Pioneer BCS-222 de handleiding

Categorie
Blu-Ray-spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Blu-ray Disc surround system
Système Home-Cinéma Blu-ray Disc
Blu-ray Disc Mehrkanal-System
Sistema surround con lettore Blu-ray Disc
Blu-ray Disc multikanaals systeem
sistema surround de Blu-ray Disc
BCS-424
BCS-222
BCS-FS121
XV-BD422B
XV-BD122B
XV-BD122FSB
S-BD422
S-BD122
S-BD122FS
Blu-ray Disc receiver
Système Home-Cinéma Blu-ray Disc
Blu-ray Disc Receiver
Sintoamplicatore con predisposizione Blu-ray Disc
Blu-ray Disc receiver
receptor de Blu-ray Disc
Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diusori
Luidsprekersysteem
Sistemas de parlantes
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
Before you start10
En
Before you start
1
Types of discs/les that can be played
Playable discs
Discswiththelogomarksbelowindicatedonthedisclabel,packageorjacketcanbeplayed.
Caution
• Only the discs that have been finalized can be played.
Disc type Logo
Application format
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM
1 1
BD-R
1 1
BD-RE
1 1
DVD
DVD-ROM
1 1 1
DVD-R
2,3,4
1
6
1
7
1 1 1
DVD-RW
3,7
1
6
1
7
1 1 1
DVD+R
2,3
1 1 1
DVD+RW
3
1 1 1
CD
CD-DA
(AudioCD)
8
1
CD-R
3
1 1
CD-RW
3
1 1
CD-ROM
1 1
1. Discsonwhichvideo,imageoraudiofilesarerecorded.Thisplayerdoesnotsupportmultisessiondiscsormultiborder
recording.
2 Includingdual-layereddiscs.
3. Finalizethembeforeplayingthemonthisplayer.
4 DVD-RforAuthoringdiscs(3.95and4.7GB)cannotbeplayed.
5. IncludingtheAVCHDformat.
6. IncludingtheAVCRECformat.
7. Version1.0DVD-RWdiscscannotbeplayed.
8. IncludingVideoCDs.
Before you start 15
En
Before you start
1
Table of Playable Files
Playable files
(Extensions)
Playable media
File specifications
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
USB devices
1
Network
2
MP3
(.mp3)
1 1 1
Samplingfrequencies:Upto48kHz
Bitrate:Upto320kbps
Audiotype:MPEG-1AudioLayer3
WMA
(.wma)
1 1 1
Samplingfrequencies:Upto48kHz
Bitrate:Upto192kbps
Audiotype:WMAversion9
LPCM
(.wav)
1 1 1
Samplingfrequencies:Upto192kHz
Quantizationbitrate:16bit
Channel:2ch
FLAC
(.flac)
1 1
Samplingfrequencies:Upto192kHz
Quantizationbitrate:16bit,24bit
Channel:2ch
JPEG
(.jpg/.jpeg)
1 1 1
Maximumresolution:4000x3000pixels
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
1 1 1
Supportedversions:ThroughDivX
®
PLUSHD
Maximumresolution:
Upto1920x1080(DivX
®
PLUSHD)
Upto1280x720(MKV)
MP4
(.mp4)
1 1 1
Maximumresolution:Upto1920x1080
Video:MPEG4,MPEG-4AVC(level4.1)
Audio:AAC,MP3
WMV
(.wmv)
1 1 1
Maximumresolution:Upto1280x720
Video:WMV9,WMV9AP(VC-1)
Audio:WMA
AVI
(.avi)
1 1 1
Maximumresolution:Upto1920x1080
Video:MPEG4
Audio:MP3,AAC,AC-3
1.ThisunitsupportsFAT16,FAT32andNTFSfilesystems.
2.ArequirementforplayingfilesasaDMP.Fordetails,seepage48.
Note
• Dependingonthefilestructureandservercapacity,itmaynotbepossibletoplaycertainfiles,evenforfiles
indicatedonthetableofplayablefilesabove.
• Copyright-protectedfilesandcontentsrecordedfromdigitalbroadcasts(satellite,cableordigitalterrestrial)
cannotbeplayedviaLAN.
• FilesprotectedbyDRM(DigitalRightsManagement)cannotbeplayed.
• AVCHDcontentscannotbeplayedviaLAN.
Before you start20
En
Before you start
1
Rear panel
BCS-424/BCS-222
1 2 3 46 7 9 b58 a
BCS-FS121
1 2 3 46 7 9 b58 a
1
AC IN
Plugintothepowersource.
2
SPEAKERS connectors
3
Cooling Fan
4
VIDEO OUT
5
AUX IN (L/R)
6
ADAPTER PORT
7
Antenna Connector
8
OPTICAL IN 1/2
9
HDMI OUT
a
HDMI IN 1/2
b
LAN port
Getting Started38
En
Getting Started
3
TV preset code list
Manufacturer
Code(s)
PIONEER
00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32,35,42
AKURA
41
ALBA
07,39,41,44
AMSTRAD
42,44,47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07,36
BASIC LINE
41,44
BAUR
31,07,42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07,41,42,44,47,56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38,44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07,44,56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07,48
DIXI
07,44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07,36,51
FINLANDIA
35,43,54
FINLUX
32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE
40,44
FISHER
32,35,38,45
FORMENTI
32,07,42
FRONTECH
31,42,46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40,46,58
GBC
32,42
GE
00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC
07,34,48
GELOSO
32,44
GENERAL
29
GENEXXA
31,41
GOLDSTAR
10,23,21,02,
07,50
GOODMANS
07,39,47,48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31,42
GRANADA
07,35,42,43,
48
GRADIENTE
30,57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31,53
HANSEATIC
07,42
HCM
18,44
HINARI
07,41,44
HISAWA
18
HITACHI
31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU
56
HYPSON
07,18,46
ICE
46,47
IMPERIAL
38,42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31,32,07,42
INTERVISION
46,49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31,32,42
JEC
05
JVC
13,23
KAISUI
18,41,44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32,42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07,40,46,48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32,42,43
M-ELECTRONIC
31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE
32,49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07,10,03,12,
29
MANESTH
39,46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31,53
MITSUBISHI
09,10,02,21,
31
MULTITECH
44,49
NEC
59
NECKERMANN
31,07
NEI
07,42
NIKKAI
05,07,41,46,48
NOBLIKO
49
NOKIA
32,42,52
NORDMENDE
32,36,51,
52
OCEANIC
31,32,42
ORION
32,07,39,40
OSAKI
41,46,48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31,32,07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32,42
PHILIPS
31,07,34,56,68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42,44
PROTECH
07,42,44,46,49
QUELLE
31,32,07,42,45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10,23,21,
02
RBM
53
RCA
01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION
32,42
REX
31,46
ROADSTAR
41,44,46
SABA
31,36,42,51
SAISHO
39,44,46
SALORA
31,32,42,43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07,38,44,46,
69,70
SANYO
35,45,48,21,14,
91
SBR
07,34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07,41,47
SEG
42,46
SEI
32,40,49
SELECO
31,42
SHARP
02,19,27,67,90
SIAREM
32,49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32,39,40,49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07,44
SONOLOR
31,35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41,44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31,41,48
TASHIKO
34
TATUNG
07,48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36,37,52
TELETECH
44
TENSAI
40,41
THOMSON
36,51,52,63
THORN
31,07,42,45,48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05,02,26,21,53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32,42,49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07,42,46
ZENITH
03,20
Playback 45
En
Playback
4
Playback functions
Thefunctionsthatcanbeuseddifferaccordingtothetypeofdiscandfile.Insomecases,someof
thefunctionscannotbeused.Checktheusablefunctionsonthetablebelow.
Function
1
Disc/file type
BD-
ROM
BD-R
/-RE
DVD-
Video
DVD-R
/-RW
(VR
format)
AVCREC
AVCHD
Video
file
Image
file
Audio
file
Audio
CD
Forwardand
reversescanning
2
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
4
1
4
Playingspecific
titles,chaptersor
tracks
1 1 1 1 1 1 1
Skippingcontent
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Slowmotionplay
2,5
1 1 1 1 1 1 1
6
1
Stepforwardand
stepreverse
2
1 1 1 1 1 1 1
7
1
A-BRepeatplay
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
RepeatPlay
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zoom
1 1 1 1 1 1 1 1
Angle
8
1 1
Subtitle
9
1 1 1 1 1 1 1
Audio
10
1 1 1 1 1 1 1
Discinformation
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1. Somefunctionsmaynotworkforsomediscsorfiles,evenifindicated[
1
]onthetable.
2. Forsomediscs,normalplaybackresumesautomaticallywhenthechapterswitches.
3. Nosoundisproducedduringforwardandreversescanning.
4. Soundisproducedduringforwardandreversescanning.
5. •Nosoundisoutputduringslowmotionplayback.
•Itisnotpossibletoswitchthespeedduringreverseslowmotionplayback.
6. Reverseslowmotionplaybackisnotpossible.
7. Reversestepplaybackisnotpossible.
8. Anglemarkisdisplayedforscenesatwhichmultipleanglesarerecordedif
Angle Mark
issetto
On
(page60).
9. •Thetypesofrecordedsubtitlesdependonthediscandfile.
•Insomecases,thesubtitlemayswitchortheswitchingscreenprovidedonthediscmaybedisplayed
immediately,withoutthecurrentsubtitleorthetotalnumberofsubtitlesrecordedonthediscbeingdisplayed.
10.Thetypesofrecordedaudiostreamsdependonthediscandfile.
Advanced settings 67
En
Advanced settings
8
Language code table and country/area code table
Language code table
Languagename,
language code, input code
Abkhazian,
ab/abk, 0102
Afar,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albanian,
sq/sqi, 1917
Amharic,
am/amh, 0113
Arabic,
ar/ara, 0118
Armenian,
hy/hye, 0825
Assamese,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Azerbaijani,
az/aze, 0126
Bashkir,
ba/bak, 0201
Basque,
eu/eus, 0521
Belarusian,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Breton,
br/bre, 0218
Bulgarian,
bg/bul, 0207
Burmese,
my/mya, 1325
Catalan,
ca/cat, 0301
CentralKhmer,
km/khm, 1113
Chinese,
zh/zho, 2608
Corsican,
co/cos, 0315
Croatian,
hr/hrv, 0818
Czech,
cs/ces, 0319
Danish,
da/dan, 0401
Dutch,
nl/nld, 1412
Dzongkha,
dz/dzo, 0426
English,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Estonian,
et/est, 0520
Finnish,
/n, 0609
Fijian,
/j, 0610
Faroese,
fo/fao, 0615
French,
fr/fra, 0618
Galician,
gl/glg, 0712
Georgian,
ka/kat, 1101
German,
de/deu, 0405
Greek,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Hebrew,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Hungarian,
hu/hun, 0821
Icelandic,
is/isl, 0919
Indonesian,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiaq,
ik/ipk, 0911
Irish,
ga/gle, 0701
Italian,
it/ita, 0920
Japanese,
ja/jpn, 1001
Javanese,
jw/jav, 1023
Kalaallisut,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakh,
kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,
rw/kin, 1823
Kirghiz,
ky/kir, 1125
Korean,
ko/kor, 1115
Kurdish,
ku/kur, 1121
Lao,
lo/lao, 1215
Latin,
la/lat, 1201
Latvian,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Lithuanian,
lt/lit, 1220
Macedonian,
mk/mkd, 1311
Malagasy,
mg/mlg, 1307
Malay,
ms/msa, 1319
Malayalam,
ml/mal, 1312
Maltese,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongolian,
mn/mon, 1314
Moldavian,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepali,
ne/nep, 1405
Norwegian,
no/nor, 1415
Occitan,
oc/oci, 1503
Oriya,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Panjabi,
pa/pan, 1601
Persian,
fa/fas, 0601
Polish,
pl/pol, 1612
Portuguese,
pt/por, 1620
Pushto,
ps/pus, 1619
Quechua,
qu/que, 1721
Romanian,
ro/ron, 1815
Romansch,
rm/roh, 1813
Rundi,
rn/run, 1814
Russian,
ru/rus, 1821
Samoan,
sm/smo, 1913
Sango,
sg/sag, 1907
Sanskrit,
sa/san, 1901
ScottishGaelic,
gd/gla, 0704
Serbian,
sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Sinhalese,
si/sin, 1909
Slovak,
sk/slk, 1911
Slovenian,
sl/slv, 1912
Somali,
so/som, 1915
Sotho,Southern,
st/sot, 1920
Spanish,
es/spa, 0519
Sundanese,
su/sun, 1921
Swahili,
sw/swa, 1923
Swati,
ss/ssw, 1919
Swedish,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tajik,
tg/tgk, 2007
Tamil,
ta/tam, 2001
Tatar,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tibetan,
bo/bod, 0215
Tigrinya,
ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Tswana,
tn/tsn, 2014
Turkmen,
tk/tuk, 2011
Turkish,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukrainian,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbek,
uz/uzb, 2126
Vietnamese,
vi/vie, 2209
Volapük,
vo/vol, 2215
Welsh,
cy/cym, 0325
WesternFrisian,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Yiddish,
ji/yid, 1009
Yoruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Country/area code table
Country/Areaname,
Country/Area code, input code
Anguilla,
ai, 0109
AntiguaandBarbuda,
ag, 0107
Argentina,
ar, 0118
Armenia,
am, 0113
Australia,
au, 0121
Austria,
at, 0120
Azerbaijan,
az, 0126
Bahamas,
bs, 0219
Barbados,
bb, 0202
Belarus,
by, 0225
Belgium,
be, 0205
Belize,
bz, 0226
Bermuda,
bm, 0213
Brazil,
br, 0218
Bulgaria,
bg, 0207
Canada,
ca, 0301
CaymanIslands,
ky, 1125
Chile,
cl, 0312
China,
cn, 0314
Colombia,
co, 0315
Croatia,
hr, 0818
Cyprus,
cy, 0325
CzechRepublic,
cz, 0326
Denmark,
dk, 0411
Dominica,
dm, 0413
DominicanRepublic,
do, 0415
Estonia,
ee, 0505
Finland,
, 0609
France,
fr, 0618
Georgia,
ge, 0705
Germany,
de, 0405
Greece,
gr, 0718
Greenland,
gl, 0712
Grenada,
gd, 0704
Guyana,
gy, 0725
Haiti,
ht, 0820
HongKong,
hk, 0811
Hungary,
hu, 0821
Iceland,
is, 0919
India,
in, 0914
Indonesia,
id, 0904
Ireland,
ie, 0905
Israel,
il, 0912
Italy,
it, 0920
Jamaica,
jm, 1013
Japan,
jp, 1016
Kazakhstan,
kz, 1126
Korea,Republicof,
kr, 1118
Kyrgyzstan,
kg, 1107
Latvia,
lv, 1222
Liechtenstein,
li, 1209
Lithuania,
lt, 1220
Luxembourg,
lu, 1221
Macedonia,theFormer
YugoslavRepublicof,
mk, 1311
Malaysia,
my, 1325
Malta,
mt, 1320
Mexico,
mx, 1324
Moldova,Republicof,
md, 1304
Monaco,
mc, 1303
Montserrat,
ms, 1319
Netherlands,
nl, 1412
NewZealand,
nz, 1426
Norway,
no, 1415
Pakistan,
pk, 1611
Peru,
pe, 1605
Philippines,
ph, 1608
Poland,
pl, 1612
Portugal,
pt, 1620
PuertoRico,
pr, 1618
Romania,
ro, 1815
RussianFederation,
ru, 1821
SaintKittsandNevis,
kn, 1114
SaintLucia,
lc, 1203
SaintVincentandthe
Grenadines,
vc, 2203
SanMarino,
sm, 1913
Singapore,
sg, 1907
Slovakia,
sk, 1911
Slovenia,
si, 1909
Spain,
es, 0519
Suriname,
sr, 1918
Sweden,
se, 1905
Switzerland,
ch, 0308
Taiwan,ProvinceofChina,
tw,
2023
Tajikistan,
tj, 2010
Thailand,
th, 2008
TrinidadandTobago,
tt, 2020
Tunisia,
tn, 2014
Turkey,
tr, 2018
Turkmenistan,
tm, 2013
TurksandCaicosIslands,
tc,
2003
Ukraine,
ua, 2101
UnitedKingdom,
gb, 0702
UnitedStates,
us, 2119
Uruguay,
uy, 2125
Uzbekistan,
uz, 2126
Venezuela,
ve, 2205
VirginIslands,British,
vg, 2207
Appendix 73
En
Appendix
10
Chapter 10
Appendix
Specications
General for BCS-424/BCS-222
Powerrequirements AC110Vto240V,50Hz/60Hz
Powerconsumption 190W(InStandbymode:Lessthan0.5W)
Dimensions(WxHxD) Approx.430mmx345mmx62mm
NetWeight(Approx.) 3.4kg
Operatingtemperature 5°Cto35°C
Operatinghumidity 5%to85%
General for BCS-FS121
Powerrequirements AC110Vto240V,50Hz/60Hz
Powerconsumption 105W(InStandbymode:Lessthan0.5W)
Dimensions(WxHxD) Approx.430mmx345mmx62mm
NetWeight(Approx.) 3.3kg
Operatingtemperature 5°Cto35°C
Operatinghumidity 5%to85%
Inputs/Outputs
VIDEOOUT 1.0V(p-p),75Ω,syncnegative,RCAjackx1
HDMIIN/OUT(video/audio) 19pin(HDMI
®
/™Connector)
ANALOGAUDIOIN 2.0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,RCAjack(L,R)x1
DIGITALIN(OPTICAL) 3V(p-p),Opticaljackx2(48kHz,96kHzsampling)
PORTABLEIN 0.5Vrms(3.5mmstereojack)
ADAPTERPORT 5V,100mA
MIC Micjackx1
USB 4pinATypex2
Tuner
FMTuningRange 87.5MHzto108.0MHz
Antennainput 75Ωunbalanced
Appendix74
En
Appendix
10
Amplier for BCS-424/BCS-222
Poweroutput(RMS)THD30%
Total 1100W
Front 170W×2(4Ω)
Center 250W(3Ω)
Rear 170W×2(4Ω)
Sub-Woofer 250W(3Ω)
Amplier for BCS-FS121
Poweroutput(RMS)THD30%
Total 550W
Front 170W×2(4Ω)
Sub-Woofer 250W(3Ω)
System
Laser Semiconductorlaser
Signalsystem StandardPAL/NTSCcolourTVsystem
LANport Ethernetjackx1,10BASE-T/100BASE-TX
BusPowerSupply(USB) DC5V
500mA
Speakers for BCS-424
S-BD422
• Front(Left/Right)
Type 2Way
NetDimensions
(WxHxD)
250mmx1110mmx250mm
ImpedanceRated 4Ω NetWeight 3.5kg
• Surroundspeaker(Left/Right)
Type 1Way
NetDimensions
(WxHxD)
250mmx1110mmx250mm
ImpedanceRated 4Ω NetWeight 3.4kg
• Centerspeaker
Type 1Way
NetDimensions
(WxHxD)
230mmx80mmx90mm
ImpedanceRated 3Ω NetWeight 0.7kg
• Subwoofer
Type 1Way
NetDimensions
(WxHxD)
200mmx340mmx270mm
ImpedanceRated 3Ω NetWeight 3.4kg
Appendix 75
En
Appendix
10
Speakers for BCS-222
S-BD122
• Front/Surroundspeaker(Left/Right)
Type 1Way
NetDimensions
(WxHxD)
95mmx80mmx90mm
ImpedanceRated 4Ω NetWeight 0.3kg
• Centerspeaker
Type 1Way
NetDimensions
(WxHxD)
230mmx80mmx90mm
ImpedanceRated 3Ω NetWeight 0.7kg
• Subwoofer
Type 1Way
NetDimensions
(WxHxD)
200mmx340mmx270mm
ImpedanceRated 3Ω NetWeight 3.4kg
Speakers for BCS-FS121
S-BD122FS
• Front/Surroundspeaker(Left/Right)
Type 1Way
NetDimensions
(WxHxD)
95mmx80mmx90mm
ImpedanceRated 4Ω NetWeight 0.3kg
• Subwoofer
Type 1Way
NetDimensions
(WxHxD)
200mmx340mmx270mm
ImpedanceRated 3Ω NetWeight 3.4kg
• Designandspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Avant de commencer10
Fr
Avant de commencer
1
Types de disques/chiers lisibles
Disques lisibles
Lesdisquesportantleslogossuivantssurl’étiquette,lecartonoulajaquettepeuventêtrelus.
Attention
• Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus.
Type de disque Logo
Format de l’application
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM
1 1
BD-R
1 1
BD-RE
1 1
DVD
DVD-ROM
1 1 1
DVD-R
2,3,4
1
6
1
7
1 1 1
DVD-RW
3,7
1
6
1
7
1 1 1
DVD+R
2,3
1 1 1
DVD+RW
3
1 1 1
CD
CD-DA
(CDaudio)
8
1
CD-R
3
1 1
CD-RW
3
1 1
CD-ROM
1 1
1. Disquessurlesquelsdesfichiersvidéo,photoouaudiosontenregistrés.Celecteurnepermetpaslesenregistrements
multi-borderoudedisquesmulti-session.
2 Disquesdoublecouchecompris.
3. Lesfinaliseravantdelesliresurcelecteur.
4 LesdisquesDVD-Rpourcréation(3,95et4,7Go)nepeuventpasêtrelus.
5. FormatAVCHDcompris.
6. FormatAVCRECcompris.
7. LesdisquesDVD-RWVersion1.0nepeuventpasêtrelus.
8. CDvidéocompris.
Avant de commencer20
Fr
Avant de commencer
1
Panneau arrière
BCS-424/BCS-222
1 2 3 46 7 9 b58 a
BCS-FS121
1 2 3 46 7 9 b58 a
1
AC IN
Branchez-ledanslasourced’alimentation.
2
Connecteurs des SPEAKERS
3
Ventilateur
4
VIDEO OUT
5
AUX IN (L/R)
6
ADAPTER PORT
7
Connecteur d’antenne
8
OPTICAL IN 1/2
9
HDMI OUT
a
HDMI IN 1/2
b
Port LAN
Pour commencer38
Fr
Pour commencer
3
Liste des codes de téléviseurs préréglés
Fabricant
Code(s)
PIONEER
00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32,35,42
AKURA
41
ALBA
07,39,41,44
AMSTRAD
42,44,47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07,36
BASIC LINE
41,44
BAUR
31,07,42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07,41,42,44,47,56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38,44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07,44,56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07,48
DIXI
07,44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07,36,51
FINLANDIA
35,43,54
FINLUX
32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE
40,44
FISHER
32,35,38,45
FORMENTI
32,07,42
FRONTECH
31,42,46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40,46,58
GBC
32,42
GE
00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC
07,34,48
GELOSO
32,44
GENERAL
29
GENEXXA
31,41
GOLDSTAR
10,23,21,02,
07,50
GOODMANS
07,39,47,48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31,42
GRANADA
07,35,42,43,
48
GRADIENTE
30,57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31,53
HANSEATIC
07,42
HCM
18,44
HINARI
07,41,44
HISAWA
18
HITACHI
31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU
56
HYPSON
07,18,46
ICE
46,47
IMPERIAL
38,42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31,32,07,42
INTERVISION
46,49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31,32,42
JEC
05
JVC
13,23
KAISUI
18,41,44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32,42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07,40,46,48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32,42,43
M-ELECTRONIC
31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE
32,49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07,10,03,12,
29
MANESTH
39,46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31,53
MITSUBISHI
09,10,02,21,
31
MULTITECH
44,49
NEC
59
NECKERMANN
31,07
NEI
07,42
NIKKAI
05,07,41,46,48
NOBLIKO
49
NOKIA
32,42,52
NORDMENDE
32,36,51,
52
OCEANIC
31,32,42
ORION
32,07,39,40
OSAKI
41,46,48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31,32,07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32,42
PHILIPS
31,07,34,56,68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42,44
PROTECH
07,42,44,46,49
QUELLE
31,32,07,42,45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10,23,21,
02
RBM
53
RCA
01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION
32,42
REX
31,46
ROADSTAR
41,44,46
SABA
31,36,42,51
SAISHO
39,44,46
SALORA
31,32,42,43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07,38,44,46,
69,70
SANYO
35,45,48,21,14,
91
SBR
07,34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07,41,47
SEG
42,46
SEI
32,40,49
SELECO
31,42
SHARP
02,19,27,67,90
SIAREM
32,49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32,39,40,49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07,44
SONOLOR
31,35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41,44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31,41,48
TASHIKO
34
TATUNG
07,48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36,37,52
TELETECH
44
TENSAI
40,41
THOMSON
36,51,52,63
THORN
31,07,42,45,48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05,02,26,21,53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32,42,49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07,42,46
ZENITH
03,20
Réglages détaillés 67
Fr
Réglages détaillés
8
Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et
régions
Tableau des codes de langues
Nomdelalangue,
code de la langue, code numérique
Abkhazian,
ab/abk, 0102
Afar,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albanian,
sq/sqi, 1917
Amharic,
am/amh, 0113
Arabic,
ar/ara, 0118
Armenian,
hy/hye, 0825
Assamese,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Azerbaijani,
az/aze, 0126
Bashkir,
ba/bak, 0201
Basque,
eu/eus, 0521
Belarusian,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Breton,
br/bre, 0218
Bulgarian,
bg/bul, 0207
Burmese,
my/mya, 1325
Catalan,
ca/cat, 0301
CentralKhmer,
km/khm, 1113
Chinese,
zh/zho, 2608
Corsican,
co/cos, 0315
Croatian,
hr/hrv, 0818
Czech,
cs/ces, 0319
Danish,
da/dan, 0401
Dutch,
nl/nld, 1412
Dzongkha,
dz/dzo, 0426
English,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Estonian,
et/est, 0520
Finnish,
/n, 0609
Fijian,
/j, 0610
Faroese,
fo/fao, 0615
French,
fr/fra, 0618
Galician,
gl/glg, 0712
Georgian,
ka/kat, 1101
German,
de/deu, 0405
Greek,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Hebrew,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Hungarian,
hu/hun, 0821
Icelandic,
is/isl, 0919
Indonesian,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiaq,
ik/ipk, 0911
Irish,
ga/gle, 0701
Italian,
it/ita, 0920
Japanese,
ja/jpn, 1001
Javanese,
jw/jav, 1023
Kalaallisut,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakh,
kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,
rw/kin, 1823
Kirghiz,
ky/kir, 1125
Korean,
ko/kor, 1115
Kurdish,
ku/kur, 1121
Lao,
lo/lao, 1215
Latin,
la/lat, 1201
Latvian,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Lithuanian,
lt/lit, 1220
Macedonian,
mk/mkd, 1311
Malagasy,
mg/mlg, 1307
Malay,
ms/msa, 1319
Malayalam,
ml/mal, 1312
Maltese,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongolian,
mn/mon, 1314
Moldavian,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepali,
ne/nep, 1405
Norwegian,
no/nor, 1415
Occitan,
oc/oci, 1503
Oriya,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Panjabi,
pa/pan, 1601
Persian,
fa/fas, 0601
Polish,
pl/pol, 1612
Portuguese,
pt/por, 1620
Pushto,
ps/pus, 1619
Quechua,
qu/que, 1721
Romanian,
ro/ron, 1815
Romansch,
rm/roh, 1813
Rundi,
rn/run, 1814
Russian,
ru/rus, 1821
Samoan,
sm/smo, 1913
Sango,
sg/sag, 1907
Sanskrit,
sa/san, 1901
ScottishGaelic,
gd/gla, 0704
Serbian,
sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Sinhalese,
si/sin, 1909
Slovak,
sk/slk, 1911
Slovenian,
sl/slv, 1912
Somali,
so/som, 1915
Sotho,Southern,
st/sot, 1920
Spanish,
es/spa, 0519
Sundanese,
su/sun, 1921
Swahili,
sw/swa, 1923
Swati,
ss/ssw, 1919
Swedish,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tajik,
tg/tgk, 2007
Tamil,
ta/tam, 2001
Tatar,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tibetan,
bo/bod, 0215
Tigrinya,
ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Tswana,
tn/tsn, 2014
Turkmen,
tk/tuk, 2011
Turkish,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukrainian,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbek,
uz/uzb, 2126
Vietnamese,
vi/vie, 2209
Volapük,
vo/vol, 2215
Welsh,
cy/cym, 0325
WesternFrisian,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Yiddish,
ji/yid, 1009
Yoruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Tableau des codes de pays et régions
Nomdepays/région,
Code de pays/région, code numérique
Anguilla,
ai
,
0109
Antigue-et-Barbude,
ag
,
0107
Argentine,
ar
,
0118
Arménie,
am
,
0113
Australie,
au
,
0121
Autriche,
at
,
0120
Azerbaïdjan,
az
,
0126
Bahamas,
bs
,
0219
Barbade,
bb
,
0202
Biélorussie,
by
,
0225
Belgique,
be
,
0205
Belize,
bz
,
0226
Bermudes,
bm
,
0213
Brésil,
br
,
0218
Bulgarie,
bg
,
0207
Canada,
ca
,
0301
ÎlesCaïmans,
ky
,
1125
Chili,
cl
,
0312
Chine,
cn
,
0314
Colombie,
co
,
0315
Croatie,
hr
,
0818
Chypre,
cy
,
0325
Républiquetchèque,
cz
,
0326
Danemark,
dk
,
0411
Dominique,
dm
,
0413
Dominicaine,République,
do
,
0415
Estonie,
ee
,
0505
Finlande,
,
0609
France,
fr
,
0618
Georgie,
ge
,
0705
Allemagne,
de
,
0405
Grèce,
gr
,
0718
Groenland,
gl
,
0712
Grenade,
gd
,
0704
Guyane,
gy
,
0725
Haïti,
ht
,
0820
Hong-Kong,
hk
,
0811
Hongrie,
hu
,
0821
Islande,
is
,
0919
Inde,
in
,
0914
Indonésie,
id
,
0904
Irlande,
ie
,
0905
Israël,
il
,
0912
Italie,
it
,
0920
Jamaïque,
jm
,
1013
Japon,
jp
,
1016
Kazakhstan,
kz
,
1126
Corée,Républiquede,
kr
,
1118
Kyrghiztan,
kg
,
1107
Lettonie,
lv
,
1222
Liechtenstein,
li
,
1209
Lituanie,
lt
,
1220
Luxembourg,
lu
,
1221
Macédoine,ancienneRépublique
deYougoslavie,
mk
,
1311
Malaisie,
my
,
1325
Malte,
mt
,
1320
Mexique,
mx
,
1324
Moldavie,Républiquede,
md
,
1304
Monaco,
mc
,
1303
Montserrat,
ms
,
1319
Pays-bas,
nl
,
1412
Nouvelle-Zélande,
nz
,
1426
Norvège,
no
,
1415
Pakistan,
pk
,
1611
Pérou,
pe
,
1605
Philippines,
ph
,
1608
Pologne,
pl
,
1612
Portugal,
pt
,
1620
PuertoRico,
pr
,
1618
Roumanie,
ro
,
1815
Fédérationrusse,
ru
,
1821
SaintKittsetNevis,
kn
,
1114
SainteLucie,
lc
,
1203
SaintVincentetlesGrenadines,
vc
,
2203
Saint-Marin,
sm
,
1913
Singapour,
sg
,
1907
Slovaquie,
sk
,
1911
Slovénie,
si
,
1909
Espagne,
es
,
0519
Surinam,
sr
,
1918
Suède,
se
,
1905
Suisse,
ch
,
0308
Taiwan,ProvincedeChine,
tw
,
2023
Tajikistan,
tj
,
2010
Thaïlande,
th
,
2008
TrinitéetTobago,
tt
,
2020
Tunisie,
tn
,
2014
Turquie,
tr
,
2018
Turkménistan,
tm
,
2013
TurquesetCaïques,Îles,
tc
,
2003
Ukraine,
ua
,
2101
Royaume-uni,
gb
,
0702
États-Unis,
us
,
2119
Uruguay,
uy
,
2125
Ouzbékistan,
uz
,
2126
Venezuela,
ve
,
2205
Vierges,Îles,Britanniques,
vg
,
2207
Annexe 73
Fr
Annexe
10
Chapitre 10
Annexe
Spécications
Généralités BCS-424/BCS-222
Alimentation CA110Và240V,50Hz/60Hz
Consommationélectrique 190W(enmodeveille:moinsde0,5W)
Dimensions(LxHxP) Approximativement430mmx345mmx62mm
Poidsnet(approx.) 3,4kg
Températuredefonctionnement 5°Cà35°C
Humiditédefonctionnement 5%à85%
General for BCS-FS121
Alimentation CA110Và240V,50Hz/60Hz
Consommationélectrique 105W(enmodeveille:moinsde0,5W)
Dimensions(LxHxP) ApproximativementApprox.430mmx345mmx62mm
Poidsnet(approx.) 3,3kg
Températuredefonctionnement 5°Cà35°C
Humiditédefonctionnement 5%à85%
Entrées/Sorties
VIDEOOUT 1V(crêteàcrête),75Ω,synchronisationnégative,priseRCAx1
HDMIIN/OUT(video/audio) 19broches(ConnecteurHDMI
®
/™)
ANALOGAUDIOIN 2Vrms(1kHz,0dB),600Ω,priseRCA(G,D)x1
DIGITALIN(OPTICAL)
3V(crêteàcrête),priseoptiquex2(tauxd'échantillonnage:
48kHz,96kHz)
PORTABLEIN 0,5Vrms(prisestéréo3,5mm)
ADAPTERPORT 5V,100mA
MIC Prisemicrox1
USB 4brochestypeAx2
Tuner
PlagederéglageFM 87.5MHzà108.0MHz
Entréed’antenne 75Ωdissymétrique
Annexe74
Fr
Annexe
10
Amplicateur BCS-424/BCS-222
Puissancedesortie(RMS)THD30%
Total 1100W
Avant 170W×2(4Ω)
Centre 250W(3Ω)
Arrière 170W×2(4Ω)
Subwoofer 250W(3Ω)
Amplicateur BCS-FS121
Puissancedesortie(RMS)THD30%
Total 550W
Avant 170W×2(4Ω)
Subwoofer 250W(3Ω)
Système
Laser Lasersemi-conducteur
Systèmedesignal SystèmedetélévisioncouleurstandardPAL/NTSC
PortLAN PriseEthernetx1,10BASE-T/100BASE-TX
Alimentationbus(USB) DC5V
500mA
Enceintes BCS-424
S-BD422
• Haut-parleuravant(gauche/droite)
Type 2Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
250mmx1110mmx250mm
Impédancenominale
4Ω Poidsnet 3,5kg
• Enceintessatellites(gauche/droite)
Type 1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
250mmx1110mmx250mm
ImpedanceRated 4Ω Poidsnet 3,4kg
• Enceintecentrale
Type 1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
230mmx80mmx90mm
Impédancenominale
3Ω Poidsnet 0,7kg
• Caissondegraves
Type 1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
200mmx340mmx270mm
Impédancenominale
3Ω Poidsnet 3,4kg
Annexe 75
Fr
Annexe
10
Enceintes BCS-222
S-BD122
• Haut-parleuravant/enceintessatellites(gauche/droite)
Type 1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
95mmx80mmx90mm
Impédancenominale
4Ω Poidsnet 0,3kg
• Enceintecentrale
Type 1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
230mmx80mmx90mm
Impédancenominale
3Ω Poidsnet 0,7kg
• Caissondegraves
Type 1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
200mmx340mmx270mm
Impédancenominale
3Ω Poidsnet 3,4kg
Enceintes BCS-FS121
S-BD122FS
• Haut-parleuravant/enceintessatellites(gauche/droite)
Type 1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
95mmx80mmx90mm
Impédancenominale
4Ω Poidsnet 0,3kg
• Caissondegraves
Type 1Way
Dimensionsnettes
(LxHxP)
200mmx340mmx270mm
Impédancenominale
3Ω Poidsnet 3,4kg
• Laconceptionetlesspécificationssontsujettesàmodificationsanspréavis.
Vor der Inbetriebnahme10
De
Vor der Inbetriebnahme
1
Abspielbare Disc- und Dateitypen
Abspielbare Discs
EskönnenDiscsabgespieltwerden,derenBeschriftung,VerpackungoderAußenhülleeinesder
folgendenLogosaufweist.
Achtung
• Nur finalisierte Discs können abgespielt werden.
Disc-Typ Logo
Anwendungsformat
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM
1 1
BD-R
1 1
BD-RE
1 1
DVD
DVD-ROM
1 1 1
DVD-R
2,3,4
1
6
1
7
1 1 1
DVD-RW
3,7
1
6
1
7
1 1 1
DVD+R
2,3
1 1 1
DVD+RW
3
1 1 1
CD
CD-DA
(Audio-CD)
8
1
CD-R
3
1 1
CD-RW
3
1 1
CD-ROM
1 1
1. Discs,aufdenenVideo,Bild-oderAudiodateienaufgenommensind.DieserPlayerunterstütztnichtMultisession-Discs
oderMultiborder-Aufnahme.
2. EinschließlichdoppelschichtigeDiscs.
3. FinalisierenSiedieseDiscs,bevorSiesieaufdiesemPlayerabspielen.
4. DVD-RfürAuthoring-Discs(3,95und4,7GB)könnennichtabgespieltwerden.
5. EinschließlichAVCHD-Format.
6. EinschließlichAVCREC-Format.
7. Version1.0DVD-RW-Discskönnenabgespieltwerden.
8. EinschließlichVideo-CDs.
Vor der Inbetriebnahme20
De
Vor der Inbetriebnahme
1
Rückseite
BCS-424/BCS-222
1 2 3 46 7 9 b58 a
BCS-FS121
1 2 3 46 7 9 b58 a
1
AC IN
AnschlussaneineSteckdose.
2
SPEAKERS-Steckverbinder
3
Kühlungslüfter
4
VIDEO OUT
5
AUX IN (L/R)
6
ADAPTER PORT
7
Antennenanschluss
8
OPTICAL IN 1/2
9
HDMI OUT
a
HDMI IN 1/2
b
AN-Anschluss
Die ersten Schritte38
De
Die ersten Schritte
3
Liste der TV-Herstellercodes
Hersteller
Code(s)
PIONEER
00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32,35,42
AKURA
41
ALBA
07,39,41,44
AMSTRAD
42,44,47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07,36
BASIC LINE
41,44
BAUR
31,07,42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07,41,42,44,47,56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38,44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07,44,56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07,48
DIXI
07,44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07,36,51
FINLANDIA
35,43,54
FINLUX
32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE
40,44
FISHER
32,35,38,45
FORMENTI
32,07,42
FRONTECH
31,42,46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40,46,58
GBC
32,42
GE
00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC
07,34,48
GELOSO
32,44
GENERAL
29
GENEXXA
31,41
GOLDSTAR
10,23,21,02,
07,50
GOODMANS
07,39,47,48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31,42
GRANADA
07,35,42,43,
48
GRADIENTE
30,57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31,53
HANSEATIC
07,42
HCM
18,44
HINARI
07,41,44
HISAWA
18
HITACHI
31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU
56
HYPSON
07,18,46
ICE
46,47
IMPERIAL
38,42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31,32,07,42
INTERVISION
46,49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31,32,42
JEC
05
JVC
13,23
KAISUI
18,41,44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32,42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07,40,46,48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32,42,43
M-ELECTRONIC
31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE
32,49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07,10,03,12,
29
MANESTH
39,46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31,53
MITSUBISHI
09,10,02,21,
31
MULTITECH
44,49
NEC
59
NECKERMANN
31,07
NEI
07,42
NIKKAI
05,07,41,46,48
NOBLIKO
49
NOKIA
32,42,52
NORDMENDE
32,36,51,
52
OCEANIC
31,32,42
ORION
32,07,39,40
OSAKI
41,46,48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31,32,07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32,42
PHILIPS
31,07,34,56,68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42,44
PROTECH
07,42,44,46,49
QUELLE
31,32,07,42,45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10,23,21,
02
RBM
53
RCA
01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION
32,42
REX
31,46
ROADSTAR
41,44,46
SABA
31,36,42,51
SAISHO
39,44,46
SALORA
31,32,42,43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07,38,44,46,
69,70
SANYO
35,45,48,21,14,
91
SBR
07,34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07,41,47
SEG
42,46
SEI
32,40,49
SELECO
31,42
SHARP
02,19,27,67,90
SIAREM
32,49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32,39,40,49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07,44
SONOLOR
31,35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41,44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31,41,48
TASHIKO
34
TATUNG
07,48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36,37,52
TELETECH
44
TENSAI
40,41
THOMSON
36,51,52,63
THORN
31,07,42,45,48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05,02,26,21,53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32,42,49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07,42,46
ZENITH
03,20
Erweiterte Einstellungen 67
De
Erweiterte Einstellungen
8
Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle
Sprachcode-Tabelle
Sprachbezeichnung,
Sprachcode, Eingabecode
Abkhazian,
ab/abk, 0102
Afar,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albanian,
sq/sqi, 1917
Amharic,
am/amh, 0113
Arabic,
ar/ara, 0118
Armenian,
hy/hye, 0825
Assamese,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Azerbaijani,
az/aze, 0126
Bashkir,
ba/bak, 0201
Basque,
eu/eus, 0521
Belarusian,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Breton,
br/bre, 0218
Bulgarian,
bg/bul, 0207
Burmese,
my/mya, 1325
Catalan,
ca/cat, 0301
CentralKhmer,
km/khm, 1113
Chinese,
zh/zho, 2608
Corsican,
co/cos, 0315
Croatian,
hr/hrv, 0818
Czech,
cs/ces, 0319
Danish,
da/dan, 0401
Dutch,
nl/nld, 1412
Dzongkha,
dz/dzo, 0426
English,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Estonian,
et/est, 0520
Finnish,
/n, 0609
Fijian,
/j, 0610
Faroese,
fo/fao, 0615
French,
fr/fra, 0618
Galician,
gl/glg, 0712
Georgian,
ka/kat, 1101
German,
de/deu, 0405
Greek,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Hebrew,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Hungarian,
hu/hun, 0821
Icelandic,
is/isl, 0919
Indonesian,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiaq,
ik/ipk, 0911
Irish,
ga/gle, 0701
Italian,
it/ita, 0920
Japanese,
ja/jpn, 1001
Javanese,
jw/jav, 1023
Kalaallisut,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakh,
kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,
rw/kin, 1823
Kirghiz,
ky/kir, 1125
Korean,
ko/kor, 1115
Kurdish,
ku/kur, 1121
Lao,
lo/lao, 1215
Latin,
la/lat, 1201
Latvian,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Lithuanian,
lt/lit, 1220
Macedonian,
mk/mkd, 1311
Malagasy,
mg/mlg, 1307
Malay,
ms/msa, 1319
Malayalam,
ml/mal, 1312
Maltese,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongolian,
mn/mon, 1314
Moldavian,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepali,
ne/nep, 1405
Norwegian,
no/nor, 1415
Occitan,
oc/oci, 1503
Oriya,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Panjabi,
pa/pan, 1601
Persian,
fa/fas, 0601
Polish,
pl/pol, 1612
Portuguese,
pt/por, 1620
Pushto,
ps/pus, 1619
Quechua,
qu/que, 1721
Romanian,
ro/ron, 1815
Romansch,
rm/roh, 1813
Rundi,
rn/run, 1814
Russian,
ru/rus, 1821
Samoan,
sm/smo, 1913
Sango,
sg/sag, 1907
Sanskrit,
sa/san, 1901
ScottishGaelic,
gd/gla, 0704
Serbian,
sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Sinhalese,
si/sin, 1909
Slovak,
sk/slk, 1911
Slovenian,
sl/slv, 1912
Somali,
so/som, 1915
Sotho,Southern,
st/sot, 1920
Spanish,
es/spa, 0519
Sundanese,
su/sun, 1921
Swahili,
sw/swa, 1923
Swati,
ss/ssw, 1919
Swedish,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tajik,
tg/tgk, 2007
Tamil,
ta/tam, 2001
Tatar,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tibetan,
bo/bod, 0215
Tigrinya,
ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Tswana,
tn/tsn, 2014
Turkmen,
tk/tuk, 2011
Turkish,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukrainian,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbek,
uz/uzb, 2126
Vietnamese,
vi/vie, 2209
Volapük,
vo/vol, 2215
Welsh,
cy/cym, 0325
WesternFrisian,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Yiddish,
ji/yid, 1009
Yoruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Länder-/Gebietscode-Tabelle
BezeichnungdesLandes/Gebiets,
Länder-/Gebietscode, Eingabecode
Anguilla,
ai, 0109
AntiguaundBarbuda,
ag, 0107
Argentinien,
ar, 0118
Armenien,
am, 0113
Australien,
au, 0121
Österreich,
at, 0120
Aserbaidschan,
az, 0126
Bahamas,
bs, 0219
Barbados,
bb, 0202
Weißrussland,
by, 0225
Belgien,
be, 0205
Belize,
bz, 0226
Bermuda,
bm, 0213
Brasilien,
br, 0218
Bulgarien,
bg, 0207
Kanada,
ca, 0301
Kaimaninseln,
ky, 1125
Chile,
cl, 0312
China,
cn, 0314
Kolumbien,
co, 0315
Kroatien,
hr, 0818
Zypern,
cy, 0325
TschechischeRepublik,
cz, 0326
Dänemark,
dk, 0411
Dominica,
dm, 0413
DominikanischeRepublik,
do,
0415
Georgien,
ge, 0705
Deutschland,
de, 0405
Griechenland,
gr, 0718
Grönland,
gl, 0712
Grenada,
gd, 0704
Guyana,
gy, 0725
Haiti,
ht, 0820
Hongkong,
hk, 0811
Ungarn,
hu, 0821
Island,
is, 0919
Indien,
in, 0914
Indonesien,
id, 0904
Irland,
ie, 0905
Israel,
il, 0912
Italien,
it, 0920
Jamaica,
jm, 1013
Japan,
jp, 1016
Kasachstan,
kz, 1126
RepublikKorea,
kr, 1118
Kirgisien,
kg, 1107
Lettland,
lv, 1222
Liechtenstein,
li, 1209
Litauen,
lt, 1220
Luxemburg,
lu, 1221
Mazedonien,ehem.
YusgoslavischeRepublik,
mk,
1311
Malaysia,
my, 1325
Malta,
mt, 1320
Mexiko,
mx, 1324
RepublikMoldawien,
md, 1304
Monaco,
mc, 1303
Montserrat,
ms, 1319
Niederlande,
nl, 1412
Neuseeland,
nz, 1426
Norwegen,
no, 1415
Pakistan,
pk, 1611
Peru,
pe, 1605
Philippinen,
ph, 1608
Polen,
pl, 1612
Portugal,
pt, 1620
PuertoRico,
pr, 1618
Rumänien,
ro, 1815
RussischeFöderation,
ru, 1821
SaintKittsundNevis,
kn, 1114
SantaLucia,
lc, 1203
St.VincentunddieGrenadinen,
vc, 2203
SanMarino,
sm, 1913
Singapur,
sg, 1907
Slowakei,
sk, 1911
Slowenien,
si, 1909
Spanien,
es, 0519
Surinam,
sr, 1918
Schweden,
se, 1905
Schweiz,
ch, 0308
Taiwan,ProvinzvonChina,
tw,
2023
Tadschikistan,
tj, 2010
Thailand,
th, 2008
TrinidadundTobago,
tt, 2020
Tunesien,
tn, 2014
Türkei,
tr, 2018
Turkmenistan,
tm, 2013
Turks-undCaicos-Inseln,
tc, 2003
Ukraine,
ua, 2101
Großbritannien,
gb, 0702
VereinigteStaatenvonAmerika,
us, 2119
Uruguay,
uy, 2125
Usbekistan,
uz, 2126
Venezuela,
ve, 2205
Jungferninseln,Britisch,
vg,
2207
Anhang 73
De
Anhang
10
Kapitel 10
Anhang
Technische Daten
Allgemein BCS-424/BCS-222
Stromversorgung AC110Vbis240V,50Hz/60Hz
Leistungsaufnahme 190W(ImBereitschaftsbetrieb:unter0,5W)
Abmessungen(BxHxT) Ca.430mmx345mmx62mm
Gesamtgewicht(ca.) 3,4kg
Betriebstemperatur 5°Cbis35°C
LuftfeuchtigkeitbeiBetrieb 5%bis85%
Allgemein BCS-FS121
Stromversorgung AC110Vbis240V,50Hz/60Hz
Leistungsaufnahme 105W(ImBereitschaftsbetrieb:unter0,5W)
Abmessungen(BxHxT) Ca.430mmx345mmx62mm
Gesamtgewicht(ca.) 3,3kg
Betriebstemperatur 5°Cbis35°C
LuftfeuchtigkeitbeiBetrieb 5%bis85%
Eingänge/Ausgänge
VIDEOOUT 1,0V(p-p),75Ω,negativeSync.,Cinch-Buchsex1
HDMIIN/OUT(video/audio) 19-polig(HDMI
®
/™-Stecker)
ANALOGAUDIOIN 2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,Cinch-Buchse(L,R)x1
DIGITALIN(OPTICAL) 3V(p-p),OptischeBuchsex2(Abtastfrequenzen48kHz,96kHz)
PORTABLEIN 0,5Vrms(3,5mmStereo-Buchse)
ADAPTERPORT 5V,100mA
MIC Mikrofonbuchsex1
USB 4-PinTypAx2
Tuner
UKW-Empfangsbereich 87,5MHzbis108,0MHz
Antenneneingang 75Ωunsymmetrisch
Anhang74
De
Anhang
10
Verstärker BCS-424/BCS-222
Ausgangsleistung(RMS)THD30%
Gesamt 1100W
Vorn 170W×2(4Ω)
Mitte 250W(3Ω)
Hinten 170W×2(4Ω)
Sub-Woofer 250W(3Ω)
Verstärker BCS-FS121
Ausgangsleistung(RMS)THD30%
Gesamt 550W
Vorn 170W×2(4Ω)
Sub-Woofer 250W(3Ω)
System
Laser Halbleiterlaser
Fernsehnorm StandardPAL/NTSCFarb-Fernsehnorm
LAN-Anschluss Ethernet-Buchsex1,10BASE-T/100BASE-TX
StromversorgungüberBus
(USB)
DC5V
500mA
Lautsprecher BCS-424
S-BD422
• Vordere-Lautsprecher(Links/Rechts)
Typ 2Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
250mmx1110mmx250mm
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 3,5kg
• Surround-Lautsprecher(Links/Rechts)
Typ 1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
250mmx1110mmx250mm
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 3,4kg
• Mittel-Lautsprecher
Typ 1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
230mmx80mmx90mm
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 0,7kg
• Subwoofer
Typ 1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
200mmx340mmx270mm
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 3,4kg
Anhang 75
De
Anhang
10
Lautsprecher BCS-222
S-BD122
• Vordere/Surround-Lautsprecher(Links/Rechts)
Typ 1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
95mmx80mmx90mm
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,3kg
• Gesamtgewicht
Typ 1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
230mmx80mmx90mm
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 0,7kg
• Subwoofer
Typ 1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
200mmx340mmx270mm
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 3,4kg
Lautsprecher BCS-FS121
S-BD122FS
• Vordere/Surround-Lautsprecher(Links/Rechts)
Typ 1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
95mmx80mmx90mm
Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,3kg
• Subwoofer
Typ 1Weg
Gesamtabmessungen
(BxHxT)
200mmx340mmx270mm
Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 3,4kg
• ÄnderungenderAusführungunddertechnischenDatenohnevorherigeAnkündigung
vorbehalten.
Contenuto della confezione10
It
Contenuto della confezione
1
Tipi di dischi/le riproducibili
Dischi riproducibili
Dischiconilogocheseguonostampatisull’etichetta,sullacustodiaosullacopertina.
Attenzione
• Si possono visualizzare solo dischi finalizzati.
Tipo di disco Logo
Tipo di uso
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM
1 1
BD-R
1 1
BD-RE
1 1
DVD
DVD-ROM
1 1 1
DVD-R
2,3,4
1
6
1
7
1 1 1
DVD-RW
3,7
1
6
1
7
1 1 1
DVD+R
2,3
1 1 1
DVD+RW
3
1 1 1
CD
CD-DA
(CDaudio)
8
1
CD-R
3
1 1
CD-RW
3
1 1
CD-ROM
1 1
1. Dischisuiqualisonoregistratifilevideo,diimmaginioaudio.Questolettorenonsupportaidischimultisessionole
registrazionimultiborder.
2. Compresiidischiadoppiostrato.
3. Finalizzareidischiprimadiprovareariprodurliconquestolettore.
4. IdischiDVD-RforAuthoring(da3,95e4,7GB)nonpossonovenireriprodotti.
5. InclusoilformatoAVCHD.
6. InclusoilformatoAVCREC.
7. IDVD-RWdiVersione1.0nonpossonovenireriprodotti.
8. InclusiiCDvideo.
Come iniziare38
It
Come iniziare
3
Lista dei codici di controllo del televisore
Code(s)Codicidelle
marche
PIONEER
00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32,35,42
AKURA
41
ALBA
07,39,41,44
AMSTRAD
42,44,47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07,36
BASIC LINE
41,44
BAUR
31,07,42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07,41,42,44,47,56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38,44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07,44,56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07,48
DIXI
07,44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07,36,51
FINLANDIA
35,43,54
FINLUX
32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE
40,44
FISHER
32,35,38,45
FORMENTI
32,07,42
FRONTECH
31,42,46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40,46,58
GBC
32,42
GE
00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC
07,34,48
GELOSO
32,44
GENERAL
29
GENEXXA
31,41
GOLDSTAR
10,23,21,02,
07,50
GOODMANS
07,39,47,48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31,42
GRANADA
07,35,42,43,
48
GRADIENTE
30,57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31,53
HANSEATIC
07,42
HCM
18,44
HINARI
07,41,44
HISAWA
18
HITACHI
31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU
56
HYPSON
07,18,46
ICE
46,47
IMPERIAL
38,42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31,32,07,42
INTERVISION
46,49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31,32,42
JEC
05
JVC
13,23
KAISUI
18,41,44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32,42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07,40,46,48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32,42,43
M-ELECTRONIC
31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE
32,49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07,10,03,12,
29
MANESTH
39,46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31,53
MITSUBISHI
09,10,02,21,
31
MULTITECH
44,49
NEC
59
NECKERMANN
31,07
NEI
07,42
NIKKAI
05,07,41,46,48
NOBLIKO
49
NOKIA
32,42,52
NORDMENDE
32,36,51,
52
OCEANIC
31,32,42
ORION
32,07,39,40
OSAKI
41,46,48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31,32,07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32,42
PHILIPS
31,07,34,56,68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42,44
PROTECH
07,42,44,46,49
QUELLE
31,32,07,42,45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10,23,21,
02
RBM
53
RCA
01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION
32,42
REX
31,46
ROADSTAR
41,44,46
SABA
31,36,42,51
SAISHO
39,44,46
SALORA
31,32,42,43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07,38,44,46,
69,70
SANYO
35,45,48,21,14,
91
SBR
07,34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07,41,47
SEG
42,46
SEI
32,40,49
SELECO
31,42
SHARP
02,19,27,67,90
SIAREM
32,49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32,39,40,49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07,44
SONOLOR
31,35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41,44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31,41,48
TASHIKO
34
TATUNG
07,48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36,37,52
TELETECH
44
TENSAI
40,41
THOMSON
36,51,52,63
THORN
31,07,42,45,48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05,02,26,21,53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32,42,49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07,42,46
ZENITH
03,20
Riproduzione 45
It
Riproduzione
4
Funzioni di riproduzione
Lefunzioniutilizzabilichepossonovenireusatedipendonodaldiscoofile.Incerticasi,alcune
dellefunzioninonpossonovenireusate.Controllarelefunzioniutilizzabiliconlatabellachesegue.
Funzione
1
Tipo di disco/file
BD-
ROM
BD-R
/-RE
DVD-
Video
DVD-R
/-RW
(formato
VR)
AVCREC
AVCHD
File
video
File di
immagine
File
audio
CD
audio
Scansionein
avantiedinversa
2
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
4
1
4
Riproduzionedi
titolo,capitolie
braniparticolari
1 1 1 1 1 1 1
Saltodicontenuti
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Rallentatore
2,5
1 1 1 1 1 1 1
6
1
Passiinavantied
all’indietro
2
1 1 1 1 1 1 1
7
1
RiproduzioneA-B
Repeat
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Riproduzione
ripetuta
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zoom
1 1 1 1 1 1 1 1
Angolazione
8
1 1
Sottotitoli
9
1 1 1 1 1 1 1
Audio
10
1 1 1 1 1 1 1
Informazionisul
disco
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1. Alcunefunzionipossonononfunzionareperalcunidischiofileanchecontrassegnaticon[
1
]nellatabella.
2. Peralcunidischi,lariproduzionenormaleriprendeautomaticamentequandoilcapitolocambia.
3. Durantelascansioneinavantioall’indietrononvieneprodottoalcunsuono.
4. Durantelascansioneinavantioall’indietrovieneprodottodelsuono.
5. •Durantelariproduzionealrallentatorenonvieneemessoalcunsuono.
•Nonèpossibilecambiarelavelocitàdurantelariproduzionealrallentatoreinversa.
6. Lariproduzionealrallentatoreinversanonèpossibile.
7. Lariproduzioneapassiinversanonèpossibile.
8. Ilsimbolodiangolazionevienevisualizzatoperscenechecontengonopiùangolazionise
Angle Mark
sitrova
su
On
(pagina60).
9. •Itipidisottotitoliregistratidipendonodaldiscoedalfile.
•Inalcunicasiilsottotitolopuòcambiareolaschermatadisceltafornitadaldiscopotrebbecomparire
immediatamente,senzacheilsottotitoloattualeoilnumerototaledisottotitoliregistratisuldiscovengano
visualizzati.
10.Itipidistreamaudioregistratidipendonodaldiscoedalfile.
Impostazioni avanzate 67
It
Impostazioni avanzate
8
Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area
Tabella dei codici di lingua
Nomedellalingua,
codice della lingua, codice introdotto
Abkhazian,
ab/abk, 0102
Afar,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albanian,
sq/sqi, 1917
Amharic,
am/amh, 0113
Arabic,
ar/ara, 0118
Armenian,
hy/hye, 0825
Assamese,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Azerbaijani,
az/aze, 0126
Bashkir,
ba/bak, 0201
Basque,
eu/eus, 0521
Belarusian,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Breton,
br/bre, 0218
Bulgarian,
bg/bul, 0207
Burmese,
my/mya, 1325
Catalan,
ca/cat, 0301
CentralKhmer,
km/khm, 1113
Chinese,
zh/zho, 2608
Corsican,
co/cos, 0315
Croatian,
hr/hrv, 0818
Czech,
cs/ces, 0319
Danish,
da/dan, 0401
Dutch,
nl/nld, 1412
Dzongkha,
dz/dzo, 0426
English,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Estonian,
et/est, 0520
Finnish,
/n, 0609
Fijian,
/j, 0610
Faroese,
fo/fao, 0615
French,
fr/fra, 0618
Galician,
gl/glg, 0712
Georgian,
ka/kat, 1101
German,
de/deu, 0405
Greek,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Hebrew,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Hungarian,
hu/hun, 0821
Icelandic,
is/isl, 0919
Indonesian,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiaq,
ik/ipk, 0911
Irish,
ga/gle, 0701
Italian,
it/ita, 0920
Japanese,
ja/jpn, 1001
Javanese,
jw/jav, 1023
Kalaallisut,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakh,
kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,
rw/kin, 1823
Kirghiz,
ky/kir, 1125
Korean,
ko/kor, 1115
Kurdish,
ku/kur, 1121
Lao,
lo/lao, 1215
Latin,
la/lat, 1201
Latvian,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Lithuanian,
lt/lit, 1220
Macedonian,
mk/mkd, 1311
Malagasy,
mg/mlg, 1307
Malay,
ms/msa, 1319
Malayalam,
ml/mal, 1312
Maltese,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongolian,
mn/mon, 1314
Moldavian,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepali,
ne/nep, 1405
Norwegian,
no/nor, 1415
Occitan,
oc/oci, 1503
Oriya,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Panjabi,
pa/pan, 1601
Persian,
fa/fas, 0601
Polish,
pl/pol, 1612
Portuguese,
pt/por, 1620
Pushto,
ps/pus, 1619
Quechua,
qu/que, 1721
Romanian,
ro/ron, 1815
Romansch,
rm/roh, 1813
Rundi,
rn/run, 1814
Russian,
ru/rus, 1821
Samoan,
sm/smo, 1913
Sango,
sg/sag, 1907
Sanskrit,
sa/san, 1901
ScottishGaelic,
gd/gla, 0704
Serbian,
sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Sinhalese,
si/sin, 1909
Slovak,
sk/slk, 1911
Slovenian,
sl/slv, 1912
Somali,
so/som, 1915
Sotho,Southern,
st/sot, 1920
Spanish,
es/spa, 0519
Sundanese,
su/sun, 1921
Swahili,
sw/swa, 1923
Swati,
ss/ssw, 1919
Swedish,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tajik,
tg/tgk, 2007
Tamil,
ta/tam, 2001
Tatar,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tibetan,
bo/bod, 0215
Tigrinya,
ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Tswana,
tn/tsn, 2014
Turkmen,
tk/tuk, 2011
Turkish,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukrainian,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbek,
uz/uzb, 2126
Vietnamese,
vi/vie, 2209
Volapük,
vo/vol, 2215
Welsh,
cy/cym, 0325
WesternFrisian,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Yiddish,
ji/yid, 1009
Yoruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Tabella dei codici di paesi ed area
Nomedelpaese/area,
codice del paese/area, codice da digitare
Anguilla,
ai, 0109
AntiguaeBarbuda,
ag, 0107
Argentina,
ar, 0118
Armenia,
am, 0113
Australia,
au, 0121
Austria,
at, 0120
Azerbaigian,
az, 0126
Bahamas,
bs, 0219
Barbados,
bb, 0202
Bielorussia,
by, 0225
Belgio,
be, 0205
Belize,
bz, 0226
Bermuda,
bm, 0213
Brasile,
br, 0218
Bulgaria,
bg, 0207
Canada,
ca, 0301
IsoleCayman,
ky, 1125
Cile,
cl, 0312
Cina,
cn, 0314
Colombia,
co, 0315
Croazia,
hr, 0818
Cipro,
cy, 0325
Repubblicaceca,
cz, 0326
Danimarca,
dk, 0411
Dominica,
dm, 0413
RepubblicaDominicana,
do,
0415
Estonia,
ee, 0505
Finlandia,
, 0609
Francia,
fr, 0618
Georgia,
ge, 0705
Germania,
de, 0405
Grecia,
gr, 0718
Groenlandia,
gl, 0712
Grenada,
gd, 0704
Guiana,
gy, 0725
Haiti,
ht, 0820
HongKong,
hk, 0811
Ungheria,
hu, 0821
Islanda,
is, 0919
India,
in, 0914
Indonesia,
id, 0904
Irlanda,
ie, 0905
Israele,
il, 0912
Italia,
it, 0920
Giamaica,
jm, 1013
Giappone,
jp, 1016
Kazakhstan,
kz, 1126
Corea,Repubblicadi
kr, 1118
Kirghizistan,
kg, 1107
Latvia,
lv, 1222
Liechtenstein,
li, 1209
Lituania,
lt, 1220
Lussemburgo,
lu, 1221
Macedonia,giaRepubblicadi
Jugoslavia,
mk, 1311
Malesia,
my, 1325
Malta,
mt, 1320
Messico,
mx, 1324
Moldova,Repubblicadi,
md,
1304
Monaco,
mc, 1303
Montserrat,
ms, 1319
Olanda,
nl, 1412
NuovaZelanda,
nz, 1426
Norvegia,
no, 1415
Pakistan,
pk, 1611
Peru,
pe, 1605
Filippine,
ph, 1608
Polonia,
pl, 1612
Portogallo,
pt, 1620
PuertoRico,
pr, 1618
Romania,
ro, 1815
Federazionerussa,
ru, 1821
SaintKittseNevis,
kn, 1114
SaintLucia,
lc, 1203
SaintVincenteleGrenadines,
vc, 2203
SanMarino,
sm, 1913
Singapore,
sg, 1907
Slovacchia,
sk, 1911
Slovenia,
si, 1909
Spagna,
es, 0519
Suriname,
sr, 1918
Svezia,
se, 1905
Svizzera,
ch, 0308
Taiwan,ProvinciadellaChina,
tw, 2023
Tagikistan,
tj, 2010
Tailandia,
th, 2008
TrinidadeTobago,
tt, 2020
Tunisia,
tn, 2014
Turchia,
tr, 2018
Turkmenistan,
tm, 2013
IsoleTurkseCaicos,
tc, 2003
Ucraina,
ua, 2101
RegnoUnito,
gb, 0702
StatiUniti,
us, 2119
Uruguay,
uy, 2125
Uzbekistan,
uz, 2126
Venezuela,
ve, 2205
IsoleVergini,britanniche,
vg,
2207
Appendice 73
It
Appendice
10
Capitolo 10
Appendice
Speciche tecniche
Generale BCS-424/BCS-222
Requisitidialimentazione AC110Va240V,50Hz/60Hz
Assorbimentoenergetico 190W(InmodoStandby:menodi0,5W)
DIMENSIONI(LxAxP) Approx.430mmx345mmx62mm
Pesonetto(approssimativo) 3,4kg
Temperaturadifunzionamento 5°Ca35°C
Umiditàdifunzionamento 5%a85%
Generale BCS-FS121
Requisitidialimentazione AC110Va240V,50Hz/60Hz
Assorbimentoenergetico 105W(InmodoStandby:menodi0,5W)
DIMENSIONI(LxAxP) Approx.430mmx345mmx62mm
Pesonetto(approssimativo) 3,3kg
Temperaturadifunzionamento 5°Ca35°C
Umiditàdifunzionamento 5%a85%
Ingressi/Uscite
VIDEOOUT 1,0V(p-p),75Ω,sincnegativa,jackRCAx1
HDMIIN/OUT(video/audio) 19pin(ConnettoreHDMI
®
/™)
ANALOGAUDIOIN 2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,jackRCA(L,R)x1
DIGITALIN(OPTICAL) 3V(p-p),jackotticox2(Campionatura48kHz,96kHz)
PORTABLEIN 0,5Vrms(3,5mmstereojack)
ADAPTERPORT 5V,100mA
MIC Spinajackmicx1
USB Tipo4pinAx2
Sintonizzatore
CamposintoniaFM 87,5MHza108,0MHz
Entrataantenna 75Ωnon-equilibrato
Appendice74
It
Appendice
10
Amplicatore BCS-424/BCS-222
Uscitadipotenza(RMS)THD30%
Totale 1100W
Anteriore 170W×2(4Ω)
Centro 250W(3Ω)
Vistaposteriore 170W×2(4Ω)
Subwoofer 250W(3Ω)
Amplicatore BCS-FS121
Uscitadipotenza(RMS)THD30%
Totale 550W
Anteriore 170W×2(4Ω)
Subwoofer 250W(3Ω)
Sistema
Laser Laserasemiconduttore
Sistemasegnali SistemacoloreTVPAL/NTSCstandard
PortaLAN jackEthernetx1,10BASE-T/100BASE-TX
Alimentazionetensionebus
(USB)
DC5V
500mA
Altoparlanti BCS-424
S-BD422
• Cassaanteriore(sinistra/destra)
Tipo 2vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
250mmx1110mmx250mm
Impedenzanominale 4Ω Pesonetto 3,5kg
• Surroundanteriore(sinistra/destra)
Tipo 1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
250mmx1110mmx250mm
Impedenzanominale 4Ω Pesonetto 3,4kg
• Diffusorecentrale
Tipo 1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
230mmx80mmx90mm
Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 0,7kg
• Subwoofer
Tipo 1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
200mmx340mmx270mm
Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 3,4kg
Appendice 75
It
Appendice
10
Altoparlanti BCS-222
S-BD122
• Cassaanteriore/surround(sinistra/destra)
Tipo 1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
95mmx80mmx90mm
Impedenzanominale 4Ω Pesonetto 0,3kg
• Diffusorecentrale
Tipo 1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
230mmx80mmx90mm
Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 0,7kg
• Subwoofer
Tipo 1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
200mmx340mmx270mm
Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 3,4kg
Altoparlanti BCS-FS121
S-BD122FS
• Cassaanteriore/surround(sinistra/destra)
Tipo 1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
95mmx80mmx90mm
Impedenzanominale 4Ω Pesonetto 0,3kg
• Subwoofer
Tipo 1vie
Dimensioni
nette(LxAxP)
200mmx340mmx270mm
Impedenzanominale 3Ω Pesonetto 3,4kg
• Ildesignelespecifichetecnichesonosoggetteacambiamentosenzapreavviso.
Veiligheidsinformatie
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat.
Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BELANGRIJK
D3-4-2-1-1_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door
voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door
gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Waarschuwingen bij het bekijken van 3D-beelden
Als u moe wordt, of zich niet goed voelt bij het kijken naar 3D-beelden, moet u stoppen met het kijken
naar 3D-beelden.
Kinderen, in het bijzonder kleine kinderen jonger dan 6, kunnen gevoeliger zijn voor deze effecten en
daarom moeten de voor deze kinderen verantwoordelijke personen goed letten op tekenen van
vermoeidheid of ongemak.
Neem regelmatig rust wanneer u naar 3D-beelden kijkt.
Langdurig kijken naar 3D-beelden zonder rustpauzes kan leiden tot vermoeidheid of ongemak.
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet.
Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat
nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen om het
apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen.
Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een
noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan
worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop
in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De
netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per
ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd
netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer
u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw
dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum
of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
Opmerkingen over de
auteursrechten
• Erzijnbepaaldebeperkingenvoorhet
afspelen,deanalogesignaaluitvoer
e.d.vandoorAACS(AdvancedAccess
ContentSystem)beschermdeinhoud
omdatAACSgoedgekeurdisals
inhoudbeschermingsysteemvoorhetBlu-ray
diskformaat,vergelijkbaarmethetgebruik
vanCSS(ContentScrambleSystem).De
werkingvanditapparaatenbeperkingen
opditapparaatzijnafhankelijkvanhet
tijdstipwaaropuhetheeftgekocht,omdat
diebeperkingendoorAACSkunnenworden
opgelegden/ofgewijzigdnadeproductie
vanditapparaat.
• BovendienzijnhetBD-ROMlogo
enBD+naderhandaanvaardals
inhoudbeveiligingssystemenvoorhetBlu-
raydiskformaat,watbepaaldebeperkingen
evenalsafspeelbeperkingenoplegtaan
doorhetBD-ROMlogoen/ofdoorBD+
beschermdeinhoud.Voorextrainformatie
overAACS,hetbd-rommerkteken,BD+of
ditproduct,neemtucontactopmeteen
erkendKlantenservicecentrum.
• Veelbd-rom’s/dvd’szijngecodeerdmet
kopieerbeveiliging.Omdezeredenmag
uuwspeleralleenrechtstreeksopuwtv
aansluitenennietopeenvideorecorder.
Aansluitingopeenvideorecorderkanleiden
totvervormdeweergavevanschijvenmet
kopieerbeveiliging.
• Ditproductbevatcopyright-
beveiligingstechnologiediewordt
beschermddoorAmerikaansepatentenen
andererechtenopintellectueleeigendom
vanRoviCorporation.Ontmantelenen
demonterenzijnverboden.
• Geproduceerdonderlicentieonder
Amerikaanspatentnummer.Volgensde
copyrightwettenvandeVerenigdeStatenen
vananderelanden,kuntuburgerlijken/of
strafrechtelijkaansprakelijkwordengesteld
voorhetillegaalopnemen,gebruiken,
weergeven,verdelenofbewerkenvan
televisieprogramma’s,videobanden,BD-
rom’s,dvd’s,cd’senanderemedia.
Belangrijke informatie over het tv-
kleurensysteem
Hetdoordezespelergebruiktetv-kleurensysteem
richtzichnaardeafgespeeldeschijven.
Wanneerdespelerbijvoorbeeldeenvolgens
hetNTSC-kleurensysteemopgenomenschijf
afspeelt,wordthetbeeldalsNTSC-signaal
uitgevoerd.
Alleenkleurentelevisiesdievoormeerdere
kleurensystemengeschiktzijn,kunnenalle
doordespeleruitgevoerdesignalenverwerken.
• Alsuwtvuitsluitendgeschiktisvoorhet
PAL-kleurensysteem,wordenervervormde
beeldenweergegevenwanneeruschijven
ofvideo-inhoudgebruiktdieinNTSCzijn
opgenomen.
• Eenkleuren-tvdievoormeerderesystemen
geschiktis,pasthetkleurensysteem
automatischaanbijhetingevoerde
signaal.Wanneerhetkleurensysteemniet
automatischwordtgewijzigd,schakeltude
tvuitenweeraanwaardooreennormaal
beeldophetbeeldschermverschijnt.
• OokwanneervolgenshetNTSC-
kleurensysteemopgenomenschijvendoor
uwtvcorrectwordenweergegeven,ishet
mogelijkdatditsignaaltypenietcorrectdoor
uwrecorderwordtopgenomen.
Inhoudsopgave
1 Voordat u begint
8 Inleiding
8 Meegeleverde toebehoren
8 Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-
424)
8 Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-
222)
8 Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-
FS121)
9 Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
9 – Software-update
10 Soorten discs/bestanden die kunnen
worden afgespeeld
16 Handelsmerken en licenties
17 Afstandsbediening
19 Frontpaneel
20 Achterzijde
20 – BCS-424/BCS-222
20 – BCS-FS121
2 Aansluitingen
21 Luidsprekers monteren
21 Luidsprekers installeren BCS-424
22 Aansluiten van het snoer
22 Wandbevestiging van de speaker voor de
BCS-424
23 Extra gegevens over de speaker voor de
BCS-424
23 Positioneren van het systeem voor de
BCS-424
24 Luidsprekers installeren BCS-222
24 Wandbevestiging van de speaker voor de
BCS-222
25 Extra gegevens over de speaker voor de
BCS-222
25 Positioneren van het systeem voor de
BCS-222
26 Luidsprekers installeren BCS-FS121
26 Wandbevestiging van de speaker voor de
BCS-FS121
27 Extra gegevens over de speaker voor de
BCS-FS121
27 Positioneren van het systeem voor de
BCS-FS121
28 Aansluiten op uw tv
28 – HDMI-aansluiting
29 ARC (Audio Return Channel)-functie
29 – Video-aansluiting
30 De antenne aansluiten
30 Op een extern apparaat aansluiten
30 – AUX-aansluiting
31 PORTABLE IN-aansluiting
31 OPTICAL IN 1/2-aansluiting
32 HDMI IN 1/2-aansluiting
32 Aansluiten van optionele Bluetooth®
ADAPTER
33 Aansluiten op uw thuisnetwerk
33 Aansluiting voor bekabeld netwerk
35 Een USB-apparaat aansluiten
35 Over USB-apparatuur
35 Aansluiten van de USB-apparatuur
3 Aan de slag
36 Instellingen via het Setup Navigator menu
37 Bediening van de TV met de
afstandsbediening van de speler
38 Lijst met TV voorkeuzecodes
4 Afspelen
39 Afspelen van discs of bestanden
40 Vooruit en terug zoeken
40 Afspelen van bepaalde hoofdstukken,
muziekstukken of bestanden
40 Delen van de inhoud overslaan
40 Vertraagde weergave
40 Stapsgewijze vooruit en terug
40 Meermalen afspelen van een bepaalde
passage in een titel of muziekstuk (A-B
herhalen)
40 Meermalen afspelen (Herhaalde
weergave)
41 Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
41 Bladwijzers maken
41 – Zoom
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
42 Foto’s weergeven als diavoorstelling
42 Omschakelen van de camerahoek
42 Omschakelen van de ondertiteling
43 Omschakelen van de audio
43 Omschakelen van het CD/SACD
weergavedeel
43 Disc-informatie weergeven
44 Genieten van BONUSVIEW of BD-LIVE
45 – Afspeelfuncties
46 Gebruik van het TOOLS menu
47 Afspelen vanaf een speciek tijdstip
(Tijdzoekfunctie)
47 Afspelen van een bepaalde titel,
hoofdstuk, muziekstuk of bestand
(Zoekfunctie)
47 Willekeurige weergave van een bepaald
gedeelte van een disc, of bepaalde titels of
hoofdstukken (muziekstukken/bestanden)
47 Hervatten van de weergave vanaf een
bepaalde positie (hervatten weergave)
5 Afspelen via de Home Media
Gallery
48 Over de Home Media Gallery
48 Over afspelen via het netwerk
50 Een bestand op het netwerk afspelen
50 Afspelen van disc/USB
50 Weergeven van beeldbestanden
51 Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist)
51 Toevoegen van muziekstukken/bestanden
51 Afspelen van de Playlist
51 Wissen van muziekstukken/bestanden uit
de Playlist
6 Afspelen van materiaal van
het web
52 Geschikt materiaal van het web
52 Afspelen van de gewenste onderdelen
7 Overige bediening
53 Opnemen van een audio-cd op een USB-
apparaat
54 Radio bedienen
54 Naar de radio luisteren
54 Radiostations programmeren
54 Alle opgeslagen stations verwijderen
54 Slechte FM-ontvangst verbeteren
54 Informatie over een radiostation bekijken
55 Bluetooth® ADAPTER voor draadloos
muziekgenot
55 Draadloos muziek afspelen
55 Luister naar muziek op een apparaat voor
Bluetooth draadloze technologie
56 Karaoke
57 Geluid
8 Geavanceerde instellingen
58 Wijzigen van de instellingen
58 Bediening van het
begininstellingenscherm
65 Software bijwerken
66 Alle instellingen terugstellen op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen
67 Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel
9 Verhelpen van storingen
68 – Beeld
69 – Geluid
69 – Afspelen
70 – HDMI-bedieningsfunctie
70 – Netwerk
72 – Overige
10 Aanhangsel
73 Technische gegevens
76 Onderhoud
76 Omgaan met het apparaat
76 Opmerkingen over schijven
77 Belangrijke informatie met betrekking tot de
netwerkservices
Voordat u begint8
Nl
Voordat u begint
1
Hoofdstuk 1
Voordat u begint
Inleiding
Meegeleverde toebehoren
Videokabel(1)
Afstandsbediening(1)
Batterijen(2)
Fm-antenne(1)
Netsnoer
•Garantiekaart(1)
•Handleiding(Ditdocument)
Toebehoren voor
luidsprekerboxen (BCS-424)
Luidsprekerkabel(4) Antislipkussentjes(1)
SchroevenM4x16(16)
(Dezewordengebruiktvoor
bevestigingaanhetvoetstuk
endeonderstekast.)
SchroevenM4x12(8)
(Dezewordengebruiktvoor
bevestigingvandebovenste
enonderstekast.)
Toebehoren voor
luidsprekerboxen (BCS-222)
Antislipkussentjes(5)
SchroevenM3.5x12
[voorbevestiging](4)
(Dezeschroevenworden
gebruiktomdeluidsprekers
aandehouderstebevestigen.)
Toebehoren voor
luidsprekerboxen (BCS-FS121)
Antislipkussentjes(2)
SchroevenM3.5x12
[voorbevestiging](2)
(Dezeschroevenworden
gebruiktomdeluidsprekers
aandehouderstebevestigen.)
WAARSCHUWING
Bergkleineonderdelenopbuitenhet
bereikvankinderenenpeuters.Raadpleeg
onmiddellijkeenartsindienkleine
onderdelenperongelukwordeningeslikt.
Voordat u begint 9
Nl
Voordat u begint
1
Aanbrengen van de batterijen
in de afstandsbediening
1. Open het achterdeksel.
Drukditpunt
lichtinenschuif
hetdekselinde
richtingvandepijl.
2. Doe de batterijen in het vak
(AAA/R03 x 2).
Volgbijhetinleggende
+
/
*
-markeringen
binneninhetbatterijvak.
Leghet
negatieve
(
*
)uiteinde
eerstin.
3. Sluit het achterdeksel.
Drukhetstevigdicht(zodatueenklik
hoort).
Debatterijendiemetdespelerworden
meegeleverdzijnbedoeldomdeudewerking
vanhetproducttelatencontrolerenengaan
daarommisschiennietlangmee.Weraden
uaanalkalibatterijentegebruikenomdatdie
langermeegaan.
WAARSCHUWING
• Batterijenmogennietindirectzonlichtofop
eenergwarmeplaats,zoalsindebuurtvaneen
verwarmingofineenautodieindezonstaat,
gebruiktofopgeborgenworden.Ditkannamelijk
resultereninlekkage,oververhitting,exploderenof
inbrandvliegenvandebatterijen.Bovendienkan
ditdelevensduurvandebatterijenofdeprestaties
ervanverminderen.
Waarschuwing
• Gebruikgeenanderedandevoorgeschreven
batterijen.Gebruikooknooitoudeennieuwe
batterijendoorelkaar.
• Legdebatterijenindeafstandsbedieningin
dejuisterichting,zoalsaangegevendoorde
polariteitstekens(
+
en
*
).
• Probeernietomdebatterijenteverhitten,opente
maken,ofinhetvuurofinhetwatertegooien.
• Batterijenkunnenverschillendespanningleveren,
ookalszeerhetzelfdeuitzien.Gebruikgeen
verschillendesoortenbatterijendoorelkaar.
• Verwijderdebatterijenalsudeafstandsbediening
langeretijd(eenmaandoflanger)nietzult
gebruiken,omschadedooreventuelebatterijlekkage
tevoorkomen.Alserbatterijvloeistofisgelekt,veegt
udebinnenkantvanhetbatterijvakdanzorgvuldig
schoon,voordatunieuwebatterijenplaatst.Alseen
batterijlekisendevloeistofkomtopuwhuid,wast
uheterdangrondigafmetvolopwater.
• Bijhetinleverenofterugbrengenvangebruikte
batterijendientualtijddelandelijkemilieuwettenen
voorschriftenvanplaatselijkeinstantiesoptevolgen.
Software-update
Productinformatieoverdezespelerkuntuvinden
opdePioneerwebsite.Kijkoponzewebsitevoor
informatieoverupdatesenserviceberichten
betreffendeuwBlu-rayDiscSpeler.
In Europa:
http://www.pioneer.eu/
In het V.K.:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer.co.uk/
In Rusland:
http://www.pioneer.eu/
http://www.pioneer-rus.ru/
In Hong Kong:
http://www.pioneerhongkong.com.hk/
In Singapore:
http://www.pioneer.com.sg/rmwaredownload
In Australië:
http://www.pioneer.com.au/
Voordat u begint10
Nl
Voordat u begint
1
Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld
Afspeelbare discs
Discsdiezijnvoorzienvaneenvandevolgendebeeldmerkenophetlabel,hethoesjeofdoosje
kunnenwordenafgespeeld.
Waarschuwing
• Alleen correct afgesloten discs kunnen worden afgespeeld.
Disc-type Beeldmerk
Geschikt formaat
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM
1 1
BD-R
1 1
BD-RE
1 1
DVD
DVD-ROM
1 1 1
DVD-R
2,3,4
1
6
1
7
1 1 1
DVD-RW
3,7
1
6
1
7
1 1 1
DVD+R
2,3
1 1 1
DVD+RW
3
1 1 1
CD
CD-DA
(AudioCD)
8
1
CD-R
3
1 1
CD-RW
3
1 1
CD-ROM
1 1
1. Discswaaropvideo,afbeeldingenofaudiobestandenzijnvastgelegd.Dezespelerisnietgeschiktvoormultisessie-discs
ofmultiborder-opnamen.
2 Inclusiefdubbellaagsdiscs.
3. Dezemoetenzijnafgeslotenomzeindezedisc-spelertekunnenafspelen.
4 DVD-RAuthoring-discsvoorcursussene.d.(3,95of4,7GB)kunnennietwordenafgespeeld.
5. InclusiefhetAVCHD-formaat.
6. InclusiefhetAVCREC-formaat.
7. Versie1.0DVD-RWdiscskunnennietwordenafgespeeld.
8. InclusiefVideoCD’s.
Voordat u begint 11
Nl
Voordat u begint
1
• "Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray Disc"-
logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc
Association.
•
is een handelsmerk van DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Discs die niet kunnen worden
afgespeeld
• HDDVD’s
• DVD-RAMdiscs
Hetismogelijkdatbepaaldeanderediscsdan
debovengenoemdeooknietkunnenworden
afgespeeld.
Opmerking
• Insommigegevallenishetmogelijkdateen
discnietwordtafgespeeld,ookalseenvande
beeldmerkenopdevoorgaandepaginaeropstaat
vermeld.
• Voorhetafspelenvaneen8-cmdisclegtudieinde
binnensteuitsparingmiddenindedisc-lade.Eris
geenadapternodig.8-cmBD-ROMdiscskunnen
nietwordenafgespeeld.
Over weergave van zonder
toestemming verkregen kopieen
Cinavia kennisgeving
DitproductmaaktgebruikvanCinavia
technologieomhetgebruikvanzonder
toestemmingverkregenkopieënvanbepaalde
commercieelgeproduceerdefilmsenvideo’s
alsmededebijbehorendesoundtrackste
verhinderenoftebeperken.Wanneerverboden
gebruikvaneenzondertoestemmingverkregen
kopiewordtgedetecteerd,zalereenmelding
verschijnenenzaldeweergaveofhetkopiëren
wordenonderbroken.
MeerinformatieoverCinaviatechnologiekunt
uvindenviahetCinaviaOnlineConsumenten
Informatiecentrumophttp://www.cinavia.com.
AlsuaanvullendeinformatieoverCinaviaper
postwenstteontvangen,stuurtudaneen
briefkaartmetuwpostadresnaar:Cinavia
ConsumerInformationCenter,P.O.Box86851,
SanDiego,CA,92138,USA.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Cinavia™ is een handelsmerk van Verance
Corporation. Beschermd onder U.S. Patent
7,369,677 en wereldwijde octrooien, zowel
verleend als in aanvraag, onder licentie van
Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Over audioformaten
Dezespelerisgeschiktvoordevolgende
audioformaten:
• DolbyTrueHD
• DolbyDigitalPlus
• DolbyDigital
• DTS-HDMasterAudio
• DTS-HDHighResolutionAudio
• DTSDigitalSurround
• MPEGaudio(AAC)
• LineairePCM
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. "Dolby" en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Geproduceerd in licentie onder VS patent nrs.
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872
& andere octrooien in de V.S. en wereldwijd,
verleend & aangevraagd. DTS-HD, het Symbool,
& DTS-HD en het Symbool samen zijn
gedeponeerde handelsmerken & DTS-HD Master
Audio | Essential is een handelsmerk van DTS,
Inc. Product bevat software. © DTS, Inc. Alle
rechten voorbehouden.
Afspelen van Blu-ray discs
• Blu-raydiscs(BDMV)diegeschiktzijn
voordevolgendeformatenkunnenworden
afgespeeld.
Blu-rayDiscRead-Only(ROM)Formaat
Versie2
Blu-rayDiscOpneembaar(R)Formaat
Versie2
Blu-rayDiscHerschrijfbaar(RE)Formaat
Versie3
DezespelerondersteunthetBD-ROM
Profiel5.
"Blu-ray 3D" en het "Blu-ray 3D" logo
zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc
Association.
Voordat u begint12
Nl
Voordat u begint
1
BONUSVIEW-functieszoalshetweergeven
vansecundairevideobeelden(inzetbeeld)en
secundairegeluidssporenkunnenworden
gebruiktindienbeschikbaar.Degegevensdie
wordengebruiktvoordeBONUSVIEW-functies
(desecundairevideobeelden(inzetbeeld)
endesecundairegeluidssporen)kunnen
wordenopgeslageninhetopslagmedium.
Zievoornaderedetailsoverdeweergavevan
secundairevideoensecundairegeluidssporen
dehandleidingvandedisc.
"BONUSVIEW" is een handelsmerk van de Blu-
ray Disc Association.
BD-LIVEfuncties,zoalshetdownloaden
vanspeelfilm-trailers,extrageluidssporen,
ondertitelinginanderetalenofhetspelen
vanonline-videospellen,zijnmogelijkviahet
Internet.Degegevensdiewordengebruikt
voordeBD-LIVEfunctie(filmtrailers,enz.)
wordenvastgelegdinhetopslagmedium.
Ziedehandleidingvandediscvoornadere
detailsoverdeBD-LIVEfuncties.
Het "BD-LIVE" beeldmerk is een handelsmerk
van de Blu-ray Disc Association.
BD-ROMdiscsbiedendemogelijkheidom
metbehulpvanBD-J(Java)applicatiesuw
eigenuiterstinteractievetitelstecreëren,
bijvoorbeeldmetspelletjeseringebouwd.
Oracle en Java zijn gedeponeerde
handelsmerken van Oracle Corporation en/
of geaffilieerde bedrijven. Andere namen zijn
mogelijk handelsmerken en eigendom van
anderen.
• Blu-raydiscs(BDAV)diegeschiktzijnvoor
devolgendeformatenkunnenworden
afgespeeld.
Blu-rayDiscOpneembaar(R)Formaat
Versie1
Blu-rayDiscHerschrijfbaar(RE)Formaat
Versie2
Afspelen van DVD’s
Dit symbool geeft aan dat het product DVD-
RW discs kan afspelen die in de VR-stand (Video
Recording formaat) zijn opgenomen. Discs
die echter zijn opgenomen met een "eenmaal
opnemen toegestaan" kopieerbeveiliging,
kunnen alleen worden afgespeeld op CPRM-
compatibele apparatuur.
AVCHDiseen“high-definition”(HD)digitaal
videocamera/recorderopnameformaatvoor
hetvastleggenvanbeeldenmethogedefinitie
opbepaaldemediametzeerefficiëntecodec-
technieken.
"AVCHD" en het "AVCHD" logo zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
Over regionummers
DeBlu-raydisc-spelerenBD-ROMofDVD-
Videodiscskrijgenalleeenregionummer
toegewezen,afhankelijkvanderegiowaarinze
verkochtworden.
Deregionummersvandezespelerzijn:
• BD-ROM:
ModellenvoorEuropa,AustralieenNieuw
Zeeland:B
ModellenvoorRusland:C
Overige:A
• DVD-Video:
ModellenvoorEuropa:2
ModellenvoorAustraliëenNieuw
Zeeland:4
ModellenvoorRusland:5
Overige:3
Discsdienietvoorzienzijnvandezenummers
kunnennietwordenafgespeeld.Devolgende
discszijnafspeelbaarindezespeler.
Voordat u begint 13
Nl
Voordat u begint
1
• Blu-raydiscs:
ModellenvoorEuropa,AustraliëenNieuw
Zeeland:B(inclusiefB)enALL
ModellenvoorRusland:C(inclusiefC)enALL
Overige:A(inclusiefA)enALL
• DVD’s:
ModellenvoorhetV.K.:2(inclusief2)enALL
ModellenvoorAustraliëenNieuw
Zeeland:4(inclusief4)enALL
ModellenvoorRusland:5(inclusief5)enALL
Overige:3(inclusief3)enALL
Afspelen van CD’s
OverkopieerbeveiligdeCD’s:Dezespeleris
ontworpenomtevoldoenaandespecificaties
vanhetAudio-CD-formaat.Dezespeleris
nietgeschiktvoorhetafspelenofandere
functiesvandiscsdienietvoldoenaandeze
specificaties.
DualDiscs afspelen
EenDualDisciseentweezijdigedisc:éénkant
vandediscbevatDVD-materiaal—video,
audioenz.—endeanderekantbevatniet-DVD
materiaal,zoalsdigitaalaudiomateriaal.
DeDVD-kantvaneenDualDisckanmetdeze
spelerwordenafgespeeld.
Deniet-DVD,dusaudio-kantvandediscisniet
geschiktvoorafspelenindezespeler.
Hetismogelijkdatbijhetplaatsenofuitnemen
vaneenDualDiscdetegenovergesteldekant
vandekantdiewordtafgespeeld,bekrast
wordt.Bekrastediscskunnenwellichtniet
meerwordenafgespeeld.
Voormeergedetailleerdeinformatieoverde
DualDisc-specificatiedientucontactopte
nemenmetdeschijffabrikantofdeverkoper
vandeschijf.
Afspelen van discs die zijn opgenomen
met een computer of een Blu-ray/
DVD-recorder
• Discsdiezijnopgenomenmeteencomputer
kunnennietaltijdgoedwordenafgespeeld,
vanwegedeopname-instellingenofhet
computer-besturingssysteem.Neemuw
discsopineenformaatdatafspeelbaaris
metdezespeler.Raadpleegvoornadere
detailsuwdealer.
• Hetafspelenvandiscsdiezijnopgenomen
meteencomputerofeenBlu-ray/DVD-
recorderissomsnietmogelijkalsde
opnamekwaliteitminderis,vanwegede
eigenschappenvandedisc,krassenof
vuilopdedisc,vuilophetlensjevanhet
opname-apparaat,enz.
Over video, audio, beeldbestanden en
mappen
Audio-enbeeldbestandenkunnenop
ditsysteemwordenafgespeeldalsde
mappenopdediskofhetUSB-apparaat
volgensonderstaandeomschrijvingworden
aangemaakt.
Voorbeeldmappenstructuur:
*
*
*
*
Root
01 Map
XX Map
Map
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
001.jpg/001.mp3
xxx.jpg/xxx.mp3
* Hetaantalmappenenbestandenineen
enkelemap(inclusiefderootmap)is
beperkttotmaximaal256.Zorgerookvoor
dathetaantalmappenlagenbeperktblijft
totmaximaal5.
Opmerking
• Denamenvanbestandenenmappenzoals
aangegevendoordezespelerkunnenverschillen
vandenamenzoalsdiewordenaangegevenop
eencomputer.
Voordat u begint14
Nl
Voordat u begint
1
Afspeelbare bestanden
Video,afbeeldingenenaudiobestandendiezijn
opgenomenopDVD’s,CD’sofUSB-apparatuur
kunnenwordenweergegeven.
Waarschuwing
• AlleenDVD’sdiezijnopgenomenvolgenshetISO
9660bestandssysteemkunnenwordenafgespeeld.
• Sommigebestandenkunnennietwordenafgespeeld.
• Bijsommigebestandenkunnenbepaaldefuncties
tijdenshetafspelennietwerken.
• Sommigebestandenkunnennietworden
afgespeeld,ookalszeweldebestandsextensie
hebbenvanbestandenwaarvoordezespeler
geschiktis.
• BestandendiezijnbeveiligdmethetDRM(Digital
RightsManagement)systeemkunnennietworden
afgespeeld(uitgezonderdDivXVOD-bestanden).
Geschikte videobestandsformaten
• DivX Plus HD
DivXCertified
®
voorweergavevanDivX
®
enDivX
Plus
TM
HD(H.264/MKV)videototmaximaal
1080pHDinclusiefpremiummateriaal.
INFORMATIEOVERDIVX-VIDEO:DivX
®
is
eendigitaalvideoformaatdatisgemaakt
doorDivX,LLC,eendochteronderneming
vanRoviCorporation.Dittoestelisofficieel
DivXCertified
®
(DivX-gecertificeerd)voor
hetafspelenvanDivX-video.Bezoek
divx.comvoormeerinformatieen
softwareprogramma’svoorhetconverteren
vanuwbestandennaarDivX-video.
OVERDIVXVIDEO-ON-DEMAND:DitDivX-
Certified
®
apparaatmoetgeregistreerdzijn
omDivXVOD(video-op-aanvraag)afte
spelen.GanaarhetgedeelteoverDivXVOD
inMenufunctiesomderegistratiecodete
ontvangen.Ganaarvod.divx.comvoormeer
informatieoverhoeuuwregistratiekunt
voltooien.
DivX
®
, DivX Certified
®
, DivX Plus
TM
HD
en daaraan gerelateerde logo’s zijn
handelsmerken van DivX, Inc. en worden
gebruikt onder licentie.
Opmerking
• DitDivX
®
Certifiedtoestelmoetworden
geregistreerdominstaattezijnDivXVideo-on-
Demand(VOD)videomateriaalweertegeven.Eerst
genereertudeDivXVODregistratiecodevooruw
toestelenvervolgensvoertudiecodeintijdens
deregistratieprocedure.Belangrijk:DivXVOD
videomateriaalisbeschermddoorhetDivXDRM
(DigitalRightsManagement)systeemdatzorgt
datafspelenalleenmogelijkismetgeregistreerde
DivXCertifiedapparatuur.AlsuprobeertDivXVOD
videomateriaalweertegevenwaarvooruwtoestel
geentoestemmingheeft,verschijntdefoutmelding
Authorization Error
(geentoestemming)enzal
ergeenvideowordenweergegeven.Nadere
informatievindtuopwww.divx.com/vod.
DeDivXVOD-registratiecodevandezespeler
istecontrolerenvia
HOME MENU
d
Initial
Setup
d
Playback
d
DivX(R) VOD DRM
d
Registration Code
(pagina60).
Hetaantalmalendatdevideovertoondkan
wordenisbeperktbijsommigeDivXVOD-
bestanden.Wanneerdergelijkebestanden
wordenafgespeeldmetdezespelerwordthet
resterendaantalvertoningenaangegeven.
Bestandenwaarvoorhetresterendaantal
vertoningentot0isgeslonken,kunnenniet
meerwordenweergegeven(
daarbij verschijnt
de foutmelding This DivX rental has expired
).
Bestandenwaarvoorhetaantalvertoningenniet
beperktis,kunnenzovaakwordenweergegeven
alsuwilt(daarbijverschijntgeenresterend
aantalvertoningen).
Voordat u begint 15
Nl
Voordat u begint
1
Tabel met afspeelbare bestanden
Afspeelbare
bestanden
(Extensies)
Afspeelbare media
Bestandsspecificaties
BD-R/RE/-R DL/
RE DL/-R LTH,
DVD-R/RW/-R DL/
+R/+RW/+R DL,
CD-R/RW
USB-
apparatuur
1
Netwerk
2
MP3
(.mp3)
1 1 1
Bemonsteringsfrequenties:Max.48kHz
Bitsnelheid:tot320kbps
Audiotype:MPEG-1AudioLayer3
WMA
(.wma)
1 1 1
Bemonsteringsfrequenties:Max.48kHz
Bitsnelheid:tot192kbps
Audiotype:WMAversie9
LPCM
(.wav)
1 1 1
Bemonsteringsfrequenties:Max.192kHz
Kwantiseringbitsnelheid:16bits
Kanalen:2ch
FLAC
(.flac)
1 1
Bemonsteringsfrequenties:Max.192kHz
Kwantiseringbitsnelheid:16bits,24bits
Kanalen:2ch
JPEG
(.jpg/.jpeg)
1 1 1
Maximumresolutie:4000x3000pixels
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
1 1 1
Ondersteundeversies:TotenmetDivX
®
PLUSHD
Maximumresolutie:
Max.1920x1080(DivX
®
PLUSHD)
Max.1280x720(MKV)
MP4
(.mp4)
1 1 1
Maximumresolutie:Tot1920x1080
Video:MPEG4,MPEG-4AVC(level4.1)
Audio:AAC,MP3
WMV
(.wmv)
1 1 1
Maximumresolutie:Tot1280x720
Video:WMV9,WMV9AP(VC-1)
Audio:WMA
AVI
(.avi)
1 1 1
Maximumresolutie:Tot1920x1080
Video:MPEG4
Audio:MP3,AAC,AC-3
1.DittoestelondersteuntFAT16,FAT32enNTFSbestandssystemen.
2.EenvereistevoorhetafspelenvanbestandenalsDMP.Ziepagina48voordetails.
Opmerking
• Afhankelijkvandebestandsstructuurendeservercapaciteitishetmogelijkdatbepaaldebestandenniet
afgespeeldkunnenworden,ookalstaanzehierbovenvermeldindetabelmetafspeelbarebestanden.
• Bestandenmetauteursrechtbeveiligingenmateriaalopgenomenvandigitaleuitzendingen(satelliet,kabelof
digitaalviadeether)kunnennietwordenafgespeeldviaeenLAN.
• BestandendiebeveiligdzijnviaDRM(DigitalRightsManagement)kunnennietwordenweergegeven.
• AAVCHD-materiaalkannietwordenafgespeeldviaeenLAN.
Voordat u begint16
Nl
Voordat u begint
1
Handelsmerken en licenties
DetermenHDMIenHDMIHigh-Definition
MultimediaInterfaceenhetHDMI-logo
zijnhandelsmerkenofgedeponeerde
handelsmerkenvanHDMILicensing,LLCin
deVerenigdeStatenenanderelanden.
GefabriceerdonderlicentievanDolby
Laboratories.“Dolby”enhetsymbooldouble-D
zijnhandelsmerkenvanDolbyLaboratories.
Vervaardigdonderlicentievandevolgende
Amerikaansepatentnummers:5.956.674;
5.974.380;6.226.616;6.487.535;7.392.195;
7.272.567;7.333.929;7.212.872enoverige
verleendeenaangevraagdepatentenuit
deV.S.eneldersindewereld.DTS-HD,het
symbool,&DTS-HDenhetsymbooltezamen
zijngeregistreerdehandelsmerken,enDTS-HD
MasterAudio|Essentialiseenhandelsmerk
vanDTS,Inc.Ditproductbevatsoftware.©
DTS,Inc.Allerechtenvoorbehouden.
“x.v.Colour”, en zijn
handelsmerkenvanSonyCorporation.
YouTube™iseenhandelsmerkvanGoogleInc.
Picasa™WebAlbumsiseenhandelsmerkvan
GoogleInc.
Ditproductbevattechnologiediehet
eigendomisvanMicrosoftCorporationendie
nietgebruiktofgedistribueerdmagworden
zondertoestemmingvanMicrosoftLicensing,
Inc.
Voordat u begint 17
Nl
Voordat u begint
1
Afstandsbediening
1
2
3
4
5
6
7
(STANDBY/ON):
Drukhieropomdestroomin
ofuitteschakelen.
FUNCTION:
Hiermeewijzigtudeinvoerbronof
functie.
Bron wijzigen terwijl u naar het displayvenster op
het apparaat kijkt
1. Deingangsbronwijzigtelkekeerdat
FUNCTION
wordtingedrukt.
2. Selecteerdegewensteingangsbronendrukop
ENTER
.
Bron wijzigen terwijl u naar de televisiemonitor
kijkt
1. Drukop
FUNCTION
zodat[
Source Menu]
verschijnt.
2. Deingangsbronwijzigtelkekeerdat
FUNCTION
wordtingedrukt.Ukunttevensdecursor
/
gebruikenomdeingangsbrontewijzigen.
3. Selecteerdegewensteingangsbronendrukop
ENTER
.
* HetschermSourceMenukanookworden
getoondvia
[HOME MENU]
d
[Source Menu]
endoordaarnaop
ENTER
tedrukken.
Metdetoets
FUNCTION
kuntudeingangsbron
voorhet
[Source Menu]
wijzigen.Kies
Home
Media Gallery
omdeschijfaftespelen.(blz.39)
OPEN/CLOSE:
Drukopdezetoetsomde
discladeteopenenoftesluiten.
•••••••••
2
• • • • • • • •
TV Control Buttons:
Ziepagina37.
HOME MEDIA GALLERY:
Ziepagina48.
KARAOKE:
Indrukkenomhet
Karaokeinstellingenschermweertegeven.
RESOLUTION:
Steltdeuitgangsresolutievoor
HDMIin(Ziepagina59).
NET CONTENTS:
Verbetertdebeeldkwaliteitvan
netwerkvideocontent.
KEY LOCK:
Ziepagina18.
MIC VOLUME:
Hetvolumevandemicrofoon
instellen.
DIMMER:
Dimtdeverlichtingvandespeler.
SLEEP:
Hiermeesteltueenbepaaldetijdsduur
inwaarnahetsysteemzichzelfautomatisch
uitschakelt.
EXIT:
Ziepagina52.
Voordat u begint18
Nl
Voordat u begint
1
•••••••••
3
• • • • • • • •
VIRTUAL 3D SOUND:
WijzigenvandeVIRTUAL
3DSOUND-effecten(Ziepagina57).
SOUND:
OverschakelennaarSoundSettings
(Ziepagina57).
VOL +/– :
Hiermeepastuhetluidsprekervolume
aan.
SOUND RETRIEVER:
WijzigtdeSoundRetriever-
instelling(Ziepagina57).
CD/SACD:
Ziepagina43.
USB REC:
Eenaudioopnemen.
DISPLAY:
Hetschermmenuweergevenof
afsluiten.
MUTE:
Hiermeekuntuhetsysteemdempen.
•••••••••
4
• • • • • • • •
TOP MENU:
Drukhieropomhethoofdmenu
vandeBD-ROMofDVD-Videoteopenen.
POPUP MENU/MENU:
DrukhieropomdeBD-
ROMofDVD-Videomenu’steopenen.
/ / /
(omhoog/omlaag/links/rechts):
Wordtgebruiktomtenavigerendooronscreen
schermen.
ENTER:
Bevestigtmenukeuze.
HOME MENU:
Het
[Home Menu]
weergeven
ofsluiten.
RETURN:
Drukopdezetoetsomnaarhet
vorigeschermterugtekeren.
•••••••••
5
• • • • • • • •
REPLAY:
Drukhieropom10secondenterugte
springenwanneerertijdensweergaveop
REPLAY
wordtgedrukt.
TOOLS:
Ziepagina46.
CONTINUED:
Hiermeekuntudeweergave
voortzettenvanafeenbepaaldeplek.
SKIP SEARCH:
Drukhieropom30seconden
vooruittespringenwanneerertijdens
weergaveop
SKIP SEARCH
wordtgedrukt.
/
/
,
/
/
:
Ziepagina40.
PLAY (
):
Startdeweergave.
REV/FWD (

):
Ziepagina40.
PAUSE (
):
Afspelenpauzeren.
STOP (
):
Stoptafspelenofopnemen.
•••••••••
6
• • • • • • • •
0-9 cijfertoetsen:
Genummerdeoptiesin
eenmenuoflettersinhettoetsenblokmenu
invoeren.
AUDIO:
Ziepagina43.
SUBTITLE:
Ziepagina42.
ANGLE:
Ziepagina42.
•••••••••
7
• • • • • • • •
CLEAR:
Drukhieropomhetingevoerdecijfer
e.d.tewissen.
REPEAT:
Ziepagina40.
A-B:
Ziepagina40.
Kleurentoetsen:
gebruikdezeomdoordeBD-
ROM-menu'stenavigeren.
PROGRAM:
LegtFMradiostationsvast.
BOOKMARK (RDS):
EenBOOKMARKaanmaken
(Ziepagina41).AlsFMTUNERisgeselecteerd,
wordtdeRDS-informatiegewijzigd(Ziepagina
54).
ZOOM (PTY):
Zoomtinofuit.Alsdezetoetswordt
ingedruktterwijldeFMtunerisgeselecteerd,
danwordtdeprogrammatypewaardegewijzigd.
INDEX:
Afspelenvaneendiapresentatie(zie
pagina42).
Toetsvergrendeling
Ukuntdetoetsenvergrendelenomte
voorkomendatzeperongelukwordengebruikt.
Viadezefunctiekunnendaarvoorgeschikte
televisietoestellenmetHDMIookde
toetsvergrendelingvandespelerinschakelen.
Houd
KEYLOCK
tenminste2seconden
ingedrukt.
• Telkenswanneerudezehandelinguitvoert,
wordtdezefunctiein-respectievelijk
uitgeschakeld.
• Alsudespelerprobeerttebedienenterwijl
detoetsvergrendelingisingeschakeld,zal
LOCKophetdisplayophetvoorpaneel
oplichten.
Voordat u begint 19
Nl
Voordat u begint
1
Frontpaneel
1
2
3
4
57
89 6
1
Disklade
2
Bedieningsknoppen
(STANDBY/ON)
SchakelhettoestelAAN/UIT.
Opmerking
Alshetapparaatnietuitschakelt,houdde
toets
(STANDBY/ON)
langerdan5seconden
ingedrukt,zodathetapparaatopnieuwopstarten
weerkanwordenbediend.
(OPEN/CLOSE)
FUNCTION
Hiermeewijzigtudeinvoerbronoffunctie.
Bron wijzigen terwijl u naar het displayvenster
kijkt via de toets op het voorpaneel
1. Deingangsbronwijzigtelkekeerdat
FUNCTION
wordtingedrukt.
2. Selecteerdegewensteingangsbronendruk
op
(
Afspelen/Pauzeren
).
Metdetoets
FUNCTION
kuntudeingangsbron
voorhet
[Source Menu]
wijzigen.Kies
Home
Media Gallery
omdeschijfaftespelen.(blz.39)

(Stoppen)

(Overslaan)
TUNE +
(Afstemmenopradiozenders)
3
MIC
4
PORTABLE IN
5
(Afspelen/Pauzeren)
6
USB Poort
7
Volumeregeling
8
Afstandsbedieningssensor
Voordebedieningrichtude
afstandsbedieningopditpuntbinneneen
afstandvanongeveer7meter.
Despelerkannietaltijdvlotopde
afstandsbedieningreagerenalserdichtbij
tl-verlichtingbrandt.Indatgevalkuntude
spelerbeterietsverdervandetl-verlichting
wegzetten.
9
Schermvenster
Voordat u begint20
Nl
Voordat u begint
1
Achterzijde
BCS-424/BCS-222
1 2 3 46 7 9 b58 a
BCS-FS121
1 2 3 46 7 9 b58 a
1
AC IN
Steekdezekabelineenstopcontact.
2
SPEAKERS-connectors
3
Koelventilator
4
VIDEO OUT
5
AUX IN (L/R)
6
ADAPTER PORT
7
Antenneaansluiting
8
OPTICAL IN 1/2
9
HDMI OUT
a
HDMI IN 1/2
b
LAN-poort
Aansluitingen 21
Nl
Aansluitingen
2
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Luidsprekers monteren
Luidsprekers installeren BCS-424
De luidsprekers voorbereiden
1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan.
Steekdesnoerendieophetapparaatzijn
aangeslotenindeconnectormetdezelfde
kleurvandeluidspreker.
Waarschuwing
• Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen
GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische
schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken
vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit
hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde
onderdelenaanraakt.
• Sluitopdespelergeenandereluidsprekersaandan
deluidsprekersdiebijditsysteemzijngeleverd.
• Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen
andereversterkeraandandeversterkerdiebijdit
systeemismeegeleverd.Wanneerudeluidsprekers
opeenandereversterkeraansluitriskeertu
beschadigingvandeluidsprekersendeversterker
evenalsbrand.
2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant
vanelkeluidspreker.
Antislipkussentjes
3. Installeerdevoor/surroundluidspreker.
1
Leiddeluidsprekerkabeldoorhetkabelgat
aandezijkantvanhetvoetstuk.
2
Zetdeonderstekastzodanigophet
voetstuk,dathetkabelgatzichaande
achterzijdebevindt.
3
Bevestighetvoetstukmetbehulpvande
vierschroeven(M4x16)viadeonderzijde
aandeonderstekast.
4
Plaatsdebovenstekastopdeonderstekast.
Aansluitingen22
Nl
Aansluitingen
2
5
Bevestigdebovensteendeonderstekast
metbehulpvandetweeschroeven(M4x12)
viadeachterzijdevandeluidspreker.
Waarschuwing
• Draaideschroevenniettestrakaan.Doetudat
wel,dankunnendeschroevenen/ofdemoeren
beschadigdworden.Gebruikeenmiddelgrote
handschroevendraaiervoordemontage.Gebruik
geenelektrischeschroevendraaiersoftegrote
schroevendraaiersdiemogelijkteveeldrukopde
schroevenendemoerenuitoefenen.Zorgervoordat
erzichtijdensdemontagegeenvreemdevoorwerpen
tussenhetvoetstukendeonderstekastbevinden.
Alsdeunitwordtgemonteerdterwijlerzichvreemde
voorwerpenbevindentussenhetvoetstukende
onderstekast,danwordtdeunitmogelijknietgoedaan
elkaarbevestigd,waardoorhijkankantelenofomvallen.
• Ganietopdevoetvandehogeluidsprekerstaanom
deluidsprekeropzijnplaatsteduwenoftedraaien.
Deluidsprekerkandanomvallenenbeschadigen
ofletselveroorzaken.Weesvooralvoorzichtigalser
kinderenindebuurtzijn.
Aansluiten van het snoer
1. Bevestigeenuiteindevanhetbijgeleverde
luidsprekersnoeraandeachterkantvande
luidspreker.
Verbinddedraadmetdegekleurde
markeringmetderode(+)aansluiting;
verbinddenietgemarkeerdedraadmet
de(–)aansluiting.Drukopdelipjevande
veerklemensteekdedraadnaarbinnen,
zoalshieronderisaangegeven.Laathet
lipjelosomdedraadvasttezetten.
Rood (+)
Zwart (–)
Rood gekleurde
markering
Wandbevestiging van de
speaker voor de BCS-424
Indemiddenluidsprekerbevindtzicheen
montagegatdatkanwordengebruiktomde
luidsprekeraandewandtebevestigen.
Vóór de montage
Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar
isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal
vandewanddoorditgewichtloskunnen
komenwaardoordeluidsprekervalt.
Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude
luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis
omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen.
Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan
triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal.
Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven
zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor
hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen
diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande
luidsprekerstedragen.
Waarschuwing
• Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute
makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan
contactopmeteenvakmanvooradvies.
• Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof
schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie.
5 mm
10 mm
5 mm tot 7 mm
Montageschroef
(niet meegeleverd)
Aansluitingen 23
Nl
Aansluitingen
2
Extra gegevens over de
speaker voor de BCS-424
Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers
opgelijkeafstandenvandetelevisie.
Voorzorgsmaatregelen:
Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem
wordtgeleverdismagnetischbeschermd.
Afhankelijkvandemontagesituatieishet
echtermogelijkdaterkleurvervormingop
hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer
luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden
gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert
destroomvandetelevisieuitenna15tot30
minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor
nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers
opgrotereafstandvandetelevisiehangen.
Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd
enmagdusnietdichtbijeentelevisieof
monitorwordengeplaatst.Mediadievoor
magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks
enband-ofvideocassettes)mogennietinde
buurtvaneensubwooferwordenbewaard.
Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond
wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen
zevallenenverwondingenveroorzaken.
Positioneren van het systeem
voor de BCS-424
Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld
vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat
deillustratiesindezeinstructiesverschillen
vandewerkelijkeeenheidomdingengoed
uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke
surroundsounddienenalleluidsprekers
andersdandesubwoofergezettewordenop
dezelfdeafstandvandeluisterpositie(
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
).
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Luidspreker linksvoor (L)
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Luidspreker rechtsvoor (R):
Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet
beeldschermofschermenzoopéénlijnmet
hetschermoppervlakalsmogelijk.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Luidspreker midden
Plaatsdemiddelsteluidsprekeronderofvoor
demonitorofhetscherm.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Surround luidspreker links (L)/
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Surround luidspreker rechts (R):
Zetdezeluidsprekersachteruwluisterpositie
enlaatzeietwatnaarbinnenwijzen.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Subwoofer:
Depositievandesubwooferisnietcruciaal,
omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén
kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer
vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai
hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde
weerkaatsingvandemurenteverminderen.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Eenheid
Waarschuwing
• Zorgervoordatkinderenhunvingersof
voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal
steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte
indeluidsprekerkastdievooreenrijke
lagetonenweergavezorgt.
• Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan
kinderen.
Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden
beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële
schadeveroorzaken.
• Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen,
endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring
ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor
optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt
vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande
PC-monitor.
Aansluitingen24
Nl
Aansluitingen
2
Luidsprekers installeren BCS-222
De luidsprekers voorbereiden
1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan.
Steekdesnoerendieophetapparaatzijn
aangeslotenindeconnectormetdezelfde
kleurvandeluidspreker.
Waarschuwing
• Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen
GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische
schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken
vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit
hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde
onderdelenaanraakt.
• Sluitopdespelergeenandereluidsprekers
aandandeluidsprekersdiebijditsysteemzijn
geleverd.
• Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen
andereversterkeraandandeversterkerdie
bijditsysteemismeegeleverd.Wanneerude
luidsprekersopeenandereversterkeraansluit
riskeertubeschadigingvandeluidsprekersende
versterkerevenalsbrand.
2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant
vanelkeluidspreker.
Antislipkussentjes
Wandbevestiging van de
speaker voor de BCS-222
Alleluidsprekershebbeneenmontageopening
diekanwordengebruiktomdeluidsprekeraan
dewandtebevestigen.
Vóór de montage
Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar
isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal
vandewanddoorditgewichtloskunnen
komenwaardoordeluidsprekervalt.
Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude
luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis
omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen.
Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan
triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal.
Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven
zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor
hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen
diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande
luidsprekerstedragen.
Waarschuwing
• Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute
makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan
contactopmeteenvakmanvooradvies.
• Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof
schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie.
5 mm
10 mm
5 mm tot 7 mm
Montageschroef
(niet meegeleverd)
Deze opening wordt gebruikt om het apparaat
aan de luidsprekerhouder te bevestigen.
Waarschuwing: de opening mag niet worden
gebruikt voor bevestiging aan de wand of het
plafond. De luidspreker kan ervan afvallen en
letsel veroorzaken.
Aansluitingen 25
Nl
Aansluitingen
2
Extra gegevens over de
speaker voor de BCS-222
Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers
opgelijkeafstandenvandetelevisie.
Voorzorgsmaatregelen:
Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem
wordtgeleverdismagnetischbeschermd.
Afhankelijkvandemontagesituatieishet
echtermogelijkdaterkleurvervormingop
hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer
luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden
gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert
destroomvandetelevisieuitenna15tot30
minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor
nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers
opgrotereafstandvandetelevisiehangen.
Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd
enmagdusnietdichtbijeentelevisieof
monitorwordengeplaatst.Mediadievoor
magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks
enband-ofvideocassettes)mogennietinde
buurtvaneensubwooferwordenbewaard.
Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond
wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen
zevallenenverwondingenveroorzaken.
Positioneren van het systeem
voor de BCS-222
Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld
vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat
deillustratiesindezeinstructiesverschillen
vandewerkelijkeeenheidomdingengoed
uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke
surroundsounddienenalleluidsprekers
andersdandesubwoofergezettewordenop
dezelfdeafstandvandeluisterpositie(
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
).
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Luidspreker linksvoor (L)/
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Luidspreker rechtsvoor (R):
Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet
beeldschermofschermenzoopéénlijnmet
hetschermoppervlakalsmogelijk.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Luidspreker midden:
Plaatsdemiddelsteluidsprekeronderofvoor
demonitorofhetscherm.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Surround luidspreker links (L)/
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Surround luidspreker rechts (R):
Zetdezeluidsprekersachteruwluisterpositie
enlaatzeietwatnaarbinnenwijzen.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Subwoofer:
Depositievandesubwooferisnietcruciaal,
omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén
kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer
vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai
hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde
weerkaatsingvandemurenteverminderen.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Eenheid
Waarschuwing
• Zorgervoordatkinderenhunvingersof
voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal
steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte
indeluidsprekerkastdievooreenrijke
lagetonenweergavezorgt.
• Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan
kinderen.
Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden
beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële
schadeveroorzaken.
• Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen,
endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring
ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor
optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt
vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande
PC-monitor.
Aansluitingen26
Nl
Aansluitingen
2
Luidsprekers installeren
BCS-FS121
De luidsprekers voorbereiden
1. Sluitdeluidsprekerkabelsopdespeleraan.
Steekdesnoerendieophetapparaatzijn
aangeslotenindeconnectormetdezelfde
kleurvandeluidspreker.
Waarschuwing
• Opdezeluidsprekeraansluitingenstaateen
GEVAARLIJKEspanning.Omeenelektrische
schoktevoorkomenbijhetaansluitenenlosmaken
vandeluidsprekerkabels,moetudestekkeruit
hetstopcontacthalenvoordatunietgeïsoleerde
onderdelenaanraakt.
• Sluitopdespelergeenandereluidsprekers
aandandeluidsprekersdiebijditsysteemzijn
geleverd.
• Sluitdemeegeleverdeluidsprekersnietopeen
andereversterkeraandandeversterkerdie
bijditsysteemismeegeleverd.Wanneerude
luidsprekersopeenandereversterkeraansluit
riskeertubeschadigingvandeluidsprekersende
versterkerevenalsbrand.
2. Bevestigantislipkussentjesopdeonderkant
vanelkeluidspreker.
Antislipkussentjes
Wandbevestiging van de
speaker voor de BCS-FS121
Alleluidsprekershebbeneenmontageopening
diekanwordengebruiktomdeluidsprekeraan
dewandtebevestigen.
Vóór de montage
Denkeraandathetluidsprekersysteemzwaar
isendatdeschroevenofhetbouwmateriaal
vandewanddoorditgewichtloskunnen
komenwaardoordeluidsprekervalt.
Controleeraltijdeerstofdewandwaaropude
luidsprekerswiltbevestigenvoldoendesterkis
omhetgewichtvandeluidsprekerstedragen.
Monteerdeluidsprekersnietopwandenvan
triplex,multiplexofeenanderzachtmateriaal.
Umoetzelfvoordebevestigingsschroeven
zorgen.Gebruikalleenschroevendievoor
hetdoorugekozenwandtypegeschiktzijnen
diesterkgenoegzijnomhetgewichtvande
luidsprekerstedragen.
Waarschuwing
• Alsunietzekerweetmetwelkwandmateriaalute
makenhebtenofditsterkgenoegis,neemdan
contactopmeteenvakmanvooradvies.
• Pioneerisnietaansprakelijkvoorongevallenof
schadealsgevolgvaneenverkeerdeinstallatie.
5 mm
10 mm
5 mm tot 7 mm
Montageschroef
(niet meegeleverd)
Deze opening wordt gebruikt om het apparaat
aan de luidsprekerhouder te bevestigen.
Waarschuwing: de opening mag niet worden
gebruikt voor bevestiging aan de wand of het
plafond. De luidspreker kan ervan afvallen en
letsel veroorzaken.
Aansluitingen 27
Nl
Aansluitingen
2
Extra gegevens over de
speaker voor de BCS-FS121
Monterdelinkerenrechterhoofdluidsprekers
opgelijkeafstandenvandetelevisie.
Voorzorgsmaatregelen:
Demiddelsteluidsprekerdiebijditsysteem
wordtgeleverdismagnetischbeschermd.
Afhankelijkvandemontagesituatieishet
echtermogelijkdaterkleurvervormingop
hetbeeldschermoptreedtalseenofmeer
luidsprekerstedichtbijdetelevisieworden
gemonteerd.ISchakelalsuditconstateert
destroomvandetelevisieuitenna15tot30
minutenweerin.Alsuhetprobleemhierdoor
nietkuntoplossen,moetdeudeluidsprekers
opgrotereafstandvandetelevisiehangen.
Desubwooferisnietmagnetischafgeschermd
enmagdusnietdichtbijeentelevisieof
monitorwordengeplaatst.Mediadievoor
magnetismegevoeligzijn(zoalsfloppydisks
enband-ofvideocassettes)mogennietinde
buurtvaneensubwooferwordenbewaard.
Desubwoofermagnietaaneenwandofplafond
wordenopgehangen.Doorhungewichtkunnen
zevallenenverwondingenveroorzaken.
Positioneren van het systeem
voor de BCS-FS121
Devolgendeillustratietoonteenvoorbeeld
vanhoeuhetsysteemopstelt.Bemerkdat
deillustratiesindezeinstructiesverschillen
vandewerkelijkeeenheidomdingengoed
uittekunnenleggen.Voordebestmogelijke
surroundsounddienenalleluidsprekers
andersdandesubwoofergezettewordenop
dezelfdeafstandvandeluisterpositie(
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
).
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Luidspreker linksvoor (L)/
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Luidspreker rechtsvoor (R):
Zetdeluidsprekersvooraandekantenvanhet
beeldschermofschermenzoopéénlijnmet
hetschermoppervlakalsmogelijk.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Subwoofer:
Depositievandesubwooferisnietcruciaal,
omdatlagebasgeluidennietduidelijkéén
kantopgaan.Maarhetisbeterdesubwoofer
vlakbijdeluidsprekersvoortezetten.Draai
hemwatnaarhetmiddenvanderuimteomde
weerkaatsingvandemurenteverminderen.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
Eenheid
Waarschuwing
• Zorgervoordatkinderenhunvingersof
voorwerpennietinhetluidsprekerkanaal
steken.*Luidsprekerkanaal:Resonantieruimte
indeluidsprekerkastdievooreenrijke
lagetonenweergavezorgt.
• Plaatsdecenterluidsprekerbuitenbereikvan
kinderen.
Wanneereenluidsprekervalt,kanhijworden
beschadigdenlichamelijkletselen/ofmateriële
schadeveroorzaken.
• Deluidsprekersbevattenmagnetischeonderdelen,
endaardoorishetmogelijkdaterverkleuring
ophettelevisiescherm(CRT)ofopdemonitor
optreedt.Gebruikdeluidsprekersnietindebuurt
vanhettelevisiescherm(CRT)ofhetschermvande
PC-monitor.
Aansluitingen28
Nl
Aansluitingen
2
Aansluiten op uw tv
Maakeenvandevolgendeaansluitingen,
afhankelijkvandemogelijkhedenvanuwtv.
• HDMI-aansluiting(pagina28)
• Video-aansluiting(pagina29)
Opmerking
• Ukuntdespeleropverschillendemanieren
aansluiten,afhankelijkvandetvenandere
apparatuurdieuwiltaansluiten.Kieséénvande
aansluitmogelijkhedendieindezehandleiding
beschrevenzijn.
• Kijkindehandleidingvanuwtvofdeandere
aangeslotenapparatenomdebesteverbindingte
maken.
• Zorgervoordatdespelerrechtstreeksis
aangeslotenopdetv.Stemdetvafophetjuiste
video-ingangskanaal.
• Sluitdespelernietaanviauwvideorecorder.Het
dvd-videobeeldkandoorhetveiligheidssysteem
vervormdzijn.
HDMI-aansluiting
AlsueenHDMI-TVof-monitorheeft,dan
kuntudezeviaeenHDMI-kabel(HighSpeed
HDMI
®
/™-kabel)opdezespeleraansluiten.
SluithetHDMI-aansluitpuntvandespeleraan
ophetHDMI-aansluitpuntvaneenmetHDMI
compatibeletelevisieofmonitor.
Achterkantvan
hetapparaat
TV
HDMI
kabel
Stelvoordetv-brondeoptieHDMIin(raadpleeg
hiervoordegebruikershandleidingbijdetv).
Waarschuwing
Doorenkeldespelerendetelevisieviade
HDMI-kabelaantesluiten,verkrijgtugeen
geluiduithetapparaat.Umoettevensde
optischekabel(pagina31)ofdeanaloge
audiokabel(pagina30)aansluiten.
Bij aansluiting op een DVI-apparaat
•
Het is niet mogelijk om DVI-apparaten (zoals
bijvoorbeeld computerbeeldschermen)
aan te sluiten die niet geschikt zijn voor
HDCP.
HDCPiseenspecificatievoorde
beschermingvanaudiovisueelmateriaalvia
deDVI/HDMI-interface.
• Danwordenergeenaudiosignalen
doorgegeven.Maakdeaansluitingmeteen
audiokabelenz.
• Dezespelerisontworpenvooraansluitingop
HDMI-geschikteapparatuur.Bijaansluiting
vaneenDVI-apparaatishetmogelijkdat
ditnietgoedwerkt,afhankelijkvanhetDVI-
apparaatinkwestie.
Aansluitingen 29
Nl
Aansluitingen
2
ARC (Audio Return Channel)-
functie
MetbehulpvandeARC-functiekaneentv
metHDMIhetaudiosignaalvandetvnaarde
HDMI-uitgangvandezespelersturen.
Ugebruiktdezefunctiealsvolgt:
- UwTVdientdeARC-functieteondersteunen.
- DeinstelmethodevanARCisafhankelijkvan
detv.Ziedehandleidingvanuwtvvoormeer
informatieoverdeARC-functie.
- UmoeteenHDMI-kabelgebruiken(High
SpeedHDMI
®
/™-kabel).
- UmoetdeHDMI-uitgangvandezespeler
aansluitenopdeHDMI-ingangvaneentv
diedeARC-functieondersteunt.
- UkuntslechtséénHomeTheateraansluiten
opeentvdievoorARCgeschiktis.
- DeARC-functiegarandeertnietdatdeze
functieonderalleomstandighedenwerkt,
zelfsalsuaandebovenstaandevoorwaarden
hebtvoldaan.
- AlsudeARC-functiegebruikt,werkt
CEC(ConsumerElectronicsControl)
waarschijnlijkook.AlsudeCEC-
mogelijkheidnietwiltgebruiken,kuntudeze
uitschakelendoor
[Control: O]
op
HDMI
in
testellen.Indatgevalmoetudetvendeze
spelerdoormiddelvaneenoptischekabel
metelkaarverbindenomhetaudiosignaal
naardezespelertesturen.
- BijgebruikvandeCEC-functiemoethet
apparaatzijningeschakeld.
- CECfunctioneertnietinstand-by.
Video-aansluiting
Gebruikeenvideokabelomdeuitgang
VIDEO
OUT
opdespeleraantesluitenopdevideo-
ingangopdetv.Ukunthetgeluidviade
luidsprekersvanhetsysteemweergeven.
Achterkantvan
hetapparaat
TV
Video-kabel
Aansluitingen30
Nl
Aansluitingen
2
De antenne aansluiten
Sluitvoordeontvangstvanradio-uitzendingen
demeegeleverdeantenneaan.
Achterkantvanhetapparaat
Opmerking
• NadatudeFM-draadantennehebtaangesloten,
kuntudezehetbestzoveelmogelijkhorizontaal
bevestigen.TrekdeFM-antenneoverdevollelengte
uit.
Op een extern apparaat
aansluiten
AUX-aansluiting
Ukunthetgeluidvaneenexternecomponent
viadeluidsprekersvanditsysteemweergeven.
Sluitdeanalogeaudio-uitgangenvande
componentaanopdeAUXL/R-ingangen
vanhethoofdapparaat.Selecteervervolgens
deoptie
[AUX]
doorachtereenvolgensop
FUNCTION
en
ENTER
tedrukken.
Naardeaudio-uitgangen
opuwcomponent(tv,
videorecorderenzovoort)
Achterkantvanhetapparaat
Wit
Rood
Aansluitingen 31
Nl
Aansluitingen
2
PORTABLE IN-aansluiting
Ukunthetgeluidvanuwdraagbare
audiospelerviadeluidsprekersvanditsysteem
weergeven.
Sluitdehoofdtelefoonaansluiting(ofdeuitgang
lineout)vandedraagbareaudiospeleraanop
dePORTABLEIN-aansluitingvanditapparaat.
Selecteervervolgensdeoptie
[Portable In]
door
op
FUNCTION
en
ENTER
tedrukken.
MP3-spelerenzovoort...
Opmerking
• Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuwhand
vastzodathetnietverschuiftalsophetPORTABLE
IN-aansluitpuntwordtaangesloten.
OPTICAL IN 1/2-aansluiting
Ukunthetgeluidvaneencomponentmeteen
digitaleoptischeverbindingviadeluidsprekers
vanditsysteemweergeven.
Sluithetoptischeuitgangsaansluitpuntvanuw
componentaanophetaansluitpunt
OPTICAL
IN
1
of
2
vanhetapparaat.Selecteervervolgens
deoptie
[Optical IN 1/2]
doorop
FUNCTION
en
ENTER
tedrukken.
Naardedigitale
optischeuitgang
vandecomponent
Achterkantvanhetapparaat
Aansluitingen32
Nl
Aansluitingen
2
HDMI IN 1/2-aansluiting
Ukunthetbeeldenhetgeluidvanuw
componentviadezeaansluitingweergeven.
SluitdeHDMIOUT-uitgangvanuwcomponent
aanopde
HDMI IN 1
-of
2
-ingangopdit
apparaat.Selecteervervolgensdeoptie
[HDMI
IN 1/2]
doorachtereenvolgensop
FUNCTION
en
ENTER
tedrukken.
Naarde
HDMIUitgangvan
decomponent
(settopbox,digitale
satellietontvanger,
videogameapparaat
e.d.).
Achterkantvanhetapparaat
Opmerking
• Ukuntdevideoresolutienietwijzigenindemodus
HDMIIN1/2.Wijzigdevideoresolutievande
aangeslotencomponent.
• Alsersprakeisvaneenabnormaaluitvoersignaal
wanneeruwcomputerisaangeslotenopdeHDMI
IN1/2-aansluiting,danwijzigtuderesolutievan
uwcomputernaar576p,720p,1080iof1080p.
• HetvideosignaalvandeHDMI-ingangkan
nietwordenuitgestuurdviadecomponentof
composiet-video-uitgangen.
• Mogelijkkunnengeen3D-beeldenworden
weergegevenafhankelijkvanhetsoort
3D-uitgangssignaalvanhetaangeslotenapparaat.
Aansluiten van optionele
Bluetooth® ADAPTER
WanneerdeBluetoothADAPTER(Pioneer-
modelnr.AS-BT100ofAS-BT200)isaangesloten
opdezeeenheid,kaneenproductdatis
voorzienvan Bluetoothdraadlozetechnologie
(mobieletelefoon,digitalemuziekspeler,enz.)
wordengebruiktomdraadloosmuziekte
beluisteren.
SluiteenBluetoothADAPTERaanophet
ADAPTERPORT-aansluitpuntvanhet
achterpaneel.
*ZieGebruikvanBluetoothADAPTERen
eenapparaatdatisvoorzienvanBluetooth
draadlozetechnologieopbladzijde55voor
instructiesoverhetafspelenvanBluetooth
draadlozetechnologie-apparatuur.
Bluetooth
®
ADAPTER
Achterkantvanhetapparaat
Opmerking
• Dereceivermagnietwordenverplaatstterwijlde
BluetoothADAPTERisaangesloten.Daardoorkan
schadeontstaanofeenverkeerdeaansluiting.
Aansluitingen 33
Nl
Aansluitingen
2
Aansluiten op uw
thuisnetwerk
ViadeLAN-poortopdeachterzijdevande
spelerkuntudezespeleropeenLAN(Local
AreaNetwork)aansluiten.
Doorhetapparaatopeenbreedband
thuisnetwerkaantesluiten,hebtutoegangtot
dienstenalsBD-Liveinteractiviteitenonline
diensten.
Aansluiting voor bekabeld
netwerk
Doorgebruiktemakenvaneenbekabeld
netwerkbereiktudebesteprestaties,omdat
deaangeslotenapparatenrechtstreeksmethet
netwerkinverbindingstaanennietvatbaarzijn
voorradiofrequentestoring.
Zievoornadereinstructiesdedocumentatie
vanuwnetwerkapparaat.
GebruikeenindehandelverkrijgbareLAN-of
Ethernet-kabelomdeLAN-poortvandespeler
aantesluitenopdebijbehorendepoortopuw
modemofrouter.
Opmerking
• WanneerudeLAN-kabelaansluitofloskoppelt,
houdtudekabelstekkervast.WanneerudeLAN-
kabelloskoppelt,trekdannietaandekabel.
Houdtdestekkervastendruktegelijkertijdde
vergrendelingomlaag.
• SluitgeenmodulairetelefoonkabelopdeLAN-
poortaan.
• Aangezienerverschillendeaansluitconfiguraties
zijn,kuntuhetbestedespecificatiesvanuw
telefoonmaatschappijofinternetprovidervolgen.
• Alsutoegangwiltkrijgentotbestandenoppc’sof
DLNA-serversmoetdespelerdaarmeeverbinding
kunnenmakenviaeenrouterbinnenhetzelfdeLAN
(LocalAreaNetwork).
Achterkantvanhetapparaat
Router
Breedbanddienst
Computeren/ofDLNA-
gecertificeerdeserver
Aansluitingen34
Nl
Aansluitingen
2
Belangrijke informatie over
netwerkverbindingen:
• Problemenbijhettotstandbrengenvaneen
netwerkverbindingkuntuvaakoplossen
doorderouterofdemodemteresetten.
Nadatudespelerophetthuisnetwerkhebt
aangesloten,schakeltudestroomevenuit
ofmaaktudestroomkabelvanderouter
vanhetthuisnetwerkofdekabelmodemlos.
Vervolgensschakeltudestroomweerinen/of
sluitudestroomkabelweeraan.
• Uwinternetleverancier(ISP)kancontractueel
bepalenhoeveelvoorinternetgeschikte
apparatenuopééninternetaansluitingmag
aansluiten.Neemvoormeerinformatie
contactopmetuwinternetleverancier.
• Pioneerisnietverantwoordelijkvoorstoringen
indespeleren/ofdeinternetverbinding
tengevolgevancommunicatiefouten/
storingendieverbandhoudenmetuw
breedbandinternetaansluitingofandere
aangeslotenapparatuur.
• DefunctiesvanBD-ROMschijvendievia
eeninternetverbindingbeschikbaarzijn,
wordennietdooronsontwikkeldofgeleverd
enwijzijndanooknietverantwoordelijkvoor
defunctionaliteitofbeschikbaarheidervan.
Bepaaldeaanschijvengerelateerdeinhoud
dieviaeeninternetaansluitingbeschikbaar
kankomen,ismogelijknietvoordezespeler
geschikt.Alsuvragenhebtoverdergelijk
materiaal,neemdancontactopmetde
producentvandeschijf.
• Bepaaldinternetmateriaalkaneen
internetverbindingmeteengrotere
bandbreedtevereisen.
• Zelfsalsdespeleropdejuistewijzeis
aangeslotenengeconfigureerd,ishet
mogelijkdatbepaaldinternetmateriaal
nietopdejuistewijzewerktdoor
internetopstoppingen,dekwaliteitofde
bandbreedtevanuwinternetverbinding
ofproblemenbijdeleveranciervanhet
materiaal.
• Hetismogelijkdateenaantalfunctiesvande
internetverbindingnietbeschikbaariswegens
bepaaldebeperkingendiedoordeleverancier
vanuwbreedband-internetverbinding(ISP)zijn
ingesteld.
• Allekosten,inclusiefdekostenvan
telefoonverbindingendiedooruw
internetprovideraanuinrekeningworden
gebracht,komenvooruwrekening.
• Vooreenkabelaansluitingopdezespeler
iseen10Base-Tof100Base-TXLAN-poort
nodig.Alsuwinternetleveranciereen
dergelijkeaansluitingniettoestaat,kuntu
despelernietaansluiten.
• VoorhetgebruikvaneenxDSL-servicemoet
ueenrouteraansluiten.
• VoorhetgebruikvanxDSL-diensteniseen
xDSL-modemvereistenvoorhetgebruikvan
kabelmodemdiensteniseenkabelmodem
vereist.Afhankelijkvandetoegangsmethode
van,endeabonnementsovereenkomst
met,uwinternetleverancierishetmogelijk
datudeinternetverbindingsfunctievan
dezespelernietkuntgebruikenofdatuw
internetleverancierbeperkingenheeftgesteld
aanhetaantalapparatendatugelijktijdig
kuntaansluiten.(Alsuwserviceproviderhet
abonnementheeftbeperkttotéénapparaat,
ishetmogelijkdatumetdezespelergeen
verbindingmetinternetkuntmakenalsual
eencomputeropinternethebtaangesloten.)
• Mogelijkishetgebruikvaneenrouterniet
ofslechtsonderbeperkendevoorwaarden
toegestaan,afhankelijkvanhetbeleidvan
uwinternetleverancierendedoordeze
bedongenbeperkingen.Neemvoormeer
informatierechtstreekscontactopmetuw
internetleverancier.
• Schakelallenietgebruiktenetwerkapparaten
inuwthuisnetwerk(LAN)uit.Sommige
apparatenkunnennetwerkverkeer
veroorzaken.
• Plaatsdespelerzodichtmogelijkbijhet
toegangspuntvooreenbetereontvangst.
• Ukuntookproberendestandvandespeler
teveranderenenervoortezorgendatniets
zichtussendespelerenhettoegangspunt
bevindt.
Aansluitingen 35
Nl
Aansluitingen
2
Een USB-apparaat
aansluiten
Over USB-apparatuur
DeUSB-apparatuurdieopdespelerkan
wordenaangesloten,wordthierondervermeld.
• USB2.0-compatibelegeheugenapparaten
• FAT16ofFAT32bestandssysteem,minimaal1
GBcapaciteit(2GBofmeerisaanbevolen)
Opmerking
• Apparatenofmediadiezijngeformatteerdmeteen
anderbestandssysteemdandebovengenoemde
kunnennietwordengebruikt.
• USB-apparatuurwordtmogelijknietherkendals
dezeisopgedeeldinmeerderepartities.
• HetismogelijkdatsommigeUSB-apparatuurniet
werktmetdezespeler.
• DewerkingvanUSB-apparatuurkannietworden
gegarandeerd.
Aansluiten van de USB-
apparatuur
Waarschuwing
• SchakelaltijdeerstdespeleruitvoordatuUSB-
apparatuuraansluitofloskoppelt.
• GebruikalleenlegeUSB-apparatuur(waaropnog
nietsisopgeslagen).
• Bijgebruikvaneenexternehardeschijfalsexterne
opslagmoetudehardeschijfeerstinschakelen
voorudespeleraanzet.
• AlsdeUSB-apparatuurschrijfbeveiligdis,dientu
dieschrijfbeveiligingopteheffen.
• HoudbijhetaansluitenvandeUSB-kabelde
stekkervastindejuisterichtingvoordeaansluiting
inkwestieensteekdestekkerrustigenhorizontaal
naarbinnen.
• Alseraandestekkerwordtgetrokkenofer
ietstegenaandrukt,kandateengoedcontact
belemmerenenkanhetonmogelijkzijngegevens
naardeUSB-apparatuurteschrijven.
• WanneererUSB-apparatuurisaangeslotenende
speleraanstaat,maguingeengevaldestekkeruit
hetstopcontacthalen.
• DeUSB-poortvanhettoestelkannietworden
aangeslotenopdecomputer.Hettoestelkanniet
gebruiktwordenalsopslagtoestel.
• AlsmeerdanéénUSB-apparaatisaangesloten,
ishetmogelijkdathetnummerdatvoorhetUSB-
apparaatwordtgetoondverschiltafhankelijkvan
hetsoortapparaatdatwordtaangeslotenofvande
omstandigheden.OmhetnummervoorhetUSB-
apparaattebevestigengaatunaar
[HOME MENU]
d
[Home Media Gallery]
.
DespelerkanineenUSB-apparaatopgeslagen
films,muziekenfotobestandenafspelen.
1. PlaatseenUSB-apparaatindeUSB-poort
zodathetgoedvastzit.
Opmerking
• Hatismogelijkdatapparatennietwerkenals
zezijnaangeslotenopdeUSB-poortviaeen
geheugenkaartlezerofeenUSB-verdeelstekker
(hub).
• GebruikeenUSB-kabelvanmaximaal2meterlang.
• Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuwhand
vastzodathetnietverschuiftalsopeenUSB-
aansluitpuntwordtaangesloten.
Aan de slag36
Nl
Aan de slag
3
Hoofdstuk 3
Aan de slag
Instellingen via het
Setup Navigator menu
Umoetdezeinstellingenmakenwanneerude
spelergebruiktindevolgendesituaties.
• Wanneerudespelervoorheteerstgaat
gebruiken.
• Naeen
Initial Setup
formattering.
• Nahetupdatenvandesoftwarevande
speler.
Waarschuwing
• Voorudestroominschakelt,moetueerst
controlerenofalleaansluitingentussendespeler
endeandereapparatuurinordezijn.Schakel
ookeerstdestroominvoordeapparatendiezijn
aangeslotenopdespeler,voorudespelerzelf
inschakelt.
• BijgebruikvaneenPioneerFlatScreenTVofeen
projectie-TVdiegeschiktisvoordeControl-functie,
zetuophetaangeslotenapparaatdeControl-
functieaanvoorudespelerinschakelt.
Opmerking
• WanneerereenPioneerFlatScreenTVofeen
projectie-TVdiegeschiktisvoordeControl-
functieisaangeslotenopdespelerviaeenHDMI-
kabel,wordtdespelerautomatischingesteldop
deoptimalebeeldkwaliteitvoordeaangesloten
apparatuur.
1. Schakel uw TV-toestel in en kies het
ingangskanaal.
Zievoordetailsoverdebedieningvanuw
TV-toesteldedaarbijgeleverdehandleiding.
2. Schakel de speler in.
Drukop
STANDBY/ON
.
ControleerofhetSetupNavigatormenuop
hetschermverschijnt.

Als het Setup Navigator menu niet
verschijnt
Druk op HOME MENU om het Home
Menu te laten verschijnen, selecteer Initial
Setup
d
Setup Navigator
d
Start, en druk
dan op ENTER.
3. Start Setup Navigator.
Drukop
ENTER
.
y
SetupNavigatorzalnuopstarten.
4. Kies de taal voor de aanduidingen op
het scherm.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
AlsueenPioneerFlatScreenTVdie
geschiktisvoordeHDMI-bedieningsfunctie
hebtaangeslotenopde
HDMI OUT
-
aansluitingvandezespeler,zullende
taalinstellingenwordenovergenomenvan
dePioneerFlatScreenTVvoordathetde
Setup Navigator
opstart.
5. Selecteer de juiste uitgangsresolutie
voor de aangesloten TV.
Gebruik
/
omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
6. Selecteer de juiste beeldverhouding
voor de aangesloten TV.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
7. Sluit het Setup Navigator menu.
Drukop
ENTER
.
y
DeSetupNavigatorwordtafgeslotenen
deinstellingenwordenopgeslagen.
y
Drukop
RETURN
alsuterugwiltnaar
hetvorigescherm.
Aan de slag 37
Nl
Aan de slag
3
Bediening van de TV met
de afstandsbediening
van de speler
DoordemerkencodevooruwmerkTV-toestel
tekiezenopdeafstandsbedieningvande
speler,zultuhetTV-toestelkunnenbedienen
metdeafstandsbedieningvandespeler.
Waarschuwing
• Bijsommigemodellenishetmogelijkdatude
TVnietkuntbedienenmetdeafstandsbediening
vandespeler,ookalstaathetmerkvandeTVwel
vermeldindemerkencodelijst.
• Deinstellingkannahetvervangenvande
batterijenterugkerennaardefabrieksinstelling.Als
ditzichvoordoet,moetudejuistecodeopnieuw
instellen.
1. Voer de 2-cijferige merkencode in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
codenummerintevoerenterwijlu
TV
CONTROL
ingedrukthoudt.
Opmerking
y
Defabrieksinstellingis00(PIONEER).
y
Alsuzichvergistbijhetinvoerenvandecode,
laatude
TV CONTROL
toetslosenbegintu
weervanvorenafaan.
y
Alsermeerderecodeszijnvooreenbepaald
merk,probeertuzedanéénvoorééninde
aangegevenvolgorde,totdatudeTVgoedkunt
bedienen.
2. Controleer of u de TV goed kunt
bedienen.
BedieningvanuwTVviaTVCONTROL.
–DrukhieropomdeTVinofuitte
schakelen.
I
NPUT SELECT
–Drukhieropomde
ingangskeuzevandeTVomteschakelen.
CH +/–
–DrukhieropomeenTV-kanaalte
kiezen.
VOL +/–
–Drukhieropomhetvolumeinte
stellen.
Aan de slag38
Nl
Aan de slag
3
Lijst met TV voorkeuzecodes
Merken
codes
PIONEER
00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32,35,42
AKURA
41
ALBA
07,39,41,44
AMSTRAD
42,44,47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07,36
BASIC LINE
41,44
BAUR
31,07,42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07,41,42,44,47,56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38,44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07,44,56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07,48
DIXI
07,44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07,36,51
FINLANDIA
35,43,54
FINLUX
32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE
40,44
FISHER
32,35,38,45
FORMENTI
32,07,42
FRONTECH
31,42,46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40,46,58
GBC
32,42
GE
00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC
07,34,48
GELOSO
32,44
GENERAL
29
GENEXXA
31,41
GOLDSTAR
10,23,21,02,
07,50
GOODMANS
07,39,47,48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31,42
GRANADA
07,35,42,43,
48
GRADIENTE
30,57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31,53
HANSEATIC
07,42
HCM
18,44
HINARI
07,41,44
HISAWA
18
HITACHI
31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU
56
HYPSON
07,18,46
ICE
46,47
IMPERIAL
38,42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31,32,07,42
INTERVISION
46,49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31,32,42
JEC
05
JVC
13,23
KAISUI
18,41,44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32,42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07,40,46,48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32,42,43
M-ELECTRONIC
31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE
32,49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07,10,03,12,
29
MANESTH
39,46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31,53
MITSUBISHI
09,10,02,21,
31
MULTITECH
44,49
NEC
59
NECKERMANN
31,07
NEI
07,42
NIKKAI
05,07,41,46,48
NOBLIKO
49
NOKIA
32,42,52
NORDMENDE
32,36,51,
52
OCEANIC
31,32,42
ORION
32,07,39,40
OSAKI
41,46,48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31,32,07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32,42
PHILIPS
31,07,34,56,68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42,44
PROTECH
07,42,44,46,49
QUELLE
31,32,07,42,45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10,23,21,
02
RBM
53
RCA
01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION
32,42
REX
31,46
ROADSTAR
41,44,46
SABA
31,36,42,51
SAISHO
39,44,46
SALORA
31,32,42,43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07,38,44,46,
69,70
SANYO
35,45,48,21,14,
91
SBR
07,34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07,41,47
SEG
42,46
SEI
32,40,49
SELECO
31,42
SHARP
02,19,27,67,90
SIAREM
32,49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32,39,40,49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07,44
SONOLOR
31,35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41,44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31,41,48
TASHIKO
34
TATUNG
07,48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36,37,52
TELETECH
44
TENSAI
40,41
THOMSON
36,51,52,63
THORN
31,07,42,45,48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05,02,26,21,53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32,42,49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07,42,46
ZENITH
03,20
Afspelen 39
Nl
Afspelen
4
Hoofdstuk 4
Afspelen
Afspelen van discs of
bestanden
Indithoofdstukwordendevoornaamste
functiesvandespelerbeschreven.
Voordesoortendiscsenbestandendie
kunnenwordenafgespeeld,ziepagina10.
Video,afbeeldingenenaudiobestandendieop
disczijnopgenomenwordenafgespeeldviade
HomeMediaGallery(pagina48).
1. Druk op
STANDBY/ON om het
toestel in te schakelen.
SchakeleerstuwTV-toestelinenkieshet
ingangskanaal.
2. Druk op
OPEN/CLOSE om de
disclade te openen en de disc in het
toestel te doen.
Opmerking
y
Plaatsdediscmetdebedruktelabel-kantboven.
y
Hetlezenvandedisckansomswelenkele
tientallensecondenduren.Wanneerdedisc
isgelezen,wordthettypediscaangegevenop
displayophetvoorpaneelvandespeler.
y
WanneerereenBDmetdooreenBD-recorder
ingesteldegebruiksbeperkingeninhettoestel
wordtgedaan,zalhetinvoerschermvoorde
PIN-codeverschijnen.Voerineendergelijk
gevaluwPIN-codein.
3. Druk op
PLAY om het afspelen van de
disc te starten.
y
Omtepauzeren,druktutijdenshet
afspelenop
PAUSE
.
y
Omtestoppen,druktutijdenshet
afspelenop
STOP
.
Opmerking
y
Bijsommigediscszalhetafspelenautomatisch
beginnenzodradediscladewordtgesloten.
y
DVD-Videodiscszijnvoorzienvan
kinderslotfuncties.Omhetkinderslotte
ontgrendelen,voertuhetwachtwoordindatin
deinstellingenvandespelerisvastgelegd.Zie
pagina64voorverdereinformatie.
Als het discmenu verschijnt
Bijsommigediscsverschijnthetdiscmenu
automatischzodrahetafspelenvande
discbegint.Deinhoudvanhetdiscmenu
endebedieningsmethodekunnenperdisc
verschillendzijn.
Hervatten van de weergave bij
het punt waar u was gestopt
(hervattingsweergave)
y
Wanneerutijdensafspelenop
STOP
drukt,wordthetpuntwaardeweergave
stoptinhetgeheugenopgeslagen.
Wanneerudaarnaop
PLAY
drukt,
wordtdeweergavevanafdatpunthervat.
y
Omdehervattingsweergaveuitte
schakelen,druktuop
STOP
terwijlde
weergaveisgestopt.
Opmerking
y
Dehervattingsweergavewordtautomatisch
uitgeschakeldindevolgendegevallen:
Wanneerdediscladewordtgeopend.
Alshetbestandenlijstvensterwordt
omgeschakeld.
Alsdestroomwordtuitgeschakeld.
(BijBlu-raydiscsenDVD’szalditde
hervattingsweergavenietannuleren.)
y
ZieHervattenvandeweergavevanafeen
bepaaldepositie(hervattenweergave)op
pagina47wanneerudeweergavewilt
hervattenvanafeeneenbepaaldepositiedieu
devolgendekeeropgeeft.
y
Dehervattingsweergaveisniettegebruiken
voorsommigediscs.
Afspelen van schijf/bestand tijdens
het zoeken naar andere functies
1. Druk op
OPEN/CLOSE om de
disclade te openen en de disc in het
toestel te doen.
2. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
3. Selecteer het schijftype (BDMV/BDAV/
DVD enz.).
Afspelen40
Nl
Afspelen
4
Vooruit en terug zoeken
Druk tijdens het afspelen op
REV of
FWD.
y
Dezoeksnelheidverandertbijelkedruk
opdetoets.Desnelheidisafhankelijk
vandediscofhetbestand(desnelheid
wordtophetTV-schermgetoond).
Terugkeren naar de normale weergave
Druk op
P L AY.
Afspelen van bepaalde
hoofdstukken, muziekstukken
of bestanden
Voer tijdens het afspelen het nummer
van het gewenste hoofdstuk/
muziekstuk/bestand in.
y
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)om
hetnummerintevoerenendrukdanop
ENTER
.
y
Drukop
CLEAR
omdeingevoerde
waardentewissen.
Delen van de inhoud overslaan
Druk tijdens afspelen op
of
.
y
Wanneeruop
drukt,springtde
weergavedirectdoornaarhetbeginvan
hetvolgendehoofdstuk/muziekstuk/
bestand.
y
Wanneeruop
druktterwijlereen
video-ofaudiobestandwordtafgespeeld,
springtdeweergaveterugnaarhetbegin
vanhethuidigehoofdstuk/muziekstuk/
bestand.Druktweemaalomterugte
kerennaarhetbeginvanhetvoorgaande
hoofdstuk/muziekstuk/bestand.
y
Wanneeruop
druktterwijlereen
beeldbestandwordtweergegeven,keertde
weergaveterugnaarhetvorigebestand.
Vertraagde weergave
Houd terwijl het afspelen is gepauzeerd
de
/
of
/
toets ingedrukt.
y
Desnelheidwordtomgeschakeldbijelke
drukopdetoets(desnelheidwordtop
hetTV-schermgetoond).
Terugkeren naar de normale weergave
Druk op
P L AY.
Stapsgewijze vooruit en terug
Met het afspelen gepauzeerd, drukt u op
/
of
/
.
y
Hetbeeldgaatdaneenstapjevooruitof
terugbijelkedrukopdetoets.
Terugkeren naar de normale weergave
Druk op
P L AY.
Meermalen afspelen van een
bepaalde passage in een titel
of muziekstuk (A-B herhalen)
Gaalsvolgttewerkalsueenbepaaldepassage
ineentitelofmuziekstukwiltherhalen.
1 Druk tijdens weergave op A-B op het
gewenste beginpunt.
y
A-
verschijntophettelevisiescherm.
2. Druk tijdens weergave op A-B op het
gewenste eindpunt.
y
HetherhalenvanhetstukjeA-Bbegint.
Uitschakelen van het A-B herhalen
y
DruktijdenshetA-Bherhalenop
A-B
.
Opmerking
y
HetA-Bherhalenwordtuitgeschakeldinde
volgendegevallen:
Wanneerugaatzoekenbuitendeherhaalde
passage.
Wanneerueenandereherhaalfunctieof
willekeurigeweergavestart.
Meermalen afspelen
(Herhaalde weergave)
Gaalsvolgttewerkomdeweergegeven
disc,titel,hoofdstuk,muziekstukofbestand
meermalenaftespelen.
Druk tijdens het afspelen op REPEAT.
y
Metelkedrukop
REPEAT
zalhetsoort
herhaaldeweergavealsvolgtveranderen.
BD
Huidigehoofdstuk
d
Huidigetitel
DVD
Huidigehoofdstuk
d
Huidigetitel
d
Alletitels
CD/videobestand/audiobestand/
beeldbestand
Huidigemuziekstuk/bestandd
d
Alle
muziekstukken/allebestandenineenmap
Afspelen 41
Nl
Afspelen
4
Uitschakelen van de herhaalde weergave
y
Druktijdensherhaaldeweergaveeen
paarkeerop
REPEAT
.
Opmerking
y
Deherhaalfunctiewordtuitgeschakeldinde
volgendegevallen:
Wanneerugaatzoekenbuitendeherhaalde
passage.
Wanneerueenandereherhaalfunctieof
willekeurigeweergavestart.
Afspelen in de gewenste volgorde
(Programma-weergave)
1 Druk tijdens het afspelen op PROGRAM.
y
Hetprogrammaschermverschijnt.
2. Selecteer het programmanummer.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
3. Selecteer de titel die u wilt afspelen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop .
4. Selecteer het hoofdstuk dat u wilt
afspelen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
5. Druk op
P L AY.
y
Hetafspelenbegint.
Bewerken van het programma
1. Selecteer het programmanummer dat
u wilt bewerken en druk vervolgens op
ENTER.
2. Selecteer een titel/hoofdstuk en druk
dan op ENTER.
Wissen van een programma
Selecteer het programmanummer dat u
wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR.
y
Drukop
RETURN
omalle
programma’stewissen.
Opmerking
y
WanneeruCD’sgebruiktvoorde
programma-weergave,voertubijstap3het
muziekstuknummerin.
y
DezefunctiewerktnietmetBD’s(Blu-raydiscs).
Bladwijzers maken
Ukuntbladwijzersmakenvoordespelende
videozodatudescènelatermakkelijkopnieuw
kuntafspelen.
Druk tijdens het afspelen op BOOKMARK.
y
Debladwijzerwordtnugemaakt.
y
Hetmaximaleaantalbladwijzersis12.
Afspelen van een scène met een
bladwijzer
1. Houd BOOKMARK een paar seconden
lang ingedrukt.
y
Delijstmetbladwijzerswordtgetoond.
2. Selecteer de bladwijzer die u wilt afspelen.
Gebruik
/
omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
Bladwijzers wissen
Selecteer de bladwijzer die u wilt
wissen en druk vervolgens op CLEAR.
y
Bijsommigediscskunnengeen
bladwijzerswordengemaakt.
y
Bladwijzerswordenindevolgende
gevallengeannuleerd:
Wanneerdespeleruitwordtgezet.
Wanneerdediscladewordtgeopend.
Zoom
Druk tijdens het afspelen op ZOOM.
y
Metelkedrukop
ZOOM
zalde
zoominstellingalsvolgtveranderen.
Zoom2x
d
Zoom3x
d
Zoom4x
d
Zoom1/2
d
Zoom1/3
d
Zoom1/4
d
Normaal(geenaanduiding)
Opmerking
y
Dezefunctiewerktnietmetbepaaldediscs.
Afspelen42
Nl
Afspelen
4
Fotos weergeven als
diavoorstelling
Dezefunctiegeeftdefoto’sautomatischéén
vooréénweer.
Druk tijdens het afspelen op INDEX.
y
Deminiatuurweergavenvande
beeldbestandenwordennugetoond.Er
kunnenermaximaal12tegelijkworden
getoond.
y
Alsuéénvandeafbeeldingenselecteert
enop
ENTER
drukt,zaldediavertoning
beginnenvanafhetgeselecteerdebeeld.
Foto’s draaien/spiegelen
Wanneerereendiavoorstellingwordt
weergegeven,ofalsdezegepauzeerdis,zalhet
schermalsvolgtveranderenwanneerde
/
/ /
-toetsenwordengebruikt.
-toets:90°metdeklokmeedraaien
-toets:90°tegendeklokindraaien
-toets:Horizontaalspiegelen
-toets:Verticaalspiegelen
Omschakelen van de
camerahoek
BijBD-ROMenDVD-Video-discsdievanuit
meerderecamerahoekenzijnopgenomen,
kuntutijdensafspelenhetcamerastandpunt
omschakelen.
Druk tijdens het afspelen op ANGLE.
y
Hethuidigecamerastandpunt
enhettotaleaantalopgenomen
camerastandpuntenwordtgetoondop
hetTV-scherm.
Omhetcamerastandpuntomte
schakelen,druktunogmaalsop
ANGLE
.
y
Hetcamerastandpuntisookomte
schakelendoor
Angle
teselectereninhet
TOOLS
menu.
y
Alshetcamerastandpuntnietwordt
omgeschakeldwanneeruop
ANGLE
drukt,kuntuproberenomteschakelen
viahetmenuschermvandedisc.
Omschakelen van de
ondertiteling
Bijdiscsenbestandenwaarvoormeerdere
ondertitelszijnopgenomen,kuntutijdenshet
afspelendeondertitelingomschakelen.
Waarschuwing
y
Deondertitelingkannietwordenomgeschakeld
voordiscsdiezijnopgenomenmeteenDVD-of
Blu-rayrecorder.Zietevensdehandleidingvan
hetapparaatdatugebruiktvoorhetopnemen.
Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE.
y
Dehuidigeondertitelingenhettotale
aantalopgenomenondertitelswordt
getoondophetTV-scherm.
Omdeondertitelingomteschakelen,
druktunogmaalsop
SUBTITLE
.
y
Deondertitelingisookomteschakelen
door
Subtitle
teselectereninhet
TOOLS
menu.
y
Alsdeondertitelingnietwordt
omgeschakeldwanneeruop
SUBTITLE
drukt,kuntuproberenomteschakelen
viahetmenuschermvandedisc.
Uitschakelen van de ondertiteling
Druk een paar keer op SUBTITLE of
selecteer Subtitle van het TOOLS menu
om de instelling uit (OFF) te schakelen.
Over de weergave van externe
ondertitelingsbestanden tijdens het
afspelen van DivX-mediabestanden
Naastdeondertitelsdiezijnopgenomenin
DivX-mediabestanden,kandezespelerook
externeondertitelingsbestandenweergeven.
Alseenbestanddezelfdenaamheeftalseen
DivX-mediabestand,afgezienvandeextensie,
endieextensieisereenuitdeonderstaande
lijst,danwordtdatbestandbehandeldals
externondertitelingsbestand.Overigens
moetendeDivX-mediabestandenendeexterne
ondertitelingsbestandenzichwelindezelfde
mapbevinden.
Erkanslechtséénexternondertitelingsbestand
tegelijkwordenweergegevenmetdezespeler.
Gebruikeencomputero.i.d.omalleexterne
ondertitelingsbestandendieunietwiltlaten
weergevenvandediscteverwijderen.
Opmerking
y
Afhankelijkvanhetbestandkunnende
externeondertitelsnietaltijdgoedworden
weergegeven.
Afspelen 43
Nl
Afspelen
4
Omschakelen van de audio
Bijdiscsenbestandenwaarvoormeerdere
audiosignalen/kanalenzijnopgenomen,kunt
utijdenshetafspelenhetaudiosignaal/kanaal
omschakelen.
Druk tijdens het afspelen op AUDIO.
y
Dehuidigeaudioenhettotaleaantal
opgenomenaudiosignalen/kanalenwordt
getoondophetTV-scherm.
Omdeaudioomteschakelen,druktu
nogmaalsop
AUDIO
.
y
Deaudioisookomteschakelendoor
Audio
teselectereninhet
TOOLS
menu.
y
Alsdeaudionietwordtomgeschakeld
wanneeruop
AUDIO
drukt,schakeltu
danomviahetmenuschermvandedisc
zelf.
Omschakelen van het CD/
SACD weergavedeel
1. Selecteer het gedeelte dat u wilt
afspelen.
Drukop
CD/SACD
terwijlhettoestel
gestoptis.Hetaftespelengedeelte
zoalsaangegevenophetdisplayophet
voorpaneelverandertmetelkedrukopde
toets.
[CD AREA]
d
[SACD 2CH]
d
[SACD MCH]
d
(terugnaarhetbegin)
y
Druktijdenshetafspelentweekeerop
STOP
omdedoorlopendeweergave
teannulerenvooruhetaftespelen
gedeelteselecteert.
2. Open de disclade.
Drukopde
OPEN/CLOSE
-toets.
3. Sluit de disclade.
Drukopde
OPEN/CLOSE
-toets.Wanneer
dediscisgeladen,zalhetaftespelen
gedeeltewordenomgeschakeld.
Disc-informatie weergeven
Druk op DISPLAY.
Dedisc-informatieverschijntophetTV-scherm.
Druknogeensop
DISPLAY
omdeweergave
vandeinformatieweeruitteschakelen.
Degetoondeinformatieverschilttijdens
afspelenenindestopstand.
Afspelen44
Nl
Afspelen
4
Genieten van BONUSVIEW of
BD-LIVE
DezespelerisgeschiktvoorBD-VideoBONUS
VIEWenBD-LIVE.
BijgebruikvanvoorBONUSVIEWgeschikte
BD-Video’skuntuprofiterenvanfunctiesals
secundairevideo(beeld-in-beeld/inzetbeeld)
(pagina46)ensecundaireaudio(pagina46).
BijBD-Video’sdiegeschiktzijnvoorBD-LIVE
kunnenspecialevideobeeldenenandere
gegevenswordengedownloadvanhetinternet.
GegevensdiezijnopgenomenopBDVideoen
gedownloadviaBD-LIVEwordenopgeslagenop
hetUSB-geheugenapparaat(externgeheugen).
Omdezefunctiestekunnengebruiken,moet
ueenUSB-geheugenapparaat(min.1GB
capaciteit,2GBofmeeraanbevolen)met
ondersteuningvoorUSB2.0HighSpeed(480
Mbits/s)verbindenmetdeUSB-poort.
• WanneerueenUSB-geheugenapparaat
aansluitofloskoppelt,moetueerstdespeler
uitschakelen.
• OmgegevensopteroepenuithetUSB-
geheugenapparaat,moetueerstdedisc
diewerdgebruiktomdegegevenste
downloadeninhettoesteldoen(bijeen
anderedisckunnendegegevensophet
USB-geheugennietwordenweergegeven).
• AlsereenUSB-geheugenapparaatmet
andere(eerderopgenomen)gegevenswordt
gebruikt,ishetmogelijkdatbeeldengeluid
nietgoedkunnenwordenweergegeven.
• KoppelhetUSB-geheugenapparaatnietlos
terwijldeweergavebezigis.
• Hetkanevendurenvoordegegevens
geladenzijn(lezen/schrijven).
Waarschuwing
• AlsernietgenoegruimteisophetUSB-
geheugenapparaat,ishetmogelijkdatde
BONUSVIEWenBD-LIVEfunctiesnietgebruikt
kunnenworden.Raadpleegineendergelijkgeval
bladzijdeWissenvangegevensdiezijntoegevoegd
aanBlu-raydiscsenapplicatiegegevensop
pagina63omde"VirtualPackage"gegevensen
deBD-LIVEgegevenstewissenvanhetUSB-
geheugenapparaat.
Opmerking
• DewerkingvanUSB-geheugenapparatenkanniet
wordengegarandeerd.
• DeweergavevanBD-LIVEgegevenshangtmedeaf
vandediscinkwestie.Raadpleegvoordetailsde
documentatiebijdedisc.
• OmtekunnenprofiterenvandeBD-LIVEfunctie,
zijneennetwerkverbindingendejuisteinstellingen
vereist(bladzijden33en62).
• BD-LIVEiseenfunctiedieverbindingmethet
internetbiedt.Discsmetondersteuningvoorde
BD-LIVEfunctiekunnenID-codesversturendie
dezespelerendediscidentificerenbijdeprovider
vanhetovertebrengenmateriaal.
Afspelen 45
Nl
Afspelen
4
Afspeelfuncties
Welkeafspeelfunctiesukuntgebruiken,hangtafvandeafgespeeldediscofhetbestand.In
bepaaldegevallenzullensommigefunctiesnietwerken.Controleerwelkefunctiesbeschikbaarzijn
indeonderstaandetabel.
Functie
1
Disc/bestandstype
BD-
ROM
BD-R
/-RE
DVD-
Video
DVD-R
/-RW
(VR-
formaat)
AVCREC
AVCHD
Video-
bestand
Beeld-
bestand
Audio-
bestand
Audio-
CD
Vooruitenterug
zoeken
2
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
4
1
4
Afspelenvan
bepaaldetitels,
hoofdstukkenof
muziekstukken
1 1 1 1 1 1 1
Delenvande
inhoudoverslaan
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Vertraagde
weergave
2,5
1 1 1 1 1 1 1
6
1
Stapsgewijs
vooruitenterug
2
1 1 1 1 1 1 1
7
1
A-Bherhalen
2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Herhaalde
weergave
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zoom
1 1 1 1 1 1 1 1
Camerastandpunt
8
1 1
Ondertiteling
9
1 1 1 1 1 1 1
Audio
10
1 1 1 1 1 1 1
Informatieover
discs
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1. Hetismogelijkdatsommigefunctiesnietwerkenvoorbepaaldediscsofbestanden,ookalstaaterweleen
[
1
]indetabel.
2. Bijsommigediscswordtdenormaleweergaveautomatischhervatwanneerereenanderhoofdstukwordt
bereikt.
3. Erklinktgeengeluidtijdenshetvooruitofterugzoeken.
4. Erklinktwelgeluidtijdenshetvooruitofterugzoeken.
5. •Erisgeengeluidtijdensvertraagdeweergave.
•Hetisnietmogelijkomdesnelheidteveranderentijdensvertraagdeweergaveachteruit.
6. Vertraagdeweergaveachteruitisnietmogelijk.
7. Beeld-voor-beeldweergaveachteruitisnietmogelijk.
8. Hettekenvoorhetcamerastandpunt
Angle Mark
verschijntbijscènesdieuitverschillendehoekenzijn
opgenomen,mits
On
staatingesteldop(pagina60).
9. •Hoeveelenwatvoorondertitelserzijnopgenomenverschiltperdiscenperbestand.
•Insommigegevallenkandeondertitelingdirectwordenomgeschakeldofkanhetschermvooromschakelen
vanhetdiscmenudirectverschijnen,zonderdateerstdehuidigeondertitelingofhettotaalaantalondertitels
opdediscwordtaangegeven.
10.Hoeveelenwatvooraudiosignaalstromenerzijnopgenomenverschiltperdiscenperbestand.
Afspelen46
Nl
Afspelen
4
Gebruik van het TOOLS
menu
Erkunnenverschillendefunctiesworden
verricht,afhankelijkvandebedieningsstand
vandespeler.
1. Laat het TOOLS-menu verschijnen.
Druktijdenshetafspelenop
TOOLS
.
2. Selecteer het onderdeel en stel het in.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
Opmerking
y
Deonderdelendienietgewijzigdkunnen
worden,staangrijsaangegeven.Welke
onderdelenukuntkiezenisafhankelijkvande
werkingsstandvandespeler.
De instelling van het gekozen
onderdeel wijzigen
Gebruik / omdewijzigingtemaken.
Sluiten van het TOOLS-menu
Drukop
TOOLS
.
Lijst van onderdelen in het TOOLS-menu
Onderdeel Beschrijving
Title Toontdetitelinformatievoorde
spelendediscenhettotaleaantal
titelsopdedisc.Ukunthierookde
titeldieuwiltafspelenselecteren.
(Ziedevolgendebeschrijving.)
Chapter
(muziekstuk/
bestand)
1
Toontdeinformatievoorhetspelende
hoofdstuk(muziekstuk/bestand)en
hettotaleaantalhoofdstukkenopde
disc.Ukunthierookhethoofdstuk
(muziekstuk/bestand)datuwilt
afspelenselecteren.(Ziedevolgende
beschrijving.)
Time Toontdeverstrekenofresterende
speeltijd.
Ukunthierookhettijdstipinvoeren
vanwaaruhetafspelenwilt
latenbeginnen.(Ziedevolgende
beschrijving.)
Mode Schakeltdeafspeelfunctieom
(pagina47).
Audio Schakeldeaudioom.
Angle Omschakelenvanhet
camerastandpuntbijBD-ROM/DVD-
Videodiscs.
Subtitle Omschakelenvandetaalvoorde
ondertiteling.
Onderdeel Beschrijving
CodePage Schakeldecodepaginavoorde
ondertitelingom.
Secondary
video
2
Omschakelenvandesecundaire
videobeelden(inzetbeeld)bijBD-
ROM-discs.
Secondary
audio
3
Omschakelenvanhetsecundaire
audiosignaalvandeBD-ROM.
Bitrate Toontdebitsnelheidvandeaudio/
video/secundairevideo/secundaire
audio.
Stilloff Uitschakelenvanbeeldzondergeluid
opeenBD-ROM.
InsSearch 30Secondenvooruitspringen.
InsReplay 10Secondenterugspringen.
SlideShow Omschakelenvandeafspeelsnelheid
bijweergavevaneendiavertoning.
Transition Veranderenvandestijlvaneen
diavertoningterwijldezebezigis.
1. Eénvandezesoorteninformatiewordtgetoond,
afhankelijkvanhettypedisc.
2. Desecundairevideomarkeringverschijntbij
scèneswaarvoorsecundairevideosignalenzijn
opgenomen,mits
PIP Mark
staatingesteldop
On
(pagina60).
3. Desecundairegeluidsspoormarkeringverschijnt
bijscèneswaarvoorsecundairegeluidssporen
zijnopgenomen,mits
Secondary Audio Mark
staat
ingesteldop
On
(pagina60).
Opmerking
y
Welkeonderdelengeselecteerdkunnen
worden,hangtafvanhetsoortdisc.
y
Hoeveelenwatvoorsecundaire
audiosignaalstromenerzijnopgenomen
verschiltperdiscenperbestand.
y
Sommigediscsbevattengeensecundaire
video/secundaireaudiosignalen.
y
Insommigegevallenkandesecundaireaudio/
videodirectwordenomgeschakeldofkanhet
schermvooromschakelenviahetdiscmenu
directverschijnen,zonderdateerstdehuidige
secundaireaudio/videoofhettotaalaantal
secundaireaudio/videostromenopdedisc
wordtaangegeven.
Afspelen 47
Nl
Afspelen
4
Afspelen vanaf een speciek
tijdstip (Tijdzoekfunctie)
1. Selecteer Time.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Voer het gewenste tijdstip in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
gewenstetijdstipintevoeren.
y
Omaftespelenvanaf45minuten,kiestu
0
,
0
,
4
,
5
,
0
en
0
,endandruktuop
ENTER
.
y
Omaftespelenvanaf1uur20minuten,
kiestu
0
,
1
,
2
,
0
,
0
en
0
,endandruktu
op
ENTER
.
y
Drukop
CLEAR
omdeingevoerde
waardentewissen.
3. Beginnen met afspelen vanaf het
gekozen tijdstip.
Drukop
ENTER
.
Afspelen van een bepaalde
titel, hoofdstuk, muziekstuk of
bestand (Zoekfunctie)
1. Kies voor Title of het hoofdstuk
(muziekstuk/bestand).
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Voer het nummer van de titel of het
hoofdstuk (muziekstuk/bestand) in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)of
/ om
hetgewenstenummerintevoeren.
y
Omtezoekennaartitel32,kiestu
3
en
2
,
endandruktuop
ENTER
.
y
Drukop
CLEAR
omdeingevoerde
waardentewissen.
3. Beginnen met afspelen vanaf een
bepaalde titel, hoofdstuk of muziekstuk.
Drukop
ENTER
.
Willekeurige weergave van een
bepaald gedeelte van een disc, of
bepaalde titels of hoofdstukken
(muziekstukken/bestanden)
Ukuntkiezenuittweesoortenwillekeurige
weergave.
1. Selecteer Mode.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Schakelt de afspeelfunctie om.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
Willekeurige weergave
Hetopgegevengedeeltevandedisc,
ofdeopgegeventitelsofhoofdstukken
(muziekstukken/bestanden)wordenin
willekeurigevolgordeweergegeven.Hetzelfde
stukkantweekeerachterelkaarworden
weergegeven.
Willekeurige weergave (Shuffle)
Hetopgegevengedeeltevandedisc,
ofdeopgegeventitelsofhoofdstukken
(muziekstukken/bestanden)wordenin
willekeurigevolgordeweergegeven.Elkstuk
wordtmaareenkeerweergegeven.
Hervatten van de weergave
vanaf een bepaalde positie
(hervatten weergave)
Dezefunctiesteltuinstaatdeweergavede
volgendekeervoorttezettenvanafeendoor
uopgegevenpositie,ookwanneerhettoestel
wordtuitgeschakeld.
Instelling

Druk tijdens het afspelen op
CONTINUED op de plek waar u later de
weergave wilt hervatten.
Deverstrekenspeeltijdopdeopgegeven
positiewordtgetoondophetTV-scherm.
Spelend
1. Druk op
PLAY om de titel te
laten weergaven waarvoor u de
hervattingsfunctie heeft ingesteld.
Debevestigingvoorhethervattenvande
weergavezalverschijnen.
2. Gebruik
/
om Ja te kiezen en druk
dan op ENTER.
Deweergavebegintvanafdeopgegeven
positie.
Opmerking
y
Deinstellingvoorhethervattenvande
weergavewordtgeannuleerdwanneererop
OPEN/CLOSE
wordtgedrukt.
y
Deweergavekanmogelijknietcorrectworden
hervatbijsommigediscs.
Afspelen via de Home Media Gallery48
Nl
Afspelen via de Home Media Gallery
5
Hoofdstuk 5
Afspelen via de
Home Media Gallery
Over de Home Media
Gallery
DeHomeMediaGallery-functievandittoestel
geeftueenlijstmetsignaalbronnenomvanafte
spelen.Indithoofdstukwordendeinstellingenen
afspeelproceduresbeschrevendievereistzijnvoor
gebruikvandezefuncties.Wanneerubestanden
vanuwcomputerofeldersopuwnetwerkwilt
afspelen,kuntuhetbesteookdehandleidingvan
uwnetwerkapparatuurraadplegen.
Designaalbronnenwaarvankanwordenafgespeeld
viadeHomeMediaGallerystaanhierondervermeld.
• BD-R/RE(BDAV-formaat)discs
• DVD-R/-RW(VR-formaat)discs
• Audio-CD’s(CD-DA,SACDenDTS-CD’s)
• DVD’s/CD’swaaropalleengegevensbestanden
vanvideo-,beeld-ofaudiobestandene.d.zijn
opgenomen
• USB-apparaat
• Bestandenopnetwerkservers(opPC’sofandere
apparatuurdieviadeLAN-aansluitingmetde
spelerisverbonden)
Opmerking
• MetdeHomeMediaGallerykuntubestanden
afspelenopmediaserversdieopdezelfdeLAN(Local
AreaNetwork)zijnaangeslotenalsdespeler.
• Devolgendebestandenkunnenwordenafgespeeld
viadeHomeMediaGallery:
PC’sdieonderMicrosoftWindowsVistaof
XPdraaienmetWindowsMediaPlayer11
geïnstalleerd
PC’sdieonderMicrosoftWindows7draaienmet
WindowsMediaPlayer12geïnstalleerd
DLNA-compatibeledigitalemediaservers(opPC’s
ofandereapparatuur)
BestandenopgeslagenopeenPCofDMS(Digitale
MediaServer)zoalshierbovenbeschrevenkunnen
alleenwordenafgespeelddooreenDigitaleMedia
Player(DMP).Despelerbiedtondersteuningvoorhet
gebruikvandergelijkeDMP-apparatuur.
• Omaudiobestandenaftespelendieopapparaten
ineennetwerkzijnopgeslagenmoetudeDHCP-
serverfunctievanderouterinschakelen.Alsde
routernietisuitgerustmeteeningebouwdeDHCP-
serverfunctiemoetudenetwerkinstellingen
handmatigmaken.Anderszultugeen
audiobestandenkunnenafspelendieopapparatenin
hetnetwerkzijnopgeslagen.Ziepagina62.
Over afspelen via het netwerk
Denetwerkweergavefunctievandittoestel
maaktgebruiktvandevolgendetechnologieën:
Windows Media Player
ZieWindowsMediaPlayer11/Windows
MediaPlayer12hierbovenvoormeeroverdit
onderwerp.
DLNA
DLNA CERTIFIED
®
Audiospeler
DeDigitalLivingNetworkAlliance(DLNA)is
eenwereldwijdeorganisatievanfabrikantenvan
consumentenelektronica,computerapparatuur
enmobieleapparaten.MetDigitalLivingkande
gebruikeropeenvoudigewijzethuisdigitalemedia
delenviaeennetwerkmetkabelaansluiting.
HetDLNA-certificatielogomaakthetgemakkelijk
omproductentevindendievoldoenaandeDLNA
InteroperabilityGuidelines.Dittoestelvoldoetaan
deDLNAInteroperabilityGuidelinesv1.5.Wanneer
eenPCmetDLNA-serversoftwareofeenander
DLNA-compatibelapparaatopdezespelerwordt
aangesloten,kunnenerbepaaldewijzigingenin
desoftware-instellingenofindeinstellingenop
hetandereapparaatvereistzijn.Raadpleegde
handleidingvandesoftwareofhetbetreffende
apparaatvoorverdereinformatie.
Afspelen via de Home Media Gallery 49
Nl
Afspelen via de Home Media Gallery
5
DLNA
®
, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED
®
zijn handelsmerken, servicemerken of
certificatiemerken van Digital Living Network
Alliance.
Content die via een netwerk kan
worden afgespeeld
• Sommigebestandenwordenmogelijknietjuist
afgespeeld,ookwanneerzeineencompatibel
formaatzijngecodeerd.
• Sommigefunctieswordenwellichtniet
ondersteund,afhankelijkvanhetservertypeofde
versiediewordtgebruikt.
• Deondersteundebestandsformatenvariëren
perserver.Bestandennietdiedooruwserver
wordenondersteund,wordennietopditapparaat
weergegeven.Neemcontactopmetdefabrikant
vanuwservervoorverdereinformatie.
Beperking van aansprakelijkheid voor
materiaal van derden
Toegangtotmateriaal("content")vanderdenvereist
eeninternetverbindingmethogesnelheiden
mogelijkookeenaccountregistratieeneenbetaald
abonnement.
Dienstenmetmateriaalvanderdenkunnenopelk
momentzonderkennisgevingwordengewijzigd,
opgeschort,onderbrokenofgeannuleerden
Pioneerwijstelkeaansprakelijkheidinverbandmet
dergelijkegebeurtenissenvandehand.
Pioneermaaktgeenaansprakenengeeftgeen
garantiesdatdienstenvoortdurendzullenworden
geleverdofeenbepaaldetijdlangbeschikbaar
zullenzijnenelkegarantiemeteendergelijke
strekking,uitdrukkelijkofimpliciet,wordtvande
handgewezen.
Over de eigenschappen van afspelen
via een netwerk
• HetafspelenkanstoppenwanneerdePCwordt
uitgeschakeldofalsermediabestandendieop
dePCzijnopgeslagenwordengewisttijdens
hetafspelen.
• Alserproblemenzijnbinnende
netwerkomgeving(veeldataverkeerenz.),
bestaatdekansdatercontentnietwordt
weergegevenofnietjuistwordtafgespeeld
(hetafspelenwordtonderbrokenofstopt).
Vooroptimaleprestatieswordteen10BASE-
T/100BASE-TXverbindingtussendespeleren
dePCaanbevolen.
• Alsermeerdereclientsgelijktijdigafspelen,
watmogelijkis,kanhetafspelenonderbroken
wordenofstoppen.
• A
fhankelijkvandebeveiligingssoftwaredie
opdeaangeslotenPCisgeïnstalleerdende
instellingenvandebetreffe
ndesoftware,kan
eennetwerkverbindinggeblokkeerdworden.
Pioneerkannietaansprakelijkwordengesteld
vooreenfoutievewerkingvandespeleren/
ofdeHomeMediaGallery-functiesalsgevolg
vancommunicatiefouten/defecteninde
netwerkverbindingen/ofdePCofandere
aangeslotenapparatuur.Neemcontactopmetde
fabrikantvanuwPCofdeinternetserviceprovider.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk
of een handelsmerk van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Dit product bevat technologie die het eigendom is
van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of
gedistribueerd mag worden zonder toestemming
van Microsoft Licensing, Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
7, Windows
®
Vista,
Windows
®
XP, Windows
®
2000, Windows
®
Millennium
Edition, Windows
®
98 en WindowsNT
®
zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Afspelen via de Home Media Gallery50
Nl
Afspelen via de Home Media Gallery
5
Een bestand op het
netwerk afspelen
1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen
door
[Home Media Gallery]
tekiezeninhet
HomeMenuendanop
ENTER
tedrukken.
2. Selecteer de server die het bestand
bevat dat u wilt afspelen.
3. Selecteer het bestand dat u wilt afspelen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
Home Media Gallery beëindigen.
Drukop
HOME MEDIA GALLERY
.
Opmerking
• AlsudeserversnietophetschermHomeMedia
Gallerykuntweergeven,selecteerdan
[DLNA
Search]
endrukop
ENTER
.
Afspelen van disc/USB
1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen
doorHomeMediaGallerytekiezeninhet
HomeMenuendanop
ENTER
tedrukken.
2. Kies Disc of USB.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
3. Selecteer Foto/Muziek/Video/AVCHD.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
y
Dezestapgeldtnietvoordiscsdiezijn
opgenomeninhetBDAV/VR/AVREC-
formaat.
y
OmbestandeninAVCHD-formaatafte
kunnenspelenvanUSB-apparatuur,moetu
eenmapmetdenaam“AVCHD”aanmaken
ophetUSB-apparaatendande“BDMV”-
mapmetdeaftespelenbestandennaarde
AVCHD”-mapkopiëren.
4. Selecteer de titel/het muziekstuk of het
bestand dat u wilt afspelen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
Deweergavebegintvanafdegeselecteerde
titel/muziekstukofbestand.
y
Alshetbestanddatuwilthebbennietin
dezemapstaat,moetueerstdemapmet
datbestandselecteren.
Weergeven van beeldbestanden
Over de diavertoning
Eendoorlopendeserievertoningvande
bestandenopdediscofindemap,diesteeds
automatischhetvolgendebestandtoont.
Opmerking
• Bijafspelenvaneenaudio-CD(CD-DA/SACD/DTS-
CD)verschijnthetNowPlayingscherm.
• SommigeBD-R/-REdiscszijnvoorzienvaneen
afspeelbeveiliging.Omdebeveiliginguitte
schakelen,voertuhetwachtwoordindatvoorde
discisingesteld.
• Hetkanenkelesecondendurenvoordathet
afspelenbegint.Ditisnormaal.
• Hetismogelijkdatsommigebestandennietgoed
wordenweergegeven.
• Hetaantalkeerdateenbestandbekekenof
vertoondkanworden,kanbeperktzijn.
• Afhankelijkvandeaangeslotenapparatuuren
degebruiksomstandigheden,kanhetevenduren
voordeweergavebegintenvoorhetbeeldwordt
overgeschakeld.
Afspelen via de Home Media Gallery 51
Nl
Afspelen via de Home Media Gallery
5
Afspelen in de gewenste
volgorde (Playlist)
Dediscswaarvanumuziekstukkenen
bestandenaandePlaylistkunttoevoegen,
staanhierondervermeld.
• DVD’s/CD’s/USB-apparatuurwaarop
audiobestandenzijnopgenomen
Toevoegen van
muziekstukken/bestanden
Gaalsvolgttewerkommuziekstukkenen
bestandentoetevoegenenzoeen
Playlist
samentestellen.
1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen
doorHomeMediaGallerytekiezeninhet
HomeMenuendanop
ENTER
tedrukken.
2. Kies Disc of USB.
Plaatsallereerstdebetreffendedisc.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
3. Selecteer het muziekstuk/bestand dat u
wilt toevoegen.
Gebruik
omuwkeuzetemaken.
4. Druk op POP UP MENU voor weergave
van het POP UP MENU menu.
5. Selecteer Add to Playlist om een
onderdeel toe te voegen aan de Playlist.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
Hetmuziekstukofbestandgekozeninstap
3wordtaande
Playlist
toegevoegd.
y
Omnogmeermuziekstukkenof
bestandentoetevoegen,herhaaltude
stappen3t/m5.
Afspelen van de Playlist
1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de
Home Media Gallery te openen.
UkuntdeHomeMediaGalleryookopenen
doorHomeMediaGallerytekiezeninhet
HomeMenuendanop
ENTER
tedrukken.
2. Selecteer Playlist.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
3. Selecteer het muziekstuk/bestand dat u
wilt afspelen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
Hetafspelenbegintbijhetgekozen
muziekstuk/bestandengaatdoortotdathet
eindvandelijstisbereikt.Gebruik
/
omhetvoorgaandeofvolgendemuziekstuk/
bestandaftespelen.HetNowPlaying
schermverschijnt.
Wissen van muziekstukken/
bestanden uit de Playlist
1. Kies het muziekstuk/bestand dat u wilt
wissen en druk op POP UP MENU om
het POP UP MENU menu te openen.
2. Gebruik
/ om Remove from Playlist
te selecteren, en druk daarna op ENTER.
Afspelen van materiaal van het web52
Nl
Afspelen van materiaal van het web
6
Hoofdstuk 6
Afspelen van materiaal
van het web
Metdezespelerkuntuzogenaamd"streaming"
materiaalvanhetwebafspelen.
Geschikt materiaal van
het web
• YouTube(MPEG4AVCH.264)
• Picasa
Opmerking
OverYouTube
• UkuntYouTubevideo’smetdevolgende
afmetingenweerlatengeven.
Standaardkwaliteit(400x226pixels,200kbps)
Gemiddeldekwaliteit(480x360pixels,512kbps)
Hogekwaliteit(854x480pixels,900kbps)
HD(720p)(1280x720pixels,2Mbps)
HD(1080p)(1920x1080pixels,4Mbps)
• DezespelerondersteuntdeYouTubeLeanback
dienst.MomenteelisdeYouTubeLeanbackdienst
alleennoginhetEngelsbeschikbaar.
RaadpleegdeYouTubeHelpophttp://www.google.
com/support/youtube/voormeerinformatie.
• YouTubevideo’svoormobieletelefoonskunnenniet
wordenweergegeven.
• SommigeYouTubevideo’skunnennietworden
weergegeven.
OverPicasa
• PicasaisalleenbeschikbaarinhetEngels.
Raadpleegdeinstructiesophttp://picasa.google.
com/support/voordetails.
Umoetuzelfregistrerenmeteen
gebruikersnaamenwachtwoordvoorugebruik
kuntmakenvanPicasaWebAlbums.
Wanneeruvoorheteerstvanafdezespeler
Picasaprobeertteopenen,moetuhetNewUser
(nieuwegebruiker)pictogramselecterenenuw
geregistreerdegebruikersnaamenwachtwoord
invoeren.
• Afhankelijkvandeomstandighedenvande
internetverbindingishetmogelijkdatmateriaalvan
hetinternetnietcorrectkanwordenweergegeven.
• Ommateriaalvanhetinternettekunnenopenen
heeftdezespelereenbreedbandinternetverbinding
nodig.Uheefteencontractmeteeninternet
serviceprovidernodigvooreenbreedband
internetverbinding.
• Toegangtotmateriaal(“content”)vanderdenvereist
eeninternetverbindingmethogesnelheiden
mogelijkookeenaccountregistratieeneenbetaald
abonnement.
Dienstenmetmateriaalvanderdenkunnenopelk
momentzonderkennisgevingwordengewijzigd,
opgeschort,onderbrokenofgeannuleerden
Pioneerwijstelkeaansprakelijkheidinverbandmet
dergelijkegebeurtenissenvandehand.
Pioneermaaktgeenaansprakenengeeftgeen
garantiesdatdienstenvoortdurendzullenworden
geleverdofeenbepaaldetijdlangbeschikbaar
zullenzijnenelkegarantiemeteendergelijke
strekking,uitdrukkelijkofimpliciet,wordtvande
handgewezen.
• Dezefunctiekannietwordengebruiktwanneerer
tegelijkertijdeendiscwordtafgespeeld.
Afspelen van de
gewenste onderdelen
Waarschuwing
Umoeteerstdespelercorrectverbindenmethet
internet.ZieAansluiten op uw thuisnetwerkoppagina
33voordetails.
1. Open het keuzescherm.
Hetkeuzeschermkuntuopenendoor
op
HOME MENU
tedrukkenendan
achtereenvolgensWebContents
d
Gewenstewebcontentteselecteren.
2. Selecteer het type web contents.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
3. Druk op
/ om het gewenste
onderdeel te selecteren en druk dan op
ENTER.
Drukop
EXIT
omdeweergavetestoppen.
DevideostoptmetspelenenhetHome
Menuschermzalweerverschijnen.
Overige bediening 53
Nl
Overige bediening
7
Hoofdstuk 7
Overige bediening
Opnemen van een
audio-cd op een USB-
apparaat
Viadezespelerkaneenaudio-cdopeenUSB-
apparaatwordenopgenomen.
1. Sluit een USB-apparaat aan op de USB-
poort van het voorpaneel.
Opmerking
y
SluitslechtséénUSB-apparaataan.
2. Open de disklade en plaats een audio-
cd in de lade.
Press
OPEN/CLOSE
.
3. Sluit de disklade.
Wanneeruop

OPEN/CLOSE
drukt,wordt
deweergaveautomatischgestart.
y
Alsdeweergavenietautomatisch
start,drukdanop
PLAY
vande
afstandsbedieningof
/
(Afspelen/
Pauzeren)vanhetapparaatomde
weergavetestarten.
4. Druk tijdens de cd-weergave op USB
REC.
[CD RIP]
verschijnt.
5. Selecteer het nummer of tracknummer
dat u wilt opnemen.
Alsuallenummersopdecdopneemt,
gebruikdan
/ / /
om
[Select all]
te
selecterenendrukdaarnaop
ENTER
.
Gebruik
/ / /
omhettracknummerte
selecterenwanneerueentrackkiestomop
tenemenendrukop
ENTER
.
y
Alsumeerdanééntrackwiltopnemen,
herhaaldandestappenvoorstap5.
y
Alsueengeselecteerdetrackwiltwissen,
gebruikdan
/ / /
om
[Select None]
te
selecterenendrukop
ENTER
.
6. Stel de opnamesnelheid in.
Gebruike
/ / /
om
[Speed]
teselecteren
endrukop
ENTER
.
y
Deopnamesnelheidwordtelkekeer
gewijzigdwanneer
ENTER
wordt
ingedrukt.Deopnamesnelheidwordt
zoalshieronderaangegevengewijzigd.
Normal:
opnamelooptterwijlumuziek
beluistert.
Fast:
opnameisongeveer4xzosnel.U
kuntgeenmuziekbeluisteren.
7. Start de opname.
Gebruikd
/ / /
om
[Start]
teselecteren
endrukop
ENTER
omdeopnametestarten.
8. Verlaat de display van de cd-opname.
Gebruik
/ / /
om
[Cancel]
teselecteren
endrukdaarnaop
ENTER
nadatdeopname
isvoltooid.
Opmerking
• Gebruikdecursor / / / om
[Bitrate]
te
selecterenendrukdaarnaop
ENTER
omdeBitrate-
instellingtewijzigen.
Deingesteldesnelheidwordtelkekeergewijzigd
wanneer
[Bitrate]
wordtingedrukt.Deingestelde
waardekanuitdehieronderaangegevenwaarden
wordengekozen.
[64kbps]
d
[96kbps]
d
[128kbps]
d
[192kbps]
d
[256kbps]
d
[320kbps]
• Zodradeopnamestartwordtereenmapophet
USB-apparaataangemaakt.Erkunnenmaximaal
100mappenwordenaangemaakt.
Overige bediening54
Nl
Overige bediening
7
Radio bedienen
ZorgdatzoweldeFMantennesaangesloten
zijn.(Ziepagina30)
Naar de radio luisteren
1. Drukop
FUNCTION
totdatFMindedisplay
verschijntendrukdaarnaop
ENTER
.
Deradiotunerstemtnuafophet
radiostationwaaropuhetlaatsthebt
afgestemd.
2. Scannenstartalstoets
of
wordt
ingedrukt.
Of
Drukeenpaarkeerkortachterelkaarop
/ .
Of
Drukherhaaldelijkop
TUNE
–/+
ophet
voorpaneelvandespeler.
3. Ukunthetvolumeaanpassendoordeknop
VOLUMEophetfrontpaneelteverdraaienof
dooropdeafstandsbedieningeenpaarkeer
op
VOL +
of
VOL –
tedrukken.
Radiostations programmeren
Ukunt50FM-stationsvoorafprogrammeren.
Zethetvolumezolaagmogelijk(uit)voordatu
gaatafstemmen.
1. Drukop
FUNCTION
totdatFMindedisplay
verschijntendrukdaarnaop
ENTER
.
Deradiotunerstemtnuafophet
radiostationwaaropuhetlaatsthebt
afgestemd.
2. Selecteerdegewenstefrequentiedoorop
/ tedrukken.
3. Drukop
PROGRAM
Ophetbeeldscherm
knippertnueenvoorgeprogrammeerde
stationsfrequentie.
4. Drukop
/ omdegewenste
voorgeprogrammeerdefrequentiete
selecteren.
5. Drukop
PROGRAM
.
Hetradiostationwordtopgeslagen.
6. Herhaalstap2t/m5omanderestationsop
teslaan.
7. Ukunthetopgeslagenstationselecteren
doorop
/ tedrukken.
Alle opgeslagen stations
verwijderen
1. Houd
STOP
tweesecondeningedrukt.
[ERASE ALL
(alleswissen)
]
verschijntophet
displayvenster.
2. Drukop
STOP
omalleopgeslagen
stationstewissen.
Slechte FM-ontvangst
verbeteren
Drukop
AUDIO
opdeafstandsbediening.
Hierdoorwordtdetunervanstereonaarmono
gewijzigdenwordtnormaliterontvangst
verbeterd.
Informatie over een
radiostation bekijken
DeFMtunerwordtgeleverdwerdmetRDS
(RadioDataSystem).Dittoontinformatieover
hetradiostationwaarnaargeluisterdwordt.
Doorherhaaldelijkop
BOOKMARK (RDS)
omte
bladerendoordeverschillendegegevenstypes:
PS
(Programmaservicenaam)
Denaamvanhetkanaalwordtophet
schermgetoond.
PTY
(Herkenningprogrammatype)
Hetprogrammatype(bijv.Jazzof
Nieuws)wordtophetschermgetoond.
RT
(Radiotekst)
Eentekstberichtmetspeciale
informatievanhetstationdatuitzendt,
wordtgetoond.Dezetekstkanrollen
overhetscherm..
Doorop
BOOKMARK (RDS)
tedrukkenkuntu
volgensprogrammatypenaarradiostations
zoeken.Ophetdisplaykuntuhetlaatst
gekozenprogrammatype(PTY)aflezen.Door
eenmaalofmeerderemalenop
ZOOM (PTY)
te
drukkenkuntuuwfavorieteprogrammatype
kiezen.Drukop/.Detunerzoektautomatisch
naarhetgewensteprogrammatype.Hetzoeken
stoptzodraeenstationgevondenis.
Overige bediening 55
Nl
Overige bediening
7
Bluetooth® ADAPTER voor
draadloos muziekgenot
• ApparaatmetBluetoothdraadlozetechnologie:
mobieletelefoon
• ApparaatmetBluetoothdraadlozetechnologie:
Digitalemuziekspeler
• ApparaatzonderBluetoothdraadloze
technologie:Digitalemuziekspeler+
Bluetoothaudiozender(commercieel
verkrijgbaar)
Draadloos muziek afspelen
WanneerdeBluetoothADAPTER(Pioneer-
modelnr.AS-BT100ofAS-BT200)isaangesloten
opdezeeenheid,kaneenproductdatis
voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie
(mobieletelefoon,digitalemuziekspeler,enz.)
wordengebruiktomdraadloosmuziekte
beluisteren.Doorgebruiktemakenvaneen
commercieelverkrijgbarezenderdieBluetooth
draadlozetechnologieondersteunt,kuntu
muziekbeluisterenopeenapparaatdatnietis
voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie.
HetAS-BT100enAS-BT200modelondersteunt
SCMS-Tinhoudbescherming,zodatmuziek
kanwordenafgespeeldopapparatendiezijn
voorzienvanSCMS-TtypeBluetoothdraadloze
technologie.
• SommigefunctieszijnbijdeAS-BT100niet
opditapparaatbeschikbaar.
• HetapparaatdatisvoorzienvanBluetooth
draadlozetechnologiedientA2DP-profielen
teondersteunen.
Opmerking
• Pioneergarandeertnietdejuisteaansluitingen
functiesvanditapparaatmetalleapparatuurdieis
voorzienvanBluetoothdraadlozetechnologie.
• Nahetinschakelenduurthetongeveeréénminuut
voordathetopstartenvolledigisvoltooid.
Luister naar muziek op een
apparaat voor Bluetooth
draadloze technologie
Paren van dit systeem met een
apparaat voor
Bluetooth
draadloze
technologie (Eerste registratie)
Zorgervoorafgaandeaanhetparen
voor,datdeBluetooth-functieopuw
apparaatvoorBluetoothdraadloze
technologieisingeschakeld.Raadpleegde
gebruikershandleidingvanuwapparaatvoor
Bluetoothdraadlozetechnologievoormeer
gegevens.Deparingprocedurehoeftslechts
eenmaaltewordenuitgevoerd,enisdaarna
nietmeernodig.
1. Druk op FUNCTION en wijzig de ingang
naar BLUETOOTH en druk op ENTER.
Nadat
[BLUETOOTH]
indedisplayvanhet
apparaatverschijnt,wordt
[READY]
getoond.
2. Bedien het apparaat voor de Bluetooth
draadloze technologie en voer de paring
uit.
AlseenapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologieditsysteemzoekt,dan
wordtbijsommigeapparatuurvoor
Bluetoothdraadlozetechnologieeen
lijstmetondersteundeapparatenophet
displaygedeelteweergegeven.Ditsysteem
wordtweergegevenalsBluetoothADAPTER
[AS-BT100]
or
[AS-BT200]
.
3. Voer de pincode in.
Pincode:0000
Ditapparaatkanuitsluitendmetdepincode
0000wordeningesteld.
4. Als de paring van dit systeem met een
apparaat voor Bluetooth draadloze
technologie is geslaagd, verschijnt
[SINK] op de display van het systeem.
Opmerking
y
Deparingsmethodekanafhankelijkvanhet
soortapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologieverschillen.
5. Muziek weergeven met gebruik van
het apparaat voor Bluetooth draadloze
technologie.
Raadpleegdegebruikershandleidingvan
uwapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologievoorinformatieover
muziekweergave.
Overige bediening56
Nl
Overige bediening
7
Opmerking
• DitapparaatondersteuntgeenAVRCP.
• DitapparaatondersteuntgeenMonoHeadset
Profile(handsfreeprofile).
• EenapparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie
kannietviaditsysteemwordenbediend.
• Ditapparaatkannietwordengebruiktvoorhet
beluisterenvanone-segsoundopeenapparaat
voorBluetoothdraadlozetechnologie.DoorSCMS-T
beschermdemuziekcontentkannietworden
beluisterd.
• AlleenapparatuurvoorBluetoothdraadloze
technologiekanmetditsysteemwordengepaard,
paringvoormeerdereapparatenisnietmogelijk.
• AfhankelijkvanhetapparaatvoorBluetooth
draadlozetechnologieishetmogelijkdatude
Bluetoothfunctienietkuntgebruiken.
• AlsunietviaBluetoothbenverbonden,dan
verschijnt
[READY]
indedisplay.
• AlsergeenBluetoothadapterisaangesloten,
verschijnt
[NO DEV]
opdedisplayvandespeler.
• Overigeelektromagnetischegolvenkunnentijdens
deverbindingstoringenveroorzaken,waardoorhet
geluidwegvalt.
• Alserdoormedischeapparatuur,
magnetronstraling,draadlozeLAN-routersenz.op
dezelfdefrequentieeenstoringwordtveroorzaakt,
danwordtdeBluetoothverbindingverbroken.
• Ookalsdeafstandtussenhetapparaatvoor
Bluetoothdraadlozetechnologieenditsysteem
kleinerisdan10meter,dankuntugeenverbinding
makenmethetapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologiealserzichtussendeapparatuur
obstakelsbevinden.
• Alserzicheenobstakelbevindttussenhet
apparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie
enditsysteemwaardoordecommunicatiewordt
verstoord,danwordtdeBluetoothverbinding
verbroken.
• AlshetapparaatvoorBluetoothdraadloze
technologieenuwsysteemvanelkaarworden
verwijderd,danwordtdegeluidskwaliteitminder,
enalszebuitenhetbereikvandebedieningvoor
deBluetoothverbindingvallen,danwordtde
verbindingverbroken.
• Alsdestroomophetapparaatuitvalt,ofalshet
apparaatvoorBluetoothdraadlozetechnologie
meerdan10metervanuwsysteemwordt
verwijderd,danwordtdeBluetoothverbinding
verbroken.
Karaoke
1. Druk op KARAOKE op de
afstandsbediening.
Karaoke Setup
onder
Initial Setup
verschijnt
ophetTV-scherm.
2. Schakel de Karaokeknop in.
Selecteermetdecursor
[Karaoke Setup]
d
[Karaoke Switch]
d
[On]
endrukop
ENTER
.
3. Stel het volume van de microfoon bij.
Selecteermetdecursor
[Karaoke Setup]
d
[Microphone Setup]
d
[Mic Volume]
en
drukop
ENTER
.Gebruik
/ omhetvolume
vandemicrofoonintestellen.
Drukop
RETURN
omaftesluiten.
4. Stel de resonantie van de microfoon in.
Selecteermetdecursor
[Karaoke Setup]
d
[Microphone Setup]
d
[Mic Echo]
en
drukop
ENTER
.Gebruikcursor
/ omde
resonantievandemicrofoonintestellen.
Press
RETURN
tofinish.
5. Schakel Vocal Cancel in of uit.
Gebruikdecursorom
[Karaoke Setup]
d
[Vocal Cancel]
d
[On]
of
[O ]
teselecteren
endrukop
ENTER
.
Opmerking
• KaraokekanalleenmetdiskweergaveofUSB-
weergavewordengebruikt.
• AfhankelijkvanhetnummerwerktVocalCancel
mogelijkniet.
• Houddebovenzijdevanhetapparaatmetuw
handvastzodathetnietverschuiftalsopeenMIC-
aansluitpuntwordtaangesloten.
• Hetvolumevandemicrofoonkanookviadetoets
MIC VOL +/–
opdeafstandsbedieningworden
ingesteld.
• AlsuVocalCancelinschakelt,wordtde
geluidsinstellinguitgeschakeld.Alsude
geluidsinstellinginschakeltwanneerVocalCancel
aanstaat,danwordtVocalCanceluitgeschakeld.
Overige bediening 57
Nl
Overige bediening
7
Geluid
Drukop
SOUND
vandeafstandsbedieningomhetmenuvoorhetselecterenvangeluidenophet
televisieschermteselecteren.
Gebruikdecursortoetsomeenselectietemakenendrukdaarnaop
ENTER
.
Drukop
SOUND
omhetSoundMenuteverlaten.
Opmerking
• AlsHDMIIN1ofHDMIIN2zijngeselecteerd,kanhetSoundMenunietwordenafgespeeld.Schakelovernaar
eenandereingangsbronenschakeldanhetgeluidin.
• AlsHDMIIN1ofHDMIIN2isgeselecteerd,danwerkendefuncties
VIRTUAL 3D SOUND
en
SOUND
RETRIEVER
niet.
• Alsschijf/bestandtijdelijkisstopgezet,kanhetSOUND-menunietwordenweergegeven.SchakelSOUNDin
alsschijf/bestandwordtafgespeeld.
Instelling Opties Beschrijving
SoundRetriever Off EenWMA-ofMP3-bestandwordtmethogegeluidskwaliteit
afgespeeld.Ditgeldtalleenvoorbestandenmetdeextensie“.wma”
of“.mp3”.
Heteffecthangtafvanhetbestand.Probeerdiverseinstellingenuit
enkiesdeinstellingdiehetbesteeffectgeeft.
Low
High
Equalizer Voegeenaantalverschillendeeffectentoeaanhetweergegevengeluid.Selecteereen
modusdiebijuwpersoonlijkevoorkeurenpast.
Off
News Dezemodusisgeschiktvoorhetnieuws.
Gaming Dezemodusisgeschiktvoorvideogames.
Movie Dezemodusisgeschiktvoorfilms.
Music Dezemodusisgeschiktvoormuziek.
Surround Off
Virtual3DMin Effectisminimaal Virtueel3D-geluid:heeftheteffectvan
hetcreërenvaneenruimtelijk3D-geluid.
Virtual3DMid Effectisgemiddeld
Virtual3DMax Effectismaximaal
5SpeakerMode1
(BCS-424/BCS-222)
Hetgeluidvandevoorluidsprekerswordtookdoorde
achterluidsprekersweergegeven.Dezemodusgeldtvoorzowel
tweekanaalsgeluidsbronals5.1-kanaalsgeluidsbron.
5SpeakerMode2
(BCS-424/BCS-222)
Hetzelfdegeluidwordtvanuitde5luidsprekersbehalvedesubwoofer
weergegeven.Dezemodusgeldtvoorzoweltweekanaalsgeluidsbron
als5.1-kanaalsgeluidsbron.
DolbyPLIIMovie
(BCS-424/BCS-222)
MetDolbyProLogicIIkuntueenstereobronop5.1-kanaalafspelen.
Dezemodusgeldtvoortweekanaalsaudiobron.
DolbyPLIIMusic
(BCS-424/BCS-222)
AudioSync Pasdevertragingtussenbeeldengeluidaan.Gebruik
/ voordeaanpassing.
Geavanceerde instellingen58
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Hoofdstuk 8
Geavanceerde
instellingen
Wijzigen van de instellingen
Bediening van het
begininstellingenscherm
1. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat
het Home Menu scherm verschijnen.
Drukop
HOME MENU
.
2. Kies de Initial Setup en stel deze in.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
3. Selecteer een onderdeel en wijzig de
instelling.
Gebruik
/ / /
omdeinstellingtekiezen
endrukdanop
ENTER
.
Sluiten van het
begininstellingenscherm
Drukop
HOME MENU
of
RETURN
.
Opmerking
• Welkeonderdelenukuntkiezenisafhankelijkvandewerkingsstandvandespeler.
• OnderOptieswordendeoorspronkelijkefabrieksinstellingenvetgedruktaangegeven.
Instelling Opties Beschrijving
DisplaySetting
TVScreen 16:9Full Kiesdezestandwanneerhettoestelisaangeslotenopeen(16:9)breedbeeld-TV.
16:9 Normal
Kiesdezestandwanneerhettoestelisaangeslotenopeen(16:9)breedbeeld-TV.
4:3beeldenwordenweergegevenmetverticalezwartebalkenaanweerszijden.
4:3Pan&Scan Kieshiervoorwanneeru16:9(breedbeeld)videowiltlatenweergevenop
4:3(conventionele)TV.Devideovulthet4:3scherm,maardelinker-en
rechterkantenvanhetbeeldvallenbuitenhetscherm.(Dezefunctiewerktals
dediscbedoeldengelabeldisvoor4:3PSweergave.)
4:3Letterbox Kieshiervoorwanneeru16:9(breedbeeld)videowiltlatenweergevenop4:3
(conventionele)TV.Devideowordtvolledigweergegevenophetscherm,met
zwartebalkenbovenenonderophetscherm.
VideoAdjust DekwaliteitvanhetweergegevenbeeldkanwordenaangepastaandegebruikteTV(pagina37).
Sharpness High Kieshetgewenstescherpteniveau.
Middle
Low
VideoMode
Standard
Kiesdegewenstevideo-uitgangsfunctie.
Vivid
Cinema
Custom
•CTI(ColorTransientImprovement):Geeftbeeldenmetduidelijkekleurcontouren.
NoiseReduction
0
Kieshetgewensteniveauvoorderuisonderdrukking.
1
2
3
NetContentsMode
O
Selecteerditomgecomprimeerdevideobestandenophetnetwerk,eendisk
ofeenUSB-apparaatautomatischtecorrigerenenmeteennatuurlijkere
beeldkwaliteitaftespelen.
On
Geavanceerde instellingen 59
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Instelling Opties Beschrijving
AudioOutput
DRC(Regelingdynamisch
bereik)
Off Kieshiervooromaudiosignalenteproducerenzondergebruiktemakenvan
deDRC-functie.
On Kieshiervooromhetverschiltussendehardsteenzachtstegeluiden(het
dynamischbereik)teverkleinenvoorweergavebijeengemiddeldvolume.
Gebruikdezeinstellingwanneerudegesprokentekstmoeilijkkuntvolgen
ofwanneeru’snachtsbijvoorbeeldnaareenfilmwiltkijkenenhetvolume
lagerwiltzetten.
Auto
KieshiervooromdeDRCautomatischaan/uittezettenaandehandvanhet
audiosignaalvandedisc.DitheeftalleeninvloedopDolbyTrueHD-signalen.
•ThisaffectssuchaudiosignalsasDolbyDigital,DolbyTrueHD,andDolbyDigitalPlus.
•Dependingonthedisc,theeffectmaybeweak.
SpeakerSetup PasdeTrim(uitgangsniveau)enDelay(afstandvandekijkers)vandeluidsprekersaan.
Zie"Aanpassenvandeluidsprekerinstellingen"voormeergegevens(blz.62).
TestTone Laateentesttoonuitdeluidsprekershoren.
HDMI
ColorSpace RGB KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsRGB-signalen.Kies
hiervooralsdekleurentebleekzijnenhetzwarttelicht.
YCbCr KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsYCbCr4:4:4signalen.
YCbCr 422
KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsYCbCr4:2:2signalen.
FullRGB KiesdezestandomdevideosignalenweertegevenalsRGB-signalen.Kies
dezeinstellingalsdekleurenteintenslijkenendonkerepartijendichtlopen
inegaalzwartevlakken.
Resolution
Auto
Kiesdezeinstellingomderesolutievandevideosignalendieworden
geproduceerdviade
HDMI OUT
aansluitingautomatischtelatenbepalen.
480I/576I Laatdevideosignalendoorde
HDMI OUT
aansluitingproducerenmetde
geselecteerderesolutie.
Deresolutiekanwordengewijzigddoorop
RESOLUTION
tedrukken,maar
Autokannietwordengeselecteerd.
480P/576P
720P
1080I
1080P
HDMIAudioOut Bitstream KieshiervooromHDMI-audiosignalendirectteproduceren.
PCM
KieshiervooromHDMI-audiosignalenomtezettennaar2-kanaals
audiosignalen.
Reencode WanneerereenBDmetsecundaireaudioeninteractieveaudiowordt
afgespeeld,wordendetweeaudiosignalengemengdenomgezetnaarDTS
audiovoorweergave.
Off Kieshiervoorwanneerunietwiltdataudiosignalenwordengeproduceerdvia
deHDMI-uitgangsaansluiting.
Control
On
Kiesdezestandomdespelertebedienenmetdeafstandsbedieningvaneen
AV-apparaatdatisaangeslotenmeteenHDMI-kabel.Zietevenspagina28.
Off Kiesdezestandalsudespelernietwiltbedienenmetdeafstandsbediening
vaneenAV-apparaatdatisaangeslotenmeteenHDMI-kabel.
HDMIDeepColor 30bits Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet30bitskleurdieptewilt
latenproduceren.
36bits Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet36bitskleurdieptewilt
latenproduceren.
O
Kiesdezeinstellingwanneeruvideosignalenmet24bitskleurdieptewilt
latenproduceren.
HDMI1080P24Hz
On
KiesdezeinstellingwanneerResolutieisingesteldop
Auto
of1080Pener
1080p/24videosignalenwordengestuurdnaareenTVdiegeschiktisvoor
1080p/24signalen.
Off KiesdezeinstellingwanneerResolutieisingesteldop1080Pener1080p/60
videosignalenwordengestuurdnaareenTVdiegeschiktisvoor1080p/60
signalen.
HDMI3D
Auto
Bij3D-discskandediscwordenafgespeeldmet3D-weergave.
Off Erwordengeen3D-beeldenweergegeven.
3DNotice
Yes
Hiermeesteltuinofde3D-kennisgevingwelofnietmoetwordengetoond
wanneerer3D-beeldenwordenweergegeven.
No
Geavanceerde instellingen60
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Instelling Opties Beschrijving
Network
IPSetting KiesdezeinstellingomhetIP-adresvandespelerendeDNS-serverintestellen(pagina62).
ProxyServer Stelalleeneenproxy-serverinalsuwInternet-providerdatvereist(pagina63).
Information ToontdewaardenvoorhetMAC-adres,IP-adres,subnetmasker,standaardgateway,DNS-server
(primair)enDNS-server(secundair).
ConnectionTest Kiesdititemomdenetwerkverbindingtetesten(pagina63).
InternetConnection
Enable
Kiesdezeinstellingwanneeruverbindingwiltmakenmethetinternet.
Disable Kiesdezeinstellingwanneerugeenverbindingwiltmakenmethetinternet.
BD-LiveConnection
Permitted
AllediscsmogenverbindingmakenmetBD-LIVE.
PartialPermitted AlleendiscsdiegegarandeerdveiligzijnmogenverbindingmakenmetBD-LIVE.
Prohibited GeenenkelediscmagverbindingmakenmetBD-LIVE.
DLNA
Enable
KiesdezeinstellingwanneeruverbindingwiltmakenmeteenDLNA-server.
Disable KiesdezeinstellingwanneerugeenverbindingwiltmakenmeteenDLNA-server.
Language
OSD beschikbaretalen Hierkuntuuitdetalenlijstdegewenstetaalvoorde
beeldschermaanduidingenkiezen.
Audio
*Bijsommigediscsishet
mogelijkdaternietkan
wordenovergeschakeld
naardegekozentaal.
beschikbaretalen Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdialogenencommentaarinte
horenvoorzowelBD-ROMalsDVD-Video-discs.
AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen
weergegeven.
Subtitle
*Bijsommigediscsishet
mogelijkdaternietkan
wordenovergeschakeld
naardegekozentaal.
beschikbaretalen Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdeondertitelinginweertegeven
voorzowelBD-ROMalsDVD-Video-discs.
AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen
weergegeven.
Menu
*Bijsommigediscsishet
mogelijkdaternietkan
wordenovergeschakeld
naardegekozentaal.
beschikbaretalen Kiesuitdetalenlijstdegewenstetaalomdemenu’sinweertegevenvoor
zowelBD-ROMalsDVD-Video-discs.
AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVDvoorkomt,wordterautomatischeenvandewelaanwezigetalengekozenen
weergegeven.
Playback
AngleMark
On
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatermeerdere
camerastandpuntenbeschikbaarzijnweertelatengevenophetTV-scherm
(pagina42).
Off Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatermeerdere
camerastandpuntenbeschikbaarzijnnietweertelatengevenophetTV-scherm.
PIPMark
On
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatereeninzetbeeld(PIP)
beschikbaarisweertelatengevenophetTV-scherm.
Off Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatereeninzetbeeld(PIP)
beschikbaarisnietweertelatengevenophetTV-scherm.
SecondaryAudioMark
On
Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatersecundaireaudiosignalen
beschikbaarzijnweertelatengevenophetTV-scherm(pagina46).
Off Kiesdezeinstellingomhettekendataangeeftdatersecundaire
audiosignalenbeschikbaarzijnnietweertelatengevenophetTV-scherm.
DivX(R)VODDRM RegistrationCode ToontderegistratiecodevandespelerdievereistisvoorhetafspelenvanDivX
VOD-bestanden(pagina14).
InternetSetting
Permitted
Materiaalvanhetinternetkanwordengebruiktzonderhetwachtwoordintevoeren.
PartialPermitted Hetwachtwoordmoetwordeningevoerdvoormateriaalvanhetwebgebruikt
kanworden.
Prohibited Erkangeenmateriaalvanhetwebgebruiktworden.
DiscAutoPlayback
On
Discswordenautomatischafgespeeldzodrazeinhettoestelgedaanworden.
Off Eendiscdieinhettoestelgedaanwordt,begintnietautomatischtespelen.
LastMemory
On
Kiesdezeinstellingomhetpuntwaaruhetafspelenheeftgestoptopteslaan,
ookwanneerdediscladewordtgeopendofhettoesteluit(standby)wordtgezet.
Off Kieshiervoorwanneerualleendestandaardhervattingsfunctiewilt
gebruiken(pagina47).
PBC(PlayBackControl)
On
KiesdezeinstellingomVideo-CD’s(Ver.2.0)metPBCaftespelenviahet
discmenu.
Off KieshiervooromVideo-CD’s(Ver.2.0)metPBCnietaftespelenviahet
discmenu.
Geavanceerde instellingen 61
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Instelling Opties Beschrijving
SetupNavigator MaakdeinstellingenviahetSetupNavigatormenu.Ziepagina36voorverdereinformatie.
Security
ChangePassword Registreer(wijzig)hetwachtwoordvoordekinderslot-instellingenofvoorhetontgrendelenomeen
kinderslot-beveiligdeDVD-Videoaftespelen(pagina64).
ParentalControl Wijzighetkinderslot-niveauvandespeler(pagina64).
CountryCode Wijzigdeland/gebiedscode(pagina64).
Options
ScreenSaver Off Deschermbeveiligingwordtnietingeschakeld.
1 min
Deschermbeveiligingwordtingeschakeldalsermeerdanéén/twee/drie
minutengeenhandelingwordtverricht.Bedienenvandeafstandsbediening
kandeschermbeveiliginguitschakelen.
2min
3min
AutoPowerOff Off Kiesdezestandalsudestroomnietautomatischwiltlatenuitschakelen.Dit
isdestandaardinstellingvoormodellendienietvoorEuropabestemdzijn.
10min Destroomwordtautomatischuitgeschakeldalsermeerdan10/20/30
minutengeenhandelingwordtverricht.Destandaardinstellingvoor
modellenvoorEuropais30minuten.
20min
30 min
QuickStart On Kiesdezeinstellingomdetijddienodigisomoptestartenkortertemaken.
O
Kiesdezeinstellingomhettoestelnormaaloptelatenstarten.
Update Disc Kiesdemanierwaaropdesoftwarebijgewerktmoetworden.(pagina65)
USBStorage
Network
LoadDefault Laatdeinstellingenterugzettenopdefabrieksinstellingen.
SystemInformation Controleerhetsysteemversienummer.
DiscAutoUpdate
On
Toonthetsoftware-updateschermwanneerdediscmethetupdatebestand
voordespelerwordtgeladen.
Off Hetsoftware-updateschermmoetmetdehandwordengeopend.(pagina65)
BUDA BUDAInformation ToneneninstellenvandeBUDA-gegevensopdeaangeslotenUSB
apparatuur.
BUDASetup
KaraokeSetup
KaraokeSwitch
O
SelecterenalsKaraokenietwordtgebruikt.
On SelecterenalsKaraokewordtgebruikt.
MicrophoneSetup MicVolume Selecterenomhetvolumevanuwmicrofoonaftestellen.
Gebruik
/ vooraanpassingvanhetMIC-geluidophet
aanpassingenscherm.
MicEcho Selecterenomhetniveauvanderesonantievandemicrofoonaantepassen.
Gebruik
/ vooraanpassingvanhetMIC-geluidophet
aanpassingenscherm.
VocalCancel
O
SelecterenalsuVocalCancelwiltuitschakelen.
On SelecterenalsuVocalCancelwiltinschakelen.
Geavanceerde instellingen62
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Instellen van de video
1. Kies en maak de instelling voor Display
Setting
d
Video Adjust
d
Next Screen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Selecteer een onderdeel en wijzig de
instelling.
Gebruik
/ omhetgewensteitemte
selecterenengebruikvervolgens
/
omdeinstellingtewijzigen.Drukop
RETURN
omhetinstelschermtesluiten
wanneeruklaarbent.
Onderdeel Beschrijving
Brightness Kiesdezeinstellingomdehelderheid
vanhetTV-schermteregelen.
Contrast Kiesdezeinstellingomhetcontrast
vanhetTV-schermteregelen.
Hue Kiesdezeinstellingomde
kleurbalans(tussenroodengroen)
vanhetTVschermteregelen.
Saturation Kiesdezeinstellingomde
kleurverzadigingvanhetTV-scherm
teregelen.
De luidsprekerinstellingen aanpassen
1. Kies en maak de instelling voor Audio
Output
d
Speaker Setup
d
Next Screen.
Gebruik
/ / / omdeinstellingtekiezen
endrukdanop
ENTER
.
2. Er verschijnt een foto van luidsprekers
op het scherm. Selecteer de speaker
met de cursor en druk op ENTER.
3. Gebruik
/ om Trim of Delay te kiezen
en druk op ENTER.
4. Gebruik de cursor
/ om de instelling
aan te passen, en druk daarna op
ENTER.
Stel de luidsprekerinstellingen in
terwijl u naar een geluid luistert.
1. Kies en maak de instelling voor Audio
Output
d
Test Tone
d
Next Screen.
Gebruik / / / omdeinstellingtekiezen
endrukdanop
ENTER
.
2. Een testtoon wordt weergegeven. De
luidsprekers worden automatisch
ingeschakeld.
3. Er verschijnt een afbeelding van
luidsprekers op het scherm. Druk op
ENTER als de luidspreker die u wilt
instellen is geselecteerd.
4. Gebruik
/ om Trim of Delay te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
5 Gebruik
/ om de instelling aan te
passen, en druk daarna op ENTER.
*1ms=30cm
Instellen van het IP-adres
1. Kies en maak de instelling voor
Network
d
IP Setting
d
Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Stel het IP-adres in.
Drukop
/ / / omhetIP-adresvande
spelerofdeDNS-serverintestellenendruk
danop
ENTER
.
y
Auto Set IP Address
On
–HetIP-adresvandespelerwordt
automatischverkregen.Kiesdezestand
bijgebruikvaneenbreedband-router
ofeenbreedband-modemmeteen
DHCP(DynamicHostConfiguration
Protocol)serverfunctie.HetIP-adres
vandezespelerwordtdanautomatisch
toegewezenviadeDHCP-server.
O
–HetIP-adresvandespelermoet
handmatigwordeningesteld.Voermet
decijfertoetsen(van0t/m9)hetIP-adres,
hetsubnet-maskerendedefaultgateway
in.
Opmerking
y
Zievoornadereinformatieoverdefunctiesvan
deDHCP-serverdegebruiksaanwijzingenvan
uwnetwerk-apparatuur.
y
VoorhandmatiginvoerenvanhetIP-adreskan
hetnodigzijnomuwInternet-providerofuw
netwerkbeheerderteraadplegen.
Geavanceerde instellingen 63
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Instellen van de proxy-server
Stelalleeneenproxy-serverinalsuwInternet-
providerdatvoorschrijft.
1. Kies en maak de instelling voor Network
d
Proxy Server
d
Next Screen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Kies en maak de instelling voor Use of
Not use onder Proxy Server.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop .
y
Use
–Kiesdezestandwanneerueen
proxy-servergebruikt.
y
Not use
–Kiesdezestandwanneeru
geenproxyservergebruikt.
Alsuhebtgekozenvoor
Use
,kuntu
doorgaanmetstap3.
3. Kies en maak de instelling voor Server
Select Method.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop .
y
IP Address
–VoerhetIP-adresin.
y
Server Name
–Voerdeserver-naamin.
4. IP-adres of server-naam invoeren.
Gebruikdecijfertoetsen(van0t/m9)om
degetallenintevoerenalsuhebtgekozen
voorhetIP-adresinstap3.Gebruik
/ om
decursorteverplaatsen.
WanneerServerNamewordtgeselecteerd
bijstap3,kuntudecijfertoetsen(0t/m9)
gebruikenomhetsoftwaretoetsenbordte
openen.Gebruiknu / / / omtekensen
itemsteselecterenendrukvervolgensop
ENTER
omdezeintevoeren.
5. Ingang Port Number.
Drukop
engebruikdecijfertoetsen(0
t/m9)omhetgetalintevoeren.
6. Druk op ENTER om uw keuze vast te
leggen.
Aangeven van de netwerkinstellingen
Kies en maak de instelling voor
Network
d
Information
d
Next Screen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
DeinstellingenvoorhetMAC-adres,IP-
adres,subnetmasker,dedefaultgateway
endeDNS-server(primaireensecundaire)
wordengetoond.
Wanneer
Auto Set IP Address
staatingesteld
opOn,wordendeautomatischverkregen
waardengetoond.
Opmerking
y
[0.0.0.0]
wordtgetoondwanneerernoggeen
IP-adresisingesteld.
Testen van de netwerkverbinding
Kies en maak de instelling voor
Network
d
Connection Test
d
Start.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
[Network is OK.]
zalverschijnenwanneerde
testklaarisAlserenigeanderemededeling
verschijnt,moetudeaansluitingenen/ofde
instellingencontroleren(pagina’s33en62).
Overschakelen op een andere taal bij
de taalinstelling
1. Kies de Language en stel deze in.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Kies en maak de instelling voor OSD,
Audio, Subtitle of Menu.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
3. Selecteer de gewenste taal en stel deze
in.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
Opmerking
y
AlsereentaalisgekozendienietopdeBD/DVD
voorkomt,wordterautomatischeenvandewel
aanwezigetalengekozenenweergegeven.
Wissen van gegevens die zijn
toegevoegd aan Blu-ray discs en
applicatiegegevens
Gaalsvolgttewerkvoorhetwissenvan
gegevensdiezijntoegevoegdaanBlu-ray
discs(gegevensverkregendoordownloaden
metBD-LIVEengegevensgebruiktdoorde
BONUSVIEW-functie)enapplicatiegegevens.
Waarschuwing
y
Hetwissenvandegegevenskanenigetijd
vergen.
y
Haalingeengevaldestekkeruithet
stopcontactterwijldegegevensgewistworden.
1. Kies en maak de instelling voor BUDA
d
BUDA Setup.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Selecteer Fmt buda en stel in.
Drukop
ENTER
.
Geavanceerde instellingen64
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Registreren of wijzigen van uw
wachtwoord
Gaalsvolgttewerkvoorhetregistrerenof
wijzigenvanhetwachtwoorddatvereistis
voordekinderslot-instellingen.
Over het standaard wachtwoord van dit
toestel
Hetstandaardwachtwoordis
[0000]
.
y
Dittoestelkanomeenwachtwoord
vragenwanneeruhetwachtwoordwilt
veranderen.
y
Alsudittoestelreset,wordtook
uwwachtwoordteruggezetopde
standaardinstelling.
1. Kies en maak de instelling voor Security
d
Change Password
d
Next Screen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Voer uw wachtwoord in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
getalintevoerenendrukdanop
ENTER
om
hetvastteleggen.
Gebruik
/ omdecursorteverplaatsen.
3. Voer opnieuw uw wachtwoord in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
getalintevoerenendrukdanop
ENTER
om
hetvastteleggen.
Gebruik
/ omdecursorteverplaatsen.
y
Omuwwachtwoordtewijzigen,voertu
eerstheteerdergekozenwachtwoordin
endaarnauwnieuwewachtwoord.
Opmerking
y
Hetisaanteradenuwwachtwoordopeen
veiligeplaatstenoteren.
y
Alsuhetwachtwoordvergeet,zetueerstde
spelerterugopdefabrieksinstellingendan
registreertuopnieuwuwwachtwoord(pagina
66).
Wijzigen van het kinderslotniveau voor
het bekijken van DVD’s/BD-ROM’s
SommigeDVD-Videodiscsdie
gewelddadigescènese.d.bevatten,zijn
beveiligdmetkinderslotniveaus(controleer
devermeldingopdeverpakkingvande
disce.d.).Omhetbekijkenvandergelijke
discsverdertebeperken,steltuhet
kinderslotniveauvandespelerlagerindan
datvandediscs.
1. Kies en maak de instelling voor Security
d
Parental Control
d
Next Screen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Voer uw wachtwoord in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
getalintevoerenendrukdanop
ENTER
om
hetvastteleggen.
Gebruik
/ omdecursorteverplaatsen.
3. Kies een ander niveau.
Gebruik
/ omdeinstellingtewijzigenen
drukdanop
ENTER
omdievastteleggen.
Opmerking
y
HetniveaukanwordeningesteldopOffofvan
Level1totLevel8.BijinstellenopOffisergeen
afspeelbeperking.
Wijzigen van de land/gebiedscode
1. Kies en maak de instelling voor Security
d
Country Code
d
Next Screen.
Gebruik / omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
2. Voer uw wachtwoord in.
Gebruikdecijfertoetsen(0t/m9)omhet
getalintevoerenendrukdanop
ENTER
om
hetvastteleggen.
Gebruik
/ omdecursorteverplaatsen.
3. Wijzig de land/gebiedscode.
Gebruik
/ omdeinstellingtewijzigenen
drukdanop
ENTER
omdievastteleggen.
Ziepagina67.
Geavanceerde instellingen 65
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Software bijwerken
Desoftwarevandespelerkanworden
bijgewerktviaéénvandeonderstaande
methodes.
• Viahetinternet.
• Viaeendisc.
• GebruikenvaneenUSB-geheugenapparaat.
Productinformatieoverdezespelerkuntu
vindenopdePioneerwebsite.Controleerde
websitevermeldoppagina9voorinformatie
overupdatesenserviceberichtenvooruwBlu-
raydiscspeler.
Waarschuwing
• HetnetsnoerendeUSB-flashdrive/schijfmogen
niettijdenshetupdatenvandesoftwareworden
verwijderd.Ookmaghetapparaatnietopnieuw
wordenopgestartdoorde
STANDBY/ON-toets
5secondenoflangerintedrukken.Anderswordt
deupdateprocedureonderbrokenenkanereen
storinginhetapparaatoptreden.
• Hetbijwerkenvandesoftwarebestaatuittwee
delen:downloadenenupdaten.Beideprocessen
kunnenenigetijdvergen.
• Tijdenshetbijwerkenvandesoftwarezijn
anderebedieningsfunctiesnon-actief.Wanneer
hetbijwerkengestartis,kuntuhetnietmeer
annuleren.
Updaten via het internet
Opmerking
y
AfhankelijkvanuwInternetverbindingkanhet
downloadensomsnogallangduren.
y
Destappen
1
t/m
5
zijnhandelingendiedoor
degebruikerverrichtmoetenworden(deze
dienenvoorhetdownloadenvandesoftware
vanafhetInternet).
y
Destappen
6
t/m
8
zijnhandelingendie
(automatisch)doordespelerverrichtworden
(dezedienenvoorhetupdatenvandesoftware).
1. Maak verbinding met het Internet.
2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat
het Home Menu scherm verschijnen.
Drukop
HOME MENU
.
3. Kies de Initial Setup en stel deze in.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
4. Kies en maak de instelling voor Options
d
Update
d
Network
d
Start.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
5. Kies de Start en stel deze in.
Drukop
ENTER
.
6. Het downloaden van de software
begint.
Devoortgangvanhetdownloadenwordtop
hetschermgetoond.
y
AfhankelijkvanuwInternetverbinding
kanhetdownloadensomsgeruimetijd
vergen.
7. Het bijwerken begint.
y
Hetbijwerkenvandesoftwarekanenige
tijdvergen.
8. Het bijwerken is voltooid.
Dittoestelzalautomatischopnieuw
opstarten.
Geavanceerde instellingen66
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Updaten via een
USBgeheugenapparaat/disc
Opmerking
y
WanneereropdePioneerwebsiteeen
updatebestandbeschikbaaris,kuntudit
metuwcomputerdownloadennaareen
USB-geheugenapparaatofdisc.Leeseerst
zorgvuldigdeinstructiesvoorhetdownloaden
vanupdatebestandenopdePioneerwebsite.
y
Slahetupdatebestandopinderootmapvan
hetUSB-geheugenapparaatofvandedisc.Sla
hetbestandnietineenanderemapop.
y
Plaatsgeenanderebestandendanhet
updatebestandophetUSB-geheugenapparaat
ofopdedisc.
y
Omdeupdateuittevoerenmeteendisc,moet
ueenCD-RofCD-RWdiscgebruiken.
y
Despelerbiedtondersteuningvoor
USBgeheugenapparatuurdiegeformatteerd
ismeteenFAT32/16bestandssysteem.Alsu
hetUSB-geheugenapparaatopuwcomputer
formatteert,gebruikdandeonderstaande
instellingen.
Bestandssysteem:FAT32
Afmetingenallocatie-eenheden:Standaard
afmetingenallocatie-eenheden
y
Slaalleenhetmeestrecenteupdatebestandop
uwUSB-geheugenapparaatofdiscop.
y
GebruikgeenUSB-verlengkabelomuwUSB-
geheugenapparaataantesluitenopdespeler.
GebruikvaneenUSB-verlengkabelkanervoor
zorgendatdespelernietmeercorrectwerkt.
y
Destappen
1
t/m
5
betreffenhendelingendie
doordegebruikermoetenwordenuitgevoerd.
y
Destappen
6
t/m
7
zijnhandelingendie
(automatisch)doordespelerverrichtworden
(dezedienenvoorhetupdatenvandesoftware).
1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan
of doe de disc met het updatebestand in
het toestel.
2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat
het Home Menu scherm verschijnen.
Drukop
HOME MENU
.
3. Kies de Initial Setup en stel deze in.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
4. Kies en maak de instelling voor Options
d
Update
d
Disc of USB Storage
d
Start.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
5. Kies de Yes en stel deze in.
Gebruik
/ / / om
Yes
teselecterenen
drukhiernaop
ENTER
.
6. Het bijwerken begint.
y
Hetbijwerkenvandesoftwarekanenige
tijdvergen.
7. Het bijwerken is voltooid.
Alle instellingen terugstellen
op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen
1. Controleer of de speler staat
ingeschakeld.
2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat
het Home Menu scherm verschijnen.
Drukop
HOME MENU
.
3. Kies Initial Setup en maak de vereiste
instellingen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
4. Kies en maak de instelling voor Options
d
Load Default
d
Next Screen.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
5. Kies de OK en stel deze in.
Gebruik
/ omdeinstellingtekiezenen
drukdanop
ENTER
.
6. Druk op
STANDBY/ON om het
apparaat uit te schakelen.
7. Druk op
STANDBY/ON om het
apparaat in te schakelen.
Opmerking
y
Nadatualleinstellingenhebtteruggesteldop
defabrieksinstellingen,gebruiktude
Setup
Navigator
omdespelerterugtestellen(pagina
36).
Geavanceerde instellingen 67
Nl
Geavanceerde instellingen
8
Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel
Taalcodetabel
Naamvandetaal,
taalcode, invoercode
Abkhazian,
ab/abk, 0102
Afar,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albanian,
sq/sqi, 1917
Amharic,
am/amh, 0113
Arabic,
ar/ara, 0118
Armenian,
hy/hye, 0825
Assamese,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Azerbaijani,
az/aze, 0126
Bashkir,
ba/bak, 0201
Basque,
eu/eus, 0521
Belarusian,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Breton,
br/bre, 0218
Bulgarian,
bg/bul, 0207
Burmese,
my/mya, 1325
Catalan,
ca/cat, 0301
CentralKhmer,
km/khm, 1113
Chinese,
zh/zho, 2608
Corsican,
co/cos, 0315
Croatian,
hr/hrv, 0818
Czech,
cs/ces, 0319
Danish,
da/dan, 0401
Dutch,
nl/nld, 1412
Dzongkha,
dz/dzo, 0426
English,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Estonian,
et/est, 0520
Finnish,
/n, 0609
Fijian,
/j, 0610
Faroese,
fo/fao, 0615
French,
fr/fra, 0618
Galician,
gl/glg, 0712
Georgian,
ka/kat, 1101
German,
de/deu, 0405
Greek,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Hebrew,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Hungarian,
hu/hun, 0821
Icelandic,
is/isl, 0919
Indonesian,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiaq,
ik/ipk, 0911
Irish,
ga/gle, 0701
Italian,
it/ita, 0920
Japanese,
ja/jpn, 1001
Javanese,
jw/jav, 1023
Kalaallisut,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakh,
kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,
rw/kin, 1823
Kirghiz,
ky/kir, 1125
Korean,
ko/kor, 1115
Kurdish,
ku/kur, 1121
Lao,
lo/lao, 1215
Latin,
la/lat, 1201
Latvian,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Lithuanian,
lt/lit, 1220
Macedonian,
mk/mkd, 1311
Malagasy,
mg/mlg, 1307
Malay,
ms/msa, 1319
Malayalam,
ml/mal, 1312
Maltese,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongolian,
mn/mon, 1314
Moldavian,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepali,
ne/nep, 1405
Norwegian,
no/nor, 1415
Occitan,
oc/oci, 1503
Oriya,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Panjabi,
pa/pan, 1601
Persian,
fa/fas, 0601
Polish,
pl/pol, 1612
Portuguese,
pt/por, 1620
Pushto,
ps/pus, 1619
Quechua,
qu/que, 1721
Romanian,
ro/ron, 1815
Romansch,
rm/roh, 1813
Rundi,
rn/run, 1814
Russian,
ru/rus, 1821
Samoan,
sm/smo, 1913
Sango,
sg/sag, 1907
Sanskrit,
sa/san, 1901
ScottishGaelic,
gd/gla, 0704
Serbian,
sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Sinhalese,
si/sin, 1909
Slovak,
sk/slk, 1911
Slovenian,
sl/slv, 1912
Somali,
so/som, 1915
Sotho,Southern,
st/sot, 1920
Spanish,
es/spa, 0519
Sundanese,
su/sun, 1921
Swahili,
sw/swa, 1923
Swati,
ss/ssw, 1919
Swedish,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tajik,
tg/tgk, 2007
Tamil,
ta/tam, 2001
Tatar,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tibetan,
bo/bod, 0215
Tigrinya,
ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Tswana,
tn/tsn, 2014
Turkmen,
tk/tuk, 2011
Turkish,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukrainian,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbek,
uz/uzb, 2126
Vietnamese,
vi/vie, 2209
Volapük,
vo/vol, 2215
Welsh,
cy/cym, 0325
WesternFrisian,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Yiddish,
ji/yid, 1009
Yoruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Land/gebiedscodetabel
Naamland/gebied,
land/gebiedscode, invoercode
Anguilla,
ai, 0109
AntiguaenBarbuda,
ag, 0107
Argentinië,
ar, 0118
Armenië,
am, 0113
Australië,
au, 0121
Oostenrijk,
at, 0120
Azerbeidzjan,
az, 0126
Bahama’s,
bs, 0219
Barbados,
bb, 0202
Wit-Rusland,
by, 0225
België,
be, 0205
Belize,
bz, 0226
Bermuda,
bm, 0213
Brazilië,
br, 0218
Bulgarije,
bg, 0207
Canada,
ca, 0301
Kaaimaneilanden,
ky, 1125
Chili,
cl, 0312
China,
cn, 0314
Colombia,
co, 0315
Kroatië,
hr, 0818
Cyprus,
cy, 0325
TsjechischeRepubliek,
cz, 0326
Denemarken,
dk, 0411
Dominica,
dm, 0413
DominicaanseRepubliek,
do,
0415
Estland,
ee, 0505
Finland,
, 0609
Frankrijk,
fr, 0618
Georgië,
ge, 0705
Duitsland,
de, 0405
Griekenland,
gr, 0718
Groenland,
gl, 0712
Grenada,
gd, 0704
Guyana,
gy, 0725
Haïti,
ht, 0820
Hongkong,
hk, 0811
Hongarije,
hu, 0821
IJsland,
is, 0919
India,
in, 0914
Indonesië,
id, 0904
Ierland,
ie, 0905
Israël,
il, 0912
Italië,
it, 0920
Jamaica,
jm, 1013
Japan,
jp, 1016
Kazachstan,
kz, 1126
Korea(Republiek),
kr, 1118
Kirgistan,
kg, 1107
Letland,
lv, 1222
Liechtenstein,
li, 1209
Litouwen,
lt, 1220
Luxemburg,
lu, 1221
Macedonië,Voormalige
JoegoslavischeRepubliek,
mk,
1311
Maleisië,
my, 1325
Malta,
mt, 1320
Mexico,
mx, 1324
Moldavië,Republiek,
md, 1304
Monaco,
mc, 1303
Montserrat,
ms, 1319
Nederland,
nl, 1412
Nieuw-Zeeland,
nz, 1426
Noorwegen,
no, 1415
Pakistan,
pk, 1611
Peru,
pe, 1605
Filippijnen,
ph, 1608
Polen,
pl, 1612
Portugal,
pt, 1620
PuertoRico,
pr, 1618
Roemenië,
ro, 1815
RussischeFederatie,
ru, 1821
SaintKittsenNevis,
kn, 1114
SaintLucia,
lc, 1203
SaintVincentendeGrenadines,
vc, 2203
SanMarino,
sm, 1913
Singapore,
sg, 1907
Slowakije,
sk, 1911
Slovenië,
si, 1909
Spanje,
es, 0519
Suriname,
sr, 1918
Zweden,
se, 1905
Zwitserland,
ch, 0308
Taiwan,ProvincievanChina,
tw,
2023
Tadzjikistan,
tj, 2010
Thailand,
th, 2008
TrinidadenTobago,
tt, 2020
Tunesië,
tn, 2014
Turkije,
tr, 2018
Turkmenistan,
tm, 2013
Turks-enCaicoseilanden,
tc,
2003
Oekraïne,
ua, 2101
Groot-Brittannië,
gb, 0702
VerenigdeStatenvanAmerika,
us, 2119
Uruguay,
uy, 2125
Oezbekistan,
uz, 2126
Venezuela,
ve, 2205
Virgineilanden,Britse,
vg, 2207
Verhelpen van storingen68
Nl
Verhelpen van storingen
9
Hoofdstuk 9
Verhelpen van storingen
Verkeerdebedieningkanvaakdeoorzaakzijnvaneenschijnbarestoringoffoutievewerking.
Wanneerudenktdaterietsmisismetdittoestel,controleertueerstdeonderstaandepunten.
Somsligtdeoorzaakvanhetprobleembijeenanderapparaat.Controleerdaaromookdeandere
componentenenelektrischeapparatuurdiegebruiktwordt.Alsuhetprobleemaandehandvan
degegevenmaatregelennietkuntverhelpen,dientucontactoptenemenmetuwdichtstbijzijnde
officielePioneerservicecentrumofmetuwvakhandelaaromhetapparaattelatenrepareren.
Beeld
Probleem Controle Oplossing
Erverschijntgeenbeeld
oferisietsernstigmis
methetbeeld.
Isdevideokabelnaarbehoren
aangesloten?
y
Sluitelkekabelnaarbehorenaanovereenkomstigdeaantesluiten
apparaten(pagina28).
y
Koppeldekabellos(audio/videokabelofHDMI-kabel)ensluitdeze
vervolgensweerstevigenvolledigaan.
Isdevideokabelmisschien
beschadigd?
Alsdekabelbeschadigdis,vervangtudiedooreennieuwe.
Isdeingangopdeaangesloten
televisiejuistingesteld?
Leesdehandleidingvandeaangeslotenapparatuurenschakelover
naardejuisteingang.
Isdevideo-uitgangsresolutie
juistingesteld?
Drukop
RESOLUTION
omdevideo-uitgangsresolutietekiezenvoorde
HDMI OUT
-aansluiting(pagina17).
y
Isdespeleraangeslotenmet
eenandersoortHDMI-kabel
daneenHighSpeed
HDMI
®
/
TM
-kabel(duseen
StandardHDMI
®
/
TM
-kabel)?
y
GebruiktueenHDMI-kabel
metingebouwdeequalizer?
1080pofDeepColorvideosignalenkunnennietaltijdgoedworden
weergegeven,afhankelijkvandegebruikteHDMI-kabelofde
instellingenvandespeler.Alsuvideosignalenwiltweergevenmet
1080pofDeepColor,sluituhetTV-toestelaanmeteenHighSpeed
HDMI
®
/
TM
-kabelzonderingebouwdeequalizer,ensteltudespelerterug
via
Setup Navigator
(pagina36).
IsereenDVI-apparaat
aangesloten?
HetbeeldkansomsnietjuistwordenweergegevenalsereenDVI-
apparaatisaangesloten.
Staat
Color Space
juist
ingesteld?
Veranderde
Color Space
instelling(pagina59).
Erverschijntgeenbeeldof
hetisgeenhighdefinition
beeldbijafspelenvan
Blu-raydiscs.
Bijsommigediscskunnendevideosignalenmogelijknietgeproduceerd
wordenviadeVIDEO-uitgang.Indatgevalmaaktudeaansluitingmet
eenHDMI-kabel(pagina28).
y
Erisstoringinbeeld
tijdensafspelen.
y
Hetbeeldistedonker.
y
DezespelerondersteuntRovianalogekopieerbeveligingstechnologie.
BijsommigeTV-toestellen(zoalsdiemeteeningebouwde
videorecorder)kanhetbeeldnietjuistwordenweergegevenbij
afspelenvaneenkopieerbeveiligdeDVD-titel.Ditisgeenstoring.
y
AlsdespeleropdeTVisaangeslotenviaeenDVD-recorder/
videorecordere.d.,kanhetbeeldnietjuistwordenweergegeven
vanwegeanalogekopieerbeveiliging.Sluitdespelerrechtstreeksop
uwTVaan.
y
Hetbeeldisuitgerekt.
y
Derandenvanhetbeeld
zijnafgesneden.
y
Debeeldverhouding
kannietworden
omgeschakeld.
Staatdebeeldverhoudingvan
hetTV-toesteljuistingesteld?
LeesdehandleidingvanhetTV-toestelensteldeTV-beeldverhouding
juistin.
Staat
TV Screen
juistingesteld? Verrichtde
TV Screen
zorgvuldig(pagina58).
Alservideosignalenwordenuitgestuurdmeteenresolutievan1080/50i,
1080/50p,720/50p,1080/24p,1080/60i,1080/60pof720/60pviade
HDMI OUT
-aansluiting,kunnendebeeldenwordenweergegevenmet
eenbeeldverhoudingvan16:9,ookalstaathetonderdeel
TV Screen
ingesteldop
4:3 Pan&Scan
(pagina58).
Debeeldweergavehapert
ofstopt.
Debeeldweergavekanonderbrokenwordenwanneerderesolutievan
hetopgenomenvideosignaalomschakelt.Drukop
RESOLUTION
omeen
andereinstellingtekiezendan
Auto
(pagina59).
Bijhetafspelenvaneen
3D-schijfwordengeen
3D-beeldenweergegeven.
y
GebruikeenHDMI-kabel(HighSpeedHDMI
®
/™-kabel)omdespeler
opuwtvaantesluiten.
y
Hetismogelijkdatuwtelevisiehet'HDMI3Dmandatoryformat'niet
ondersteunt.
Verhelpen van storingen 69
Nl
Verhelpen van storingen
9
Geluid
Probleem Controle Oplossing
y
Erklinktgeengeluid.
y
Hetgeluidwordtniet
goedweergegeven.
y
Wordtdediscafgespeeldmet
vertraagdeweergave?
y
Wordtdediscsnel
doorzochtinvoorwaartseof
achterwaartserichting?
Erzalgeengeluidklinkentijdensvertraagdeweergaveofsnelvooruit-
ofterugzoeken.
Zijndeaudiokabelsgoed
aangesloten?
y
Sluitelkekabelnaarbehorenaanovereenkomstigdeaantesluiten
apparaten(pagina28).
y
Steekdestekkerstevighelemaalindeaansluitbus.
Isdeaudiokabelmisschien
beschadigd?
Alsdekabelbeschadigdis,vervangtudiedooreennieuwe.
Staat
Audio Output
juist
ingesteld?
StelAudioOutputcorrectinaandehandvandeaangesloten
apparatuur(pagina59).
Zijndeaangeslotenapparaten
juistingesteld?
Leesdehandleidingvandeaangeslotenapparatuuren
controleerdeinstellingenvooringangskeuze,geluidssterkte,de
luidsprekerinstellingenenz.
Erwordtgeen
meerkanaals-geluid
weergegeven.
Isergekozenvoormeerkanaals-
geluidsweergave?
Gebruikhetmenuschermofde
AUDIO
-instellingomdegeluidsweergave
vandediscoverteschakelennaarmeerkanaals-geluid.
Erkomtgeengeluid
uitdesurround-of
middenluidspreker.
y
Controleerofdeluidsprekersopdejuistewijzezijnaangesloten.
y
Controleerdevolume-instellinginde
Speaker Setup
voorhetAudio
Menu(pagina59).
Erkomtgeengeluiduit
desubwoofer.
Alshetaudiosignaaldatwordtafgespeeldgeenbascomponentheeft,
dankomtergeengeluiduitdesubwoofer.Controleerdevolume-instelling
inde
Speaker Setup
voorhetAudioMenu(pagina59).
Teveelruistijdensde
radio-ontvangst.
y
Sluiteenantenneaanenzetdezeopdebesteontvangstpositie.
y
PlaatseenFM-antennebuitenshuis.
y
Schakeldeelektrischeapparatuuruitdiehetgeruismogelijk
veroorzaaktofverwijderdezeapparatuurvanditsysteem.
Afspelen
Probleem Controle Oplossing
y
Dediscwordtniet
afgespeeld.
y
Dediscladegaat
automatischopen.
Isdediscwelvaneentype
waarvoordezespelergeschikt
is?
Controleerofdediscvaneentypeisdatindezespelerkanworden
afgespeeld(pagina10).
Ishetbestandvaneentype
waarvoordezespelergeschikt
is?
y
Controleerofhetbestandvaneentypeisdatindezespelerkanworden
afgespeeld(pagina14).
y
Controleerofhetbestandnietbeschadigdis.
Zijnerkrassenopdedisc? Discsmetkrassenkunnennietaltijdgoedwordenafgespeeld.
Isdediscvuil? Maakdediscschoon(pagina76).
Iserwellichteenetiketof
stickeropdediscgeplakt?
Misschienisdedisckromennietafspeelbaar.
Isdediscgoedindelade
gelegd?
y
Plaatsdediscmetdebedruktelabel-kantboven.
y
Legdediscpreciesmiddenindeuitsparingvandedisclade.
Ishetregionummerweljuist? Ziepagina12voorderegionummersvandiscsdiekunnenworden
afgespeeldindezespeler.
Hetbeeldbevriestende
toetsenophetvoorpaneel
endeafstandsbediening
werkennietmeer.
y
Drukop(
)
STOP
omhetafspeleneventestoppenenstartdanhet
afspelenopnieuw.
y
Alshetstoppenvandeweergavenietlukt,druktuop
STANDBY/ON
ophetvoorpaneelvandespeleromdestroomuitteschakelenendan
schakeltudestroomweerin.
y
Druklangerdan5secondenop
STANDBY/ON
vandespeler.Het
apparaatwordtweeropgestartenkanweerwordenbediend.
Deondertitelingkanniet
omgeschakeldworden.
Deondertitelingkannietwordenomgeschakeldvoordiscsdiezijn
opgenomenmeteenDVD-ofBlu-rayrecorder.
Nadatereendiscis
geplaatst,blijftde
aanduiding
Loading
verlichtenbeginthet
afspelenniet.
Zijnermisschienteveel
bestandenopgenomenopde
disc?
Wanneerereendiscmetopgenomenbestandenwordtgeplaatst,kan
hetladenenlezenvandediscweleensminutenlangduren,afhankelijk
vanhetaantalbestandenopdedisc.
(
)wordtaangegevenin
bestandsnamene.d.
Bepaaldelettersensymbolendiedespelernietkanaangeven,
verschijnenals(
)
ophetdisplay.
Erverschijnteen
waarschuwingvoor
onvoldoendegeheugen
tijdenshetafspelenvan
eenBD-ROMdisc.
y
SluiteenUSB-apparaataan(pagina35).
y
WisdegegevensdiezijnopgeslagenophetaangeslotenUSB-
apparaatuit
BUDA
Setup(pagina63).
Verhelpen van storingen70
Nl
Verhelpen van storingen
9
HDMI-bedieningsfunctie
Probleem Controle Oplossing
DeHDMI-
bedieningsfunctiewerkt
niet.
IsdeHDMI-kabelcorrect
aangesloten?
SluitdeFlatScreenTVaanophet
HDMI OUT
-aansluitpunt(pagina28)
omdeControl-functietekunnengebruiken.
IsdeHDMI-kabeldieugebruikt
weleenHighSpeedHDMI
®
/
TM
-
kabel?
GebruikeenHighSpeedHDMI
®
/
TM
-kabel.DeHDMI-bedieningsfunctie
werktmogelijknietnaarbehorenalsereenandersoortHDMI-kabel
daneenHighSpeedHDMI
®
/
TM
-kabelwordtgebruikt.
Isuwdezespeleraangesloten
opdeTVmeteenHDMI-kabel
voorbeeldweergave?
Alservideosignalenwordenweergegevenviaeenandereaansluiting
dande
HDMI OUT
-aansluiting,zullendeHDMI-bedieningsfunctiesniet
werken.MaaktdeaansluitingopdeTVmeteenHDMI-kabel(pagina28).
Ishetaangeslotenapparaat
welgeschiktvoordeHDMI-
bedieningsfunctie?
y
DeHDMI-bedieningsfunctiezalnietwerkenmetapparatenvanandere
merkendienietgeschiktzijnvoordeHDMI-bedieningsfunctie,ookal
zijndieaangeslotenmeteenHDMI-kabel.
y
DeHDMI-bedieningsfunctiewerktnietalserapparatendieniet
geschiktzijnvoordeHDMI-bedieningsfunctiezijnaangeslotentussen
eenapparaatdatgeschiktisvoordeHDMI-bedieningsfunctieende
speler.
y
Ziepagina16.
y
OokwanneerueenPioneerproductaansluitdatgeschiktisvoorde
HDMI-bedieningsfunctie,ishettochmogelijkdatbepaaldefuncties
somsnietwerken.
Zietevensdehandleidingvanhetapparaatdatuaansluit.
StaatdeHDMI-
bedieningsfunctieingesteld
opAanophetaangesloten
apparaat?
SchakeldeHDMI-bedieningsfunctieinophetaangeslotenapparaat.
DeHDMI-bedieningsfunctiewerktalleenwanneerhetonderdeel
HDMI-bedieningsfunctieisingeschakeldvooralleapparatendiezijn
aangeslotenopde
HDMI OUT
-aansluiting.
Wanneeralleaansluitingeneninstellingenvooralleapparatenzijn
gemaakt,controleertuofdebeeldenvandespelergoedworden
weergegevenopuwFlatScreenTV.(Verrichtdezecontroletevensna
hetvervangenvanaangeslotenapparatenen/ofhetopnieuwaansluiten
vanHDMI-kabels.)Alshetbeeldvandespelernietwordtweergegeven
opuwFlatScreenTV,ishetmogelijkdatdeHDMI-bedieningsfunctie
nietgoedwerkt.
Zietevensdehandleidingvanhetapparaatdatuaansluit.
Netwerk
Probleem Controle Oplossing
y
DefunctieBD-LIVE
(Internet-aansluiting)is
niettegebruiken.
y
Demededeling"Novalid
idfilefound!"verschijnt
wanneeruprobeertde
softwarebijtewerken.
Verrichtde
Connection Test
(pagina63).Alsnudemededeling
"NetworksisOK."wordtaangegeven,controleertudeinstellingenvoor
deproxy-server(pagina63).Hetkanookzijndatereenprobleemismet
uwInternetverbinding.RaadpleeguwInternetprovider.
Hetbijwerkenvande
softwareverloopterg
traag.
AfhankelijkvanuwInternetverbindingenenkeleanderefactoren,kan
hetbijwerkenvandesoftwarewelenigetijdvergen.
Erverschijntereen
anderemededeling
dan"NetworksisOK."
wanneerde
Connection
Test
wordtuitgevoerd.
Verschijntdemelding"Network
isFAILED"?
y
Controleerofdezespelerenuwethernet-hub(ofroutermet
hubfuncties)juistzijnaangesloten.
y
AlshetIP-adreswordtverkregenviadeDHCP-serverfunctie,controleer
danofdeinstellingjuistisonderde
Information
(pagina60).Zievoor
naderedetailsoverdeDHCP-serverfunctiedegebruiksaanwijzingvan
uwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).
y
StelhetIP-adreshandmatigin.
y
ControleerdewerkingendeinstellingenvandeDHCP-serverfunctie
vanuwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).Zievoornadere
detailsoverdeDHCP-serverfunctiedegebruiksaanwijzingvanuw
ethernet-hub(ofroutermethubfuncties).
y
AlshetIP-adresvandezespelerhandmatigwasingesteld,steltudan
hetIP-adresvandezespelerofanderecomponentenopnieuwin.
Werktuwethernet-hub(of
routermethubfuncties)wel
goed?
y
Controleerdewerkingendeinstellingenvanuwethernet-hub(of
routermethubfuncties).Zievoordetailsdegebruiksaanwijzingvan
uwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).
y
Herstartuwethernet-hub(ofroutermethubfuncties).
Verhelpen van storingen 71
Nl
Verhelpen van storingen
9
Probleem Controle Oplossing
Geentoegangmogelijktot
hetapparaatofPCdievia
hetnetwerkisaangesloten.
Erisinternet-beveiligingssoftware
geïnstalleerdinhetaangesloten
apparaat.
Erzijngevallenwaarbijgeentoegangmogelijkistoteenapparaatmet
internet-beveiligingssoftware.
Hetaudio-apparaatinhet
netwerkdatuitgeschakeldis,
wordtingeschakeld.
Schakelhetaudio-apparaatinhetnetwerkinvoordatuditapparaat
inschakelt.
Hetapparaataangesloten
ophetnetwerkisnietjuist
ingesteld.
Alsdeclientautomatischgeautoriseerdwordt,moetude
corresponderendeinformatieopnieuwinvoeren.Controleerofde
verbindingsstatusop“Donotauthorize”isingesteld.
Erzijngeenafspeelbare
audiobestandenophetapparaat
aangeslotenophetnetwerk.
Controleerdeaudiobestandenopgeslagenophetapparaataangesloten
ophetnetwerk.
Hetafspelenbegintniet. Deapparatuurislosgekoppeld
vanditapparaatofde
stroomvoorziening.
Controleerofdeapparatuurcorrectopditapparaatende
stroomvoorzieningisaangesloten.
DePCwerktnietnaar
behoren.
HetcorresponderendeIP-adres
isnietjuistingesteld.
SchakeldeingebouwdeDHCP-serverfunctievanderouterinofmaakde
netwerkinstellingenhandmatigovereenkomstiguwnetwerkomgeving.
HetIP-adreswordtnu
automatischgeconfigureerd.
Deautomatischeconfiguratiezalevenduren.Evenwachtena.u.b.
Deaudiobestandendie
opdeapparateninhet
netwerkzijnopgeslagen,
zoalseenPC,kunnenniet
wordenafgespeeld.
WindowsMediaPlayer11of
WindowsMediaPlayer12is
nietopdePCgeïnstalleerd.
InstalleerWindowsMediaPlayer11ofWindowsMediaPlayer12opde
PC.
Deaudiobestandenzijnineen
anderformaatdanMP3,WAV
(alleenLPCM),MPEG-4AAC,
FLACofWMAopgenomen.
SpeelaudiobestandenafdiezijnopgenomeninMP3,WAV(alleen
LPCM),MPEG-4AAC,FLACofWMA.Hetismogelijkdatsommige
audiobestandendieindezeformatenzijnopgenomentochnietmethet
apparaatkunnenwordenafgespeeld.
Audiobestandenopgenomenin
MPEG-4AACofFLACworden
afgespeeldopWindowsMedia
Player11ofWindowsMedia
Player12.
AudiobestandenopgenomeninMPEG-4AACofFLACkunnenniet
wordenafgespeeldopWindowsMediaPlayer11ofWindowsMedia
Player12.Probeereenandereservertegebruiken.Ziedehandleiding
diebijuwserverwordtgeleverd.
Hetapparaataangeslotenop
hetnetwerkwordtnietjuist
bediend.
Controleerofhetapparaatwellichtbeïnvloedwordtdoorspeciale
omstandighedenofindeslaapmodusstaat.Indiennodig,kuntu
proberenomhetapparaatopnieuwoptestarten.
Hetapparaataangesloten
ophetnetwerkgeeftgeen
toestemmingvoorhet
uitwisselenvanbestanden.
Probeerdeinstellingenteveranderenvoorhetapparaataangeslotenop
hetnetwerk.
Demapopgeslagenophet
apparaataangeslotenop
hetnetwerkisverwijderdof
beschadigd.
Controleerdemapopgeslagenophetapparaataangeslotenophet
netwerk.
Denetwerkverbindingen
kunnenbeperktzijndoor
denetwerkinstellingen
vandecomputer,de
beveiligingsinstellingenenz.
Controleerdenetwerkinstellingenvandecomputer,de
beveiligingsinstellingenenz.
Geentoegangmogelijktot
WindowsMediaPlayer11
ofWindowsMediaPlayer
12.
IngevalvanWindowsMedia
Player11:Ubentophetmoment
ophetdomeiningelogdviauw
PCmetWindowsXPofWindows
Vistageïnstalleerd.
IngevalvanWindowsMedia
Player12:Ubentophetmoment
ophetdomeiningelogdviauw
PCmetWindows7geïnstalleerd.
Inplaatsvaninloggenophetdomein,moetuopdelokaleapparatuur
inloggen.
Deaudioweergavewordt
plotselinggestoptofer
zijnstoringen.
Hetaudiobestanddatwordt
afgespeeldisnietopgenomen
ineenformaatdatditapparaat
kanafspelen.
y
Controleerofhetaudiobestandisopgenomenineenformaatdatdoor
ditapparaatwordtondersteund.
y
Controleerofdemapbeschadigdisofdegegevensverminkt.
Zelfsaudiobestandendieditapparaatzoumoetenkunnenafspelen,
kunnensomsnietwordenafgespeeldofwordennietophetdisplay
aangegeven.
DeLAN-kabelisnietgoed
aangesloten.
SluitdeLAN-kabelcorrectaan.
Erisveeldataverkeerophet
netwerkterwijlertevens
verbindingismetinternetop
hetzelfdenetwerk.
Gebruik100BASE-TXvoortoegangtotdeapparateninhetnetwerk.
Verhelpen van storingen72
Nl
Verhelpen van storingen
9
Probleem Controle Oplossing
Eriseenverbindingdieviaeen
draadloosLANophetzelfde
netwerkloopt.
y
Erkaneentekortaanbandbreedteopde2,4GHzbandzijn
diegebruiktwordtdoorhetdraadloosLAN.Maakbedrade
LANverbindingendienietviaeendraadloosLANlopen.
y
Plaatshetapparaatuitdebuurtvanapparatuurdie
elektromagnetischestralinguitzendtopde2,4GHzband
(magnetrons,spelconsolesenz.).Alshetprobleemhierdoornietwordt
verholpen,moetudeapparatuurdieelektromagnetischestraling
uitzendtuitschakelen.
Overige
Probleem Controle Oplossing
Hettoestelgaatnietaan. Ishetnetsnoercorrect
aangesloten?
y
Doedestekkergoedinhetstopcontact.
y
Haaldestekkeruithetstopcontact,wachteenaantalsecondenen
doedestekkerdanweerteruginhetstopcontact.
Hetapparaatwordt
zonderwaarschuwing
uitgeschakeld(OFF).
Auto Power O
isingesteld.Dedisplaygaatin1minutenoverop
descreensaver-modusenwordtbinnenongeveer30minuten
uitgeschakeld.
Despelerwordt
automatisch
uitgeschakeld.
Staathetonderdeel
Control
ingesteldop
On
?
DespelerkantegelijkwordenuitgeschakeldmethetTV-toesteldatis
aangeslotenopde
HDMI OUT
-aansluiting.Alsunietwiltdatdespeler
tegelijkmetdeaangeslotenTVwordtuitgeschakeld,steltu
Control
in
op
O
(pagina59).
Despelerwordt
automatisch
ingeschakeld.
Staathetonderdeel
Control
ingesteldop
On
?
DespelerkantegelijkwordeningeschakeldmethetTV-toesteldatis
aangeslotenopde
HDMI OUT
-aansluiting.Alsunietwiltdatdespeler
tegelijkmetdeaangeslotenTVwordtingeschakeld,steltu
Control
inop
O
(pagina59).
Kannietviade
afstandsbediening
wordenbediend.
Gebruiktude
afstandsbedieningnietopte
groteafstandvandespeler?
Gebruikdeafstandsbedieningbinnen7metervande
afstandsbedieningssensor.
Kunnendebatterijenleegzijn? Vervangdebatterijen(pagina9).
Degemaakteinstellingen
zijngewist.
y
Hebtuwellichtdestekkeruit
hetstopcontactgetrokken
terwijldespelernogaan
stond?
y
Isereenstroomonderbreking
geweest?
Drukaltijdop
STANDBY/ON
vanhetvoorpaneelvandespelerofop
STANDBY/ON
vandeafstandsbediening,controleerofmetPOWER
OFFdedisplayophetvoorpaneelisuitgeschakeldenwachtlanger
dan10secondenalvorenshetnetsnoerteverwijderen.Letook
vooralgoedopalshetnetsnoervandespelerisaangeslotenopde
netstroomuitgangvaneenanderapparaat,wantdespelerzaldan
tegelijkmethetandereapparaatwordenuitgeschakeld.
EenUSB-apparaat
(externeopslag)werkt
nietcorrectmetdeze
speler.
IshetUSB-apparaatcorrect
aangesloten?
y
Schakeldespelereenmaaluitenzethemdanweeraan.
y
Schakeldespelereenmaaluitensluitdanhetapparaatvoorexterne
opslagopnieuwaan(pagina35).
IshetUSB-apparaat
aangeslotenviaeen
verlengkabel?
Gebruikgeenverlengkabel.Despelerwerkthiermogelijknietcorrect
mee.
Ishetapparaatvoorexterne
opslagaangeslotenop
de
USB
-poortviaeen
geheugenkaartlezerofeen
USB-verdeelhub?
Externeopslagapparatenkunnenwerkenmogelijknietcorrectalsze
zijnaangeslotenopde
USB
-poortviaeengeheugenkaartlezerofeen
USB-verdeelhub.
Bevathetexterne
opslagapparaatverscheidene
partities?
Externeopslagapparatenkunnennietherkendwordenalszezijn
opgedeeldinmeerderepartities.
Sommigeexterneopslagapparatenwerkenmogelijkhelemaalniet.
Ishetapparaatvoorexterne
opslagschrijfbeveiligd?
Schakeldespelereenmaaluitenschakeldeschrijfbeveiliginguit.
Ishetexterneopslagapparaat
geformatteerdmet
bestandssysteemFAT16of
FAT32?
AlleenexterneopslagapparatendiewerkenmethetFAT16ofFAT32
bestandssysteemkunnenwordengebruikt.
Schakeldespelereenmaaluitenzethemdanweeraan.
Hetdisplayvensteris
donker
Drukop
DIMMER
vandeafstandsbedieningenselecteerdegewenste
helderheidvoordedisplay.
Aanhangsel 73
Nl
Aanhangsel
10
Hoofdstuk 10
Aanhangsel
Technische gegevens
Algemeen BCS-424/BCS-222
Stroomvereisten AC110Vtot240V,50Hz/60Hz
Opgenomenvermogen 190W(instandby-modus:minderdan0,5W)
Afmetingen(BxHxD) Circa430mmx345mmx62mm
Nettogewicht(circa) 3,4kg
Gebruikstemperatuur 5°Ctot35°C
Relatievevochtigheid 5%tot85%
Algemeen BCS-FS121
Stroomvereisten AC110Vtot240V,50Hz/60Hz
Opgenomenvermogen 105W(instandby-modus:minderdan0,5W)
Afmetingen(BxHxD) Circa430mmx345mmx62mm
Nettogewicht(circa) 3,3kg
Gebruikstemperatuur 5°Ctot35°C
Relatievevochtigheid 5%tot85%
Ingangen/uitgangen
VIDEOOUT 1,0V(p-p),75ohm,syncnegatief,RCA-aansluitingx1
HDMIIN/OUT(video/audio) 19pins(HDMI
®
/™-connector)
ANALOGAUDIOIN 2,0Vrms(1kHz,0dB),600ohm,RCA-aansluiting(L,R)x1
DIGITALIN(OPTICAL) 3V(p-p),optischeaansluitingx2(48kHz,96kHzsampling)
PORTABLEIN 0,5Vrms(3,5mmstereoaansluiting)
ADAPTERPORT 5V,100mA
MIC Mic-stekkerx1
USB 4-pinstypeAx2
Radio
BereikFM-radio 87,5MHztot108,0MHz
Antenne-ingang 75Ωongebalanceerd
Aanhangsel74
Nl
Aanhangsel
10
Versterker BCS-424/BCS-222
Uitgangsvermogen(RMS)THD30%
Totaal 1100W
Voorzijde 170W×2(4ohm)
Centre 250W(3ohm)
Achter 170W×2(4ohm)
Sub-Woofer 250W(3ohm)
Versterker BCS-FS121
Uitgangsvermogen(RMS)THD30%
Totaal 550W
Voorzijde 170W×2(4ohm)
Sub-Woofer 250W(3ohm)
Systeem
Laser Halfgeleiderlaser
Golflengte StandaardPAL/NTSC-kleuren-tv
LAN-poort Ethernet-aansluitingx1,10BASE-T/100BASE-TX
USB-busvoeding DC5V
500mA
Luidsprekers BCS-424
S-BD422
• Front-luidspreker(links/rechts)
Type tweeweg
Afmetingen
(BxHxD)
250mmx1110mmx250mm
Gewogenimpedantie 4ohm Nettogewicht 3,5kg
• Surround-luidspreker(links/rechts)
Type eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
250mmx1110mmx250mm
Gewogenimpedantie 4ohm Nettogewicht 3,4kg
• Middenluidspreker
Type eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
230mmx80mmx90mm
Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 0,7kg
• Subwoofer
Type eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
200mmx340mmx270mm
Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 3,4kg
Aanhangsel 75
Nl
Aanhangsel
10
Luidsprekers BCS-222
S-BD122
• Front/surround-luidsprekerbox(links/rechts)
Type eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
95mmx80mmx90mm
Gewogenimpedantie 4ohm Nettogewicht 0,3kg
• Middenluidspreker
Type eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
230mmx80mmx90mm
Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 0,7kg
• Subwoofer
Type eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
200mmx340mmx270mm
Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 3,4kg
Luidsprekers BCS-FS121
S-BD122FS
• Front/surround-luidsprekerbox(links/rechts)
Type eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
95mmx80mmx90mm
Gewogenimpedantie 4ohm Nettogewicht 0,3kg
• Subwoofer
Type eenweg
Afmetingen
(BxHxD)
200mmx340mmx270mm
Gewogenimpedantie 3ohm Nettogewicht 3,4kg
• Ontwerpenspecificatieskunnenzondervoorafgaandekennisgevingwordengewijzigd.
Aanhangsel76
Nl
Aanhangsel
10
Onderhoud
Omgaan met het apparaat
Het apparaat verzenden
Bewaardeorigineleverzenddoosen
verpakkingsmaterialen.Alsuhetapparaat
moetverzenden,kuntuhetapparaatvooreen
maximalebeschermingweerinpakkenzoals
hetoorspronkelijkindefabriekisgedaan.
Houdhetoppervlakvandebehuizingschoon
• Gebruikgeenvluchtigestoffen,zoals
insecticiden,indebuurtvanhetapparaat.
• Alsudrukuitoefentwanneeruhetapparaat
afneemt,kanhetoppervlakbeschadigd
raken.
• Zorgdatdebehuizingnietlangdurigin
aanrakingkomtmetrubberenofplastic
producten.
Het apparaat reinigen
Gebruikeenzachte,drogedoekomhet
apparaattereinigen.Alsdeoppervlakken
extreemvuilzijn,gebruiktueenzachtedoek
meteenmildezeepoplossing.Gebruikgeen
sterkeoplosmiddelenalsalcohol,benzineof
thinner.Dezeproductenkunnenhetoppervlak
vanhetapparaatbeschadigen.
Het apparaat onderhouden
Hetapparaatiseenhigh-tech,precisie-
apparaat.Wanneerdeoptischelensof
onderdelenvanhetschijfstationvuilof
versletenzijn,kandittenkostegaanvande
beeldkwaliteit.Voormeerinformatiekunt
ucontactopnemenmeteengeautoriseerd
servicecentrumbijuindebuurt.
Opmerkingen over schijven
Omgaan met schijven
Raakdeafspeelzijdevandeschijfnietaan.
Houddeschijfaanderandenvastzodatu
geenvingerafdrukkenophetoppervlakmaakt.
Plaknooitpapierofplakbandopdeschijf.
Schijven opbergen
Bergdeschijfnahetspelenopinhet
bijbehorendedoosje.Steldeschijfnietbloot
aandirectzonlicht,ofhittebronnenenlaatde
schijfnooitliggenineenindezongeparkeerde
auto.
Schijven reinigen
Vingerafdrukkenenstofopdeschijfkunnen
zorgenvooreenslechtebeeldkwaliteiten
geluidsstoringen.Reinigdeschijfvoordatu
dezeafspeelt,meteenschonedoek.Wrijfde
schijfvoorzichtigvanuithetmiddenschoon.
Gebruikgeensterkeoplosmiddelen,zoals
alcohol,benzine,thinner,commercieel
verkrijgbaarreinigingsmiddelenofanti-
statischespraydieisbedoeldvoorouderevinyl
platen.
Aanhangsel 77
Nl
Aanhangsel
10
Belangrijke informatie
met betrekking tot de
netwerkservices
Vooralleinformatie,gegevens,documenten,
communicaties,downloads,bestanden,
teksten,afbeeldingen,foto's,grafische
voorstellingen,video's,webcasts,publicaties,
hulpprogramma's,bronnen,software,code,
programma's,applets,widgets,toepassingen,
productenenandereinhoud('Inhoud')en
alleservicesenaanbiedingen('Services')die
viaeenderdepartij(elkeen'Serviceprovider')
wordtgeleverdofbeschikbaarwordtgesteld,
geldtdatdeServiceproviderhiervolledig
verantwoordelijkvooris.
Debeschikbaarheidvanentoegangtotde
InhoudenServicesdieviahetPIONEER-
apparaatdoordeServiceproviderworden
verschaftkunnenopelkgewenstmoment
zondervoorafgaandekennisgevingworden
gewijzigd,inclusief,maarnietbeperkttot
opschorting,verwijdering,beëindigingvanalle
ofeendeelvandeInhoudofServices.
Alsuvragenofproblemenhebtmetbetrekking
totdeInhoudofDiensten,raadpleegtu
dewebsitevandeServiceprovidervoorde
meestactueleinformatie.PIONEERisniet
verantwoordelijkofaansprakelijkvoorde
klantenservicemetbetrekkingtotdeInhoud
enDiensten.Allevragenofserviceverzoeken
metbetrekkingtotdeInhoudofDiensten
moetenrechtstreekswordengerichtaande
desbetreffendeInhoudenDienstenproviders.
PIONEERisnietverantwoordelijkvoorde
InhoudofDienstendiedoordeServiceprovider
wordtverstrektofvoordewijzigingen,
verwijderingofbeëindigingvandergelijke
InhoudofDienstenenbiedtgeengarantie
tenaanzienvandebeschikbaarheidof
toegankelijkheidvandergelijkeInhoudof
Diensten.
©2012PIONEERCORPORATION.
Allerechtenvoorbehouden.
Antes de comenzar10
Es
Antes de comenzar
1
Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir
Discos que se pueden reproducir
Sepuedenreproducirlosdiscosquetienenloslogotiposdeabajoenlaetiqueta,envolturao
carátula.
Aviso
• Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados.
Tipo de disco Logotipo
Formato de aplicación
BDMV BDAV
DVD-
Video
DVD VR
CD-DA
DTS-CD
DATA-
DISC
1
BD
2
BD-ROM
1 1
BD-R
1 1
BD-RE
1 1
DVD
DVD-ROM
1 1 1
DVD-R
2,3,4
1
6
1
7
1 1 1
DVD-RW
3,7
1
6
1
7
1 1 1
DVD+R
2,3
1 1 1
DVD+RW
3
1 1 1
CD
CD-DA
(AudioCD)
8
1
CD-R
3
1 1
CD-RW
3
1 1
CD-ROM
1 1
1. Discosconarchivosdevídeo,imagenoaudiograbados.Estereproductornosoportadiscosnigrabacionestipo
multisesión.
2 Incluyendodiscosdedoscapas.
3. Finalícelosantesdereproducirlosenestereproductor.
4 LosDVD-Rparadiscosdeautoría(3,95y4,7GB)nosepuedenreproducir.
5. IncluyendoelformatoAVCHD.
6. IncluyendoelformatoAVCREC.
7. LosdiscosDVD-RWVersion1.0nosepuedenreproducir.
8. IncluyendoVideoCD.
Antes de comenzar 11
Es
Antes de comenzar
1
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray
Disc” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc
Association.
•
es una marca registrada de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Discos que no se pueden reproducir
• HDDVD
• DiscosDVD-RAM
Esposiblequealgunosdiscosdistintosdelos
enumeradosmásarribatampocosepuedan
reproducir.
Nota
• Algunosdiscosnopodránreproducirse,aunquese
indiqueunodeloslogotiposdelapáginaanterior.
• Parareproducirdiscosde8cm,pongaesosdiscos
enelhuecodelcentrodelabandejadediscos.No
esnecesariousarunadaptador.LosdiscosBD-
ROMde8cmnosepuedenreproducir.
Acerca de la reproducción de copias
no autorizadas
Aviso sobre Cinavia
EsteproductousatecnologíaCinaviapara
limitarelusodecopiassinautorizaciónde
algunaspelículasyvídeos,ydesuspistasde
sonido,producidosconfinescomerciales.
Cuandosedetectalaprohibicióndeusodeuna
copianoautorizadasevisualizaráunmensajey
lareproducciónolacopiaseinterrumpirá.
EnelCentrodeInformaciónenLíneaparael
ConsumidordeCinavia,enhttp://www.cinavia.
com,seofreceinformacióndelatecnología
Cinavia.Parasolicitarmásinformación
deCinavia,envíeunatarjetapostalconsu
direccióndecorreoa:CentrodeInformación
paraelConsumidordeCinavia,P.O.Box86851,
SanDiego,CA,92138,EE.UU.
Derechos de autor 2004-2010 de Verance
Corporation.
Cinavia™ es una marca de fábrica de Verance
Corporation. Protegido por la patente de los
Estados Unidos 7,369,677 y por patentes de todo
el mundo emitidas y pendientes de emisión
de Verance Corporation. Todos los derechos
reservados.
Acerca de los formatos de los audio
Estereproductorsoportalosformatosdeaudio
siguientes:
• DolbyTrueHD
• DolbyDigitalPlus
• DolbyDigital
• DTS-HDMasterAudio
• DTS-HDHighResolutionAudio
• DTSDigitalSurround
• AudioMPEG(AAC)
• LinearPCM
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia con patentes de los
EE.UU. números: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de
los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y
pendientes.
DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo
juntos son marcas registradas y DTS-HD Master
Audio | Essential es una marca de fábrica de
DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS,
Inc. Todos los derechos reservados.
Reproducción de BD
• SepuedenreproducirBD(BDMV)
compatiblesconlosformatosdeabajo.
Blu-rayDiscRead-Only(ROM)Format
Version2
Blu-rayDiscRecordable(R)Format
Version2
Blu-rayDiscRewritable(RE)Format
Version3
EstereproductorsoportaBD-ROMProfile5.
Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son
marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association.
Antes de comenzar20
Es
Antes de comenzar
1
Panel trasero
BCS-424/BCS-222
1 2 3 46 7 9 b58 a
BCS-FS121
1 2 3 46 7 9 b58 a
1
AC IN
Conectalaalimentacióneléctrica.
2
Conectores de los SPEAKERS
3
Ventilador de refrigeración
4
VIDEO OUT
5
AUX IN (L/R)
6
ADAPTER PORT
7
Conector de antena
8
OPTICAL IN 1/2
9
HDMI OUT
a
HDMI IN 1/2
b
Puerto LAN
Operaciones a realizar38
Es
Operaciones a realizar
3
Lista de códigos de preajuste del TV
Códigosde
Fabricante
PIONEER
00,31,32,07,36,
42,51,22
ACURA
44
ADMIRAL
31
AIWA
60
AKAI
32,35,42
AKURA
41
ALBA
07,39,41,44
AMSTRAD
42,44,47
ANITECH
44
ASA
45
ASUKA
41
AUDIOGONIC
07,36
BASIC LINE
41,44
BAUR
31,07,42
BEKO
38
BEON
07
BLAUPUNKT
31
BLUE SKY
41
BLUE STAR
18
BPL
18
BRANDT
36
BTC
41
BUSH
07,41,42,44,47,56
CASCADE
44
CATHAY
07
CENTURION
07
CGB
42
CIMLINE
44
CLARIVOX
07
CLATRONIC
38
CONDOR
38
CONTEC
44
CROSLEY
32
CROWN
38,44
CRYSTAL
42
CYBERTRON
41
DAEWOO
07,44,56
DAINICHI
41
DANSAI
07
DAYTON
44
DECCA
07,48
DIXI
07,44
DUMONT
53
ELIN
07
ELITE
41
ELTA
44
EMERSON
42
ERRES
07
FERGUSON
07,36,51
FINLANDIA
35,43,54
FINLUX
32,07,45,48,53,
54
FIRSTLINE
40,44
FISHER
32,35,38,45
FORMENTI
32,07,42
FRONTECH
31,42,46
FRONTECH/PROTECH
32
FUJITSU
48
FUNAI
40,46,58
GBC
32,42
GE
00,01,08,07,10,11,
17,02,28,18
GEC
07,34,48
GELOSO
32,44
GENERAL
29
GENEXXA
31,41
GOLDSTAR
10,23,21,02,
07,50
GOODMANS
07,39,47,48,
56
GORENJE
38
GPM
41
GRAETZ
31,42
GRANADA
07,35,42,43,
48
GRADIENTE
30,57
GRANDIN
18
GRUNDIG
31,53
HANSEATIC
07,42
HCM
18,44
HINARI
07,41,44
HISAWA
18
HITACHI
31,33,34,36,42,
43,54,06,10,24,25,18
HUANYU
56
HYPSON
07,18,46
ICE
46,47
IMPERIAL
38,42
INDIANA
07
INGELEN
31
INTERFUNK
31,32,07,42
INTERVISION
46,49
ISUKAI
41
ITC
42
ITT
31,32,42
JEC
05
JVC
13,23
KAISUI
18,41,44
KAPSCH
31
KENDO
42
KENNEDY
32,42
KORPEL
07
KOYODA
44
LEYCO
07,40,46,48
LIESENK&TTER
07
LOEWE
07
LUXOR
32,42,43
M-ELECTRONIC
31,44,45,
54,56,07,36,51
MAGNADYNE
32,49
MAGNAFON
49
MAGNAVOX
07,10,03,12,
29
MANESTH
39,46
MARANTZ
07
MARK
07
MATSUI
07,39,40,42,44,
47,48
MCMICHAEL
34
MEDIATOR
07
MEMOREX
44
METZ
31
MINERVA
31,53
MITSUBISHI
09,10,02,21,
31
MULTITECH
44,49
NEC
59
NECKERMANN
31,07
NEI
07,42
NIKKAI
05,07,41,46,48
NOBLIKO
49
NOKIA
32,42,52
NORDMENDE
32,36,51,
52
OCEANIC
31,32,42
ORION
32,07,39,40
OSAKI
41,46,48
OSO
41
OSUME
48
OTTO VERSAND
31,32,07,
42
PALLADIUM
38
PANAMA
46
PANASONIC
31,07,08,42,
22
PATHO CINEMA
42
PAUSA
44
PHILCO
32,42
PHILIPS
31,07,34,56,68
PHOENIX
32
PHONOLA
07
PROFEX
42,44
PROTECH
07,42,44,46,49
QUELLE
31,32,07,42,45,
53
R-LINE
07
RADIOLA
07
RADIOSHACK
10,23,21,
02
RBM
53
RCA
01,10,15,16,17,18,
61,62,09
REDIFFUSION
32,42
REX
31,46
ROADSTAR
41,44,46
SABA
31,36,42,51
SAISHO
39,44,46
SALORA
31,32,42,43
SAMBERS
49
SAMSUNG
07,38,44,46,
69,70
SANYO
35,45,48,21,14,
91
SBR
07,34
SCHAUB LORENZ
42
SCHNEIDER
07,41,47
SEG
42,46
SEI
32,40,49
SELECO
31,42
SHARP
02,19,27,67,90
SIAREM
32,49
SIEMENS
31
SINUDYNE
32,39,40,49
SKANTIC
43
SOLAVOX
31
SONOKO
07,44
SONOLOR
31,35
SONTEC
07
SONY
04
SOUNDWAVE
07
STANDARD
41,44
STERN
31
SUSUMU
41
SYSLINE
07
TANDY
31,41,48
TASHIKO
34
TATUNG
07,48
TEC
42
TELEAVIA
36
TELEFUNKEN
36,37,52
TELETECH
44
TENSAI
40,41
THOMSON
36,51,52,63
THORN
31,07,42,45,48
TOMASHI
18
TOSHIBA
05,02,26,21,53
TOWADA
42
ULTRAVOX
32,42,49
UNIDEN
92
UNIVERSUM
31,07,38,42,
45,46,54
VESTEL
07
VICTOR
13
VOXSON
31
WALTHAM
43
WATSON
07
WATT RADIO
32,42,49
WHITE WESTINGHOUSE
07
YOKO
07,42,46
ZENITH
03,20
Ajustes avanzados 67
Es
Ajustes avanzados
8
Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de países/área
Tabla de códigos de idiomas
Nombredeidioma,
código de idioma, código de entrada
Abkhazian,
ab/abk, 0102
Afar,
aa/aar, 0101
Afrikaans,
af/afr, 0106
Albanian,
sq/sqi, 1917
Amharic,
am/amh, 0113
Arabic,
ar/ara, 0118
Armenian,
hy/hye, 0825
Assamese,
as/asm, 0119
Aymara,
ay/aym, 0125
Azerbaijani,
az/aze, 0126
Bashkir,
ba/bak, 0201
Basque,
eu/eus, 0521
Belarusian,
be/bel, 0205
Bengali,
bn/ben, 0214
Bihari,
bh/bih, 0208
Bislama,
bi/bis, 0209
Breton,
br/bre, 0218
Bulgarian,
bg/bul, 0207
Burmese,
my/mya, 1325
Catalan,
ca/cat, 0301
CentralKhmer,
km/khm, 1113
Chinese,
zh/zho, 2608
Corsican,
co/cos, 0315
Croatian,
hr/hrv, 0818
Czech,
cs/ces, 0319
Danish,
da/dan, 0401
Dutch,
nl/nld, 1412
Dzongkha,
dz/dzo, 0426
English,
en/eng, 0514
Esperanto,
eo/epo, 0515
Estonian,
et/est, 0520
Finnish,
/n, 0609
Fijian,
/j, 0610
Faroese,
fo/fao, 0615
French,
fr/fra, 0618
Galician,
gl/glg, 0712
Georgian,
ka/kat, 1101
German,
de/deu, 0405
Greek,
el/ell, 0512
Guarani,
gn/grn, 0714
Gujarati,
gu/guj, 0721
Hausa,
ha/hau, 0801
Hebrew,
iw/heb, 0923
Hindi,
hi/hin, 0809
Hungarian,
hu/hun, 0821
Icelandic,
is/isl, 0919
Indonesian,
in/ind, 0914
Interlingua,
ia/ina, 0901
Interlingue,
ie/ile, 0905
Inupiaq,
ik/ipk, 0911
Irish,
ga/gle, 0701
Italian,
it/ita, 0920
Japanese,
ja/jpn, 1001
Javanese,
jw/jav, 1023
Kalaallisut,
kl/kal, 1112
Kannada,
kn/kan, 1114
Kashmiri,
ks/kas, 1119
Kazakh,
kk/kaz, 1111
Kinyarwanda,
rw/kin, 1823
Kirghiz,
ky/kir, 1125
Korean,
ko/kor, 1115
Kurdish,
ku/kur, 1121
Lao,
lo/lao, 1215
Latin,
la/lat, 1201
Latvian,
lv/lav, 1222
Lingala,
ln/lin, 1214
Lithuanian,
lt/lit, 1220
Macedonian,
mk/mkd, 1311
Malagasy,
mg/mlg, 1307
Malay,
ms/msa, 1319
Malayalam,
ml/mal, 1312
Maltese,
mt/mlt, 1320
Maori,
mi/mri, 1309
Marathi,
mr/mar, 1318
Mongolian,
mn/mon, 1314
Moldavian,
mo/mol, 1315
Nauru,
na/nau, 1401
Nepali,
ne/nep, 1405
Norwegian,
no/nor, 1415
Occitan,
oc/oci, 1503
Oriya,
or/ori, 1518
Oromo,
om/orm, 1513
Panjabi,
pa/pan, 1601
Persian,
fa/fas, 0601
Polish,
pl/pol, 1612
Portuguese,
pt/por, 1620
Pushto,
ps/pus, 1619
Quechua,
qu/que, 1721
Romanian,
ro/ron, 1815
Romansch,
rm/roh, 1813
Rundi,
rn/run, 1814
Russian,
ru/rus, 1821
Samoan,
sm/smo, 1913
Sango,
sg/sag, 1907
Sanskrit,
sa/san, 1901
ScottishGaelic,
gd/gla, 0704
Serbian,
sr/srp, 1918
Serbo-Croatian,
sh/---, 1908
Shona,
sn/sna, 1914
Sindhi,
sd/snd, 1904
Sinhalese,
si/sin, 1909
Slovak,
sk/slk, 1911
Slovenian,
sl/slv, 1912
Somali,
so/som, 1915
Sotho,Southern,
st/sot, 1920
Spanish,
es/spa, 0519
Sundanese,
su/sun, 1921
Swahili,
sw/swa, 1923
Swati,
ss/ssw, 1919
Swedish,
sv/swe, 1922
Tagalog,
tl/tgl, 2012
Tajik,
tg/tgk, 2007
Tamil,
ta/tam, 2001
Tatar,
tt/tat, 2020
Telugu,
te/tel, 2005
Thai,
th/tha, 2008
Tibetan,
bo/bod, 0215
Tigrinya,
ti/tir, 2009
Tonga(TongaIslands),
to/ton, 2015
Tsonga,
ts/tso, 2019
Tswana,
tn/tsn, 2014
Turkmen,
tk/tuk, 2011
Turkish,
tr/tur, 2018
Twi,
tw/twi, 2023
Ukrainian,
uk/ukr, 2111
Urdu,
ur/urd, 2118
Uzbek,
uz/uzb, 2126
Vietnamese,
vi/vie, 2209
Volapük,
vo/vol, 2215
Welsh,
cy/cym, 0325
WesternFrisian,
fy/fry, 0625
Wolof,
wo/wol, 2315
Xhosa,
xh/xho, 2408
Yiddish,
ji/yid, 1009
Yoruba,
yo/yor, 2515
Zulu,
zu/zul, 2621
Tabla de códigos de países/áreas
Nombredepaís/área,
códigos de país/área, código de entrada
Anguila,
ai, 0109
AntiguayBarbuda,
ag, 0107
Argentina,
ar, 0118
Armenia,
am, 0113
Australia,
au, 0121
Austria,
at, 0120
Azerbaiyán,
az, 0126
Bahamas,
bs, 0219
Barbados,
bb, 0202
Bielorrusia,
by, 0225
Bélgica,
be, 0205
Belice,
bz, 0226
Bermuda,
bm, 0213
Brasil,
br, 0218
Bulgaria,
bg, 0207
Canadá,
ca, 0301
IslasCaimán,
ky, 1125
Chile,
cl, 0312
China,
cn, 0314
Colombia,
co, 0315
Croacia,
hr, 0818
Chipre,
cy, 0325
RepúblicaCheca,
cz, 0326
Dinamarca,
dk, 0411
Dominica,
dm, 0413
RepúblicaDominicana,
do,
0415
Estonia,
ee, 0505
Finlandia,
, 0609
Francia,
fr, 0618
Georgia,
ge, 0705
Alemania,
de, 0405
Grecia,
gr, 0718
Groenlandia,
gl, 0712
Granada,
gd, 0704
Guayana,
gy, 0725
Haití,
ht, 0820
HongKong,
hk, 0811
Hungría,
hu, 0821
Islandia,
is, 0919
India,
in, 0914
Indonesia,
id, 0904
Irlanda,
ie, 0905
Israel,
il, 0912
Italia,
it, 0920
Jamaica,
jm, 1013
Japón,
jp, 1016
Kazajstán,
kz, 1126
RepúblicadeCorea,
kr, 1118
Kirguistán,
kg, 1107
Latvia,
lv, 1222
Liechtenstein,
li, 1209
Lituania,
lt, 1220
Luxemburgo,
lu, 1221
Macedonia,enlaantigua
RepúblicadeYugoslavia,
mk,
1311
Malasia,
my, 1325
Malta,
mt, 1320
México,
mx, 1324
RepúblicadeMoldavia,
md,
1304
Mónaco,
mc, 1303
Montserrat,
ms, 1319
PaísesBajos,
nl, 1412
NuevaZelanda,
nz, 1426
Noruega,
no, 1415
Pakistán,
pk, 1611
Perú,
pe, 1605
Filipinas,
ph, 1608
Polonia,
pl, 1612
Portugal,
pt, 1620
PuertoRico,
pr, 1618
Rumania,
ro, 1815
FederaciónRusa,
ru, 1821
SaintKittsyNevis,
kn, 1114
SantaLucia,
lc, 1203
SanVicenteylasGranadinas,
vc, 2203
SanMarino,
sm, 1913
Singapur,
sg, 1907
Eslovaquia,
sk, 1911
Eslovenia,
si, 1909
España,
es, 0519
Surinam,
sr, 1918
Suecia,
se, 1905
Suiza,
ch, 0308
Taiwán,provinciadeChina,
tw,
2023
Tajikistan,
tj, 2010
Tailandia,
th, 2008
TrinidadyTobago,
tt, 2020
Túnez,
tn, 2014
Turquía,
tr, 2018
Turkmenistan,
tm, 2013
IslasTurksyCaicos,
tc, 2003
Ucrania,
ua, 2101
ReinoUnido,
gb, 0702
EstadosUnidosdeAmérica,
us,
2119
Uruguay,
uy, 2125
Uzbekistan,
uz, 2126
Venezuela,
ve, 2205
IslasVírgenes,GranBretaña,
vg,
2207
Apéndice 73
Es
Apéndice
10
Capítulo 10
Apéndice
Especicaciones
General BCS-424/BCS-222
Requisitosdealimentación AC110Va240V,50Hz/60Hz
Consumodeenergía 190W(Enmododereposo:menosde0,5W)
Dimensiones(AnxAlxPr) Aprox.430mmx345mmx62mm
Pesoneto(aprox.) 3,4kg
Temperaturadefuncionamiento 5°Ca35°C
Humedaddefuncionamiento 5%a85%
General BCS-FS121
Requisitosdealimentación AC110Va240V,50Hz/60Hz
Consumodeenergía 105W(Enmododereposo:menosde0,5W)
Dimensiones(AnxAlxPr) Aprox.430mmx345mmx62mm
Pesoneto(aprox.) 3,3kg
Temperaturadefuncionamiento 5°Ca35°C
Humedaddefuncionamiento 5%a85%
Entradas/Salidas
VIDEOOUT 1,0V(p-p),75Ω,sinc.negativa,tomaRCAx1
HDMIIN/OUT(video/audio) 19clavijas(ConectorHDMI
®
/™)
ANALOGAUDIOIN 2,0Vrms(1kHz,0dB),600Ω,tomaRCA(L,R)x1
DIGITALIN(OPTICAL)
3V(p-p),Tomaópticax2
(frecuenciademuestreo:48kHz,96kHz)
PORTABLEIN 0,5Vrms(tomaestéreo3,5mm)
ADAPTERPORT 5V,100mA
MIC Tomaparaauricularesx1
USB De4espigas,tipoAx2
Sintonizador
RangodesintonizacióndeFM 87,5MHza108,0MHz
Entradaparaantena 75Ωnoequilibrada
Apéndice74
Es
Apéndice
10
Amplicador BCS-424/BCS-222
Salidadepotencia(RMS)THD30%
Total 1100W
Parteanterior 170W×2(4Ω)
Centro 250W(3Ω)
Partetrasera 170W×2(4Ω)
Subwoofer 250W(3Ω)
Amplicador BCS-FS121
Salidadepotencia(RMS)THD30%
Total 550W
Parteanterior 170W×2(4Ω)
Subwoofer 250W(3Ω)
Sistema
Láser Lásersemiconductor
Sistemadeseñal SistemadetelevisoracolorPAL/NTSCestándar
PuertoLAN TomaEthernetx1,10BASE-T/100BASE-TX
Alimentaciónbus(USB) DC5V
500mA
Altavoces BCS-424
S-BD422
• Altavozdelantero(Izquierdo/Delantero)
Tipo 2vías
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
250mmx1110mmx250mm
Relacióndeimpedancia 4Ω Pesoneto 3,5kg
• Altavozsurround(Izquierdo/Delantero)
Tipo 1vía
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
250mmx1110mmx250mm
Relacióndeimpedancia 4Ω Pesoneto 3,4kg
• Altavozcentral
Tipo 1vía
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
230mmx80mmx90mm
Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 0,7kg
• Subwoofer
Tipo 1vía
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
200mmx340mmx270mm
Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 3,4kg
Apéndice 75
Es
Apéndice
10
Altavoces BCS-222
S-BD122
• Altavozdelantero/Surround(Izquierdo/Delantero)
Tipo 1vía
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
95mmx80mmx90mm
Relacióndeimpedancia 4Ω Pesoneto 0,3kg
• Altavozcentral
Tipo 1vía
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
230mmx80mmx90mm
Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 0,7kg
• Subwoofer
Tipo 1vía
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
200mmx340mmx270mm
Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 3,4kg
Altavoces BCS-FS121
S-BD122FS
• Altavozdelantero/Surround(Izquierdo/Delantero)
Tipo 1vía
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
95mmx80mmx90mm
Relacióndeimpedancia 4Ω Pesoneto 0,3kg
• Subwoofer
Tipo 1vía
Dimensionesnetas
(AnxAlxPr)
200mmx340mmx270mm
Relacióndeimpedancia 3Ω Pesoneto 3,4kg
• Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.nl
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
3,21((5&25325$7,21
$OOULJKWVUHVHUYHG
3,21((5&25325$7,21
7RXVGURLWVGHUHSURGXFWLRQHWGH
WUDGXFWLRQUpVHUYpV
3ULQWHGLQ&KLQD,PSULPpHQ&KLQH
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
72-BD122B-EU0B2

Documenttranscriptie

ESPAÑOL Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistemas de parlantes NEDERLANDS S-BD422 S-BD122 S-BD122FS ITALIANO Blu-ray Disc receiver Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Receiver Sintoamplificatore con predisposizione Blu-ray Disc Blu-ray Disc receiver receptor de Blu-ray Disc DEUTSCH XV-BD422B XV-BD122B XV-BD122FSB FRANÇAIS Blu-ray Disc surround system Système Home-Cinéma Blu-ray Disc Blu-ray Disc Mehrkanal-System Sistema surround con lettore Blu-ray Disc Blu-ray Disc multikanaals systeem sistema surround de Blu-ray Disc ENGLISH BCS-424 BCS-222 BCS-FS121 10 Before you start En Types of discs/files that can be played 1 Playable discs Discs with the logo marks below indicated on the disc label, package or jacket can be played. Before you start Caution • Only the discs that have been finalized can be played. Disc type BD2 Logo BDMV BDAV Application format DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BD-ROM 1 1     BD-R 1 1     BD-RE 1 1     DVD-ROM 1  1   1 DVD-R2,3,4 1 6 1 7 1 1  1 DVD-RW3,7 1 6 1 7 1 1  1 DVD+R2,3 1  1   1 DVD+RW3 1  1   1 CD-DA (Audio CD)8     1  CD-R3     1 1 CD-RW3     1 1 CD-ROM     1 1 DVD CD 1. Discs on which video, image or audio files are recorded. This player does not support multisession discs or multiborder recording. 2 Including dual-layered discs. 3. Finalize them before playing them on this player. 4 DVD-R for Authoring discs (3.95 and 4.7 GB) cannot be played. 5. Including the AVCHD format. 6. Including the AVCREC format. 7. Version 1.0 DVD-RW discs cannot be played. 8. Including Video CDs. Before you start 15 En  Table of Playable Files Playable media USB devices1 Network2 File specifications MP3 (.mp3) 1 1 1 Sampling frequencies: Up to 48 kHz Bit rate: Up to 320 kbps Audio type: MPEG-1 Audio Layer 3 WMA (.wma) 1 1 1 Sampling frequencies: Up to 48 kHz Bit rate: Up to 192 kbps Audio type: WMA version 9 LPCM (.wav) 1 1 1 Sampling frequencies: Up to 192 kHz Quantization bitrate: 16 bit Channel: 2ch FLAC (.flac) 1 1  Sampling frequencies: Up to 192 kHz Quantization bitrate: 16 bit, 24 bit Channel: 2ch JPEG (.jpg/.jpeg) 1 1 1 Maximum resolution: 4 000 x 3 000 pixels DivX (.avi/.divx/.mkv) 1 1 1 Supported versions: Through DivX® PLUS HD Maximum resolution: Up to 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Up to 1 280 x 720 (MKV) MP4 (.mp4) 1 1 1 Maximum resolution: Up to 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1) Audio: AAC, MP3 WMV (.wmv) 1 1 1 Maximum resolution: Up to 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA AVI (.avi) 1 1 1 Maximum resolution: Up to 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC, AC-3 1. This unit supports FAT16, FAT32 and NTFS file systems. 2. A requirement for playing files as a DMP. For details, see page 48. Note • Depending on the file structure and server capacity, it may not be possible to play certain files, even for files indicated on the table of playable files above. • Copyright-protected files and contents recorded from digital broadcasts (satellite, cable or digital terrestrial) cannot be played via LAN. • Files protected by DRM (Digital Rights Management) cannot be played. • AVCHD contents cannot be played via LAN. 1 Before you start BD-R/RE/-R DL/ Playable files RE DL/-R LTH, (Extensions) DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW 20 En Before you start Rear panel 1 BCS-424/BCS-222 Before you start 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Plug into the power source. 2 SPEAKERS connectors 3 Cooling Fan 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Antenna Connector 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b LAN port 38 En Getting Started TV preset code list Manufacturer Code(s) 3 Getting Started PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38, 44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07, 44, 56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07, 48 DIXI 07, 44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07, 36, 51 FINLANDIA 35, 43, 54 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 FIRSTLINE 40, 44 FISHER 32, 35, 38, 45 FORMENTI 32, 07, 42 FRONTECH 31, 42, 46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40, 46, 58 GBC 32, 42 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18 GEC 07, 34, 48 GELOSO 32, 44 GENERAL 29 GENEXXA 31, 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 GORENJE 38 GPM 41 GRAETZ 31, 42 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 GRADIENTE 30, 57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31, 53 HANSEATIC 07, 42 HCM 18, 44 HINARI 07, 41, 44 HISAWA 18 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18 HUANYU 56 HYPSON 07, 18, 46 ICE 46, 47 IMPERIAL 38, 42 INDIANA 07 INGELEN 31 INTERFUNK 31, 32, 07, 42 INTERVISION 46, 49 ISUKAI 41 ITC 42 ITT 31, 32, 42 JEC 05 JVC 13, 23 KAISUI 18, 41, 44 KAPSCH 31 KENDO 42 KENNEDY 32, 42 KORPEL 07 KOYODA 44 LEYCO 07, 40, 46, 48 LIESENK&TTER 07 LOEWE 07 LUXOR 32, 42, 43 M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51 MAGNADYNE 32, 49 MAGNAFON 49 MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 MANESTH 39, 46 MARANTZ 07 MARK 07 MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 MCMICHAEL 34 MEDIATOR 07 MEMOREX 44 METZ 31 MINERVA 31, 53 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 MULTITECH 44, 49 NEC 59 NECKERMANN 31, 07 NEI 07, 42 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 NOBLIKO 49 NOKIA 32, 42, 52 NORDMENDE 32, 36, 51, 52 OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42, 43 SAMBERS 49 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91 SBR 07, 34 SCHAUB LORENZ 42 SCHNEIDER 07, 41, 47 SEG 42, 46 SEI 32, 40, 49 SELECO 31, 42 SHARP 02, 19, 27, 67, 90 SIAREM 32, 49 SIEMENS 31 SINUDYNE 32, 39, 40, 49 SKANTIC 43 SOLAVOX 31 SONOKO 07, 44 SONOLOR 31, 35 SONTEC 07 SONY 04 SOUNDWAVE 07 STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20 Playback 45 En Playback functions The functions that can be used differ according to the type of disc and file. In some cases, some of the functions cannot be used. Check the usable functions on the table below. Disc/file type Function 1 BDROM BD-R /-RE DVD-R DVD/-RW Video AVCREC AVCHD Video (VR file format) Image file Audio file Audio CD Forward and reverse scanning2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1  1 1 Playing specific titles, chapters or tracks 1 1 1 1 1 1    1 3 4 4 Skipping content 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Slow motion play2,5 1 1 1 1 1 1 1 6 1   Step forward and step reverse2 1 1 1 1 1 1 1 7 1   A-B Repeat play 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  Zoom 1 1 1 1 1 1 1 1  Angle8 1  1        Subtitle9 1 1 1 1 1 1 1    Audio10 1 1 1 1 1 1 1    Disc information 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Some functions may not work for some discs or files, even if indicated [1] on the table. For some discs, normal playback resumes automatically when the chapter switches. No sound is produced during forward and reverse scanning. Sound is produced during forward and reverse scanning. • No sound is output during slow motion playback. • It is not possible to switch the speed during reverse slow motion playback. Reverse slow motion playback is not possible. Reverse step playback is not possible. Angle mark is displayed for scenes at which multiple angles are recorded if Angle Mark is set to On (page 60). • The types of recorded subtitles depend on the disc and file. • In some cases, the subtitle may switch or the switching screen provided on the disc may be displayed immediately, without the current subtitle or the total number of subtitles recorded on the disc being displayed. The types of recorded audio streams depend on the disc and file. 4 Playback 1 Repeat Play Advanced settings 67 En Language code table and country/area code table  Language code table Language name, language code, input code French, fr/fra, 0618 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115 Kurdish, ku/kur, 1121 Lao, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311 Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Romanian, ro/ron, 1815 Romansch, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scottish Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/---, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, sd/snd, 1904 Sinhalese, si/sin, 1909 Slovak, sk/slk, 1911 Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, ti/tir, 2009 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015 Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Western Frisian, fy/fry, 0625 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621 Luxembourg, lu, 1221 Macedonia, the Former Yugoslav Republic of, mk, 1311 Malaysia, my, 1325 Malta, mt, 1320 Mexico, mx, 1324 Moldova, Republic of, md, 1304 Monaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Netherlands, nl, 1412 New Zealand, nz, 1426 Norway, no, 1415 Pakistan, pk, 1611 Peru, pe, 1605 Philippines, ph, 1608 Poland, pl, 1612 Portugal, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Romania, ro, 1815 Russian Federation, ru, 1821 Saint Kitts and Nevis, kn, 1114 Saint Lucia, lc, 1203 Saint Vincent and the Grenadines, vc, 2203 San Marino, sm, 1913 Singapore, sg, 1907 Slovakia, sk, 1911 Slovenia, si, 1909 Spain, es, 0519 Suriname, sr, 1918 Sweden, se, 1905 Switzerland, ch, 0308 Taiwan, Province of China, tw, 2023 Tajikistan, tj, 2010 Thailand, th, 2008 Trinidad and Tobago, tt, 2020 Tunisia, tn, 2014 Turkey, tr, 2018 Turkmenistan, tm, 2013 Turks and Caicos Islands, tc, 2003 Ukraine, ua, 2101 United Kingdom, gb, 0702 United States, us, 2119 Uruguay, uy, 2125 Uzbekistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Virgin Islands, British, vg, 2207  Country/area code table Country/Area name, Country/Area code, input code Anguilla, ai, 0109 Antigua and Barbuda, ag, 0107 Argentina, ar, 0118 Armenia, am, 0113 Australia, au, 0121 Austria, at, 0120 Azerbaijan, az, 0126 Bahamas, bs, 0219 Barbados, bb, 0202 Belarus, by, 0225 Belgium, be, 0205 Belize, bz, 0226 Bermuda, bm, 0213 Brazil, br, 0218 Bulgaria, bg, 0207 Canada, ca, 0301 Cayman Islands, ky, 1125 Chile, cl, 0312 China, cn, 0314 Colombia, co, 0315 Croatia, hr, 0818 Cyprus, cy, 0325 Czech Republic, cz, 0326 Denmark, dk, 0411 Dominica, dm, 0413 Dominican Republic, do, 0415 Estonia, ee, 0505 Finland, fi, 0609 France, fr, 0618 Georgia, ge, 0705 Germany, de, 0405 Greece, gr, 0718 Greenland, gl, 0712 Grenada, gd, 0704 Guyana, gy, 0725 Haiti, ht, 0820 Hong Kong, hk, 0811 Hungary, hu, 0821 Iceland, is, 0919 India, in, 0914 Indonesia, id, 0904 Ireland, ie, 0905 Israel, il, 0912 Italy, it, 0920 Jamaica, jm, 1013 Japan, jp, 1016 Kazakhstan, kz, 1126 Korea, Republic of, kr, 1118 Kyrgyzstan, kg, 1107 Latvia, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Lithuania, lt, 1220 Advanced settings Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Central Khmer, km/khm, 1113 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, et/est, 0520 Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615 8 Appendix 73 En Chapter 10 Appendix Specifications General for BCS-424/BCS-222 Power requirements AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption 190 W (In Standby mode: Less than 0.5 W) Dimensions (W x H x D) Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm Net Weight (Approx.) 3.4 kg Operating temperature 5 °C to 35 °C Operating humidity 5 % to 85 % General for BCS-FS121 Power requirements AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption 105 W (In Standby mode: Less than 0.5 W) Dimensions (W x H x D) Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm Net Weight (Approx.) 3.3 kg Operating temperature 5 °C to 35 °C Operating humidity 5 % to 85 % Inputs/Outputs VIDEO OUT 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, RCA jack x 1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19 pin (HDMI®/™ Connector) ANALOG AUDIO IN 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Optical jack x 2 (48 kHz, 96 kHz sampling) PORTABLE IN 0.5 Vrms (3.5 mm stereo jack) ADAPTER PORT 5 V, 100 mA MIC Mic jack x 1 USB 4 pin A Type x 2 FM Tuning Range 87.5 MHz to 108.0 MHz Antenna input 75 Ω unbalanced Appendix Tuner 10 74 En Appendix Amplifier for BCS-424/BCS-222 Power output (RMS) THD 30 % Total 1100 W Front 170 W × 2 (4 Ω) Center 250 W (3 Ω) Rear 170 W × 2 (4 Ω) Sub-Woofer 250 W (3 Ω) Amplifier for BCS-FS121 Power output (RMS) THD 30 % Total 550 W Front 170 W × 2 (4 Ω) Sub-Woofer 250 W (3 Ω) System Laser Semiconductor laser Signal system Standard PAL/NTSC colour TV system LAN port Ethernet jack x 1, 10BASE-T / 100BASE-TX Bus Power Supply (USB) DC 5 V 500 mA Speakers for BCS-424 S-BD422 • Front (Left/Right) Type 2 Way Net Dimensions (W x H x D) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Impedance Rated 4Ω Net Weight 3.5 kg • Surround speaker (Left/ Right) Type 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Impedance Rated 4Ω Net Weight 3.4 kg Type 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 230 mm x 80 mm x 90 mm Impedance Rated 3Ω Net Weight 0.7 kg Type 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 200 mm x 340 mm x 270 mm Impedance Rated 3Ω Net Weight 3.4 kg • Center speaker Appendix 10 • Subwoofer Appendix 75 En Speakers for BCS-222 S-BD122 • Front/Surround speaker (Left/Right) Type 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 95 mm x 80 mm x 90 mm Impedance Rated 4Ω Net Weight 0.3 kg Type 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 230 mm x 80 mm x 90 mm Impedance Rated 3Ω Net Weight 0.7 kg Type 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 200 mm x 340 mm x 270 mm Impedance Rated 3Ω Net Weight 3.4 kg • Center speaker • Subwoofer Speakers for BCS-FS121 S-BD122FS • Front/Surround speaker (Left/Right) Type 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 95 mm x 80 mm x 90 mm Impedance Rated 4Ω Net Weight 0.3 kg Type 1 Way Net Dimensions (W x H x D) 200 mm x 340 mm x 270 mm Impedance Rated 3Ω Net Weight 3.4 kg • Subwoofer • Design and specifications are subject to change without notice. Appendix 10 10 Avant de commencer Fr Types de disques/fichiers lisibles 1 Disques lisibles Les disques portant les logos suivants sur l’étiquette, le carton ou la jaquette peuvent être lus. Avant de commencer Attention • Attention seuls les disques finalisés peuvent être lus. Type de disque BD2 Logo BDMV Format de l’application DVDCD-DA BDAV DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BD-ROM BD-R BD-RE 1 1 1 1 1 1             DVD-ROM 1  1   1 DVD-R2,3,4 1 6 1 7 1 1  1 DVD-RW3,7 1 6 1 7 1 1  1 DVD DVD+R2,3 1  1   1 DVD+RW3 1  1   1 CD-DA (CD audio)8     1  CD-R3     1 1 CD-RW3 CD-ROM         1 1 1 1 CD 1. Disques sur lesquels des fichiers vidéo, photo ou audio sont enregistrés. Ce lecteur ne permet pas les enregistrements multi-border ou de disques multi-session. 2 Disques double couche compris. 3. Les finaliser avant de les lire sur ce lecteur. 4 Les disques DVD-R pour création (3,95 et 4,7 Go) ne peuvent pas être lus. 5. Format AVCHD compris. 6. Format AVCREC compris. 7. Les disques DVD-RW Version 1.0 ne peuvent pas être lus. 8. CD vidéo compris. 20 Fr Avant de commencer Panneau arrière 1 BCS-424/BCS-222 Avant de commencer 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Branchez-le dans la source d’alimentation. 2 Connecteurs des SPEAKERS 3 Ventilateur 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Connecteur d’antenne 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b Port LAN 38 Fr Pour commencer Liste des codes de téléviseurs préréglés Fabricant Code(s) 3 Pour commencer PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38, 44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07, 44, 56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07, 48 DIXI 07, 44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07, 36, 51 FINLANDIA 35, 43, 54 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 FIRSTLINE 40, 44 FISHER 32, 35, 38, 45 FORMENTI 32, 07, 42 FRONTECH 31, 42, 46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40, 46, 58 GBC 32, 42 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18 GEC 07, 34, 48 GELOSO 32, 44 GENERAL 29 GENEXXA 31, 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 GORENJE 38 GPM 41 GRAETZ 31, 42 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 GRADIENTE 30, 57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31, 53 HANSEATIC 07, 42 HCM 18, 44 HINARI 07, 41, 44 HISAWA 18 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18 HUANYU 56 HYPSON 07, 18, 46 ICE 46, 47 IMPERIAL 38, 42 INDIANA 07 INGELEN 31 INTERFUNK 31, 32, 07, 42 INTERVISION 46, 49 ISUKAI 41 ITC 42 ITT 31, 32, 42 JEC 05 JVC 13, 23 KAISUI 18, 41, 44 KAPSCH 31 KENDO 42 KENNEDY 32, 42 KORPEL 07 KOYODA 44 LEYCO 07, 40, 46, 48 LIESENK&TTER 07 LOEWE 07 LUXOR 32, 42, 43 M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51 MAGNADYNE 32, 49 MAGNAFON 49 MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 MANESTH 39, 46 MARANTZ 07 MARK 07 MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 MCMICHAEL 34 MEDIATOR 07 MEMOREX 44 METZ 31 MINERVA 31, 53 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 MULTITECH 44, 49 NEC 59 NECKERMANN 31, 07 NEI 07, 42 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 NOBLIKO 49 NOKIA 32, 42, 52 NORDMENDE 32, 36, 51, 52 OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42, 43 SAMBERS 49 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91 SBR 07, 34 SCHAUB LORENZ 42 SCHNEIDER 07, 41, 47 SEG 42, 46 SEI 32, 40, 49 SELECO 31, 42 SHARP 02, 19, 27, 67, 90 SIAREM 32, 49 SIEMENS 31 SINUDYNE 32, 39, 40, 49 SKANTIC 43 SOLAVOX 31 SONOKO 07, 44 SONOLOR 31, 35 SONTEC 07 SONY 04 SOUNDWAVE 07 STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20 Réglages détaillés 67 Fr Tableau des codes de langues et Tableau des codes de pays et régions  Tableau des codes de langues Nom de la langue, code de la langue, code numérique French, fr/fra, 0618 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115 Kurdish, ku/kur, 1121 Lao, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311 Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Romanian, ro/ron, 1815 Romansch, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scottish Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/---, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, sd/snd, 1904 Sinhalese, si/sin, 1909 Slovak, sk/slk, 1911 Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, ti/tir, 2009 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015 Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Western Frisian, fy/fry, 0625 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621  Tableau des codes de pays et régions Nom de pays/région, Code de pays/région, code numérique Anguilla, ai, 0109 Antigue-et-Barbude, ag, 0107 Argentine, ar, 0118 Arménie, am, 0113 Australie, au, 0121 Autriche, at, 0120 Azerbaïdjan, az, 0126 Bahamas, bs, 0219 Barbade, bb, 0202 Biélorussie, by, 0225 Belgique, be, 0205 Belize, bz, 0226 Bermudes, bm, 0213 Brésil, br, 0218 Bulgarie, bg, 0207 Canada, ca, 0301 Îles Caïmans, ky, 1125 Chili, cl, 0312 Chine, cn, 0314 Colombie, co, 0315 Croatie, hr, 0818 Chypre, cy, 0325 République tchèque, cz, 0326 Danemark, dk, 0411 Dominique, dm, 0413 Dominicaine, République, do, 0415 Estonie, ee, 0505 Finlande, fi, 0609 France, fr, 0618 Georgie, ge, 0705 Allemagne, de, 0405 Grèce, gr, 0718 Groenland, gl, 0712 Grenade, gd, 0704 Guyane, gy, 0725 Haïti, ht, 0820 Hong-Kong, hk, 0811 Hongrie, hu, 0821 Islande, is, 0919 Inde, in, 0914 Indonésie, id, 0904 Irlande, ie, 0905 Israël, il, 0912 Italie, it, 0920 Jamaïque, jm, 1013 Japon, jp, 1016 Kazakhstan, kz, 1126 Corée, République de, kr, 1118 Kyrghiztan, kg, 1107 Lettonie, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Lituanie, lt, 1220 Luxembourg, lu, 1221 Macédoine, ancienne République de Yougoslavie, mk, 1311 Malaisie, my, 1325 Malte, mt, 1320 Mexique, mx, 1324 Moldavie, République de, md, 1304 Monaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Pays-bas, nl, 1412 Nouvelle-Zélande, nz, 1426 Norvège, no, 1415 Pakistan, pk, 1611 Pérou, pe, 1605 Philippines, ph, 1608 Pologne, pl, 1612 Portugal, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Roumanie, ro, 1815 Fédération russe, ru, 1821 Saint Kitts et Nevis, kn, 1114 Sainte Lucie, lc, 1203 Saint Vincent et les Grenadines, vc, 2203 Saint-Marin, sm, 1913 Singapour, sg, 1907 Slovaquie, sk, 1911 Slovénie, si, 1909 Espagne, es, 0519 Surinam, sr, 1918 Suède, se, 1905 Suisse, ch, 0308 Taiwan, Province de Chine, tw, 2023 Tajikistan, tj, 2010 Thaïlande, th, 2008 Trinité et Tobago, tt, 2020 Tunisie, tn, 2014 Turquie, tr, 2018 Turkménistan, tm, 2013 Turques et Caïques, Îles, tc, 2003 Ukraine, ua, 2101 Royaume-uni, gb, 0702 États-Unis, us, 2119 Uruguay, uy, 2125 Ouzbékistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Vierges, Îles, Britanniques, vg, 2207 Réglages détaillés Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Central Khmer, km/khm, 1113 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, et/est, 0520 Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615 8 Annexe 73 Fr Chapitre 10 Annexe Spécifications Généralités BCS-424/BCS-222 Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique 190 W (en mode veille : moins de 0,5 W) Dimensions (L x H x P) Approximativement 430 mm x 345 mm x 62 mm Poids net (approx.) 3,4 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement 5 % à 85 % General for BCS-FS121 Alimentation CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique 105 W (en mode veille : moins de 0,5 W) Dimensions (L x H x P) Approximativement Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm Poids net (approx.) 3,3 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement 5 % à 85 % Entrées/Sorties VIDEO OUT 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19 broches (Connecteur HDMI®/™) ANALOG AUDIO IN 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (crête à crête), prise optique x 2 (taux d'échantillonnage : 48 kHz, 96 kHz) 0,5 Vrms (prise stéréo 3,5 mm) 5 V, 100 mA MIC Prise micro x 1 USB 4 broches type A x 2 Tuner Plage de réglage FM 87.5 MHz à 108.0 MHz Entrée d’antenne 75 Ω dissymétrique Annexe PORTABLE IN ADAPTER PORT 10 74 Fr Annexe Amplificateur BCS-424/BCS-222 Puissance de sortie (RMS) THD 30 % Total 1100 W Avant 170 W × 2 (4 Ω) Centre 250 W (3 Ω) Arrière 170 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Amplificateur BCS-FS121 Puissance de sortie (RMS) THD 30 % Total 550 W Avant 170 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Système Laser Laser semi-conducteur Système de signal Système de télévision couleur standard PAL/NTSC Port LAN Prise Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Alimentation bus (USB) DC 5 V 500 mA Enceintes BCS-424 S-BD422 • Haut-parleur avant (gauche/droite) Type 2 Way Impédance nominale 4 Ω Dimensions nettes (L x H x P) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Poids net 3,5 kg • Enceintes satellites (gauche/droite) Annexe Type 1 Way Dimensions nettes (L x H x P) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Impedance Rated 4Ω Poids net 3,4 kg 1 Way Dimensions nettes (L x H x P) 230 mm x 80 mm x 90 mm Poids net 0,7 kg Dimensions nettes (L x H x P) 200 mm x 340 mm x 270 mm Poids net 3,4 kg • Enceinte centrale Type Impédance nominale 3 Ω • Caisson de graves 10 Type 1 Way Impédance nominale 3 Ω Annexe 75 Fr Enceintes BCS-222 S-BD122 • Haut-parleur avant/enceintes satellites (gauche/droite) Type 1 Way Impédance nominale 4 Ω Dimensions nettes (L x H x P) 95 mm x 80 mm x 90 mm Poids net 0,3 kg Dimensions nettes (L x H x P) 230 mm x 80 mm x 90 mm Poids net 0,7 kg Dimensions nettes (L x H x P) 200 mm x 340 mm x 270 mm Poids net 3,4 kg • Enceinte centrale Type 1 Way Impédance nominale 3 Ω • Caisson de graves Type 1 Way Impédance nominale 3 Ω Enceintes BCS-FS121 S-BD122FS • Haut-parleur avant/enceintes satellites (gauche/droite) Type 1 Way Impédance nominale 4 Ω Dimensions nettes (L x H x P) 95 mm x 80 mm x 90 mm Poids net 0,3 kg Dimensions nettes (L x H x P) 200 mm x 340 mm x 270 mm Poids net 3,4 kg • Caisson de graves Type 1 Way Impédance nominale 3 Ω • La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Annexe 10 10 Vor der Inbetriebnahme De Abspielbare Disc- und Dateitypen 1 Abspielbare Discs Vor der Inbetriebnahme Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist. Achtung • Nur finalisierte Discs können abgespielt werden. Disc-Typ BD2 Logo Anwendungsformat DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BDMV BDAV BD-ROM BD-R BD-RE 1 1 1 1 1 1             DVD-ROM 1  1   1 DVD-R2,3,4 1 6 1 7 1 1  1 DVD-RW3,7 1 6 1 7 1 1  1 DVD+R2,3 1  1   1 DVD+RW3 1  1   1 CD-DA (Audio-CD)8     1  CD-R3     1 1 CD-RW3 CD-ROM         1 1 1 1 DVD CD 1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs oder Multiborder-Aufnahme. 2. Einschließlich doppelschichtige Discs. 3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen. 4. DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden. 5. Einschließlich AVCHD-Format. 6. Einschließlich AVCREC-Format. 7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden. 8. Einschließlich Video-CDs. 20 De Vor der Inbetriebnahme Rückseite 1 BCS-424/BCS-222 Vor der Inbetriebnahme 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Anschluss an eine Steckdose. 2 SPEAKERS-Steckverbinder 3 Kühlungslüfter 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Antennenanschluss 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b AN-Anschluss 38 De Die ersten Schritte Liste der TV-Herstellercodes Hersteller Code(s) 3 Die ersten Schritte PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38, 44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07, 44, 56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07, 48 DIXI 07, 44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07, 36, 51 FINLANDIA 35, 43, 54 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 FIRSTLINE 40, 44 FISHER 32, 35, 38, 45 FORMENTI 32, 07, 42 FRONTECH 31, 42, 46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40, 46, 58 GBC 32, 42 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18 GEC 07, 34, 48 GELOSO 32, 44 GENERAL 29 GENEXXA 31, 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 GORENJE 38 GPM 41 GRAETZ 31, 42 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 GRADIENTE 30, 57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31, 53 HANSEATIC 07, 42 HCM 18, 44 HINARI 07, 41, 44 HISAWA 18 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18 HUANYU 56 HYPSON 07, 18, 46 ICE 46, 47 IMPERIAL 38, 42 INDIANA 07 INGELEN 31 INTERFUNK 31, 32, 07, 42 INTERVISION 46, 49 ISUKAI 41 ITC 42 ITT 31, 32, 42 JEC 05 JVC 13, 23 KAISUI 18, 41, 44 KAPSCH 31 KENDO 42 KENNEDY 32, 42 KORPEL 07 KOYODA 44 LEYCO 07, 40, 46, 48 LIESENK&TTER 07 LOEWE 07 LUXOR 32, 42, 43 M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51 MAGNADYNE 32, 49 MAGNAFON 49 MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 MANESTH 39, 46 MARANTZ 07 MARK 07 MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 MCMICHAEL 34 MEDIATOR 07 MEMOREX 44 METZ 31 MINERVA 31, 53 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 MULTITECH 44, 49 NEC 59 NECKERMANN 31, 07 NEI 07, 42 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 NOBLIKO 49 NOKIA 32, 42, 52 NORDMENDE 32, 36, 51, 52 OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42, 43 SAMBERS 49 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91 SBR 07, 34 SCHAUB LORENZ 42 SCHNEIDER 07, 41, 47 SEG 42, 46 SEI 32, 40, 49 SELECO 31, 42 SHARP 02, 19, 27, 67, 90 SIAREM 32, 49 SIEMENS 31 SINUDYNE 32, 39, 40, 49 SKANTIC 43 SOLAVOX 31 SONOKO 07, 44 SONOLOR 31, 35 SONTEC 07 SONY 04 SOUNDWAVE 07 STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20 Erweiterte Einstellungen 67 De Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle  Sprachcode-Tabelle Sprachbezeichnung, Sprachcode, Eingabecode French, fr/fra, 0618 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115 Kurdish, ku/kur, 1121 Lao, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311 Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Romanian, ro/ron, 1815 Romansch, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scottish Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/---, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, sd/snd, 1904 Sinhalese, si/sin, 1909 Slovak, sk/slk, 1911 Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, ti/tir, 2009 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015 Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Western Frisian, fy/fry, 0625 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621  Länder-/Gebietscode-Tabelle Bezeichnung des Landes/Gebiets, Länder-/Gebietscode, Eingabecode Anguilla, ai, 0109 Antigua und Barbuda, ag, 0107 Argentinien, ar, 0118 Armenien, am, 0113 Australien, au, 0121 Österreich, at, 0120 Aserbaidschan, az, 0126 Bahamas, bs, 0219 Barbados, bb, 0202 Weißrussland, by, 0225 Belgien, be, 0205 Belize, bz, 0226 Bermuda, bm, 0213 Brasilien, br, 0218 Bulgarien, bg, 0207 Kanada, ca, 0301 Kaimaninseln, ky, 1125 Chile, cl, 0312 China, cn, 0314 Kolumbien, co, 0315 Kroatien, hr, 0818 Zypern, cy, 0325 Tschechische Republik, cz, 0326 Dänemark, dk, 0411 Dominica, dm, 0413 Dominikanische Republik, do, 0415 Georgien, ge, 0705 Deutschland, de, 0405 Griechenland, gr, 0718 Grönland, gl, 0712 Grenada, gd, 0704 Guyana, gy, 0725 Haiti, ht, 0820 Hongkong, hk, 0811 Ungarn, hu, 0821 Island, is, 0919 Indien, in, 0914 Indonesien, id, 0904 Irland, ie, 0905 Israel, il, 0912 Italien, it, 0920 Jamaica, jm, 1013 Japan, jp, 1016 Kasachstan, kz, 1126 Republik Korea, kr, 1118 Kirgisien, kg, 1107 Lettland, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Litauen, lt, 1220 Luxemburg, lu, 1221 Mazedonien, ehem. Yusgoslavische Republik, mk, 1311 Malaysia, my, 1325 Malta, mt, 1320 Mexiko, mx, 1324 Republik Moldawien, md, 1304 Monaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Niederlande, nl, 1412 Neuseeland, nz, 1426 Norwegen, no, 1415 Pakistan, pk, 1611 Peru, pe, 1605 Philippinen, ph, 1608 Polen, pl, 1612 Portugal, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Rumänien, ro, 1815 Russische Föderation, ru, 1821 Saint Kitts und Nevis, kn, 1114 Santa Lucia, lc, 1203 St. Vincent und die Grenadinen, vc, 2203 San Marino, sm, 1913 Singapur, sg, 1907 Slowakei, sk, 1911 Slowenien, si, 1909 Spanien, es, 0519 Surinam, sr, 1918 Schweden, se, 1905 Schweiz, ch, 0308 Taiwan, Provinz von China, tw, 2023 Tadschikistan, tj, 2010 Thailand, th, 2008 Trinidad und Tobago, tt, 2020 Tunesien, tn, 2014 Türkei, tr, 2018 Turkmenistan, tm, 2013 Turks- und Caicos-Inseln, tc, 2003 Ukraine, ua, 2101 Großbritannien, gb, 0702 Vereinigte Staaten von Amerika, us, 2119 Uruguay, uy, 2125 Usbekistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Jungferninseln, Britisch, vg, 2207 Erweiterte Einstellungen Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Central Khmer, km/khm, 1113 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, et/est, 0520 Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615 8 Anhang 73 De Kapitel 10 Anhang Technische Daten Allgemein BCS-424/BCS-222 Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 190 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W) Abmessungen (B x H x T) Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm Gesamtgewicht (ca.) 3,4 kg Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 85 % Allgemein BCS-FS121 Stromversorgung AC 110 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 105 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W) Abmessungen (B x H x T) Ca. 430 mm x 345 mm x 62 mm Gesamtgewicht (ca.) 3,3 kg Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 85 % Eingänge/Ausgänge VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative Sync., Cinch-Buchse x 1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19-polig (HDMI®/™-Stecker) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, Cinch-Buchse (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Optische Buchse x 2 (Abtastfrequenzen 48 kHz, 96 kHz) PORTABLE IN 0,5 Vrms (3,5 mm Stereo-Buchse) ADAPTER PORT 5 V, 100 mA MIC Mikrofonbuchse x 1 USB 4-Pin Typ A x 2 Anhang Tuner UKW-Empfangsbereich 87,5 MHz bis 108,0 MHz Antenneneingang 75 Ω unsymmetrisch 10 74 De Anhang Verstärker BCS-424/BCS-222 Ausgangsleistung (RMS) THD 30 % Gesamt 1100 W Vorn 170 W × 2 (4 Ω) Mitte 250 W (3 Ω) Hinten 170 W × 2 (4 Ω) Sub-Woofer 250 W (3 Ω) Verstärker BCS-FS121 Ausgangsleistung (RMS) THD 30 % Gesamt 550 W Vorn 170 W × 2 (4 Ω) Sub-Woofer 250 W (3 Ω) System Laser Halbleiterlaser Fernsehnorm Standard PAL/NTSC Farb-Fernsehnorm LAN-Anschluss Ethernet-Buchse x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Stromversorgung über Bus (USB) DC 5 V 500 mA Lautsprecher BCS-424 S-BD422 • Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 2 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 3,5 kg • Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Anhang 10 Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 3,4 kg • Mittel-Lautsprecher Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 230 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 0,7 kg Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 200 mm x 340 mm x 270 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 3,4 kg • Subwoofer Anhang 75 De Lautsprecher BCS-222 S-BD122 • Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 95 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,3 kg Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 230 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 0,7 kg Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 200 mm x 340 mm x 270 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 3,4 kg • Gesamtgewicht • Subwoofer Lautsprecher BCS-FS121 S-BD122FS • Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 95 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz 4Ω Gesamtgewicht 0,3 kg Typ 1 Weg Gesamtabmessungen (B x H x T) 200 mm x 340 mm x 270 mm Nennimpedanz 3Ω Gesamtgewicht 3,4 kg • Subwoofer • Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Anhang 10 10 Contenuto della confezione It Tipi di dischi/file riproducibili 1 Dischi riproducibili Dischi con i logo che seguono stampati sull’etichetta, sulla custodia o sulla copertina. Contenuto della confezione Attenzione • Si possono visualizzare solo dischi finalizzati. Tipo di disco BD2 Logo Tipo di uso DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BDMV BDAV BD-ROM BD-R BD-RE 1 1 1 1 1 1             DVD-ROM 1  1   1 DVD-R2,3,4 1 6 1 7 1 1  1 DVD-RW3,7 1 6 1 7 1 1  1 DVD DVD+R2,3 1  1   1 DVD+RW3 1  1   1 CD-DA (CD audio)8     1  CD-R3     1 1 CD-RW3 CD-ROM         1 1 1 1 CD 1. Dischi sui quali sono registrati file video, di immagini o audio. Questo lettore non supporta i dischi multisession o le registrazioni multiborder. 2. Compresi i dischi a doppio strato. 3. Finalizzare i dischi prima di provare a riprodurli con questo lettore. 4. I dischi DVD-R for Authoring (da 3,95 e 4,7 GB) non possono venire riprodotti. 5. Incluso il formato AVCHD. 6. Incluso il formato AVCREC. 7. I DVD-RW di Versione 1.0 non possono venire riprodotti. 8. Inclusi i CD video. 38 It Come iniziare Lista dei codici di controllo del televisore Code(s)Codici delle marche 3 Come iniziare PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38, 44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07, 44, 56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07, 48 DIXI 07, 44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07, 36, 51 FINLANDIA 35, 43, 54 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 FIRSTLINE 40, 44 FISHER 32, 35, 38, 45 FORMENTI 32, 07, 42 FRONTECH 31, 42, 46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40, 46, 58 GBC 32, 42 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18 GEC 07, 34, 48 GELOSO 32, 44 GENERAL 29 GENEXXA 31, 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 GORENJE 38 GPM 41 GRAETZ 31, 42 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 GRADIENTE 30, 57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31, 53 HANSEATIC 07, 42 HCM 18, 44 HINARI 07, 41, 44 HISAWA 18 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18 HUANYU 56 HYPSON 07, 18, 46 ICE 46, 47 IMPERIAL 38, 42 INDIANA 07 INGELEN 31 INTERFUNK 31, 32, 07, 42 INTERVISION 46, 49 ISUKAI 41 ITC 42 ITT 31, 32, 42 JEC 05 JVC 13, 23 KAISUI 18, 41, 44 KAPSCH 31 KENDO 42 KENNEDY 32, 42 KORPEL 07 KOYODA 44 LEYCO 07, 40, 46, 48 LIESENK&TTER 07 LOEWE 07 LUXOR 32, 42, 43 M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51 MAGNADYNE 32, 49 MAGNAFON 49 MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 MANESTH 39, 46 MARANTZ 07 MARK 07 MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 MCMICHAEL 34 MEDIATOR 07 MEMOREX 44 METZ 31 MINERVA 31, 53 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 MULTITECH 44, 49 NEC 59 NECKERMANN 31, 07 NEI 07, 42 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 NOBLIKO 49 NOKIA 32, 42, 52 NORDMENDE 32, 36, 51, 52 OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42, 43 SAMBERS 49 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91 SBR 07, 34 SCHAUB LORENZ 42 SCHNEIDER 07, 41, 47 SEG 42, 46 SEI 32, 40, 49 SELECO 31, 42 SHARP 02, 19, 27, 67, 90 SIAREM 32, 49 SIEMENS 31 SINUDYNE 32, 39, 40, 49 SKANTIC 43 SOLAVOX 31 SONOKO 07, 44 SONOLOR 31, 35 SONTEC 07 SONY 04 SOUNDWAVE 07 STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20 Riproduzione 45 It Funzioni di riproduzione Le funzioni utilizzabili che possono venire usate dipendono dal disco o file. In certi casi, alcune delle funzioni non possono venire usate. Controllare le funzioni utilizzabili con la tabella che segue. Tipo di disco/file Funzione1 BDROM BD-R /-RE DVD-R DVD/-RW AVCREC AVCHD Video (formato VR) File File di File video immagine audio CD audio Scansione in avanti ed inversa2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1  1 1 Riproduzione di titolo, capitoli e brani particolari 1 1 1 1 1 1    1 3 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 1   Passi in avanti ed all’indietro2 1 1 1 1 1 1 1 7 1   Riproduzione A-B Repeat2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Riproduzione ripetuta 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1  Zoom 1 1 1 1 1 1 1 1  Angolazione8 1  1        Sottotitoli9 1 1 1 1 1 1 1    Audio10 1 1 1 1 1 1 1    Informazioni sul disco 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1. Alcune funzioni possono non funzionare per alcuni dischi o file anche contrassegnati con [1] nella tabella. 2. Per alcuni dischi, la riproduzione normale riprende automaticamente quando il capitolo cambia. 3. Durante la scansione in avanti o all’indietro non viene prodotto alcun suono. 4. Durante la scansione in avanti o all’indietro viene prodotto del suono. 5. • Durante la riproduzione al rallentatore non viene emesso alcun suono. • Non è possibile cambiare la velocità durante la riproduzione al rallentatore inversa. 6. La riproduzione al rallentatore inversa non è possibile. 7. La riproduzione a passi inversa non è possibile. 8. Il simbolo di angolazione viene visualizzato per scene che contengono più angolazioni se Angle Mark si trova su On (pagina 60). 9. • I tipi di sottotitoli registrati dipendono dal disco e dal file. • In alcuni casi il sottotitolo può cambiare o la schermata di scelta fornita dal disco potrebbe comparire immediatamente, senza che il sottotitolo attuale o il numero totale di sottotitoli registrati sul disco vengano visualizzati. 10. I tipi di stream audio registrati dipendono dal disco e dal file. 4 Riproduzione Salto di contenuti Rallentatore2,5 Impostazioni avanzate 67 It Tabella dei codici delle lingue e tabella dei codici di paesi ed area  Tabella dei codici di lingua Nome della lingua, codice della lingua, codice introdotto French, fr/fra, 0618 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115 Kurdish, ku/kur, 1121 Lao, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311 Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Romanian, ro/ron, 1815 Romansch, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scottish Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/---, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, sd/snd, 1904 Sinhalese, si/sin, 1909 Slovak, sk/slk, 1911 Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, ti/tir, 2009 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015 Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Western Frisian, fy/fry, 0625 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621  Tabella dei codici di paesi ed area Nome del paese/area, codice del paese/area, codice da digitare Anguilla, ai, 0109 Antigua e Barbuda, ag, 0107 Argentina, ar, 0118 Armenia, am, 0113 Australia, au, 0121 Austria, at, 0120 Azerbaigian, az, 0126 Bahamas, bs, 0219 Barbados, bb, 0202 Bielorussia, by, 0225 Belgio, be, 0205 Belize, bz, 0226 Bermuda, bm, 0213 Brasile, br, 0218 Bulgaria, bg, 0207 Canada, ca, 0301 Isole Cayman, ky, 1125 Cile, cl, 0312 Cina, cn, 0314 Colombia, co, 0315 Croazia, hr, 0818 Cipro, cy, 0325 Repubblica ceca, cz, 0326 Danimarca, dk, 0411 Dominica, dm, 0413 Repubblica Dominicana, do, 0415 Estonia, ee, 0505 Finlandia, fi, 0609 Francia, fr, 0618 Georgia, ge, 0705 Germania, de, 0405 Grecia, gr, 0718 Groenlandia, gl, 0712 Grenada, gd, 0704 Guiana, gy, 0725 Haiti, ht, 0820 Hong Kong, hk, 0811 Ungheria, hu, 0821 Islanda, is, 0919 India, in, 0914 Indonesia, id, 0904 Irlanda, ie, 0905 Israele, il, 0912 Italia, it, 0920 Giamaica, jm, 1013 Giappone, jp, 1016 Kazakhstan, kz, 1126 Corea, Repubblica di kr, 1118 Kirghizistan, kg, 1107 Latvia, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Lituania, lt, 1220 Lussemburgo, lu, 1221 Macedonia, gia Repubblica di Jugoslavia, mk, 1311 Malesia, my, 1325 Malta, mt, 1320 Messico, mx, 1324 Moldova, Repubblica di, md, 1304 Monaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Olanda, nl, 1412 Nuova Zelanda, nz, 1426 Norvegia, no, 1415 Pakistan, pk, 1611 Peru, pe, 1605 Filippine, ph, 1608 Polonia, pl, 1612 Portogallo, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Romania, ro, 1815 Federazione russa, ru, 1821 Saint Kitts e Nevis, kn, 1114 Saint Lucia, lc, 1203 Saint Vincent e le Grenadines, vc, 2203 San Marino, sm, 1913 Singapore, sg, 1907 Slovacchia, sk, 1911 Slovenia, si, 1909 Spagna, es, 0519 Suriname, sr, 1918 Svezia, se, 1905 Svizzera, ch, 0308 Taiwan, Provincia della China, tw, 2023 Tagikistan, tj, 2010 Tailandia, th, 2008 Trinidad e Tobago, tt, 2020 Tunisia, tn, 2014 Turchia, tr, 2018 Turkmenistan, tm, 2013 Isole Turks e Caicos, tc, 2003 Ucraina, ua, 2101 Regno Unito, gb, 0702 Stati Uniti, us, 2119 Uruguay, uy, 2125 Uzbekistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Isole Vergini, britanniche, vg, 2207 Impostazioni avanzate Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Central Khmer, km/khm, 1113 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, et/est, 0520 Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615 8 Appendice 73 It Capitolo 10 Appendice Specifiche tecniche Generale BCS-424/BCS-222 Requisiti di alimentazione AC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Assorbimento energetico 190 W (In modo Standby: meno di 0,5 W) DIMENSIONI (L x A x P) Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm Peso netto (approssimativo) 3,4 kg Temperatura di funzionamento 5 °C a 35 °C Umidità di funzionamento 5 % a 85 % Generale BCS-FS121 Requisiti di alimentazione AC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Assorbimento energetico 105 W (In modo Standby: meno di 0,5 W) DIMENSIONI (L x A x P) Approx. 430 mm x 345 mm x 62 mm Peso netto (approssimativo) 3,3 kg Temperatura di funzionamento 5 °C a 35 °C Umidità di funzionamento 5 % a 85 % Ingressi/Uscite 1,0 V(p-p), 75 Ω, sinc negativa, jack RCA x 1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19 pin (Connettore HDMI®/™) ANALOG AUDIO IN 2, 0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), jack ottico x 2 (Campionatura 48 kHz, 96 kHz) PORTABLE IN 0,5 Vrms (3,5 mm stereo jack) ADAPTER PORT 5 V, 100 mA MIC Spina jack mic x 1 USB Tipo 4 pin A x 2 Sintonizzatore Campo sintonia FM 87,5 MHz a 108,0 MHz Entrata antenna 75 Ω non-equilibrato Appendice VIDEO OUT 10 74 It Appendice Amplificatore BCS-424/BCS-222 Uscita di potenza (RMS) THD 30 % Totale 1100 W Anteriore 170 W × 2 (4 Ω) Centro 250 W (3 Ω) Vista posteriore 170 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Amplificatore BCS-FS121 Uscita di potenza (RMS) THD 30 % Totale 550 W Anteriore 170 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Sistema Laser Laser a semiconduttore Sistema segnali Sistema colore TV PAL/NTSC standard Porta LAN jack Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Alimentazione tensione bus (USB) DC 5 V 500 mA Altoparlanti BCS-424 S-BD422 • Cassa anteriore (sinistra/destra) Tipo 2 vie Dimensioni nette (L x A x P) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Impedenza nominale 4Ω Peso netto 3,5 kg • Surround anteriore (sinistra/destra) Appendice 10 Tipo 1 vie Dimensioni nette (L x A x P) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Impedenza nominale 4Ω Peso netto 3,4 kg Tipo 1 vie Dimensioni nette (L x A x P) 230 mm x 80 mm x 90 mm Impedenza nominale 3Ω Peso netto 0,7 kg Tipo 1 vie Dimensioni nette (L x A x P) 200 mm x 340 mm x 270 mm Impedenza nominale 3Ω Peso netto 3,4 kg • Diffusore centrale • Subwoofer Appendice 75 It Altoparlanti BCS-222 S-BD122 • Cassa anteriore/surround (sinistra/destra) Tipo 1 vie Dimensioni nette (L x A x P) 95 mm x 80 mm x 90 mm Impedenza nominale 4Ω Peso netto 0,3 kg Tipo 1 vie Dimensioni nette (L x A x P) 230 mm x 80 mm x 90 mm Impedenza nominale 3Ω Peso netto 0,7 kg Tipo 1 vie Dimensioni nette (L x A x P) 200 mm x 340 mm x 270 mm Impedenza nominale 3Ω Peso netto 3,4 kg • Diffusore centrale • Subwoofer Altoparlanti BCS-FS121 S-BD122FS • Cassa anteriore/surround (sinistra/destra) Tipo 1 vie Dimensioni nette (L x A x P) 95 mm x 80 mm x 90 mm Impedenza nominale 4Ω Peso netto 0,3 kg Tipo 1 vie Dimensioni nette (L x A x P) 200 mm x 340 mm x 270 mm Impedenza nominale 3Ω Peso netto 3,4 kg • Subwoofer • Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso. Appendice 10 Veiligheidsinformatie Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. LET OP Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007. KLASSE 1 LASERPRODUCT D58-5-2-2a_A1_Nl WAARSCHUWING Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt. De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat. D3-4-2-1-4*_A1_Nl Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. D3-4-2-1-1_A1_Nl WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, D3-4-2-1-3_A1_Nl opspattend water, regen of vocht. BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan de zijkanten van het apparaat). WAARSCHUWING De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl Waarschuwingen bij het bekijken van 3D-beelden • Als u moe wordt, of zich niet goed voelt bij het kijken naar 3D-beelden, moet u stoppen met het kijken naar 3D-beelden. • Kinderen, in het bijzonder kleine kinderen jonger dan 6, kunnen gevoeliger zijn voor deze effecten en daarom moeten de voor deze kinderen verantwoordelijke personen goed letten op tekenen van vermoeidheid of ongemak. • Neem regelmatig rust wanneer u naar 3D-beelden kijkt. Langdurig kijken naar 3D-beelden zonder rustpauzes kan leiden tot vermoeidheid of ongemak. Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-1a_A1_Nl LET OP De  STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a*_A1_Nl WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige D3-4-2-1-7c*_A1_Nl verlichting). Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_A1_Nl Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen. Symbolen voor batterijen Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt. Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie. Pb Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product. K058a_A1_Nl Opmerkingen over de auteursrechten • Er zijn bepaalde beperkingen voor het afspelen, de analoge signaaluitvoer e.d. van door AACS (Advanced Access Content System) beschermde inhoud omdat AACS goedgekeurd is als inhoudbeschermingsysteem voor het Blu-ray diskformaat, vergelijkbaar met het gebruik van CSS (Content Scramble System). De werking van dit apparaat en beperkingen op dit apparaat zijn afhankelijk van het tijdstip waarop u het heeft gekocht, omdat die beperkingen door AACS kunnen worden opgelegd en/of gewijzigd na de productie van dit apparaat. • Bovendien zijn het BD-ROM logo en BD+ naderhand aanvaard als inhoudbeveiligingssystemen voor het Bluray diskformaat, wat bepaalde beperkingen evenals afspeelbeperkingen oplegt aan door het BD-ROM logo en/of door BD+ beschermde inhoud. Voor extra informatie over AACS, het bd-rom merkteken, BD+ of dit product, neemt u contact op met een erkend Klantenservicecentrum. • Veel bd-rom’s/dvd’s zijn gecodeerd met kopieerbeveiliging. Om deze reden mag u uw speler alleen rechtstreeks op uw tv aansluiten en niet op een videorecorder. Aansluiting op een videorecorder kan leiden tot vervormde weergave van schijven met kopieerbeveiliging. • Dit product bevat copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse patenten en andere rechten op intellectuele eigendom van Rovi Corporation. Ontmantelen en demonteren zijn verboden. • Geproduceerd onder licentie onder Amerikaans patentnummer. Volgens de copyrightwetten van de Verenigde Staten en van andere landen, kunt u burgerlijk en/of strafrechtelijk aansprakelijk worden gesteld voor het illegaal opnemen, gebruiken, weergeven, verdelen of bewerken van televisieprogramma’s, videobanden, BDrom’s, dvd’s, cd’s en andere media. Belangrijke informatie over het tvkleurensysteem Het door deze speler gebruikte tv-kleurensysteem richt zich naar de afgespeelde schijven. Wanneer de speler bijvoorbeeld een volgens het NTSC-kleurensysteem opgenomen schijf afspeelt, wordt het beeld als NTSC-signaal uitgevoerd. Alleen kleurentelevisies die voor meerdere kleurensystemen geschikt zijn, kunnen alle door de speler uitgevoerde signalen verwerken. • Als uw tv uitsluitend geschikt is voor het PAL-kleurensysteem, worden er vervormde beelden weergegeven wanneer u schijven of video-inhoud gebruikt die in NTSC zijn opgenomen. • Een kleuren-tv die voor meerdere systemen geschikt is, past het kleurensysteem automatisch aan bij het ingevoerde signaal. Wanneer het kleurensysteem niet automatisch wordt gewijzigd, schakelt u de tv uit en weer aan waardoor een normaal beeld op het beeldscherm verschijnt. • Ook wanneer volgens het NTSCkleurensysteem opgenomen schijven door uw tv correct worden weergegeven, is het mogelijk dat dit signaaltype niet correct door uw recorder wordt opgenomen. Inhoudsopgave 27 33 33 35 35 35 – Extra gegevens over de speaker voor de BCS-FS121 – Positioneren van het systeem voor de BCS-FS121 Aansluiten op uw tv – HDMI-aansluiting – ARC (Audio Return Channel)-functie – Video-aansluiting De antenne aansluiten Op een extern apparaat aansluiten – AUX-aansluiting – PORTABLE IN-aansluiting – OPTICAL IN 1/2-aansluiting – HDMI IN 1/2-aansluiting – Aansluiten van optionele Bluetooth® ADAPTER Aansluiten op uw thuisnetwerk – Aansluiting voor bekabeld netwerk Een USB-apparaat aansluiten – Over USB-apparatuur – Aansluiten van de USB-apparatuur 3 Aan de slag 36 37 38 Instellingen via het Setup Navigator menu Bediening van de TV met de afstandsbediening van de speler – Lijst met TV voorkeuzecodes 4 Afspelen 39 40 40 Afspelen van discs of bestanden – Vooruit en terug zoeken – Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken of bestanden – Delen van de inhoud overslaan – Vertraagde weergave – Stapsgewijze vooruit en terug – Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een titel of muziekstuk (A-B herhalen) – Meermalen afspelen (Herhaalde weergave) – Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) – Bladwijzers maken – Zoom 27 1 Voordat u begint 8 8 8 16 17 19 20 20 20 Inleiding – Meegeleverde toebehoren – Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS424) – Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS222) – Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCSFS121) – Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening – Software-update – Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld – Handelsmerken en licenties Afstandsbediening Frontpaneel Achterzijde – BCS-424/BCS-222 – BCS-FS121 2 Aansluitingen 21 21 22 22 Luidsprekers monteren – Luidsprekers installeren BCS-424 – Aansluiten van het snoer – Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-424 – Extra gegevens over de speaker voor de BCS-424 – Positioneren van het systeem voor de BCS-424 – Luidsprekers installeren BCS-222 – Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-222 – Extra gegevens over de speaker voor de BCS-222 – Positioneren van het systeem voor de BCS-222 – Luidsprekers installeren BCS-FS121 – Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-FS121 8 8 9 9 10 23 23 24 24 25 25 26 26 28 28 29 29 30 30 30 31 31 32 32 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 – Foto’s weergeven als diavoorstelling – Omschakelen van de camerahoek – Omschakelen van de ondertiteling – Omschakelen van de audio – Omschakelen van het CD/SACD weergavedeel – Disc-informatie weergeven – Genieten van BONUSVIEW of BD-LIVE – Afspeelfuncties Gebruik van het TOOLS menu – Afspelen vanaf een specifiek tijdstip (Tijdzoekfunctie) – Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand (Zoekfunctie) – Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) – Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie (hervatten weergave) 54 54 54 54 54 55 5 Afspelen via de Home Media Gallery 48 48 50 50 50 51 51 51 51 Over de Home Media Gallery – Over afspelen via het netwerk Een bestand op het netwerk afspelen Afspelen van disc/USB – Weergeven van beeldbestanden Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist) – Toevoegen van muziekstukken/bestanden – Afspelen van de Playlist – Wissen van muziekstukken/bestanden uit de Playlist 43 44 45 46 47 47 47 47 6 Afspelen van materiaal van het web 52 52 Geschikt materiaal van het web Afspelen van de gewenste onderdelen 7 Overige bediening 53 Opnemen van een audio-cd op een USBapparaat Radio bedienen 54 56 57 – Naar de radio luisteren – Radiostations programmeren – Alle opgeslagen stations verwijderen – Slechte FM-ontvangst verbeteren – Informatie over een radiostation bekijken Bluetooth® ADAPTER voor draadloos muziekgenot – Draadloos muziek afspelen – Luister naar muziek op een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie Karaoke Geluid 8 Geavanceerde instellingen 58 58 67 Wijzigen van de instellingen – Bediening van het begininstellingenscherm – Software bijwerken – Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen – Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel 9 Verhelpen van storingen 68 69 69 70 70 72 – – – – – – 55 55 65 66 Beeld Geluid Afspelen HDMI-bedieningsfunctie Netwerk Overige 10 Aanhangsel 73 76 76 76 77 Technische gegevens Onderhoud – Omgaan met het apparaat – Opmerkingen over schijven Belangrijke informatie met betrekking tot de netwerkservices 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 Nl Voordat u begint Hoofdstuk 1 Voordat u begint 1 Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-222) Voordat u begint Inleiding Meegeleverde toebehoren Antislipkussentjes (5) Schroeven M3.5x12 [voor bevestiging] (4) (Deze schroeven worden gebruikt om de luidsprekers aan de houders te bevestigen.) Videokabel (1) Afstandsbediening (1) Batterijen (2) Fm-antenne (1) Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-FS121) Antislipkussentjes (2) Schroeven M3.5x12 [voor bevestiging] (2) (Deze schroeven worden gebruikt om de luidsprekers aan de houders te bevestigen.) Netsnoer • Garantiekaart (1) • Handleiding (Dit document) Toebehoren voor luidsprekerboxen (BCS-424) Luidsprekerkabel(4) Antislipkussentjes (1) Schroeven M4 x 16 (16) Schroeven M4 x 12 (8) (Deze worden gebruikt voor (Deze worden gebruikt voor bevestiging aan het voetstuk bevestiging van de bovenste en de onderste kast.) en onderste kast.) WAARSCHUWING Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt. Voordat u begint Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening 1. Open het achterdeksel. 2. Doe de batterijen in het vak (AAA/R03 x 2). Volg bij het inleggen de +/*-markeringen binnenin het batterijvak. Leg het negatieve (*) uiteinde eerst in. 3. Sluit het achterdeksel. Druk het stevig dicht (zodat u een klik hoort). WAARSCHUWING • Batterijen mogen niet in direct zonlicht of op een erg warme plaats, zoals in de buurt van een verwarming of in een auto die in de zon staat, gebruikt of opgeborgen worden. Dit kan namelijk resulteren in lekkage, oververhitting, exploderen of in brand vliegen van de batterijen. Bovendien kan dit de levensduur van de batterijen of de prestaties ervan verminderen. Waarschuwing • Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen. Gebruik ook nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Leg de batterijen in de afstandsbediening in de juiste richting, zoals aangegeven door de polariteitstekens (+ en *). • Probeer niet om de batterijen te verhitten, open te maken, of in het vuur of in het water te gooien. • Batterijen kunnen verschillende spanning leveren, ook als ze er hetzelfde uitzien. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar. • Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening langere tijd (een maand of langer) niet zult gebruiken, om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt op uw huid, wast u het er dan grondig af met volop water. • Bij het inleveren of terugbrengen van gebruikte batterijen dient u altijd de landelijke milieuwetten en voorschriften van plaatselijke instanties op te volgen. Software-update Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de Pioneer website. Kijk op onze website voor informatie over updates en serviceberichten betreffende uw Blu-ray Disc Speler. De batterijen die met de speler worden meegeleverd zijn bedoeld om de u de werking van het product te laten controleren en gaan daarom misschien niet lang mee. We raden u aan alkali batterijen te gebruiken omdat die langer mee gaan. In Europa: http://www.pioneer.eu/ In het V.K.: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ In Rusland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ In Hong Kong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ In Singapore: http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload In Australië: http://www.pioneer.com.au/ 1 Voordat u begint Druk dit punt licht in en schuif het deksel in de richting van de pijl. 9 Nl 10 Voordat u begint Nl Soorten discs/bestanden die kunnen worden afgespeeld 1 Afspeelbare discs Voordat u begint Discs die zijn voorzien van een van de volgende beeldmerken op het label, het hoesje of doosje kunnen worden afgespeeld. Waarschuwing • Alleen correct afgesloten discs kunnen worden afgespeeld. Disc-type BD2 Beeldmerk Geschikt formaat DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BDMV BDAV BD-ROM BD-R BD-RE 1 1 1 1 1 1             DVD-ROM 1  1   1 DVD-R2,3,4 1 6 1 7 1 1  1 DVD-RW3,7 1 6 1 7 1 1  1 DVD+R2,3 1  1   1 DVD+RW3 1  1   1 CD-DA (Audio CD)8     1  CD-R3     1 1 CD-RW3 CD-ROM         1 1 1 1 DVD CD 1. Discs waarop video, afbeeldingen of audiobestanden zijn vastgelegd. Deze speler is niet geschikt voor multisessie-discs of multiborder-opnamen. 2 Inclusief dubbellaags discs. 3. Deze moeten zijn afgesloten om ze in deze disc-speler te kunnen afspelen. 4 DVD-R Authoring-discs voor cursussen e.d. (3,95 of 4,7 GB) kunnen niet worden afgespeeld. 5. Inclusief het AVCHD-formaat. 6. Inclusief het AVCREC-formaat. 7. Versie 1.0 DVD-RW discs kunnen niet worden afgespeeld. 8. Inclusief Video CD’s. Voordat u begint • "Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray Disc"logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. is een handelsmerk van DVD Format/ Logo Licensing Corporation.  Over audioformaten Deze speler is geschikt voor de volgende audioformaten: • Dolby TrueHD 1 • Dolby Digital Plus  Discs die niet kunnen worden afgespeeld • Dolby Digital • HD DVD’s • DTS-HD High Resolution Audio • DVD-RAM discs • DTS Digital Surround Het is mogelijk dat bepaalde andere discs dan de bovengenoemde ook niet kunnen worden afgespeeld. Opmerking • In sommige gevallen is het mogelijk dat een disc niet wordt afgespeeld, ook als een van de beeldmerken op de voorgaande pagina er op staat vermeld. • Voor het afspelen van een 8-cm disc legt u die in de binnenste uitsparing middenin de disc-lade. Er is geen adapter nodig. 8-cm BD-ROM discs kunnen niet worden afgespeeld.  Over weergave van zonder toestemming verkregen kopieen Cinavia kennisgeving Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om het gebruik van zonder toestemming verkregen kopieën van bepaalde commercieel geproduceerde films en video’s alsmede de bijbehorende soundtracks te verhinderen of te beperken. Wanneer verboden gebruik van een zonder toestemming verkregen kopie wordt gedetecteerd, zal er een melding verschijnen en zal de weergave of het kopiëren worden onderbroken. Meer informatie over Cinavia technologie kunt u vinden via het Cinavia Online Consumenten Informatiecentrum op http://www.cinavia.com. Als u aanvullende informatie over Cinavia per post wenst te ontvangen, stuurt u dan een briefkaart met uw postadres naar: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ is een handelsmerk van Verance Corporation. Beschermd onder U.S. Patent 7,369,677 en wereldwijde octrooien, zowel verleend als in aanvraag, onder licentie van Verance Corporation. Alle rechten voorbehouden. Nl Voordat u begint • 11 • DTS-HD Master Audio • MPEG audio (AAC) • Lineaire PCM Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Geproduceerd in licentie onder VS patent nrs. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & andere octrooien in de V.S. en wereldwijd, verleend & aangevraagd. DTS-HD, het Symbool, & DTS-HD en het Symbool samen zijn gedeponeerde handelsmerken & DTS-HD Master Audio | Essential is een handelsmerk van DTS, Inc. Product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.  Afspelen van Blu-ray discs • Blu-ray discs (BDMV) die geschikt zijn voor de volgende formaten kunnen worden afgespeeld. –– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Formaat Versie 2 –– Blu-ray Disc Opneembaar (R) Formaat Versie 2 –– Blu-ray Disc Herschrijfbaar (RE) Formaat Versie 3 Deze speler ondersteunt het BD-ROM Profiel 5. "Blu-ray 3D" en het "Blu-ray 3D" logo zijn handelsmerken van de Blu-ray Disc Association. 12 Nl 1 Voordat u begint Voordat u begint BONUSVIEW-functies zoals het weergeven van secundaire videobeelden (inzetbeeld) en secundaire geluidssporen kunnen worden gebruikt indien beschikbaar. De gegevens die worden gebruikt voor de BONUSVIEW-functies (de secundaire videobeelden (inzetbeeld) en de secundaire geluidssporen) kunnen worden opgeslagen in het opslagmedium. Zie voor nadere details over de weergave van secundaire video en secundaire geluidssporen de handleiding van de disc. "BONUSVIEW" is een handelsmerk van de Bluray Disc Association. BD-LIVE functies, zoals het downloaden van speelfilm-trailers, extra geluidssporen, ondertiteling in andere talen of het spelen van online-videospellen, zijn mogelijk via het Internet. De gegevens die worden gebruikt voor de BD-LIVE functie (filmtrailers, enz.) worden vastgelegd in het opslagmedium. Zie de handleiding van de disc voor nadere details over de BD-LIVE functies. • Blu-ray discs (BDAV) die geschikt zijn voor de volgende formaten kunnen worden afgespeeld. –– Blu-ray Disc Opneembaar (R) Formaat Versie 1 –– Blu-ray Disc Herschrijfbaar (RE) Formaat Versie 2  Afspelen van DVD’s Dit symbool geeft aan dat het product DVDRW discs kan afspelen die in de VR-stand (Video Recording formaat) zijn opgenomen. Discs die echter zijn opgenomen met een "eenmaal opnemen toegestaan" kopieerbeveiliging, kunnen alleen worden afgespeeld op CPRMcompatibele apparatuur. AVCHD is een “high-definition” (HD) digitaal videocamera/recorder opnameformaat voor het vastleggen van beelden met hoge definitie op bepaalde media met zeer efficiënte codectechnieken. "AVCHD" en het "AVCHD" logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. Het "BD-LIVE" beeldmerk is een handelsmerk van de Blu-ray Disc Association. BD-ROM discs bieden de mogelijkheid om met behulp van BD-J (Java) applicaties uw eigen uiterst interactieve titels te creëren, bijvoorbeeld met spelletjes erin gebouwd.  Over regionummers De Blu-ray disc-speler en BD-ROM of DVDVideo discs krijgen alle een regionummer toegewezen, afhankelijk van de regio waarin ze verkocht worden. De regionummers van deze speler zijn: • BD-ROM: –– Modellen voor Europa, Australie en Nieuw Zeeland: B –– Modellen voor Rusland: C –– Overige: A • DVD-Video: Oracle en Java zijn gedeponeerde handelsmerken van Oracle Corporation en/ of geaffilieerde bedrijven. Andere namen zijn mogelijk handelsmerken en eigendom van anderen. –– Modellen voor Europa: 2 –– Modellen voor Australië en Nieuw Zeeland: 4 –– Modellen voor Rusland: 5 –– Overige: 3 Discs die niet voorzien zijn van deze nummers kunnen niet worden afgespeeld. De volgende discs zijn afspeelbaar in deze speler. Voordat u begint • Blu-ray discs: –– Modellen voor het V.K. : 2 (inclusief 2) en ALL –– Modellen voor Australië en Nieuw Zeeland: 4 (inclusief 4) en ALL –– Modellen voor Rusland: 5 (inclusief 5) en ALL –– Overige: 3 (inclusief 3) en ALL  Afspelen van CD’s Over kopieerbeveiligde CD’s: Deze speler is ontworpen om te voldoen aan de specificaties van het Audio-CD-formaat. Deze speler is niet geschikt voor het afspelen of andere functies van discs die niet voldoen aan deze specificaties.  DualDiscs afspelen Een DualDisc is een tweezijdige disc: één kant van de disc bevat DVD-materiaal — video, audio enz. — en de andere kant bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal. • Het afspelen van discs die zijn opgenomen met een computer of een Blu-ray/DVDrecorder is soms niet mogelijk als de opnamekwaliteit minder is, vanwege de eigenschappen van de disc, krassen of vuil op de disc, vuil op het lensje van het opname-apparaat, enz.  Over video, audio, beeldbestanden en mappen Audio- en beeldbestanden kunnen op dit systeem worden afgespeeld als de mappen op de disk of het USB-apparaat volgens onderstaande omschrijving worden aangemaakt. Voorbeeld mappenstructuur: Root 001.jpg/001.mp3 Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een DualDisc de tegenovergestelde kant van de kant die wordt afgespeeld, bekrast wordt. Bekraste discs kunnen wellicht niet meer worden afgespeeld. Voor meer gedetailleerde informatie over de DualDisc-specificatie dient u contact op te nemen met de schijffabrikant of de verkoper van de schijf.  Afspelen van discs die zijn opgenomen met een computer of een Blu-ray/ DVD-recorder • Discs die zijn opgenomen met een computer kunnen niet altijd goed worden afgespeeld, vanwege de opname-instellingen of het computer-besturingssysteem. Neem uw discs op in een formaat dat afspeelbaar is met deze speler. Raadpleeg voor nadere details uw dealer. * xxx.jpg/xxx.mp3 01 Map * 001.jpg/001.mp3 Map xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 XX Map De DVD-kant van een DualDisc kan met deze speler worden afgespeeld. De niet-DVD, dus audio-kant van de disc is niet geschikt voor afspelen in deze speler. Nl xxx.jpg/xxx.mp3 * 001.jpg/001.mp3 * xxx.jpg/xxx.mp3 * Het aantal mappen en bestanden in een enkele map (inclusief de rootmap) is beperkt tot maximaal 256. Zorg er ook voor dat het aantal mappenlagen beperkt blijft tot maximaal 5. Opmerking • De namen van bestanden en mappen zoals aangegeven door deze speler kunnen verschillen van de namen zoals die worden aangegeven op een computer. 1 Voordat u begint –– Modellen voor Europa, Australië en Nieuw Zeeland: B (inclusief B) en ALL –– Modellen voor Rusland: C (inclusief C) en ALL –– Overige: A (inclusief A) en ALL • DVD’s: 13 14 Nl Voordat u begint Afspeelbare bestanden 1 Video, afbeeldingen en audiobestanden die zijn opgenomen op DVD’s, CD’s of USB-apparatuur kunnen worden weergegeven. Voordat u begint Waarschuwing • Alleen DVD’s die zijn opgenomen volgens het ISO 9660 bestandssysteem kunnen worden afgespeeld. • Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld. • Bij sommige bestanden kunnen bepaalde functies tijdens het afspelen niet werken. • Sommige bestanden kunnen niet worden afgespeeld, ook als ze wel de bestandsextensie hebben van bestanden waarvoor deze speler geschikt is. • Bestanden die zijn beveiligd met het DRM (Digital Rights Management) systeem kunnen niet worden afgespeeld (uitgezonderd DivX VOD-bestanden).  Geschikte videobestandsformaten • DivX Plus HD DivX Certified® voor weergave van DivX® en DivX PlusTM HD (H.264/MKV) video tot maximaal 1080p HD inclusief premium materiaal. INFORMATIE OVER DIVX-VIDEO: DivX® is een digitaal videoformaat dat is gemaakt door DivX, LLC, een dochteronderneming van Rovi Corporation. Dit toestel is officieel DivX Certified® (DivX-gecertificeerd) voor het afspelen van DivX-video. Bezoek divx.com voor meer informatie en softwareprogramma’s voor het converteren van uw bestanden naar DivX-video. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivXCertified® apparaat moet geregistreerd zijn om DivX VOD (video-op- aanvraag) af te spelen. Ga naar het gedeelte over DivX VOD in Menufuncties om de registratiecode te ontvangen. Ga naar vod.divx.com voor meer informatie over hoe u uw registratie kunt voltooien. DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD en daaraan gerelateerde logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc. en worden gebruikt onder licentie. Opmerking • Dit DivX® Certified toestel moet worden geregistreerd om in staat te zijn DivX Video-onDemand (VOD) videomateriaal weer te geven. Eerst genereert u de DivX VOD registratiecode voor uw toestel en vervolgens voert u die code in tijdens de registratieprocedure. Belangrijk: DivX VOD videomateriaal is beschermd door het DivX DRM (Digital Rights Management) systeem dat zorgt dat afspelen alleen mogelijk is met geregistreerde DivX Certified apparatuur. Als u probeert DivX VOD videomateriaal weer te geven waarvoor uw toestel geen toestemming heeft, verschijnt de foutmelding Authorization Error (geen toestemming) en zal er geen video worden weergegeven. Nadere informatie vindt u op www.divx.com/vod. –– De DivX VOD-registratiecode van deze speler is te controleren via HOME MENU d Initial Setup d Playback d DivX(R) VOD DRM d Registration Code (pagina 60). –– Het aantal malen dat de video vertoond kan worden is beperkt bij sommige DivX VODbestanden. Wanneer dergelijke bestanden worden afgespeeld met deze speler wordt het resterend aantal vertoningen aangegeven. Bestanden waarvoor het resterend aantal vertoningen tot 0 is geslonken, kunnen niet meer worden weergegeven (daarbij verschijnt de foutmelding This DivX rental has expired). Bestanden waarvoor het aantal vertoningen niet beperkt is, kunnen zo vaak worden weergegeven als u wilt (daarbij verschijnt geen resterend aantal vertoningen). Voordat u begint 15 Nl  Tabel met afspeelbare bestanden Afspeelbare media USBapparatuur1 Netwerk2 MP3 (.mp3) 1 1 1 Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz Bitsnelheid: tot 320 kbps Audiotype: MPEG-1 Audio Layer 3 WMA (.wma) 1 1 1 Bemonsteringsfrequenties: Max. 48 kHz Bitsnelheid: tot 192 kbps Audiotype: WMA versie 9 LPCM (.wav) 1 1 1 Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz Kwantisering bitsnelheid: 16 bits Kanalen: 2ch FLAC (.flac) 1 1  Bemonsteringsfrequenties: Max. 192 kHz Kwantisering bitsnelheid: 16 bits, 24 bits Kanalen: 2ch JPEG (.jpg/.jpeg) 1 1 1 Bestandsspecificaties Maximum resolutie: 4 000 x 3 000 pixels DivX (.avi/.divx/.mkv) 1 1 1 Ondersteunde versies: Tot en met DivX® PLUS HD Maximum resolutie: Max. 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Max. 1 280 x 720 (MKV) MP4 (.mp4) 1 1 1 Maximum resolutie: Tot 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1) Audio: AAC, MP3 WMV (.wmv) 1 1 1 Maximum resolutie: Tot 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA AVI (.avi) 1 1 1 Maximum resolutie: Tot 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC, AC-3 1. Dit toestel ondersteunt FAT16, FAT32 en NTFS bestandssystemen. 2. Een vereiste voor het afspelen van bestanden als DMP. Zie pagina 48 voor details. Opmerking • Afhankelijk van de bestandsstructuur en de servercapaciteit is het mogelijk dat bepaalde bestanden niet afgespeeld kunnen worden, ook al staan ze hierboven vermeld in de tabel met afspeelbare bestanden. • Bestanden met auteursrechtbeveiliging en materiaal opgenomen van digitale uitzendingen (satelliet, kabel of digitaal via de ether) kunnen niet worden afgespeeld via een LAN. • Bestanden die beveiligd zijn via DRM (Digital Rights Management) kunnen niet worden weergegeven. • AAVCHD-materiaal kan niet worden afgespeeld via een LAN. 1 Voordat u begint BD-R/RE/-R DL/ RE DL/-R LTH, DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Afspeelbare bestanden (Extensies) 16 Nl Voordat u begint Handelsmerken en licenties 1 Voordat u begint De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vervaardigd onder licentie van de volgende Amerikaanse patentnummers: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872 en overige verleende en aangevraagde patenten uit de V.S. en elders in de wereld. DTS-HD, het symbool, & DTS-HD en het symbool tezamen zijn geregistreerde handelsmerken, en DTS-HD Master Audio | Essential is een handelsmerk van DTS, Inc. Dit product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. “x.v.Colour”, en zijn handelsmerken van Sony Corporation. YouTube™ is een handelsmerk van Google Inc. Picasa™ Web Albums is een handelsmerk van Google Inc. Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc. Voordat u begint Afstandsbediening 17 Nl  (STANDBY/ON): Druk hierop om de stroom in of uit te schakelen. FUNCTION: Hiermee wijzigt u de invoerbron of functie. 2 3 4 Bron wijzigen terwijl u naar het displayvenster op het apparaat kijkt 1. De ingangsbron wijzigt elke keer dat FUNCTION wordt ingedrukt. 2. Selecteer de gewenste ingangsbron en druk op ENTER. Bron wijzigen terwijl u naar de televisiemonitor kijkt 1. Druk op FUNCTION zodat [Source Menu] verschijnt. 2. De ingangsbron wijzigt elke keer dat FUNCTION wordt ingedrukt. U kunt tevens de cursor / gebruiken om de ingangsbron te wijzigen. 3. Selecteer de gewenste ingangsbron en druk op ENTER. * Het scherm Source Menu kan ook worden getoond via [HOME MENU]  [Source Menu] en door daarna op ENTER te drukken. Met de toets FUNCTION kunt u de ingangsbron voor het [Source Menu] wijzigen. Kies Home Media Gallery om de schijf af te spelen. (blz. 39)  OPEN/CLOSE: Druk op deze toets om de disclade te openen of te sluiten. 5 • • • • • • • • • 2• • • • • • • • • TV Control Buttons: Zie pagina 37. HOME MEDIA GALLERY: Zie pagina 48. 6 KARAOKE: Indrukken om het Karaokeinstellingenscherm weer te geven. RESOLUTION: Stelt de uitgangsresolutie voor HDMI in (Zie pagina 59). 7 NET CONTENTS: Verbetert de beeldkwaliteit van netwerkvideocontent. KEY LOCK: Zie pagina 18. MIC VOLUME: Het volume van de microfoon instellen. DIMMER: Dimt de verlichting van de speler. SLEEP: Hiermee stelt u een bepaalde tijdsduur in waarna het systeem zichzelf automatisch uitschakelt. EXIT: Zie pagina 52. 1 Voordat u begint 1 18 Nl 1 Voordat u begint • • • • • • • • • 3• • • • • • • • • • • • • • • • • • 6• • • • • • • • • VIRTUAL 3D SOUND: Wijzigen van de VIRTUAL 3D SOUND-effecten (Zie pagina 57). 0-9 cijfertoetsen: Genummerde opties in een menu of letters in het toetsenblokmenu invoeren. Voordat u begint SOUND: Overschakelen naar Sound Settings (Zie pagina 57). AUDIO: Zie pagina 43. VOL +/– : Hiermee past u het luidsprekervolume aan. SUBTITLE: Zie pagina 42. SOUND RETRIEVER: Wijzigt de Sound Retrieverinstelling (Zie pagina 57). • • • • • • • • • 7• • • • • • • • • CD/SACD: Zie pagina 43.  USB REC: Een audio opnemen. DISPLAY: Het schermmenu weergeven of afsluiten. MUTE: Hiermee kunt u het systeem dempen. • • • • • • • • • 4• • • • • • • • • TOP MENU: Druk hierop om het hoofdmenu van de BD-ROM of DVD-Video te openen. ANGLE: Zie pagina 42. CLEAR: Druk hierop om het ingevoerde cijfer e.d. te wissen. REPEAT: Zie pagina 40. A-B: Zie pagina 40. Kleurentoetsen: gebruik deze om door de BDROM-menu's te navigeren. PROGRAM: Legt FM radiostations vast. POPUP MENU/MENU: Druk hierop om de BDROM of DVD-Video menu’s te openen. BOOKMARK (RDS): Een BOOKMARK aanmaken (Zie pagina 41). Als FM TUNER is geselecteerd, wordt de RDS-informatie gewijzigd (Zie pagina 54). / / / (omhoog/omlaag/links/rechts): Wordt gebruikt om te navigeren door onscreen schermen. ZOOM (PTY): Zoomt in of uit. Als deze toets wordt ingedrukt terwijl de FMtuner is geselecteerd, dan wordt de programmatypewaarde gewijzigd. ENTER: Bevestigt menukeuze. INDEX: Afspelen van een diapresentatie (zie pagina 42). HOME MENU: Het [Home Menu] weergeven of sluiten. RETURN: Druk op deze toets om naar het vorige scherm terug te keren.  Toetsvergrendeling • • • • • • • • • 5• • • • • • • • • U kunt de toetsen vergrendelen om te voorkomen dat ze per ongeluk worden gebruikt. REPLAY: Druk hierop om 10 seconden terug te springen wanneer er tijdens weergave op REPLAY wordt gedrukt. Via deze functie kunnen daarvoor geschikte televisietoestellen met HDMI ook de toetsvergrendeling van de speler inschakelen. TOOLS: Zie pagina 46. Houd KEYLOCK tenminste 2 seconden ingedrukt. CONTINUED: Hiermee kunt u de weergave voortzetten vanaf een bepaalde plek. SKIP SEARCH: Druk hierop om 30 seconden vooruit te springen wanneer er tijdens SKIP SEARCH wordt gedrukt. weergave op //, //: Zie pagina 40. PLAY (): Start de weergave. REV/FWD (): Zie pagina 40. PAUSE (): Afspelen pauzeren. STOP (): Stopt afspelen of opnemen. • Telkens wanneer u deze handeling uitvoert, wordt deze functie in- respectievelijk uitgeschakeld. • Als u de speler probeert te bedienen terwijl de toetsvergrendeling is ingeschakeld, zal LOCK op het display op het voorpaneel oplichten. Voordat u begint 19 Nl Frontpaneel 2 3 4 9 1 Disklade 2 Bedieningsknoppen  (STANDBY/ON) Schakel het toestel AAN/UIT. Opmerking Als het apparaat niet uitschakelt, houd de toets  (STANDBY/ON) langer dan 5 seconden ingedrukt, zodat het apparaat opnieuw opstart en weer kan worden bediend.  (OPEN/CLOSE) FUNCTION Hiermee wijzigt u de invoerbron of functie. Bron wijzigen terwijl u naar het displayvenster kijkt via de toets op het voorpaneel 1. De ingangsbron wijzigt elke keer dat FUNCTION wordt ingedrukt. 2. Selecteer de gewenste ingangsbron en druk op  (Afspelen/Pauzeren). Met de toets FUNCTION kunt u de ingangsbron voor het [Source Menu] wijzigen. Kies Home Media Gallery om de schijf af te spelen. (blz. 39)  (Stoppen)  (Overslaan) – TUNE + (Afstemmen op radiozenders) 8 7 6 5 3 MIC 4 PORTABLE IN 5  (Afspelen/Pauzeren) 6 USB Poort 7 Volumeregeling 8 Afstandsbedieningssensor Voor de bediening richt u de afstandsbediening op dit punt binnen een afstand van ongeveer 7 meter. De speler kan niet altijd vlot op de afstandsbediening reageren als er dichtbij tl-verlichting brandt. In dat geval kunt u de speler beter iets verder van de tl-verlichting weg zetten. 9 Schermvenster Voordat u begint 1 1 20 Nl Voordat u begint Achterzijde 1 BCS-424/BCS-222 Voordat u begint 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Steek deze kabel in een stopcontact. 2 SPEAKERS-connectors 3 Koelventilator 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Antenneaansluiting 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b LAN-poort Aansluitingen Hoofdstuk 2 21 Nl 3. Installeer de voor/surroundluidspreker. Aansluitingen 1 Leid de luidsprekerkabel door het kabelgat aan de zijkant van het voetstuk. Luidsprekers monteren Luidsprekers installeren BCS-424 2 De luidsprekers voorbereiden 2 Zet de onderste kast zodanig op het voetstuk, dat het kabelgat zich aan de achterzijde bevindt. Waarschuwing • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt. • Sluit op de speler geen andere luidsprekers aan dan de luidsprekers die bij dit systeem zijn geleverd. • Sluit de meegeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan de versterker die bij dit systeem is meegeleverd. Wanneer u de luidsprekers op een andere versterker aansluit riskeert u beschadiging van de luidsprekers en de versterker evenals brand. 2. Bevestig antislipkussentjes op de onderkant van elke luidspreker. Antislipkussentjes 3 Bevestig het voetstuk met behulp van de vier schroeven (M4 x 16) via de onderzijde aan de onderste kast . 4 Plaats de bovenste kast op de onderste kast. Aansluitingen 1. Sluit de luidsprekerkabels op de speler aan. Steek de snoeren die op het apparaat zijn aangesloten in de connector met dezelfde kleur van de luidspreker. 22 Nl Aansluitingen 5 Bevestig de bovenste en de onderste kast met behulp van de twee schroeven (M4 x 12) via de achterzijde van de luidspreker. Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-424 In de middenluidspreker bevindt zich een montagegat dat kan worden gebruikt om de luidspreker aan de wand te bevestigen. Vóór de montage Denk eraan dat het luidsprekersysteem zwaar is en dat de schroeven of het bouwmateriaal van de wand door dit gewicht los kunnen komen waardoor de luidspreker valt. Controleer altijd eerst of de wand waarop u de luidsprekers wilt bevestigen voldoende sterk is om het gewicht van de luidsprekers te dragen. Monteer de luidsprekers niet op wanden van triplex, multiplex of een ander zacht materiaal. 2 Aansluitingen Waarschuwing • Draai de schroeven niet te strak aan. Doet u dat wel, dan kunnen de schroeven en/of de moeren beschadigd worden. Gebruik een middelgrote handschroevendraaier voor de montage. Gebruik geen elektrische schroevendraaiers of te grote schroevendraaiers die mogelijk te veel druk op de schroeven en de moeren uitoefenen. Zorg ervoor dat er zich tijdens de montage geen vreemde voorwerpen tussen het voetstuk en de onderste kast bevinden. Als de unit wordt gemonteerd terwijl er zich vreemde voorwerpen bevinden tussen het voetstuk en de onderste kast, dan wordt de unit mogelijk niet goed aan elkaar bevestigd, waardoor hij kan kantelen of omvallen. • Ga niet op de voet van de hoge luidspreker staan om de luidspreker op zijn plaats te duwen of te draaien. De luidspreker kan dan omvallen en beschadigen of letsel veroorzaken. Wees vooral voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn. Aansluiten van het snoer 1. Bevestig een uiteinde van het bijgeleverde luidsprekersnoer aan de achterkant van de luidspreker. Verbind de draad met de gekleurde markering met de rode (+) aansluiting; verbind de niet gemarkeerde draad met de (–) aansluiting. Druk op de lipje van de veerklem en steek de draad naar binnen, zoals hieronder is aangegeven. Laat het lipje los om de draad vast te zetten. Zwart (–) Rood (+) U moet zelf voor de bevestigingsschroeven zorgen. Gebruik alleen schroeven die voor het door u gekozen wandtype geschikt zijn en die sterk genoeg zijn om het gewicht van de luidsprekers te dragen. Waarschuwing • Als u niet zeker weet met welk wandmateriaal u te maken hebt en of dit sterk genoeg is, neem dan contact op met een vakman voor advies. • Pioneer is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade als gevolg van een verkeerde installatie. 5 mm 10 mm Montageschroef (niet meegeleverd) Rood gekleurde markering 5 mm tot 7 mm A C A A A A F D F A A A A G B F C C B A A C D G G A B A A A A A A Extra gegevens overG de A F D A speaker voor de BCS-424 A A A A A A Nl B C E D Elinksvoor F G Luidspreker (L) A B Luidspreker C E D E Frechtsvoor G (R): A de luidsprekers voor aan de Zet A E D E F Gmidden Luidspreker Plaats de middelste luidspreker onder of voor de monitor of het scherm. C E F G luidspreker links (L)/ Surround F G Surround luidspreker rechts (R): Zet deze luidsprekers achter uw luisterpositie Een laat ze ietwat naar binnen wijzen. D E F C D E F Subwoofer: G De positie van de subwoofer is niet cruciaal, omdat lage basgeluiden niet duidelijk één kant opgaan. Maar het is beter de subwoofer vlakbij de luidsprekers voor te zetten. Draai hem wat naar het midden van de ruimte om de weerkaatsing van de muren te verminderen. G Eenheid Waarschuwing • Zorg ervoor dat kinderen hun vingers of voorwerpen niet in het luidsprekerkanaal steken.*Luidsprekerkanaal: Resonantieruimte in de luidsprekerkast die voor een rijke lagetonenweergave zorgt. E A De volgende illustratie toont een voorbeeld van hoe u het systeem opstelt. Bemerk dat de illustraties in deze instructies verschillen A D van de werkelijke eenheid om dingen goed uit te kunnen leggen. Voor de best mogelijke surround sound dienen alle luidsprekers anders dan de subwoofer gezet te worden op dezelfde afstand van de luisterpositie ( A ). A 23 AB Positioneren van het systeem voor de BCS-424 A Aansluitingen A • Plaats de centerluidspreker buiten bereik van kinderen. Wanneer een luidspreker valt, kan hij worden beschadigd en lichamelijk letsel en/of materiële schade veroorzaken. B C • De luidsprekers bevatten magnetische onderdelen, en daardoor is het mogelijk dat er verkleuring op het televisiescherm (CRT) of op de monitor optreedt. Gebruik de luidsprekers niet in de buurt D E F G van het televisiescherm (CRT) of het scherm van de PC-monitor. 2 Aansluitingen A A D Voorzorgsmaatregelen: C DeAmiddelste luidspreker die bij dit systeem G wordt geleverd is magnetisch beschermd. F A A A B Afhankelijk van de is het D montagesituatie A A echter mogelijk datA er kleurvervorming op B C A A het beeldscherm optreedt als een of meer luidsprekers te dicht bij de televisie worden gemonteerd. ISchakel als u dit constateert A A B C D de stroom van de televisie uit en Ana 15 tot 30 minuten weer in. Als u het probleem hierdoor niet kunt oplossen, moet de u de luidsprekers A D op grotere afstand van de televisie hangen. De subwoofer is niet magnetisch afgeschermd en mag dus niet dicht bij een televisie of monitor worden geplaatst. Media die voor magnetisme gevoelig zijn (zoals A floppy A B disks C BD E en band- of videocassettes) mogen niet in de buurt van een subwoofer worden bewaard. C De subwooferA mag niet aan een wand of plafond G worden opgehangen.F Door hun gewicht kunnen ze vallen en verwondingen veroorzaken. E kanten van het beeldscherm of scherm en zo op één lijn met het schermoppervlak als mogelijk. A Monter de linker en rechter hoofdluidsprekers A B op gelijke afstanden vanD de televisie. A E E 24 Nl Aansluitingen Luidsprekers installeren BCS-222 De luidsprekers voorbereiden 1. Sluit de luidsprekerkabels op de speler aan. Steek de snoeren die op het apparaat zijn aangesloten in de connector met dezelfde kleur van de luidspreker. 2 Aansluitingen Waarschuwing • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt. • Sluit op de speler geen andere luidsprekers aan dan de luidsprekers die bij dit systeem zijn geleverd. • Sluit de meegeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan de versterker die bij dit systeem is meegeleverd. Wanneer u de luidsprekers op een andere versterker aansluit riskeert u beschadiging van de luidsprekers en de versterker evenals brand. 2. Bevestig antislipkussentjes op de onderkant van elke luidspreker. Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-222 Alle luidsprekers hebben een montageopening die kan worden gebruikt om de luidspreker aan de wand te bevestigen. Vóór de montage Denk eraan dat het luidsprekersysteem zwaar is en dat de schroeven of het bouwmateriaal van de wand door dit gewicht los kunnen komen waardoor de luidspreker valt. Controleer altijd eerst of de wand waarop u de luidsprekers wilt bevestigen voldoende sterk is om het gewicht van de luidsprekers te dragen. Monteer de luidsprekers niet op wanden van triplex, multiplex of een ander zacht materiaal. U moet zelf voor de bevestigingsschroeven zorgen. Gebruik alleen schroeven die voor het door u gekozen wandtype geschikt zijn en die sterk genoeg zijn om het gewicht van de luidsprekers te dragen. Waarschuwing • Als u niet zeker weet met welk wandmateriaal u te maken hebt en of dit sterk genoeg is, neem dan contact op met een vakman voor advies. • Pioneer is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade als gevolg van een verkeerde installatie. Montageschroef (niet meegeleverd) 5 mm 10 mm 5 mm tot 7 mm Antislipkussentjes Deze opening wordt gebruikt om het apparaat aan de luidsprekerhouder te bevestigen. Waarschuwing: de opening mag niet worden gebruikt voor bevestiging aan de wand of het plafond. De luidspreker kan ervan afvallen en letsel veroorzaken. A C A A A A F D F A A C C B A A C D G G A B A A A A E E A A Extra gegevens overG de A F D speaker voor de BCS-222 A A A A G B F A A A A A 25 Nl B C E D Elinksvoor F G Luidspreker (L)/ A B Luidspreker C E D E Frechtsvoor G (R): A de luidsprekers voor aan de Zet A E D E F Gmidden: Luidspreker Plaats de middelste luidspreker onder of voor de monitor of het scherm. C E F G luidspreker links (L)/ Surround F G Surround luidspreker rechts (R): Zet deze luidsprekers achter uw luisterpositie Een laat ze ietwat naar binnen wijzen. D E F C D E F Subwoofer: G De positie van de subwoofer is niet cruciaal, omdat lage basgeluiden niet duidelijk één kant opgaan. Maar het is beter de subwoofer vlakbij de luidsprekers voor te zetten. Draai hem wat naar het midden van de ruimte om de weerkaatsing van de muren te verminderen. G Eenheid Waarschuwing • Zorg ervoor dat kinderen hun vingers of voorwerpen niet in het luidsprekerkanaal steken. *Luidsprekerkanaal: Resonantieruimte in de luidsprekerkast die voor een rijke E lagetonenweergave zorgt. A A • Plaats de centerluidspreker buiten bereik van kinderen. Wanneer een luidspreker valt, kan hij worden beschadigd en lichamelijk letsel en/of materiële schade veroorzaken. B C • De luidsprekers bevatten magnetische onderdelen, en daardoor is het mogelijk dat er verkleuring op het televisiescherm (CRT) of op de monitor D optreedt. E F G Gebruik de luidsprekers niet in de buurt van het televisiescherm (CRT) of het scherm van de PC-monitor. 2 Aansluitingen AB Positioneren van het systeem voor de BCS-222 De volgende illustratie toont een voorbeeld van hoe u het systeem opstelt. Bemerk dat A de illustraties in deze instructies verschillen D van de werkelijke eenheid om dingen goed uit te kunnen leggen. Voor de best mogelijke surround sound dienen alle luidsprekers anders dan de subwoofer gezet te worden op dezelfde afstand van de luisterpositie ( A ). A Aansluitingen kanten van het beeldscherm of scherm en zo op één lijn met het schermoppervlak als mogelijk. A Monter de linker en rechter hoofdluidsprekers A B op gelijke afstanden vanD de televisie. A A D Voorzorgsmaatregelen: C DeAmiddelste luidspreker die bij dit systeem G wordt geleverd is magnetisch beschermd. F A A A B Afhankelijk van de is het D montagesituatie A A echter mogelijk dat er kleurvervorming op B C A A A het beeldscherm optreedt als een of meer luidsprekers te dicht bij de televisie worden gemonteerd. ISchakel als u dit constateert A A tot B 30 C D de stroom van de televisie uit en Ana 15 minuten weer in. Als u het probleem hierdoor niet kunt oplossen, moet de u de luidsprekers A op grotere afstand van de televisie hangen. D De subwoofer is niet magnetisch afgeschermd en mag dus niet dicht bij een televisie of monitor worden geplaatst. Media die voor magnetisme gevoelig zijn (zoals floppy disks B A A B C D E en band- of videocassettes) mogen niet in de buurt van een subwoofer worden bewaard. C De subwooferA mag niet aan een wandGof plafond worden opgehangen.F Door hun gewicht kunnen ze vallen en verwondingen veroorzaken. A A E 26 Nl Aansluitingen Luidsprekers installeren BCS-FS121 Wandbevestiging van de speaker voor de BCS-FS121 De luidsprekers voorbereiden Alle luidsprekers hebben een montageopening die kan worden gebruikt om de luidspreker aan de wand te bevestigen. 1. Sluit de luidsprekerkabels op de speler aan. 2 Steek de snoeren die op het apparaat zijn aangesloten in de connector met dezelfde kleur van de luidspreker. Aansluitingen Waarschuwing • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt. • Sluit op de speler geen andere luidsprekers aan dan de luidsprekers die bij dit systeem zijn geleverd. • Sluit de meegeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan de versterker die bij dit systeem is meegeleverd. Wanneer u de luidsprekers op een andere versterker aansluit riskeert u beschadiging van de luidsprekers en de versterker evenals brand. Vóór de montage Denk eraan dat het luidsprekersysteem zwaar is en dat de schroeven of het bouwmateriaal van de wand door dit gewicht los kunnen komen waardoor de luidspreker valt. Controleer altijd eerst of de wand waarop u de luidsprekers wilt bevestigen voldoende sterk is om het gewicht van de luidsprekers te dragen. Monteer de luidsprekers niet op wanden van triplex, multiplex of een ander zacht materiaal. U moet zelf voor de bevestigingsschroeven zorgen. Gebruik alleen schroeven die voor het door u gekozen wandtype geschikt zijn en die sterk genoeg zijn om het gewicht van de luidsprekers te dragen. Waarschuwing • Als u niet zeker weet met welk wandmateriaal u te maken hebt en of dit sterk genoeg is, neem dan contact op met een vakman voor advies. • Pioneer is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade als gevolg van een verkeerde installatie. Montageschroef (niet meegeleverd) 5 mm 10 mm 5 mm tot 7 mm 2. Bevestig antislipkussentjes op de onderkant van elke luidspreker. Antislipkussentjes Deze opening wordt gebruikt om het apparaat aan de luidsprekerhouder te bevestigen. Waarschuwing: de opening mag niet worden gebruikt voor bevestiging aan de wand of het plafond. De luidspreker kan ervan afvallen en letsel veroorzaken. A C A A G F A D D A A A E E A A B E A Aansluitingen 27 Nl C A G Extra gegevens over de F A D A A speaker voor de BCS-FS121 A A A A Monter de linker en rechter hoofdluidsprekers op gelijke afstanden van de televisie. B C D E F G Eenheid Waarschuwing • Plaats de centerluidspreker buiten bereik van kinderen. Wanneer een luidspreker valt, kan hij worden beschadigd en lichamelijk letsel en/of materiële schade veroorzaken. • De luidsprekers bevatten magnetische onderdelen, en daardoor is het mogelijk dat er verkleuring op het televisiescherm (CRT) of op de monitor E A optreedt. Gebruik de luidsprekers niet in de buurt van het televisiescherm (CRT) of het scherm van de PC-monitor. A B A D E F G Subwoofer: De positie van de subwoofer is niet cruciaal, omdat lage basgeluiden niet duidelijk één kant opgaan. Maar het is beter de subwoofer vlakbij de luidsprekers voor te zetten. Draai hem wat naar het midden van de ruimte om de weerkaatsing van de muren te verminderen. C • Zorg ervoor dat kinderen hun vingers of voorwerpen niet in het luidsprekerkanaal steken. *Luidsprekerkanaal: Resonantieruimte in de luidsprekerkast die voor een rijke lagetonenweergave zorgt. Positioneren van het systeem voor de BCS-FS121 De volgende illustratie toont een voorbeeld van hoe u het systeem opstelt. Bemerk dat A de illustraties in deze instructies verschillen D van de werkelijke eenheid om dingen goed uit te kunnen leggen. Voor de best mogelijke surround sound dienen alle luidsprekers anders dan de subwoofer gezet te worden op dezelfde afstand van de luisterpositie ( A ). A B C D E F G 2 Aansluitingen A A Voorzorgsmaatregelen: De middelste luidspreker die bij dit systeem wordt geleverd is magnetischAbeschermd. D Afhankelijk van de montagesituatie is het echter mogelijk dat er kleurvervorming op het beeldscherm optreedt als een of meer luidsprekers te dicht bij de televisie worden gemonteerd. ISchakel als u dit constateert A A B de stroom van de televisie uit en na 15 tot 30 minuten weer in. Als u het probleem hierdoor niet kunt oplossen, moet de u de luidsprekers op grotere afstand van de televisie hangen. De subwoofer is niet magnetisch afgeschermd en mag dus niet dicht bij een televisie of monitor worden geplaatst. Media die voor magnetisme gevoelig zijn (zoals floppy disks B en band- of videocassettes) mogen niet in de buurt van een subwoofer worden bewaard. C De subwooferA mag niet aan een wandGof plafond worden opgehangen.F Door hun gewicht kunnen ze vallen en verwondingen veroorzaken. A A B C D Elinksvoor F G Luidspreker (L)/ C D E Frechtsvoor G Luidspreker (R): Zet de luidsprekers voor aan de kanten van het beeldscherm of scherm en zo op één lijn met het schermoppervlak als mogelijk. E A 28 Nl Aansluitingen Aansluiten op uw tv Maak een van de volgende aansluitingen, afhankelijk van de mogelijkheden van uw tv. • HDMI-aansluiting (pagina 28) • Video-aansluiting (pagina 29) 2 Opmerking HDMI-aansluiting Als u een HDMI-TV of -monitor heeft, dan kunt u deze via een HDMI-kabel (High Speed HDMI®/™-kabel) op deze speler aansluiten. Sluit het HDMI-aansluitpunt van de speler aan op het HDMI-aansluitpunt van een met HDMI compatibele televisie of monitor. Aansluitingen • U kunt de speler op verschillende manieren aansluiten, afhankelijk van de tv en andere apparatuur die u wilt aansluiten. Kies één van de aansluitmogelijkheden die in deze handleiding beschreven zijn. Achterkant van het apparaat • Kijk in de handleiding van uw tv of de andere aangesloten apparaten om de beste verbinding te maken. • Zorg ervoor dat de speler rechtstreeks is aangesloten op de tv. Stem de tv af op het juiste video-ingangskanaal. • Sluit de speler niet aan via uw videorecorder. Het dvd-videobeeld kan door het veiligheidssysteem vervormd zijn. HDMI kabel TV Stel voor de tv-bron de optie HDMI in (raadpleeg hiervoor de gebruikershandleiding bij de tv). Waarschuwing Door enkel de speler en de televisie via de HDMI-kabel aan te sluiten, verkrijgt u geen geluid uit het apparaat. U moet tevens de optische kabel (pagina 31) of de analoge audiokabel (pagina 30) aansluiten. Bij aansluiting op een DVI-apparaat • Het is niet mogelijk om DVI-apparaten (zoals bijvoorbeeld computerbeeldschermen) aan te sluiten die niet geschikt zijn voor HDCP. HDCP is een specificatie voor de bescherming van audiovisueel materiaal via de DVI/HDMI-interface. • Dan worden er geen audiosignalen doorgegeven. Maak de aansluiting met een audiokabel enz. • Deze speler is ontworpen voor aansluiting op HDMI-geschikte apparatuur. Bij aansluiting van een DVI-apparaat is het mogelijk dat dit niet goed werkt, afhankelijk van het DVIapparaat in kwestie. Aansluitingen ARC (Audio Return Channel)functie Met behulp van de ARC-functie kan een tv met HDMI het audiosignaal van de tv naar de HDMI-uitgang van deze speler sturen. 29 Nl Video-aansluiting Gebruik een videokabel om de uitgang VIDEO OUT op de speler aan te sluiten op de videoingang op de tv. U kunt het geluid via de luidsprekers van het systeem weergeven. U gebruikt deze functie als volgt: -- Uw TV dient de ARC-functie te ondersteunen. 2 Achterkant van het apparaat Aansluitingen -- De instelmethode van ARC is afhankelijk van de tv. Zie de handleiding van uw tv voor meer informatie over de ARC-functie. -- U moet een HDMI-kabel gebruiken (High Speed HDMI®/™-kabel). -- U moet de HDMI-uitgang van deze speler aansluiten op de HDMI-ingang van een tv die de ARC-functie ondersteunt. -- U kunt slechts één Home Theater aansluiten op een tv die voor ARC geschikt is. Video-kabel -- De ARC-functie garandeert niet dat deze functie onder alle omstandigheden werkt, zelfs als u aan de bovenstaande voorwaarden hebt voldaan. -- Als u de ARC-functie gebruikt, werkt CEC (Consumer Electronics Control) waarschijnlijk ook. Als u de CECmogelijkheid niet wilt gebruiken, kunt u deze uitschakelen door [Control: Off] op HDMI in te stellen. In dat geval moet u de tv en deze speler door middel van een optische kabel met elkaar verbinden om het audiosignaal naar deze speler te sturen. -- Bij gebruik van de CEC-functie moet het apparaat zijn ingeschakeld. -- CEC functioneert niet in stand-by. TV 30 Nl Aansluitingen De antenne aansluiten Sluit voor de ontvangst van radio-uitzendingen de meegeleverde antenne aan. Op een extern apparaat aansluiten AUX-aansluiting U kunt het geluid van een externe component via de luidsprekers van dit systeem weergeven. 2 Aansluitingen Sluit de analoge audio-uitgangen van de component aan op de AUX L/R-ingangen van het hoofdapparaat. Selecteer vervolgens de optie [AUX] door achtereenvolgens op FUNCTION en ENTER te drukken. Achterkant van het apparaat Achterkant van het apparaat Opmerking • Nadat u de FM-draadantenne hebt aangesloten, kunt u deze het best zoveel mogelijk horizontaal bevestigen. Trek de FM-antenne over de volle lengte uit. Wit Rood Naar de audio-uitgangen op uw component (tv, videorecorder enzovoort) Aansluitingen 31 Nl PORTABLE IN-aansluiting OPTICAL IN 1/2-aansluiting U kunt het geluid van uw draagbare audiospeler via de luidsprekers van dit systeem weergeven. U kunt het geluid van een component met een digitale optische verbinding via de luidsprekers van dit systeem weergeven. Sluit de hoofdtelefoonaansluiting (of de uitgang line out ) van de draagbare audiospeler aan op de PORTABLE IN-aansluiting van dit apparaat. Selecteer vervolgens de optie [Portable In] door op FUNCTION en ENTER te drukken. Sluit het optische uitgangsaansluitpunt van uw component aan op het aansluitpunt OPTICAL IN 1 of 2 van het apparaat. Selecteer vervolgens de optie [Optical IN 1/2] door op FUNCTION en ENTER te drukken. Naar de digitale optische uitgang van de component MP3-speler enzovoort... Opmerking • Houd de bovenzijde van het apparaat met uw hand vast zodat het niet verschuift als op het PORTABLE IN-aansluitpunt wordt aangesloten. Aansluitingen Achterkant van het apparaat 2 32 Nl Aansluitingen HDMI IN 1/2-aansluiting U kunt het beeld en het geluid van uw component via deze aansluiting weergeven. 2 Sluit de HDMI OUT-uitgang van uw component aan op de HDMI IN 1- of 2-ingang op dit apparaat. Selecteer vervolgens de optie [HDMI IN 1/2] door achtereenvolgens op FUNCTION en ENTER te drukken. Aansluitingen Achterkant van het apparaat Naar de HDMIUitgang van de component (settop box, digitale satellietontvanger, videogameapparaat e.d.). Aansluiten van optionele Bluetooth® ADAPTER Wanneer de Bluetooth ADAPTER (Pioneermodelnr. AS-BT100 of AS-BT200) is aangesloten op deze eenheid, kan een product dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie (mobiele telefoon, digitale muziekspeler, enz.) worden gebruikt om draadloos muziek te beluisteren. Sluit een Bluetooth ADAPTER aan op het ADAPTER PORT -aansluitpunt van het achterpaneel. *Zie Gebruik van Bluetooth ADAPTER en een apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie op bladzijde 55 voor instructies over het afspelen van Bluetooth draadloze technologie-apparatuur. Achterkant van het apparaat Opmerking • U kunt de videoresolutie niet wijzigen in de modus HDMI IN 1/2. Wijzig de videoresolutie van de aangesloten component. • Als er sprake is van een abnormaal uitvoersignaal wanneer uw computer is aangesloten op de HDMI IN 1/2-aansluiting, dan wijzigt u de resolutie van uw computer naar 576p, 720p, 1080i of 1080p. • Het videosignaal van de HDMI-ingang kan niet worden uitgestuurd via de component of composiet-video-uitgangen. • Mogelijk kunnen geen 3D-beelden worden weergegeven afhankelijk van het soort 3D-uitgangssignaal van het aangesloten apparaat. Bluetooth® ADAPTER Opmerking • De receiver mag niet worden verplaatst terwijl de Bluetooth ADAPTER is aangesloten. Daardoor kan schade ontstaan of een verkeerde aansluiting. Aansluitingen Aansluiten op uw thuisnetwerk 2 Door gebruik te maken van een bekabeld netwerk bereikt u de beste prestaties, omdat de aangesloten apparaten rechtstreeks met het netwerk in verbinding staan en niet vatbaar zijn voor radiofrequente storing. Computer en/of DLNAgecertificeerde server Opmerking • Wanneer u de LAN-kabel aansluit of loskoppelt, houdt u de kabelstekker vast. Wanneer u de LANkabel loskoppelt, trek dan niet aan de kabel. Houdt de stekker vast en druk tegelijkertijd de vergrendeling omlaag. • Sluit geen modulaire telefoonkabel op de LANpoort aan. • Aangezien er verschillende aansluitconfiguraties zijn, kunt u het beste de specificaties van uw telefoonmaatschappij of internetprovider volgen. • Als u toegang wilt krijgen tot bestanden op pc’s of DLNA-servers moet de speler daarmee verbinding kunnen maken via een router binnen hetzelfde LAN (Local Area Network). Achterkant van het apparaat Aansluitingen Router Aansluiting voor bekabeld netwerk Gebruik een in de handel verkrijgbare LAN- of Ethernet-kabel om de LAN-poort van de speler aan te sluiten op de bijbehorende poort op uw modem of router. Nl Breedbanddienst Via de LAN-poort op de achterzijde van de speler kunt u deze speler op een LAN (Local Area Network) aansluiten. Door het apparaat op een breedband thuisnetwerk aan te sluiten, hebt u toegang tot diensten als BD-Live interactiviteit en online diensten. Zie voor nadere instructies de documentatie van uw netwerkapparaat. 33 34 Nl Aansluitingen Belangrijke informatie over netwerkverbindingen: 2 Aansluitingen • Problemen bij het tot stand brengen van een netwerkverbinding kunt u vaak oplossen door de router of de modem te resetten. Nadat u de speler op het thuisnetwerk hebt aangesloten, schakelt u de stroom even uit of maakt u de stroomkabel van de router van het thuisnetwerk of de kabelmodem los. Vervolgens schakelt u de stroom weer in en/of sluit u de stroomkabel weer aan. • Uw internetleverancier (ISP) kan contractueel bepalen hoeveel voor internet geschikte apparaten u op één internetaansluiting mag aansluiten. Neem voor meer informatie contact op met uw internetleverancier. • Pioneer is niet verantwoordelijk voor storingen in de speler en/of de internetverbinding ten gevolge van communicatiefouten/ storingen die verband houden met uw breedbandinternetaansluiting of andere aangesloten apparatuur. • De functies van BD-ROM schijven die via een internetverbinding beschikbaar zijn, worden niet door ons ontwikkeld of geleverd en wij zijn dan ook niet verantwoordelijk voor de functionaliteit of beschikbaarheid ervan. Bepaalde aan schijven gerelateerde inhoud die via een internetaansluiting beschikbaar kan komen, is mogelijk niet voor deze speler geschikt. Als u vragen hebt over dergelijk materiaal, neem dan contact op met de producent van de schijf. • Bepaald internetmateriaal kan een internetverbinding met een grotere bandbreedte vereisen. • Zelfs als de speler op de juiste wijze is aangesloten en geconfigureerd, is het mogelijk dat bepaald internetmateriaal niet op de juiste wijze werkt door internetopstoppingen, de kwaliteit of de bandbreedte van uw internetverbinding of problemen bij de leverancier van het materiaal. • Het is mogelijk dat een aantal functies van de internetverbinding niet beschikbaar is wegens bepaalde beperkingen die door de leverancier van uw breedband-internetverbinding (ISP) zijn ingesteld. • Alle kosten, inclusief de kosten van telefoonverbindingen die door uw internetprovider aan u in rekening worden gebracht, komen voor uw rekening. • Voor een kabelaansluiting op deze speler is een 10 Base-T of 100 Base-TX LAN-poort nodig. Als uw internetleverancier een dergelijke aansluiting niet toestaat, kunt u de speler niet aansluiten. • Voor het gebruik van een xDSL-service moet u een router aansluiten. • Voor het gebruik van xDSL-diensten is een xDSL-modem vereist en voor het gebruik van kabelmodemdiensten is een kabelmodem vereist. Afhankelijk van de toegangsmethode van, en de abonnementsovereenkomst met, uw internetleverancier is het mogelijk dat u de internetverbindingsfunctie van deze speler niet kunt gebruiken of dat uw internetleverancier beperkingen heeft gesteld aan het aantal apparaten dat u gelijktijdig kunt aansluiten. (Als uw serviceprovider het abonnement heeft beperkt tot één apparaat, is het mogelijk dat u met deze speler geen verbinding met internet kunt maken als u al een computer op internet hebt aangesloten.) • Mogelijk is het gebruik van een router niet of slechts onder beperkende voorwaarden toegestaan, afhankelijk van het beleid van uw internetleverancier en de door deze bedongen beperkingen. Neem voor meer informatie rechtstreeks contact op met uw internetleverancier. • Schakel alle niet gebruikte netwerkapparaten in uw thuisnetwerk (LAN) uit. Sommige apparaten kunnen netwerkverkeer veroorzaken. • Plaats de speler zo dicht mogelijk bij het toegangspunt voor een betere ontvangst. • U kunt ook proberen de stand van de speler te veranderen en ervoor te zorgen dat niets zich tussen de speler en het toegangspunt bevindt. Aansluitingen Een USB-apparaat aansluiten Over USB-apparatuur De USB-apparatuur die op de speler kan worden aangesloten, wordt hieronder vermeld. • USB 2.0-compatibele geheugenapparaten Opmerking Nl • De USB-poort van het toestel kan niet worden aangesloten op de computer. Het toestel kan niet gebruikt worden als opslagtoestel. • Als meer dan één USB-apparaat is aangesloten, is het mogelijk dat het nummer dat voor het USBapparaat wordt getoond verschilt afhankelijk van het soort apparaat dat wordt aangesloten of van de omstandigheden. Om het nummer voor het USBapparaat te bevestigen gaat u naar [HOME MENU]  [Home Media Gallery]. De speler kan in een USB-apparaat opgeslagen films, muziek en fotobestanden afspelen. 1. Plaats een USB-apparaat in de USB-poort zodat het goed vast zit. • Apparaten of media die zijn geformatteerd met een ander bestandssysteem dan de bovengenoemde kunnen niet worden gebruikt. • USB-apparatuur wordt mogelijk niet herkend als deze is opgedeeld in meerdere partities. • Het is mogelijk dat sommige USB-apparatuur niet werkt met deze speler. • De werking van USB-apparatuur kan niet worden gegarandeerd. Aansluiten van de USBapparatuur Waarschuwing • Schakel altijd eerst de speler uit voordat u USBapparatuur aansluit of loskoppelt. • Gebruik alleen lege USB-apparatuur (waarop nog niets is opgeslagen). • Bij gebruik van een externe harde schijf als externe opslag moet u de harde schijf eerst inschakelen voor u de speler aan zet. • Als de USB-apparatuur schrijfbeveiligd is, dient u die schrijfbeveiliging op te heffen. • Houd bij het aansluiten van de USB-kabel de stekker vast in de juiste richting voor de aansluiting in kwestie en steek de stekker rustig en horizontaal naar binnen. • Als er aan de stekker wordt getrokken of er iets tegenaan drukt, kan dat een goed contact belemmeren en kan het onmogelijk zijn gegevens naar de USB-apparatuur te schrijven. • Wanneer er USB-apparatuur is aangesloten en de speler aan staat, mag u in geen geval de stekker uit het stopcontact halen. Opmerking • Hat is mogelijk dat apparaten niet werken als ze zijn aangesloten op de USB-poort via een geheugenkaartlezer of een USB-verdeelstekker (hub). • Gebruik een USB-kabel van maximaal 2 meter lang. • Houd de bovenzijde van het apparaat met uw hand vast zodat het niet verschuift als op een USBaansluitpunt wordt aangesloten. 2 Aansluitingen • FAT16 of FAT32 bestandssysteem, minimaal 1 GB capaciteit (2 GB of meer is aanbevolen) 35 36 Nl Aan de slag Hoofdstuk 3 Aan de slag Instellingen via het Setup Navigator menu U moet deze instellingen maken wanneer u de speler gebruikt in de volgende situaties. • Wanneer u de speler voor het eerst gaat gebruiken. 3 • Na een Initial Setup formattering. Aan de slag • Na het updaten van de software van de speler. Waarschuwing • Voor u de stroom inschakelt, moet u eerst controleren of alle aansluitingen tussen de speler en de andere apparatuur in orde zijn. Schakel ook eerst de stroom in voor de apparaten die zijn aangesloten op de speler, voor u de speler zelf inschakelt. • Bij gebruik van een Pioneer Flat Screen TV of een projectie-TV die geschikt is voor de Control-functie, zet u op het aangesloten apparaat de Controlfunctie aan voor u de speler inschakelt. Opmerking • Wanneer er een Pioneer Flat Screen TV of een projectie-TV die geschikt is voor de Controlfunctie is aangesloten op de speler via een HDMIkabel, wordt de speler automatisch ingesteld op de optimale beeldkwaliteit voor de aangesloten apparatuur. 1. Schakel uw TV-toestel in en kies het ingangskanaal. Zie voor details over de bediening van uw TV-toestel de daarbij geleverde handleiding. 2. Schakel de speler in. Druk op  STANDBY/ON. Controleer of het Setup Navigator menu op het scherm verschijnt.  Als het Setup Navigator menu niet verschijnt HOME MENU om het Home  Druk op Menu te laten verschijnen, selecteer Initial Setup  Setup Navigator  Start, en druk dan op ENTER. 3. Start Setup Navigator. Druk op ENTER. yy Setup Navigator zal nu opstarten. 4. Kies de taal voor de aanduidingen op het scherm. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Als u een Pioneer Flat Screen TV die geschikt is voor de HDMI-bedieningsfunctie hebt aangesloten op de HDMI OUTaansluiting van deze speler, zullen de taalinstellingen worden overgenomen van de Pioneer Flat Screen TV voordat het de Setup Navigator opstart. 5. Selecteer de juiste uitgangsresolutie voor de aangesloten TV. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 6. Selecteer de juiste beeldverhouding voor de aangesloten TV. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 7. Sluit het Setup Navigator menu. Druk op ENTER. yy De Setup Navigator wordt afgesloten en de instellingen worden opgeslagen. RETURN als u terug wilt naar yy Druk op het vorige scherm. Aan de slag 37 Nl Bediening van de TV met de afstandsbediening van de speler Door de merkencode voor uw merk TV-toestel te kiezen op de afstandsbediening van de speler, zult u het TV-toestel kunnen bedienen met de afstandsbediening van de speler. Waarschuwing • Bij sommige modellen is het mogelijk dat u de TV niet kunt bedienen met de afstandsbediening van de speler, ook al staat het merk van de TV wel vermeld in de merkencodelijst. 1. Voer de 2-cijferige merkencode in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het codenummer in te voeren terwijl u TV CONTROL u ingedrukt houdt. Opmerking yy De fabrieksinstelling is 00 (PIONEER). yy Als u zich vergist bij het invoeren van de code, laat u de TV CONTROL u toets los en begint u weer van voren af aan. yy Als er meerdere codes zijn voor een bepaald merk, probeert u ze dan één voor één in de aangegeven volgorde, totdat u de TV goed kunt bedienen. 2. Controleer of u de TV goed kunt bedienen. Bediening van uw TV via TV CONTROL. u – Druk hierop om de TV in of uit te schakelen. INPUT SELECT – Druk hierop om de ingangskeuze van de TV om te schakelen. CH +/– – Druk hierop om een TV-kanaal te kiezen. VOL +/– – Druk hierop om het volume in te stellen. Aan de slag • De instelling kan na het vervangen van de batterijen terugkeren naar de fabrieksinstelling. Als dit zich voordoet, moet u de juiste code opnieuw instellen. 3 38 Nl Aan de slag Lijst met TV voorkeuzecodes Merken codes 3 Aan de slag PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38, 44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07, 44, 56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07, 48 DIXI 07, 44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07, 36, 51 FINLANDIA 35, 43, 54 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 FIRSTLINE 40, 44 FISHER 32, 35, 38, 45 FORMENTI 32, 07, 42 FRONTECH 31, 42, 46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40, 46, 58 GBC 32, 42 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18 GEC 07, 34, 48 GELOSO 32, 44 GENERAL 29 GENEXXA 31, 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 GORENJE 38 GPM 41 GRAETZ 31, 42 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 GRADIENTE 30, 57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31, 53 HANSEATIC 07, 42 HCM 18, 44 HINARI 07, 41, 44 HISAWA 18 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18 HUANYU 56 HYPSON 07, 18, 46 ICE 46, 47 IMPERIAL 38, 42 INDIANA 07 INGELEN 31 INTERFUNK 31, 32, 07, 42 INTERVISION 46, 49 ISUKAI 41 ITC 42 ITT 31, 32, 42 JEC 05 JVC 13, 23 KAISUI 18, 41, 44 KAPSCH 31 KENDO 42 KENNEDY 32, 42 KORPEL 07 KOYODA 44 LEYCO 07, 40, 46, 48 LIESENK&TTER 07 LOEWE 07 LUXOR 32, 42, 43 M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51 MAGNADYNE 32, 49 MAGNAFON 49 MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 MANESTH 39, 46 MARANTZ 07 MARK 07 MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 MCMICHAEL 34 MEDIATOR 07 MEMOREX 44 METZ 31 MINERVA 31, 53 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 MULTITECH 44, 49 NEC 59 NECKERMANN 31, 07 NEI 07, 42 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 NOBLIKO 49 NOKIA 32, 42, 52 NORDMENDE 32, 36, 51, 52 OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42, 43 SAMBERS 49 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91 SBR 07, 34 SCHAUB LORENZ 42 SCHNEIDER 07, 41, 47 SEG 42, 46 SEI 32, 40, 49 SELECO 31, 42 SHARP 02, 19, 27, 67, 90 SIAREM 32, 49 SIEMENS 31 SINUDYNE 32, 39, 40, 49 SKANTIC 43 SOLAVOX 31 SONOKO 07, 44 SONOLOR 31, 35 SONTEC 07 SONY 04 SOUNDWAVE 07 STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20 Afspelen Hoofdstuk 4 Afspelen Afspelen van discs of bestanden In dit hoofdstuk worden de voornaamste functies van de speler beschreven. Voor de soorten discs en bestanden die kunnen worden afgespeeld, zie pagina 10. Video, afbeeldingen en audiobestanden die op disc zijn opgenomen worden afgespeeld via de Home Media Gallery (pagina 48). 1. Druk op u STANDBY/ON om het toestel in te schakelen. Schakel eerst uw TV-toestel in en kies het ingangskanaal. Opmerking yy Plaats de disc met de bedrukte label-kant boven. yy Het lezen van de disc kan soms wel enkele tientallen seconden duren. Wanneer de disc is gelezen, wordt het type disc aangegeven op display op het voorpaneel van de speler. yy Wanneer er een BD met door een BD-recorder ingestelde gebruiksbeperkingen in het toestel wordt gedaan, zal het invoerscherm voor de PIN-code verschijnen. Voer in een dergelijk geval uw PIN-code in. 3. Druk op d PLAY om het afspelen van de disc te starten. yy Om te pauzeren, drukt u tijdens het afspelen op e PAUSE. yy Om te stoppen, drukt u tijdens het afspelen opg STOP. Opmerking yy Bij sommige discs zal het afspelen automatisch beginnen zodra de disclade wordt gesloten. yy DVD-Videodiscs zijn voorzien van kinderslotfuncties. Om het kinderslot te ontgrendelen, voert u het wachtwoord in dat in de instellingen van de speler is vastgelegd. Zie pagina 64 voor verdere informatie. Nl  Als het discmenu verschijnt Bij sommige discs verschijnt het discmenu automatisch zodra het afspelen van de disc begint. De inhoud van het discmenu en de bedieningsmethode kunnen per disc verschillend zijn.  Hervatten van de weergave bij het punt waar u was gestopt (hervattingsweergave) yy Wanneer u tijdens afspelen op g STOP drukt, wordt het punt waar de weergave stopt in het geheugen opgeslagen. Wanneer u daarna op d PLAY drukt, wordt de weergave vanaf dat punt hervat. yy Om de hervattingsweergave uit te schakelen, drukt u op g STOP terwijl de weergave is gestopt. Opmerking yy De hervattingsweergave wordt automatisch uitgeschakeld in de volgende gevallen: –– Wanneer de disclade wordt geopend. –– Als het bestandenlijstvenster wordt omgeschakeld. –– Als de stroom wordt uitgeschakeld. (Bij Blu-ray discs en DVD’s zal dit de hervattingsweergave niet annuleren.) yy Zie Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie (hervatten weergave) op pagina 47 wanneer u de weergave wilt hervatten vanaf een een bepaalde positie die u de volgende keer opgeeft. yy De hervattingsweergave is niet te gebruiken voor sommige discs.  Afspelen van schijf/bestand tijdens het zoeken naar andere functies 1. Druk op h OPEN/CLOSE om de disclade te openen en de disc in het toestel te doen. 2. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. 3. Selecteer het schijftype (BDMV/BDAV/ DVD enz.). 4 Afspelen 2. Druk op h OPEN/CLOSE om de disclade te openen en de disc in het toestel te doen. 39 40 Nl Afspelen Vooruit en terug zoeken Stapsgewijze vooruit en terug  Druk tijdens het afspelen op mREV of nFWD. yy De zoeksnelheid verandert bij elke druk op de toets. De snelheid is afhankelijk van de disc of het bestand (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).  Met het afspelen gepauzeerd, drukt u op q/ of /r. yy Het beeld gaat dan een stapje vooruit of terug bij elke druk op de toets.  Terugkeren naar de normale weergave  Druk op d PLAY.  Druk op dPLAY. Afspelen van bepaalde hoofdstukken, muziekstukken of bestanden 4 Afspelen  Voer tijdens het afspelen het nummer van het gewenste hoofdstuk/ muziekstuk/bestand in. yy Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het nummer in te voeren en druk dan op ENTER. yy Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen. Delen van de inhoud overslaan  Druk tijdens afspelen op o of p. yy Wanneer u op p drukt, springt de weergave direct door naar het begin van het volgende hoofdstuk/muziekstuk/ bestand. yy Wanneer u op o drukt terwijl er een video- of audiobestand wordt afgespeeld, springt de weergave terug naar het begin van het huidige hoofdstuk/muziekstuk/ bestand. Druk tweemaal om terug te keren naar het begin van het voorgaande hoofdstuk/muziekstuk/bestand. yy Wanneer u op o drukt terwijl er een beeldbestand wordt weergegeven, keert de weergave terug naar het vorige bestand. Vertraagde weergave  Houd terwijl het afspelen is gepauzeerd de q/ of /r toets ingedrukt. yy De snelheid wordt omgeschakeld bij elke druk op de toets (de snelheid wordt op het TV-scherm getoond).  Terugkeren naar de normale weergave  Druk op d PLAY.  Terugkeren naar de normale weergave Meermalen afspelen van een bepaalde passage in een titel of muziekstuk (A-B herhalen) Ga als volgt te werk als u een bepaalde passage in een titel of muziekstuk wilt herhalen. 1 Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste beginpunt. yy A- verschijnt op het televisiescherm. 2. Druk tijdens weergave op A-B op het gewenste eindpunt. yy Het herhalen van het stukje A-B begint.  Uitschakelen van het A-B herhalen yy Druk tijdens het A-B herhalen op A-B. Opmerking yy Het A-B herhalen wordt uitgeschakeld in de volgende gevallen: –– Wanneer u gaat zoeken buiten de herhaalde passage. –– Wanneer u een andere herhaalfunctie of willekeurige weergave start. Meermalen afspelen (Herhaalde weergave) Ga als volgt te werk om de weergegeven disc, titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand meermalen af te spelen.  Druk tijdens het afspelen op REPEAT. yy Met elke druk op REPEAT zal het soort herhaalde weergave als volgt veranderen. BD Huidige hoofdstuk d Huidige titel DVD Huidige hoofdstuk d Huidige titel d Alle titels CD/videobestand/audiobestand/ beeldbestand Huidige muziekstuk/bestandd d Alle muziekstukken/alle bestanden in een map Afspelen  Uitschakelen van de herhaalde weergave yy Druk tijdens herhaalde weergave een paar keer op REPEAT. Opmerking yy De herhaalfunctie wordt uitgeschakeld in de volgende gevallen: –– Wanneer u gaat zoeken buiten de herhaalde passage. –– Wanneer u een andere herhaalfunctie of willekeurige weergave start. Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) 1 Druk tijdens het afspelen op PROGRAM. yy Het programmascherm verschijnt. 41 Nl  Wissen van een programma  Selecteer het programmanummer dat u wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR. RETURN om alle yy Druk op programma’s te wissen. Opmerking yy Wanneer u CD’s gebruikt voor de programma-weergave, voert u bij stap 3 het muziekstuknummer in. yy Deze functie werkt niet met BD’s (Blu-ray discs). Bladwijzers maken U kunt bladwijzers maken voor de spelende video zodat u de scène later makkelijk opnieuw kunt afspelen.  Druk tijdens het afspelen op BOOKMARK. yy De bladwijzer wordt nu gemaakt. yy Het maximale aantal bladwijzers is 12. 3. Selecteer de titel die u wilt afspelen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op .  Afspelen van een scène met een bladwijzer 4. Selecteer het hoofdstuk dat u wilt afspelen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 5. Druk op d PLAY. yy Het afspelen begint.  Bewerken van het programma 1. Selecteer het programmanummer dat u wilt bewerken en druk vervolgens op ENTER. 2. Selecteer een titel/hoofdstuk en druk dan op ENTER. 1. Houd BOOKMARK een paar seconden lang ingedrukt. yy De lijst met bladwijzers wordt getoond. 2. Selecteer de bladwijzer die u wilt afspelen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER.  Bladwijzers wissen  Selecteer de bladwijzer die u wilt wissen en druk vervolgens op CLEAR. yy Bij sommige discs kunnen geen bladwijzers worden gemaakt. yy Bladwijzers worden in de volgende gevallen geannuleerd: –– Wanneer de speler uit wordt gezet. –– Wanneer de disclade wordt geopend. Zoom  Druk tijdens het afspelen op ZOOM. yy Met elke druk op ZOOM zal de zoominstelling als volgt veranderen. Zoom 2x d Zoom 3x d Zoom 4x d Zoom 1/2 d Zoom 1/3 d Zoom 1/4 d Normaal (geen aanduiding) Opmerking yy Deze functie werkt niet met bepaalde discs. 4 Afspelen 2. Selecteer het programmanummer. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 42 Nl Afspelen Foto’s weergeven als diavoorstelling Omschakelen van de ondertiteling Deze functie geeft de foto’s automatisch één voor één weer. Bij discs en bestanden waarvoor meerdere ondertitels zijn opgenomen, kunt u tijdens het afspelen de ondertiteling omschakelen.  Druk tijdens het afspelen op INDEX. yy De miniatuurweergaven van de beeldbestanden worden nu getoond. Er kunnen er maximaal 12 tegelijk worden getoond. yy Als u één van de afbeeldingen selecteert en op ENTER drukt, zal de diavertoning beginnen vanaf het geselecteerde beeld.  Foto’s draaien/spiegelen 4 Wanneer er een diavoorstelling wordt weergegeven, of als deze gepauzeerd is, zal het scherm als volgt veranderen wanneer de / / / -toetsen worden gebruikt. Afspelen -toets: 90° met de klok mee draaien -toets: 90° tegen de klok in draaien -toets: Horizontaal spiegelen -toets: Verticaal spiegelen Omschakelen van de camerahoek Bij BD-ROM en DVD-Video-discs die vanuit meerdere camerahoeken zijn opgenomen, kunt u tijdens afspelen het camerastandpunt omschakelen.  Druk tijdens het afspelen op ANGLE. yy Het huidige camerastandpunt en het totale aantal opgenomen camerastandpunten wordt getoond op het TV-scherm. Om het camerastandpunt om te schakelen, drukt u nogmaals op ANGLE. yy Het camerastandpunt is ook om te schakelen door Angle te selecteren in het TOOLS menu. yy Als het camerastandpunt niet wordt omgeschakeld wanneer u op ANGLE drukt, kunt u proberen om te schakelen via het menuscherm van de disc. Waarschuwing yy De ondertiteling kan niet worden omgeschakeld voor discs die zijn opgenomen met een DVD- of Blu-ray recorder. Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u gebruikt voor het opnemen.  Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE. yy De huidige ondertiteling en het totale aantal opgenomen ondertitels wordt getoond op het TV-scherm. Om de ondertiteling om te schakelen, drukt u nogmaals op SUBTITLE. yy De ondertiteling is ook om te schakelen door Subtitle te selecteren in het TOOLS menu. yy Als de ondertiteling niet wordt omgeschakeld wanneer u op SUBTITLE drukt, kunt u proberen om te schakelen via het menuscherm van de disc.  Uitschakelen van de ondertiteling  Druk een paar keer op SUBTITLE of selecteer Subtitle van het TOOLS menu om de instelling uit (OFF) te schakelen.  Over de weergave van externe ondertitelingsbestanden tijdens het afspelen van DivX-mediabestanden Naast de ondertitels die zijn opgenomen in DivX-mediabestanden, kan deze speler ook externe ondertitelingsbestanden weergeven. Als een bestand dezelfde naam heeft als een DivX-mediabestand, afgezien van de extensie, en die extensie is er een uit de onderstaande lijst, dan wordt dat bestand behandeld als extern ondertitelingsbestand. Overigens moeten de DivX-mediabestanden en de externe ondertitelingsbestanden zich wel in dezelfde map bevinden. Er kan slechts één extern ondertitelingsbestand tegelijk worden weergegeven met deze speler. Gebruik een computer o.i.d. om alle externe ondertitelingsbestanden die u niet wilt laten weergeven van de disc te verwijderen. Opmerking yy Afhankelijk van het bestand kunnen de externe ondertitels niet altijd goed worden weergegeven. Afspelen 43 Nl Omschakelen van de audio Disc-informatie weergeven Bij discs en bestanden waarvoor meerdere audiosignalen/kanalen zijn opgenomen, kunt u tijdens het afspelen het audiosignaal/kanaal omschakelen.  Druk op DISPLAY. De disc-informatie verschijnt op het TV-scherm. Druk nog eens op DISPLAY om de weergave van de informatie weer uit te schakelen.  Druk tijdens het afspelen op AUDIO. yy De huidige audio en het totale aantal opgenomen audiosignalen/kanalen wordt getoond op het TV-scherm. Om de audio om te schakelen, drukt u nogmaals op AUDIO. yy De audio is ook om te schakelen door Audio te selecteren in het TOOLS menu. yy Als de audio niet wordt omgeschakeld wanneer u op AUDIO drukt, schakelt u dan om via het menuscherm van de disc zelf. De getoonde informatie verschilt tijdens afspelen en in de stopstand. 1. Selecteer het gedeelte dat u wilt afspelen. Druk op CD/SACD terwijl het toestel gestopt is. Het af te spelen gedeelte zoals aangegeven op het display op het voorpaneel verandert met elke druk op de toets. [CD AREA]  [SACD 2CH]  [SACD MCH]  (terug naar het begin) yy Druk tijdens het afspelen twee keer op  STOP om de doorlopende weergave te annuleren voor u het af te spelen gedeelte selecteert. 2. Open de disclade. Druk op de  OPEN/CLOSE-toets. 3. Sluit de disclade. Druk op de  OPEN/CLOSE-toets. Wanneer de disc is geladen, zal het af te spelen gedeelte worden omgeschakeld. 4 Afspelen Omschakelen van het CD/ SACD weergavedeel 44 Nl Afspelen Genieten van BONUSVIEW of BD-LIVE Deze speler is geschikt voor BD-Video BONUS VIEW en BD-LIVE. Bij gebruik van voor BONUSVIEW geschikte BD-Video’s kunt u profiteren van functies als secundaire video (beeld-in-beeld/inzetbeeld) (pagina 46) en secundaire audio (pagina 46). Bij BD-Video’s die geschikt zijn voor BD-LIVE kunnen speciale videobeelden en andere gegevens worden gedownload van het internet. 4 Afspelen Gegevens die zijn opgenomen op BD Video en gedownload via BD-LIVE worden opgeslagen op het USB-geheugenapparaat (extern geheugen). Om deze functies te kunnen gebruiken, moet u een USB-geheugenapparaat (min. 1 GB capaciteit, 2 GB of meer aanbevolen) met ondersteuning voor USB 2.0 High Speed (480 Mbits/s) verbinden met de USB-poort. • Wanneer u een USB-geheugenapparaat aansluit of loskoppelt, moet u eerst de speler uitschakelen. • Om gegevens op te roepen uit het USBgeheugenapparaat, moet u eerst de disc die werd gebruikt om de gegevens te downloaden in het toestel doen (bij een andere disc kunnen de gegevens op het USB-geheugen niet worden weergegeven). • Als er een USB-geheugenapparaat met andere (eerder opgenomen) gegevens wordt gebruikt, is het mogelijk dat beeld en geluid niet goed kunnen worden weergegeven. • Koppel het USB-geheugenapparaat niet los terwijl de weergave bezig is. • Het kan even duren voor de gegevens geladen zijn (lezen/schrijven). Waarschuwing • Als er niet genoeg ruimte is op het USBgeheugenapparaat, is het mogelijk dat de BONUSVIEW en BD-LIVE functies niet gebruikt kunnen worden. Raadpleeg in een dergelijk geval bladzijde Wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs en applicatiegegevens op pagina 63 om de "Virtual Package" gegevens en de BD-LIVE gegevens te wissen van het USBgeheugenapparaat. Opmerking • De werking van USB-geheugenapparaten kan niet worden gegarandeerd. • De weergave van BD-LIVE gegevens hangt mede af van de disc in kwestie. Raadpleeg voor details de documentatie bij de disc. • Om te kunnen profiteren van de BD-LIVE functie, zijn een netwerkverbinding en de juiste instellingen vereist (bladzijden 33 en 62). • BD-LIVE is een functie die verbinding met het internet biedt. Discs met ondersteuning voor de BD-LIVE functie kunnen ID-codes versturen die deze speler en de disc identificeren bij de provider van het over te brengen materiaal. Afspelen 45 Nl Afspeelfuncties Welke afspeelfuncties u kunt gebruiken, hangt af van de afgespeelde disc of het bestand. In bepaalde gevallen zullen sommige functies niet werken. Controleer welke functies beschikbaar zijn in de onderstaande tabel. Disc/bestandstype Functie1 BDROM BD-R /-RE DVDVideo DVD-R Video- Beeld- Audio- Audio/-RW AVCREC AVCHD (VRbestand bestand bestand CD formaat) Vooruit en terug zoeken2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1  1 1 Afspelen van bepaalde titels, hoofdstukken of muziekstukken 1 1 1 1 1 1    1 Delen van de inhoud overslaan 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Vertraagde weergave2,5 1 1 1 1 1 1 1 6 1   Stapsgewijs vooruit en terug2 1 1 1 1 1 1 1 7 1   4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Herhaalde weergave 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Zoom 1 1 1 1 1 1 1 1   Camerastandpunt8 1  1        Ondertiteling9 1 1 1 1 1 1 1    Audio10 1 1 1 1 1 1 1    Informatie over discs 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A-B herhalen 1. Het is mogelijk dat sommige functies niet werken voor bepaalde discs of bestanden, ook al staat er wel een [1] in de tabel. 2. Bij sommige discs wordt de normale weergave automatisch hervat wanneer er een ander hoofdstuk wordt bereikt. 3. Er klinkt geen geluid tijdens het vooruit of terug zoeken. 4. Er klinkt wel geluid tijdens het vooruit of terug zoeken. 5. • Er is geen geluid tijdens vertraagde weergave. • Het is niet mogelijk om de snelheid te veranderen tijdens vertraagde weergave achteruit. 6. Vertraagde weergave achteruit is niet mogelijk. 7. Beeld-voor-beeld weergave achteruit is niet mogelijk. 8. Het teken voor het camerastandpunt Angle Mark verschijnt bij scènes die uit verschillende hoeken zijn opgenomen, mits On staat ingesteld op (pagina 60). 9. • Hoeveel en wat voor ondertitels er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand. • In sommige gevallen kan de ondertiteling direct worden omgeschakeld of kan het scherm voor omschakelen van het discmenu direct verschijnen, zonder dat eerst de huidige ondertiteling of het totaal aantal ondertitels op de disc wordt aangegeven. 10. Hoeveel en wat voor audiosignaalstromen er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand. 4 Afspelen 2 3 46 Afspelen Nl Gebruik van het TOOLS menu Er kunnen verschillende functies worden verricht, afhankelijk van de bedieningsstand van de speler. 1. Laat het TOOLS-menu verschijnen. Druk tijdens het afspelen op TOOLS. 2. Selecteer het onderdeel en stel het in. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Opmerking yy De onderdelen die niet gewijzigd kunnen worden, staan grijs aangegeven. Welke onderdelen u kunt kiezen is afhankelijk van de werkingsstand van de speler. 4 Afspelen  De instelling van het gekozen onderdeel wijzigen Gebruik / om de wijziging te maken.  Sluiten van het TOOLS-menu Druk op TOOLS.  Lijst van onderdelen in het TOOLS-menu Onderdeel Beschrijving Title Toont de titelinformatie voor de spelende disc en het totale aantal titels op de disc. U kunt hier ook de titel die u wilt afspelen selecteren. (Zie de volgende beschrijving.) Chapter (muziekstuk/ bestand)1 Toont de informatie voor het spelende hoofdstuk (muziekstuk/bestand) en het totale aantal hoofdstukken op de disc. U kunt hier ook het hoofdstuk (muziekstuk/bestand) dat u wilt afspelen selecteren. (Zie de volgende beschrijving.) Time Toont de verstreken of resterende speeltijd. U kunt hier ook het tijdstip invoeren van waar u het afspelen wilt laten beginnen. (Zie de volgende beschrijving.) Mode Schakelt de afspeelfunctie om (pagina 47). Audio Schakel de audio om. Angle Omschakelen van het camerastandpunt bij BD-ROM/DVDVideodiscs. Subtitle Omschakelen van de taal voor de ondertiteling. Onderdeel Beschrijving Code Page Schakel de codepagina voor de ondertiteling om. Secondary video2 Omschakelen van de secundaire videobeelden (inzetbeeld) bij BDROM-discs. Secondary audio3 Omschakelen van het secundaire audiosignaal van de BD-ROM. Bitrate Toont de bitsnelheid van de audio/ video/secundaire video/secundaire audio. Still off Uitschakelen van beeld zonder geluid op een BD-ROM. Ins Search 30 Seconden vooruit springen. Ins Replay 10 Seconden terugspringen. Slide Show Omschakelen van de afspeelsnelheid bij weergave van een diavertoning. Transition Veranderen van de stijl van een diavertoning terwijl deze bezig is. 1. Eén van deze soorten informatie wordt getoond, afhankelijk van het type disc. 2. De secundaire videomarkering verschijnt bij scènes waarvoor secundaire videosignalen zijn opgenomen, mits PIP Mark staat ingesteld op On (pagina 60). 3. De secundaire geluidsspoormarkering verschijnt bij scènes waarvoor secundaire geluidssporen zijn opgenomen, mits Secondary Audio Mark staat ingesteld op On (pagina 60). Opmerking yy Welke onderdelen geselecteerd kunnen worden, hangt af van het soort disc. yy Hoeveel en wat voor secundaire audiosignaalstromen er zijn opgenomen verschilt per disc en per bestand. yy Sommige discs bevatten geen secundaire video/secundaire audiosignalen. yy In sommige gevallen kan de secundaire audio/ video direct worden omgeschakeld of kan het scherm voor omschakelen via het discmenu direct verschijnen, zonder dat eerst de huidige secundaire audio/video of het totaal aantal secundaire audio/videostromen op de disc wordt aangegeven. Afspelen 47 Afspelen vanaf een specifiek tijdstip (Tijdzoekfunctie) 2. Schakelt de afspeelfunctie om. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 1. Selecteer Time. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER.  Willekeurige weergave 2. Voer het gewenste tijdstip in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het gewenste tijdstip in te voeren. yy Om af te spelen vanaf 45 minuten, kiest u 0, 0, 4, 5, 0 en 0, en dan drukt u op ENTER. yy Om af te spelen vanaf 1 uur 20 minuten, kiest u 0, 1, 2, 0, 0 en 0, en dan drukt u op ENTER. yy Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen. Afspelen van een bepaalde titel, hoofdstuk, muziekstuk of bestand (Zoekfunctie) 1. Kies voor Title of het hoofdstuk (muziekstuk/bestand). Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Voer het nummer van de titel of het hoofdstuk (muziekstuk/bestand) in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) of / om het gewenste nummer in te voeren. yy Om te zoeken naar titel 32, kiest u 3 en 2, en dan drukt u op ENTER. yy Druk op CLEAR om de ingevoerde waarden te wissen. 3. Beginnen met afspelen vanaf een bepaalde titel, hoofdstuk of muziekstuk. Druk op ENTER. Willekeurige weergave van een bepaald gedeelte van een disc, of bepaalde titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) U kunt kiezen uit twee soorten willekeurige weergave. 1. Selecteer Mode. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Het opgegeven gedeelte van de disc, of de opgegeven titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) worden in willekeurige volgorde weergegeven. Hetzelfde stuk kan twee keer achter elkaar worden weergegeven.  Willekeurige weergave (Shuffle) Het opgegeven gedeelte van de disc, of de opgegeven titels of hoofdstukken (muziekstukken/bestanden) worden in willekeurige volgorde weergegeven. Elk stuk wordt maar een keer weergegeven. Hervatten van de weergave vanaf een bepaalde positie (hervatten weergave) Deze functie stelt u in staat de weergave de volgende keer voort te zetten vanaf een door u opgegeven positie, ook wanneer het toestel wordt uitgeschakeld.  Instelling  Druk tijdens het afspelen op CONTINUED op de plek waar u later de weergave wilt hervatten. De verstreken speeltijd op de opgegeven positie wordt getoond op het TV-scherm.  Spelend 1. Druk op d PLAY om de titel te laten weergaven waarvoor u de hervattingsfunctie heeft ingesteld. De bevestiging voor het hervatten van de weergave zal verschijnen. 2. Gebruik / om Ja te kiezen en druk dan op ENTER. De weergave begint vanaf de opgegeven positie. Opmerking yy De instelling voor het hervatten van de weergave wordt geannuleerd wanneer er op h OPEN/CLOSE wordt gedrukt. yy De weergave kan mogelijk niet correct worden hervat bij sommige discs. 4 Afspelen 3. Beginnen met afspelen vanaf het gekozen tijdstip. Druk op ENTER. Nl 48 Nl Afspelen via de Home Media Gallery Hoofdstuk 5 Afspelen via de Home Media Gallery Over de Home Media Gallery • De volgende bestanden kunnen worden afgespeeld via de Home Media Gallery: –– PC’s die onder Microsoft Windows Vista of XP draaien met Windows Media Player 11 geïnstalleerd –– PC’s die onder Microsoft Windows 7 draaien met Windows Media Player 12 geïnstalleerd –– DLNA-compatibele digitale mediaservers (op PC’s of andere apparatuur) Bestanden opgeslagen op een PC of DMS (Digitale Media Server) zoals hierboven beschreven kunnen alleen worden afgespeeld door een Digitale Media Player (DMP). De speler biedt ondersteuning voor het gebruik van dergelijke DMP-apparatuur. • Om audiobestanden af te spelen die op apparaten in een netwerk zijn opgeslagen moet u de DHCPserverfunctie van de router inschakelen. Als de router niet is uitgerust met een ingebouwde DHCPserverfunctie moet u de netwerkinstellingen handmatig maken. Anders zult u geen audiobestanden kunnen afspelen die op apparaten in het netwerk zijn opgeslagen. Zie pagina 62. Over afspelen via het netwerk De netwerkweergavefunctie van dit toestel maakt gebruikt van de volgende technologieën: 5 Afspelen via de Home Media Gallery  Windows Media Player De Home Media Gallery-functie van dit toestel geeft u een lijst met signaalbronnen om van af te spelen. In dit hoofdstuk worden de instellingen en afspeelprocedures beschreven die vereist zijn voor gebruik van deze functies. Wanneer u bestanden van uw computer of elders op uw netwerk wilt afspelen, kunt u het beste ook de handleiding van uw netwerkapparatuur raadplegen. De signaalbronnen waarvan kan worden afgespeeld via de Home Media Gallery staan hieronder vermeld. • BD-R/RE (BDAV-formaat) discs • DVD-R/-RW (VR-formaat) discs • Audio-CD’s (CD-DA, SACD en DTS-CD’s) • DVD’s/CD’s waarop alleen gegevensbestanden van video-, beeld- of audiobestanden e.d. zijn opgenomen • USB-apparaat • Bestanden op netwerkservers (op PC’s of andere apparatuur die via de LAN-aansluiting met de speler is verbonden) Opmerking • Met de Home Media Gallery kunt u bestanden afspelen op mediaservers die op dezelfde LAN (Local Area Network) zijn aangesloten als de speler. Zie Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 hierboven voor meer over dit onderwerp.  DLNA DLNA CERTIFIED® Audiospeler De Digital Living Network Alliance (DLNA) is een wereldwijde organisatie van fabrikanten van consumentenelektronica, computerapparatuur en mobiele apparaten. Met Digital Living kan de gebruiker op eenvoudige wijze thuis digitale media delen via een netwerk met kabelaansluiting. Het DLNA-certificatielogo maakt het gemakkelijk om producten te vinden die voldoen aan de DLNA Interoperability Guidelines. Dit toestel voldoet aan de DLNA Interoperability Guidelines v1.5. Wanneer een PC met DLNA-serversoftware of een ander DLNA-compatibel apparaat op deze speler wordt aangesloten, kunnen er bepaalde wijzigingen in de software-instellingen of in de instellingen op het andere apparaat vereist zijn. Raadpleeg de handleiding van de software of het betreffende apparaat voor verdere informatie. Afspelen via de Home Media Gallery DLNA®, het DLNA-logo en DLNA CERTIFIED® zijn handelsmerken, servicemerken of certificatiemerken van Digital Living Network Alliance.  Content die via een netwerk kan worden afgespeeld • Sommige bestanden worden mogelijk niet juist afgespeeld, ook wanneer ze in een compatibel formaat zijn gecodeerd. • Sommige functies worden wellicht niet ondersteund, afhankelijk van het servertype of de versie die wordt gebruikt. • De ondersteunde bestandsformaten variëren per server. Bestanden niet die door uw server worden ondersteund, worden niet op dit apparaat weergegeven. Neem contact op met de fabrikant van uw server voor verdere informatie.  Beperking van aansprakelijkheid voor materiaal van derden  Over de eigenschappen van afspelen via een netwerk • Het afspelen kan stoppen wanneer de PC wordt uitgeschakeld of als er mediabestanden die op de PC zijn opgeslagen worden gewist tijdens het afspelen. • Als er problemen zijn binnen de netwerkomgeving (veel dataverkeer enz.), bestaat de kans dat er content niet wordt weergegeven of niet juist wordt afgespeeld (het afspelen wordt onderbroken of stopt). Voor optimale prestaties wordt een 10BASET/100BASE-TX verbinding tussen de speler en de PC aanbevolen. • Als er meerdere clients gelijktijdig afspelen, wat mogelijk is, kan het afspelen onderbroken worden of stoppen. Nl • Afhankelijk van de beveiligingssoftware die op de aangesloten PC is geïnstalleerd en de instellingen van de betreffende software, kan een netwerkverbinding geblokkeerd worden. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een foutieve werking van de speler en/ of de Home Media Gallery-functies als gevolg van communicatiefouten/defecten in de netwerkverbinding en/of de PC of andere aangesloten apparatuur. Neem contact op met de fabrikant van uw PC of de internet service provider. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Dit product bevat technologie die het eigendom is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt of gedistribueerd mag worden zonder toestemming van Microsoft Licensing, Inc. Microsoft®, Windows®7, Windows®Vista, Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition, Windows®98 en WindowsNT® zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. 5 Afspelen via de Home Media Gallery Toegang tot materiaal ("content") van derden vereist een internetverbinding met hoge snelheid en mogelijk ook een accountregistratie en een betaald abonnement. Diensten met materiaal van derden kunnen op elk moment zonder kennisgeving worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of geannuleerd en Pioneer wijst elke aansprakelijkheid in verband met dergelijke gebeurtenissen van de hand. Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen garanties dat diensten voortdurend zullen worden geleverd of een bepaalde tijd lang beschikbaar zullen zijn en elke garantie met een dergelijke strekking, uitdrukkelijk of impliciet, wordt van de hand gewezen. 49 50 Nl Afspelen via de Home Media Gallery Een bestand op het netwerk afspelen 1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. U kunt de Home Media Gallery ook openen door [Home Media Gallery] te kiezen in het Home Menu en dan op ENTER te drukken. 2. Selecteer de server die het bestand bevat dat u wilt afspelen. 3. Selecteer het bestand dat u wilt afspelen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER.  Home Media Gallery beëindigen. Druk op HOME MEDIA GALLERY. Opmerking • Als u de servers niet op het scherm Home Media Gallery kunt weergeven, selecteer dan [DLNA Search] en druk op ENTER. 5 Afspelen van disc/USB 1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. U kunt de Home Media Gallery ook openen door Home Media Gallery te kiezen in het Home Menu en dan op ENTER te drukken. 2. Kies Disc of USB. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Afspelen via de Home Media Gallery 3. Selecteer Foto/Muziek/Video/AVCHD. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. yy Deze stap geldt niet voor discs die zijn opgenomen in het BDAV/VR/AVRECformaat. yy Om bestanden in AVCHD-formaat af te kunnen spelen van USB-apparatuur, moet u een map met de naam “AVCHD” aanmaken op het USB-apparaat en dan de “BDMV”map met de af te spelen bestanden naar de “AVCHD”-map kopiëren. 4. Selecteer de titel/het muziekstuk of het bestand dat u wilt afspelen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. De weergave begint vanaf de geselecteerde titel/muziekstuk of bestand. yy Als het bestand dat u wilt hebben niet in deze map staat, moet u eerst de map met dat bestand selecteren. Weergeven van beeldbestanden  Over de diavertoning Een doorlopende serievertoning van de bestanden op de disc of in de map, die steeds automatisch het volgende bestand toont. Opmerking • Bij afspelen van een audio-CD (CD-DA/SACD/DTSCD) verschijnt het Now Playing scherm. • Sommige BD-R/-RE discs zijn voorzien van een afspeelbeveiliging. Om de beveiliging uit te schakelen, voert u het wachtwoord in dat voor de disc is ingesteld. • Het kan enkele seconden duren voordat het afspelen begint. Dit is normaal. • Het is mogelijk dat sommige bestanden niet goed worden weergegeven. • Het aantal keer dat een bestand bekeken of vertoond kan worden, kan beperkt zijn. • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur en de gebruiksomstandigheden, kan het even duren voor de weergave begint en voor het beeld wordt overgeschakeld. Afspelen via de Home Media Gallery Afspelen in de gewenste volgorde (Playlist) De discs waarvan u muziekstukken en bestanden aan de Playlist kunt toevoegen, staan hieronder vermeld. • DVD’s/CD’s/USB-apparatuur waarop audiobestanden zijn opgenomen Toevoegen van muziekstukken/bestanden Ga als volgt te werk om muziekstukken en bestanden toe te voegen en zo een Playlist samen te stellen. 1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. U kunt de Home Media Gallery ook openen door Home Media Gallery te kiezen in het Home Menu en dan op ENTER te drukken. 3. Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt toevoegen. Gebruik om uw keuze te maken. 4. Druk op POP UP MENU voor weergave van het POP UP MENU menu. 5. Selecteer Add to Playlist om een onderdeel toe te voegen aan de Playlist. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Het muziekstuk of bestand gekozen in stap 3 wordt aan de Playlist toegevoegd. yy Om nog meer muziekstukken of bestanden toe te voegen, herhaalt u de stappen 3 t/m 5. Nl Afspelen van de Playlist 1. Druk op HOME MEDIA GALLERY om de Home Media Gallery te openen. U kunt de Home Media Gallery ook openen door Home Media Gallery te kiezen in het Home Menu en dan op ENTER te drukken. 2. Selecteer Playlist. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 3. Selecteer het muziekstuk/bestand dat u wilt afspelen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Het afspelen begint bij het gekozen muziekstuk/bestand en gaat door totdat het eind van de lijst is bereikt. Gebruik o/p om het voorgaande of volgende muziekstuk/ bestand af te spelen. Het Now Playing scherm verschijnt. Wissen van muziekstukken/ bestanden uit de Playlist 1. Kies het muziekstuk/bestand dat u wilt wissen en druk op POP UP MENU om het POP UP MENU menu te openen. 2. Gebruik / om Remove from Playlist te selecteren, en druk daarna op ENTER. 5 Afspelen via de Home Media Gallery 2. Kies Disc of USB. Plaats allereerst de betreffende disc. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 51 52 Nl Afspelen van materiaal van het web Hoofdstuk 6 Afspelen van materiaal van het web Met deze speler kunt u zogenaamd "streaming" materiaal van het web afspelen. Geschikt materiaal van het web • YouTube (MPEG4 AVC H.264) • Picasa Opmerking 6 Afspelen van materiaal van het web Over YouTube • U kunt YouTube video’s met de volgende afmetingen weer laten geven. –– Standaard kwaliteit (400 x 226 pixels, 200 kbps) –– Gemiddelde kwaliteit (480 x 360 pixels, 512 kbps) –– Hoge kwaliteit (854 x 480 pixels, 900 kbps) –– HD (720p) (1280 x 720 pixels, 2 Mbps) –– HD (1080p) (1920 x 1080 pixels, 4 Mbps) • Deze speler ondersteunt de YouTube Leanback dienst. Momenteel is de YouTube Leanback dienst alleen nog in het Engels beschikbaar. Raadpleeg de YouTube Help op http://www.google. com/support/youtube/ voor meer informatie. • YouTube video’s voor mobiele telefoons kunnen niet worden weergegeven. • Sommige YouTube video’s kunnen niet worden weergegeven. Over Picasa • Picasa is alleen beschikbaar in het Engels. Raadpleeg de instructies op http://picasa.google. com/support/ voor details. –– U moet uzelf registreren met een gebruikersnaam en wachtwoord voor u gebruik kunt maken van Picasa Web Albums. –– Wanneer u voor het eerst vanaf deze speler Picasa probeert te openen, moet u het New User (nieuwe gebruiker) pictogram selecteren en uw geregistreerde gebruikersnaam en wachtwoord invoeren. • Afhankelijk van de omstandigheden van de internetverbinding is het mogelijk dat materiaal van het internet niet correct kan worden weergegeven. • Om materiaal van het internet te kunnen openen heeft deze speler een breedband internetverbinding nodig. U heeft een contract met een internet service provider nodig voor een breedband internetverbinding. • Toegang tot materiaal (“content”) van derden vereist een internetverbinding met hoge snelheid en mogelijk ook een accountregistratie en een betaald abonnement. Diensten met materiaal van derden kunnen op elk moment zonder kennisgeving worden gewijzigd, opgeschort, onderbroken of geannuleerd en Pioneer wijst elke aansprakelijkheid in verband met dergelijke gebeurtenissen van de hand. Pioneer maakt geen aanspraken en geeft geen garanties dat diensten voortdurend zullen worden geleverd of een bepaalde tijd lang beschikbaar zullen zijn en elke garantie met een dergelijke strekking, uitdrukkelijk of impliciet, wordt van de hand gewezen. • Deze functie kan niet worden gebruikt wanneer er tegelijkertijd een disc wordt afgespeeld. Afspelen van de gewenste onderdelen Waarschuwing U moet eerst de speler correct verbinden met het internet. Zie Aansluiten op uw thuisnetwerk op pagina 33 voor details. 1. Open het keuzescherm. Het keuzescherm kunt u openen door HOME MENU te drukken en dan op achtereenvolgens Web Contents d Gewenste web content te selecteren. 2. Selecteer het type web contents. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 3. Druk op / om het gewenste onderdeel te selecteren en druk dan op ENTER. Druk op EXIT om de weergave te stoppen. De video stopt met spelen en het Home Menuscherm zal weer verschijnen. Overige bediening Hoofdstuk 7 Overige bediening Opnemen van een audio-cd op een USBapparaat Via deze speler kan een audio-cd op een USBapparaat worden opgenomen. 1. Sluit een USB-apparaat aan op de USBpoort van het voorpaneel. Opmerking yy Sluit slechts één USB-apparaat aan. 2. Open de disklade en plaats een audiocd in de lade. Press  OPEN/CLOSE. 53 Nl 6. Stel de opnamesnelheid in. Gebruike / / / om [Speed] te selecteren en druk op ENTER. yy De opnamesnelheid wordt elke keer gewijzigd wanneer ENTER wordt ingedrukt. De opnamesnelheid wordt zoals hieronder aangegeven gewijzigd. Normal: opname loopt terwijl u muziek beluistert. Fast: opname is ongeveer 4 x zo snel. U kunt geen muziek beluisteren. 7. Start de opname. Gebruik d / / / om [Start] te selecteren en druk op ENTER om de opname te starten. 8. Verlaat de display van de cd-opname. Gebruik / / / om [Cancel] te selecteren en druk daarna op ENTER nadat de opname is voltooid. Opmerking 3. Sluit de disklade. Wanneer u op  OPEN/CLOSE drukt, wordt de weergave automatisch gestart. yy Als de weergave niet automatisch start, druk dan op  PLAY van de afstandsbediening of / (Afspelen/ Pauzeren) van het apparaat om de weergave te starten. • Gebruik de cursor / / / om [Bitrate] te selecteren en druk daarna op ENTER om de Bitrateinstelling te wijzigen. De ingestelde snelheid wordt elke keer gewijzigd wanneer [Bitrate] wordt ingedrukt. De ingestelde waarde kan uit de hieronder aangegeven waarden worden gekozen. [64kbps]  [96kbps]  [128kbps]  [192kbps]  [256kbps]  [320kbps] 4. Druk tijdens de cd-weergave op USB REC. [CD RIP] verschijnt. • Zodra de opname start wordt er een map op het USB-apparaat aangemaakt. Er kunnen maximaal 100 mappen worden aangemaakt. yy Als u meer dan één track wilt opnemen, herhaal dan de stappen voor stap 5. yy Als u een geselecteerde track wilt wissen, gebruik dan / / / om [Select None] te selecteren en druk op ENTER. 7 Overige bediening 5. Selecteer het nummer of tracknummer dat u wilt opnemen. Als u alle nummers op de cd opneemt, gebruik dan / / / om [Select all] te selecteren en druk daarna op ENTER. Gebruik / / / om het tracknummer te selecteren wanneer u een track kiest om op te nemen en druk op ENTER. 54 Nl Overige bediening Radio bedienen Zorg dat zowel de FM antennes aangesloten zijn. (Zie pagina 30) Naar de radio luisteren 1. Druk op FUNCTION totdat FM in de display verschijnt en druk daarna op ENTER. De radiotuner stemt nu af op het radiostation waarop u het laatst hebt afgestemd. 2. Scannen start als toets  of  wordt ingedrukt. Of Druk een paar keer kort achter elkaar op / . Of Druk herhaaldelijk op TUNE –/+ op het voorpaneel van de speler. Alle opgeslagen stations verwijderen 1. Houd  STOP twee seconden ingedrukt. [ERASE ALL (alles wissen)] verschijnt op het displayvenster. 2. Druk op  STOP om alle opgeslagen stations te wissen. Slechte FM-ontvangst verbeteren Druk op AUDIO op de afstandsbediening. Hierdoor wordt de tuner van stereo naar mono gewijzigd en wordt normaliter ontvangst verbeterd. Informatie over een radiostation bekijken 3. U kunt het volume aanpassen door de knop VOLUME op het frontpaneel te verdraaien of door op de afstandsbediening een paar keer op VOL + of VOL – te drukken. De FM tuner wordt geleverd werd met RDS (Radio Data System). Dit toont informatie over het radiostation waarnaar geluisterd wordt. Door herhaaldelijk op BOOKMARK (RDS) om te bladeren door de verschillende gegevenstypes : Radiostations programmeren PS (Programmaservice naam) De naam van het kanaal wordt op het scherm getoond. PTY (Herkenning programmatype) Het programmatype (bijv. Jazz of Nieuws) wordt op het scherm getoond. RT (Radiotekst) Een tekstbericht met speciale informatie van het station dat uitzendt, wordt getoond. Deze tekst kan rollen over het scherm.. U kunt 50 FM- stations vooraf programmeren. Zet het volume zo laag mogelijk (uit) voordat u gaat afstemmen. 7 Overige bediening 1. Druk op FUNCTION totdat FM in de display verschijnt en druk daarna op ENTER. De radiotuner stemt nu af op het radiostation waarop u het laatst hebt afgestemd. 2. Selecteer de gewenste frequentie door op / te drukken. 3. Druk op PROGRAM Op het beeldscherm knippert nu een voorgeprogrammeerde stationsfrequentie. 4. Druk op / om de gewenste voorgeprogrammeerde frequentie te selecteren. 5. Druk op PROGRAM. Het radiostation wordt opgeslagen. 6. Herhaal stap 2 t/m 5 om andere stations op te slaan. 7. U kunt het opgeslagen station selecteren door op / te drukken. Door op BOOKMARK (RDS) te drukken kunt u volgens programmatype naar radiostations zoeken. Op het display kunt u het laatst gekozen programmatype (PTY) aflezen. Door eenmaal of meerdere malen op ZOOM (PTY) te drukken kunt u uw favoriete programmatype kiezen. Druk op /. De tuner zoekt automatisch naar het gewenste programmatype. Het zoeken stopt zodra een station gevonden is. Overige bediening Bluetooth® ADAPTER voor draadloos muziekgenot • Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: mobiele telefoon • Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: Digitale muziekspeler • Apparaat zonder Bluetooth draadloze technologie: Digitale muziekspeler + Bluetooth audiozender (commercieel verkrijgbaar) Draadloos muziek afspelen Wanneer de Bluetooth ADAPTER (Pioneermodelnr. AS-BT100 of AS-BT200) is aangesloten op deze eenheid, kan een product dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie (mobiele telefoon, digitale muziekspeler, enz.) worden gebruikt om draadloos muziek te beluisteren. Door gebruik te maken van een commercieel verkrijgbare zender die Bluetooth draadloze technologie ondersteunt, kunt u muziek beluisteren op een apparaat dat niet is voorzien van Bluetooth draadloze technologie. Het AS-BT100 en AS-BT200 model ondersteunt SCMS-T inhoudbescherming, zodat muziek kan worden afgespeeld op apparaten die zijn voorzien van SCMS-T type Bluetooth draadloze technologie. • Sommige functies zijn bij de AS-BT100 niet op dit apparaat beschikbaar. Opmerking • Pioneer garandeert niet de juiste aansluiting en functies van dit apparaat met alle apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie. • Na het inschakelen duurt het ongeveer één minuut voordat het opstarten volledig is voltooid. Nl Luister naar muziek op een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie Paren van dit systeem met een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie (Eerste registratie) Zorg er voorafgaande aan het paren voor, dat de Bluetooth-functie op uw apparaat voor Bluetooth draadloze technologie is ingeschakeld. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw apparaat voor Bluetooth draadloze technologie voor meer gegevens. De paringprocedure hoeft slechts eenmaal te worden uitgevoerd, en is daarna niet meer nodig. 1. Druk op FUNCTION en wijzig de ingang naar BLUETOOTH en druk op ENTER. Nadat [BLUETOOTH] in de display van het apparaat verschijnt, wordt [READY] getoond. 2. Bedien het apparaat voor de Bluetooth draadloze technologie en voer de paring uit. Als een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie dit systeem zoekt, dan wordt bij sommige apparatuur voor Bluetooth draadloze technologie een lijst met ondersteunde apparaten op het displaygedeelte weergegeven. Dit systeem wordt weergegeven als Bluetooth ADAPTER [AS-BT100] or [AS-BT200]. 3. Voer de pincode in. Pincode: 0000 Dit apparaat kan uitsluitend met de pincode 0000 worden ingesteld. 4. Als de paring van dit systeem met een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie is geslaagd, verschijnt [SINK] op de display van het systeem. Opmerking yy De paringsmethode kan afhankelijk van het soort apparaat voor Bluetooth draadloze technologie verschillen. 5. Muziek weergeven met gebruik van het apparaat voor Bluetooth draadloze technologie. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw apparaat voor Bluetooth draadloze technologie voor informatie over muziekweergave. 7 Overige bediening • Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie dient A2DP-profielen te ondersteunen. 55 56 Nl Overige bediening Opmerking • Dit apparaat ondersteunt geen AVRCP. • Dit apparaat ondersteunt geen Mono Headset Profile (handsfree profile). • Een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie kan niet via dit systeem worden bediend. • Dit apparaat kan niet worden gebruikt voor het beluisteren van one-seg sound op een apparaat voor Bluetooth draadloze technologie. Door SCMS-T beschermde muziekcontent kan niet worden beluisterd. • Alleen apparatuur voor Bluetooth draadloze technologie kan met dit systeem worden gepaard, paring voor meerdere apparaten is niet mogelijk. • Afhankelijk van het apparaat voor Bluetooth draadloze technologie is het mogelijk dat u de Bluetoothfunctie niet kunt gebruiken. • Als u niet via Bluetooth ben verbonden, dan verschijnt [READY] in de display. • Als er geen Bluetooth adapter is aangesloten, verschijnt [NO DEV] op de display van de speler. • Overige elektromagnetische golven kunnen tijdens de verbinding storingen veroorzaken, waardoor het geluid wegvalt. • Als er door medische apparatuur, magnetronstraling, draadloze LAN-routers enz. op dezelfde frequentie een storing wordt veroorzaakt, dan wordt de Bluetoothverbinding verbroken. • Ook als de afstand tussen het apparaat voor Bluetooth draadloze technologie en dit systeem kleiner is dan 10 meter, dan kunt u geen verbinding maken met het apparaat voor Bluetooth draadloze technologie als er zich tussen de apparatuur obstakels bevinden. 7 Overige bediening • Als er zich een obstakel bevindt tussen het apparaat voor Bluetooth draadloze technologie en dit systeem waardoor de communicatie wordt verstoord, dan wordt de Bluetoothverbinding verbroken. • Als het apparaat voor Bluetooth draadloze technologie en uw systeem van elkaar worden verwijderd, dan wordt de geluidskwaliteit minder, en als ze buiten het bereik van de bediening voor de Bluetoothverbinding vallen, dan wordt de verbinding verbroken. • Als de stroom op het apparaat uitvalt, of als het apparaat voor Bluetooth draadloze technologie meer dan 10 meter van uw systeem wordt verwijderd, dan wordt de Bluetoothverbinding verbroken. Karaoke 1. Druk op KARAOKE op de afstandsbediening. Karaoke Setup onder Initial Setup verschijnt op het TV-scherm. 2. Schakel de Karaokeknop in. Selecteer met de cursor [Karaoke Setup]  [Karaoke Switch]  [On] en druk op ENTER. 3. Stel het volume van de microfoon bij. Selecteer met de cursor [Karaoke Setup]  [Microphone Setup]  [Mic Volume] en druk op ENTER. Gebruik / om het volume van de microfoon in te stellen. Druk op RETURN om af te sluiten. 4. Stel de resonantie van de microfoon in. Selecteer met de cursor [Karaoke Setup]  [Microphone Setup]  [Mic Echo] en druk op ENTER. Gebruik cursor / om de resonantie van de microfoon in te stellen. Press RETURN to finish. 5. Schakel Vocal Cancel in of uit. Gebruik de cursor om [Karaoke Setup]  [Vocal Cancel]  [On] of [Off] te selecteren en druk op ENTER. Opmerking • Karaoke kan alleen met diskweergave of USBweergave worden gebruikt. • Afhankelijk van het nummer werkt Vocal Cancel mogelijk niet. • Houd de bovenzijde van het apparaat met uw hand vast zodat het niet verschuift als op een MICaansluitpunt wordt aangesloten. • Het volume van de microfoon kan ook via de toets MIC VOL +/– op de afstandsbediening worden ingesteld. • Als u Vocal Cancel inschakelt, wordt de geluidsinstelling uitgeschakeld. Als u de geluidsinstelling inschakelt wanneer Vocal Cancel aanstaat, dan wordt Vocal Cancel uitgeschakeld. Overige bediening 57 Nl Geluid Druk op SOUND van de afstandsbediening om het menu voor het selecteren van geluiden op het televisiescherm te selecteren. Gebruik de cursortoets om een selectie te maken en druk daarna op ENTER. Druk op SOUND om het Sound Menu te verlaten. Opmerking • Als HDMI IN 1 of HDMI IN 2 zijn geselecteerd, kan het Sound Menu niet worden afgespeeld. Schakel over naar een andere ingangsbron en schakel dan het geluid in. • Als HDMI IN 1 of HDMI IN 2 is geselecteerd, dan werken de functies VIRTUAL 3D SOUND en SOUND RETRIEVER niet. • Als schijf/bestand tijdelijk is stopgezet, kan het SOUND-menu niet worden weergegeven. Schakel SOUND in als schijf/bestand wordt afgespeeld. Instelling Opties Beschrijving Sound Retriever Off Een WMA- of MP3-bestand wordt met hoge geluidskwaliteit afgespeeld. Dit geldt alleen voor bestanden met de extensie “.wma” of “.mp3”. Het effect hangt af van het bestand. Probeer diverse instellingen uit en kies de instelling die het beste effect geeft. Low High Equalizer Voeg een aantal verschillende effecten toe aan het weergegeven geluid. Selecteer een modus die bij uw persoonlijke voorkeuren past. Off Surround News Deze modus is geschikt voor het nieuws. Gaming Deze modus is geschikt voor videogames. Movie Deze modus is geschikt voor films. Music Deze modus is geschikt voor muziek. Off Virtual 3D Min Effect is minimaal Virtual 3D Mid Effect is gemiddeld Virtual 3D Max Effect is maximaal Virtueel 3D-geluid: heeft het effect van het creëren van een ruimtelijk 3D-geluid. 5 Speaker Mode2 Hetzelfde geluid wordt vanuit de 5 luidsprekers behalve de subwoofer (BCS-424/BCS-222) weergegeven. Deze modus geldt voor zowel tweekanaals geluidsbron als 5.1-kanaals geluidsbron. Dolby PL II Movie Met Dolby Pro Logic II kunt u een stereobron op 5.1-kanaal afspelen. (BCS-424/BCS-222) Deze modus geldt voor tweekanaals audiobron. Dolby PL II Music (BCS-424/BCS-222) Audio Sync Pas de vertraging tussen beeld en geluid aan. Gebruik / voor de aanpassing. 7 Overige bediening 5 Speaker Mode1 Het geluid van de voorluidsprekers wordt ook door de (BCS-424/BCS-222) achterluidsprekers weergegeven. Deze modus geldt voor zowel tweekanaals geluidsbron als 5.1-kanaals geluidsbron. 58 Nl Geavanceerde instellingen Bediening van het begininstellingenscherm Hoofdstuk 8 Geavanceerde instellingen 1. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. HOME MENU. Druk op Wijzigen van de instellingen 2. Kies de Initial Setup en stel deze in. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 3. Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling. Gebruik / / / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER.  Sluiten van het begininstellingenscherm Druk op RETURN. Opmerking • Welke onderdelen u kunt kiezen is afhankelijk van de werkingsstand van de speler. • Onder Opties worden de oorspronkelijke fabrieksinstellingen vetgedrukt aangegeven. Display Setting Geavanceerde instellingen 8 HOME MENU of Instelling Opties Beschrijving TV Screen 16:9 Full Kies deze stand wanneer het toestel is aangesloten op een (16:9) breedbeeld-TV. 16:9 Normal Kies deze stand wanneer het toestel is aangesloten op een (16:9) breedbeeld- TV. 4:3 beelden worden weergegeven met verticale zwarte balken aan weerszijden. 4:3 Pan&Scan Kies hiervoor wanneer u 16:9 (breedbeeld) video wilt laten weergeven op 4:3 (conventionele) TV. De video vult het 4:3 scherm, maar de linker- en rechterkanten van het beeld vallen buiten het scherm. (Deze functie werkt als de disc bedoeld en gelabeld is voor 4:3PS weergave.) 4:3 Letterbox Kies hiervoor wanneer u 16:9 (breedbeeld) video wilt laten weergeven op 4:3 (conventionele) TV. De video wordt volledig weergegeven op het scherm, met zwarte balken boven en onder op het scherm. Video Adjust Sharpness De kwaliteit van het weergegeven beeld kan worden aangepast aan de gebruikte TV (pagina 37). High Kies het gewenste scherpteniveau. Middle Low Video Mode Standard Kies de gewenste video-uitgangsfunctie. Vivid Cinema Custom • CTI (Color Transient Improvement): Geeft beelden met duidelijke kleurcontouren. Noise Reduction 0 Kies het gewenste niveau voor de ruisonderdrukking. 1 2 3 Net Contents Mode Off On Selecteer dit om gecomprimeerde videobestanden op het netwerk, een disk of een USB-apparaat automatisch te corrigeren en met een natuurlijkere beeldkwaliteit af te spelen. Geavanceerde instellingen Instelling Opties Audio Output DRC (Regeling dynamisch Off bereik) 59 Nl Beschrijving Kies hiervoor om audiosignalen te produceren zonder gebruik te maken van de DRC-functie. On Kies hiervoor om het verschil tussen de hardste en zachtste geluiden (het dynamisch bereik) te verkleinen voor weergave bij een gemiddeld volume. Gebruik deze instelling wanneer u de gesproken tekst moeilijk kunt volgen of wanneer u ’s nachts bijvoorbeeld naar een film wilt kijken en het volume lager wilt zetten. Auto Kies hiervoor om de DRC automatisch aan/uit te zetten aan de hand van het audiosignaal van de disc. Dit heeft alleen invloed op Dolby TrueHD-signalen. • This affects such audio signals as Dolby Digital, Dolby TrueHD, and Dolby Digital Plus. • Depending on the disc, the effect may be weak. HDMI Speaker Setup Pas de Trim (uitgangsniveau) en Delay (afstand van de kijkers) van de luidsprekers aan. Zie "Aanpassen van de luidsprekerinstellingen" voor meer gegevens (blz. 62). Test Tone Laat een testtoon uit de luidsprekers horen. Color Space RGB Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als RGB-signalen. Kies hiervoor als de kleuren te bleek zijn en het zwart te licht. YCbCr Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als YCbCr 4:4:4 signalen. Resolution YCbCr 422 Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als YCbCr 4:2:2 signalen. Full RGB Kies deze stand om de videosignalen weer te geven als RGB-signalen. Kies deze instelling als de kleuren te intens lijken en donkere partijen dichtlopen in egaal zwarte vlakken. Auto Kies deze instelling om de resolutie van de videosignalen die worden geproduceerd via de HDMI OUT aansluiting automatisch te laten bepalen. 480I/576I Laat de videosignalen door de HDMI OUT aansluiting produceren met de geselecteerde resolutie. De resolutie kan worden gewijzigd door op RESOLUTION te drukken, maar Auto kan niet worden geselecteerd. 480P/576P 720P 1080I 1080P Control HDMI Deep Color HDMI 1080P 24Hz HDMI 3D 3D Notice Bitstream Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen direct te produceren. PCM Kies hiervoor om HDMI-audiosignalen om te zetten naar 2-kanaals audiosignalen. Re encode Wanneer er een BD met secundaire audio en interactieve audio wordt afgespeeld, worden de twee audiosignalen gemengd en omgezet naar DTS audio voor weergave. Off Kies hiervoor wanneer u niet wilt dat audiosignalen worden geproduceerd via de HDMI-uitgangsaansluiting. On Kies deze stand om de speler te bedienen met de afstandsbediening van een AV-apparaat dat is aangesloten met een HDMI-kabel. Zie tevens pagina 28. Off Kies deze stand als u de speler niet wilt bedienen met de afstandsbediening van een AV-apparaat dat is aangesloten met een HDMI-kabel. 30bits Kies deze instelling wanneer u videosignalen met 30 bits kleurdiepte wilt laten produceren. 36bits Kies deze instelling wanneer u videosignalen met 36 bits kleurdiepte wilt laten produceren. Off Kies deze instelling wanneer u videosignalen met 24 bits kleurdiepte wilt laten produceren. On Kies deze instelling wanneer Resolutie is ingesteld op Auto of 1080P en er 1080p/24 videosignalen worden gestuurd naar een TV die geschikt is voor 1080p/24 signalen. Off Kies deze instelling wanneer Resolutie is ingesteld op 1080P en er 1080p/60 videosignalen worden gestuurd naar een TV die geschikt is voor 1080p/60 signalen. Auto Bij 3D-discs kan de disc worden afgespeeld met 3D-weergave. Off Er worden geen 3D-beelden weergegeven. Yes Hiermee stelt u in of de 3D-kennisgeving wel of niet moet worden getoond wanneer er 3D-beelden worden weergegeven. No Geavanceerde instellingen HDMI Audio Out 8 60 Nl Network Language Playback Geavanceerde instellingen 8 Geavanceerde instellingen Instelling IP Setting Proxy Server Information Opties Beschrijving Kies deze instelling om het IP-adres van de speler en de DNS-server in te stellen (pagina 62). Stel alleen een proxy-server in als uw Internet-provider dat vereist (pagina 63). Toont de waarden voor het MAC-adres, IP-adres, subnetmasker, standaard gateway, DNS-server (primair) en DNS-server (secundair). Connection Test Kies dit item om de netwerkverbinding te testen (pagina 63). Enable Kies deze instelling wanneer u verbinding wilt maken met het internet. Internet Connection Disable Kies deze instelling wanneer u geen verbinding wilt maken met het internet. Permitted Alle discs mogen verbinding maken met BD-LIVE. BD-Live Connection Partial Permitted Alleen discs die gegarandeerd veilig zijn mogen verbinding maken met BD-LIVE. Prohibited Geen enkele disc mag verbinding maken met BD-LIVE. Enable DLNA Kies deze instelling wanneer u verbinding wilt maken met een DLNA-server. Disable Kies deze instelling wanneer u geen verbinding wilt maken met een DLNA-server. OSD beschikbare talen Hier kunt u uit de talenlijst de gewenste taal voor de beeldschermaanduidingen kiezen. Audio beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om dialogen en commentaar in te * Bij sommige discs is het horen voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs. mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal. Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven. Subtitle beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om de ondertiteling in weer te geven * Bij sommige discs is het voor zowel BD-ROM als DVD-Video-discs. mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal. Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven. Menu beschikbare talen Kies uit de talenlijst de gewenste taal om de menu’s in weer te geven voor * Bij sommige discs is het zowel BD-ROM als DVD-Video-discs. mogelijk dat er niet kan worden overgeschakeld naar de gekozen taal. Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven. On Angle Mark Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn weer te laten geven op het TV-scherm (pagina 42). Off Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn niet weer te laten geven op het TV-scherm. On PIP Mark Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er een inzetbeeld (PIP) beschikbaar is weer te laten geven op het TV-scherm. Off Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er een inzetbeeld (PIP) beschikbaar is niet weer te laten geven op het TV-scherm. On Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er secundaire audiosignalen Secondary Audio Mark beschikbaar zijn weer te laten geven op het TV-scherm (pagina 46). Off Kies deze instelling om het teken dat aangeeft dat er secundaire audiosignalen beschikbaar zijn niet weer te laten geven op het TV-scherm. DivX(R) VOD DRM Registration Code Toont de registratiecode van de speler die vereist is voor het afspelen van DivX VOD-bestanden (pagina 14). Permitted Internet Setting Materiaal van het internet kan worden gebruikt zonder het wachtwoord in te voeren. Partial Permitted Het wachtwoord moet worden ingevoerd voor materiaal van het web gebruikt kan worden. Prohibited Er kan geen materiaal van het web gebruikt worden. On Discs worden automatisch afgespeeld zodra ze in het toestel gedaan worden. Disc Auto Playback Off Een disc die in het toestel gedaan wordt, begint niet automatisch te spelen. On Last Memory Kies deze instelling om het punt waar u het afspelen heeft gestopt op te slaan, ook wanneer de disclade wordt geopend of het toestel uit (standby) wordt gezet. Off Kies hiervoor wanneer u alleen de standaard hervattingsfunctie wilt gebruiken (pagina 47). PBC (Play Back Control) On Kies deze instelling om Video-CD’s (Ver. 2.0) met PBC af te spelen via het discmenu. Off Kies hiervoor om Video-CD’s (Ver. 2.0) met PBC niet af te spelen via het discmenu. Geavanceerde instellingen Instelling Opties 61 Nl Beschrijving Maak de instellingen via het Setup Navigator menu. Zie pagina 36 voor verdere informatie. Security Change Password Registreer (wijzig) het wachtwoord voor de kinderslot-instellingen of voor het ontgrendelen om een kinderslot-beveiligde DVD-Video af te spelen (pagina 64). Parental Control Wijzig het kinderslot-niveau van de speler (pagina 64). Country Code Wijzig de land/gebiedscode (pagina 64). Screen Saver Off De schermbeveiliging wordt niet ingeschakeld. 1 min De schermbeveiliging wordt ingeschakeld als er meer dan één/twee/drie minuten geen handeling wordt verricht. Bedienen van de afstandsbediening kan de schermbeveiliging uitschakelen. Options Setup Navigator 2 min 3 min Auto Power Off Off Kies deze stand als u de stroom niet automatisch wilt laten uitschakelen. Dit is de standaardinstelling voor modellen die niet voor Europa bestemd zijn. 10 min De stroom wordt automatisch uitgeschakeld als er meer dan 10/20/30 minuten geen handeling wordt verricht. De standaardinstelling voor modellen voor Europa is 30 minuten. 20 min 30 min Quick Start Update On Kies deze instelling om de tijd die nodig is om op te starten korter te maken. Off Kies deze instelling om het toestel normaal op te laten starten. Disc Kies de manier waarop de software bijgewerkt moet worden. (pagina 65) USB Storage Network Load Default Laat de instellingen terugzetten op de fabrieksinstellingen. System Information Controleer het systeemversienummer. Disc Auto Update On Off Het software-updatescherm moet met de hand worden geopend. (pagina 65) BUDA BUDA Information Tonen en instellen van de BUDA-gegevens op de aangesloten USB apparatuur. Karaoke Setup Microphone Setup Vocal Cancel Off Selecteren als Karaoke niet wordt gebruikt. On Selecteren als Karaoke wordt gebruikt. Mic Volume Selecteren om het volume van uw microfoon af te stellen. Gebruik / voor aanpassing van het MIC-geluid op het aanpassingenscherm. Mic Echo Selecteren om het niveau van de resonantie van de microfoon aan te passen. Gebruik / voor aanpassing van het MIC-geluid op het aanpassingenscherm. Off Selecteren als u Vocal Cancel wilt uitschakelen. On Selecteren als u Vocal Cancel wilt inschakelen. Geavanceerde instellingen BUDA Setup Karaoke Switch Toont het software-updatescherm wanneer de disc met het updatebestand voor de speler wordt geladen. 8 62 Nl Geavanceerde instellingen  Instellen van de video 1. Kies en maak de instelling voor Display Setting d Video Adjust d Next Screen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Selecteer een onderdeel en wijzig de instelling. Gebruik / om het gewenste item te selecteren en gebruik vervolgens / om de instelling te wijzigen. Druk op RETURN om het instelscherm te sluiten wanneer u klaar bent. Onderdeel Brightness Contrast Hue Saturation Geavanceerde instellingen 8 Beschrijving Kies deze instelling om de helderheid van het TV-scherm te regelen. Kies deze instelling om het contrast van het TV-scherm te regelen. Kies deze instelling om de kleurbalans (tussen rood en groen) van het TVscherm te regelen. Kies deze instelling om de kleurverzadiging van het TV-scherm te regelen.  De luidsprekerinstellingen aanpassen 1. Kies en maak de instelling voor Audio Output d Speaker Setup d Next Screen. Gebruik / / / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Er verschijnt een foto van luidsprekers op het scherm. Selecteer de speaker met de cursor en druk op ENTER. 3. Gebruik / om Trim of Delay te kiezen en druk op ENTER. 4. Gebruik de cursor / om de instelling aan te passen, en druk daarna op ENTER.  Stel de luidsprekerinstellingen in terwijl u naar een geluid luistert. 1. Kies en maak de instelling voor Audio Output d Test Tone d Next Screen. Gebruik / / / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Een testtoon wordt weergegeven. De luidsprekers worden automatisch ingeschakeld. 3. Er verschijnt een afbeelding van luidsprekers op het scherm. Druk op ENTER als de luidspreker die u wilt instellen is geselecteerd. 4. Gebruik / om Trim of Delay te selecteren, en druk daarna op ENTER. 5 Gebruik / om de instelling aan te passen, en druk daarna op ENTER. *1ms = 30 cm  Instellen van het IP-adres 1. Kies en maak de instelling voor Network d IP Setting d Next Screen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Stel het IP-adres in. Druk op / / / om het IP-adres van de speler of de DNS-server in te stellen en druk dan op ENTER. yy Auto Set IP Address On – Het IP-adres van de speler wordt automatisch verkregen. Kies deze stand bij gebruik van een breedband-router of een breedband-modem met een DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) serverfunctie. Het IP-adres van deze speler wordt dan automatisch toegewezen via de DHCP-server. Off – Het IP-adres van de speler moet handmatig worden ingesteld. Voer met de cijfertoetsen (van 0 t/m 9) het IP-adres, het subnet-masker en de defaultgateway in. Opmerking yy Zie voor nadere informatie over de functies van de DHCP-server de gebruiksaanwijzingen van uw netwerk-apparatuur. yy Voor handmatig invoeren van het IP-adres kan het nodig zijn om uw Internet-provider of uw netwerkbeheerder te raadplegen. Geavanceerde instellingen  Instellen van de proxy-server Stel alleen een proxy-server in als uw Internetprovider dat voorschrijft. 1. Kies en maak de instelling voor Network d Proxy Server d Next Screen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Kies en maak de instelling voor Use of Not use onder Proxy Server. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op . yy Use – Kies deze stand wanneer u een proxy-server gebruikt. yy Not use – Kies deze stand wanneer u geen proxyserver gebruikt. Als u hebt gekozen voor Use, kunt u doorgaan met stap 3. 5. Ingang Port Number. Druk op en gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren. 6. Druk op ENTER om uw keuze vast te leggen.  Aangeven van de netwerkinstellingen  Kies en maak de instelling voor Network d Information d Next Screen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. De instellingen voor het MAC-adres, IPadres, subnetmasker, de default gateway en de DNS-server (primaire en secundaire) worden getoond. Wanneer Auto Set IP Address staat ingesteld op On, worden de automatisch verkregen waarden getoond. Nl Opmerking yy [0.0.0.0] wordt getoond wanneer er nog geen IP-adres is ingesteld.  Testen van de netwerkverbinding  Kies en maak de instelling voor Network d Connection Test d Start. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. [Network is OK.] zal verschijnen wanneer de test klaar is Als er enige andere mededeling verschijnt, moet u de aansluitingen en/of de instellingen controleren (pagina’s 33 en 62).  Overschakelen op een andere taal bij de taalinstelling 1. Kies de Language en stel deze in. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Kies en maak de instelling voor OSD, Audio, Subtitle of Menu. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 3. Selecteer de gewenste taal en stel deze in. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. Opmerking yy Als er een taal is gekozen die niet op de BD/DVD voorkomt, wordt er automatisch een van de wel aanwezige talen gekozen en weergegeven.  Wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs en applicatiegegevens Ga als volgt te werk voor het wissen van gegevens die zijn toegevoegd aan Blu-ray discs (gegevens verkregen door downloaden met BD-LIVE en gegevens gebruikt door de BONUSVIEW-functie) en applicatiegegevens. Waarschuwing yy Het wissen van de gegevens kan enige tijd vergen. yy Haal in geen geval de stekker uit het stopcontact terwijl de gegevens gewist worden. 1. Kies en maak de instelling voor BUDA d BUDA Setup. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Selecteer Fmt buda en stel in. Druk op ENTER. Geavanceerde instellingen 3. Kies en maak de instelling voor Server Select Method. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op . yy IP Address – Voer het IP-adres in. yy Server Name – Voer de server-naam in. 4. IP-adres of server-naam invoeren. Gebruik de cijfertoetsen (van 0 t/m 9) om de getallen in te voeren als u hebt gekozen voor het IP-adres in stap 3. Gebruik / om de cursor te verplaatsen. Wanneer Server Name wordt geselecteerd bij stap 3, kunt u de cijfertoetsen (0 t/m 9) gebruiken om het softwaretoetsenbord te openen. Gebruik nu / / / om tekens en items te selecteren en druk vervolgens op ENTER om deze in te voeren. 63 8 64 Nl Geavanceerde instellingen  Registreren of wijzigen van uw wachtwoord Ga als volgt te werk voor het registreren of wijzigen van het wachtwoord dat vereist is voor de kinderslot-instellingen. Over het standaard wachtwoord van dit toestel Het standaard wachtwoord is [0000]. yy Dit toestel kan om een wachtwoord vragen wanneer u het wachtwoord wilt veranderen. yy Als u dit toestel reset, wordt ook uw wachtwoord teruggezet op de standaardinstelling. 1. Kies en maak de instelling voor Security d Change Password d Next Screen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Voer uw wachtwoord in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen. Gebruik / om de cursor te verplaatsen. Geavanceerde instellingen 8 3. Voer opnieuw uw wachtwoord in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen. Gebruik / om de cursor te verplaatsen. yy Om uw wachtwoord te wijzigen, voert u eerst het eerder gekozen wachtwoord in en daarna uw nieuwe wachtwoord. Opmerking yy Het is aan te raden uw wachtwoord op een veilige plaats te noteren. yy Als u het wachtwoord vergeet, zet u eerst de speler terug op de fabrieksinstelling en dan registreert u opnieuw uw wachtwoord (pagina 66).  Wijzigen van het kinderslotniveau voor het bekijken van DVD’s/BD-ROM’s Sommige DVD-Video discs die gewelddadige scènes e.d. bevatten, zijn beveiligd met kinderslotniveaus (controleer de vermelding op de verpakking van de disc e.d.). Om het bekijken van dergelijke discs verder te beperken, stelt u het kinderslotniveau van de speler lager in dan dat van de discs. 1. Kies en maak de instelling voor Security d Parental Control d Next Screen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Voer uw wachtwoord in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen. Gebruik / om de cursor te verplaatsen. 3. Kies een ander niveau. Gebruik / om de instelling te wijzigen en druk dan op ENTER om die vast te leggen. Opmerking yy Het niveau kan worden ingesteld op Off of van Level1 tot Level8. Bij instellen op Off is er geen afspeelbeperking.  Wijzigen van de land/gebiedscode 1. Kies en maak de instelling voor Security d Country Code d Next Screen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 2. Voer uw wachtwoord in. Gebruik de cijfertoetsen (0 t/m 9) om het getal in te voeren en druk dan op ENTER om het vast te leggen. Gebruik / om de cursor te verplaatsen. 3. Wijzig de land/gebiedscode. Gebruik / om de instelling te wijzigen en druk dan op ENTER om die vast te leggen. Zie pagina 67. Geavanceerde instellingen Software bijwerken De software van de speler kan worden bijgewerkt via één van de onderstaande methodes. • Via het internet. • Via een disc. • Gebruiken van een USB-geheugenapparaat. Productinformatie over deze speler kunt u vinden op de Pioneer website. Controleer de website vermeld op pagina 9 voor informatie over updates en serviceberichten voor uw Bluray disc speler. Waarschuwing • Het netsnoer en de USB-flashdrive/schijf mogen niet tijdens het updaten van de software worden verwijderd. Ook mag het apparaat niet opnieuw worden opgestart door de u STANDBY/ON-toets 5 seconden of langer in te drukken. Anders wordt de updateprocedure onderbroken en kan er een storing in het apparaat optreden. • Het bijwerken van de software bestaat uit twee delen: downloaden en updaten. Beide processen kunnen enige tijd vergen. Nl  Updaten via het internet Opmerking yy Afhankelijk van uw Internetverbinding kan het downloaden soms nogal lang duren. yy De stappen 1 t/m 5 zijn handelingen die door de gebruiker verricht moeten worden (deze dienen voor het downloaden van de software vanaf het Internet). yy De stappen 6 t/m 8 zijn handelingen die (automatisch) door de speler verricht worden (deze dienen voor het updaten van de software). 1. Maak verbinding met het Internet. 2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. HOME MENU. Druk op 3. Kies de Initial Setup en stel deze in. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4. Kies en maak de instelling voor Options d Update d Network d Start. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 5. Kies de Start en stel deze in. Druk op ENTER. 6. Het downloaden van de software begint. De voortgang van het downloaden wordt op het scherm getoond. yy Afhankelijk van uw Internetverbinding kan het downloaden soms geruime tijd vergen. 7. Het bijwerken begint. yy Het bijwerken van de software kan enige tijd vergen. 8. Het bijwerken is voltooid. Dit toestel zal automatisch opnieuw opstarten. Geavanceerde instellingen • Tijdens het bijwerken van de software zijn andere bedieningsfuncties non-actief. Wanneer het bijwerken gestart is, kunt u het niet meer annuleren. 65 8 66 Nl Geavanceerde instellingen  Updaten via een USBgeheugenapparaat/disc Opmerking Geavanceerde instellingen 8 yy Wanneer er op de Pioneer website een updatebestand beschikbaar is, kunt u dit met uw computer downloaden naar een USB-geheugenapparaat of disc. Lees eerst zorgvuldig de instructies voor het downloaden van updatebestanden op de Pioneer website. yy Sla het updatebestand op in de rootmap van het USB-geheugenapparaat of van de disc. Sla het bestand niet in een andere map op. yy Plaats geen andere bestanden dan het updatebestand op het USB-geheugenapparaat of op de disc. yy Om de update uit te voeren met een disc, moet u een CD-R of CD-RW disc gebruiken. yy De speler biedt ondersteuning voor USBgeheugenapparatuur die geformatteerd is met een FAT32/16 bestandssysteem. Als u het USB-geheugenapparaat op uw computer formatteert, gebruik dan de onderstaande instellingen. –– Bestandssysteem: FAT32 –– Afmetingen allocatie-eenheden: Standaard afmetingen allocatie-eenheden yy Sla alleen het meest recente updatebestand op uw USB-geheugenapparaat of disc op. yy Gebruik geen USB-verlengkabel om uw USBgeheugenapparaat aan te sluiten op de speler. Gebruik van een USB-verlengkabel kan ervoor zorgen dat de speler niet meer correct werkt. yy De stappen 1 t/m 5 betreffen hendelingen die door de gebruiker moeten worden uitgevoerd. yy De stappen 6 t/m 7 zijn handelingen die (automatisch) door de speler verricht worden (deze dienen voor het updaten van de software). 1. Sluit het USB-geheugenapparaat aan of doe de disc met het updatebestand in het toestel. 2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. HOME MENU. Druk op 3. Kies de Initial Setup en stel deze in. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4. Kies en maak de instelling voor Options d Update d Disc of USB Storage d Start. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 5. Kies de Yes en stel deze in. Gebruik / / / om Yes te selecteren en druk hierna op ENTER. 6. Het bijwerken begint. yy Het bijwerken van de software kan enige tijd vergen. 7. Het bijwerken is voltooid. Alle instellingen terugstellen op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen 1. Controleer of de speler staat ingeschakeld. 2. Zorg dat het afspelen gestopt is en laat het Home Menu scherm verschijnen. HOME MENU. Druk op 3. Kies Initial Setup en maak de vereiste instellingen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 4. Kies en maak de instelling voor Options d Load Default d Next Screen. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 5. Kies de OK en stel deze in. Gebruik / om de instelling te kiezen en druk dan op ENTER. 6. Druk op  STANDBY/ON om het apparaat uit te schakelen. 7. Druk op  STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. Opmerking yy Nadat u alle instellingen hebt teruggesteld op de fabrieksinstellingen, gebruikt u de Setup Navigator om de speler terug te stellen (pagina 36). Geavanceerde instellingen 67 Nl Taalcodetabel en land/gebiedscodetabel  Taalcodetabel Naam van de taal, taalcode, invoercode French, fr/fra, 0618 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115 Kurdish, ku/kur, 1121 Lao, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311 Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Romanian, ro/ron, 1815 Romansch, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scottish Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/---, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, sd/snd, 1904 Sinhalese, si/sin, 1909 Slovak, sk/slk, 1911 Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, ti/tir, 2009 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015 Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Western Frisian, fy/fry, 0625 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621 Luxemburg, lu, 1221 Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek, mk, 1311 Maleisië, my, 1325 Malta, mt, 1320 Mexico, mx, 1324 Moldavië, Republiek, md, 1304 Monaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Nederland, nl, 1412 Nieuw-Zeeland, nz, 1426 Noorwegen, no, 1415 Pakistan, pk, 1611 Peru, pe, 1605 Filippijnen, ph, 1608 Polen, pl, 1612 Portugal, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Roemenië, ro, 1815 Russische Federatie, ru, 1821 Saint Kitts en Nevis, kn, 1114 Saint Lucia, lc, 1203 Saint Vincent en de Grenadines, vc, 2203 San Marino, sm, 1913 Singapore, sg, 1907 Slowakije, sk, 1911 Slovenië, si, 1909 Spanje, es, 0519 Suriname, sr, 1918 Zweden, se, 1905 Zwitserland, ch, 0308 Taiwan, Provincie van China, tw, 2023 Tadzjikistan, tj, 2010 Thailand, th, 2008 Trinidad en Tobago, tt, 2020 Tunesië, tn, 2014 Turkije, tr, 2018 Turkmenistan, tm, 2013 Turks- en Caicoseilanden, tc, 2003 Oekraïne, ua, 2101 Groot-Brittannië, gb, 0702 Verenigde Staten van Amerika, us, 2119 Uruguay, uy, 2125 Oezbekistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Virgineilanden, Britse, vg, 2207  Land/gebiedscodetabel Naam land/gebied, land/gebiedscode, invoercode Anguilla, ai, 0109 Antigua en Barbuda, ag, 0107 Argentinië, ar, 0118 Armenië, am, 0113 Australië, au, 0121 Oostenrijk, at, 0120 Azerbeidzjan, az, 0126 Bahama’s, bs, 0219 Barbados, bb, 0202 Wit-Rusland, by, 0225 België, be, 0205 Belize, bz, 0226 Bermuda, bm, 0213 Brazilië, br, 0218 Bulgarije, bg, 0207 Canada, ca, 0301 Kaaimaneilanden, ky, 1125 Chili, cl, 0312 China, cn, 0314 Colombia, co, 0315 Kroatië, hr, 0818 Cyprus, cy, 0325 Tsjechische Republiek, cz, 0326 Denemarken, dk, 0411 Dominica, dm, 0413 Dominicaanse Republiek, do, 0415 Estland, ee, 0505 Finland, fi, 0609 Frankrijk, fr, 0618 Georgië, ge, 0705 Duitsland, de, 0405 Griekenland, gr, 0718 Groenland, gl, 0712 Grenada, gd, 0704 Guyana, gy, 0725 Haïti, ht, 0820 Hongkong, hk, 0811 Hongarije, hu, 0821 IJsland, is, 0919 India, in, 0914 Indonesië, id, 0904 Ierland, ie, 0905 Israël, il, 0912 Italië, it, 0920 Jamaica, jm, 1013 Japan, jp, 1016 Kazachstan, kz, 1126 Korea (Republiek), kr, 1118 Kirgistan, kg, 1107 Letland, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Litouwen, lt, 1220 Geavanceerde instellingen Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Central Khmer, km/khm, 1113 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, et/est, 0520 Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615 8 68 Nl Verhelpen van storingen Hoofdstuk 9 Verhelpen van storingen Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit toestel, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiele Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Beeld Probleem Er verschijnt geen beeld of er is iets ernstig mis met het beeld. Controle Is de videokabel naar behoren aangesloten? Is de videokabel misschien beschadigd? Is de ingang op de aangesloten televisie juist ingesteld? Is de video-uitgangsresolutie juist ingesteld? yyIs de speler aangesloten met een ander soort HDMI-kabel dan een High Speed HDMI®/TM-kabel (dus een Standard HDMI®/TM-kabel)? yyGebruikt u een HDMI-kabel met ingebouwde equalizer? Is er een DVI-apparaat aangesloten? Staat Color Space juist ingesteld? Verhelpen van storingen 9 Er verschijnt geen beeld of het is geen high definition beeld bij afspelen van Blu-ray discs. yyEr is storing in beeld tijdens afspelen. yyHet beeld is te donker. Oplossing yySluit elke kabel naar behoren aan overeenkomstig de aan te sluiten apparaten (pagina 28). yyKoppel de kabel los (audio/videokabel of HDMI-kabel) en sluit deze vervolgens weer stevig en volledig aan. Als de kabel beschadigd is, vervangt u die door een nieuwe. Lees de handleiding van de aangesloten apparatuur en schakel over naar de juiste ingang. Druk op RESOLUTION om de video-uitgangsresolutie te kiezen voor de HDMI OUT-aansluiting (pagina 17). 1080p of Deep Color videosignalen kunnen niet altijd goed worden weergegeven, afhankelijk van de gebruikte HDMI-kabel of de instellingen van de speler. Als u videosignalen wilt weergeven met 1080p of Deep Color, sluit u het TV-toestel aan met een High Speed HDMI®/TM-kabel zonder ingebouwde equalizer, en stelt u de speler terug via Setup Navigator (pagina 36). Het beeld kan soms niet juist worden weergegeven als er een DVIapparaat is aangesloten. Verander de Color Space instelling (pagina 59). Bij sommige discs kunnende videosignalen mogelijk niet geproduceerd worden via de VIDEO-uitgang. In dat geval maakt u de aansluiting met een HDMI-kabel (pagina 28). yyDeze speler ondersteunt Rovi analoge kopieerbeveligingstechnologie. Bij sommige TV-toestellen (zoals die met een ingebouwde videorecorder) kan het beeld niet juist worden weergegeven bij afspelen van een kopieerbeveiligde DVD-titel. Dit is geen storing. yyAls de speler op de TV is aangesloten via een DVD-recorder/ videorecorder e.d., kan het beeld niet juist worden weergegeven vanwege analoge kopieerbeveiliging. Sluit de speler rechtstreeks op uw TV aan. Staat de beeldverhouding van Lees de handleiding van het TV-toestel en stel de TV-beeldverhouding yyHet beeld is uitgerekt. juist in. yyDe randen van het beeld het TV-toestel juist ingesteld? zijn afgesneden. Staat TV Screen juist ingesteld? Verricht de TV Screen zorgvuldig (pagina 58). yyDe beeldverhouding Als er videosignalen worden uitgestuurd met een resolutie van 1080/50i, kan niet worden 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p of 720/60p via de omgeschakeld. HDMI OUT-aansluiting, kunnen de beelden worden weergegeven met een beeldverhouding van 16:9, ook al staat het onderdeel TV Screen ingesteld op 4:3 Pan&Scan (pagina 58). De beeldweergave hapert De beeldweergave kan onderbroken worden wanneer de resolutie van of stopt. het opgenomen videosignaal omschakelt. Druk op RESOLUTION om een andere instelling te kiezen dan Auto (pagina 59). Bij het afspelen van een yyGebruik een HDMI-kabel (High Speed HDMI®/™-kabel) om de speler 3D-schijf worden geen op uw tv aan te sluiten. 3D-beelden weergegeven. yyHet is mogelijk dat uw televisie het 'HDMI 3D mandatory format' niet ondersteunt. Verhelpen van storingen 69 Nl Geluid Probleem yyEr klinkt geen geluid. yyHet geluid wordt niet goed weergegeven. Controle yyWordt de disc afgespeeld met vertraagde weergave? yyWordt de disc snel doorzocht in voorwaartse of achterwaartse richting? Zijn de audiokabels goed aangesloten? Is de audiokabel misschien beschadigd? Staat Audio Output juist ingesteld? Zijn de aangesloten apparaten juist ingesteld? Er wordt geen meerkanaals-geluid weergegeven. Er komt geen geluid uit de surround- of middenluidspreker. Er komt geen geluid uit de subwoofer. Oplossing Er zal geen geluid klinken tijdens vertraagde weergave of snel vooruitof terugzoeken. yySluit elke kabel naar behoren aan overeenkomstig de aan te sluiten apparaten (pagina 28). yySteek de stekker stevig helemaal in de aansluitbus. Als de kabel beschadigd is, vervangt u die door een nieuwe. Stel Audio Output correct in aan de hand van de aangesloten apparatuur (pagina 59). Lees de handleiding van de aangesloten apparatuur en controleer de instellingen voor ingangskeuze, geluidssterkte, de luidsprekerinstellingen enz. Is er gekozen voor meerkanaals- Gebruik het menuscherm of de AUDIO-instelling om de geluidsweergave geluidsweergave? van de disc over te schakelen naar meerkanaals-geluid. yyControleer of de luidsprekers op de juiste wijze zijn aangesloten. yyControleer de volume-instelling in de Speaker Setup voor het Audio Menu (pagina 59). Als het audiosignaal dat wordt afgespeeld geen bascomponent heeft, dan komt er geen geluid uit de subwoofer. Controleer de volume-instelling in de Speaker Setup voor het Audio Menu (pagina 59). yySluit een antenne aan en zet deze op de beste ontvangstpositie. yyPlaats een FM-antenne buitenshuis. yySchakel de elektrische apparatuur uit die het geruis mogelijk veroorzaakt of verwijder deze apparatuur van dit systeem. Teveel ruis tijdens de radio-ontvangst. Afspelen Probleem yyDe disc wordt niet afgespeeld. yyDe disclade gaat automatisch open. Oplossing Controleer of de disc van een type is dat in deze speler kan worden afgespeeld (pagina 10). Is de disc goed in de lade gelegd? Is het regionummer wel juist? yyPlaats de disc met de bedrukte label-kant boven. yyLeg de disc precies midden in de uitsparing van de disclade. Zie pagina 12 voor de regionummers van discs die kunnen worden afgespeeld in deze speler. yyDruk op (g) STOP om het afspelen even te stoppen en start dan het afspelen opnieuw. yyAls het stoppen van de weergave niet lukt, drukt u op u STANDBY/ON op het voorpaneel van de speler om de stroom uit te schakelen en dan schakelt u de stroom weer in. yyDruk langer dan 5 seconden op  STANDBY/ON van de speler. Het apparaat wordt weer opgestart en kan weer worden bediend. De ondertiteling kan niet worden omgeschakeld voor discs die zijn opgenomen met een DVD- of Blu-ray recorder. Wanneer er een disc met opgenomen bestanden wordt geplaatst, kan het laden en lezen van de disc wel eens minutenlang duren, afhankelijk van het aantal bestanden op de disc. Het beeld bevriest en de toetsen op het voorpaneel en de afstandsbediening werken niet meer. De ondertiteling kan niet omgeschakeld worden. Nadat er een disc is geplaatst, blijft de aanduiding Loading verlicht en begint het afspelen niet. (g) wordt aangegeven in bestandsnamen e.d. Er verschijnt een waarschuwing voor onvoldoende geheugen tijdens het afspelen van een BD-ROM disc. Zijn er misschien te veel bestanden opgenomen op de disc? yyControleer of het bestand van een type is dat in deze speler kan worden afgespeeld (pagina 14). yyControleer of het bestand niet beschadigd is. Discs met krassen kunnen niet altijd goed worden afgespeeld. Maak de disc schoon (pagina 76). Misschien is de disc krom en niet afspeelbaar. Bepaalde letters en symbolen die de speler niet kan aangeven, verschijnen als (g) op het display. yySluit een USB-apparaat aan (pagina 35). yyWis de gegevens die zijn opgeslagen op het aangesloten USBapparaat uit BUDA Setup (pagina 63). Verhelpen van storingen Controle Is de disc wel van een type waarvoor deze speler geschikt is? Is het bestand van een type waarvoor deze speler geschikt is? Zijn er krassen op de disc? Is de disc vuil? Is er wellicht een etiket of sticker op de disc geplakt? 9 70 Nl Verhelpen van storingen HDMI-bedieningsfunctie Probleem De HDMIbedieningsfunctie werkt niet. Controle Is de HDMI-kabel correct aangesloten? Oplossing Sluit de Flat Screen TV aan op het HDMI OUT-aansluitpunt (pagina 28) om de Control-functie te kunnen gebruiken. Is de HDMI-kabel die u gebruikt wel een High Speed HDMI®/TMkabel? Is uw deze speler aangesloten op de TV met een HDMI-kabel voor beeldweergave? Is het aangesloten apparaat wel geschikt voor de HDMIbedieningsfunctie? Gebruik een High Speed HDMI®/TM-kabel. De HDMI-bedieningsfunctie werkt mogelijk niet naar behoren als er een ander soort HDMI-kabel dan een High Speed HDMI®/TM-kabel wordt gebruikt. Als er videosignalen worden weergegeven via een andere aansluiting dan de HDMI OUT-aansluiting, zullen de HDMI-bedieningsfuncties niet werken. Maakt de aansluiting op de TV met een HDMI-kabel (pagina 28). yyDe HDMI-bedieningsfunctie zal niet werken met apparaten van andere merken die niet geschikt zijn voor de HDMI-bedieningsfunctie, ook al zijn die aangesloten met een HDMI-kabel. yyDe HDMI-bedieningsfunctie werkt niet als er apparaten die niet geschikt zijn voor de HDMI-bedieningsfunctie zijn aangesloten tussen een apparaat dat geschikt is voor de HDMI-bedieningsfunctie en de speler. yyZie pagina 16. yyOok wanneer u een Pioneer product aansluit dat geschikt is voor de HDMI-bedieningsfunctie, is het toch mogelijk dat bepaalde functies soms niet werken. Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit. Schakel de HDMI-bedieningsfunctie in op het aangesloten apparaat. De HDMI-bedieningsfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel HDMI-bedieningsfunctie is ingeschakeld voor alle apparaten die zijn aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. Wanneer alle aansluitingen en instellingen voor alle apparaten zijn gemaakt, controleert u of de beelden van de speler goed worden weergegeven op uw Flat Screen TV. (Verricht deze controle tevens na het vervangen van aangesloten apparaten en/of het opnieuw aansluiten van HDMI-kabels.) Als het beeld van de speler niet wordt weergegeven op uw Flat Screen TV, is het mogelijk dat de HDMI-bedieningsfunctie niet goed werkt. Zie tevens de handleiding van het apparaat dat u aansluit. Staat de HDMIbedieningsfunctie ingesteld op Aan op het aangesloten apparaat? Netwerk Verhelpen van storingen Probleem Controle yyDe functie BD-LIVE (Internet-aansluiting) is niet te gebruiken. yyDe mededeling "No valid id file found!" verschijnt wanneer u probeert de software bij te werken. Het bijwerken van de software verloopt erg traag. Verschijnt de melding "Network Er verschijnt er een is FAILED"? andere mededeling dan "Networks is OK." wanneer de Connection Test wordt uitgevoerd. 9 Werkt uw ethernet-hub (of router met hubfuncties) wel goed? Oplossing Verricht de Connection Test (pagina 63). Als nu de mededeling "Networks is OK." wordt aangegeven, controleert u de instellingen voor de proxy-server (pagina 63). Het kan ook zijn dat er een probleem is met uw Internetverbinding. Raadpleeg uw Internetprovider. Afhankelijk van uw Internetverbinding en enkele andere factoren, kan het bijwerken van de software wel enige tijd vergen. yyControleer of deze speler en uw ethernet-hub (of router met hubfuncties) juist zijn aangesloten. yyAls het IP-adres wordt verkregen via de DHCP-serverfunctie, controleer dan of de instelling juist is onder de Information (pagina 60). Zie voor nadere details over de DHCP-serverfunctie de gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). yyStel het IP-adres handmatig in. yyControleer de werking en de instellingen van de DHCP-serverfunctie van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). Zie voor nadere details over de DHCP-serverfunctie de gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). yyAls het IP-adres van deze speler handmatig was ingesteld, stelt u dan het IP-adres van deze speler of andere componenten opnieuw in. yyControleer de werking en de instellingen van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). Zie voor details de gebruiksaanwijzing van uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). yyHerstart uw ethernet-hub (of router met hubfuncties). Verhelpen van storingen Probleem Geen toegang mogelijk tot het apparaat of PC die via het netwerk is aangesloten. Het afspelen begint niet. De PC werkt niet naar behoren. De audiobestanden die op de apparaten in het netwerk zijn opgeslagen, zoals een PC, kunnen niet worden afgespeeld. De audioweergave wordt plotseling gestopt of er zijn storingen. De LAN-kabel is niet goed aangesloten. Er is veel dataverkeer op het netwerk terwijl er tevens verbinding is met internet op hetzelfde netwerk. Nl Oplossing Er zijn gevallen waarbij geen toegang mogelijk is tot een apparaat met internet-beveiligingssoftware. Schakel het audio-apparaat in het netwerk in voordat u dit apparaat inschakelt. Als de client automatisch geautoriseerd wordt, moet u de corresponderende informatie opnieuw invoeren. Controleer of de verbindingsstatus op “Do not authorize” is ingesteld. Controleer de audiobestanden opgeslagen op het apparaat aangesloten op het netwerk. Controleer of de apparatuur correct op dit apparaat en de stroomvoorziening is aangesloten. Schakel de ingebouwde DHCP-serverfunctie van de router in of maak de netwerkinstellingen handmatig overeenkomstig uw netwerkomgeving. De automatische configuratie zal even duren. Even wachten a.u.b. Installeer Windows Media Player 11 of Windows Media Player 12 op de PC. Speel audiobestanden af die zijn opgenomen in MP3, WAV (alleen LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC of WMA. Het is mogelijk dat sommige audiobestanden die in deze formaten zijn opgenomen toch niet met het apparaat kunnen worden afgespeeld. Audiobestanden opgenomen in MPEG-4 AAC of FLAC kunnen niet worden afgespeeld op Windows Media Player 11 of Windows Media Player 12. Probeer een andere server te gebruiken. Zie de handleiding die bij uw server wordt geleverd. Controleer of het apparaat wellicht beïnvloed wordt door speciale omstandigheden of in de slaapmodus staat. Indien nodig, kunt u proberen om het apparaat opnieuw op te starten. Probeer de instellingen te veranderen voor het apparaat aangesloten op het netwerk. Controleer de map opgeslagen op het apparaat aangesloten op het netwerk. Controleer de netwerkinstellingen van de computer, de beveiligingsinstellingen enz. In plaats van inloggen op het domein, moet u op de lokale apparatuur inloggen. yyControleer of het audiobestand is opgenomen in een formaat dat door dit apparaat wordt ondersteund. yyControleer of de map beschadigd is of de gegevens verminkt. Zelfs audiobestanden die dit apparaat zou moeten kunnen afspelen, kunnen soms niet worden afgespeeld of worden niet op het display aangegeven. Sluit de LAN-kabel correct aan. Gebruik 100BASE-TX voor toegang tot de apparaten in het netwerk. Verhelpen van storingen Geen toegang mogelijk tot Windows Media Player 11 of Windows Media Player 12. Controle Er is internet-beveiligingssoftware geïnstalleerd in het aangesloten apparaat. Het audio-apparaat in het netwerk dat uitgeschakeld is, wordt ingeschakeld. Het apparaat aangesloten op het netwerk is niet juist ingesteld. Er zijn geen afspeelbare audiobestanden op het apparaat aangesloten op het netwerk. De apparatuur is losgekoppeld van dit apparaat of de stroomvoorziening. Het corresponderende IP-adres is niet juist ingesteld. Het IP-adres wordt nu automatisch geconfigureerd. Windows Media Player 11 of Windows Media Player 12 is niet op de PC geïnstalleerd. De audiobestanden zijn in een ander formaat dan MP3, WAV (alleen LPCM), MPEG-4 AAC, FLAC of WMA opgenomen. Audiobestanden opgenomen in MPEG-4 AAC of FLAC worden afgespeeld op Windows Media Player 11 of Windows Media Player 12. Het apparaat aangesloten op het netwerk wordt niet juist bediend. Het apparaat aangesloten op het netwerk geeft geen toestemming voor het uitwisselen van bestanden. De map opgeslagen op het apparaat aangesloten op het netwerk is verwijderd of beschadigd. De netwerkverbindingen kunnen beperkt zijn door de netwerkinstellingen van de computer, de beveiligingsinstellingen enz. In geval van Windows Media Player 11: U bent op het moment op het domein ingelogd via uw PC met Windows XP of Windows Vista geïnstalleerd. In geval van Windows Media Player 12: U bent op het moment op het domein ingelogd via uw PC met Windows 7 geïnstalleerd. Het audiobestand dat wordt afgespeeld is niet opgenomen in een formaat dat dit apparaat kan afspelen. 71 9 72 Nl Verhelpen van storingen Probleem Controle Oplossing Er is een verbinding die via een yyEr kan een tekort aan bandbreedte op de 2,4 GHz band zijn die gebruikt wordt door het draadloos LAN. Maak bedrade draadloos LAN op hetzelfde LANverbindingen die niet via een draadloos LAN lopen. netwerk loopt. yyPlaats het apparaat uit de buurt van apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt op de 2,4 GHz band (magnetrons, spelconsoles enz.). Als het probleem hierdoor niet wordt verholpen, moet u de apparatuur die elektromagnetische straling uitzendt uitschakelen. Overige Probleem Controle Het toestel gaat niet aan. Is het netsnoer correct aangesloten? Het apparaat wordt zonder waarschuwing uitgeschakeld (OFF). De speler wordt automatisch uitgeschakeld. De speler wordt automatisch ingeschakeld. Staat het onderdeel Control ingesteld op On? Staat het onderdeel Control ingesteld op On? Gebruikt u de afstandsbediening niet op te grote afstand van de speler? Kunnen de batterijen leeg zijn? De gemaakte instellingen yyHebt u wellicht de stekker uit zijn gewist. het stopcontact getrokken terwijl de speler nog aan stond? yyIs er een stroomonderbreking geweest? Kan niet via de afstandsbediening worden bediend. Verhelpen van storingen Een USB-apparaat (externe opslag) werkt niet correct met deze speler. Is het USB-apparaat correct aangesloten? Is het USB-apparaat aangesloten via een verlengkabel? Is het apparaat voor externe opslag aangesloten op de USB-poort via een geheugenkaartlezer of een USB-verdeelhub? Bevat het externe opslagapparaat verscheidene partities? Is het apparaat voor externe opslag schrijfbeveiligd? Is het externe opslagapparaat geformatteerd met bestandssysteem FAT16 of FAT32? 9 Het displayvenster is donker Oplossing yyDoe de stekker goed in het stopcontact. yyHaal de stekker uit het stopcontact, wacht een aantal seconden en doe de stekker dan weer terug in het stopcontact. Auto Power Off is ingesteld. De display gaat in 1 minuten over op de screen saver-modus en wordt binnen ongeveer 30 minuten uitgeschakeld. De speler kan tegelijk worden uitgeschakeld met het TV-toestel dat is aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. Als u niet wilt dat de speler tegelijk met de aangesloten TV wordt uitgeschakeld, stelt u Control in op Off (pagina 59). De speler kan tegelijk worden ingeschakeld met het TV-toestel dat is aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting. Als u niet wilt dat de speler tegelijk met de aangesloten TV wordt ingeschakeld, stelt u Control in op Off (pagina 59). Gebruik de afstandsbediening binnen 7 meter van de afstandsbedieningssensor. Vervang de batterijen (pagina 9). Druk altijd op u STANDBY/ON van het voorpaneel van de speler of op u STANDBY/ON van de afstandsbediening, controleer of met POWER OFF de display op het voorpaneel is uitgeschakeld en wacht langer dan 10 seconden alvorens het netsnoer te verwijderen. Let ook vooral goed op als het netsnoer van de speler is aangesloten op de netstroomuitgang van een ander apparaat, want de speler zal dan tegelijk met het andere apparaat worden uitgeschakeld. yySchakel de speler eenmaal uit en zet hem dan weer aan. yySchakel de speler eenmaal uit en sluit dan het apparaat voor externe opslag opnieuw aan (pagina 35). Gebruik geen verlengkabel. De speler werkt hier mogelijk niet correct mee. Externe opslagapparaten kunnen werken mogelijk niet correct als ze zijn aangesloten op de USB-poort via een geheugenkaartlezer of een USB-verdeelhub. Externe opslagapparaten kunnen niet herkend worden als ze zijn opgedeeld in meerdere partities. Sommige externe opslagapparaten werken mogelijk helemaal niet. Schakel de speler eenmaal uit en schakel de schrijfbeveiliging uit. Alleen externe opslagapparaten die werken met het FAT16 of FAT32 bestandssysteem kunnen worden gebruikt. Schakel de speler eenmaal uit en zet hem dan weer aan. Druk op DIMMER van de afstandsbediening en selecteer de gewenste helderheid voor de display. Aanhangsel 73 Nl Hoofdstuk 10 Aanhangsel Technische gegevens Algemeen BCS-424/BCS-222 Stroomvereisten AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz Opgenomen vermogen 190 W (in standby-modus: minder dan 0,5 W) Afmetingen (B x H x D) Circa 430 mm x 345 mm x 62 mm Netto gewicht (circa) 3,4 kg Gebruikstemperatuur 5 °C tot 35 °C Relatieve vochtigheid 5 % tot 85 % Algemeen BCS-FS121 Stroomvereisten AC 110 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz Opgenomen vermogen 105 W (in standby-modus: minder dan 0,5 W) Afmetingen (B x H x D) Circa 430 mm x 345 mm x 62 mm Netto gewicht (circa) 3,3 kg Gebruikstemperatuur 5 °C tot 35 °C Relatieve vochtigheid 5 % tot 85 % Ingangen/uitgangen VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 ohm, sync negatief, RCA-aansluiting x 1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19 pins (HDMI®/™-connector) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohm, RCA-aansluiting (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), optische aansluiting x 2 (48 kHz, 96 kHz sampling) 0,5 Vrms (3,5 mm stereoaansluiting) 5 V, 100 mA MIC Mic-stekker x 1 USB 4-pins type A x 2 Radio Bereik FM-radio 87,5 MHz tot 108,0 MHz Antenne-ingang 75 Ω ongebalanceerd Aanhangsel PORTABLE IN ADAPTER PORT 10 74 Nl Aanhangsel Versterker BCS-424/BCS-222 Uitgangsvermogen (RMS) THD 30 % Totaal 1100 W Voorzijde 170 W × 2 (4 ohm) Centre 250 W (3 ohm) Achter 170 W × 2 (4 ohm) Sub-Woofer 250 W (3 ohm) Versterker BCS-FS121 Uitgangsvermogen (RMS) THD 30 % Totaal 550 W Voorzijde 170 W × 2 (4 ohm) Sub-Woofer 250 W (3 ohm) Systeem Laser Halfgeleiderlaser Golflengte Standaard PAL/NTSC-kleuren-tv LAN-poort Ethernet-aansluiting x 1, 10BASE-T/100BASE-TX USB-busvoeding DC 5 V 500 mA Luidsprekers BCS-424 S-BD422 • Front-luidspreker (links/rechts) Type tweeweg Afmetingen (B x H x D) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Gewogen impedantie 4 ohm Netto gewicht 3,5 kg • Surround-luidspreker (links/rechts) Aanhangsel Type eenweg Afmetingen (B x H x D) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Gewogen impedantie 4 ohm Netto gewicht 3,4 kg Type eenweg Afmetingen (B x H x D) 230 mm x 80 mm x 90 mm Gewogen impedantie 3 ohm Netto gewicht 0,7 kg Type eenweg Afmetingen (B x H x D) 200 mm x 340 mm x 270 mm Gewogen impedantie 3 ohm Netto gewicht 3,4 kg • Middenluidspreker • Subwoofer 10 Aanhangsel 75 Nl Luidsprekers BCS-222 S-BD122 • Front/surround-luidsprekerbox (links/rechts) Type eenweg Afmetingen (B x H x D) 95 mm x 80 mm x 90 mm Gewogen impedantie 4 ohm Netto gewicht 0,3 kg Type eenweg Afmetingen (B x H x D) 230 mm x 80 mm x 90 mm Gewogen impedantie 3 ohm Netto gewicht 0,7 kg Type eenweg Afmetingen (B x H x D) 200 mm x 340 mm x 270 mm Gewogen impedantie 3 ohm Netto gewicht 3,4 kg • Middenluidspreker • Subwoofer Luidsprekers BCS-FS121 S-BD122FS • Front/surround-luidsprekerbox (links/rechts) Type eenweg Afmetingen (B x H x D) 95 mm x 80 mm x 90 mm Gewogen impedantie 4 ohm Netto gewicht 0,3 kg Type eenweg Afmetingen (B x H x D) 200 mm x 340 mm x 270 mm Gewogen impedantie 3 ohm Netto gewicht 3,4 kg • Subwoofer • Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Aanhangsel 10 76 Nl Aanhangsel Onderhoud Opmerkingen over schijven Omgaan met het apparaat Omgaan met schijven Het apparaat verzenden Bewaar de originele verzenddoos en verpakkingsmaterialen. Als u het apparaat moet verzenden, kunt u het apparaat voor een maximale bescherming weer inpakken zoals het oorspronkelijk in de fabriek is gedaan. Houd het oppervlak van de behuizing schoon • Gebruik geen vluchtige stoffen, zoals insecticiden, in de buurt van het apparaat. • Als u druk uitoefent wanneer u het apparaat afneemt, kan het oppervlak beschadigd raken. • Zorg dat de behuizing niet langdurig in aanraking komt met rubberen of plastic producten. Het apparaat reinigen Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat te reinigen. Als de oppervlakken extreem vuil zijn, gebruikt u een zachte doek met een milde zeepoplossing. Gebruik geen sterke oplosmiddelen als alcohol, benzine of thinner. Deze producten kunnen het oppervlak van het apparaat beschadigen. Het apparaat onderhouden Het apparaat is een high-tech, precisieapparaat. Wanneer de optische lens of onderdelen van het schijfstation vuil of versleten zijn, kan dit ten koste gaan van de beeldkwaliteit. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met een geautoriseerd servicecentrum bij u in de buurt. Aanhangsel 10 Raak de afspeelzijde van de schijf niet aan. Houd de schijf aan de randen vast zodat u geen vingerafdrukken op het oppervlak maakt. Plak nooit papier of plakband op de schijf. Schijven opbergen Berg de schijf na het spelen op in het bijbehorende doosje. Stel de schijf niet bloot aan direct zonlicht, of hittebronnen en laat de schijf nooit liggen in een in de zon geparkeerde auto. Schijven reinigen Vingerafdrukken en stof op de schijf kunnen zorgen voor een slechte beeldkwaliteit en geluidsstoringen. Reinig de schijf voordat u deze afspeelt, met een schone doek. Wrijf de schijf voorzichtig vanuit het midden schoon. Gebruik geen sterke oplosmiddelen, zoals alcohol, benzine, thinner, commercieel verkrijgbaar reinigingsmiddelen of antistatische spray die is bedoeld voor oudere vinyl platen. Aanhangsel 77 Nl Belangrijke informatie met betrekking tot de netwerkservices Voor alle informatie, gegevens, documenten, communicaties, downloads, bestanden, teksten, afbeeldingen, foto's, grafische voorstellingen, video's, webcasts, publicaties, hulpprogramma's, bronnen, software, code, programma's, applets, widgets, toepassingen, producten en andere inhoud ('Inhoud') en alle services en aanbiedingen ('Services') die via een derde partij (elk een 'Serviceprovider') wordt geleverd of beschikbaar wordt gesteld, geldt dat de Serviceprovider hier volledig verantwoordelijk voor is. De beschikbaarheid van en toegang tot de Inhoud en Services die via het PIONEERapparaat door de Serviceprovider worden verschaft kunnen op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd, inclusief, maar niet beperkt tot opschorting, verwijdering, beëindiging van alle of een deel van de Inhoud of Services. Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de Inhoud of Diensten, raadpleegt u de website van de Serviceprovider voor de meest actuele informatie. PIONEER is niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor de klantenservice met betrekking tot de Inhoud en Diensten. Alle vragen of serviceverzoeken met betrekking tot de Inhoud of Diensten moeten rechtstreeks worden gericht aan de desbetreffende Inhoud en Dienstenproviders. Aanhangsel PIONEER is niet verantwoordelijk voor de Inhoud of Diensten die door de Serviceprovider wordt verstrekt of voor de wijzigingen, verwijdering of beëindiging van dergelijke Inhoud of Diensten en biedt geen garantie ten aanzien van de beschikbaarheid of toegankelijkheid van dergelijke Inhoud of Diensten. 10 © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. 10 Antes de comenzar Es Tipos de discos/archivos que se pueden reproducir 1 Discos que se pueden reproducir Antes de comenzar Se pueden reproducir los discos que tienen los logotipos de abajo en la etiqueta, envoltura o carátula. Aviso • Sólo se pueden reproducir los discos que han sido finalizados. Tipo de disco BD2 Logotipo BDMV Formato de aplicación DVDCD-DA BDAV DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BD-ROM BD-R BD-RE 1 1 1 1 1 1             DVD-ROM 1  1   1 DVD-R2,3,4 1 6 1 7 1 1  1 DVD-RW3,7 1 6 1 7 1 1  1 DVD+R2,3 1  1   1 DVD+RW3 1  1   1 CD-DA (Audio CD)8     1  CD-R3     1 1 CD-RW3 CD-ROM         1 1 1 1 DVD CD 1. Discos con archivos de vídeo, imagen o audio grabados. Este reproductor no soporta discos ni grabaciones tipo multisesión. 2 Incluyendo discos de dos capas. 3. Finalícelos antes de reproducirlos en este reproductor. 4 Los DVD-R para discos de autoría (3,95 y 4,7 GB) no se pueden reproducir. 5. Incluyendo el formato AVCHD. 6. Incluyendo el formato AVCREC. 7. Los discos DVD-RW Version 1.0 no se pueden reproducir. 8. Incluyendo Video CD. Antes de comenzar • “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo “Blu-ray Disc” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association. es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.  Acerca de los formatos de los audio Este reproductor soporta los formatos de audio siguientes: • Dolby TrueHD 1 • Dolby Digital Plus  Discos que no se pueden reproducir • Dolby Digital • HD DVD • DTS-HD Master Audio • Discos DVD-RAM • DTS-HD High Resolution Audio Es posible que algunos discos distintos de los enumerados más arriba tampoco se puedan reproducir. • DTS Digital Surround Nota • Algunos discos no podrán reproducirse, aunque se indique uno de los logotipos de la página anterior. • Para reproducir discos de 8 cm, ponga esos discos en el hueco del centro de la bandeja de discos. No es necesario usar un adaptador. Los discos BDROM de 8 cm no se pueden reproducir.  Acerca de la reproducción de copias no autorizadas Aviso sobre Cinavia Este producto usa tecnología Cinavia para limitar el uso de copias sin autorización de algunas películas y vídeos, y de sus pistas de sonido, producidos con fines comerciales. Cuando se detecta la prohibición de uso de una copia no autorizada se visualizará un mensaje y la reproducción o la copia se interrumpirá. En el Centro de Información en Línea para el Consumidor de Cinavia, en http://www.cinavia. com, se ofrece información de la tecnología Cinavia. Para solicitar más información de Cinavia, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Centro de Información para el Consumidor de Cinavia, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EE.UU. Derechos de autor 2004-2010 de Verance Corporation. Cinavia™ es una marca de fábrica de Verance Corporation. Protegido por la patente de los Estados Unidos 7,369,677 y por patentes de todo el mundo emitidas y pendientes de emisión de Verance Corporation. Todos los derechos reservados. Es Antes de comenzar • 11 • Audio MPEG (AAC) • Linear PCM Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia con patentes de los EE.UU. números: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de los EE.UU. y el resto del mundo emitidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas registradas y DTS-HD Master Audio | Essential es una marca de fábrica de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.  Reproducción de BD • Se pueden reproducir BD (BDMV) compatibles con los formatos de abajo. –– Blu-ray Disc Read-Only (ROM) Format Version 2 –– Blu-ray Disc Recordable (R) Format Version 2 –– Blu-ray Disc Rewritable (RE) Format Version 3 Este reproductor soporta BD-ROM Profile 5. Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son marcas de fábrica de Blu-ray Disc Association. 20 Es Antes de comenzar Panel trasero 1 BCS-424/BCS-222 Antes de comenzar 1 2 3 6 7 8 9 5 4a b 3 6 7 8 9 5 4a b BCS-FS121 1 2 1 AC IN Conecta la alimentación eléctrica. 2 Conectores de los SPEAKERS 3 Ventilador de refrigeración 4 VIDEO OUT 5 AUX IN (L/R) 6 ADAPTER PORT 7 Conector de antena 8 OPTICAL IN 1/2 9 HDMI OUT a HDMI IN 1/2 b Puerto LAN 38 Es Operaciones a realizar Lista de códigos de preajuste del TV Códigos de Fabricante 3 Operaciones a realizar PIONEER 00, 31, 32, 07, 36, 42, 51, 22 ACURA 44 ADMIRAL 31 AIWA 60 AKAI 32, 35, 42 AKURA 41 ALBA 07, 39, 41, 44 AMSTRAD 42, 44, 47 ANITECH 44 ASA 45 ASUKA 41 AUDIOGONIC 07, 36 BASIC LINE 41, 44 BAUR 31, 07, 42 BEKO 38 BEON 07 BLAUPUNKT 31 BLUE SKY 41 BLUE STAR 18 BPL 18 BRANDT 36 BTC 41 BUSH 07, 41, 42, 44, 47, 56 CASCADE 44 CATHAY 07 CENTURION 07 CGB 42 CIMLINE 44 CLARIVOX 07 CLATRONIC 38 CONDOR 38 CONTEC 44 CROSLEY 32 CROWN 38, 44 CRYSTAL 42 CYBERTRON 41 DAEWOO 07, 44, 56 DAINICHI 41 DANSAI 07 DAYTON 44 DECCA 07, 48 DIXI 07, 44 DUMONT 53 ELIN 07 ELITE 41 ELTA 44 EMERSON 42 ERRES 07 FERGUSON 07, 36, 51 FINLANDIA 35, 43, 54 FINLUX 32, 07, 45, 48, 53, 54 FIRSTLINE 40, 44 FISHER 32, 35, 38, 45 FORMENTI 32, 07, 42 FRONTECH 31, 42, 46 FRONTECH/PROTECH 32 FUJITSU 48 FUNAI 40, 46, 58 GBC 32, 42 GE 00, 01, 08, 07, 10, 11, 17, 02, 28, 18 GEC 07, 34, 48 GELOSO 32, 44 GENERAL 29 GENEXXA 31, 41 GOLDSTAR 10, 23, 21, 02, 07, 50 GOODMANS 07, 39, 47, 48, 56 GORENJE 38 GPM 41 GRAETZ 31, 42 GRANADA 07, 35, 42, 43, 48 GRADIENTE 30, 57 GRANDIN 18 GRUNDIG 31, 53 HANSEATIC 07, 42 HCM 18, 44 HINARI 07, 41, 44 HISAWA 18 HITACHI 31, 33, 34, 36, 42, 43, 54, 06, 10, 24, 25, 18 HUANYU 56 HYPSON 07, 18, 46 ICE 46, 47 IMPERIAL 38, 42 INDIANA 07 INGELEN 31 INTERFUNK 31, 32, 07, 42 INTERVISION 46, 49 ISUKAI 41 ITC 42 ITT 31, 32, 42 JEC 05 JVC 13, 23 KAISUI 18, 41, 44 KAPSCH 31 KENDO 42 KENNEDY 32, 42 KORPEL 07 KOYODA 44 LEYCO 07, 40, 46, 48 LIESENK&TTER 07 LOEWE 07 LUXOR 32, 42, 43 M-ELECTRONIC 31, 44, 45, 54, 56, 07, 36, 51 MAGNADYNE 32, 49 MAGNAFON 49 MAGNAVOX 07, 10, 03, 12, 29 MANESTH 39, 46 MARANTZ 07 MARK 07 MATSUI 07, 39, 40, 42, 44, 47, 48 MCMICHAEL 34 MEDIATOR 07 MEMOREX 44 METZ 31 MINERVA 31, 53 MITSUBISHI 09, 10, 02, 21, 31 MULTITECH 44, 49 NEC 59 NECKERMANN 31, 07 NEI 07, 42 NIKKAI 05, 07, 41, 46, 48 NOBLIKO 49 NOKIA 32, 42, 52 NORDMENDE 32, 36, 51, 52 OCEANIC 31, 32, 42 ORION 32, 07, 39, 40 OSAKI 41, 46, 48 OSO 41 OSUME 48 OTTO VERSAND 31, 32, 07, 42 PALLADIUM 38 PANAMA 46 PANASONIC 31, 07, 08, 42, 22 PATHO CINEMA 42 PAUSA 44 PHILCO 32, 42 PHILIPS 31, 07, 34, 56, 68 PHOENIX 32 PHONOLA 07 PROFEX 42, 44 PROTECH 07, 42, 44, 46, 49 QUELLE 31, 32, 07, 42, 45, 53 R-LINE 07 RADIOLA 07 RADIOSHACK 10, 23, 21, 02 RBM 53 RCA 01, 10, 15, 16, 17, 18, 61, 62, 09 REDIFFUSION 32, 42 REX 31, 46 ROADSTAR 41, 44, 46 SABA 31, 36, 42, 51 SAISHO 39, 44, 46 SALORA 31, 32, 42, 43 SAMBERS 49 SAMSUNG 07, 38, 44, 46, 69, 70 SANYO 35, 45, 48, 21, 14, 91 SBR 07, 34 SCHAUB LORENZ 42 SCHNEIDER 07, 41, 47 SEG 42, 46 SEI 32, 40, 49 SELECO 31, 42 SHARP 02, 19, 27, 67, 90 SIAREM 32, 49 SIEMENS 31 SINUDYNE 32, 39, 40, 49 SKANTIC 43 SOLAVOX 31 SONOKO 07, 44 SONOLOR 31, 35 SONTEC 07 SONY 04 SOUNDWAVE 07 STANDARD 41, 44 STERN 31 SUSUMU 41 SYSLINE 07 TANDY 31, 41, 48 TASHIKO 34 TATUNG 07, 48 TEC 42 TELEAVIA 36 TELEFUNKEN 36, 37, 52 TELETECH 44 TENSAI 40, 41 THOMSON 36, 51, 52, 63 THORN 31, 07, 42, 45, 48 TOMASHI 18 TOSHIBA 05, 02, 26, 21, 53 TOWADA 42 ULTRAVOX 32, 42, 49 UNIDEN 92 UNIVERSUM 31, 07, 38, 42, 45, 46, 54 VESTEL 07 VICTOR 13 VOXSON 31 WALTHAM 43 WATSON 07 WATT RADIO 32, 42, 49 WHITE WESTINGHOUSE 07 YOKO 07, 42, 46 ZENITH 03, 20 Ajustes avanzados 67 Es Tabla de códigos de idioma y tabla de códigos de países/área  Tabla de códigos de idiomas Nombre de idioma, código de idioma, código de entrada French, fr/fra, 0618 Galician, gl/glg, 0712 Georgian, ka/kat, 1101 German, de/deu, 0405 Greek, el/ell, 0512 Guarani, gn/grn, 0714 Gujarati, gu/guj, 0721 Hausa, ha/hau, 0801 Hebrew, iw/heb, 0923 Hindi, hi/hin, 0809 Hungarian, hu/hun, 0821 Icelandic, is/isl, 0919 Indonesian, in/ind, 0914 Interlingua, ia/ina, 0901 Interlingue, ie/ile, 0905 Inupiaq, ik/ipk, 0911 Irish, ga/gle, 0701 Italian, it/ita, 0920 Japanese, ja/jpn, 1001 Javanese, jw/jav, 1023 Kalaallisut, kl/kal, 1112 Kannada, kn/kan, 1114 Kashmiri, ks/kas, 1119 Kazakh, kk/kaz, 1111 Kinyarwanda, rw/kin, 1823 Kirghiz, ky/kir, 1125 Korean, ko/kor, 1115 Kurdish, ku/kur, 1121 Lao, lo/lao, 1215 Latin, la/lat, 1201 Latvian, lv/lav, 1222 Lingala, ln/lin, 1214 Lithuanian, lt/lit, 1220 Macedonian, mk/mkd, 1311 Malagasy, mg/mlg, 1307 Malay, ms/msa, 1319 Malayalam, ml/mal, 1312 Maltese, mt/mlt, 1320 Maori, mi/mri, 1309 Marathi, mr/mar, 1318 Mongolian, mn/mon, 1314 Moldavian, mo/mol, 1315 Nauru, na/nau, 1401 Nepali, ne/nep, 1405 Norwegian, no/nor, 1415 Occitan, oc/oci, 1503 Oriya, or/ori, 1518 Oromo, om/orm, 1513 Panjabi, pa/pan, 1601 Persian, fa/fas, 0601 Polish, pl/pol, 1612 Portuguese, pt/por, 1620 Pushto, ps/pus, 1619 Quechua, qu/que, 1721 Romanian, ro/ron, 1815 Romansch, rm/roh, 1813 Rundi, rn/run, 1814 Russian, ru/rus, 1821 Samoan, sm/smo, 1913 Sango, sg/sag, 1907 Sanskrit, sa/san, 1901 Scottish Gaelic, gd/gla, 0704 Serbian, sr/srp, 1918 Serbo-Croatian, sh/---, 1908 Shona, sn/sna, 1914 Sindhi, sd/snd, 1904 Sinhalese, si/sin, 1909 Slovak, sk/slk, 1911 Slovenian, sl/slv, 1912 Somali, so/som, 1915 Sotho, Southern, st/sot, 1920 Spanish, es/spa, 0519 Sundanese, su/sun, 1921 Swahili, sw/swa, 1923 Swati, ss/ssw, 1919 Swedish, sv/swe, 1922 Tagalog, tl/tgl, 2012 Tajik, tg/tgk, 2007 Tamil, ta/tam, 2001 Tatar, tt/tat, 2020 Telugu, te/tel, 2005 Thai, th/tha, 2008 Tibetan, bo/bod, 0215 Tigrinya, ti/tir, 2009 Tonga (Tonga Islands), to/ton, 2015 Tsonga, ts/tso, 2019 Tswana, tn/tsn, 2014 Turkmen, tk/tuk, 2011 Turkish, tr/tur, 2018 Twi, tw/twi, 2023 Ukrainian, uk/ukr, 2111 Urdu, ur/urd, 2118 Uzbek, uz/uzb, 2126 Vietnamese, vi/vie, 2209 Volapük, vo/vol, 2215 Welsh, cy/cym, 0325 Western Frisian, fy/fry, 0625 Wolof, wo/wol, 2315 Xhosa, xh/xho, 2408 Yiddish, ji/yid, 1009 Yoruba, yo/yor, 2515 Zulu, zu/zul, 2621  Tabla de códigos de países/áreas Nombre de país/área, códigos de país/área, código de entrada Anguila, ai, 0109 Antigua y Barbuda, ag, 0107 Argentina, ar, 0118 Armenia, am, 0113 Australia, au, 0121 Austria, at, 0120 Azerbaiyán, az, 0126 Bahamas, bs, 0219 Barbados, bb, 0202 Bielorrusia, by, 0225 Bélgica, be, 0205 Belice, bz, 0226 Bermuda, bm, 0213 Brasil, br, 0218 Bulgaria, bg, 0207 Canadá, ca, 0301 Islas Caimán, ky, 1125 Chile, cl, 0312 China, cn, 0314 Colombia, co, 0315 Croacia, hr, 0818 Chipre, cy, 0325 República Checa, cz, 0326 Dinamarca, dk, 0411 Dominica, dm, 0413 República Dominicana, do, 0415 Estonia, ee, 0505 Finlandia, fi, 0609 Francia, fr, 0618 Georgia, ge, 0705 Alemania, de, 0405 Grecia, gr, 0718 Groenlandia, gl, 0712 Granada, gd, 0704 Guayana, gy, 0725 Haití, ht, 0820 Hong Kong, hk, 0811 Hungría, hu, 0821 Islandia, is, 0919 India, in, 0914 Indonesia, id, 0904 Irlanda, ie, 0905 Israel, il, 0912 Italia, it, 0920 Jamaica, jm, 1013 Japón, jp, 1016 Kazajstán, kz, 1126 República de Corea, kr, 1118 Kirguistán, kg, 1107 Latvia, lv, 1222 Liechtenstein, li, 1209 Lituania, lt, 1220 Luxemburgo, lu, 1221 Macedonia, en la antigua República de Yugoslavia, mk, 1311 Malasia, my, 1325 Malta, mt, 1320 México, mx, 1324 República de Moldavia, md, 1304 Mónaco, mc, 1303 Montserrat, ms, 1319 Países Bajos, nl, 1412 Nueva Zelanda, nz, 1426 Noruega, no, 1415 Pakistán, pk, 1611 Perú, pe, 1605 Filipinas, ph, 1608 Polonia, pl, 1612 Portugal, pt, 1620 Puerto Rico, pr, 1618 Rumania, ro, 1815 Federación Rusa, ru, 1821 Saint Kitts y Nevis, kn, 1114 Santa Lucia, lc, 1203 San Vicente y las Granadinas, vc, 2203 San Marino, sm, 1913 Singapur, sg, 1907 Eslovaquia, sk, 1911 Eslovenia, si, 1909 España, es, 0519 Surinam, sr, 1918 Suecia, se, 1905 Suiza, ch, 0308 Taiwán, provincia de China, tw, 2023 Tajikistan, tj, 2010 Tailandia, th, 2008 Trinidad y Tobago, tt, 2020 Túnez, tn, 2014 Turquía, tr, 2018 Turkmenistan, tm, 2013 Islas Turks y Caicos, tc, 2003 Ucrania, ua, 2101 Reino Unido, gb, 0702 Estados Unidos de América, us, 2119 Uruguay, uy, 2125 Uzbekistan, uz, 2126 Venezuela, ve, 2205 Islas Vírgenes, Gran Bretaña, vg, 2207 Ajustes avanzados Abkhazian, ab/abk, 0102 Afar, aa/aar, 0101 Afrikaans, af/afr, 0106 Albanian, sq/sqi, 1917 Amharic, am/amh, 0113 Arabic, ar/ara, 0118 Armenian, hy/hye, 0825 Assamese, as/asm, 0119 Aymara, ay/aym, 0125 Azerbaijani, az/aze, 0126 Bashkir, ba/bak, 0201 Basque, eu/eus, 0521 Belarusian, be/bel, 0205 Bengali, bn/ben, 0214 Bihari, bh/bih, 0208 Bislama, bi/bis, 0209 Breton, br/bre, 0218 Bulgarian, bg/bul, 0207 Burmese, my/mya, 1325 Catalan, ca/cat, 0301 Central Khmer, km/khm, 1113 Chinese, zh/zho, 2608 Corsican, co/cos, 0315 Croatian, hr/hrv, 0818 Czech, cs/ces, 0319 Danish, da/dan, 0401 Dutch, nl/nld, 1412 Dzongkha, dz/dzo, 0426 English, en/eng, 0514 Esperanto, eo/epo, 0515 Estonian, et/est, 0520 Finnish, fi/fin, 0609 Fijian, fj/fij, 0610 Faroese, fo/fao, 0615 8 Apéndice 73 Es Capítulo 10 Apéndice Especificaciones General BCS-424/BCS-222 Requisitos de alimentación AC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 190 W (En modo de reposo: menos de 0,5 W) Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 430 mm x 345 mm x 62 mm Peso neto (aprox.) 3,4 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 85 % General BCS-FS121 Requisitos de alimentación AC 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía 105 W (En modo de reposo: menos de 0,5 W) Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 430 mm x 345 mm x 62 mm Peso neto (aprox.) 3,3 kg Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento 5 % a 85 % Entradas/Salidas VIDEO OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1 HDMI IN/OUT (video/audio) 19 clavijas (Conector HDMI®/™) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (L, R) x 1 DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), Toma óptica x 2 (frecuencia de muestreo: 48 kHz, 96 kHz) PORTABLE IN 0,5 Vrms (toma estéreo 3,5 mm) ADAPTER PORT 5 V, 100 mA Toma para auriculares x 1 De 4 espigas, tipo A x 2 Sintonizador Rango de sintonización de FM 87,5 MHz a 108,0 MHz Entrada para antena 75 Ω no equilibrada Apéndice MIC USB 10 74 Es Apéndice Amplificador BCS-424/BCS-222 Salida de potencia (RMS) THD 30 % Total 1100 W Parte anterior 170 W × 2 (4 Ω) Centro 250 W (3 Ω) Parte trasera 170 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Amplificador BCS-FS121 Salida de potencia (RMS) THD 30 % Total 550 W Parte anterior 170 W × 2 (4 Ω) Subwoofer 250 W (3 Ω) Sistema Láser Láser semiconductor Sistema de señal Sistema de televisor a color PAL/NTSC estándar Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Alimentación bus (USB) DC 5 V 500 mA Altavoces BCS-424 S-BD422 • Altavoz delantero (Izquierdo/Delantero) Tipo 2 vías Dimensiones netas (An x Al x Pr) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Relación de impedancia 4Ω Peso neto 3,5 kg • Altavoz surround (Izquierdo/Delantero) Apéndice Tipo 1 vía Dimensiones netas (An x Al x Pr) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Relación de impedancia 4Ω Peso neto 3,4 kg Tipo 1 vía Dimensiones netas (An x Al x Pr) 230 mm x 80 mm x 90 mm Relación de impedancia 3Ω Peso neto 0,7 kg Tipo 1 vía Dimensiones netas (An x Al x Pr) 200 mm x 340 mm x 270 mm Relación de impedancia 3Ω Peso neto 3,4 kg • Altavoz central • Subwoofer 10 Apéndice 75 Es Altavoces BCS-222 S-BD122 • Altavoz delantero/Surround (Izquierdo/Delantero) Tipo 1 vía Dimensiones netas (An x Al x Pr) 95 mm x 80 mm x 90 mm Relación de impedancia 4Ω Peso neto 0,3 kg Tipo 1 vía Dimensiones netas (An x Al x Pr) 230 mm x 80 mm x 90 mm Relación de impedancia 3Ω Peso neto 0,7 kg Tipo 1 vía Dimensiones netas (An x Al x Pr) 200 mm x 340 mm x 270 mm Relación de impedancia 3Ω Peso neto 3,4 kg • Altavoz central • Subwoofer Altavoces BCS-FS121 S-BD122FS • Altavoz delantero/Surround (Izquierdo/Delantero) Tipo 1 vía Dimensiones netas (An x Al x Pr) 95 mm x 80 mm x 90 mm Relación de impedancia 4Ω Peso neto 0,3 kg Tipo 1 vía Dimensiones netas (An x Al x Pr) 200 mm x 340 mm x 270 mm Relación de impedancia 3Ω Peso neto 3,4 kg • Subwoofer • El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Apéndice 10 http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.it http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.be http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu ‹3,21((5&25325$7,21 $OOULJKWVUHVHUYHG ‹3,21((5&25325$7,21 7RXVGURLWVGHUHSURGXFWLRQHWGH WUDGXFWLRQUpVHUYpV PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En 3ULQWHGLQ&KLQD,PSULPpHQ&KLQH 72-BD122B-EU0B2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468

Pioneer BCS-222 de handleiding

Categorie
Blu-Ray-spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor