Yamaha MS2022 Handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MONITOR SPEAKER
OPERATING MANUAL
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC INPUT
MIN MAX
LINE2LINE1MIC
MS202
II
Thank you for purchasing a Yamaha MS202
II
Monitor Speaker. The
MS202
II
employs a 4 inch full-range speaker in a compact bass-reflex style
cabinet. Its faithful sound reproduction capabilities make it ideal for home
recording and personal practice. Since a magnetic field-cancelling speaker
is used, the MS202
II
can be placed next to a television or video monitor
without causing interference, making it the perfect choice for Audio/Video
system applications.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle is intended to alert you to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert you to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should
be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions — The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. Heed Warnings — All warnings on the appliance and in the operat-
ing instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be
followed.
5. Water and Moisture — The appliance should not be used near
water — for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laun-
dry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands — The appliance should
be used only with a cart or stand that is rec-
ommended by the manufacturer.
6A. An appliance and cart combination should
be moved with care. Quick stops, excessive
force, and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting — The appliance should be mounted to a
wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location
or position does not interfere with its proper ventilation. For exam-
ple, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or sim-
ilar surface that may block the ventilation openings; or placed in a
built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede
the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources — The appliance should be connected to a power
supply only of the type described in the operating instructions or as
marked on the appliance.
11. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken
so that the grounding or polarization means of an appliance is not
defeated.
12. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so
that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the
appliance.
13. Cleaning — The appliance should be cleaned only as recom-
mended by the manufacturer.
14. Nonuse Periods — The power cord of the appliance should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period of
time.
15. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do
not fall and liquids are not spilled into the enclosure through open-
ings.
16. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damages; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appli-
ance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits
a marked change in performance; or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Servicing — The user should not attempt to service the appliance
beyond that described in the operating instructions. All other servic-
ing should be referred to qualified service personnel.
18. Attachments — Do not use attachments not recommended by the
product manufacturer as they may cause hazards.
19. Power Lines — An outside antenna system should not be located in
the vicinity of overhead power lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When
installing an outside antenna system, extreme care should be taken
to keep from touching such power lines or circuits as contact with
them might be fatal.
20. Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or
electric shock.
21. Replacement Parts — When replacement parts are required, be
sure the service technician has used replacement parts specified by
the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or
other hazards.
22. Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this
product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
1
CONTENTS
Precautions..........................................................1
Front Panel...........................................................2
Rear Panel ...........................................................3
Example Set up....................................................4
Specifications.......................................................5
Block Diagram......................................................5
Dimensions ..........................................................6
IMPORTANT NOTICE FOR
THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT:The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
Blue : NEUTRAL
Brown : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the
three pin plug.
Precautions
Warnings
1. Connect this unit’s power cord only to an AC outlet of the
type stated in this Owner’s Manual or as marked on the
unit. Failure to do so is a fire and electrical shock hazard.
2. Do not allow water to enter this unit or allow the unit to
become wet. Fire or electrical shock may result.
3. Do not place heavy objects, including this unit, on top of
the power cord. A damaged power cord is a fire and electri-
cal shock hazard. In particular, be careful not to place
heavy objects on a power cord covered by a carpet.
4. Do not place a container with liquid or small metal objects
on top of this unit. Liquid or metal objects inside this unit
are a fire and electrical shock hazard.
5. Do not remove the unit’s cover. You could receive an elec-
trical shock. If you think internal inspection, maintenance,
or repair is necessary, contact your dealer.
6. Do not modify the unit. Doing so is a fire and electrical
shock hazard.
7. If lightning begins to occur, turn off the power switch of the
unit as soon as possible, and unplug the power cable plug
from the electrical outlet.
If there is a possibility of lightning, do not touch the power
cable plug if it is still connected. Doing so may be an elec-
trical shock hazard.
8. If the power cord is damaged (i.e., cut or a bare wire is
exposed), ask your dealer for a replacement. Using the unit
with a damaged power cord is a fire and electrical shock
hazard.
9. If you notice any abnormality, such as smoke, odor, or
noise, or if a foreign object or liquid gets inside the unit,
turn it off immediately. Remove the power cord from the AC
outlet. Consult your dealer for repair. Using the unit in this
condition is a fire and electrical shock hazard.
10.Should this unit be dropped or the cabinet be damaged,
turn the power switch off, remove the power plug from the
AC outlet, and contact your dealer. If you continue using
the unit without heeding this instruction, fire or electrical
shock may result.
Cautions
1. Keep this unit away from the following locations:
Locations exposed to oil splashes or steam, such as near
cooking stoves, humidifiers, etc.
Unstable surfaces, such as a wobbly table or slope.
Locations exposed to excessive heat, such as inside a car
with all the windows closed, or places that receive direct
sunlight.
Locations subject to excessive humidity or dust accumula-
tion.
2. Do not place the power cord close to a heater. It may melt,
causing fire or electrical shock.
3. Hold the power cord plug when disconnecting it from an AC
outlet. Never pull the cord. A damaged power cord is a
potential fire and electrical shock hazard.
Do not touch the power plug with wet hands. Doing so is a
potential electrical shock hazard.
4. Use extreme caution when using a speaker stand and
speaker bracket.
5. To relocate the unit, turn the power switch off, remove the
power plug from the AC outlet, and remove all connecting
cables. Damaged cables may cause fire or electrical shock.
6. Turn off all musical instruments, audio equipment, and
speakers when connecting to this unit. Use the correct con-
necting cables and connect as specified.
Always lower the volume control to minimum before turning
on the power to this unit. A sudden blast of sound may
damage your hearing.
7. Do not output distorted sounds for long periods of time, as this
will cause the speaker to heat up, leading to a fire hazard.
8. If you know you will not use this unit for a long period of
time, such as when going on vacation, remove the power
plug from the AC outlet. Leaving it connected is a potential
fire hazard.
9. To prevent electrical shock when cleaning the unit, remove
the power plug from the AC outlet.
10.To allow for the efficient release of heat, maintain a gap of
10 cm or more between the rear of the MS202
II
and the
wall in addition to a gap of 20 cm or more between the top
of the MS202
II
and the ceiling. Locate the MS202
II
away
from other equipment. If the release of heat is insufficient,
the heat will remain inside the device, and result in a fire.
2
Front Panel
1
POWER Switch & Indicator
Press this switch to power on the MS202
II
. Press again to
power off. The power indicator will light up when the power
is on
2
LOW control
Turn this control clockwise to boost low frequencies and
counterclockwise to reduce them.
3
HIGH control
Turn this control clockwise to boost high frequencies and
counterclockwise to reduce them.
4
MASTER Volume
This control can adjust the overall volume level (MIC and
LINE inputs).
5
MIC Volume
This control can adjust the volume level of a microphone
connected to the MIC INPUT jack. If MASTER Volume is
turned all the way down, the mic will not be heard.
6
MIC INPUT
A dynamic type microphone can be connected to this
1/4 inch phone jack.
7
LINE 1, 2 INPUT
Electronic musical instrument such as home keyboard can
be plugged directly into these inputs.
8
LINE OUT
The combined signals from LINE 1, 2, 3 INPUT and MIC
INPUT can be put out from this 1/4” phone jack. You could
connect this LINE OUTPUT to a tape recorder input to be
recorded, or to another powered speaker system for fur-
ther amplification. The output signal level is not affected by
the MASTER Volume level.
3
Rear Panel
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC
SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
9
INPUT LINE 3
The output of any standard audio source can be connected
to this RCA pin jack.
0
VOLTAGE SELECTOR
(Only for models other than U.S.
and Canadian models)
Use the voltage selector to match your AC power supply –
either 230V or 240V.
4
Example Set up
After switching the power off for all components in your system, connect the MS202
II
s power cable to an AC outlet. There are any
number of ways to use the MS202
II
, and exact connections will depend on your system and needs. Here is one example set-up.
A pair of MS202
II
can be used as amplification for a stereo monitor system. You can sing and play along with the music on mics and
instruments plugged into the front panel LINE INPUTs. In addition, you can use a pair of MS202
II
s for recording if you plug elec-
tronic keyboards, rhythm boxes, etc, directly into the LINE INPUTs, and connect the LINE OUT jacks to the inputs of a cassette
recorder.
In this example, the monitor outputs of a Yamaha MD recorder Multitrack are connected to the LINE 2 inputs on a pair of MS202
II
s
for multitrack monitoring.
MS2022 MS2022
(Connect to the rear panel LINE INPUTs.)
Mic
Synthesizer
Cassette recorder
Mic
Stereo System
(Tape player, CD player, etc.) Digital rhythm programmer
Multi-track MD recorder
MULTITRACK MD RECORDER
MIC/LINE INPUT
AUX RETURN
STEREO SUB IN STEREO OUT MONITOR OUT TRACK DIRECT OUT
AUX SEND
1234
L R L R L R
L R
1 2 3 4
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
–12 +12
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
–12 +12
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
–12 +12
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
–12 +12
MID
–12 +12
LOW
–12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 1 2
3 4 3 4
LEVEL
010
MONITOR LEVEL
MIN MAX
LEVEL
010
GROUP ASSIGN
1 3
2 4
GROUP
STEREO
CUE
GROUP ASSIGN
1
2
3
4
010
010
010
010
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123
4
TIME
DISPLAY
REPEAT MEMO A/B
REC SELECT
MARK SEARCH
LAST REC SEARCH
IN OUT
MARKPITCH
ADJUST
UTILITY
CLEAR
ENTER
AUTO
PUNCH I/O
SELECT
DATA–+
SONG
SEARCH
REC
PLAY
PAUSE
REVIEW
FF CUE
STOP
TOC WRITE
1
2
34
MASTER
AUX
RETURN
STEREO
SUB IN
GROUP ASSIGN
GROUP ASSIGN GROUP ASSIGN GROUP ASSIGN
STEREO
PHONES PUNCH I/O
REHE
MONITOR
SELECT
CUE LEVEL
MS2022 MS2022
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
5
Specifications
GENERAL SPECIFICATIONS
Type.......................................Bass Reex Powered Speaker
Frequency Range ..................70 Hz 18 kHz (LOW and HIGH controls at center)
Max. SPL ...............................103 dB SPL (20 W, 1 m on axis)
Dimensions (W
×
H
×
D)........292
×
214
×
192 mm (11.5
×
8.4
×
7.6 in)
Weight....................................3.9 kg (8 lb 6 oz)
SPEAKER SECTION
Components ..........................JA1060 [10 cm (4 in), Cone]
×
2
Sensitivity...............................90 dB SPL (1 W, 1 m on axis)
Nominal Impedance...............4
(8
×
2)
AMP. SECTION
Output Power.........................20 W at 1 kHz, THD = 0.5%, RL = 4
Frequency Response.............40 Hz 20 kHz
Input Sensitivity......................MIC: 50 dB / 10 k
/ Phone Jack
/Impedance............................LINE 1: 10 dB / 10 k
/ Phone Jack
/Connectors LINE 2: 10 dB / 10 k
/ Phone Jack
LINE 3: 10 dB / 10 k
/ RCA Pin Jack
LINE OUT: 10 dB / 600
/ Phone Jack
Hum & Noise.......................... 73 dB *(VOLUME: min, fc = 12.7 kHz, 6dB / oct LPF)
Controls .................................MASTER, MIC
LOW: ±10 dB 80 Hz
HIGH: ±10 dB 10 kHz
POWER: ON/OFF
Power Requirement ...............AC120 V, 60 Hz / US & CANADIAN Models
AC230 240V, 50/60 Hz / Other Models
Power Consumption...............45 W
* 0 dB = 0.775 Vrms
Block Diagram
6
Dimensions
SERVICE
The MS202
II
is supported by Yamahas Worldwide net-
work of factory trained and qualied dealer service per-
sonnel. In the event of a problem, contact your nearest
Yamaha dealer.
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
Unit = mm (inch)
292 (11.5˝ )
214 (8.4˝ )
192 (7.6˝ )
60 (2.3˝ )
2-M5
1
ENCEINTES DE CONTROLE
MS202
II
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur
l’enceinte de contrôle MS202
II
. La MS202
II
est
équipée d’un haut-parleur 4 pouces pleine gamme
dans un coffret compact de style bass-reflex. Sa fidé-
lité de reproduction sonore en fait l’outil idéal pour
les enregistrements personnels et les répétitions. La
MS202
II
étant pourvue d’un haut-parleur annulant
les champs magnétiques, elle peut être placée près
d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo sans risque
d’interférences. C’est donc le choix idéal pour tou-
tes les applications audio-vidéo.
TABLE DES MATIERES
Précautions..........................................................1
Panneau avant ....................................................2
Panneau arrière....................................................3
Exemples de configuration...................................4
Spécifications.......................................................5
Schéma de principe .............................................5
Dimensions ..........................................................6
Précautions
Avertissement
1. Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à
une prise secteur qui répond aux caractéristiques données
dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a ris-
que d’incendie.
2. Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau
dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
3. Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appa-
reil lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon d’ali-
mentation endommagé peut provoquer un incendie ou une
électrocution. Cette précaution est notamment valable lors-
que le cordon d’alimentation passe sous un tapis.
4. Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de
petits objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou des
objets métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a risque
d’incendie ou d’électrocution.
5. N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque
d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir
une révision, un entretien ou une réparation, veuillez con-
tacter votre revendeur.
6. Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a
risque d’incendie ou d’électrocution.
7. En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension dès
que possible et à débrancher le cordon d’alimentation de la
prise murale.
En cas d’orage avec des risques de foudre, évitez tout con-
tact avec le cordon d’alimentation si ce dernier est toujours
connecté à une prise murale. Vous éviterez ainsi une élec-
trocution.
8. Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est coupé
ou si un fil est à nu), veuillez en demander un nouveau à
votre revendeur. L’utilisation de l’appareil avec un cordon
d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie
ou d’électrocution.
9. Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la
fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou,
encore, si vous avez renversé du liquide ou des petits
objets à l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation. Consultez
votre revendeur pour faire examiner l’appareil. L’utilisation
de l’appareil dans ces conditions constitue un risque
d’incendie ou d’électrocution.
10.Lorsque l’appareil le boîtier d’alimentation tombe ou si le
boîtier est endommagé, coupez l’alimentation, débranchez
le cordon de la prise secteur et contactez votre revendeur.
L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Attention
1. Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants:
Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de la
vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs, etc).
Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur
d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil.
Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux.
2. Ne placez jamais le cordon d’alimentation à proximité d’un
dispositif de chauffage. Il pourrait fondre, ce qui constitue
un risque d’incendie ou d’électrocution.
3. Soyez particulièrement prudent lors de l’utilisation de pieds
ou de supports d’enceinte.
4. Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur
la prise et non sur le câble. Un cordon d’alimentation
endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocu-
tion.
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains
mouillées. Il y a risque d’électrocution.
5. Avant de changer cet appareil de place, coupez l’alimenta-
tion, débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur et débranchez tous les câbles de connexion. Des
câbles endommagés constituent un risque d’incendie ou
d’électrocution.
6. Coupez tous les instruments de musique, les appareils
audio et les enceintes avant de les brancher à cet appareil.
Utilisez les câbles de connexion adéquats et branchez-les
selon les consignes données.
Réglez le volume en position minimum avant de mettre cet
appareil sous tension. Une explosion sonore brutale risque
d’endommager votre ouïe.
7. Evitez de reproduire des signaux saturés pendant de lon-
gues périodes. Cela peut provoquer l’échauffement des
haut-parleurs et éventuellement un incendie.
8. Si vous pensez ne pas utiliser cet appareil durant une lon-
gue période (si vous partez en vacance, par exemple),
débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout risque
d’incendie.
9. Pour éviter toute électrocution durant le nettoyage de
l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation au préala-
ble.
10.Afin de permettre une évacuation efficace de la chaleur,
gardez un espace de 10 cm ou plus entre l’arrière du
MS202
II
et le mur, et de 20 cm entre le haut du MS202
II
et
le plafond. Eloignez le MS202
II
de tout autre matériel. Si
l’évacuation de la chaleur ne se fait pas convenablement,
l’accumulation de chaleur risque de mettre le feu.
Français
2
Panneau avant
1
Interrupteur et témoin d’alimentation (POWER)
Appuyez sur cette touche pour allumer la MS202
II
.
Appuyez de nouveau pour l’éteindre. Le témoin d’alimen-
tation est allumé lorsque l’enceinte est sous tension.
2
Commande des graves (LOW)
Tournez cette commande vers la droite pour amplifier les
basses fréquences et vers la gauche pour les atténuer.
3
Commande des aigus (HIGH)
Tournez cette commande vers la droite pour amplifier les
hautes fréquences et vers la gauche pour les atténuer.
4
Commande de volume principal (MASTER)
Cette commande vous permet d’ajuster le volume global
(entrées ligne et micro).
5
Commande volume MIC
Utilisez cette commande pour régler le volume d’un micro-
phone branché à la prise MIC INPUT. Si la commande
MASTER est réglée sur MIN, il est impossible d’entendre
le micro.
6
Prise de microphone (MIC INPUT)
Vous pouvez brancher un microphone de type dynamique
sur cette prise 6,35 mm.
7
Entrées ligne 1, 2 (LINE1, 2 INPUT)
Ces prises vous permettent de brancher des instruments
de musique électroniques.
8
Sortie ligne (LINE OUT)
Les signaux combinés des entrées LINE 1, 2, 3 et MIC
peuvent être envoyés via cette prise de 1/4 pouce à un
enregistreur ou à un autre système d’amplification. Le
niveau du signal de sortie n’est pas affecté par la com-
mande MASTER.
3
Panneau arrière
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRI-
QUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
9
Entrée ligne 3 (INPUT)
Cette prise RCA (cinch) vous permet de brancher un élé-
ment audio.
0
SELECTEUR DE TENSION
(excepté modèle pour les
Etats-Unis et le Canada)
Sélectez la tension qui correspond à votre région : soit
230V soit 240V.
4
Exemples de configuration
Après avoir mis tous les éléments hors tension, branchez le cordon d’alimentation du MS202
II
à une prise secteur. Il y a de nom-
breuses façons d’utiliser le MS202
II
. Les branchements à effectuer dépendent donc de votre propre système. Nous donnons ci-
dessous un exemple de système.
Vous pouvez brancher une paire de MS202
II
à une chaîne stéréo. Vous pouvez également, si vous branchez un micro et/ou des
instruments aux entrées LINE INPUT du panneau avant, chanter et accompagner la musique. De plus, vous pouvez utiliser une
paire de MS202
II
pour l’enregistrement : pour cela, il vous faut brancher un synthétiseur, une boîte à rythme, etc directement aux
bornes d’entrée LINE INPUT et brancher les bornes de sortie LINE OUT aux entrées d’une platine à cassette.
Dans l’exemple suivant, les sorties de contrôle (MONITOR) d’un graveur MD multipistes Yamaha sont raccordées aux entrées LINE
2 d’une paire de MS202
II
pour le contrôle multipistes.
MS2022 MS2022
(Raccorder aux entrées LINE INPUT sur le panneau arrière.)
Micro
Synthétiseur
Magnétocassette
Micro
Chaîne stéréo
(lecteur de cassette, lecteur CD, etc.)
Programmeur de rythmes numérique
MULTITRACK MD RECORDER
MIC/LINE INPUT
AUX RETURN
STEREO SUB IN STEREO OUT MONITOR OUT TRACK DIRECT OUT
AUX SEND
1234
L R L R L R
L R
1 2 3 4
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
12 +12
MID
12 +12
LOW
12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
12 +12
MID
12 +12
LOW
12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
12 +12
MID
12 +12
LOW
12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
12 +12
MID
12 +12
LOW
12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 1 2
3 4 3 4
LEVEL
010
MONITOR LEVEL
MIN MAX
LEVEL
010
GROUP ASSIGN
1 3
2 4
GROUP
STEREO
CUE
GROUP ASSIGN
1
2
3
4
010
010
010
010
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123
4
TIME
DISPLAY
REPEAT MEMO A/B
REC SELECT
MARK SEARCH
LAST REC SEARCH
IN OUT
MARKPITCH
ADJUST
UTILITY
CLEAR
ENTER
AUTO
PUNCH I/O
SELECT
DATA +
SONG
SEARCH
REC
PLAY
PAUSE
REVIEW
FF CUE
STOP
TOC WRITE
1
2
34
MASTER
AUX
RETURN
STEREO
SUB IN
GROUP ASSIGN
GROUP ASSIGN GROUP ASSIGN GROUP ASSIGN
STEREO
PHONES PUNCH I/O
REHE
MONITOR
SELECT
CUE LEVEL
MS2022 MS2022
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
Magnéto MD multipistes
5
Spécifications
SPECIFICATIONS GENERALES
Type ......................................Enceinte amplifiée bass-reex
Plage de fréquence ...............70 Hz 18 kHz (commandes LOW et HIGH au centre)
Pression sonore maxi............103 dB SPL (10 W, 1 m sur axe)
Dimensions (L
×
H
×
P) .........292
×
214
×
192 mm (11,5
×
8,4
×
7,6 pouces)
Poids......................................3,9 kg (8 livres 6 onces)
SECTION HAUT-PARLEUR
Composants ..........................JA1060 [10 cm (4 pouces), cône]
×
2
Sensibilité..............................90 dB SPL (1 W, 1 m sur axe)
Impédance nominale.............4
(8
×
2)
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie...............20 W à 1 kHz, DHT = 0,5 %, RL = 4
Réponse en fréquence..........40 Hz 20 kHz
Sensibilité dentrée................MIC: 50 dB/10 k
/Prise casque
/Impédance............................LINE 1: 10 dB/10 k
/Prise casque
/Connecteurs LINE 2: 10 dB/10 k
/Prise casque
LINE 3: 10 dB/10 k
/Prise RCA
LINE OUT: 10 dB/600
/Prise casque
Bourdonnement et bruit de fond
............................................... 73 dB *(VOLUME: min, fc = 12,7 kHz, 6dB / oct LPF)
Commandes..........................MASTER, MIC
LOW: ±10 dB 80 Hz
HIGH: ±10 dB 10 kHz
POWER: ON/OFF
Alimentation électrique..........Secteur 120 V, 60 Hz / Modèles pour les U.S.A. et le Canada
Secteur 230 240V, 50/60 Hz / Autres modèles
Consommation électrique......45 W
* 0 dB = 0,775 Vrms
Schéma de principe
6
Dimensions
REPARATION
La MS202
II
peut être réparée par le réseau mondial de
Yamaha, constitué de techniciens formés à lusine et de
concessionnaires qualifiés. En cas de difculté, sadres-
ser au concessionnaire Yamaha le plus proche.
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
Unité = mm (pouches)
292 (11,5˝ )
214 (8,4˝ )
192 (7,6˝ )
60 (2,3˝ )
2-M5
1
MONITOR-LAUTSPRECHER
MS202
II
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, daß Sie sich für einen Yamaha MS202
II
Monitor-Lautsprecher entschieden haben. Der
MS202
II
ist mit einer 4-Zoll-Vollbereich-Lautspreche-
reinheit in einem kompakten Baßreflex-Gehäuse aus-
gestattet. Mit seiner naturgetreuen Klangwiedergabe
ist er ideal für Heimaufnahmen und Übungszwecke
geeignet. Da der MS202
II
Magnetfelder wirkungsvoll
unterdrückt, kann er auch neben einem Fernsehgerät
oder Video-Monitor betrieben werden, ohne daß
Interferenzen auftreten, so daß er die perfekte Wahl
für Audio/Video-System-Anwendungen ist.
INHALTSÜBERSICHT
Vorsichtsmaßnahmen...........................................1
Vorderseite...........................................................2
Rückseite..............................................................3
System-Beispiel ...................................................4
Technische Daten.................................................5
Blockschaltbild......................................................5
Abmessungen......................................................6
Vorsichtsmaßnahmen
Warnung
1. Verbinden Sie das Netzkabel dieses Gerätes ausschließ-
lich mit einer Netzsteckdose, die den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung entspricht. Tun Sie das nicht, so
besteht Brandgefahr.
2. Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkeiten in
das Geräteinnere gelangen. Dann besteht nämlich Schlag-
oder Brandgefahr.
3. Stellen Sie keine schweren Gegenstände (also auch nicht
dieses Gerät) auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzka-
bel kann nämlich einen Stromschlag oder einen Brand verur-
sachen. Auch wenn das Netzkabel unter dem Teppich verlegt
wird, dürfen Sie keine schweren Gegenstände darauf stellen.
4. Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten bzw. legen Sie
keine kleinen Metallgegenstände auf das Gerät. Wenn diese
nämlich in das Geräteinnere gelangen, besteht Brand- oder
Schlaggefahr.
5. Öffnen Sie niemals die Haube dieses Gerätes, um sich nicht
unnötig einem Stromschlag auszusetzen. Wenn Sie vermu-
ten, daß das Gerät nachgesehen, gewartet oder repariert
werden muß, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
6. Dieses Gerät darf vom Anwender nicht modifiziert werden.
Dabei bestehen nämlich Brand- und Schlaggefahr.
7. Im Falle eines Gewitters sollten Sie das Gerät so schnell
wie möglich ausschalten und den Netzanschluß lösen.
Wenn die Möglichkeit eines Blitzeinschlages besteht, dür-
fen Sie auf keinen Fall das Netzkabel berühren, solange es
noch an die Steckdose angeschlossen ist. Sonst besteht
Stromschlaggefahr.
8. Wenn das Netzkabel beschädigt ist (d.h. wenn eine Ader
blank liegt), bitten Sie ihren Händler um ein neues. Bei Ver-
wendung dieses Gerätes mit einem beschädigten Netzka-
bel bestehen Brand- und Schlaggefahr.
9. Wenn Ihnen etwas Abnormales auffällt, z.B. Rauch, starker
Geruch oder Brummen bzw. wenn ein Fremdkörper oder
eine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, müssen Sie
es sofort ausschalten und den Netzanschluß lösen. Rei-
chen Sie das Gerät anschließend zur Reparatur ein. Ver-
wenden Sie es auf keinen Fall weiter, weil dann Brand- und
Schlaggefahr bestehen.
10.Wenn das Gerät hinfällt bzw. wenn das Gehäuse sichtbare
Schäden aufweist, müssen Sie es sofort ausschalten, den
Netzanschluß lösen und sich an Ihren Händler wenden.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brand-
und Schlaggefahr.
Achtung
1. Stellen Sie das Gerät niemals an einen der folgenden Orte:
Orte, wo Öl verspritzt wird bzw. wo es zu starker Kon-
densbildung kommt, z.B. in der Nähe eines Herdes, Luft-
befeuchtigers usw.
Übermäßig heiße Orte, z.B. in einem Auto, dessen Fen-
ster geschlossen sind oder Orte, die direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt sind.
Übermäßig feuchte oder staubige Orte.
2. Legen Sie das Netzkabel niemals in die Nähe eines Heiz-
körpers. Sonst kann es nämlich schmelzen, so daß Brand
und Schlaggefahr bestehen.
3. Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am
Stecker und niemals am Netzkabel. Sonst können nämlich
die Adern reißen, so daß Brand- oder Schlaggefahr besteht.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen.
Sonst besteht nämlich Schlaggefahr.
4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie einen Boxen-
ständer und Boxenbügel verwenden.
5. Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie es aus-
schalten, den Netzanschluß lösen und alle Anschlußkabel
entfernen. Beschädigte Kabel können zu Brand- oder
Schlaggefahr führen.
6. Schalten Sie alle Musikinstrumente, Audiogeräte und Boxen
aus, bevor Sie sie an dieses Gerät anschließen. Verwenden
Sie ausschließlich geeignete Anschlußkabel und befolgen
Sie die Anschlußhinweise.
Stellen Sie die Lautstärke vor Einschalten dieses Gerätes
auf den Mindestwert. Bei plötzlichem Einsetzen sehr lauter
Signale könnte nämlich Ihr Gehör beschädigt werden.
7. Geben Sie niemals über einen längeren Zeitraum verzerrte
Signale aus. Das kann nämlich zu einer Erhitzung der
Lautsprecher und zu Brand führen.
8. Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit nicht verwenden möch-
ten, z.B. weil Sie in Urlaub fahren, lösen Sie am besten den
Netzanschluß. Sonst besteht nämlich Brandgefahr.
9. Um zu vermeiden, daß Sie beim Reinigen des Gerätes
einen Stromschlag bekommen, sollten Sie vorher den
Netzanschluß lösen.
10.Um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten,
sollten Sie zwischen der Rückseite und der Wand minde-
stens 10 cm und zwischen der Oberseite des MS202
II
und
der Decke 20 cm Freiraum lassen. Wärmestaus führen
bekanntlich zu Brandgefahr.
Deutsch
2
Vorderseite
1
Netzschalter (POWER) und Stromversorgungsanzeige
Diesen Schalter drücken, um den MS202
II
einzuschalten.
Durch erneutes Drücken des Schalters wird er wieder aus-
geschaltet. Die Stromversorgungsanzeige leuchtet auf,
wenn die Box Spannung erhält.
2
Baßregler (LOW)
Diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, um die Bässe zu
verstärken, im Gegenuhrzeigersinn, um sie abzuschwä-
chen.
3
Höhenregler (HIGH)
Diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, um die Höhen zu
verstärken, im Gegenuhrzeigersinn, um sie abzuschwä-
chen.
4
MASTER-Regler
Dieser Regler dient zum Einstellen der Lautstärke (von
sowohl LINE- als auch MIC-Signalen).
5
MIC-Regler
Dies ist der Lautstärkeregler für das Mikrofon, das an die
Buchse INPUT MIC angeschlossen werden muß. Mikro-
fonwiedergabe ist nur möglich, solange sich der MASTER
-Regler nicht in der MIN-Stellung befindet.
6
Mikrofoneingang (MIC INPUT)
Hier kann ein dynamisches Mikrofon mit einem 1/4-Zoll-
Klinkenstecker angeschlossen werden.
7
LINE 1, 2 INPUT
An diese Klinkenbuchsen können elektronische Musikin-
strumente (wie etwa keyboards) angeschlossen werden.
8
LINE OUT
An dieser Buchse liegen das MIC-, LINE-1-, LINE-2- und
LINE-3-Signal an. Diese Klinkenbuchse könnte z.B. mit
einem Kassettenrekorder oder einer weiteren Aktivbox ver-
bunden werden. Die Einstellung des MASTER-Reglers gilt
nicht für die Buchse LINE OUT.
3
Rückseite
9
INPUT LINE 3
Mit dieser RCA (cinch) Buchse kann man jeden beliebigen
Audiobaustein verbinden.
0
SPANNUNGSWÄHLER
(außer Modelle für USA und
Kanada)
Das Gerät mit dem Spannungswähler entsprechend auf
230 oder 240 V Netzspannung einstellen.
4
System-Beispiel
Zuerst müssen alle Geräte ausgeschaltet werden. Verbinden Sie das Netzkabel des MS202
II
mit einer Steckdose. Das hier gege-
bene Anschlußbeispiel ist nur eines unter vielen und braucht nicht unbedingt für Sie zuzutreffen.
Ein Paar MS202
II
-Lautsprecher kann zur Verstärkung einer Stereoanlage eingesetzt werden, wobei das Mitsingen und Mitspielen
über an den Vorderseite-Eingangsbuchsen angeschlossene Mikrofone und Instrumente (Keyboards, Rhythmusmaschinen usw.)
möglich wird. Für Aufzeichnungen können darüber hinaus an den Vorderseite-Ausgangsbuchsen auch noch Aufnahmegeräte ange-
schlossen werden.
In diesem Beispiel sind die Monitorausgänge eines Yamaha Multitrack-MD-Rekorders mit den LINE 2-Eingängen an einem
MS202
II
-Paar für Multispur-Abhörkontrolle angeschlossen.
MS2022 MS2022
(An die Buchsen INPUT auf der Rückseite anschließen)
Mikrofon
Synthesizer
Stereo-anlage
(Kassetten, CD-Spieler usw.)
Kassettenrekorder
Mikrofon
Digitales Rhythmusprogrammiergerät
Multitrack-MD-Rekorder
MULTITRACK MD RECORDER
MIC/LINE INPUT
AUX RETURN
STEREO SUB IN STEREO OUT MONITOR OUT TRACK DIRECT OUT
AUX SEND
1234
L R L R L R
L R
1 2 3 4
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
12 +12
MID
12 +12
LOW
12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
12 +12
MID
12 +12
LOW
12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
12 +12
MID
12 +12
LOW
12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
GAIN
LINE MIC
1 2
3 4
AUX
010
HIGH
12 +12
MID
12 +12
LOW
12 +12
PAN
L
ODD
R
EVEN
PB MIC/
LINE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 1 2
3 4 3 4
LEVEL
010
MONITOR LEVEL
MIN MAX
LEVEL
010
GROUP ASSIGN
1 3
2 4
GROUP
STEREO
CUE
GROUP ASSIGN
1
2
3
4
010
010
010
010
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123
4
TIME
DISPLAY
REPEAT MEMO A/B
REC SELECT
MARK SEARCH
LAST REC SEARCH
IN OUT
MARKPITCH
ADJUST
UTILITY
CLEAR
ENTER
AUTO
PUNCH I/O
SELECT
DATA +
SONG
SEARCH
REC
PLAY
PAUSE
REVIEW
FF CUE
STOP
TOC WRITE
1
2
34
MASTER
AUX
RETURN
STEREO
SUB IN
GROUP ASSIGN
GROUP ASSIGN GROUP ASSIGN GROUP ASSIGN
STEREO
PHONES PUNCH I/O
REHE
MONITOR
SELECT
CUE LEVEL
MS2022 MS2022
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
5
Technische Daten
ALLGEMEINE DATEN
Typ.........................................Baßreex-Aktivlautsprecher
Frequenzgang........................70 Hz 18 kHz (Tiefen- und Höhen-Regler in Mitteleinstellung)
Max. SDP...............................103 dB SPL (10 W, 1 m auf Achse)
Abmessungen (B
×
H
×
T) .....292
×
214
×
192 mm (11,5
×
8,4
×
7,6 in)
Gewicht..................................3,9 kg
LAUTSPRECHERSYSTEM
Einheiten................................JA1060 [10 cm (4 in), Konus]
×
2
Schalldruckpegel...................90 dB SPL (1 W, 1 m auf Achse)
Nennimpedanz ......................4
Ω (
8
×
2
)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung ..................20 W bei 1 kHz, THD = 0,5%, RL = 4
Frequenzgang........................40 Hz 20 kHz
Eingangsempndlichkeit........MIC: 50 dB/10 k
/Klinkenbuchse
/Impedanz..............................LINE 1: 10 dB/10 k
/Klinkenbuchse
/Anschlüsse LINE 2: 10 dB/10 k
/Klinkenbuchse
LINE 3: 10 dB/10 k
/RCA-Stiftbuchse
LINE OUT: 10 dB/600
Klinkenbuchse
Brummen und Rauschen....... 73 dB *(min. Lautstärke, fc =12,7 kHz, 6 dB / oct LPF)
Regler
........................................ MASTER, MIC
LOW: ±10 dB 80 Hz
HIGH: ±10 dB 10 kHz
POWER: EIN/AUS
Stromversorgung...................120 V Wechselspannung, 60 Hz/USA- u. Kanada-Modelle
230 240V Wechselspannung, 50/60 Hz/Andere Modelle
Leistungsaufnahme...............45 W
* 0 dB = 0,775 Vrms
Blockschaltbild
6
Abmessungen
KUNDENDIENST
Der MS202
II
wird vom weltweiten Yamaha-Kundendienst-
netz mit werksgeschulten und qualizierten Mitarbeitern
unterstützt. Wenn Betriebsstörungen auftreten, das Gerät
beim Yamaha-Fachhändler einreichen.
Einheit = mm (Zoll)
POWER LOW
-10 +10
HIGH
-10 +10
MASTER
MONITOR SPEAKER MS2022
LINE OUT
MIN MAX
MIC
MIN MAX
LINE2LINE1
INPUT
MIC
292 (11,5˝ )
214 (8,4˝ )
192 (7,6˝ )
60 (2,3˝ )
2-M5
2
01 07 500 NP Printed in Taiwan
R1
1
CR
24
VV54850
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan

Documenttranscriptie

MONITOR SPEAKER MS202II OPERATING MANUAL ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;; POWER LOW HIGH MASTER MIC INPUT MIC -10 MONITOR SPEAKER MS2022 +10 -10 +10 MIN MAX MIN MAX LINE1 LINE2 LINE OUT Thank you for purchasing a Yamaha MS202 II Monitor Speaker. The MS202 II employs a 4 inch full-range speaker in a compact bass-reflex style cabinet. Its faithful sound reproduction capabilities make it ideal for home recording and personal practice. Since a magnetic field-cancelling speaker is used, the MS202 II can be placed next to a television or video monitor without causing interference, making it the perfect choice for Audio/Video system applications. ● Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 13. Cleaning — The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. 2. Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 14. Nonuse Periods — The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time. 4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed. 5. Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like. 6. Carts and Stands — The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer. 6A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn. 7. Wall or Ceiling Mounting — The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 8. Ventilation — The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. 9. Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. 10. Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. 11. Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. 12. Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. 15. Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. 16. Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A. The power-supply cord or the plug has been damages; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or C. The appliance has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. 17. Servicing — The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 18. Attachments — Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. 19. Power Lines — An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. 20. Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 21. Replacement Parts — When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 22. Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT:The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue Brown : : CONTENTS Precautions ..........................................................1 Front Panel...........................................................2 Rear Panel ...........................................................3 Example Set up....................................................4 Specifications .......................................................5 Block Diagram ......................................................5 Dimensions ..........................................................6 NEUTRAL LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. Precautions ■ Warnings ■ Cautions 1. Connect this unit’s power cord only to an AC outlet of the type stated in this Owner’s Manual or as marked on the unit. Failure to do so is a fire and electrical shock hazard. 2. Do not allow water to enter this unit or allow the unit to become wet. Fire or electrical shock may result. 3. Do not place heavy objects, including this unit, on top of the power cord. A damaged power cord is a fire and electrical shock hazard. In particular, be careful not to place heavy objects on a power cord covered by a carpet. 4. Do not place a container with liquid or small metal objects on top of this unit. Liquid or metal objects inside this unit are a fire and electrical shock hazard. 5. Do not remove the unit’s cover. You could receive an electrical shock. If you think internal inspection, maintenance, or repair is necessary, contact your dealer. 6. Do not modify the unit. Doing so is a fire and electrical shock hazard. 7. If lightning begins to occur, turn off the power switch of the unit as soon as possible, and unplug the power cable plug from the electrical outlet. If there is a possibility of lightning, do not touch the power cable plug if it is still connected. Doing so may be an electrical shock hazard. 8. If the power cord is damaged (i.e., cut or a bare wire is exposed), ask your dealer for a replacement. Using the unit with a damaged power cord is a fire and electrical shock hazard. 9. If you notice any abnormality, such as smoke, odor, or noise, or if a foreign object or liquid gets inside the unit, turn it off immediately. Remove the power cord from the AC outlet. Consult your dealer for repair. Using the unit in this condition is a fire and electrical shock hazard. 10.Should this unit be dropped or the cabinet be damaged, turn the power switch off, remove the power plug from the AC outlet, and contact your dealer. If you continue using the unit without heeding this instruction, fire or electrical shock may result. 1. Keep this unit away from the following locations: Locations exposed to oil splashes or steam, such as near cooking stoves, humidifiers, etc. Unstable surfaces, such as a wobbly table or slope. Locations exposed to excessive heat, such as inside a car with all the windows closed, or places that receive direct sunlight. Locations subject to excessive humidity or dust accumulation. 2. Do not place the power cord close to a heater. It may melt, causing fire or electrical shock. 3. Hold the power cord plug when disconnecting it from an AC outlet. Never pull the cord. A damaged power cord is a potential fire and electrical shock hazard. Do not touch the power plug with wet hands. Doing so is a potential electrical shock hazard. 4. Use extreme caution when using a speaker stand and speaker bracket. 5. To relocate the unit, turn the power switch off, remove the power plug from the AC outlet, and remove all connecting cables. Damaged cables may cause fire or electrical shock. 6. Turn off all musical instruments, audio equipment, and speakers when connecting to this unit. Use the correct connecting cables and connect as specified. Always lower the volume control to minimum before turning on the power to this unit. A sudden blast of sound may damage your hearing. 7. Do not output distorted sounds for long periods of time, as this will cause the speaker to heat up, leading to a fire hazard. 8. If you know you will not use this unit for a long period of time, such as when going on vacation, remove the power plug from the AC outlet. Leaving it connected is a potential fire hazard. 9. To prevent electrical shock when cleaning the unit, remove the power plug from the AC outlet. 10.To allow for the efficient release of heat, maintain a gap of 10 cm or more between the rear of the MS202II and the wall in addition to a gap of 20 cm or more between the top of the MS202II and the ceiling. Locate the MS202II away from other equipment. If the release of heat is insufficient, the heat will remain inside the device, and result in a fire. 1 Front Panel 1 POWER Switch & Indicator 6 MIC INPUT Press this switch to power on the MS202II. Press again to power off. The power indicator will light up when the power is on A dynamic type microphone can be connected to this 1/4 inch phone jack. 7 LINE 1, 2 INPUT 2 LOW control Electronic musical instrument such as home keyboard can be plugged directly into these inputs. Turn this control clockwise to boost low frequencies and counterclockwise to reduce them. 8 LINE OUT 3 HIGH control The combined signals from LINE 1, 2, 3 INPUT and MIC INPUT can be put out from this 1/4” phone jack. You could connect this LINE OUTPUT to a tape recorder input to be recorded, or to another powered speaker system for further amplification. The output signal level is not affected by the MASTER Volume level. Turn this control clockwise to boost high frequencies and counterclockwise to reduce them. 4 MASTER Volume This control can adjust the overall volume level (MIC and LINE inputs). 5 MIC Volume This control can adjust the volume level of a microphone connected to the MIC INPUT jack. If MASTER Volume is turned all the way down, the mic will not be heard. 2 Rear Panel CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. 9 INPUT LINE 3 The output of any standard audio source can be connected to this RCA pin jack. 0 VOLTAGE SELECTOR (Only for models other than U.S. and Canadian models) Use the voltage selector to match your AC power supply – either 230V or 240V. 3 Example Set up After switching the power off for all components in your system, connect the MS202II’s power cable to an AC outlet. There are any number of ways to use the MS202II, and exact connections will depend on your system and needs. Here is one example set-up. A pair of MS202II can be used as amplification for a stereo monitor system. You can sing and play along with the music on mics and instruments plugged into the front panel LINE INPUTs. In addition, you can use a pair of MS202IIs for recording if you plug electronic keyboards, rhythm boxes, etc, directly into the LINE INPUTs, and connect the LINE OUT jacks to the inputs of a cassette recorder. (Connect to the rear panel LINE INPUTs.) MS2022 MS2022 Mic Cassette recorder Mic Synthesizer Stereo System (Tape player, CD player, etc.) Digital rhythm programmer In this example, the monitor outputs of a Yamaha MD recorder Multitrack are connected to the LINE 2 inputs on a pair of MS202IIs for multitrack monitoring. MS2022 MS2022 L R L STEREO SUB IN R L STEREO OUT 1 R 1 2 L 4 POWER LOW HIGH MASTER MIC -10 +10 MIN MAX MIN LINE1 AUX RETURN LINE2 LINE OUT LINE HIGH MULTITRACK MD RECORDER GAIN MIC LINE HIGH MIC LINE HIGH MIC LINE HIGH MIC –12 MID +12 –12 MID +12 –12 MID +12 –12 MID +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 1 2 GROUP ASSIGN 3 +10 AUX SEND MASTER 4 GAIN INPUT MIC -10 4 R AUX RETURN 3 GAIN 3 TRACK DIRECT OUT 3 MIC/LINE INPUT 1 GAIN 2 MONITOR OUT 2 4 STEREO SUB IN 1 POWER 2 LOW 3 10 MONITOR SELECT MONITOR SPEAKER MS2022 –12 AUX +12 –12 AUX +12 –12 AUX +12 –12 AUX +12 1 0 3 10 0 2 1 10 0 2 1 GROUP ASSIGN 4 3 PAN PAN 10 0 2 1 GROUP ASSIGN 4 3 PAN 10 CUE LEVEL MONITOR SPEAKER MS2022 1 3 4 3 0 10 0 10 0 10 0 10 2 STEREO 2 GROUP ASSIGN 4 CUE 3 4 PAN MONITOR LEVEL 4 L ODD PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN MIN MAX TIME DISPLAY 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 MIC/ LINE 2 REPEAT MEMO A/B STEREO 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MIC PITCH 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 3 4 REC SELECT MARK SEARCH CLEAR MARK SELECT ADJUST LAST REC SEARCH UTILITY – DATA + IN OUT ENTER AUTO PUNCH I/O REHE REC SONG SEARCH PLAY PAUSE REVIEW FF CUE STOP TOC WRITE PHONES PUNCH I/O Multi-track MD recorder 4 INPUT MIC 10 GROUP 2 0 1 GROUP ASSIGN MASTER 4 LEVEL -10 0 HIGH GROUP ASSIGN LEVEL MAX +10 -10 +10 MIN MAX MIN MAX LINE1 LINE2 LINE OUT Specifications ● GENERAL SPECIFICATIONS Type .......................................Bass Reflex Powered Speaker Frequency Range ..................70 Hz — 18 kHz (LOW and HIGH controls at center) Max. SPL ...............................103 dB SPL (20 W, 1 m on axis) Dimensions (W × H × D) ........292 × 214 × 192 mm (11.5 × 8.4 × 7.6 in) Weight....................................3.9 kg (8 lb 6 oz) ● SPEAKER SECTION Components ..........................JA1060 [10 cm (4 in), Cone] × 2 Sensitivity...............................90 dB SPL (1 W, 1 m on axis) Nominal Impedance...............4 Ω (8 Ω × 2) ● AMP. SECTION Output Power .........................20 W at 1 kHz, THD = 0.5%, RL = 4 Ω Frequency Response.............40 Hz — 20 kHz Input Sensitivity......................MIC: –50 dB / 10 kΩ / Phone Jack /Impedance ............................LINE 1: –10 dB / 10 kΩ / Phone Jack /Connectors LINE 2: –10 dB / 10 kΩ / Phone Jack LINE 3: –10 dB / 10 kΩ / RCA Pin Jack LINE OUT: –10 dB / 600 Ω / Phone Jack Hum & Noise.......................... ≤ –73 dB *(VOLUME: min, fc = 12.7 kHz, 6dB / oct LPF) Controls .................................MASTER, MIC LOW: ±10 dB — 80 Hz HIGH: ±10 dB — 10 kHz POWER: “ON/OFF” Power Requirement ...............AC120 V, 60 Hz / US & CANADIAN Models AC230 — 240V, 50/60 Hz / Other Models Power Consumption...............45 W * 0 dB = 0.775 Vrms Block Diagram 5 Dimensions 192 (7.6˝ ) 214 (8.4˝ ) 292 (11.5˝ ) POWER LOW HIGH MASTER MIC INPUT MIC -10 +10 -10 +10 MIN MAX MIN LINE1 LINE2 LINE OUT MAX MONITOR SPEAKER MS2022 60 (2.3˝ ) 2-M5 Unit = mm (inch) SERVICE The MS202II is supported by Yamaha’s Worldwide network of factory trained and qualified dealer service personnel. In the event of a problem, contact your nearest Yamaha dealer. 6 ENCEINTES DE CONTROLE MS202II MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’enceinte de contrôle MS202II. La MS202II est équipée d’un haut-parleur 4 pouces pleine gamme dans un coffret compact de style bass-reflex. Sa fidélité de reproduction sonore en fait l’outil idéal pour les enregistrements personnels et les répétitions. La MS202II étant pourvue d’un haut-parleur annulant les champs magnétiques, elle peut être placée près d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo sans risque d’interférences. C’est donc le choix idéal pour toutes les applications audio-vidéo. TABLE DES MATIERES Français Précautions ..........................................................1 Panneau avant ....................................................2 Panneau arrière....................................................3 Exemples de configuration ...................................4 Spécifications .......................................................5 Schéma de principe .............................................5 Dimensions ..........................................................6 Précautions ■ Avertissement ■ Attention 1. Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à une prise secteur qui répond aux caractéristiques données dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque d’incendie. 2. Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. 3. Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Cette précaution est notamment valable lorsque le cordon d’alimentation passe sous un tapis. 4. Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de petits objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou des objets métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a risque d’incendie ou d’électrocution. 5. N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir une révision, un entretien ou une réparation, veuillez contacter votre revendeur. 6. Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. 7. En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension dès que possible et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. En cas d’orage avec des risques de foudre, évitez tout contact avec le cordon d’alimentation si ce dernier est toujours connecté à une prise murale. Vous éviterez ainsi une électrocution. 8. Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est coupé ou si un fil est à nu), veuillez en demander un nouveau à votre revendeur. L’utilisation de l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution. 9. Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou, encore, si vous avez renversé du liquide ou des petits objets à l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Consultez votre revendeur pour faire examiner l’appareil. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution. 10.Lorsque l’appareil le boîtier d’alimentation tombe ou si le boîtier est endommagé, coupez l’alimentation, débranchez le cordon de la prise secteur et contactez votre revendeur. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution. 1. Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants: Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de la vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs, etc). Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil. Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux. 2. Ne placez jamais le cordon d’alimentation à proximité d’un dispositif de chauffage. Il pourrait fondre, ce qui constitue un risque d’incendie ou d’électrocution. 3. Soyez particulièrement prudent lors de l’utilisation de pieds ou de supports d’enceinte. 4. Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur la prise et non sur le câble. Un cordon d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. Il y a risque d’électrocution. 5. Avant de changer cet appareil de place, coupez l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et débranchez tous les câbles de connexion. Des câbles endommagés constituent un risque d’incendie ou d’électrocution. 6. Coupez tous les instruments de musique, les appareils audio et les enceintes avant de les brancher à cet appareil. Utilisez les câbles de connexion adéquats et branchez-les selon les consignes données. Réglez le volume en position minimum avant de mettre cet appareil sous tension. Une explosion sonore brutale risque d’endommager votre ouïe. 7. Evitez de reproduire des signaux saturés pendant de longues périodes. Cela peut provoquer l’échauffement des haut-parleurs et éventuellement un incendie. 8. Si vous pensez ne pas utiliser cet appareil durant une longue période (si vous partez en vacance, par exemple), débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout risque d’incendie. 9. Pour éviter toute électrocution durant le nettoyage de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation au préalable. 10.Afin de permettre une évacuation efficace de la chaleur, gardez un espace de 10 cm ou plus entre l’arrière du MS202II et le mur, et de 20 cm entre le haut du MS202II et le plafond. Eloignez le MS202II de tout autre matériel. Si l’évacuation de la chaleur ne se fait pas convenablement, l’accumulation de chaleur risque de mettre le feu. 1 Panneau avant 1 Interrupteur et témoin d’alimentation (POWER) 6 Prise de microphone (MIC INPUT) Appuyez sur cette touche pour allumer la MS202II. Appuyez de nouveau pour l’éteindre. Le témoin d’alimentation est allumé lorsque l’enceinte est sous tension. Vous pouvez brancher un microphone de type dynamique sur cette prise 6,35 mm. 7 Entrées ligne 1, 2 (LINE1, 2 INPUT) 2 Commande des graves (LOW) Ces prises vous permettent de brancher des instruments de musique électroniques. Tournez cette commande vers la droite pour amplifier les basses fréquences et vers la gauche pour les atténuer. 8 Sortie ligne (LINE OUT) 3 Commande des aigus (HIGH) Les signaux combinés des entrées LINE 1, 2, 3 et MIC peuvent être envoyés via cette prise de 1/4 pouce à un enregistreur ou à un autre système d’amplification. Le niveau du signal de sortie n’est pas affecté par la commande MASTER. Tournez cette commande vers la droite pour amplifier les hautes fréquences et vers la gauche pour les atténuer. 4 Commande de volume principal (MASTER) Cette commande vous permet d’ajuster le volume global (entrées ligne et micro). 5 Commande volume MIC Utilisez cette commande pour régler le volume d’un microphone branché à la prise MIC INPUT. Si la commande MASTER est réglée sur MIN, il est impossible d’entendre le micro. 2 Panneau arrière ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. 9 Entrée ligne 3 (INPUT) Cette prise RCA (cinch) vous permet de brancher un élément audio. 0 SELECTEUR DE TENSION (excepté modèle pour les Etats-Unis et le Canada) Sélectez la tension qui correspond à votre région : soit 230V soit 240V. 3 Exemples de configuration Après avoir mis tous les éléments hors tension, branchez le cordon d’alimentation du MS202II à une prise secteur. Il y a de nombreuses façons d’utiliser le MS202II. Les branchements à effectuer dépendent donc de votre propre système. Nous donnons cidessous un exemple de système. Vous pouvez brancher une paire de MS202II à une chaîne stéréo. Vous pouvez également, si vous branchez un micro et/ou des instruments aux entrées LINE INPUT du panneau avant, chanter et accompagner la musique. De plus, vous pouvez utiliser une paire de MS202II pour l’enregistrement : pour cela, il vous faut brancher un synthétiseur, une boîte à rythme, etc directement aux bornes d’entrée LINE INPUT et brancher les bornes de sortie LINE OUT aux entrées d’une platine à cassette. (Raccorder aux entrées LINE INPUT sur le panneau arrière.) MS2022 MS2022 Micro Magnétocassette Micro Synthétiseur Chaîne stéréo (lecteur de cassette, lecteur CD, etc.) Programmeur de rythmes numérique Dans l’exemple suivant, les sorties de contrôle (MONITOR) d’un graveur MD multipistes Yamaha sont raccordées aux entrées LINE 2 d’une paire de MS202II pour le contrôle multipistes. MS2022 MS2022 L R L STEREO SUB IN R L STEREO OUT 1 R 1 2 L 4 POWER LOW HIGH MASTER MIC -10 +10 MIN MAX MIN LINE1 AUX RETURN LINE2 LINE OUT LINE HIGH MIC MULTITRACK MD RECORDER GAIN LINE HIGH MIC LINE HIGH MIC LINE HIGH MIC –12 MID +12 –12 MID +12 –12 MID +12 –12 MID +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 –12 AUX +12 –12 AUX +12 –12 AUX +12 –12 AUX 1 2 GROUP ASSIGN 3 +10 AUX SEND MASTER 4 GAIN INPUT MIC -10 4 R AUX RETURN 3 GAIN 3 TRACK DIRECT OUT 3 MIC/LINE INPUT 1 GAIN 2 MONITOR OUT 2 4 STEREO SUB IN 1 POWER 2 LOW 3 10 MONITOR SELECT MONITOR SPEAKER MS2022 +12 1 0 10 0 2 1 3 4 PAN 10 0 2 1 GROUP ASSIGN 3 4 PAN 10 0 2 1 GROUP ASSIGN 3 4 PAN 10 CUE LEVEL MONITOR SPEAKER MS2022 1 3 4 3 0 10 0 10 0 10 0 10 2 STEREO 2 GROUP ASSIGN CUE 3 4 PAN MONITOR LEVEL 4 L ODD PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN MIN MAX TIME DISPLAY 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 MIC/ LINE 2 REPEAT MEMO A/B STEREO 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MIC PITCH 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 3 4 REC SELECT MARK SEARCH CLEAR MARK SELECT ADJUST LAST REC SEARCH UTILITY – DATA + IN OUT ENTER AUTO PUNCH I/O REHE REC SONG SEARCH PLAY PAUSE REVIEW FF CUE STOP TOC WRITE PHONES PUNCH I/O Magnéto MD multipistes 4 INPUT MIC 10 GROUP 2 0 1 GROUP ASSIGN MASTER 4 LEVEL -10 0 HIGH GROUP ASSIGN LEVEL MAX +10 -10 +10 MIN MAX MIN MAX LINE1 LINE2 LINE OUT Spécifications ● SPECIFICATIONS GENERALES Type ...................................... Enceinte amplifiée bass-reflex Plage de fréquence ............... 70 Hz — 18 kHz (commandes LOW et HIGH au centre) Pression sonore maxi. ........... 103 dB SPL (10 W, 1 m sur axe) Dimensions (L × H × P) ......... 292 × 214 × 192 mm (11,5 × 8,4 × 7,6 pouces) Poids...................................... 3,9 kg (8 livres 6 onces) ● SECTION HAUT-PARLEUR Composants .......................... JA1060 [10 cm (4 pouces), cône] × 2 Sensibilité .............................. 90 dB SPL (1 W, 1 m sur axe) Impédance nominale ............. 4 Ω (8 Ω × 2) ● SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ............... 20 W à 1 kHz, DHT = 0,5 %, RL = 4 Ω Réponse en fréquence .......... 40 Hz — 20 kHz Sensibilité d’entrée ................ MIC: –50 dB/10 kΩ/Prise casque /Impédance............................ LINE 1: –10 dB/10 kΩ/Prise casque /Connecteurs LINE 2: –10 dB/10 kΩ/Prise casque LINE 3: –10 dB/10 kΩ/Prise RCA LINE OUT: –10 dB/600 Ω/Prise casque Bourdonnement et bruit de fond ............................................... ≤ –73 dB *(VOLUME: min, fc = 12,7 kHz, 6dB / oct LPF) Commandes .......................... MASTER, MIC LOW: ±10 dB — 80 Hz HIGH: ±10 dB — 10 kHz POWER: “ON/OFF” Alimentation électrique .......... Secteur 120 V, 60 Hz / Modèles pour les U.S.A. et le Canada Secteur 230 — 240V, 50/60 Hz / Autres modèles Consommation électrique...... 45 W * 0 dB = 0,775 Vrms Schéma de principe 5 Dimensions 192 (7,6˝ ) 214 (8,4˝ ) 292 (11,5˝ ) POWER LOW HIGH MASTER MIC INPUT MIC -10 +10 -10 +10 MIN MAX MIN LINE1 LINE2 LINE OUT MAX MONITOR SPEAKER MS2022 60 (2,3˝ ) 2-M5 Unité = mm (pouches) REPARATION La MS202II peut être réparée par le réseau mondial de Yamaha, constitué de techniciens formés à l’usine et de concessionnaires qualifiés. En cas de difficulté, s’adresser au concessionnaire Yamaha le plus proche. 6 MONITOR-LAUTSPRECHER MS202II BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank, daß Sie sich für einen Yamaha MS202II Monitor-Lautsprecher entschieden haben. Der MS202II ist mit einer 4-Zoll-Vollbereich-Lautsprechereinheit in einem kompakten Baßreflex-Gehäuse ausgestattet. Mit seiner naturgetreuen Klangwiedergabe ist er ideal für Heimaufnahmen und Übungszwecke geeignet. Da der MS202II Magnetfelder wirkungsvoll unterdrückt, kann er auch neben einem Fernsehgerät oder Video-Monitor betrieben werden, ohne daß Interferenzen auftreten, so daß er die perfekte Wahl für Audio/Video-System-Anwendungen ist. INHALTSÜBERSICHT Vorsichtsmaßnahmen...........................................1 Vorderseite ...........................................................2 Rückseite..............................................................3 System-Beispiel ...................................................4 Technische Daten.................................................5 Blockschaltbild......................................................5 Abmessungen ......................................................6 Deutsch Vorsichtsmaßnahmen ■ Warnung ■ Achtung 1. Verbinden Sie das Netzkabel dieses Gerätes ausschließlich mit einer Netzsteckdose, die den Angaben in dieser Bedienungsanleitung entspricht. Tun Sie das nicht, so besteht Brandgefahr. 2. Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Dann besteht nämlich Schlagoder Brandgefahr. 3. Stellen Sie keine schweren Gegenstände (also auch nicht dieses Gerät) auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann nämlich einen Stromschlag oder einen Brand verursachen. Auch wenn das Netzkabel unter dem Teppich verlegt wird, dürfen Sie keine schweren Gegenstände darauf stellen. 4. Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten bzw. legen Sie keine kleinen Metallgegenstände auf das Gerät. Wenn diese nämlich in das Geräteinnere gelangen, besteht Brand- oder Schlaggefahr. 5. Öffnen Sie niemals die Haube dieses Gerätes, um sich nicht unnötig einem Stromschlag auszusetzen. Wenn Sie vermuten, daß das Gerät nachgesehen, gewartet oder repariert werden muß, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 6. Dieses Gerät darf vom Anwender nicht modifiziert werden. Dabei bestehen nämlich Brand- und Schlaggefahr. 7. Im Falle eines Gewitters sollten Sie das Gerät so schnell wie möglich ausschalten und den Netzanschluß lösen. Wenn die Möglichkeit eines Blitzeinschlages besteht, dürfen Sie auf keinen Fall das Netzkabel berühren, solange es noch an die Steckdose angeschlossen ist. Sonst besteht Stromschlaggefahr. 8. Wenn das Netzkabel beschädigt ist (d.h. wenn eine Ader blank liegt), bitten Sie ihren Händler um ein neues. Bei Verwendung dieses Gerätes mit einem beschädigten Netzkabel bestehen Brand- und Schlaggefahr. 9. Wenn Ihnen etwas Abnormales auffällt, z.B. Rauch, starker Geruch oder Brummen bzw. wenn ein Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, müssen Sie es sofort ausschalten und den Netzanschluß lösen. Reichen Sie das Gerät anschließend zur Reparatur ein. Verwenden Sie es auf keinen Fall weiter, weil dann Brand- und Schlaggefahr bestehen. 10.Wenn das Gerät hinfällt bzw. wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist, müssen Sie es sofort ausschalten, den Netzanschluß lösen und sich an Ihren Händler wenden. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brandund Schlaggefahr. 1. Stellen Sie das Gerät niemals an einen der folgenden Orte: Orte, wo Öl verspritzt wird bzw. wo es zu starker Kondensbildung kommt, z.B. in der Nähe eines Herdes, Luftbefeuchtigers usw. Übermäßig heiße Orte, z.B. in einem Auto, dessen Fenster geschlossen sind oder Orte, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind. Übermäßig feuchte oder staubige Orte. 2. Legen Sie das Netzkabel niemals in die Nähe eines Heizkörpers. Sonst kann es nämlich schmelzen, so daß Brand und Schlaggefahr bestehen. 3. Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker und niemals am Netzkabel. Sonst können nämlich die Adern reißen, so daß Brand- oder Schlaggefahr besteht. Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen. Sonst besteht nämlich Schlaggefahr. 4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie einen Boxenständer und Boxenbügel verwenden. 5. Vor dem Transport dieses Gerätes müssen Sie es ausschalten, den Netzanschluß lösen und alle Anschlußkabel entfernen. Beschädigte Kabel können zu Brand- oder Schlaggefahr führen. 6. Schalten Sie alle Musikinstrumente, Audiogeräte und Boxen aus, bevor Sie sie an dieses Gerät anschließen. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Anschlußkabel und befolgen Sie die Anschlußhinweise. Stellen Sie die Lautstärke vor Einschalten dieses Gerätes auf den Mindestwert. Bei plötzlichem Einsetzen sehr lauter Signale könnte nämlich Ihr Gehör beschädigt werden. 7. Geben Sie niemals über einen längeren Zeitraum verzerrte Signale aus. Das kann nämlich zu einer Erhitzung der Lautsprecher und zu Brand führen. 8. Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, z.B. weil Sie in Urlaub fahren, lösen Sie am besten den Netzanschluß. Sonst besteht nämlich Brandgefahr. 9. Um zu vermeiden, daß Sie beim Reinigen des Gerätes einen Stromschlag bekommen, sollten Sie vorher den Netzanschluß lösen. 10.Um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten, sollten Sie zwischen der Rückseite und der Wand mindestens 10 cm und zwischen der Oberseite des MS202II und der Decke 20 cm Freiraum lassen. Wärmestaus führen bekanntlich zu Brandgefahr. 1 Vorderseite 1 Netzschalter (POWER) und Stromversorgungsanzeige 6 Mikrofoneingang (MIC INPUT) Diesen Schalter drücken, um den MS202II einzuschalten. Durch erneutes Drücken des Schalters wird er wieder ausgeschaltet. Die Stromversorgungsanzeige leuchtet auf, wenn die Box Spannung erhält. Hier kann ein dynamisches Mikrofon mit einem 1/4-ZollKlinkenstecker angeschlossen werden. 7 LINE 1, 2 INPUT An diese Klinkenbuchsen können elektronische Musikinstrumente (wie etwa keyboards) angeschlossen werden. 2 Baßregler (LOW) Diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, um die Bässe zu verstärken, im Gegenuhrzeigersinn, um sie abzuschwächen. 8 LINE OUT An dieser Buchse liegen das MIC-, LINE-1-, LINE-2- und LINE-3-Signal an. Diese Klinkenbuchse könnte z.B. mit einem Kassettenrekorder oder einer weiteren Aktivbox verbunden werden. Die Einstellung des MASTER-Reglers gilt nicht für die Buchse LINE OUT. 3 Höhenregler (HIGH) Diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, um die Höhen zu verstärken, im Gegenuhrzeigersinn, um sie abzuschwächen. 4 MASTER-Regler Dieser Regler dient zum Einstellen der Lautstärke (von sowohl LINE- als auch MIC-Signalen). 5 MIC-Regler Dies ist der Lautstärkeregler für das Mikrofon, das an die Buchse INPUT MIC angeschlossen werden muß. Mikrofonwiedergabe ist nur möglich, solange sich der MASTER -Regler nicht in der MIN-Stellung befindet. 2 Rückseite 9 INPUT LINE 3 Mit dieser RCA (cinch) Buchse kann man jeden beliebigen Audiobaustein verbinden. 0 SPANNUNGSWÄHLER (außer Modelle für USA und Kanada) Das Gerät mit dem Spannungswähler entsprechend auf 230 oder 240 V Netzspannung einstellen. 3 System-Beispiel Zuerst müssen alle Geräte ausgeschaltet werden. Verbinden Sie das Netzkabel des MS202II mit einer Steckdose. Das hier gegebene Anschlußbeispiel ist nur eines unter vielen und braucht nicht unbedingt für Sie zuzutreffen. Ein Paar MS202II-Lautsprecher kann zur Verstärkung einer Stereoanlage eingesetzt werden, wobei das Mitsingen und Mitspielen über an den Vorderseite-Eingangsbuchsen angeschlossene Mikrofone und Instrumente (Keyboards, Rhythmusmaschinen usw.) möglich wird. Für Aufzeichnungen können darüber hinaus an den Vorderseite-Ausgangsbuchsen auch noch Aufnahmegeräte angeschlossen werden. (An die Buchsen INPUT auf der Rückseite anschließen) MS2022 MS2022 Mikrofon Kassettenrekorder Mikrofon Synthesizer Stereo-anlage (Kassetten, CD-Spieler usw.) Digitales Rhythmusprogrammiergerät In diesem Beispiel sind die Monitorausgänge eines Yamaha Multitrack-MD-Rekorders mit den LINE 2-Eingängen an einem MS202II-Paar für Multispur-Abhörkontrolle angeschlossen. MS2022 MS2022 L R L STEREO SUB IN R L STEREO OUT 1 R 1 2 L 4 POWER LOW HIGH MASTER MIC -10 +10 MIN MAX MIN LINE1 AUX RETURN LINE2 LINE OUT LINE HIGH MULTITRACK MD RECORDER GAIN MIC LINE HIGH MIC LINE HIGH MIC LINE HIGH MIC –12 MID +12 –12 MID +12 –12 MID +12 –12 MID +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 –12 LOW +12 –12 AUX +12 –12 AUX +12 –12 AUX +12 –12 AUX 1 2 GROUP ASSIGN 3 +10 AUX SEND MASTER 4 GAIN INPUT MIC -10 4 R AUX RETURN 3 GAIN 3 TRACK DIRECT OUT 3 MIC/LINE INPUT 1 GAIN 2 MONITOR OUT 2 4 STEREO SUB IN 1 POWER 2 LOW 3 10 MONITOR SELECT MONITOR SPEAKER MS2022 +12 1 0 10 0 2 1 GROUP ASSIGN 3 0 2 1 GROUP ASSIGN 4 3 PAN 10 0 2 1 GROUP ASSIGN 4 PAN 10 3 CUE LEVEL MONITOR SPEAKER MS2022 1 3 4 3 0 10 0 10 0 10 0 10 2 STEREO 2 GROUP ASSIGN 4 PAN 10 CUE 3 4 PAN MONITOR LEVEL 4 L ODD PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN L ODD MIC/ LINE PB R EVEN MIN MAX TIME DISPLAY 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 MIC/ LINE 2 REPEAT MEMO A/B STEREO 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 MIC PITCH 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 3 4 REC SELECT MARK SEARCH CLEAR MARK SELECT ADJUST LAST REC SEARCH UTILITY – DATA + IN OUT ENTER AUTO PUNCH I/O REHE REC SONG SEARCH PLAY PAUSE REVIEW FF CUE STOP TOC WRITE PHONES PUNCH I/O Multitrack-MD-Rekorder 4 INPUT MIC 10 GROUP 2 0 1 MASTER 4 LEVEL -10 0 HIGH GROUP ASSIGN LEVEL MAX +10 -10 +10 MIN MAX MIN MAX LINE1 LINE2 LINE OUT Technische Daten ● ALLGEMEINE DATEN Typ ......................................... Baßreflex-Aktivlautsprecher Frequenzgang........................ 70 Hz — 18 kHz (Tiefen- und Höhen-Regler in Mitteleinstellung) Max. SDP............................... 103 dB SPL (10 W, 1 m auf Achse) Abmessungen (B × H × T) ..... 292 × 214 × 192 mm (11,5 × 8,4 × 7,6 in) Gewicht.................................. 3,9 kg ● LAUTSPRECHERSYSTEM Einheiten................................ JA1060 [10 cm (4 in), Konus] × 2 Schalldruckpegel ................... 90 dB SPL (1 W, 1 m auf Achse) Nennimpedanz ...................... 4 Ω (8 Ω × 2) ● VERSTÄRKERTEIL Ausgangsleistung .................. 20 W bei 1 kHz, THD = 0,5%, RL = 4Ω Frequenzgang........................ 40 Hz — 20 kHz Eingangsempfindlichkeit ........ MIC: –50 dB/10 kΩ/Klinkenbuchse /Impedanz.............................. LINE 1: –10 dB/10 kΩ/Klinkenbuchse /Anschlüsse LINE 2: –10 dB/10 kΩ/Klinkenbuchse LINE 3: –10 dB/10 kΩ/RCA-Stiftbuchse LINE OUT: –10 dB/600 Ω Klinkenbuchse Brummen und Rauschen....... ≤ – 73 dB *(min. Lautstärke, fc =12,7 kHz, 6 dB / oct LPF) Regler........................................ MASTER, MIC LOW: ±10 dB — 80 Hz HIGH: ±10 dB — 10 kHz POWER: “EIN/AUS” Stromversorgung ................... 120 V Wechselspannung, 60 Hz/USA- u. Kanada-Modelle 230 — 240V Wechselspannung, 50/60 Hz/Andere Modelle Leistungsaufnahme ............... 45 W * 0 dB = 0,775 Vrms Blockschaltbild 5 Abmessungen 192 (7,6˝ ) 214 (8,4˝ ) 292 (11,5˝ ) POWER LOW HIGH MASTER MIC INPUT MIC -10 +10 -10 +10 MIN MAX MIN LINE1 LINE2 LINE OUT MAX MONITOR SPEAKER MS2022 60 (2,3˝ ) 2-M5 Einheit = mm (Zoll) KUNDENDIENST Der MS202II wird vom weltweiten Yamaha-Kundendienstnetz mit werksgeschulten und qualifizierten Mitarbeitern unterstützt. Wenn Betriebsstörungen auftreten, das Gerät beim Yamaha-Fachhändler einreichen. 6 VV54850 R1 1 CR 24 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan 01 07 500 NP Printed in Taiwan 2
1 / 1

Yamaha MS2022 Handleiding

Categorie
Soundbar luidsprekers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor