Documenttranscriptie
Information
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
TuneBase™ FM with Hands-Free
23
0673
Informations
Table des matières
sections
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
TuneBase™ FM avec kit mains libres
23
0673
Informations
Table des matières
sections
1
2
3
4
5
6
Assistance
technique gratuite*
Pays
Numéro
Adresse Internet
AUTRICHE
0820 200766
www.belkin.com/de/
*Hors coût de
BELGIQUE
07 07 00 073
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
239 000 406
www.belkin.com/uk/
DANEMARK
701 22 403
www.belkin.com/uk/
FINLANDE
0972519123
www.belkin.com/uk/
FRANCE
08 - 25 54 00 26
www.belkin.com/fr/
ALLEMAGNE
0180 - 500 57 09
www.belkin.com/de/
GRÈCE
00800 - 44 14 23 90
www.belkin.com/uk/
HONGRIE
06 - 17 77 49 06
www.belkin.com/uk/
ISLANDE
800 8534
www.belkin.com/uk/
IRLANDE
0818 55 50 06
www.belkin.com/uk/
ITALIE
02 - 69 43 02 51
www.belkin.com/it/
LUXEMBOURG
34 20 80 85 60
PAYS-BAS
0900 - 040 07 90
NORVÈGE
81 50 0287
www.belkin.com/uk/
POLOGNE
00800 - 441 17 37
www.belkin.com/uk/
PORTUGAL
707 200 676
www.belkin.com/uk/
RUSSIE
495 580 9541
www.belkin.com/
AFRIQUE DU SUD
0800 - 99 15 21
www.belkin.com/uk/
ESPAGNE
902 - 02 43 66
www.belkin.com/es/
SUÈDE
07 - 71 40 04 53
www.belkin.com/uk/
SUISSE
08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
ROYAUME-UNI
0845 - 607 77 87
www.belkin.com/uk/
communication nationale
www.belkin.com
Vous trouverez des
informations techniques
supplémentaires sur
le site www.belkin.
com dans la section
d'assistance technique‑.
Pour contacter le service
d'assistance technique
par téléphone, veuillez
composer le numéro
correspondant dans la
liste ci-contre*.
AUTRES PAYS
TuneBase™ FM avec kit mains libres
www.belkin.com/uk/
0,10 € par minute
+44 - 1933 35 20 00
26
www.belkin.com/nl/
Informationen
Inhaltsverzeichnis
Kapitel
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion
23
0673
Informationen
Inhaltsverzeichnis
Kapitel
Kostenloser
technischer Support*
*Zum normalen Telefontarif
www.belkin.com
Technische
Informationen und
Unterstützung
erhalten Sie unter
www.belkin.com im
Bereich technischer
Support.‑ Wenn Sie den
technischen Support
telefonisch erreichen
wollen, wählen Sie die
entsprechende Nummer
in dieser Liste * aus.
1
2
3
4
5
6
Land
Nummer
Internet-Adresse
ÖSTERREICH
0820 200766
www.belkin.com/de/
BELGIEN
07 07 00 073
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
TSCHECHISCHE REPUBLIK
239 000 406
www.belkin.com/uk/
DÄNEMARK
701 22 403
www.belkin.com/uk/
FINNLAND
0972519123
www.belkin.com/uk/
FRANKREICH
08 - 25 54 00 26
www.belkin.com/fr/
DEUTSCHLAND
0180 - 500 57 09
www.belkin.com/de/
GRIECHENLAND
00800 - 44 14 23 90
www.belkin.com/uk/
UNGARN
06 - 17 77 49 06
www.belkin.com/uk/
ISLAND
800 8534
www.belkin.com/uk/
IRLAND
0818 55 50 06
www.belkin.com/uk/
ITALIEN
02 - 69 43 02 51
www.belkin.com/it/
LUXEMBURG
34 20 80 85 60
NIEDERLANDE
0900 - 040 07 90
NORWEGEN
81 50 0287
www.belkin.com/uk/
POLEN
00800 - 441 17 37
www.belkin.com/uk/
PORTUGAL
707 200 676
www.belkin.com/uk/
RUSSLAND
495 580 9541
www.belkin.com/
SÜDAFRIKA
0800 - 99 15 21
www.belkin.com/uk/
SPANIEN
902 - 02 43 66
www.belkin.com/es/
SCHWEDEN
07 - 71 40 04 53
www.belkin.com/uk/
SCHWEIZ
08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
GROSSBRITANNIEN
0845 - 607 77 87
www.belkin.com/uk/
SONSTIGE LÄNDER
TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion
www.belkin.com/uk/
0,10 € pro Minute
+44 - 1933 35 20 00
26
www.belkin.com/nl/
Inhoudsopgave
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
1 Inleiding.....................................................................................................................1
Productkenmerken........................................................................................................1
Inhoud van de verpakking............................................................................................2
Bedieningsknoppen......................................................................................................2
2 Installatie van de TuneBase..................................................................................3
De TuneBase aansluiten...............................................................................................3
Uw iPod op de dock-connector aansluiten................................................................4
Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie........................9
3 Gebruik maken van de TuneBase......................................................................11
Een geschikte frequentie zoeken............................................................................... 11
Muziek afspelen...........................................................................................................13
Inkomende telefoonoproepen beantwoorden..........................................................14
Een verbinding maken met uw autoradio via de audio-uitgang.............................15
USB-apparaten opladen.............................................................................................16
De PRO-knop gebruiken om het geluid te versterken.............................................17
4 Problemen oplossen.............................................................................................18
5 Veiligheidswaarschuwingen................................................................................21
6 Informatie................................................................................................................22
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
i
Inleiding
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
Productkenmerken
Alleen iPhone
iPod en iPhone
Inkomende telefoonoproepen op uw iPhone
beantwoorden en handsfree telefoneren
De muziek van uw iPod beluisteren via de
luidsprekers van uw autoradio
De stem van degene met wie u spreekt via
de luidsprekers van uw auto horen
De iPod in z'n etui laten
Ingebouwde microfoon ten behoeve van
handsfree telefoneren
Uw iPod in horizontale stand zetten
Automatisch zoeken naar een geschikte
frequentie met ClearScan-functie
Veilige en flexibele houder voor elk type iPod
Geschikt voor aansluiting op een
cassetteadapter of aux-kabel
USB-apparaten opladen
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
1
Inleiding
Inhoud
hoofdstuk
What’s
in the Box1
2
Inhoud van de verpakking
3
4
5
6
Bedieningsknoppen
1.
2.
1
4.
2
5.
2.
3.
3.
pro
6.
1. ClearScan
1.
2. Hogere frequentie
3. Lagere frequentie
4. Programmeerbare
frequentie-voorkeuzeknop 1
1. TuneBase FM met handsfree belfunctie
2. Pasring (gebruik optioneel)
5. Programmeerbare
frequentie-voorkeuzeknop 2
3. Pasblokje voor iPod nano
6. PRO-knop
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
2
Installatie van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
De TuneBase aansluiten
Ga als volgt te werk bij de installatie van uw TuneBase FM met handsfree belfunctie
(de TuneBase). Deze stappen komen overeen met de stappen die in de beknopte
installatiehandleiding worden vermeld, maar zijn wat gedetailleerder omschreven.
2. Controleer of de TuneBase stevig op de
aanstekeraansluiting is aangesloten. U
zou enige weerstand moeten voelen als
u de stekker in de aanstekeraansluiting
probeert te draaien. De TuneBase mag
niet uit zichzelf draaien of bewegen.
1. Sluit uw TuneBase aan op de
aanstekeraansluiting in uw auto.
Waarschuwing: Draai de stekker
van de TuneBase niet rond in de
aanstekeraansluiting. Als u bij het aansluiten
tegenstand voelt, moet u de stekker uit
de aanstekeraansluiting trekken en in de
gewenste stand terugplaatsen. Doet u dit
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
3
Als de stekker van de TuneBase te los
of te strak in de aanstekeraansluiting
zit, raden wij u aan het hoofdstuk
"Problemen oplossen" te raadplegen.
Hier wordt uitgelegd hoe u dit probleem
kunt verhelpen.
Installatie van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
Uw iPod op de dock-connector aansluiten
U kunt de iPod in het etui laten zitten als u hem op de dock-connector aansluit.
2. Als u een iPod nano op de TuneBase
wilt aansluiten, dient u het pasblokje op
de houder te bevestigen. Het pasblokje
is geschikt voor elk type iPod nano.
1. Druk op de knop op het verschuifbare
deel van de houder en schuif de houder
volledig uit.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
4
Installatie van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3. Sluit uw iPod aan op de dock-connector
van de TuneBase.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
3
4
5
4. Duw tegen de voorkant van uw iPod
totdat de achterkant de houder raakt.
5
6
Installatie van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
5. Duw het bovenste deel van de houder
naar beneden totdat uw iPod stevig op
zijn plaats zit.
4
5
6
6. Sluit de audiokabel aan op de
hoofdtelefoonaansluiting van uw iPod.
Let op: Zodra u de hoogte van de houder
eenmaal hebt ingesteld, hoeft u de
TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor
het plaatsen en verwijderen van uw iPod.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
3
6
Installatie van de TuneBase
hoofdstuk
Inhoud
1
2
3
4
Landscape
5
7. Buig de flexibele hals in de gewenste stand.
Rotating
ok
ok
Waarschuwing: U mag de TuneBase niet uit de aanstekeraansluiting trekken als uw
iPod nog in de houder zit.
U mag de TuneBase niet in de volgende standen zetten:
no
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
no
7
no
6
Installatie van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
Haal uw iPod uit de TuneBase
1. Trek de stekker van de audiokabel uit uw iPod.
2. Duw het bovenste gedeelte van de houder naar achteren en beweeg uw iPod zachtjes
naar voren totdat hij loskomt van de houder.3.
Haal uw iPod uit de houder.
Removal
1
2
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
3
8
6
Installatie van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie
Zodra u de hoogte van de houder eenmaal hebt ingesteld voor uw specifieke iPod, hoeft u de
TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor het plaatsen en verwijderen van uw iPod.
1. Sluit uw iPod aan op de dockconnector.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
2. Druk de iPod naar achteren totdat hij
vastklikt onder het uitstekende deel van
de houder.
9
Installatie van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3. Verbind met behulp van de audiokabel
de TuneBase met uw iPod.
3
4
5
Voedingsinformatie
Uw iPod zal automatisch pauzeren als u
hem uit de TuneBase haalt of als er geen
spanning meer wordt geleverd door de
aanstekeraansluiting van uw auto.
De TuneBase wordt automatisch
ingeschakeld wanneer uw iPod is
aangesloten en er spanning op de dockconnector staat. Hij wordt automatisch
uitgeschakeld als u de iPod verwijdert of
als er geen spanning meer op de dockconnector staat.
U hoeft de hoogte van de TuneBase slechts
aan te passen als u een andere iPod of een
ander etui gebruikt.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
10
6
Gebruik maken van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
Een geschikte frequentie zoeken
4
5
6
4. Als u op de nieuwe frequentie last hebt
van ruis, herhaalt u stap 1-3 of zoekt u
handmatig een geschikte frequentie op
(zie onderstaande stappen).
1. Druk op de knop
(ClearScan). De
TuneBase zal zoeken naar een geschikte
frequentie.
Let op: Als u bij het aanzetten van uw
TuneBase direct op de knop
drukt,
duurt het nog ongeveer 30 seconden tot de
meest geschikte frequentie is gevonden.
2. Op het TuneBase-scherm verschijnt
“Tune to” (Afstemmen op) gevolgd door
een frequentie.
3. Zoek op uw autoradio de frequentie op
die op de TuneBase wordt getoond.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
3
11
Gebruik maken van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
Als u met behulp van de ClearScanfunctie geen geschikte frequentie kunt
vinden, doet u het volgende:
3
1. Stem uw autoradio af op een frequentie
met een zwak signaal. De meest
geschikte frequentie is een frequentie
met veel ruis.
4
5
6
Pas indien gewenst het volume aan via
uw autoradio. Als het geluid te zwak blijft,
gebruik dan de volumeknoppen op uw
iPod om het signaal te versterken.
Frequenties opslaan
2. Gebruik op uw TuneBase vervolgens de
knoppen + of – om dezelfde frequentie
op te zoeken.
U kunt twee frequenties opslaan door
de knoppen 1 en 2 in te drukken en even
ingedrukt te houden.
1. Stel de TuneBase in op de frequentie die
u wilt opslaan.
2. Druk op frequentie-voorkeuzeknop 1
of 2 en hou de knop gedurende twee
seconden ingedrukt. Er klinkt een
geluidssignaal op het moment dat
de frequentie is opgeslagen en het
geheugenpictogram op het scherm zal
knipperen.
3. U zou nu de muziek van uw iPod goed
moeten kunnen horen via de luidsprekers
van uw autoradio.
3. Druk op de frequentie-voorkeuzeknop om
de TuneBase op de ingeprogrammeerde
frequentie af te stemmen.
4. Zoek op uw autoradio dezelfde
frequentie op.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
12
Gebruik maken van de TuneBase
hoofdstuk
Inhoud
1
2
Muziek afspelen
3
4
5
6
• Als u muziek wilt afspelen of wilt
pauzeren, drukt u een keer op de
multifunctionele knop.
1. Stel het volume van uw iPod in op de
maximale stand. Zo wordt het signaal
van de TuneBase versterkt.
• Als u naar de volgende track wilt gaan,
drukt u twee keer op de multifunctionele
knop.
Play Pause
2. Zoek de track op die u wilt afspelen.
3. Gebruik de multifunctionele knop om
muziek af te spelen of te pauzeren.
• Als u naar de vorige track wilt gaan,
drukt u drie keer op de multifunctionele
knop.
Let op: Uw iPod zal automatisch pauzeren
als u hem uit de TuneBase haalt of als er
geen spanning meer wordt geleverd door de
aanstekeraansluiting van uw auto.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
13
Gebruik maken van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
Inkomende telefoonoproepen beantwoorden
Als u gebeld wordt, zal de muziek automatisch worden gepauzeerd zodat u uw iPhone hoort
overgaan.
Inkomende telefoonoproepen
beantwoorden via uw TuneBase
Echo verhelpen
Als u tijdens het handsfree bellen een echo
hoort, doet u het volgende:
De TuneBase is voorzien van een
ingebouwde microfoon die ervoor zorgt dat
u zonder headset kunt telefoneren. De stem
van de persoon met wie uPlay
spreekt,
hoort u
Pause
via de luidsprekers van uw autoradio.
1. Zorg ervoor dat het scherm van uw
iPhone naar u toe gericht is en niet naar
de luidsprekers in uw auto.
2. Zet het beltoonvolume van uw iPhone in
de maximale stand en stel het volume
van uw autoradio naar beneden bij
totdat u geen last meer hebt van de
echo.
1. Druk op de multifunctionele knop om op
te nemen.
2. Druk opnieuw op
de multifunctionele
knop om op te
hangen.
Zodra het gesprek
is beëindigd,
hoort u weer
muziek via de
luidsprekers van
uw auto.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
Inkomende telefoonoproepen
beantwoorden via uw Bluetooth® headset
Als u een Bluetooth headset hebt gekoppeld
aan uw iPhone, kunt u via uw headset
oproepen beantwoorden. Druk op de knop
van uw headset om een inkomende oproep
te beantwoorden. Zodra het gesprek is
beëindigd, hoort u weer muziek via de
luidsprekers van uw auto.
14
Gebruik maken van de TuneBase
hoofdstuk
Inhoud
1
2
3
4
5
6
Een verbinding maken met uw autoradio via de audio-uitgang
Op de 3,5mm-audio-uitgang van de TuneBase kunt u een audiokabel (niet meegeleverd)
aansluiten om een verbinding met de aux-ingang van uw autoradio tot stand te brengen.
U kunt op deze 3,5mm-aansluiting ook de 3,5mm-stekker van een cassetteadapter (niet
meegeleverd) aansluiten voor het maken van een verbinding met de cassettespeler in uw
auto.
1. Zorg ervoor dat uw autoradio en de
3. Sluit de audiokabel aan op de auxTuneBase zijn uitgeschakeld.
ingang van uw autoradio.
Aux out cable
2. Sluit een audiokabel aan op de audiouitgang van de TuneBase.
1
pro
2
/5
5V
A
m
00
4. Zet uw autoradio en de TuneBase aan.
5. Stel de Source (Bron) van uw autoradio
inop "aux".
6. U kunt nu de muziek van uw iPod
beluisteren.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
15
Gebruik maken van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
USB-apparaten opladen
De muziek van uw iPod die u afspeelt is
nu te horen via de luidsprekers van uw
autoradio. Pas indien gewenst het volume
aan via uw autoradio. Als het geluid te zwak
blijft, gebruik dan de volumeknoppen op uw
iPod om het signaal te versterken.
Gebruik de USB-poort aan de onderkant
van de TuneBase voor het opladen van
USB-apparaten als MP3-spelers en GPSUSB
apparaten.
Let op: Zorg ervoor dat u de juiste bron
selecteert op uw autoradio.
1
• Selecteer “aux” als de kabel is
aangesloten op de aux-ingang van uw
autoradio.
pro
A
m
00
/5
5V
• Selecteer “tape” als u een
cassetteadapter gebruikt.
Waarschuwing: Om beschadiging van uw
TuneBase te voorkomen, raden wij u aan
uw autoradio en TuneBase uit te schakelen
voordat u de audiokabel aansluit.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
6
16
2
Gebruik maken van de TuneBase
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
De PRO-knop gebruiken om het geluid te versterken
Als u vindt dat het geluid te zwak is, kunt u ook op de PRO-knop drukken om het
geluidssignaal dat afkomstig is van uw iPod te versterken. Via de PRO-knap kunt u de
volgende instellingen wijzigen:
PRO-instelling
Gebruik
Beschrijving
Normal
Alle soorten geluid
Geen wijziging in het geluid
PRO 1
Meeste soorten muziek
Versterkt het gemiddelde
geluidsvolume.
PRO 2
Rustigere muziek
Verhoogt het gemiddelde
volume meer dan PRO
1; veroorzaakt mogelijk
vervorming bij luidere
muziek
Telefoongesprekken, monoopnamen, audioboeken,
podcasts
Verhoogt het gemiddelde
volume en zendt uit in mono
Probeer het volgende
om een helder signaal te
ontvangen
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
17
Problemen oplossen
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
Eventuele problemen met de TuneBase kunt u meestal snel oplossen door de tips in dit
hoofdstuk op te volgen.
U heeft last van een echo als u handsfree
telefoneert.
• Controleer of uw iPod wel goed is
aangesloten op de houder.•
Controleer of er wel spanning staat
op de aanstekeraansluiting in de auto.
Sommige auto's leveren pas spanning
aan deze aansluiting als de autosleutel
in de startstand staat of de motor draait.
Oplossing
1. Zorg ervoor dat het scherm van uw
iPhone naar u toe gericht is en niet naar
de luidsprekers in uw auto.
• Zet het beltoonvolume van uw iPhone in
de maximale stand.
Door de TuneBase en de iPod zijn de
bedieningsknoppen van de auto niet
goed bereikbaar.
• Stel het volume van uw autoradio naar
beneden bij totdat u geen last meer hebt
van de echo.
Oplossing
Gebruik de flexibele zwanenhals en het
verbindingsstuk achter de houder om de
TuneBase zo te plaatsen dat hij niet in de
weg zit en u de bedieningsknoppen van de
auto goed kunt gebruiken. Zorg ervoor dat
de zwanenhals zo recht mogelijk naar boven
wijst in verhouding tot de voedingsadapter.
Uw iPod of iPhone wordt niet opgeladen.
Oplossing
• Controleer of de TuneBase wel goed is
aangesloten op de aanstekeraansluiting
van uw auto.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
18
Problemen oplossen
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
De TuneBase zakt in de aanstekeraansluiting opzij.
Oplossing 1
Oplossing 3
Controleer of de aanstekeradapter van de
TuneBase stevig op de aanstekeraansluiting
is aangesloten. Test de stabiliteit door de
stekker op en neer te bewegen voordat u
gaat rijden.
Voor sommige auto's geldt dat de
pasring mogelijk te groot is voor de
aanstekeraansluiting. De uitsteeksels die
in de weg zitten knipt u eenvoudigweg
met een schaar weg. Probeer steeds na
het afknippen van een van de uitsteeksels
of de stekker van de TuneBase goed
past, alvorens een volgend uitsteeksel te
verwijderen. Als u meerdere uitsteeksels
wegknipt, zorg er dan voor dat het tweede
uitsteeksel dat u verwijdert zich tegenover
het eerste weggeknipte uitsteeksel bevindt.
Oplossing 2
In sommige auto's is de diameter van de
aanstekeraansluiting groter dan die van de
stekker van de TuneBase. Daardoor kan
de TuneBase heen en weer bewegen als
u er tegenaan duwt. Schuif de pasring in
dit geval om de stekker van de TuneBase.
Sluit de stekker vervolgens aan op de
aanstekeraansluiting en zorg ervoor dat
de vier uitsteeksels van de pasring goed
passen in de aanstekeraansluiting. Als
het geheel te strak zit, kunt u een of meer
uitsteeksels van de pasring afknippen en het
nogmaals proberen (zie Oplossing 3).
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
CUT
CUT
CUT
19
Problemen oplossen
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
De TuneBase maakt stevig contact met
de aanstekeraansluiting maar kan nog
steeds te makkelijk draaien.
De rubberen ring is bij het lostrekken van
de TuneBase in de aanstekeraansluiting
achter gebleven.
Oplossing
Oplossing
Controleer of de contactbus in de
aansluiting draait. Als dit het geval is, neem
dan contact op met uw autodealer.
Dit komt zelden voor, maar als het
gebeurt, kunt u de rubberen ring uit de
aanstekeraansluiting halen en op de stekker
van de TuneBase terugzetten.
De stekker van de TuneBase past niet in
de aanstekeraansluiting.
Waarschuwing: Ontkoppel de
autoaccu. Probeer nooit de rubber
ring te verwijderen zonder de accu te
ontkoppelen. Doet u dat niet, dan kunt
u verwondingen oplopen of de auto
beschadigen.
Oplossing
Het is mogelijk dat u de rubberen ring van
de stekker van de TuneBase moet centreren.
Ga hierbij als volgt te werk:
1. Maak gebruik van een knijptang om het
moertje aan het uiteinde van de stekker
van de TuneBase wat losser te maken.
Het is niet nodig de moer te verwijderen.
Gebruik een knijptang en verwijder
voorzichtig het rubber ringetje uit de
aanstekeraansluiting van de auto. Plaats de
rubberen ring terug op de stekker van de
TuneBase. Sluit vervolgens de autoaccu
weer aan.
2. Plaats de rubberen ring weer in de juiste
positie.
3. Draai het moertje weer stevig vast.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
20
Veiligheidswaarschuwingen
Inhoud
hoofdstuk
1
2
4
5
6
Steek geen andere voorwerpen dan
de stekker van de TuneBase in de
aanstekeraansluiting zonder eerst de
autoaccu te ontkoppelen. Door deze
waarschuwing te negeren riskeert u
persoonlijk letsel en beschadiging van
uw bezittingen.
Bij de installatie van de TuneBase heeft u
uw volledige aandacht en beide handen
nodig. Probeer nooit de TuneBase tijdens
het rijden aan te sluiten. Controleer
voordat u wegrijdt of de stekker van de
TuneBase goed in de aanstekeraansluiting
past. De stekker van de TuneBase mag
na installatie niet vrij ronddraaien in de
aanstekeraansluiting. Probeer nooit
tijdens het rijden een losgeraakte
TuneBase of iPod vast te zetten of op
te zoeken. Stel de TuneBase zo in dat de
TuneBase en de iPod de bereikbaarheid
van de bedieningsknoppen van de auto niet
hinderen.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
3
Belkin is niet verantwoordelijk voor
persoonlijk letsel of beschadiging van
eigendommen als gevolg van gevaarlijk
rijgedrag door gebruik van de TuneBase,
iPod, iPhone of aanstekeraansluiting van de
auto tijdens het rijden.
21
Informatie
Inhoud
hoofdstuk
1
2
FCC-verklaring
4
5
6
schadelijke storing op radioverbindingen
veroorzaken. Er zijn echter geen garanties dat
de storing zich niet in bepaalde installaties zal
voordoen. Als deze apparatuur schadelijke
interferentie bij radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, wat u kunt vaststellen door de
apparatuur uit en in te schakelen, kunt u op
een van de volgende manieren proberen de
interferentie te beëindigen:
• Draai de ontvangende antenne in een
andere richting of zet de antenne op een
andere plaats.
• Vergroot de afstand tussen de
apparatuur en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een
voedingsbron die niet tot dezelfde groep
behoort als de voedingsbron waarop de
ontvanger is aangesloten.
• Roep de hulp in van de verkoper of een
deskundig radio-/televisietechnicus.
Verklaring van overeenstemming
met de FCC-voorschriften voor
elektromagnetische compatibiliteit
Wij, Belkin International, Inc., gevestigd
501 West Walnut Street, Compton, CA
90220, Verenigde Staten van Amerika,
verklaren hierbij dat wij de volledige
verantwoordelijkheid aanvaarden dat het
product met het artikelnummer F8Z441
waarop deze verklaring betrekking
heeft, voldoet aan Deel 15 van de FCCvoorschriften. Het gebruik ervan is
onderworpen aan de beide volgende
voorwaarden: (1) het apparaat mag geen
schadelijke storingen opwekken en (2) het
apparaat moet elke ontvangen interferentie
accepteren, waaronder storingen die een
ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de
grenswaarden voor digitale apparaten van
Klasse B zoals vastgelegd in Deel 15 van de
FCC-voorschriften. Deze normen zorgen bij
de installatie in een woonomgeving voor een
aanvaardbare bescherming tegen schadelijke
interferentie. Deze apparatuur genereert,
gebruikt en verspreidt radiofrequente energie
en kan, als het apparaat niet volgens de
aanwijzingen wordt geïnstalleerd en gebruikt,
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
3
ICES
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan
aan de Canadese richtlijn ICES-003.
IC
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan
Canada RSS-210.
22
Informatie
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
23
0673
Informatie
Inhoud
hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
Drie jaar beperkte productgarantie van Belkin International, Inc.
Deze garantie dekt het volgende.
Belkin International, Inc. ("Belkin")
garandeert de oorspronkelijke koper van
dit Belkin-product dat het product vrij is
van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en
fabricagefouten.
de aankoop van een ander product van
Belkin.com aanbieden tot een bedrag gelijk
aan de aankoopprijs van het product die
aangegeven is op de originele aankoopbon
en verminderd met de tegenwaarde van de
natuurlijke slijtage.
De geldigheidsduur van de dekking
Wat valt buiten deze garantie?
Alle hierin versterkte garanties zijn niet
van toepassing als het Belkin-product op
verzoek van Belkin International, Inc. niet op
kosten van de koper voor onderzoek aan
Belkin International, Inc. ter beschikking
is gesteld of als Belkin International,
Inc. constateert dat het Belkin-product
verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is
veranderd of vervalst. De productgarantie
van Belkin biedt geen bescherming tegen
zaken zoals overstromingen, aardbevingen,
blikseminslag, oorlogsschade, vandalisme,
diefstal, normale slijtage, afslijting,
veroudering, misbruik, beschadiging door
netspanningsdalingen (z.g. "brown-outs" en
"sags"), ongeoorloofde programmering en/of
wijziging van de systeemapparatuur.
Belkin biedt drie jaar garantie op
dit product.Hoe worden problemen
opgelost?
Productgarantie.
Belkin zal het product dat een defect
vertoont naar eigen keus kosteloos (met
uitzondering van verzendkosten) repareren
of vervangen. Belkin behoudt zich het recht
voor zonder voorafgaande waarschuwing de
verkoop van een bepaald product te staken
in welke geval de beperkte garantie tot
reparatie of vervanging van het betreffende
product zal komen te vervallen. Als Belkin
niet in staat is het product te repareren of te
vervangen (bijvoorbeeld omdat het niet meer
leverbaar is), zal Belkin de terugbetaling
van de aankoopprijs hetzij een tegoed voor
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
24
Informatie
Inhoud
hoofdstuk
1
2
Hoe wordt service verleend?
Om voor service voor uw Belkin product
in aanmerking te komen gaat u als volgt
te werk:
a. Het artikelnummer van het Belkinproduct.
b. Waar u het product hebt gekocht.
c. Wanneer u het product hebt gekocht.
d. Een kopie van de aankoopbon.
2. De medewerker/ster van de Belkinklantenservice legt u vervolgens uit hoe
u het aankoopbewijs en het product
moet verzenden en hoe de claim verder
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
4
5
6
wordt afgewikkeld.Belkin International,
Inc. behoudt zich het recht voor het
defecte Belkin-product te onderzoeken.
De kosten voor verzending van het Belkin
product naar Belkin International, Inc.
komen volledig voor rekening van de
koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot
de conclusie komt dat het onpraktisch is
de beschadigde apparatuur naar Belkin
te verzenden, kan Belkin naar eigen
goeddunken een deskundige reparatieinrichting aanwijzen en deze opdragen
de betreffende apparatuur te inspecteren
en de reparatiekosten ervan te begroten.
De eventuele verzendkosten van het
product naar de reparatie-inrichting en
van de terugzending naar de koper en van
de kostenbegroting komen geheel voor
rekening van de koper. Het beschadigde
product moet voor onderzoek
beschikbaar blijven totdat de claim is
afgehandeld. Belkin International, Inc.
behoudt zich bij de vereffening van claims
het recht voor tot in-de-plaatstreding
bij alle geldige verzekeringspolissen
waarover de koper van het product
beschikt.
1. Neem binnen 15 dagen na het
voorval schriftelijk contact op met de
klantenservice van Belkin: Belkin Ltd.,
Customer Service, Express Business
Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL,
Verenigd Koninkrijk, of bel gratis met de
afdeling Technische Ondersteuning (zie
volgende pagina). Houdt u er rekening
mee dat u de volgende gegevens moet
kunnen verstrekken:
3
25
Informatie
Inhoud
hoofdstuk
Gratis technische
ondersteuning*
*tegen lokaal telefoontarief
www.belkin.com
Aanvullende informatie
over technische
ondersteuning is
beschikbaar op www.
belkin.com onder
"Ondersteuning".‑ Als
u telefonisch contact
wilt opnemen met onze
afdeling Technische
ondersteuning, bel dan
het telefoonnummer van
uw land in deze lijst.*
1
2
3
4
5
6
Land
Telefoonnummer
Internetadres
OOSTENRIJK
0820 200766
www.belkin.com/de/
BELGIË
07 07 00 073
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
TSJECHIË
239 000 406
www.belkin.com/uk/
DENEMARKEN
701 22 403
www.belkin.com/uk/
FINLAND
0972519123
www.belkin.com/uk/
FRANKRIJK
08 - 25 54 00 26
www.belkin.com/fr/
DUITSLAND
0180 - 500 57 09
www.belkin.com/de/
GRIEKENLAND
00800 - 44 14 23 90
www.belkin.com/uk/
HONGARIJE
06 - 17 77 49 06
www.belkin.com/uk/
IJSLAND
800 8534
www.belkin.com/uk/
IERLAND
0818 55 50 06
www.belkin.com/uk/
ITALIË
02 - 69 43 02 51
www.belkin.com/it/
LUXEMBURG
34 20 80 85 60
www.belkin.com/uk/
NEDERLAND
0900 - 040 07 90, € 0,10 per minuut
www.belkin.com/nl/
NOORWEGEN
81 50 0287
www.belkin.com/uk/
POLEN
00800 - 441 17 37
www.belkin.com/uk/
PORTUGAL
707 200 676
www.belkin.com/uk/
RUSLAND
495 580 9541
www.belkin.com/
ZUID-AFRIKA
0800 - 99 15 21
www.belkin.com/uk/
SPANJE
902 - 02 43 66
www.belkin.com/es/
ZWEDEN
07 - 71 40 04 53
www.belkin.com/uk/
ZWITSERLAND
08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
VERENIGD KONINKRIJK
0845 - 607 77 87
www.belkin.com/uk/
ANDERE LANDEN
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
+44 - 1933 35 20 00
26
Informatie
Inhoud
hoofdstuk
1
2
De garantie en de wet.
3
4
5
ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS
BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET
AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE,
BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE,
BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE
ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN
GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF
GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND
UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN
BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE
BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID
VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE
HOOGTE WAS GESTELD.
DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE
GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL,
INC. ER ZIJN GEEN ANDERE GARANTIES,
NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK
BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP
VAN IMPLICIETE GARANTIES OF
VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT,
VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE
IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN
TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID
BETREFT TOT DE DUUR VAN DEZE
GARANTIE BEPERKT.
In sommige staten of landen is het niet
toegestaan de duur van impliciete garanties
te beperken in welk geval de bovenstaande
garantiebeperkingen wellicht niet voor u
gelden.
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke
rechten en wellicht hebt u andere rechten
die van staat tot staat kunnen verschillen.
In sommige staten en landen is het niet
toegestaan incidentele, gevolg- en andere
schade uit te sluiten, reden waarom de
bovenstaande garantiebeperkingen wellicht
niet voor u gelden.
Gelicentieerd onder het Amerikaanse
patentnummer 6.591.085
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
6
27
Technische ondersteuning
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
Frankrijk
Belkin Iberia
Belkin Italy & GreeceVia
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2 Carducci, 720123 Milaan
28108, Alcobendas, Madrid
Italië
Spanje
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 München
Duitsland
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Nederland
© 2009 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn gedeponeerde
handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. iPod is een in de Verenigde Staten en andere landen
gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. De naam Bluetooth en
de Bluetooth-handelsmerken zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., en worden door Belkin International,
Inc. in licentie gebruikt.
8820-00074ea
F8Z441ea
0673
Información
secciones
Índice de contenidos
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
TuneBase™ FM con manos libres
23
0673
Informazioni
Indice
sezioni
1
2
3
4
5
6
EU DECLARATION OF CONFORMITY
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
ýesky
[Czech]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Dansk
[Danish]
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
TuneBase™ FM con vivavoce
23
0673
Informazioni
Indice
sezioni
Assistenza
tecnica gratuita*
*Si applicano solo le tariffe
1
2
3
4
www.belkin.com
Per maggiori informazioni
sull'assistenza tecnica,
visitare il nostro sito web
www.belkin.it nell'area
Centro‑ assistenza.
Per contattare
telefonicamente il
servizio di assistenza
tecnica, chiamare uno
dei seguenti numeri in
elenco*.
Indirizzo Internet
AUSTRIA
0820 200766
www.belkin.com/de/
BELGIO
07 07 00 073
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
REPUBBLICA CECA
239 000 406
www.belkin.com/uk/
DANIMARCA
701 22 403
www.belkin.com/uk/
FINLANDIA
0972519123
www.belkin.com/uk/
FRANCIA
08 - 25 54 00 26
www.belkin.com/fr/
GERMANIA
0180 - 500 57 09
www.belkin.com/de/
GRECIA
00800 - 44 14 23 90
www.belkin.com/uk/
UNGHERIA
06 - 17 77 49 06
www.belkin.com/uk/
ISLANDA
800 8534
www.belkin.com/uk/
IRLANDA
0818 55 50 06
www.belkin.com/uk/
ITALIA
02 - 69 43 02 51
www.belkin.com/it/
LUSSEMBURGO
34 20 80 85 60
www.belkin.com/uk/
PAESI BASSI
0900 - 040 07 90 € 0,10 al minuto
www.belkin.com/nl/
NORVEGIA
81 50 0287
www.belkin.com/uk/
POLONIA
00800 - 441 17 37
www.belkin.com/uk/
PORTOGALLO
707 200 676
www.belkin.com/uk/
RUSSIA
495 580 9541
www.belkin.com/
SUDAFRICA
0800 - 99 15 21
www.belkin.com/uk/
SPAGNA
902 - 02 43 66
www.belkin.com/es/
SVEZIA
07 - 71 40 04 53
www.belkin.com/uk/
SVIZZERA
08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
REGNO UNITO
0845 - 607 77 87
www.belkin.com/uk/
ALTRI PAESI
TuneBase™ FM con vivavoce
6
Numero
delle chiamate locali
5
Paese
+44 - 1933 35 20 00
26