Documenttranscriptie
Information
Free Tech Support*
You can find additional support information on our website www.belkin.com
through the tech-support area. If you want to contact technical support by phone,
please call the number you need from the list below*.
*Local rates apply
Country
AUSTRIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
GREECE
HUNGARY
ICELAND
IRELAND
ITALY
LUXEMBOURG
Internet adress
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/nl
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/fr
http://www.belkin.com/de
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/it/support/tech
http://www.belkin.com/uk
NETHERLANDS
Number
08 - 20 20 07 66
07 07 00 073
23 900 04 06
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
(06-1)-7774906
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
34 20 80 8560
0900 - 040 07 90
€0.10 per minute
http://www.belkin.com/nl
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
SOUTH AFRICA
SPAIN
SWEDEN
SWITZERLAND
UNITED KINGDOM
815 00 287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/es/support/tech
http://www.belkin.com/se/support/tech
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
OTHER COUNTRIES
+44 - 1933 35 20 00
Information | EN-14
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Informations
Assistance technique gratuite*
Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin.
com, dans la zone d’assistance technique. Pour contacter le service d’assistance
technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste
ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
Pays
AUTRICHE
BELGIQUE
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
DANEMARK
FINLANDE
FRANCE
ALLEMAGNE
GRÈCE
HONGRIE
ISLANDE
IRLANDE
ITALIE
LUXEMBOURG
Numéro
08 - 20 20 07 66
07 07 00 073
23 900 04 06
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
06 - 17 77 49 06
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
34 20 80 8560
Site Web
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/nl
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/fr
http://www.belkin.com/de
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/it/support/tech
http://www.belkin.com/uk
PAYS-BAS
0900 - 040 07 90 0,10 € par minute
http://www.belkin.com/nl
NORVÈGE
POLOGNE
PORTUGAL
RUSSIE
AFRIQUE DU SUD
ESPAGNE
SUÈDE
SUISSE
ROYAUME-UNI
815 00 287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/es/support/tech
http://www.belkin.com/se/support/tech
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
AUTRES PAYS
+44 - 1933 35 20 00
Informations | FR-14
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Kostenloser technischer Support*
Technische Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.belkin.
com im Bereich technischer Support. Wenn Sie den technischen Support
telefonisch erreichen wollen, wählen Sie die entsprechende Nummer auf der unten
aufgeführten Liste *.
*Zum Ortstarif
Land
ÖSTERREICH
BELGIEN
TSCHECHISCHE REPUBLIK
DÄNEMARK
FINNLAND
FRANKREICH
DEUTSCHLAND
GRIECHENLAND
UNGARN
ISLAND
IRLAND
ITALIEN
LUXEMBURG
Internet-Adresse
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/nl
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/fr
http://www.belkin.com/de
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/it/support/tech
http://www.belkin.com/uk
NIEDERLANDE
Nummer
08 - 20 20 07 66
07 07 00 073
23 900 04 06
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
06 - 17 77 49 06
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
34 20 80 8560
0900 - 040 07 90
€0,10 pro Minute
http://www.belkin.com/nl
NORWEGEN
POLEN
PORTUGAL
RUSSLAND
SÜDAFRIKA
SPANIEN
SCHWEDEN
SCHWEIZ
GROSSBRITANNIEN
815 00 287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/es/support/tech
http://www.belkin.com/se/support/tech
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
SONSTIGE LÄNDER
+44 - 1933 35 20 00
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
Dansk
[Danish]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Inleiding
Met de TuneBase FM kunt u uw iPod opladen, vastzetten, van stroom voorzien en afspelen
terwijl u rijdt. Deze handleiding legt uit hoe u met de Tunebase FM alle mogelijkheden van uw
iPod kunt gebruiken, waar u ook heen gaat.
iPod modellen die in de TuneBase FM passen
Zorg er voor dat u niet rijdt tijdens het installeren en bedienen van de TuneBase FM.
De TuneBase FM is geschikt voor de volgende iPod modellen:
iPod
iPod touch 2G
iPod touch
iPod nano 4e generatie
iPod nano 3 e generatie(video)
iPod classic
iPod nano 2e generatie
iPod met video
Firmwareversie
1.1
1.0.1
1.0.1
1.1.3
1.2.1 en hoger
Let op: iPod 3e generatie, iPod 4e generatie, iPod photo en iPod nano 1e generatie worden niet
ondersteund
U kunt de firmwareversie van uw iPod opzoeken door eerst “Settings” en vervolgens “About” te
selecteren. De versie van uw iPod wordt onder “Version” vermeld. Als de firmware van uw iPod
verouderd is, kunt u deze met iTunes automatisch bijwerken. Ga naar http://www.apple.com/
ipod/download.
Inleiding | NL-1
Installeren
Bij de TuneBase FM voor iPod ontvangt u zes opzetkapjes en drie pasblokjes voor de
ondersteunde iPod-modellen.
Zie onderstaand overzicht voor meer informatie.
iPod-model
Capaciteit
Opzetkapje
Pasblokje
iPod touch 2G
8GB/16GB/32GB
iPod touch
8GB/16GB
iPod touch
iPod nano
4e generatie
8GB/16GB
iPod nano
Geen
iPod nano
3e generatie (video)
4GB/8GB
nano 3rd gen
Geen
iPod classic
iPod nano
2e generatie
iPod met video
touch 2nd gen
80GB
iPod classic
160GB
2GB/4GB/8GB
iPod nano
Geen
30GB
iPod video
60GB/80GB
Installeren | NL-3
Installeren
2. Schuif het opzetkapje voorzichtig over de bovenkant van de houder en bevestig het
pasblokje aan de achterkant van de houder.
Installeren | NL-4
Installeren
3. Zet het stereogeluid laag.
4. Sluit de TuneBase FM aan op de contactbus van de sigarettenaansteker of een ander
stopcontact in de auto. Het led-statuslampje op de Tunebase FM geeft aan of de aansluiting
in orde is.
Waarschuwing: Wees voorzichtig als u de stekker in de contactbus of een ander
stopcontact wilt verdraaien. Als u tegenstand voelt moet u de stekker uit de contactbus
trekken en in de gewenste stand terugplaatsen. Doet u dit niet dan kunt u de contactbus of
het stopcontact beschadigen.
Opmerking: De diameter van contactbussen voor sigarettenaanstekers kan
per auto verschillen. Soms kunt u de passing verbeteren door de kraag (met
de TuneBase FM meegeleverd) in de contactbus te plaatsen voordat u de
stekker erin steekt. Maar meestal hebt u deze kraag niet nodig.
A. Breng de ring zorgvuldig op het metalen contact aan om een goede
elektrische verbinding te bereiken.
B. Stroombron (contactbus van de sigarettenaansteker of stopcontact)
C. Pasring
D. Stekker
(A)
(B)
(C)
(D)
Installeren | NL-5
Installeren
5. Buig de flexibele nek in de gewenste stand.
6. Schuif uw iPod voorzichtig in de houder op de TuneBase FM. De iPod wordt ingeschakeld als
de autoaccu spanning geeft.
Waarschuwing: Haal de iPod uit de houder van de TuneBase FM voordat u de TuneBase
FM uit de contactbus trekt. Daardoor voorkomt u beschadiging van de iPod.
Opmerking: Uw iPod schakelt automatisch over naar de pauzestand als u de TuneBase FM
uit de contactbus trekt of de automotor afzet.
Installeren | NL-6
Bediening
De TuneBase FM gebruiken
De TuneBase FM wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de iPod aansluit en voeding
beschikbaar is en automatisch uitgeschakeld wanneer u de iPod uit de Tunebase FM neemt
of als de voeding wordt onderbroken.
ClearScan gebruiken om de beste fm-frequentie op te zoeken (aanbevolen)
De TuneBase FM zoekt met ClearScan technologie de krachtigste storingvrije fm-frequenties
in uw regio op. Als u last hebt van storing:
1. Druk op de “ClearScan” knop. TuneBase FM toont de woorden “tune to” (afstemmen
op) gevolgd door een storingvrije frequentie. TuneBase FM gaat dan op deze nieuwe
frequentie uitzenden.
2. Stem het stereosysteem af op de frequentie die het scherm van de TuneBase FM
aangeeft.
3. Als u op de nieuwe frequentie storing hoort,
drukt u nogmaals op de “ClearScan” knop
en stemt u het stereosysteem op de nieuwe
frequentie af.
Opmerking: Als u direct na het inschakelen
van de TuneBase FM op de ClearScanknop drukt, kan het 30 seconden duren tot
ClearScan de beste frequentie gevonden
heeft.
Bediening
| NL-7
De TuneBase FM gebruiken
Een fm-frequentie met de hand kiezen
Als u een specifieke frequentie wilt gebruiken, kunt u deze op de TuneBase FM met de hand
afstemmen.
1. Stem uw stereosysteem af op een frequentie met een zwak signaal. Probeer bij voorkeur
een frequentie te vinden die geen radiostation uitzendt.
2. Druk op de + of de – knop van de TuneBase FM om dezelfde frequentie te kiezen. U
stemt sneller af door een van deze knoppen ingedrukt te houden.
Een voorkeurfrequentie opslaan
Als u een storingvrije fm-frequentie vindt, kunt u deze opslaan en later opnieuw gebruiken.
Met de voorkeurtoetsen 1 en 2 kunt u twee fm-frequenties opslaan.
1. Als u momenteel niet bent afgestemd op de frequentie die u wilt opslaan, kunt u deze met
de + of – knoppen kiezen.
2. Druk op voorkeurtoets 1 of 2 om een voorkeurfrequentie te kiezen. De TuneBase FM
schakelt nu over naar de voorkeurfrequentie.
Een voorkeurfrequentie kiezen
Druk frequentieknop 1 of 2 gedurende twee seconden ingedrukt. Zodra de nieuwe
frequentie is ingeprogrammeerd, hoort u een geluidssignaal.
De audio-uitgang en een cassetteadapter gebruiken
De TuneBase FM is voorzien van een 3,5 mm-audio-uitgang. Als u geen storingvrije fmfrequentie vindt, kunt u de 3,5 mm-audio-uitgang van de TuneBase FM rechtstreeks op uw
stereosysteem (als lijn-in beschikbaar is) of op een cassetteadapter aansluiten. Zorg er voor
dat de TuneBase FM is uitgeschakeld voordat u iets aansluit op de 3,5mm-audio-uitgang.
Voordat u de Autio-Out-functie gebruikt, dient u de FM-zender te deactiveren door de Proknop (zie bladzijde 8) gedurende drie seconden in te drukken. Op het LCD-display verschijnt
het woord “Line” om aan te geven dat de functie geactiveerd is.
Om de FM-zender te reactiveren, herhaalt u bovenstaande stappen. Op het LCD-display zal
het woord “FM” verschijnen om aan te geven dat de FM-zender geactiveerd is.
De TuneBase FM gebruiken | NL-8
De TuneBase FM gebruiken
De prestaties met de PRO-instelling verbeteren
Wanneer u een iPod aansluit, stelt de TuneBase FM automatisch het geluidsvolume voor
dit model iPod in. Hoewel het standaardvolume meestal uitstekend voldoet, kunt u de
audioprestaties van de TuneBase FM soms met de PRO-instelling verbeteren. Professionele
fm-stations gebruiken dynamiekcompressie om de muziek krachtiger en voller te maken en
tegelijk vervorming te onderdrukken. Met de drie PRO-instellingen van de TuneBase FM kunt u
dynamiekcompressie aan uw muziek toevoegen.
Normaal – Geen verandering van audioweergave. Deze
instelling is geschikt voor alle soorten geluidsweergave.
PRO 1 – Versterkt het gemiddelde geluidsvolume. Deze
instelling is geschikt voor de meeste soorten muziek.
PRO 2 – Versterkt het gemiddelde volume nog meer. Deze
instelling is geschikt voor rustige muziek maar kan bij
hogere volumes vervorming veroorzaken.
Versterkt het gemiddelde volume en wordt in
mono (in plaats van stereo) uitgezonden. Deze instelling
is geschikt voor podcasts en audiobooks. U kunt deze
instelling ook gebruiken voor het verbeteren van de
ontvangst als u geen storingvrij signaal van de TuneBase
FM ontvangt.
De huidige PRO-instelling wordt op de TuneBase FM aangegeven. Wanneer u op de “PRO”knop drukt, verandert de instelling als volgt:
Mono-opnamen beluisteren
De TuneBase FM zendt in stereo uit maar als het nodig is kunt u ook in mono uitzenden. Wij
adviseren u over te schakelen naar mono als uw stereosysteem geen storingvrij signaal van
de TuneBase FM ontvangt of als u naar een mono-opname luistert, zoals een podcast of
audiobook.
Om over te schakelen naar mono-uitzendingen drukt u op de “PRO”-knop tot de
instelling verschijnt. De instellingen van de PRO-knop zijn als volgt:
De TuneBase FM gebruiken | NL-9
Problemen oplossen
U kunt de meeste problemen met de Tunebase FM snel oplossen door de tips in dit hoofdstuk
op te volgen.
Uw iPod wordt niet opgeladen.
Oplossing
• Zorg ervoor dat de TuneBase FM goed op de contactbus is aangesloten.
Het groene statuslampje op de contactbus van de sigarettenaansteker van de TuneBase
FM moet constant branden.
• Controleer of de iPod helemaal in de houder is geschoven.
• Controleer of de contactbus spanning heeft. Sommige auto’s leveren pas spanning aan de
contactbus als de autosleutel in de startstand staat of de motor draait.
• Als u het probleem met deze tips niet kunt oplossen is waarschijnlijk de zekering van de
TuneBase FM doorgebrand. Ga voorzichtig als volgt te werk om de zekering te vervangen.
Zorg voor een schone vlakke ondergrond om de TuneBase FM te demonteren zodat u geen
onderdelen kwijt raakt. Probeer niet de zekering in de auto zelf te vervangen.
Om de zekering te vervangen moet u
de voorzijde van de contactbus van de
sigarettenaansteker verwijderen. De voorzijde
van de contactbus van de sigarettenaansteker
is van een veer voorzien. Verwijder deze
behoedzaam met een tang zodat hij niet kwijt
raakt. Nieuwe zekeringen zijn te koop in de
automaterialenhandel. Gebruik afbeelding
A bij het in elkaar zetten van de contactbus
zodat alles op de juiste plaats terecht komt.
Zet de moer stevig met een tang vast.
Afb. A
Veer
(niet afgebeeld)
Zekering
Contact
Rubber ring
Metalen sluitring
Moer
Problemen oplossen | NL-10
Problemen oplossen
Door de TuneBase FM en de iPod zijn de bedieningsknoppen
van de auto niet goed bereikbaar.
Oplossing
• Gebruik de flexibele zwanenhals en het verbindingsstuk achter
de houder om de TuneBase FM zo op te stellen dat hij niet in de
weg zit bij het bedienen van de knoppen in de auto. Probeer de
zwanenhals ten opzichte van de adapter zoveel mogelijk omhoog
te laten wijzen (afb. B).
De TuneBase FM zakt opzij in de contactbus van de
sigarettenaansteker.
Oplossing 1
• Bevestig de stekker van de TuneBase FM stevig in de contactbus.
Test de stabiliteit door de stekker op en neer te bewegen voordat u gaat
rijden.
Oplossing 2
• In sommige auto’s is de contactbus ruimer dan de stekker. Daardoor
waggelt de TuneBase FM heen en weer als u er tegenaan duwt.
Schuif in een dergelijk geval de meegeleverde pasring op de stekker
van de TuneBase FM. Bevestig vervolgens de stekker van de
TuneBase FM in de contactbus. Schuif de pasring in de contactbus
en zorg ervoor dat de vier uitsteeksels stevig vast zitten.
Afb. B
knip
knip
knip
Oplossing 3
• Sommige contactbussen zijn te klein voor de vier uitsteeksels van de
pasring. Om te bereiken dat de stekker van de TuneBase FM beter
in de contactbus van de auto te past kunt u de pasring op maat
knippen. De uitsteeksels die in de weg zitten knipt met een schaar
weg. Ga bij het afknippen zo te werk dat u de ring rondgaat en pas
telkens als u een uitsteeksel hebt afgeknipt de TuneBase FM in de
Afb. C
aanstekerbus. (Afb. C).
Problemen oplossen | NL-11
Problemen oplossen
De TuneBase FM maakt stevig contact met de bus maar kan nog steeds draaien.
Oplossing
• Controleer of de contactbus in de aansluiting draait. Ga in dat geval naar uw autodealer.
De stekker van de TuneBase FM past niet in de contactbus.
Oplossing
• Het is mogelijk dat u de rubber ring van de stekker moet rechtzetten. Ga voorzichtig als volgt te
werk om de rubber ring te centreren.
• Zorg voor een schone vlakke ondergrond om de TuneBase FM te demonteren zonder dat u
onderdelen kwijt raakt. Probeer niet de rubber ring in de auto zelf te centreren.
• Om de ring te centreren moet u de moer aan de voorzijde van de stekker losdraaien. Draai de
moer met een tang enigszins los. Het is niet nodig de moer te verwijderen. Plaats de rubber ring
weer in de juiste stand. Draai de moer met een tang stevig vast.
De rubber ring is bij het lostrekken van de TuneBase FM in de contactbus
achtergebleven.
Oplossing
• Dit komt zelden voor, maar als het gebeurt kunt de de rubber ring uit de contactbus halen en
op de stekker van de TuneBase FM terugzetten.
• Ontkoppel de autoaccu. Probeer nooit de rubber ring te verwijderen zonder de
accu te ontkoppelen. Als u dat nalaat kunt u verwondingen oplopen of de auto
beschadigen.
• Verwijder de rubber ring voorzichtig met een tang uit de contactbus. Plaats de rubber ring terug
op de stekker. Sluit vervolgens de accu weer aan.
Problemen oplossen | NL-12
Informatie
Waarschuwing in verband met uw veiligheid
Installeer de TuneBase FM met volle aandacht en met twee handen. Probeer nooit de TuneBase FM
tijdens het rijden aan te sluiten. Controleer voordat u wegrijdt of de TuneBase FM goed in de contactbus
past. De TuneBase FM mag niet kunnen draaien nadat u hem in de contactbus hebt gestoken. Probeer
nooit tijdens het rijden een losgeraakte TuneBase FM of iPod vast te zetten of op te zoeken. Stel
de TuneBase FM zo in dat de TuneBase FM en de iPod de bereikbaarheid van de bedieningsknoppen van de
auto niet hinderen.
Steek geen andere voorwerpen dan de stekker van de TuneBase FM in de contactbus zonder
eerst de autoaccu te ontkoppelen. Als u deze veiligheidswaarschuwing negeert riskeert u
persoonlijk letsel en beschadiging van uw bezittingen.
Belkin is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen als gevolg van
gevaarlijk rijgedrag door bemoeienis met de TuneBase, de iPod of de voedingsuitgang van de auto tijdens
het rijden.
Als deze apparatuur schadelijke interferentie bij radio- of televisie-ontvangst veroorzaakt, wat u kunt
vaststellen door de apparatuur uit en in te schakelen, kunt u op één van de volgende manieren proberen de
interferentie te beëindigen:
• Draai of verplaats de ontvangstantenne.
• Vergroot de afstand tussen de installatie en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een voedingsbron die niet tot dezelfde groep behoort als de voedingsbron
waarop de ontvanger is aangesloten.
• Roep de hulp in van de verkoper of een deskundig radio-/televisietechnicus.
Elektrische en milieutechnische specificaties
Vereiste voeding: 12 V gelijkstroom, 500mA aan autoadapteringang
Glazen buiszekering: Stroomwaarde 1 A, spanningswaarde 250 V
Dit product voldoet aan de WEEE-richtlijn.
Informatie over de verwerking van afgedankte apparatuur vindt u op de volgende website: www.belkin.
com/environmental
Sinds 3 oktober 2007 mag dit apparaat gebruik worden in: Duitsland, Zwitserland, IJsland, Lichtenstein, Polen,
Estonia, Czech Republic, Norway, Finland, Luxembourg, Denmark, Spain, Portugal, Sweden, United Kingdom,
Estland, Bosnië en Herzegovina, Ierland en België. Raadpleeg voor gebruik de geldende nationale wetgeving of
de implementatietabel van Aanbeveling 70-03 voor de huidige status: http://www.ero.dk/.
Informatie | NL-13
Informatie
Gratis technische ondersteuning*
Meer informatie over technische ondersteuning is beschikbaar op www.belkin.
com/nl onder “Ondersteuning”. Als u telefonisch* contact wilt opnemen met onze
afdeling voor technische ondersteuning, kunt u gebruikmaken van het op u van
toepassing zijnde telefoonnummer uit de onderstaande lijst.
*Lokaal tarief
Land
OOSTENRIJK
BELGIË
TSJECHIË
DENEMARKEN
FINLAND
FRANKRIJK
DUITSLAND
GRIEKENLAND
HONGARIJE
IJSLAND
IERLAND
ITALIË
LUXEMBURG
Internetadres
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/nl
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/fr
http://www.belkin.com/de
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/it/support/tech
http://www.belkin.com/uk
NEDERLAND
Nummer
08 - 20 20 07 66
07 07 00 073
23 900 04 06
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
06 - 17 77 49 06
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
34 20 80 8560
0900 - 040 07 90
€ 0,10 per minuut
http://www.belkin.com/nl
NOORWEGEN
POLEN
PORTUGAL
RUSLANDSIA
ZUID-AFRIKA
SPANJE
ZWEDEN
ZWITSERLAND
VERENIGD KONINKRIJK
815 00 287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/es/support/tech
http://www.belkin.com/se/support/tech
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
ANDERE LANDEN
+44 - 1933 35 20 00
Informatie | NL-14
Drie jaar productgarantie van Belkin International, Inc.
Deze garantie dekt het volgende: Belkin International, Inc. (“Belkin”) garandeert de oorspronkelijke koper van dit Belkin
product dat het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en fabricagefouten.
De geldigheidsduur van de dekking Belkin garandeert het Belkin product gedurende drie jaar.
Hoe worden problemen opgelost? Productgarantie. Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen goeddunken
kosteloos (met uitzondering van transportkosten) repareren of vervangen.
Wat valt buiten deze garantie? Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin product op verzoek van
Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of
als Belkin International, Inc. constateert dat het Belkin product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is veranderd of vervalst.
De productgarantie van Belkin biedt geen bescherming tegen van buiten komend onheil zoals overstromingen, aardbevingen,
blikseminslag, oorlogsmolest, vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting, depletie, veroudering, misbruik, beschadiging door
netspanningsdalingen (z.g. “brown-outs” en “sags”), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de systeemapparatuur.
Hoe wordt service verleend? Om voor serviceverlening door Belkin in aanmerking te komen, moet u het volgende doen:
1. Neem contact op met Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton WayRushden, NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk, afdeling
Customer Service (Klantenservice) of bel (800)-223-5546, een en ander binnen 14 dagen na het voorval. U moet de
volgende gegevens kunnen verstrekken:
a. Het artikelnummer van het Belkin product.
b. Waar u het product hebt gekocht.
c. Wanneer u het product hebt gekocht.
d. De originele aankoopbon.
2. De medewerker/ster van de Belkin klantenservice legt u vervolgens uit hoe u de aankoopbon en het product moet verzenden
en hoe de claim verder wordt afgewikkeld.
Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkin product te onderzoeken. De kosten voor verzending
van het Belkin product naar Belkin zijn volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie
komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een
deskundige reparatie-inrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten
ervan te begroten. De eventuele verzendkosten van het product naar de reparatie-inrichting en van de terugzending naar de
koper en van de kostenbegroting komen geheel voor rekening van de koper. Het beschadigde product moet voor onderzoek
beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor tot in-deplaatstreding bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het product beschikt.
De garantie en de wet. DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL, INC. ER ZIJN GEEN
ANDERE GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE
GARANTIES OF VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT, VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL,
EN ZULKE IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT TOT DE DUUR VAN
DEZE GARANTIE BEPERKT.
In sommige staten of landen is het niet toegestaan de duur van impliciete garanties te beperken in welk geval de bovenstaande
garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden.
ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE,
DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN GEVOLGE VAN
GEDERFDE WINST EN/OF GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN BELKIN
PRODUCTEN, ZELFS ALS DE BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE HOOGTE WAS
GESTELD.
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere rechten die van staat tot staat kunnen
verschillen. In sommige staten en landen is het niet toegestaan incidentele, gevolg- en andere schade uit te sluiten, reden
waarom de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden.
Garantie | NL-15
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Technische ondersteuning
Verenigd Koninkrijk: 0845 607 77 87
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne Billancourt, Frankrijk
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 München, Duitsland
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Nederland
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Spanje
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
© 2008 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Alle handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. iPod en iTunes
zijn handelsmerken van Apple Inc. die geregistreerd zijn in de Verenigde Staten en in andere landen.
F8Z176eaBLK
0673
P75526ea-A
Información
Asistencia técnica gratuita*
Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través
del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número correspondiente de
la siguiente lista*.
*Se aplican tarifas locales
País
AUSTRIA
BÉLGICA
REPÚBLICA CHECA
DINAMARCA
FINLANDIA
FRANCIA
ALEMANIA
GRECIA
HUNGRÍA
ISLANDIA
IRLANDA
ITALIA
LUXEMBURGO
Dirección de Internet
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/nl
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/fr
http://www.belkin.com/de
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/it/support/tech
http://www.belkin.com/uk
PAÍSES BAJOS
Número
08 - 20 20 07 66
07 07 00 073
23 900 04 06
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
06 - 17 77 49 06
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
34 20 80 8560
0900 - 040 07 90
0,10 € por minuto
http://www.belkin.com/nl
NORUEGA
POLONIA
PORTUGAL
RUIA
SUDÁFRICA
ESPAÑA
SUECIA
SUIZA
REINO UNIDO
815 00 287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/es/support/tech
http://www.belkin.com/se/support/tech
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
OTROS PAÍSES
+44 - 1933 35 20 00
Información | ES-14
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Informazioni
Assistenza tecnica gratuita*
Per maggiori informazioni sull’assistenza tecnica, visitare il nostro sito web www.
belkin.it nell’area centro assistenza. Per contattare telefonicamente il servizio di
assistenza tecnica, chiamare uno dei seguenti numeri*.
*Si applicano le tariffe locali
Nazione
AUSTRIA
BELGIO
REPUBBLICA CECA
DANIMARCA
FINLANDIA
FRANCIA
GERMANIA
GRECIA
UNGHERIA
ISLANDA
IRLANDA
ITALIA
LUSSEMBURGO
Indirizzo Internet
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/nl
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/fr
http://www.belkin.com/de
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/it/support/tech
http://www.belkin.com/uk
PAESI BASSI
Numero
08 - 20 20 07 66
07 07 00 073
23 900 04 06
701 22 403
00800 - 22 35 54 60
08 - 25 54 00 26
0180 - 500 57 09
00800 - 44 14 23 90
(06-1)-7774906
800 8534
0818 55 50 06
02 - 69 43 02 51
34 20 80 8560
0900 - 040 07 90
€0,10 al minuto
http://www.belkin.com/nl
NORVEGIA
POLONIA
PORTOGALLO
RUSSIA
SUDAFRICA
SPAGNA
SVEZIA
SVIZZERA
REGNO UNITO
815 00 287
00800 - 441 17 37
707 200 676
495 580 9541
0800 - 99 15 21
902 - 02 43 66
07 - 71 40 04 53
08 - 48 00 02 19
0845 - 607 77 87
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/es/support/tech
http://www.belkin.com/se/support/tech
http://www.belkin.com/uk
http://www.belkin.com/uk
ALTRI PAESI
+44 - 1933 35 20 00
Informazioni | IT-14
EU DECLARATION OF CONFORMITY
ýesky
[Czech]
[Belkin Ltd] tímto prohlašuje, že tento [F8Z176ea] je ve shodČ se základními požadavky a
dalšími pĜíslušnými ustanoveními smČrnice 1999/5/ES.
Dansk
[Danish]
Undertegnede [Belkin Ltd] erklærer herved, at følgende udstyr [F8Z176ea] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch
[German]
Hiermit erklärt [Belkin Ltd], dass sich das Gerät [F8Z176ea] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
Eesti
[Estonian]
Käesolevaga kinnitab [Belkin Ltd] seadme [F8Z176ea] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, [Belkin Ltd], declares that this [F8Z176ea] is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
[Spanish]
Por medio de la presente [Belkin Ltd] declara que el [F8Z176ea] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ǼȜȜȘȞȚțȒ
[Greek]
ȂǼ ȉǾȃ ȆǹȇȅȊȈǹ [Belkin Ltd] ǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ [F8Z176ea] ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿ ȆȇȅȈ ȉǿȈ
ȅȊȈǿȍǻǼǿȈ ǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈ Ȁǹǿ ȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈ ȈȋǼȉǿȀǼȈ ǻǿǹȉǹȄǼǿȈ ȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈ 1999/5/ǼȀ.
Français
[French]
Par la présente [Belkin Ltd] déclare que l'appareil [F8Z176ea] est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
[Italian]
Con la presente [Belkin Ltd] dichiara che questo [F8Z176ea] è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latviski
[Latvian]
Ar šo [Belkin Ltd Belkin Ltd ] deklarƝ, ka [F8Z176ea / iekƗrtas tips] atbilst DirektƯvas 1999/5/EK
bnjtiskajƗm prasƯbƗm un citiem ar to saistƯtajiem noteikumiem.
Lietuviǐ
[Lithuanian]
Šiuo [Belkin Ltd] deklaruoja, kad šis [F8Z176ea] atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands
[Dutch]
Hierbij verklaart [Belkin Ltd] dat het toestel [F8Z176eal] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malti
[Maltese]
Hawnhekk, [Belkin Ltd], jiddikjara li dan [F8Z176ea] jikkonforma mal-ƫtiƥijiet essenzjali u ma
provvedimenti oƫrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Magyar
[Hungarian]
Alulírott, [Belkin Ltd] nyilatkozom, hogy a [F8Z176ea] megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski
[Polish]
Niniejszym [Belkin Ltd] oĞwiadcza, Īe [F8Z176ea] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostaáymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Português
[Portuguese]
[Belkin Ltd] declara que este [F8Z176ea] está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Slovensko
[Slovenian]
[I Belkin Ltd] izjavlja, da je ta [F8Z176ea] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi doloþili direktive 1999/5/ES.
Slovensky
[Slovak]
[Belkin Ltd] týmto vyhlasuje, že [F8Z176ea] spĎĖa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.