Directe verbindingskabel voor iPod Video
Cavo di connessione diretta per iPod con video
Cable de conexión directa para iPod con vídeo
Model:
CA-VDC300N
(Toepassing/Applicazione/Aplicación)
Dit product is een adapterkabel, speciaal ontworpen om een iPod Video te verbinden met de systeem- en video ingangsaansluitingen./
Questo prodotto è il cavo adattatore che è stato progettato per collegare un iPod con video al connettore di potenziamento del sistema ed al
terminale di ingresso video./
Este producto es el cable adaptador diseñado para conectar un iPod con vídeo al conector de mejora del sistema y al
terminal de entrada de vídeo.
Bedrading/Cablaggio/Conexiones de cables
YFM264C005CA PTW0107-2047
Let op/Precauzione/Precaución
❑
Laat installatie en bedrading over aan bevoegd servi-
cepersoneel.
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en
ervaring. Voor maximale veiligheid dient u installatie te laten
doen door uw dealer. Panasonic aanvaardt geen aansprake-
lijkheid voor problemen die het gevolg zijn van het feit dat het
toestel door u of op eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
❑
Geen beschadigingen aan de bedrading
U mag in geen geval de bedrading beschadigen, knikken, ver-
draaien of er krachtig aan trekken. Plaats de bedrading in geen
geval in de buurt van verwarmingsapparatuur en plaats geen
zware dingen op de bedrading.
❑
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar
het blootgesteld kan worden aan water, vocht of stof.
❑
Doe de afdekking op het product wanneer u het niet
gebruikt.
❑
Zorg ervoor dat de iPod vast zit zodat deze niet kan
bewegen onder het rijden.
❑
Rivolgersi a personale di assistenza qualificato per il
cablaggio e l’installazione.
L’installazione di questa unità richiede abilità particolari ed
esperienza. Per la massima sicurezza, farla installare dal pro-
prio rivenditore.
Panasonic non risponde di alcun problema risultante dall’instal-
lazione dell’unità eseguita da sé.
❑
Nessun danno ai cavi
Non danneggiare mai, tirare forzatamente, piegare, attorcigliare
o trattare i cavi. Non portare mai i cavi vicino ad apparecchia-
ture termiche e non mettere mai oggetti pesanti sui cavi.
❑
Non utilizzare il prodotto dove è esposto all’acqua,
all’umidità o alla polvere.
❑
Mettere il coperchio sul prodotto quando non lo si uti-
lizza.
❑
Fissare l'iPod per prevenire che si sposti durante la
guida.
❑
Solicite a personal de servicio cualificado que le efectúe
las conexiones y la instalación.
La instalación de esta unidad requiere conocimientos espe-
ciales y experiencia. Para mayor seguridad, pida a su dis-
tribuidor que se la instale. Panasonic no se hace responsable
de los problemas que puedan surgir debido a la instalación de
la unidad.
❑
No dañe los cables
No los dañe, tire de ellos con fuerza, doble, retuerza, ni manip-
ule sus conductores internos. No acerque nunca los cables a
dispositivos térmicos, ni ponga objetos pesados sobre los
cables.
❑
No emplee la unidad en lugares en los que pueda
quedar expuesta al agua, a la humedad, o al polvo.
❑
Ponga la cubierta sobre el producto cuando no lo util-
ice.
❑
Fije el iPod para evitar que se mueva durante la circu-
lación.
Waarschuwing/Attenzione/Advertencia
❑
Zorg ervoor dat de bedrading niet in aanraking kan
komen met de rails van de stoelen en niet in de weg
kan komen te zitten of u kan hinderen bij het besturen
van de auto of bij het in- en uitstappen.
Leid de bedrading zo en zet de bedrading zo vast dat het stuur,
de versnellingspook, veiligheidsriem, het rempedaal, uw voeten
en benen enzovoorts niet achter de bedrading kunnen blijven
haken. Wees extra voorzichtig dat de bedrading niet kan blijven
haken wanneer de stoel verschoven wordt. Houdt u zich niet
aan deze voorschriften, dan kunnen er ongelukken, verwondin-
gen of brand ontstaan.
❑
U moet de stroomvoorziening van de apparatuur
uitschakelen voor u ze gaat bedraden.
❑
Volg de instructies bij de installatie en de bedrading.
U moet de installatie en de bedrading uitvoeren overeenkomstig
de instructies. Houdt u zich niet aan deze voorschriften, dan
kunnen er ongelukken of brand ontstaan.
❑
Cablare senza alcuna interferenza con lo scorrimento
dei sedili e con i movimenti dei passeggeri quali la
guida ed il salire o lo scendere dall’automobile.
Eseguire il cablaggio e fermare i cavi in modo che il volante, la
leva del cambio di marcia, le cinture di sicurezza dei sedili, il
pedale del freno, piedi e gambe ed altro non vengano intralciati
dai cavi. Prestare particolare attenzione per evitare di impigliare
i cavi facendo scorrere i sedili. La mancanta osservanza di
questa precauzione può causare un incidente, una ferita o un
incendio.
❑
Assicurarsi di aver spento i dispositivi prima del
cablaggio.
❑
Installazione e cablaggio in base alle istruzioni.
Eseguire l’installazione ed il cablaggio in conformità con le
istruzioni. La mancanta osservanza delle istruzioni può causare
un incidente o un incendio.
❑
Efectúe las conexiones de cables para que no produz-
can interferencias con el deslizamiento del asiento ni
con los movimientos humanos al conducir y al entrar o
salir del automóvil.
Efectúe las conexiones y fije los cables para que no interfieran
con el volante de dirección, palanca de cambios, cinturón de
seguridad, pedal del freno, los pies y las piernas, ni con otros
movimientos. Tenga mucho cuidado para que los cables no se
pillen al deslizar el asiento. Si no lo hace así, pueden ocasion-
arse accidentes, heridas, o un incendio.
❑
Asegúrese de desconectar la alimentación de cada
componente antes de efectuar sus conexiones.
❑
Instalación y conexiones de cables basadas en las
instrucciones.
Efectúe la instalación y las conexiones de cables de acuerdo
con las instrucciones. Si no observa las instrucciones, pueden
ocasionarse accidentes o un incendio.
Printed in China
Toepasselijke modellen*: 5e generatie iPod Video
*Toepasselijke modellen zoals bepaald per eind november 2006.
Modelli applicabili*: iPod con video di 5
a
generazione
*I modelli applicabili sono stati confermati alla fine di novembre
2006.
Modelo aplicable*: iPod con vídeo de la quinta generación
*Los modelos aplicables han sido confirmados a finales de
noviembre de 2006.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S.A. en andere landen.
iPod è un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://panasonic.net
NederlandsItaliano
Español
Naar de Dock-aansluiting/Al connettore Dock/Al conector para base Dock
iPod Video
iPod con video
iPod con Vídeo
Koppel de kabel los terwijl u de knoppen aan beide zijden indrukt.
Scollegare il cavo mentre si premono i tasti su entrambi i lati.
Desconecte el cable mientras presiona los botones de ambos
lados.
Naar de video ingangsaansluiting van het hoofdtoestel * (bijv. CQ-
VD7005N/VD6505N, enz.)/Uitbreidingsmodule (CY-EM100N)
Al terminale di ingresso video dell'unità principale* (ad es. CQ-
VD7005N/VD6505N, etc.)/Modulo di espansione (CY-EM100N)
Al terminal de vídeo de la unidad de cabeza* (por ejemplo, CQ-
VD7005N/VD6505N, etc.)/módulo de expansión (CY-EM100N)
Naar de systeemaansluiting van het hoofdtoestel * (bijv. CQ-VD7005N/VD6505N, enz.)/Uitbreidingsmodule (CY-
EM100N)
* Hoofdtoestellen die op de markt zijn gekomen voor 2005 zijn niet voorzien van een systeemaansluiting.
Al connettore di potenziamento del sistema dell’unità principale (ad es.
CQ-VD7005N/VD6505N
, etc.)/ Modulo di espansione
(CY-EM100N)
*Le unità principali vendute prima del 2005 non sono fornite del connettore di potenziamento del sistema.
Al conector de mejora del sistema de la unidad de cabeza* (por ejemplo,
CQ-VD7005N/VD6505N
, etc.)/ módulo de expan-
sión (CY-EM100N)
*Las unidades de cabeza vendidas antes de 2005 no están provistas de un conector de mejora del sistema.