Belkin 8820-00074ea F8Z441ea Handleiding

Categorie
Accessoires voor mp3- / mp4-spelers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

TuneBase™ FM with Hands-Free
23
SECTIONS 1 2 3 54Table of Contents 6
INFORMATION
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
0673
TuneBase™ FM avec kit mains libres
23
SECTIONS 1 2 3 54Table des matières 6
INFORMATIONS
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
0673
TuneBase™ FM avec kit mains libres
26
SECTIONS 1 2 3 54Table des matières 6
INFORMATIONS
PAYS NUMÉRO
ADRESSE INTERNET
AUTRICHE 0820 200766 www.belkin.com/de/
BELGIQUE 07 07 00 073
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 239 000 406 www.belkin.com/uk/
DANEMARK 701 22 403 www.belkin.com/uk/
FINLANDE 0972519123 www.belkin.com/uk/
FRANCE 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/
ALLEMAGNE 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/
GRÈCE 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/
HONGRIE 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/
ISLANDE 800 8534 www.belkin.com/uk/
IRLANDE 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/
ITALIE 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/
LUXEMBOURG 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/
PAYS-BAS 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute www.belkin.com/nl/
NORVÈGE 81 50 0287 www.belkin.com/uk/
POLOGNE 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/
PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/
RUSSIE 495 580 9541 www.belkin.com/
AFRIQUE DU SUD 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/
ESPAGNE 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/
SUÈDE 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/
SUISSE 08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
ROYAUME-UNI 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/
AUTRES PAYS +44 - 1933 35 20 00
Vous trouverez des
informations techniques
supplémentaires sur
le site www.belkin.
com dans la section
d'assistance technique-.
Pour contacter le service
d'assistance technique
par téléphone, veuillez
composer le numéro
correspondant dans la
liste ci-contre*.
Assistance
technique gratuite*
*Hors coût de
communication nationale
www.belkin.com
TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion
23
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
INFORMATIONEN
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
0673
TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion
26
KAPITEL 1 2 3 54Inhaltsverzeichnis 6
INFORMATIONEN
LAND NUMMER
INTERNET-ADRESSE
ÖSTERREICH 0820 200766 www.belkin.com/de/
BELGIEN 07 07 00 073
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
TSCHECHISCHE REPUBLIK
239 000 406 www.belkin.com/uk/
DÄNEMARK 701 22 403 www.belkin.com/uk/
FINNLAND 0972519123 www.belkin.com/uk/
FRANKREICH 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/
DEUTSCHLAND 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/
GRIECHENLAND 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/
UNGARN 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/
ISLAND 800 8534 www.belkin.com/uk/
IRLAND 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/
ITALIEN 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/
LUXEMBURG 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/
NIEDERLANDE
0900 - 040 07 90 0,10 € pro Minute
www.belkin.com/nl/
NORWEGEN 81 50 0287 www.belkin.com/uk/
POLEN 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/
PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/
RUSSLAND 495 580 9541 www.belkin.com/
SÜDAFRIKA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/
SPANIEN 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/
SCHWEDEN 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/
SCHWEIZ 08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
GROSSBRITANNIEN 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/
SONSTIGE LÄNDER +44 - 1933 35 20 00
Technische
Informationen und
Unterstützung
erhalten Sie unter
www.belkin.com im
Bereich technischer
Support.- Wenn Sie den
technischen Support
telefonisch erreichen
wollen, wählen Sie die
entsprechende Nummer
in dieser Liste * aus.
Kostenloser
technischer Support*
*Zum normalen Telefontarif
www.belkin.com
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
i
HOOFDSTUK 1 2 3 654Inhoud
INHOUDSOPGAVE
1 Inleiding.....................................................................................................................1
Productkenmerken .......................................................................................................1
Inhoud van de verpakking ...........................................................................................2
Bedieningsknoppen .....................................................................................................2
2 Installatie van de TuneBase..................................................................................3
De TuneBase aansluiten ..............................................................................................3
Uw iPod op de dock-connector aansluiten ...............................................................4
Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie .......................9
3 Gebruik maken van de TuneBase......................................................................11
Een geschikte frequentie zoeken .............................................................................. 11
Muziek afspelen ..........................................................................................................13
Inkomende telefoonoproepen beantwoorden .........................................................14
Een verbinding maken met uw autoradio via de audio-uitgang ............................15
USB-apparaten opladen ............................................................................................16
De PRO-knop gebruiken om het geluid te versterken ............................................17
4 Problemen oplossen ............................................................................................18
5 Veiligheidswaarschuwingen ...............................................................................21
6 Informatie ...............................................................................................................22
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
1
HOOFDSTUK 2 3 654Inhoud 1
INLEIDING
Productkenmerken
iPod en iPhone
De muziek van uw iPod beluisteren via de
luidsprekers van uw autoradio
De iPod in z'n etui laten
Uw iPod in horizontale stand zetten
Automatisch zoeken naar een geschikte
frequentie met ClearScan-functie
Veilige en flexibele houder voor elk type iPod
Geschikt voor aansluiting op een
cassetteadapter of aux-kabel
USB-apparaten opladen
Alleen iPhone
Inkomende telefoonoproepen op uw iPhone
beantwoorden en handsfree telefoneren
De stem van degene met wie u spreekt via
de luidsprekers van uw auto horen
Ingebouwde microfoon ten behoeve van
handsfree telefoneren
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
2
HOOFDSTUK 2 3 654Inhoud 1
INLEIDING
Inhoud van de verpakking Bedieningsknoppen
What’s in the Box
1.
2.
3.
pro
2
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. TuneBase FM met handsfree belfunctie
2. Pasring (gebruik optioneel)
3. Pasblokje voor iPod nano
1. ClearScan
2. Hogere frequentie
3. Lagere frequentie
4. Programmeerbare
frequentie-voorkeuzeknop 1
5. Programmeerbare
frequentie-voorkeuzeknop 2
6. PRO-knop
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
3
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
De TuneBase aansluiten
Ga als volgt te werk bij de installatie van uw TuneBase FM met handsfree belfunctie
(de TuneBase). Deze stappen komen overeen met de stappen die in de beknopte
installatiehandleiding worden vermeld, maar zijn wat gedetailleerder omschreven.
1. Sluit uw TuneBase aan op de
aanstekeraansluiting in uw auto.
2. Controleer of de TuneBase stevig op de
aanstekeraansluiting is aangesloten. U
zou enige weerstand moeten voelen als
u de stekker in de aanstekeraansluiting
probeert te draaien. De TuneBase mag
niet uit zichzelf draaien of bewegen.
Als de stekker van de TuneBase te los
of te strak in de aanstekeraansluiting
zit, raden wij u aan het hoofdstuk
"Problemen oplossen" te raadplegen.
Hier wordt uitgelegd hoe u dit probleem
kunt verhelpen.
Waarschuwing: Draai de stekker
van de TuneBase niet rond in de
aanstekeraansluiting. Als u bij het aansluiten
tegenstand voelt, moet u de stekker uit
de aanstekeraansluiting trekken en in de
gewenste stand terugplaatsen. Doet u dit
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
4
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
Uw iPod op de dock-connector aansluiten
U kunt de iPod in het etui laten zitten als u hem op de dock-connector aansluit.
1. Druk op de knop op het verschuifbare
deel van de houder en schuif de houder
volledig uit.
2. Als u een iPod nano op de TuneBase
wilt aansluiten, dient u het pasblokje op
de houder te bevestigen. Het pasblokje
is geschikt voor elk type iPod nano.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
5
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
3. Sluit uw iPod aan op de dock-connector
van de TuneBase.
4. Duw tegen de voorkant van uw iPod
totdat de achterkant de houder raakt.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
6
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
5. Duw het bovenste deel van de houder
naar beneden totdat uw iPod stevig op
zijn plaats zit.
6. Sluit de audiokabel aan op de
hoofdtelefoonaansluiting van uw iPod.
Let op: Zodra u de hoogte van de houder
eenmaal hebt ingesteld, hoeft u de
TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor
het plaatsen en verwijderen van uw iPod.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
7
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
7. Buig de flexibele hals in de gewenste stand.
ok
ok
Rotating
Landscape
no no no
Waarschuwing: U mag de TuneBase niet uit de aanstekeraansluiting trekken als uw
iPod nog in de houder zit.
U mag de TuneBase niet in de volgende standen zetten:
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
8
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
Haal uw iPod uit de TuneBase
1. Trek de stekker van de audiokabel uit uw iPod.
2. Duw het bovenste gedeelte van de houder naar achteren en beweeg uw iPod zachtjes
naar voren totdat hij loskomt van de houder.3. Haal uw iPod uit de houder.
Removal
1 2 3
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
9
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
1. Sluit uw iPod aan op de dock-
connector.
2. Druk de iPod naar achteren totdat hij
vastklikt onder het uitstekende deel van
de houder.
Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie
Zodra u de hoogte van de houder eenmaal hebt ingesteld voor uw specifieke iPod, hoeft u de
TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor het plaatsen en verwijderen van uw iPod.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
10
HOOFDSTUK 1 3 654Inhoud 2
INSTALLATIE VAN DE TUNEBASE
3. Verbind met behulp van de audiokabel
de TuneBase met uw iPod.
Voedingsinformatie
Uw iPod zal automatisch pauzeren als u
hem uit de TuneBase haalt of als er geen
spanning meer wordt geleverd door de
aanstekeraansluiting van uw auto.
De TuneBase wordt automatisch
ingeschakeld wanneer uw iPod is
aangesloten en er spanning op de dock-
connector staat. Hij wordt automatisch
uitgeschakeld als u de iPod verwijdert of
als er geen spanning meer op de dock-
connector staat.
U hoeft de hoogte van de TuneBase slechts
aan te passen als u een andere iPod of een
ander etui gebruikt.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
11
HOOFDSTUK 1 2 654Inhoud 3
GEBRUIK MAKEN VAN DE TUNEBASE
Een geschikte frequentie zoeken
1. Druk op de knop (ClearScan). De
TuneBase zal zoeken naar een geschikte
frequentie.
Let op: Als u bij het aanzetten van uw
TuneBase direct op de knop drukt,
duurt het nog ongeveer 30 seconden tot de
meest geschikte frequentie is gevonden.
2. Op het TuneBase-scherm verschijnt
“Tune to” (Afstemmen op) gevolgd door
een frequentie.
3. Zoek op uw autoradio de frequentie op
die op de TuneBase wordt getoond.
4. Als u op de nieuwe frequentie last hebt
van ruis, herhaalt u stap 1-3 of zoekt u
handmatig een geschikte frequentie op
(zie onderstaande stappen).
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
12
HOOFDSTUK 1 2 654Inhoud 3
GEBRUIK MAKEN VAN DE TUNEBASE
Als u met behulp van de ClearScan-
functie geen geschikte frequentie kunt
vinden, doet u het volgende:
1. Stem uw autoradio af op een frequentie
met een zwak signaal. De meest
geschikte frequentie is een frequentie
met veel ruis.
2. Gebruik op uw TuneBase vervolgens de
knoppen + of – om dezelfde frequentie
op te zoeken.
3. U zou nu de muziek van uw iPod goed
moeten kunnen horen via de luidsprekers
van uw autoradio.
Pas indien gewenst het volume aan via
uw autoradio. Als het geluid te zwak blijft,
gebruik dan de volumeknoppen op uw
iPod om het signaal te versterken.
Frequenties opslaan
U kunt twee frequenties opslaan door
de knoppen 1 en 2 in te drukken en even
ingedrukt te houden.
1. Stel de TuneBase in op de frequentie die
u wilt opslaan.
2. Druk op frequentie-voorkeuzeknop 1
of 2 en hou de knop gedurende twee
seconden ingedrukt. Er klinkt een
geluidssignaal op het moment dat
de frequentie is opgeslagen en het
geheugenpictogram op het scherm zal
knipperen.
3. Druk op de frequentie-voorkeuzeknop om
de TuneBase op de ingeprogrammeerde
frequentie af te stemmen.
4. Zoek op uw autoradio dezelfde
frequentie op.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
13
HOOFDSTUK 1 2 654Inhoud 3
GEBRUIK MAKEN VAN DE TUNEBASE
• Alsumuziekwiltafspelenofwilt
pauzeren, drukt u een keer op de
multifunctionele knop.
• Alsunaardevolgendetrackwiltgaan,
drukt u twee keer op de multifunctionele
knop.
• Alsunaardevorigetrackwiltgaan,
drukt u drie keer op de multifunctionele
knop.
Let op: Uw iPod zal automatisch pauzeren
als u hem uit de TuneBase haalt of als er
geen spanning meer wordt geleverd door de
aanstekeraansluiting van uw auto.
Muziek afspelen
1. Stel het volume van uw iPod in op de
maximale stand. Zo wordt het signaal
van de TuneBase versterkt.
2. Zoek de track op die u wilt afspelen.
3. Gebruik de multifunctionele knop om
muziek af te spelen of te pauzeren.
Play Pause
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
14
HOOFDSTUK 1 2 654Inhoud 3
GEBRUIK MAKEN VAN DE TUNEBASE
Play Pause
Inkomende telefoonoproepen beantwoorden
Als u gebeld wordt, zal de muziek automatisch worden gepauzeerd zodat u uw iPhone hoort
overgaan.
Inkomende telefoonoproepen
beantwoorden via uw TuneBase
De TuneBase is voorzien van een
ingebouwde microfoon die ervoor zorgt dat
u zonder headset kunt telefoneren. De stem
van de persoon met wie u spreekt, hoort u
via de luidsprekers van uw autoradio.
1. Druk op de multifunctionele knop om op
te nemen.
2. Druk opnieuw op
de multifunctionele
knop om op te
hangen.
Zodra het gesprek
is beëindigd,
hoort u weer
muziek via de
luidsprekers van
uw auto.
Echo verhelpen
Als u tijdens het handsfree bellen een echo
hoort, doet u het volgende:
1. Zorg ervoor dat het scherm van uw
iPhone naar u toe gericht is en niet naar
de luidsprekers in uw auto.
2. Zet het beltoonvolume van uw iPhone in
de maximale stand en stel het volume
van uw autoradio naar beneden bij
totdat u geen last meer hebt van de
echo.
Inkomende telefoonoproepen
beantwoorden via uw Bluetooth
®
headset
Als u een Bluetooth headset hebt gekoppeld
aan uw iPhone, kunt u via uw headset
oproepen beantwoorden. Druk op de knop
van uw headset om een inkomende oproep
te beantwoorden. Zodra het gesprek is
beëindigd, hoort u weer muziek via de
luidsprekers van uw auto.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
15
HOOFDSTUK 1 2 654Inhoud 3
GEBRUIK MAKEN VAN DE TUNEBASE
1. Zorg ervoor dat uw autoradio en de
TuneBase zijn uitgeschakeld.
2. Sluit een audiokabel aan op de audio-
uitgang van de TuneBase.
3. Sluit de audiokabel aan op de aux-
ingang van uw autoradio.
Een verbinding maken met uw autoradio via de audio-uitgang
Op de 3,5mm-audio-uitgang van de TuneBase kunt u een audiokabel (niet meegeleverd)
aansluiten om een verbinding met de aux-ingang van uw autoradio tot stand te brengen.
U kunt op deze 3,5mm-aansluiting ook de 3,5mm-stekker van een cassetteadapter (niet
meegeleverd) aansluiten voor het maken van een verbinding met de cassettespeler in uw
auto.
5V/500mA
pro
2
1
4. Zet uw autoradio en de TuneBase aan.
5. Stel de Source (Bron) van uw autoradio
inop "aux".
6. U kunt nu de muziek van uw iPod
beluisteren.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
16
HOOFDSTUK 1 2 654Inhoud 3
GEBRUIK MAKEN VAN DE TUNEBASE
De muziek van uw iPod die u afspeelt is
nu te horen via de luidsprekers van uw
autoradio. Pas indien gewenst het volume
aan via uw autoradio. Als het geluid te zwak
blijft, gebruik dan de volumeknoppen op uw
iPod om het signaal te versterken.
Let op: Zorg ervoor dat u de juiste bron
selecteert op uw autoradio.
• Selecteer“aux”alsdekabelis
aangesloten op de aux-ingang van uw
autoradio.
• Selecteer“tape”alsueen
cassetteadapter gebruikt.
Waarschuwing: Om beschadiging van uw
TuneBase te voorkomen, raden wij u aan
uw autoradio en TuneBase uit te schakelen
voordat u de audiokabel aansluit.
USB
5V/500mA
pro
2
1
USB-apparaten opladen
Gebruik de USB-poort aan de onderkant
van de TuneBase voor het opladen van
USB-apparaten als MP3-spelers en GPS-
apparaten.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
17
HOOFDSTUK 1 2 654Inhoud 3
GEBRUIK MAKEN VAN DE TUNEBASE
De PRO-knop gebruiken om het geluid te versterken
Als u vindt dat het geluid te zwak is, kunt u ook op de PRO-knop drukken om het
geluidssignaal dat afkomstig is van uw iPod te versterken. Via de PRO-knap kunt u de
volgende instellingen wijzigen:
PRO-instelling Gebruik Beschrijving
Normal Alle soorten geluid Geen wijziging in het geluid
PRO 1 Meeste soorten muziek Versterkt het gemiddelde
geluidsvolume.
PRO 2 Rustigere muziek Verhoogt het gemiddelde
volume meer dan PRO
1; veroorzaakt mogelijk
vervorming bij luidere
muziek
Telefoongesprekken, mono-
opnamen, audioboeken,
podcasts
Probeer het volgende
om een helder signaal te
ontvangen
Verhoogt het gemiddelde
volume en zendt uit in mono
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
18
HOOFDSTUK 1 2 3 65Inhoud 4
PROBLEMEN OPLOSSEN
U heeft last van een echo als u handsfree
telefoneert.
Oplossing
1. Zorg ervoor dat het scherm van uw
iPhone naar u toe gericht is en niet naar
de luidsprekers in uw auto.
• ZethetbeltoonvolumevanuwiPhonein
de maximale stand.
• Stelhetvolumevanuwautoradionaar
beneden bij totdat u geen last meer hebt
van de echo.
Uw iPod of iPhone wordt niet opgeladen.
Oplossing
• ControleerofdeTuneBasewelgoedis
aangesloten op de aanstekeraansluiting
van uw auto.
• ControleerofuwiPodwelgoedis
aangeslotenopdehouder.•
Controleer of er wel spanning staat
op de aanstekeraansluiting in de auto.
Sommige auto's leveren pas spanning
aan deze aansluiting als de autosleutel
in de startstand staat of de motor draait.
Door de TuneBase en de iPod zijn de
bedieningsknoppen van de auto niet
goed bereikbaar.
Oplossing
Gebruik de flexibele zwanenhals en het
verbindingsstuk achter de houder om de
TuneBase zo te plaatsen dat hij niet in de
weg zit en u de bedieningsknoppen van de
auto goed kunt gebruiken. Zorg ervoor dat
de zwanenhals zo recht mogelijk naar boven
wijst in verhouding tot de voedingsadapter.
Eventuele problemen met de TuneBase kunt u meestal snel oplossen door de tips in dit
hoofdstuk op te volgen.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
19
HOOFDSTUK 1 2 3 65Inhoud 4
PROBLEMEN OPLOSSEN
Oplossing 1
Controleer of de aanstekeradapter van de
TuneBase stevig op de aanstekeraansluiting
is aangesloten. Test de stabiliteit door de
stekker op en neer te bewegen voordat u
gaat rijden.
Oplossing 2
In sommige auto's is de diameter van de
aanstekeraansluiting groter dan die van de
stekker van de TuneBase. Daardoor kan
de TuneBase heen en weer bewegen als
u er tegenaan duwt. Schuif de pasring in
dit geval om de stekker van de TuneBase.
Sluit de stekker vervolgens aan op de
aanstekeraansluiting en zorg ervoor dat
de vier uitsteeksels van de pasring goed
passen in de aanstekeraansluiting. Als
het geheel te strak zit, kunt u een of meer
uitsteeksels van de pasring afknippen en het
nogmaals proberen (zie Oplossing 3).
Oplossing 3
Voor sommige auto's geldt dat de
pasring mogelijk te groot is voor de
aanstekeraansluiting. De uitsteeksels die
in de weg zitten knipt u eenvoudigweg
met een schaar weg. Probeer steeds na
het afknippen van een van de uitsteeksels
of de stekker van de TuneBase goed
past, alvorens een volgend uitsteeksel te
verwijderen. Als u meerdere uitsteeksels
wegknipt, zorg er dan voor dat het tweede
uitsteeksel dat u verwijdert zich tegenover
het eerste weggeknipte uitsteeksel bevindt.
CUT
CUT
CUT
De TuneBase zakt in de aanstekeraansluiting opzij.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
20
HOOFDSTUK 1 2 3 65Inhoud 4
PROBLEMEN OPLOSSEN
De TuneBase maakt stevig contact met
de aanstekeraansluiting maar kan nog
steeds te makkelijk draaien.
Oplossing
Controleer of de contactbus in de
aansluiting draait. Als dit het geval is, neem
dan contact op met uw autodealer.
De stekker van de TuneBase past niet in
de aanstekeraansluiting.
Oplossing
Het is mogelijk dat u de rubberen ring van
de stekker van de TuneBase moet centreren.
Ga hierbij als volgt te werk:
1. Maak gebruik van een knijptang om het
moertje aan het uiteinde van de stekker
van de TuneBase wat losser te maken.
Het is niet nodig de moer te verwijderen.
2. Plaats de rubberen ring weer in de juiste
positie.
3. Draai het moertje weer stevig vast.
De rubberen ring is bij het lostrekken van
de TuneBase in de aanstekeraansluiting
achter gebleven.
Oplossing
Dit komt zelden voor, maar als het
gebeurt, kunt u de rubberen ring uit de
aanstekeraansluiting halen en op de stekker
van de TuneBase terugzetten.
Waarschuwing: Ontkoppel de
autoaccu. Probeer nooit de rubber
ring te verwijderen zonder de accu te
ontkoppelen. Doet u dat niet, dan kunt
u verwondingen oplopen of de auto
beschadigen.
Gebruik een knijptang en verwijder
voorzichtig het rubber ringetje uit de
aanstekeraansluiting van de auto. Plaats de
rubberen ring terug op de stekker van de
TuneBase. Sluit vervolgens de autoaccu
weer aan.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
21
HOOFDSTUK 1 2 3 64Inhoud 5
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bij de installatie van de TuneBase heeft u
uw volledige aandacht en beide handen
nodig. Probeer nooit de TuneBase tijdens
het rijden aan te sluiten. Controleer
voordat u wegrijdt of de stekker van de
TuneBase goed in de aanstekeraansluiting
past. De stekker van de TuneBase mag
na installatie niet vrij ronddraaien in de
aanstekeraansluiting. Probeer nooit
tijdens het rijden een losgeraakte
TuneBase of iPod vast te zetten of op
te zoeken. Stel de TuneBase zo in dat de
TuneBase en de iPod de bereikbaarheid
van de bedieningsknoppen van de auto niet
hinderen.
Steek geen andere voorwerpen dan
de stekker van de TuneBase in de
aanstekeraansluiting zonder eerst de
autoaccu te ontkoppelen. Door deze
waarschuwing te negeren riskeert u
persoonlijk letsel en beschadiging van
uw bezittingen.
Belkin is niet verantwoordelijk voor
persoonlijk letsel of beschadiging van
eigendommen als gevolg van gevaarlijk
rijgedrag door gebruik van de TuneBase,
iPod, iPhone of aanstekeraansluiting van de
auto tijdens het rijden.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
22
HOOFDSTUK 1 2 3 54Inhoud 6
INFORMATIE
FCC-verklaring
Verklaring van overeenstemming
met de FCC-voorschriften voor
elektromagnetische compatibiliteit
Wij, Belkin International, Inc., gevestigd
501 West Walnut Street, Compton, CA
90220, Verenigde Staten van Amerika,
verklaren hierbij dat wij de volledige
verantwoordelijkheid aanvaarden dat het
product met het artikelnummer F8Z441
waarop deze verklaring betrekking
heeft, voldoet aan Deel 15 van de FCC-
voorschriften. Het gebruik ervan is
onderworpen aan de beide volgende
voorwaarden: (1) het apparaat mag geen
schadelijke storingen opwekken en (2) het
apparaat moet elke ontvangen interferentie
accepteren, waaronder storingen die een
ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de
grenswaarden voor digitale apparaten van
Klasse B zoals vastgelegd in Deel 15 van de
FCC-voorschriften. Deze normen zorgen bij
de installatie in een woonomgeving voor een
aanvaardbare bescherming tegen schadelijke
interferentie. Deze apparatuur genereert,
gebruikt en verspreidt radiofrequente energie
en kan, als het apparaat niet volgens de
aanwijzingen wordt geïnstalleerd en gebruikt,
schadelijke storing op radioverbindingen
veroorzaken. Er zijn echter geen garanties dat
de storing zich niet in bepaalde installaties zal
voordoen. Als deze apparatuur schadelijke
interferentie bij radio- of televisieontvangst
veroorzaakt, wat u kunt vaststellen door de
apparatuur uit en in te schakelen, kunt u op
een van de volgende manieren proberen de
interferentie te beëindigen:
• Draaideontvangendeantenneineen
andere richting of zet de antenne op een
andere plaats.
• Vergrootdeafstandtussende
apparatuur en de ontvanger.
• Sluitdeapparatuuraanopeen
voedingsbron die niet tot dezelfde groep
behoort als de voedingsbron waarop de
ontvanger is aangesloten.
• Roepdehulpinvandeverkoperofeen
deskundig radio-/televisietechnicus.
ICES
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan
aan de Canadese richtlijn ICES-003.
IC
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan
Canada RSS-210.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
23
HOOFDSTUK 1 2 3 54Inhoud 6
INFORMATIE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
0673
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
24
HOOFDSTUK 1 2 3 54Inhoud 6
INFORMATIE
Drie jaar beperkte productgarantie van Belkin International, Inc.
Deze garantie dekt het volgende.
Belkin International, Inc. ("Belkin")
garandeert de oorspronkelijke koper van
dit Belkin-product dat het product vrij is
van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en
fabricagefouten.
De geldigheidsduur van de dekking
Belkin biedt drie jaar garantie op
dit product.Hoe worden problemen
opgelost?
Productgarantie.
Belkin zal het product dat een defect
vertoont naar eigen keus kosteloos (met
uitzondering van verzendkosten) repareren
of vervangen. Belkin behoudt zich het recht
voor zonder voorafgaande waarschuwing de
verkoop van een bepaald product te staken
in welke geval de beperkte garantie tot
reparatie of vervanging van het betreffende
product zal komen te vervallen. Als Belkin
niet in staat is het product te repareren of te
vervangen (bijvoorbeeld omdat het niet meer
leverbaar is), zal Belkin de terugbetaling
van de aankoopprijs hetzij een tegoed voor
de aankoop van een ander product van
Belkin.com aanbieden tot een bedrag gelijk
aan de aankoopprijs van het product die
aangegeven is op de originele aankoopbon
en verminderd met de tegenwaarde van de
natuurlijke slijtage.
Wat valt buiten deze garantie?
Alle hierin versterkte garanties zijn niet
van toepassing als het Belkin-product op
verzoek van Belkin International, Inc. niet op
kosten van de koper voor onderzoek aan
Belkin International, Inc. ter beschikking
is gesteld of als Belkin International,
Inc. constateert dat het Belkin-product
verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is
veranderd of vervalst. De productgarantie
van Belkin biedt geen bescherming tegen
zaken zoals overstromingen, aardbevingen,
blikseminslag, oorlogsschade, vandalisme,
diefstal, normale slijtage, afslijting,
veroudering, misbruik, beschadiging door
netspanningsdalingen (z.g. "brown-outs" en
"sags"), ongeoorloofde programmering en/of
wijziging van de systeemapparatuur.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
25
HOOFDSTUK 1 2 3 54Inhoud 6
INFORMATIE
Hoe wordt service verleend?
Om voor service voor uw Belkin product
in aanmerking te komen gaat u als volgt
te werk:
1. Neem binnen 15 dagen na het
voorval schriftelijk contact op met de
klantenservice van Belkin: Belkin Ltd.,
Customer Service, Express Business
Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL,
Verenigd Koninkrijk, of bel gratis met de
afdeling Technische Ondersteuning (zie
volgende pagina). Houdt u er rekening
mee dat u de volgende gegevens moet
kunnen verstrekken:
a. Het artikelnummer van het Belkin-
product.
b. Waar u het product hebt gekocht.
c. Wanneer u het product hebt gekocht.
d. Een kopie van de aankoopbon.
2. De medewerker/ster van de Belkin-
klantenservice legt u vervolgens uit hoe
u het aankoopbewijs en het product
moet verzenden en hoe de claim verder
wordt afgewikkeld.Belkin International,
Inc. behoudt zich het recht voor het
defecte Belkin-product te onderzoeken.
De kosten voor verzending van het Belkin
product naar Belkin International, Inc.
komen volledig voor rekening van de
koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot
de conclusie komt dat het onpraktisch is
de beschadigde apparatuur naar Belkin
te verzenden, kan Belkin naar eigen
goeddunken een deskundige reparatie-
inrichting aanwijzen en deze opdragen
de betreffende apparatuur te inspecteren
en de reparatiekosten ervan te begroten.
De eventuele verzendkosten van het
product naar de reparatie-inrichting en
van de terugzending naar de koper en van
de kostenbegroting komen geheel voor
rekening van de koper. Het beschadigde
product moet voor onderzoek
beschikbaar blijven totdat de claim is
afgehandeld. Belkin International, Inc.
behoudt zich bij de vereffening van claims
het recht voor tot in-de-plaatstreding
bij alle geldige verzekeringspolissen
waarover de koper van het product
beschikt.
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
26
HOOFDSTUK 1 2 3 54Inhoud 6
INFORMATIE
LAND TELEFOONNUMMER INTERNETADRES
OOSTENRIJK 0820 200766 www.belkin.com/de/
BELGIË 07 07 00 073
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
TSJECHIË 239 000 406 www.belkin.com/uk/
DENEMARKEN 701 22 403 www.belkin.com/uk/
FINLAND 0972519123 www.belkin.com/uk/
FRANKRIJK 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/
DUITSLAND 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/
GRIEKENLAND 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/
HONGARIJE 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/
IJSLAND 800 8534 www.belkin.com/uk/
IERLAND 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/
ITALIË 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/
LUXEMBURG 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/
NEDERLAND 0900 - 040 07 90, € 0,10 per minuut www.belkin.com/nl/
NOORWEGEN 81 50 0287 www.belkin.com/uk/
POLEN 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/
PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/
RUSLAND 495 580 9541 www.belkin.com/
ZUID-AFRIKA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/
SPANJE 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/
ZWEDEN 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/
ZWITSERLAND 08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
VERENIGD KONINKRIJK 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/
ANDERE LANDEN +44 - 1933 35 20 00
Aanvullende informatie
over technische
ondersteuning is
beschikbaar op www.
belkin.com onder
"Ondersteuning".- Als
u telefonisch contact
wilt opnemen met onze
afdeling Technische
ondersteuning, bel dan
het telefoonnummer van
uw land in deze lijst.*
Gratis technische
ondersteuning*
*tegen lokaal telefoontarief
www.belkin.com
TuneBase™ FM met handsfree belfunctie
27
HOOFDSTUK 1 2 3 54Inhoud 6
INFORMATIE
De garantie en de wet.
DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE
GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL,
INC. ER ZIJN GEEN ANDERE GARANTIES,
NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK
BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP
VAN IMPLICIETE GARANTIES OF
VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT,
VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE
IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN
TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID
BETREFT TOT DE DUUR VAN DEZE
GARANTIE BEPERKT.
In sommige staten of landen is het niet
toegestaan de duur van impliciete garanties
te beperken in welk geval de bovenstaande
garantiebeperkingen wellicht niet voor u
gelden.
ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS
BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET
AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE,
BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE,
BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE
ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN
GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF
GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND
UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN
BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE
BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID
VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE
HOOGTE WAS GESTELD.
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke
rechten en wellicht hebt u andere rechten
die van staat tot staat kunnen verschillen.
In sommige staten en landen is het niet
toegestaan incidentele, gevolg- en andere
schade uit te sluiten, reden waarom de
bovenstaande garantiebeperkingen wellicht
niet voor u gelden.
Gelicentieerd onder het Amerikaanse
patentnummer 6.591.085
© 2009 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn gedeponeerde
handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. iPod is een in de Verenigde Staten en andere landen
gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. De naam Bluetooth en
de Bluetooth-handelsmerken zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., en worden door Belkin International,
Inc. in licentie gebruikt.
8820-00074ea
F8Z441ea
Technische ondersteuning
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk
Belkin Iberia
C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2
28108, Alcobendas, Madrid
Spanje
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
Frankrijk
Belkin Italy & GreeceVia
Carducci, 720123 Milaan
Italië
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 München
Duitsland
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Nederland
0673
TuneBase™ FM con manos libres
23
SECCIONES 1 2 3 54
Índice de contenidos
6
INFORMACIÓN
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
0673
TuneBase™ FM con vivavoce
23
SEZIONI 1 2 3 54Indice 6
INFORMAZIONI
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi
[Finnish]
[Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
[Swedish]
Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Íslenska
[Icelandic]
Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur,
sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Norsk
[Norwegian]
[Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
0673
TuneBase™ FM con vivavoce
26
SEZIONI 1 2 3 54Indice 6
INFORMAZIONI
PAESE NUMERO
INDIRIZZO INTERNET
AUSTRIA 0820 200766 www.belkin.com/de/
BELGIO 07 07 00 073
www.belkin.com/nl/
www.belkin.com/fr/
REPUBBLICA CECA 239 000 406 www.belkin.com/uk/
DANIMARCA 701 22 403 www.belkin.com/uk/
FINLANDIA 0972519123 www.belkin.com/uk/
FRANCIA 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/
GERMANIA 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/
GRECIA 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/
UNGHERIA 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/
ISLANDA 800 8534 www.belkin.com/uk/
IRLANDA 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/
ITALIA 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/
LUSSEMBURGO 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/
PAESI BASSI 0900 - 040 07 90 € 0,10 al minuto www.belkin.com/nl/
NORVEGIA 81 50 0287 www.belkin.com/uk/
POLONIA 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/
PORTOGALLO 707 200 676 www.belkin.com/uk/
RUSSIA 495 580 9541 www.belkin.com/
SUDAFRICA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/
SPAGNA 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/
SVEZIA 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/
SVIZZERA 08 - 48 00 02 19
www.belkin.com/de/
www.belkin.com/fr/
REGNO UNITO 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/
ALTRI PAESI +44 - 1933 35 20 00
Per maggiori informazioni
sull'assistenza tecnica,
visitare il nostro sito web
www.belkin.it nell'area
Centro- assistenza.
Per contattare
telefonicamente il
servizio di assistenza
tecnica, chiamare uno
dei seguenti numeri in
elenco*.
Assistenza
tecnica gratuita*
*Si applicano solo le tariffe
delle chiamate locali
www.belkin.com

Documenttranscriptie

Information Table of Contents sections 1 2 3 4 5 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. TuneBase™ FM with Hands-Free 23 0673 Informations Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. TuneBase™ FM avec kit mains libres 23 0673 Informations Table des matières sections 1 2 3 4 5 6 Assistance technique gratuite* Pays Numéro Adresse Internet AUTRICHE 0820 200766 www.belkin.com/de/ *Hors coût de BELGIQUE 07 07 00 073 www.belkin.com/nl/ www.belkin.com/fr/ RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 239 000 406 www.belkin.com/uk/ DANEMARK 701 22 403 www.belkin.com/uk/ FINLANDE 0972519123 www.belkin.com/uk/ FRANCE 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/ ALLEMAGNE 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/ GRÈCE 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/ HONGRIE 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/ ISLANDE 800 8534 www.belkin.com/uk/ IRLANDE 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/ ITALIE 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/ LUXEMBOURG 34 20 80 85 60 PAYS-BAS 0900 - 040 07 90 NORVÈGE 81 50 0287 www.belkin.com/uk/ POLOGNE 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/ PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/ RUSSIE 495 580 9541 www.belkin.com/ AFRIQUE DU SUD 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/ ESPAGNE 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/ SUÈDE 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/ SUISSE 08 - 48 00 02 19 www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/ ROYAUME-UNI 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/ communication nationale  www.belkin.com Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin. com dans la section d'assistance technique‑. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste ci-contre*. AUTRES PAYS TuneBase™ FM avec kit mains libres www.belkin.com/uk/ 0,10 € par minute +44 - 1933 35 20 00 26 www.belkin.com/nl/ Informationen Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 2 3 4 5 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion 23 0673 Informationen Inhaltsverzeichnis Kapitel Kostenloser technischer Support*  *Zum normalen Telefontarif  www.belkin.com Technische Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.belkin.com im Bereich technischer Support.‑ Wenn Sie den technischen Support telefonisch erreichen wollen, wählen Sie die entsprechende Nummer in dieser Liste * aus. 1 2 3 4 5 6 Land Nummer Internet-Adresse ÖSTERREICH 0820 200766 www.belkin.com/de/ BELGIEN 07 07 00 073 www.belkin.com/nl/ www.belkin.com/fr/ TSCHECHISCHE REPUBLIK 239 000 406 www.belkin.com/uk/ DÄNEMARK 701 22 403 www.belkin.com/uk/ FINNLAND 0972519123 www.belkin.com/uk/ FRANKREICH 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/ DEUTSCHLAND 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/ GRIECHENLAND 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/ UNGARN 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/ ISLAND 800 8534 www.belkin.com/uk/ IRLAND 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/ ITALIEN 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/ LUXEMBURG 34 20 80 85 60 NIEDERLANDE 0900 - 040 07 90 NORWEGEN 81 50 0287 www.belkin.com/uk/ POLEN 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/ PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/ RUSSLAND 495 580 9541 www.belkin.com/ SÜDAFRIKA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/ SPANIEN 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/ SCHWEDEN 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/ SCHWEIZ 08 - 48 00 02 19 www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/ GROSSBRITANNIEN 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/ SONSTIGE LÄNDER TuneBase™ FM mit Freisprechfunktion www.belkin.com/uk/ 0,10 € pro Minute +44 - 1933 35 20 00 26 www.belkin.com/nl/ Inhoudsopgave Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 1 Inleiding.....................................................................................................................1 Productkenmerken........................................................................................................1 Inhoud van de verpakking............................................................................................2 Bedieningsknoppen......................................................................................................2 2 Installatie van de TuneBase..................................................................................3 De TuneBase aansluiten...............................................................................................3 Uw iPod op de dock-connector aansluiten................................................................4 Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie........................9 3 Gebruik maken van de TuneBase......................................................................11 Een geschikte frequentie zoeken............................................................................... 11 Muziek afspelen...........................................................................................................13 Inkomende telefoonoproepen beantwoorden..........................................................14 Een verbinding maken met uw autoradio via de audio-uitgang.............................15 USB-apparaten opladen.............................................................................................16 De PRO-knop gebruiken om het geluid te versterken.............................................17 4 Problemen oplossen.............................................................................................18 5 Veiligheidswaarschuwingen................................................................................21 6 Informatie................................................................................................................22 TuneBase™ FM met handsfree belfunctie i Inleiding Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 Productkenmerken Alleen iPhone iPod en iPhone Inkomende telefoonoproepen op uw iPhone beantwoorden en handsfree telefoneren De muziek van uw iPod beluisteren via de luidsprekers van uw autoradio De stem van degene met wie u spreekt via de luidsprekers van uw auto horen De iPod in z'n etui laten Ingebouwde microfoon ten behoeve van handsfree telefoneren Uw iPod in horizontale stand zetten Automatisch zoeken naar een geschikte frequentie met ClearScan-functie Veilige en flexibele houder voor elk type iPod Geschikt voor aansluiting op een cassetteadapter of aux-kabel USB-apparaten opladen TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 1 Inleiding Inhoud hoofdstuk What’s in the Box1 2 Inhoud van de verpakking 3 4 5 6 Bedieningsknoppen 1. 2. 1 4. 2 5. 2. 3. 3. pro 6. 1. ClearScan 1. 2. Hogere frequentie 3. Lagere frequentie 4. Programmeerbare frequentie-voorkeuzeknop 1 1. TuneBase FM met handsfree belfunctie 2. Pasring (gebruik optioneel) 5. Programmeerbare frequentie-voorkeuzeknop 2 3. Pasblokje voor iPod nano 6. PRO-knop TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 2 Installatie van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 De TuneBase aansluiten Ga als volgt te werk bij de installatie van uw TuneBase FM met handsfree belfunctie (de TuneBase). Deze stappen komen overeen met de stappen die in de beknopte installatiehandleiding worden vermeld, maar zijn wat gedetailleerder omschreven. 2. Controleer of de TuneBase stevig op de aanstekeraansluiting is aangesloten. U zou enige weerstand moeten voelen als u de stekker in de aanstekeraansluiting probeert te draaien. De TuneBase mag niet uit zichzelf draaien of bewegen. 1. Sluit uw TuneBase aan op de aanstekeraansluiting in uw auto. Waarschuwing: Draai de stekker van de TuneBase niet rond in de aanstekeraansluiting. Als u bij het aansluiten tegenstand voelt, moet u de stekker uit de aanstekeraansluiting trekken en in de gewenste stand terugplaatsen. Doet u dit TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 3 Als de stekker van de TuneBase te los of te strak in de aanstekeraansluiting zit, raden wij u aan het hoofdstuk "Problemen oplossen" te raadplegen. Hier wordt uitgelegd hoe u dit probleem kunt verhelpen. Installatie van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 Uw iPod op de dock-connector aansluiten U kunt de iPod in het etui laten zitten als u hem op de dock-connector aansluit. 2. Als u een iPod nano op de TuneBase wilt aansluiten, dient u het pasblokje op de houder te bevestigen. Het pasblokje is geschikt voor elk type iPod nano. 1. Druk op de knop op het verschuifbare deel van de houder en schuif de houder volledig uit. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 4 Installatie van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3. Sluit uw iPod aan op de dock-connector van de TuneBase. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 3 4 5 4. Duw tegen de voorkant van uw iPod totdat de achterkant de houder raakt. 5 6 Installatie van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 5. Duw het bovenste deel van de houder naar beneden totdat uw iPod stevig op zijn plaats zit. 4 5 6 6. Sluit de audiokabel aan op de hoofdtelefoonaansluiting van uw iPod. Let op: Zodra u de hoogte van de houder eenmaal hebt ingesteld, hoeft u de TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor het plaatsen en verwijderen van uw iPod. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 3 6 Installatie van de TuneBase hoofdstuk Inhoud 1 2 3 4 Landscape 5 7. Buig de flexibele hals in de gewenste stand. Rotating ok ok Waarschuwing: U mag de TuneBase niet uit de aanstekeraansluiting trekken als uw iPod nog in de houder zit. U mag de TuneBase niet in de volgende standen zetten: no TuneBase™ FM met handsfree belfunctie no 7 no 6 Installatie van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 Haal uw iPod uit de TuneBase 1. Trek de stekker van de audiokabel uit uw iPod. 2. Duw het bovenste gedeelte van de houder naar achteren en beweeg uw iPod zachtjes naar voren totdat hij loskomt van de houder.3. Haal uw iPod uit de houder. Removal 1 2 TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 3 8 6 Installatie van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 Uw iPod op de dock-connector aansluiten na de initiële installatie Zodra u de hoogte van de houder eenmaal hebt ingesteld voor uw specifieke iPod, hoeft u de TuneBase niet opnieuw uit te schuiven voor het plaatsen en verwijderen van uw iPod. 1. Sluit uw iPod aan op de dockconnector. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 2. Druk de iPod naar achteren totdat hij vastklikt onder het uitstekende deel van de houder. 9 Installatie van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3. Verbind met behulp van de audiokabel de TuneBase met uw iPod. 3 4 5 Voedingsinformatie Uw iPod zal automatisch pauzeren als u hem uit de TuneBase haalt of als er geen spanning meer wordt geleverd door de aanstekeraansluiting van uw auto. De TuneBase wordt automatisch ingeschakeld wanneer uw iPod is aangesloten en er spanning op de dockconnector staat. Hij wordt automatisch uitgeschakeld als u de iPod verwijdert of als er geen spanning meer op de dockconnector staat. U hoeft de hoogte van de TuneBase slechts aan te passen als u een andere iPod of een ander etui gebruikt. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 10 6 Gebruik maken van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 Een geschikte frequentie zoeken 4 5 6 4. Als u op de nieuwe frequentie last hebt van ruis, herhaalt u stap 1-3 of zoekt u handmatig een geschikte frequentie op (zie onderstaande stappen). 1. Druk op de knop (ClearScan). De TuneBase zal zoeken naar een geschikte frequentie. Let op: Als u bij het aanzetten van uw TuneBase direct op de knop drukt, duurt het nog ongeveer 30 seconden tot de meest geschikte frequentie is gevonden. 2. Op het TuneBase-scherm verschijnt “Tune to” (Afstemmen op) gevolgd door een frequentie. 3. Zoek op uw autoradio de frequentie op die op de TuneBase wordt getoond. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 3 11 Gebruik maken van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 Als u met behulp van de ClearScanfunctie geen geschikte frequentie kunt vinden, doet u het volgende: 3 1. Stem uw autoradio af op een frequentie met een zwak signaal. De meest geschikte frequentie is een frequentie met veel ruis. 4 5 6 Pas indien gewenst het volume aan via uw autoradio. Als het geluid te zwak blijft, gebruik dan de volumeknoppen op uw iPod om het signaal te versterken. Frequenties opslaan 2. Gebruik op uw TuneBase vervolgens de knoppen + of – om dezelfde frequentie op te zoeken. U kunt twee frequenties opslaan door de knoppen 1 en 2 in te drukken en even ingedrukt te houden. 1. Stel de TuneBase in op de frequentie die u wilt opslaan. 2. Druk op frequentie-voorkeuzeknop 1 of 2 en hou de knop gedurende twee seconden ingedrukt. Er klinkt een geluidssignaal op het moment dat de frequentie is opgeslagen en het geheugenpictogram op het scherm zal knipperen. 3. U zou nu de muziek van uw iPod goed moeten kunnen horen via de luidsprekers van uw autoradio. 3. Druk op de frequentie-voorkeuzeknop om de TuneBase op de ingeprogrammeerde frequentie af te stemmen. 4. Zoek op uw autoradio dezelfde frequentie op. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 12 Gebruik maken van de TuneBase hoofdstuk Inhoud 1 2 Muziek afspelen 3 4 5 6 • Als u muziek wilt afspelen of wilt pauzeren, drukt u een keer op de multifunctionele knop. 1. Stel het volume van uw iPod in op de maximale stand. Zo wordt het signaal van de TuneBase versterkt. • Als u naar de volgende track wilt gaan, drukt u twee keer op de multifunctionele knop. Play Pause 2. Zoek de track op die u wilt afspelen. 3. Gebruik de multifunctionele knop om muziek af te spelen of te pauzeren. • Als u naar de vorige track wilt gaan, drukt u drie keer op de multifunctionele knop. Let op: Uw iPod zal automatisch pauzeren als u hem uit de TuneBase haalt of als er geen spanning meer wordt geleverd door de aanstekeraansluiting van uw auto. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 13 Gebruik maken van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 Inkomende telefoonoproepen beantwoorden Als u gebeld wordt, zal de muziek automatisch worden gepauzeerd zodat u uw iPhone hoort overgaan. Inkomende telefoonoproepen beantwoorden via uw TuneBase Echo verhelpen Als u tijdens het handsfree bellen een echo hoort, doet u het volgende: De TuneBase is voorzien van een ingebouwde microfoon die ervoor zorgt dat u zonder headset kunt telefoneren. De stem van de persoon met wie uPlay spreekt, hoort u Pause via de luidsprekers van uw autoradio. 1. Zorg ervoor dat het scherm van uw iPhone naar u toe gericht is en niet naar de luidsprekers in uw auto. 2. Zet het beltoonvolume van uw iPhone in de maximale stand en stel het volume van uw autoradio naar beneden bij totdat u geen last meer hebt van de echo. 1. Druk op de multifunctionele knop om op te nemen. 2. Druk opnieuw op de multifunctionele knop om op te hangen. Zodra het gesprek is beëindigd, hoort u weer muziek via de luidsprekers van uw auto. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie Inkomende telefoonoproepen beantwoorden via uw Bluetooth® headset Als u een Bluetooth headset hebt gekoppeld aan uw iPhone, kunt u via uw headset oproepen beantwoorden. Druk op de knop van uw headset om een inkomende oproep te beantwoorden. Zodra het gesprek is beëindigd, hoort u weer muziek via de luidsprekers van uw auto. 14 Gebruik maken van de TuneBase hoofdstuk Inhoud 1 2 3 4 5 6 Een verbinding maken met uw autoradio via de audio-uitgang Op de 3,5mm-audio-uitgang van de TuneBase kunt u een audiokabel (niet meegeleverd) aansluiten om een verbinding met de aux-ingang van uw autoradio tot stand te brengen. U kunt op deze 3,5mm-aansluiting ook de 3,5mm-stekker van een cassetteadapter (niet meegeleverd) aansluiten voor het maken van een verbinding met de cassettespeler in uw auto. 1. Zorg ervoor dat uw autoradio en de 3. Sluit de audiokabel aan op de auxTuneBase zijn uitgeschakeld. ingang van uw autoradio. Aux out cable 2. Sluit een audiokabel aan op de audiouitgang van de TuneBase. 1 pro 2 /5 5V A m 00 4. Zet uw autoradio en de TuneBase aan. 5. Stel de Source (Bron) van uw autoradio inop "aux". 6. U kunt nu de muziek van uw iPod beluisteren. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 15 Gebruik maken van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 USB-apparaten opladen De muziek van uw iPod die u afspeelt is nu te horen via de luidsprekers van uw autoradio. Pas indien gewenst het volume aan via uw autoradio. Als het geluid te zwak blijft, gebruik dan de volumeknoppen op uw iPod om het signaal te versterken. Gebruik de USB-poort aan de onderkant van de TuneBase voor het opladen van USB-apparaten als MP3-spelers en GPSUSB apparaten. Let op: Zorg ervoor dat u de juiste bron selecteert op uw autoradio. 1 • Selecteer “aux” als de kabel is aangesloten op de aux-ingang van uw autoradio. pro A m 00 /5 5V • Selecteer “tape” als u een cassetteadapter gebruikt. Waarschuwing: Om beschadiging van uw TuneBase te voorkomen, raden wij u aan uw autoradio en TuneBase uit te schakelen voordat u de audiokabel aansluit. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 6 16 2 Gebruik maken van de TuneBase Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 De PRO-knop gebruiken om het geluid te versterken Als u vindt dat het geluid te zwak is, kunt u ook op de PRO-knop drukken om het geluidssignaal dat afkomstig is van uw iPod te versterken. Via de PRO-knap kunt u de volgende instellingen wijzigen: PRO-instelling Gebruik Beschrijving Normal Alle soorten geluid Geen wijziging in het geluid PRO 1 Meeste soorten muziek Versterkt het gemiddelde geluidsvolume. PRO 2 Rustigere muziek Verhoogt het gemiddelde volume meer dan PRO 1; veroorzaakt mogelijk vervorming bij luidere muziek Telefoongesprekken, monoopnamen, audioboeken, podcasts Verhoogt het gemiddelde volume en zendt uit in mono Probeer het volgende om een helder signaal te ontvangen TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 17 Problemen oplossen Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 Eventuele problemen met de TuneBase kunt u meestal snel oplossen door de tips in dit hoofdstuk op te volgen. U heeft last van een echo als u handsfree telefoneert. • Controleer of uw iPod wel goed is aangesloten op de houder.• Controleer of er wel spanning staat op de aanstekeraansluiting in de auto. Sommige auto's leveren pas spanning aan deze aansluiting als de autosleutel in de startstand staat of de motor draait. Oplossing 1. Zorg ervoor dat het scherm van uw iPhone naar u toe gericht is en niet naar de luidsprekers in uw auto. • Zet het beltoonvolume van uw iPhone in de maximale stand. Door de TuneBase en de iPod zijn de bedieningsknoppen van de auto niet goed bereikbaar. • Stel het volume van uw autoradio naar beneden bij totdat u geen last meer hebt van de echo. Oplossing Gebruik de flexibele zwanenhals en het verbindingsstuk achter de houder om de TuneBase zo te plaatsen dat hij niet in de weg zit en u de bedieningsknoppen van de auto goed kunt gebruiken. Zorg ervoor dat de zwanenhals zo recht mogelijk naar boven wijst in verhouding tot de voedingsadapter. Uw iPod of iPhone wordt niet opgeladen. Oplossing • Controleer of de TuneBase wel goed is aangesloten op de aanstekeraansluiting van uw auto. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 18 Problemen oplossen Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 De TuneBase zakt in de aanstekeraansluiting opzij. Oplossing 1 Oplossing 3 Controleer of de aanstekeradapter van de TuneBase stevig op de aanstekeraansluiting is aangesloten. Test de stabiliteit door de stekker op en neer te bewegen voordat u gaat rijden. Voor sommige auto's geldt dat de pasring mogelijk te groot is voor de aanstekeraansluiting. De uitsteeksels die in de weg zitten knipt u eenvoudigweg met een schaar weg. Probeer steeds na het afknippen van een van de uitsteeksels of de stekker van de TuneBase goed past, alvorens een volgend uitsteeksel te verwijderen. Als u meerdere uitsteeksels wegknipt, zorg er dan voor dat het tweede uitsteeksel dat u verwijdert zich tegenover het eerste weggeknipte uitsteeksel bevindt. Oplossing 2 In sommige auto's is de diameter van de aanstekeraansluiting groter dan die van de stekker van de TuneBase. Daardoor kan de TuneBase heen en weer bewegen als u er tegenaan duwt. Schuif de pasring in dit geval om de stekker van de TuneBase. Sluit de stekker vervolgens aan op de aanstekeraansluiting en zorg ervoor dat de vier uitsteeksels van de pasring goed passen in de aanstekeraansluiting. Als het geheel te strak zit, kunt u een of meer uitsteeksels van de pasring afknippen en het nogmaals proberen (zie Oplossing 3). TuneBase™ FM met handsfree belfunctie CUT CUT CUT 19 Problemen oplossen Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 De TuneBase maakt stevig contact met de aanstekeraansluiting maar kan nog steeds te makkelijk draaien. De rubberen ring is bij het lostrekken van de TuneBase in de aanstekeraansluiting achter gebleven. Oplossing Oplossing Controleer of de contactbus in de aansluiting draait. Als dit het geval is, neem dan contact op met uw autodealer. Dit komt zelden voor, maar als het gebeurt, kunt u de rubberen ring uit de aanstekeraansluiting halen en op de stekker van de TuneBase terugzetten. De stekker van de TuneBase past niet in de aanstekeraansluiting. Waarschuwing: Ontkoppel de autoaccu. Probeer nooit de rubber ring te verwijderen zonder de accu te ontkoppelen. Doet u dat niet, dan kunt u verwondingen oplopen of de auto beschadigen. Oplossing Het is mogelijk dat u de rubberen ring van de stekker van de TuneBase moet centreren. Ga hierbij als volgt te werk: 1. Maak gebruik van een knijptang om het moertje aan het uiteinde van de stekker van de TuneBase wat losser te maken. Het is niet nodig de moer te verwijderen. Gebruik een knijptang en verwijder voorzichtig het rubber ringetje uit de aanstekeraansluiting van de auto. Plaats de rubberen ring terug op de stekker van de TuneBase. Sluit vervolgens de autoaccu weer aan. 2. Plaats de rubberen ring weer in de juiste positie. 3. Draai het moertje weer stevig vast. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 20 Veiligheidswaarschuwingen Inhoud hoofdstuk 1 2 4 5 6 Steek geen andere voorwerpen dan de stekker van de TuneBase in de aanstekeraansluiting zonder eerst de autoaccu te ontkoppelen. Door deze waarschuwing te negeren riskeert u persoonlijk letsel en beschadiging van uw bezittingen. Bij de installatie van de TuneBase heeft u uw volledige aandacht en beide handen nodig. Probeer nooit de TuneBase tijdens het rijden aan te sluiten. Controleer voordat u wegrijdt of de stekker van de TuneBase goed in de aanstekeraansluiting past. De stekker van de TuneBase mag na installatie niet vrij ronddraaien in de aanstekeraansluiting. Probeer nooit tijdens het rijden een losgeraakte TuneBase of iPod vast te zetten of op te zoeken. Stel de TuneBase zo in dat de TuneBase en de iPod de bereikbaarheid van de bedieningsknoppen van de auto niet hinderen. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 3 Belkin is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen als gevolg van gevaarlijk rijgedrag door gebruik van de TuneBase, iPod, iPhone of aanstekeraansluiting van de auto tijdens het rijden. 21 Informatie Inhoud hoofdstuk 1 2 FCC-verklaring 4 5 6 schadelijke storing op radioverbindingen veroorzaken. Er zijn echter geen garanties dat de storing zich niet in bepaalde installaties zal voordoen. Als deze apparatuur schadelijke interferentie bij radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat u kunt vaststellen door de apparatuur uit en in te schakelen, kunt u op een van de volgende manieren proberen de interferentie te beëindigen: • Draai de ontvangende antenne in een andere richting of zet de antenne op een andere plaats. • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. • Sluit de apparatuur aan op een voedingsbron die niet tot dezelfde groep behoort als de voedingsbron waarop de ontvanger is aangesloten. • Roep de hulp in van de verkoper of een deskundig radio-/televisietechnicus. Verklaring van overeenstemming met de FCC-voorschriften voor elektromagnetische compatibiliteit Wij, Belkin International, Inc., gevestigd 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, Verenigde Staten van Amerika, verklaren hierbij dat wij de volledige verantwoordelijkheid aanvaarden dat het product met het artikelnummer F8Z441 waarop deze verklaring betrekking heeft, voldoet aan Deel 15 van de FCCvoorschriften. Het gebruik ervan is onderworpen aan de beide volgende voorwaarden: (1) het apparaat mag geen schadelijke storingen opwekken en (2) het apparaat moet elke ontvangen interferentie accepteren, waaronder storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken. Deze apparatuur is getest en voldoet aan de grenswaarden voor digitale apparaten van Klasse B zoals vastgelegd in Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zorgen bij de installatie in een woonomgeving voor een aanvaardbare bescherming tegen schadelijke interferentie. Deze apparatuur genereert, gebruikt en verspreidt radiofrequente energie en kan, als het apparaat niet volgens de aanwijzingen wordt geïnstalleerd en gebruikt, TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 3 ICES Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan aan de Canadese richtlijn ICES-003. IC Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan Canada RSS-210. 22 Informatie Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 23 0673 Informatie Inhoud hoofdstuk 1 2 3 4 5 6 Drie jaar beperkte productgarantie van Belkin International, Inc. Deze garantie dekt het volgende. Belkin International, Inc. ("Belkin") garandeert de oorspronkelijke koper van dit Belkin-product dat het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en fabricagefouten. de aankoop van een ander product van Belkin.com aanbieden tot een bedrag gelijk aan de aankoopprijs van het product die aangegeven is op de originele aankoopbon en verminderd met de tegenwaarde van de natuurlijke slijtage. De geldigheidsduur van de dekking Wat valt buiten deze garantie? Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin-product op verzoek van Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of als Belkin International, Inc. constateert dat het Belkin-product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is veranderd of vervalst. De productgarantie van Belkin biedt geen bescherming tegen zaken zoals overstromingen, aardbevingen, blikseminslag, oorlogsschade, vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting, veroudering, misbruik, beschadiging door netspanningsdalingen (z.g. "brown-outs" en "sags"), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de systeemapparatuur. Belkin biedt drie jaar garantie op dit product.Hoe worden problemen opgelost? Productgarantie. Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen keus kosteloos (met uitzondering van verzendkosten) repareren of vervangen. Belkin behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande waarschuwing de verkoop van een bepaald product te staken in welke geval de beperkte garantie tot reparatie of vervanging van het betreffende product zal komen te vervallen. Als Belkin niet in staat is het product te repareren of te vervangen (bijvoorbeeld omdat het niet meer leverbaar is), zal Belkin de terugbetaling van de aankoopprijs hetzij een tegoed voor TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 24 Informatie Inhoud hoofdstuk 1 2 Hoe wordt service verleend? Om voor service voor uw Belkin product in aanmerking te komen gaat u als volgt te werk: a. Het artikelnummer van het Belkinproduct. b. Waar u het product hebt gekocht. c. Wanneer u het product hebt gekocht. d. Een kopie van de aankoopbon. 2. De medewerker/ster van de Belkinklantenservice legt u vervolgens uit hoe u het aankoopbewijs en het product moet verzenden en hoe de claim verder TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 4 5 6 wordt afgewikkeld.Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkin-product te onderzoeken. De kosten voor verzending van het Belkin product naar Belkin International, Inc. komen volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een deskundige reparatieinrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten ervan te begroten. De eventuele verzendkosten van het product naar de reparatie-inrichting en van de terugzending naar de koper en van de kostenbegroting komen geheel voor rekening van de koper. Het beschadigde product moet voor onderzoek beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin International, Inc. behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor tot in-de-plaatstreding bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het product beschikt. 1. Neem binnen 15 dagen na het voorval schriftelijk contact op met de klantenservice van Belkin: Belkin Ltd., Customer Service, Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk, of bel gratis met de afdeling Technische Ondersteuning (zie volgende pagina). Houdt u er rekening mee dat u de volgende gegevens moet kunnen verstrekken: 3 25 Informatie Inhoud hoofdstuk Gratis technische ondersteuning* *tegen lokaal telefoontarief www.belkin.com Aanvullende informatie over technische ondersteuning is beschikbaar op www. belkin.com onder "Ondersteuning".‑ Als u telefonisch contact wilt opnemen met onze afdeling Technische ondersteuning, bel dan het telefoonnummer van uw land in deze lijst.* 1 2 3 4 5 6 Land Telefoonnummer Internetadres OOSTENRIJK 0820 200766 www.belkin.com/de/ BELGIË 07 07 00 073 www.belkin.com/nl/ www.belkin.com/fr/ TSJECHIË 239 000 406 www.belkin.com/uk/ DENEMARKEN 701 22 403 www.belkin.com/uk/ FINLAND 0972519123 www.belkin.com/uk/ FRANKRIJK 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/ DUITSLAND 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/ GRIEKENLAND 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/ HONGARIJE 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/ IJSLAND 800 8534 www.belkin.com/uk/ IERLAND 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/ ITALIË 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/ LUXEMBURG 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/ NEDERLAND 0900 - 040 07 90, € 0,10 per minuut www.belkin.com/nl/ NOORWEGEN 81 50 0287 www.belkin.com/uk/ POLEN 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/ PORTUGAL 707 200 676 www.belkin.com/uk/ RUSLAND 495 580 9541 www.belkin.com/ ZUID-AFRIKA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/ SPANJE 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/ ZWEDEN 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/ ZWITSERLAND 08 - 48 00 02 19 www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/ VERENIGD KONINKRIJK 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/ ANDERE LANDEN TuneBase™ FM met handsfree belfunctie +44 - 1933 35 20 00 26 Informatie Inhoud hoofdstuk 1 2 De garantie en de wet. 3 4 5 ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE HOOGTE WAS GESTELD. DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL, INC. ER ZIJN GEEN ANDERE GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIES OF VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT, VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE BEPERKT. In sommige staten of landen is het niet toegestaan de duur van impliciete garanties te beperken in welk geval de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden. Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. In sommige staten en landen is het niet toegestaan incidentele, gevolg- en andere schade uit te sluiten, reden waarom de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden. Gelicentieerd onder het Amerikaanse patentnummer 6.591.085 TuneBase™ FM met handsfree belfunctie 6 27 Technische ondersteuning Europa: www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt Frankrijk Belkin Iberia Belkin Italy & GreeceVia C/ Anabel Segura, 10 planta baja, Of. 2 Carducci, 720123 Milaan 28108, Alcobendas, Madrid Italië Spanje Belkin GmbH Hanebergstraße 2 80637 München Duitsland Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk Nederland © 2009 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn gedeponeerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. iPod is een in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. iPhone is een handelsmerk van Apple Inc. De naam Bluetooth en de Bluetooth-handelsmerken zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., en worden door Belkin International, Inc. in licentie gebruikt. 8820-00074ea F8Z441ea 0673 Información secciones Índice de contenidos 1 2 3 4 5 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY ýesky [Czech] Dansk [Danish] [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. TuneBase™ FM con manos libres 23 0673 Informazioni Indice sezioni 1 2 3 4 5 6 EU DECLARATION OF CONFORMITY [Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z441ea] je ve shodČ se základními požadavky a dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES. ýesky [Czech] Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z441ea] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Dansk [Danish] Deutsch [German] Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z441ea] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti [Estonian] Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z441ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, [Belkin Ltd], declares that this product [F8Z441ea] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español [Spanish] Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z441ea] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. ǼȜȜȘȞȚțȒ [Greek] ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z441ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ. Français [French] Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z441ea] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano [Italian] Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z441ea] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latviski [Latvian] Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z441ea] / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem. Lietuviǐ [Lithuanian] Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z441ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands [Dutch] Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z441ea] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malti [Maltese] Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z441ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Magyar [Hungarian] Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z441ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polski [Polish] Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z441ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Português [Portuguese] [Belkin Ltd] declara que este [F8Z441ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko [Slovenian] [I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z441ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES. Slovensky [Slovak] [Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z441ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi [Finnish] [Belkin Ltd] vakuuttaa täten että [F8Z441ea] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska [Swedish] Härmed intygar Belkin Ltd] att denna [F8Z441ea] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Íslenska [Icelandic] Hér með lýsir [Belkin Ltd] yfir því að [F8Z441ea] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norsk [Norwegian] [Belkin Ltd] erklærer herved at utstyret [F8Z441ea] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. TuneBase™ FM con vivavoce 23 0673 Informazioni Indice sezioni Assistenza tecnica gratuita* *Si applicano solo le tariffe 1 2 3 4 www.belkin.com Per maggiori informazioni sull'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web www.belkin.it nell'area Centro‑ assistenza. Per contattare telefonicamente il servizio di assistenza tecnica, chiamare uno dei seguenti numeri in elenco*. Indirizzo Internet AUSTRIA 0820 200766 www.belkin.com/de/ BELGIO 07 07 00 073 www.belkin.com/nl/ www.belkin.com/fr/ REPUBBLICA CECA 239 000 406 www.belkin.com/uk/ DANIMARCA 701 22 403 www.belkin.com/uk/ FINLANDIA 0972519123 www.belkin.com/uk/ FRANCIA 08 - 25 54 00 26 www.belkin.com/fr/ GERMANIA 0180 - 500 57 09 www.belkin.com/de/ GRECIA 00800 - 44 14 23 90 www.belkin.com/uk/ UNGHERIA 06 - 17 77 49 06 www.belkin.com/uk/ ISLANDA 800 8534 www.belkin.com/uk/ IRLANDA 0818 55 50 06 www.belkin.com/uk/ ITALIA 02 - 69 43 02 51 www.belkin.com/it/ LUSSEMBURGO 34 20 80 85 60 www.belkin.com/uk/ PAESI BASSI 0900 - 040 07 90 € 0,10 al minuto www.belkin.com/nl/ NORVEGIA 81 50 0287 www.belkin.com/uk/ POLONIA 00800 - 441 17 37 www.belkin.com/uk/ PORTOGALLO 707 200 676 www.belkin.com/uk/ RUSSIA 495 580 9541 www.belkin.com/ SUDAFRICA 0800 - 99 15 21 www.belkin.com/uk/ SPAGNA 902 - 02 43 66 www.belkin.com/es/ SVEZIA 07 - 71 40 04 53 www.belkin.com/uk/ SVIZZERA 08 - 48 00 02 19 www.belkin.com/de/ www.belkin.com/fr/ REGNO UNITO 0845 - 607 77 87 www.belkin.com/uk/ ALTRI PAESI TuneBase™ FM con vivavoce 6 Numero delle chiamate locali  5 Paese +44 - 1933 35 20 00 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Belkin 8820-00074ea F8Z441ea Handleiding

Categorie
Accessoires voor mp3- / mp4-spelers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor