HD4646/56

Philips HD4646/56, HD4646/00, HD4646/20, HD4646/40, HD4646/70, HD4646/70R1 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Philips HD4646/56 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
- Het is mogelijk dat er enige condens ontstaat op de voet van de
waterkoker. Dit is heel normaal en betekent niet dat het apparaat een
defect vertoont.
Droogkookbeveiliging
Deze waterkoker is voorzien van een droogkookbeveiliging. Deze beveiliging
schakelt de waterkoker automatisch uit als deze per ongeluk wordt
ingeschakeld zonder dat er water in zit of als er onvoldoende water in zit.
In dat geval blijft de aan/uitknop in ‘aan’-stand staan. Zet de aan/uitknop
in ‘uit’-stand en laat het apparaat 10 minuten afkoelen. Til vervolgens de
waterkoker van de voet om de droogkookbeveiliging te resetten. Hierna
kunt u de waterkoker weer gebruiken.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot
elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze
en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het
veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Voor het eerste gebruik
1 Verwijder eventuele stickers van de voet of de waterkoker.
2 Plaats de voet van de waterkoker op een droge, stabiele en vlakke
ondergrond.
3 Als u de lengte van het snoer wilt aanpassen, wikkel dan het snoer
rond de haspel in de voet.
4 Haal het snoer door een van de openingen in de voet.
5 Spoel de waterkoker uit met water.
6 Vul de waterkoker tot het maximumniveau met water en laat het
water één keer koken (zie hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’).
7 Giet het hete water uit de waterkoker en spoel deze nogmaals uit.
Het apparaat gebruiken
1 Vul de waterkoker via de schenktuit met water of open het deksel
omhetapparaattevullen(g.2).
2 Als het deksel open is, sluit het dan.
Zorg ervoor dat het deksel goed dicht zit om te voorkomen dat het
apparaat droogkookt.
3 Plaats de waterkoker op de voet en steek de stekker in het
stopcontact.
- Zet de aan/uitknop op ‘I’ (g. 3).
, De waterkoker begint op te warmen.
, De waterkoker schakelt automatisch uit zodra het water het
kookpunt heeft bereikt.
Opmerking: U kunt het kookproces onderbreken door de aan/uitknop op ‘O’ te
zetten.
Schoonmaken en ontkalken
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt.
Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon
te maken.
Dompel de waterkoker of de voet nooit in water.
De waterkoker schoonmaken
1 Maak de buitenkant van de waterkoker schoon met een zachte doek
die is bevochtigd met warm water en een zacht schoonmaakmiddel.
Het lter schoonmaken
Kalk is niet schadelijk voor uw gezondheid maar kan uw drank een poederig
smaakje geven. Het kalklter voorkomt dat er kalkdeeltjes in uw drank
terechtkomen. Maak het lter regelmatig schoon.
1 Haalhetlteruitdewaterkoker(1)enborstelhetvoorzichtig
schoon onder een lopende kraan met een zachte nylon borstel
(2)(g.4).
Opmerking: U kunt het lter ook in de waterkoker laten zitten als u het gehele
apparaat ontkalkt (zie ‘De waterkoker ontkalken’ in dit hoofdstuk).
Opmerking: U kunt het lter ook uit de waterkoker halen en in de
vaatwasmachine schoonmaken.
NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips-waterkoker! In deze
gebruiksaanwijzing vindt u alle informatie die u nodig hebt om lange tijd
optimaal van uw waterkoker te kunnen genieten.
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Aan/uitknop (I/O)
B Deksel
C Tuit
D Waterniveau-indicator
E Voet
F Kalklter
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat en de voet niet in water of een andere vloeistof.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer, de voet of het
apparaat zelf beschadigd is.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door
Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of
hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen.
- Houd het netsnoer buiten het bereik van kinderen. Laat het snoer niet
over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat
staat. Overtollig snoer kan in of rondom de voet van het apparaat
worden opgeborgen.
- Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet.
- Heet water kan ernstige brandwonden veroorzaken. Wees voorzichtig
met de waterkoker wanneer deze heet water bevat.
- Houd het netsnoer, de voet en de waterkoker uit de buurt van hete
oppervlakken.
- Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven maximumniveau.
Als er te veel water in de waterkoker zit, bestaat het risico dat er
kokend water uit de schenktuit naar buiten spat.
- Open het deksel niet wanneer het water wordt verwarmd. Wees
voorzichtig wanneer u het deksel opent direct nadat het water heeft
gekookt; de stoom die uit de waterkoker komt is erg heet.
Let op
- Raak de buitenwand van de waterkoker tijdens en enige tijd na gebruik
niet aan, aangezien deze erg heet wordt. Til het apparaat alleen op aan
het handvat.
- Plaats de voet en de waterkoker altijd op een droge, vlakke en stabiele
ondergrond.
- De waterkoker is alleen bedoeld voor het koken van water. Gebruik
het apparaat niet om soep of andere vloeistoffen of voedsel in potten,
essen of blikken op te warmen.
- Zorg ervoor dat het water in de waterkoker altijd minstens de bodem
van de waterkoker bedekt om droogkoken te voorkomen.
- Afhankelijk van de hardheid van het water in uw woongebied, kunnen
er na gebruik kleine vlekjes ontstaan op het verwarmingselement van
de waterkoker. Dit verschijnsel is het gevolg van kalkvorming die zich
in de loop van de tijd voordoet op het verwarmingselement en aan
de binnenzijde van de waterkoker. Hoe harder het water, hoe sneller
er kalkaanslag ontstaat. Kalkaanslag kan verschillende kleuren hebben.
Alhoewel kalk onschadelijk is, kan een teveel een negatieve invloed
hebben op het functioneren van uw waterkoker. Ontkalk de waterkoker
daarom regelmatig en volg daarbij de instructies in hoofdstuk
‘Ontkalken’.
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido
supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém
responsável pela sua segurança.
- As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
- Mantenha o o de alimentação fora do alcance das crianças. Não deixe
o o de alimentação suspenso da mesa de trabalho ou da bancada
da cozinha onde se encontra o aparelho. O o excedente pode ser
guardado dentro ou em redor da base do aparelho.
- O jarro só deve ser utilizado com a sua base original.
- A água quente pode causar queimaduras graves. Tenha cuidado quando
o jarro contiver água quente.
- Mantenha o o de alimentação, a base e o jarro afastados de superfícies
quentes.
- Nunca encha o jarro acima da indicação de nível máximo. Se o jarro
estiver muito cheio, a água a ferver pode ser expelida para fora através
do bico e provocar queimaduras.
- Não abra a tampa enquanto a água estiver a aquecer. Tenha cuidado se
abrir a tampa imediatamente a seguir à fervura da água: o vapor que sai
do jarro é muito quente.
Cuidado
- Não toque na estrutura do jarro durante e passado algum tempo após
a sua utilização, uma vez que ca muito quente. Pegue sempre no jarro
pela respectiva pega.
- Coloque sempre a base e o jarro sobre uma superfície seca, plana e
estável.
- O jarro destina-se unicamente a ferver água. Não o utilize para aquecer
sopa ou outros líquidos nem alimentos em boiões, garrafas ou latas.
- Certique-se sempre de que a água no jarro cobre, pelo menos, o
fundo do jarro para evitar que aqueça sem água.
- Dependendo do grau de dureza da água da sua zona de residência,
podem aparecer algumas manchas na resistência do jarro quando o
utilizar. Este fenómeno resulta da formação de calcário na resistência e
no interior do jarro que ocorre ao m de algum tempo. Quanto mais
dura for a água, mais depressa se forma o calcário. O calcário pode
apresentar-se com diferentes cores. Embora o calcário seja inofensivo,
se existir em quantidade pode inuenciar o desempenho do jarro.
Descalcique o jarro com regularidade, seguindo as instruções dadas no
capítulo ‘Descalcicação’.
- Pode formar-se alguma condensação na base do jarro. É perfeitamente
normal e não signica que o jarro tenha algum defeito.
Protecção contra funcionamento a seco
Este jarro está equipado com uma protecção contra o funcionamento
a seco. Este dispositivo desliga o jarro automaticamente se for ligado
acidentalmente sem ter água ou sem ter água suciente. O botão ligar/
desligar ca na posição ‘on’ (ligado). Regule o botão ligar/desligar para a
posição ‘off (desligado) e deixe o jarro arrefecer durante 10 minutos. Em
seguida, retire o jarro da base para reiniciar o sistema de protecção contra
o funcionamento a seco. O jarro ca novamente pronto a usar.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos
electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo
com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona
uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas
actualmente disponíveis.
Antes da primeira utilização
1 Retire os autocolantes que existirem na base ou no jarro.
2 Coloque a base sobre uma superfície seca, estável e plana.
3 Paraajustarocomprimentodoo,enrole-onoencaixedabase.
4 Prendaoonumdosencaixesdabase.
5 Enxagúeojarrocomágua.
6 Encha o jarro com água até à indicação de nível máximo e deixe
ferver uma vez (consulte o capítulo ‘Utilização do aparelho’).
7 Deite a água quente fora e volte a enxaguar o jarro mais uma vez.
Utilizar o aparelho
1 Enchaojarrocomágua,atravésdobicoouabrindoatampa(g.2).
2 Se a tampa estiver aberta, feche-a.
Certique-se de que a tampa cou bem fechada para evitar que o jarro
funcione a seco.
De waterkoker ontkalken
Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van de waterkoker.
Bij normaal gebruik (tot 5 keer per dag), wordt u aangeraden de volgende
ontkalkingsfrequentie aan te houden:
- Eens per drie maanden als u zacht water gebruikt (tot 18 DH).
- Eens per maand als u hard water gebruikt (meer dan 18 DH).
1 Vul de waterkoker tot driekwart van het aangegeven maximumniveau
met water en breng het water aan de kook.
2 Voeg, nadat de waterkoker is uitgeschakeld, schoonmaakazijn (8%
azijnzuur) toe tot aan het maximumniveau.
3 Laat het water met de azijn een nacht in de waterkoker staan.
4 Schenk het apparaat leeg en spoel de binnenzijde grondig uit.
5 Vul de waterkoker met schoon water en breng het water aan de
kook.
6 Schenk de waterkoker leeg en spoel de binnenzijde nogmaals goed
uit.
7 Herhaal deze procedure als er nog steeds kalk in de waterkoker zit.
Opmerking: U kunt ook een hiervoor geschikte ontkalker gebruiken. Volg in dat
geval de instructies op de verpakking van de ontkalker.
Vervangen
Indien de waterkoker, de voet of het netsnoer beschadigd is, breng
de waterkoker of de voet dan naar een door Philips geautoriseerd
servicecentrum voor reparatie van het apparaat of vervanging van het
snoer om gevaar te voorkomen.
Een nieuw lter is verkrijgbaar bij uw Philips-dealer of een Philips-
servicecentrum. De onderstaande tabel laat zien welke lters geschikt zijn
voor uw waterkoker.
Waterkokertype Filtertype
HD4646 HD4987
Milieu
, Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met
het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid
aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier
levertueenbijdrageaaneenschonereleefomgeving(g.5).
Garantie & service
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek
dan de Philips-website (www.philips.nl) of neem contact op met het Philips
Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in
uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns por ter adquirido este jarro da Philips! Neste manual do
utilizador, encontra todas as informações necessárias para tirar o máximo
proveito do seu jarro.
Descrição geral (fig. 1)
A Botão ligar/desligar (I/O)
B Tampa
C Bico
D Indicador do nível de água
E Base
F Filtro anti-calcário
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho
e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Não mergulhe o aparelho nem a base em água ou outro líquido.
Aviso
- Verique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem
eléctrica local antes de o ligar.
- Não se sirva do aparelho se a cha, o o de alimentação, a base ou o
próprio aparelho estiverem danicados.
- Se o o estiver danicado, deve ser sempre substituído pela Philips,
por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
devidamente qualicado para se evitarem situações de perigo.
/