Ski-Doo EXOME HELMET Handleiding

Type
Handleiding
EXOME HELM
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EXOME
NEDERLANDS _
2
EXOME Helm
GEFELICITEERD!
U bent nu de eigenaar van onze Exome-helm met vernieuwd ontwerp.
Deze modulaire helm is ontworpen voor het al uw avonturen op trails in de
winter. Dankzij de verbluffende prestaties van deze helm kunt u makkelijk
een hele dag doorbrengen zonder de helm af te zetten!
Als de helm is uitgerust met het nieuwe maskersysteem, geeft het
u comfort en een condensvrije ervaring, ongeacht de omstandigheden
buiten! Dankzij ons nieuwe maskersysteem kunt u er tijdens uw ritten op
bouwen dat al het vocht uit de helm wordt verwijderd met onze
gepatenteerde maskersysteemtechnologie.
Deze helm heeft strenge tests ondergaan, zelfs die voor de meest
geavanceerde DOT- en/of ECE-certificering, zodat u zich minder zorgen
hoeft te maken over uw helm en u zich echt kunt concentreren op het
avontuur dat u gaat beleven.
U kunt zich veilig voelen in de wetenschap dat u de eigenaar bent van een
hoogwaardige helm die is ontworpen om u veiligheid en hoge prestaties te
bieden - vooral op lange ritten - en waar u tegelijkertijd veel plezier aan zult
beleven.
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen, zodat
uw helm u tijdens uw ritten goed beschermt. We raden u aan de
handleiding te lezen in de volgorde waarin deze is opgesteld, zodat u niet
in deze handleiding dat relevant is voor uw veiligheid over het hoofd ziet.
WAAARSCHUWING
Deze helm voldoet aan de Amerikaanse Federal Motor Vehicle Safety
Standard 218 (DOT FMVSS 218) en/of de United Nations Economic
Commission for Europe Regulation 22 (ECE R22.06). Deze helm is niet
ontworpen voor gebruik door kinderen jonger dan 13 jaar.
We wensen je een veilige rit.
3
INHOUD
A. ALGEMEEN ................................................................ 4
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE 4
2. MINIMALE VEREISTEN 5
B. DE HELM .................................................................... 5
1. VORM VAN DE HELM 5
2. HELMMAAT 5
3. ONDERDELEN VAN HET ADEMVENTILATIESYSTEEM 5
4. KINBESCHERMER 6
5. MICROMETRISCHE KINRIEM 7
6. ADEMVENTILATIESYSTEEM (WINTERMODEL) 8
7. VIZIER 9
8. ZONNEKLEP 11
9. VIZIERMECHANISME 12
10. BINNENVOERING 13
11. VENTILATIESYSTEEM 15
C. PASVORM EN GEBRUIK ......................................... 15
1. ZO ZET U DE HELM OP 15
2. DE JUISTE MAAT 16
3. DE HELM AFZETTEN 17
4. BEDIENINGSINSTRUCTIES 17
D. VOOR AANVANG VAN ELKE RIT ........................... 18
1. DE HELM CONTROLEREN 18
2. DE KINRIEM CONTROLEREN 19
3. HET VIZIER EN DE ZONNEKLEP CONTROLEREN 19
E. OVERIGE BELANGRIJKE INFORMATIE ................. 20
1. WIJZIGINGEN / ACCESSOIRES 20
2. BEVRIEZINGSVERSCHIJNSELEN 20
F. VERZORGING EN ONDERHOUD ............................. 21
1. DE SCHAAL SCHOONMAKEN 21
2. DE BINNENKANT SCHOONMAKEN 21
3. DE BUITENKANT VAN HET VIZIER SCHOONMAKEN 21
4. VERWARMINGSLENS 21
5. ZONNEKLEP 22
6. DE HELM CONTROLEREN 22
7. DE HELM OPBERGEN 22
G. GIDS VOOR HET OPLOSSEN VAN ....................... 23
H. ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN ....... 24
1. ACCESSOIRES 24
2. VERVANGINGSONDERDELEN 24
I. BRP-SERVICE ........................................................... 24
1. REPARATIESERVICE 24
2. BEPERKTE GARANTIE 24
J. CONTACT MET ONS OPNEMEN ............................. 25
4
A. ALGEMEEN
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
U geniet de BRP-garantie en kunt steeds een beroep doen op een
netwerk van erkende dealers en distributeurs voor onderdelen, service of
gewenste accessoires. Voor het behouden van de garantie moeten altijd
originele vervangingsonderdelen van BRP worden gebruikt. Raadpleeg
een erkende BRP-dealer.
Raadpleeg deze gebruikershandleiding om vertrouwd te raken met uw
nieuwe helm en de verschillende functies ervan. Lees de inhoud van deze
handleiding door en verzeker u ervan dat u deze volledig begrijpt. Bewaar
de handleiding voor toekomstig gebruik. De informatie en beschrijvingen
van onderdelen in dit document zijn correct op het ogenblik van de
publicatie. De illustraties in dit document tonen de typische constructie van
de verschillende modules en stemmen misschien niet in elk detail overeen
met de exacte vorm van de onderdelen, zij verbeelden echter onderdelen
die de (bijna) gelijksoortige functie hebben.
Het onderstaande waarschuwingssymbool in combinatie met
signaalwoorden in deze handleiding wijst op mogelijk persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING
Wijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt vermeden, kan
leiden tot zware verwondingen of de dood.
MERK OP
Praktijken aanpakken weke niet gerelateerd zijn aan persoonlijk letsel.
Het doorlezen van deze handleiding neemt gevaren niet weg. De
gebruiker dient de instructies te begrijpen en op te volgen. In het kader
van zijn beleid van voortdurende kwaliteitsverbetering en innovatie
behoudt BRP zich het recht voor, op eender welk moment specificaties,
ontwerp, kenmerken en uitrusting te schrappen of wijzigen, zonder dat dit
enige verplichting inhoudt. Als er iemand is die een deel van deze
handleiding wil vertalen in een andere taal, moet deze persoon ervoor
zorgen dat de vertaling correct is.
WAAARSCHUWING
Het besturen van een gemotoriseerd voertuig kan aanzienlijk gevaar
opleveren. Deze helm biedt beperkte bescherming van het hoofd. Deze
helm voldoet aan de Amerikaanse Federal Motor Vehicle Safety
Standard 218 (DOT FMVSS 218) en/of de United Nations Economic
Commission for Europe Regulation 22 (ECE R22.06).
Het beschermt de drager echter niet tegen elke mogelijke impact.
De helm kan niet tegen alle botsingen bescherming bieden en ernstige
botsingen kunnen leiden tot ernstig letsel aan het hoofd, de hersenen, de
rug of ander letsel, waaronder verlamming of de dood. Voor een optimale
bescherming moet de helm stevig op het hoofd zitten en moet de
kinband stevig zijn vastgemaakt.
Als uw helm is uitgerust met een vizier, moet dit volledig gesloten zijn. Als
uw helm is uitgerust met een ander onderdeel, zoals een winddeflector,
ademdeflector, ademhalingsmasker of kaakbescherming, zorg er dan
voor dat u deze goed afstelt zodat de uitgeademde adem van het
hoofdvizier wordt weggeleid.
Draag altijd geschikte kledingstukken die beschermen tegen bevriezing,
zoals een helmmuts, nekwarmer, gezichtsmasker of een combinatie van
deze artikelen.
Controleer de helm voor elk gebruik volgens de controleprocedure in de
instructies. Vervang onderdelen die slijtage of schade vertonen. Breng
geen wijzigingen
aan de helm aan en bevestig er alleen de door de
fabrikant aanbevolen artikelen aan. De helm is ontworpen om schokken
te absorberen door gedeeltelijke breuk van de schaal
. Deze mag niet
zichtbaar zijn. Vernietig en vervang de helm als de voering beschadigd is,
wat mogelijk niet zichtbaar is. Vernietig en vervang de helm als deze aan
een zware klap is blootgesteld, zelfs als de helm onbeschadigd lijkt te zijn
De helmschaal, -voering en andere onderdelen kunnen beschadigen en
onbruikbaar worden door petrole
umhoudende producten,
reinigingsmiddelen, verf, lijmen, enz. Deze schade is niet altijd zichtbaar.
Gebruik alleen een milde zeepoplossing in warm water om de helm
schoon te maken.
Volg alle bij deze helm geleverde waarschuwingen en instructies. Neem
voor
informatie over vervanging contact op met BRP. Als u deze
waarschuwingen en instructies negeert kan dit leiden tot ernstig of
dodelijk letsel.
5
A. ALGEMEEN
2. MINIMALE VEREISTEN
Als uw nieuwe EXOME-helm is uitgerust met een elektrische functie,
zoals een verwarmd vizier, dan werkt die op 12 VDC (normaal gesproken
tussen 11,5 VDC en 16,5 VDC).
Opmerking: Het vermogen van uw voertuig (bijv. generator, accu, enz.)
in combinatie met het aantal geïnstalleerde accessoires
(bijv. stoelverwarming, extra verlichting, enz.) kan de prestaties van
de helm beïnvloeden. Raadpleeg wanneer dit nodig is een erkende
BRP-dealer of -distributeur voor hulp en ondersteuning.
B. DE HELM
1. VORM VAN DE HELM
2. HELMMAAT
Helmmaat XS S M L XL 2XL 3XL
Schaalmaat S L
Hoofdo-
mvang
mm 53 - 54 55 - 56 57 - 58 59 - 60 61 - 62 63 - 64 65 - 66
Inch 20 7/8 -
21 1/4
21 5/8 -
22
22 3/8 -
22 3/4
23 1/8 -
23 5/8
24 -
24 3/8
24 3/4 -
25 1/8
25 1/2 -
25 7/8
3. ONDERDELEN VAN HET ADEMVENTILATIESYSTEEM
6
B. DE HELM
4. KINBESCHERMER
De kinbeschermer vermindert het onaangename effect van wind in de
helm tijdens het rijden doordat er dankzij de kinbescherming minder lucht
in de helm dringt. Daarbij dempt deze functie rijgeluiden (zoals wind,
motor, circuit...).
Voor een optimale geluidsdemping is het belangrijk dat de onderkant van
de helm goed past. We adviseren om ook bij gebruik van de
kinbeschermer een helmmuts te dragen.
DE KINBESCHERMER VERWIJDEREN
1. De kinbeschermer is met 4 riempjes
bevestigd aan het kingedeelte.
Verwijder de kinbeschermer door hem
aan een kant voorzichtig omhoog
te trekken en de kunststof drukkers los
te maken.
DE KINBESCHERMER AANBRENGEN
1. Steek de 4 drukkers van de
kinbeschermer in de bijbehorende
uitsparing op het kingedeelte.
2. Druk de kunststof drukkers een voor
een op hun plaats in de kunststof
strook op het kingedeelte. Zie
afbeelding.
WAAARSCHUWING
De helm niet vasthouden of dragen aan de kinbeschermer.
De kinbeschermer kan loslaten, waardoor de helm valt.
7
B. DE HELM
5. MICROMETRISCHE KINRIEM
Het bevestigingssysteem van de EXOME-helm is voorzien van een
ratelsluiting. Deze sluiting is gebruiksvriendelijk en geeft u de mogelijkheid
de kinriem zo te verstellen dat de helm perfect zit, elke keer dat u de helm
opzet.
DE KINRIEM VERSTELLEN
De lengte van de kinriem is verstelbaar door de riem die door de metalen
gespen wordt getrokken langer of korter te maken. Pas de lengte van de
kinriem aan zodat deze stevig maar comfortabel onder uw kin zit en maak
het uiteinde van de riem vast met behulp van de bevestigingslus met
comfortpad.
WAAARSCHUWING
Controleer bij het verstellen van de riem of de helm niet in voorwaartse
richting van het hoofd kan worden getrokken als de kinriem gesloten is.
WAAARSCHUWING
Controleer de lengte van de kinriem regelmatig.
OPENEN EN SLUITEN
Om de kinriem te sluiten, schuift u de tong van de ratelsluiting stapsgewijs
in de vergrendelingsgesp. Als u vindt dat de kinriem te los om uw kin zit,
schuift u de tong van de ratelsluiting een klik verder in de
vergrendelingsgesp.
Zorg er bij het verstellen van de kinriem voor dat deze stevig maar niet te
strak om uw kin zit. Om de kinriem te openen, trekt u het rode koord op de
ratelsluiting omhoog en maakt u de vergrendelingsgesp los. Trek
vervolgens de tong van de ratelsluiting uit de vergrendelingsgesp
WAAARSCHUWING
Ga nooit rijden zonder dat de kinriem correct is vastgemaakt en versteld
en goed op zijn plaats zit. Als de kinband niet correct is versteld of
vastgemaakt, kan de helm bij een ongeval van het hoofd schuiven.
WAAARSCHUWING
Als u alleen het comfortpad van de kinband sluit, biedt dit onvoldoende
bescherming. De kinriem moet altijd goed vastgemaakt zijn.
WAAARSCHUWING
Maak de kinriem nooit los tijdens het rijden.
8
B. DE HELM
6. ADEMVENTILATIESYSTEEM (WINTERMODEL)
Het ademventilatiesysteem van de EXOME-helm draagt in hoge mate bij
aan de algehele prestaties van de helm en het comfort van de drager.
Dit systeem heeft een gebruiksvriendelijk ontwerp en biedt de drager de
mogelijkheid zich te concentreren op de weg in plaats van op condens.
AANBRENGEN EN AFREGELEN
Voor optimale prestaties van de EXOME-helm is het van cruciaal belang
het ademventilatiesysteem op de juiste manier aan te brengen en af te
regelen.
1. Zorg ervoor dat de
aanpassingskabel vrij van links naar
rechts kan bewegen. Breng de
borgpen aan in de opening aan de
zijkant van de helm, met de helm op
uw hoofd en de kaak in de open stand.
2. Draai het ademventilatiesysteem
aan de andere kant tot deze goed
vast zit.
3. Zorg ervoor dat het
ademventilatiesysteem stevig is
bevestigd en pas vervolgens de druk
van het ademventilatiesysteem op het
gezicht aan door de stelknop
te draaien.
4. Voor een optimale werking is het
belangrijk dat er een goede afdichting
tussen het masker en het gezicht is.
Controleer de afdichting door de
ventilatieopeningen te blokkeren en
vervolgens te proberen uit te ademen.
Als er lucht ontsnapt, is het masker niet
goed geplaatst of is er ruimte tussen
het masker en het gezicht. Verstel het
masker en test opnieuw.
5. Controleer of het absorberende
kussentje in de juiste richting
is aangebracht.
6. Breng het absorberende kussentje
aan. Breng eerst het bovenste
gedeelte in het ademventilatiesysteem
aan. Zie afbeelding.
7. Vervang het absorberende kussentje
wanneer het is verzadigd met water.
9
B. DE HELM
7. VIZIER
U kunt het vizier makkelijk en zonder gereedschap vervangen. Zet
hiervoor de helm op een vlak oppervlak op een zachte doek of ga zitten
en leg de helm op uw schoot.
HET VIZIER VERWIJDEREN
1. Draai de schroef van de klep een
kwartslag.
Naar rechts om de rechterkant
te ontgrendelen
Naar links om de linkerkant
te ontgrendelen.
2. Trek de klep recht naar buiten. Zie
afbeelding.
3. Herhaal stap 1-2 aan de andere zijde.
4. Zet het vizier helemaal omhoog in de
vergrendelde stand.
5. Trek aan een kant de hendel van het
viziermechanisme omlaag om het
onderste lipje van het vizier los te
maken.
6. Breng het onderste deel van het
vizier omhoog totdat het onderste lipje
loskomt van het viziermechanisme.
7. Trek daarna het vizier omlaag om het
bovenste lipje van het viziermechanisme
los te maken.
8. Herhaal stap 5 7 aan de andere zijde.
1
10
B. DE HELM
HET VIZIER AANBRENGEN
1. Steek het bovenste lipje van het
vizier in de daarvoor bestemde opening
van het viziermechanisme.
2. Zodra het lipje vastzit, trekt u de
hendel van het viziermechanisme
omlaag en drukt u licht op het onderste
deel van het vizier totdat het onderste
lipje van het vizier weer goed op zijn
plaats zit.
3. Laat dan de hendel los. Zorg ervoor
dat de veer het vizier omhoog duwt en
controleer of het vizier goed
aangebracht is.
4. Herhaal stap 1-3 aan de andere zijde.
Let op: het vizier zal aan de andere kant iets gekanteld zijn. Zorg ervoor
dat het onderste lipje van het vizier perfect is uitgelijnd met de uitsparing.
5. Zodra beide kanten op de juiste
plaats zitten, drukt u het vizier
voorzichtig naar de helm toe. Sluit
beide kanten tegelijkertijd.
6. Controleer of het viziermechanisme
goed werkt door het vizier helemaal
open en dicht te doen.
2
1
11
B. DE HELM
8. ZONNEKLEP
WERKING
Het zonnevizier wordt bediend met de
hendel aan de linkerkant van de helm,
waardoor het zelfs met dikke
handschoenen aan gemakkelijk te
gebruiken is.
Als u de hendel naar voren zet, gaat
het zonnevizier omlaag, als u de
hendel omlaag zet, wordt het
zonnevizier in de binnenste helmschaal
getrokken en vergrendeld.
DE ZONNEKLEP VERWIJDEREN
1. Zet de kaak van het vizier in de open
stand.
2. Verwijder het ademventilatiesysteem.
3. Zet de zonneklep omlaag.
4. Trek de zonneklep omlaag tot de
bovenrand zichtbaar is.
5. Houd de helm op zijn plaats en trek
de zonneklep aan de rechterkant naar
de buitenkant van de helm toe.
6. Herhaal stap 4- 5 aan de andere zijde.
De hendel van de zonneklep moet in
dezelfde positie blijven terwijl u het vizier
aanbrengt.
12
B. DE HELM
DE ZONNEKLEP AANBRENGEN
1. Zorg ervoor dat het mechanisme van
de zonneklep omlaag staat. (Hendel van
zonneklep omhoog)
2. Plaats de zonneklep tussen de
binnen- en buitenschaal van de helm
en bevestig hem aan beide zijden
op de paspennen.
Druk vervolgens stevig tegen de
binnenkant van de helm totdat het
vorkinzetstuk aan de binnenkant op zijn
plaats zit.
3. Controleer of het mechanisme van de
zonneklep naar behoren werkt.
9. VIZIERMECHANISME
HET VIZIERMECHANISME VERWIJDEREN/AANBRENGEN
1. Verwijder het vizier zoals beschreven
in sectie “7. VIZIER” van deze
handleiding.
2. Verwijder de twee schroeven met
een kruiskopschroevendraaier (nr. 1).
3. Pak het zonneklepmechanisme vast
en til het voorzichtig op.
4. Zet het zonneklepmechanisme op
zijn plaats en plaats de twee schroeven
terug. Draai de schroeven vast met
0,4 Nm.
5. Herhaal stap 2 4 aan de andere zijde.
6. Breng het vizier aan zoals beschreven in sectie “7. VIZIER” van deze
handleiding.
13
B. DE HELM
10. BINNENVOERING
De vervangbare binnenvoering van de EXOME-helm is wasbaar en zorgt
niet alleen voor een uitstekende pasvorm, maar ook voor betere ventilatie-
eigenschappen van de helm.
De dual-density wangpads hebben een specifieke 3D-vorm waardoor de
helm comfortabel om de wangen past. De helmvoering zorgt voor een
optimale pasvorm rondom het hoofd.
De volledige binnenkant van de helm is gemaakt van huidvriendelijk
materiaal. Het materiaal dat wordt gebruikt voor de wangkussens en
helmvoering heeft een antimicrobiële behandeling gehad.
Bij het verwijderen van de voering moeten eerst de wangpads worden
losgemaakt en daarna kunt u de helmvoeringpad verwijderen. Denk er bij
het aanbrengen van de voering aan dat u eerst de hoofdbandpad moet
aanbrengen en pas daarna de wangpads.
PADFORMAAT
Helmmaat XS S M L XL 2XL 3XL
Dikte wangpads
35
cm
30
cm
25
mm
35
cm
35
cm
30
cm
20
mm
Dikte
voering
Bovenkleding
16
cm
16
cm
16
cm
16
cm
12
cm
12
mm
12
mm
Kruin
18
cm
16
cm
16
cm
18
cm
8
mm
6
mm
6
mm
DE WANGPADS VERWIJDEREN
1. Maak, met de kaak open, het
VelcroTM-klittenband en de 2 drukkers
los door de wangpad naar de
binnenkant van de helm toe te trekken.
2. Schuif de kinriem in de uitsparing van
de wangpad.
3. Herhaal deze stappen voor de
andere kant.
DE WANGPADS AANBRENGEN
1. Controleer voor u de wangpads
aanbrengt welke rechts en welke links
hoort.
2. Maak de 2 drukkers en het VelcroTM
bovendeel vast. De riem moet zich in
de uitsparing voor de wangpad
bevinden.
3. Herhaal deze stappen voor de
andere kant.
14
B. DE HELM
DE HELMVOERING VERWIJDEREN
1. Verwijder eerst het axchterste
gedeelte van de helmvoering. De
helmvoering is met twee drukkers (aan
weerszijden van de nek) aan de
binnenschaal en met 3 kunststof
stroken aan het voorste gedeelte
bevestigd.
2. Vervolgens kunt u het voorste deel
verwijderen door de 3 kunststof stroken
voorzichtig los te trekken. Verwijder het
voorste gedeelte door vanaf één kant
de plastic strook los te trekken.
DE HELMVOERING AANBRENGEN
1. Breng de kunststof strook aan de
voorkant aan onder de uitsparingen
van de andere kunststof strook die aan
de binnenschaal is bevestigd.
2. Leg vervolgens de helmvoering in de
helm.
3. Maak daarna de 2 drukkers op het
nekgedeelte vast.
WAAARSCHUWING
U mag niet rijden met de helm als
delen van de binnenvoering van de
helm zijn verwijderd.
Hang de helm niet op aan spiegels of handgrepen om schade aan
de binnenvoering en binnenschaal te voorkomen.
15
B. DE HELM
11. VENTILATIESYSTEEM
De EXOME-helm is voorzien van een in twee richtingen regelbaar
ventilatiesysteem. U kunt de luchtstroom zo nodig aanpassen. Er zijn drie
configuraties mogelijk:
1. De ventilatieopening aan de voorzijde is in 3 standen verstelbaar. Als de
schuifknop in de hoogste stand staat, is de ventilatieopening dicht. Als u de
schuifknop omlaag zet, schakelt deze over naar gedeeltelijk open en
daarna naar volledig open.
2. De extractors aan de bovenzijde zijn in 2 standen verstelbaar. Volledig
gesloten of volledig open. Voor het wintermodel: de schuifknop in de
voorste stand is gelijk aan de volledig geopend stand en de schuifknop
naar achteren is gelijk aan volledig gesloten stand. Voor het zomermodel
is het precies andersom.
Wintermodel
Zomermodel
U kunt hiermee in alle drie de gevallen altijd de luchtstroom verhogen
of verlagen tot het gewenste niveau van comfort.
Let op: de snelheid van de snowmobile, de voorruit of draaiing van het
hoofd kunnen de luchtstroom door de helm beïnvloeden.
C. PASVORM EN GEBRUIK
1. ZO ZET U DE HELM OP
1. Zorg ervoor dat het zonnevizier in de schaal van de helm omhoog
is gezet.
2. Open de nekbeschermer naar buiten toe om de opening vrij te maken.
3. Zet de kaak van het vizier in de open stand.
4. Open het ademventilatiesysteem.
5. Open de kinriem en het kussentje van de kinriem.
6. Trek de uiteinden van de kinriem van elkaar af.
7. U kunt de helm nu gemakkelijk opzetten.
8. Sluit en bevestig de kinriem.
9. Leid de kinriem onder de kin door en zorg ervoor dat deze goed past.
10. Controleer of de kaak van de helm vergrendeld is door te proberen
of u hem vanaf de onderkant omhoog kunt duwen.
16
C. PASVORM EN GEBRUIK
2. DE JUISTE MAAT
WAAARSCHUWING
Als u een helm met de verkeerde maat draagt, kan het risico op ernstig of
dodelijk letsel bij een ongeval toenemen. Een helm die te los op uw hoofd
zit (te los) kan bij een ongeval losraken of van uw hoofd vliegen.
Volg de stappen hieronder om een helm te kiezen die goed op uw hoofd
past:
1. DE HELM OPZETTEN
Pak beide kinriemen om de helm goed op uw hoofd te zetten. Zorg
er daarbij voor dat de bovenkant van uw hoofd de binnenkant van de helm
raakt. Zet de helm op met alle beschermingsmiddelen die u van plan bent
te gebruiken (bivakmuts, nekwarmer, enz.)
2. CONTROLEREN OF DE HELM GOED PAST
Om er zeker van te zijn dat uw helm de juiste maat heeft, controleert u of:
• De binnenvoering van de helm goed om uw hoofd aansluit.
• De pad aan de bovenkant stevig tegen uw hoofd zit.
• De wangpads tegen de wangen zitten.
• Er geen ruimte rond het voorhoofd onder de binnenvoering is. U kunt dit
controleren door te proberen of u er uw vingers tussen kunt steken. Als de
helm niet goed past, probeer dan een kleinere maat.
U moet deze stappen mogelijk meerdere keren uitvoeren voordat u alles
goed hebt afgesteld.
3. UW GEZICHTSVELD CONTROLEREN
Sommige helmen belemmeren of blokkeren uw gezichtsveld als u naar
links, rechts, omhoog of omlaag kijkt.
WAAARSCHUWING
Zorg er altijd voor dat u goed genoeg kunt zien om uw voertuig veilig
te kunnen besturen.
4. DE MAAT VAN DE HELM TESTEN
Plaats uw handen aan weerszijden van de helm. Probeer, terwijl
u uw hoofd zo stil mogelijk houdt, de helm van links naar rechts en
vervolgens op en neer te bewegen. Als u de helm beweegt, zou u moeten
voelen dat de helm over uw hoofdhuid en langs uw gezicht beweegt.
Als dit niet het geval is of als u de helmpads over uw hoofd voelt schuiven,
dan is de helm te groot. Als de helm knelt of pijn doet, is hij te klein.
5. DE KINRIEM VASTMAKEN
Trek de riem onder de kin aan. De riem moet strak tegen uw kaak zitten.
6. CONTROLEREN OF DE LENGTE VAN DE KINRIEM GOED
IS AFGESTELD
• Leg uw handen op de achterkant van de helm (B) en probeer de helm
naar voren toe van uw hoofd te schuiven.
• Leg uw handen op de voorkant van de helm boven uw voorhoofd
(of op de kinbescherming) en duw.
• Als u de helm van uw hoofd kunt duwen, probeert u een andere maat
of model.
Herhaal stap 1 t/m 6 totdat u een helm vindt die goed en stevig op uw
hoofd past.
17
C. PASVORM EN GEBRUIK
3. DE HELM AFZETTEN
1. Zorg ervoor dat het mechanisme van de zonneklep omhoog staat.
2. Open de nekbeschermer naar buiten toe om de opening vrij te maken.
3. Zet de kaak van het vizier in de open stand.
4. Open het ademventilatiesysteem.
5. Open de kinriem en het kussentje van de kinriem.
6. Trek de uiteinden van de kinriem van elkaar af.
7. U kunt de helm nu zonder moeite afzetten.
We adviseren u de kinriem te sluiten nadat u de helm hebt afgezet om te
voorkomen dat u krassen maakt op oppervlakken waar u de helm op zet.
4. BEDIENINGSINSTRUCTIES
DE VOEDINGSKABELS AANSLUITEN
We raden u ten zeerste aan om de helmkabels door een erkende BRP-
dealer te laten aansluiten. Hij kan de werkplaatshandleiding van het
voertuig raadplegen en bepalen wat het beste aansluitpunt is.
1. Aansluiten op het voertuig
Optie 1a: Via de daarvoor bestemde voedingsaansluiting van het
voertuig (afzonderlijk verkrijgbaar).
Neem voor meer informatie contact op met uw erkende BRP-dealer
of -distributeur.
Optie 1b: Via de accuvoedingsaansluiting van het voertuig (afzonderlijk
verkrijgbaar).
Neem voor meer informatie contact op met uw erkende BRP-dealer
of -distributeur.
WAAARSCHUWING
Het is belangrijk dat u de helm niet aansluit op een ander elektrisch
accessoire (zoals
verwarmde handvatten) om overbelasting van
bestaande circuits te voorkomen. Dit kan leiden tot brand.
2. Stroomkabel (voertuigzijde)
• Sluit de voertuigvoedingskabel aan op de voedingsaansluiting (1a of 1b)
en laat hem daar voor toekomstig gebruik.
3. RCA-stroomkabel
• Plaats vervolgens uw rij-jas op een schoon oppervlak en leg de
RCA-stroomkabel zoals hieronder weergegeven:
18
C. PASVORM EN GEBRUIK
4. Laatste aansluiting
• Zodra de RCA-stroomkabel op zijn plaats zit, trekt u uw jas aan en leidt u
de stroomkabel onder uw linker- of rechterarm door, afhankelijk van aan
welke kant in uw jas u uw sleutelbos bewaart;
• Zet uw helm op zoals beschreven in sectie “1. UW HELM OPZETTEN”
in deze handleiding;
• Pak de RCA-stroomkabel achter uw nek en breng deze dichter bij de
aansluitbehuizing aan de linkerzijde van de helm.
• Pak daarna het uiteinde van de RCA-kabel en sluit het aan op de
stroomkabel van het voertuig.
WAAARSCHUWING
Houd kabels uit de buurt van bewegende onderdelen. Voorkom dat
stroomkabels verstrikt raken in het voertuig en voorkom dat er overheen
wordt gereden. Gebruik geen verlengkabel. Gebruik nooit beschadigde
kabels. Gooi ze weg en vervang ze door nieuwe OEM-kabels van BRP.
WAAARSCHUWING
De magneten in deze helm kunnen de werking van elektronische
apparaten zoals pacemakers verstoren. Raadpleeg uw arts voordat u dit
product gaat dragen.
Houd er daarnaast rekening mee dat ze de magneetstrip van creditcards
kunnen beschadigen.
D. VOOR AANVANG VAN ELKE RIT
1. DE HELM CONTROLEREN
Controleer uw helm regelmatig op beschadigingen. Kleine oppervlakkige
krassen hebben geen gevolg voor de beschermende functie van uw helm.
WAAARSCHUWING
Gebruik de helm niet als er ernstigere beschadigingen (barsten, deuken,
afbladderende en gebarsten lak enz.) zijn.
19
D. VOOR AANVANG VAN ELKE RIT
2. DE KINRIEM CONTROLEREN
1. Zorg ervoor dat de kinriem onder uw kin zit.
2. Schuif uw wijsvinger onder de kinriem en trek eraan.
Als de kinriem los onder de kin zit, is hij te lang en moet u hem
aantrekken. Als de kinriem losraakt wanneer u eraan trekt, is hij niet goed
vastgemaakt. Maak de kinriem los en weer vast. Herhaal de test.
3. Als u de kinriem niet zodanig kunt verstellen dat deze stevig tegen de
kin zit als u hem vastmaakt, controleer dan of de maat van de helm nog
wel geschikt is voor u.
Herhaal de test telkens na het verstellen van de riem.
WAAARSCHUWING
Maak nooit een rit met een losse of verkeerd afgestelde kinriem. De
kinriem moet goed passen en mag niet losraken wanneer u eraan trekt.
De kinriem is niet goed gesloten als deze losraakt wanneer u eraan trekt.
3. HET VIZIER EN DE ZONNEKLEP CONTROLEREN
Verwijder de beschermfolie die beschadiging tijdens het transport
voorkomt, voordat u de helm gaat gebruiken.
Controleer voor elke rit of de vizier- en zonneklepmechanismen goed
werken en of het vizier en de zonneklep helder zicht bieden. Verwijder vuil
voordat u een rit maakt.
Controleer het vizier en de zonneklep op beschadigingen en scheuren.
Een vizier met diepe krassen belemmert uw zicht aanzienlijk en moet
worden vervangen voordat u een rit gaat maken.
WAAARSCHUWING
Gebruik nooit een getint vizier of zonneklep bij slecht zicht, 's nachts of in
een tunnel.
WAAARSCHUWING
Een vizier met krassen of vuil belemmert het zich aanzienlijk.
Laat dit uw veiligheid niet in gevaar brengen en vervang het of maak het
schoon.
WAAARSCHUWING
Zorg ervoor dat het vizier en de zonneklep altijd in goede staat verkeren.
Een beschadigd vizier is niet geschikt voor gebruik tijdens ritten en moet
worden vervangen.
WAAARSCHUWING
Maak nooit een rit als het zicht slecht is.
20
E. OVERIGE BELANGRIJKE INFORMATIE
1. WIJZIGINGEN / ACCESSOIRES
WAAARSCHUWING
Originele onderdelen (met name van de buitenschaal, binnenschaal en
het bevestigingssysteem) mogen niet worden gewijzigd of verwijderd.
Let op: het aanbrengen van niet-
goedgekeurde accessoires of het
maken van wijzigingen aan de helm kan het beschermende effect
verminderen, waardoor de certificering, alle garantie- en
verzekeringsclaims vervallen.
Gebruik alleen originele onderdelen, vervangingsonderdelen en
accessoires die uitdrukkelijk door BRP zijn goedgekeurd voor uw helm!
Als u aanpassingen aan uw helm maakt, biedt deze u mogelijk minder
bescherming en neemt uw risico op ernstig of dodelijk letsel bij een
ongeval toe.
Wijzigingen omvatten:
• Gaten boren
• Snijden in de schaal, riem of schokabsorberende voering
• Op de schokabsorberende voering duwen
• Het sluitsysteem wijzigen, waaronder het toevoegen van een kincup
• Onderdelen verwijderen
• Lakken
• Lijmen
• Niet-goedgekeurde accessoires aanbrengen
2. BEVRIEZINGSVERSCHIJNSELEN
WAAARSCHUWING
Wat zijn bevriezingsverschijnselen?
Onder bevriezingsverschijnselen verstaan we het bevriezen van de huid
en/of de lichaamsweefsels onder de huid. Dit thermische letsel kan
worden veroorzaakt door langdurige blootstelling aan matige kou of
kortstondige blootstelling aan extreme kou.
Welke factoren kunnen bevriezingsverschijnselen veroorzaken?
Verschillende factoren dragen bij aan het ontstaan van bevriezings-
verschijnselen, waaronder:
• De tijd dat een persoon wordt blootgesteld aan de kou;
• Buitentemperatuur;
• Windkracht (gevoelstemperatuur);
• Luchtvochtigheid;
• Vochtige kleding;
Eerder opgelopen bevriezingsverschijnselen of letsel door lage
temperaturen.
Hoe voorkomt u bevriezingsverschijnselen
• Ga bij zeer lage temperaturen niet lang naar buiten.
Draag altijd extra hoofddeksels zoals een bivakmuts, nekwarmer,
gezichtsmasker of een combinatie daarvan.
• Trek natte kleding onmiddellijk uit.
• Controleer regelmatig op bevriezingsverschijnselen: Rode of bleke huid,
tintelingen en gevoelloosheid.
Vermijd cafeïne, tabak en alcohol bij het uitgaan in de kou, omdat deze
de huid gevoeliger maken voor letsel door bevriezing;
Bronnen:
National Institutes of Health's Website:
https://medlineplus.gov/frostbite.html
https://medlineplus.gov/ency/patientinstructions/000866.htm
21
F. VERZORGING EN ONDERHOUD
WAAARSCHUWING
Gebruik nooit chemicaln, oplosmiddelen, benzine,
reinigingsmiddelen of lijm op petroleumbasis voor het schoonmaken
van de schaal, voeringen of vizieren van uw helm. De helmschaal,
voering en vizieren kunnen door het gebruik van dergelijke producten
ernstig worden beschadigd waardoor de beschermende functie van de
helm niet meer kan worden gegarandeerd.
1. DE SCHAAL SCHOONMAKEN
U kunt de helmschaal schoonmaken met water, zeep of een van de
algemeen verkrijgbare motorshampoo, -reinigingsmiddelen,
poetsmiddelen, kunststofreinigers of reinigingsvloeistoffen.
Het gebruik van water en zeep is meestal voldoende. Let er bij het gebruik
van overige schoonmaakmiddelen op dat deze niet in contact komen met
het vizier, omdat ze het vizier en de coating kunnen beschadigen.
2. DE BINNENKANT SCHOONMAKEN
De binnenvoering van de EXOME-helm is volledig uitneembaar.
De hoofd- en wangpads kunnen met de hand worden gewassen in een
mild sopje (bijv. met sterk verdund standaard fijnwasmiddel) op een
temperatuur van maximaal 30 °C.
Handwas is aanbevolen, maar machinewas is ook toegestaan. Gebruik
het "fijnwas"-programma om te voorkomen dat de agitator het
zweetafvoerende materiaal beschadigt waarmee de voering is gecoat.
Laat de voering in een goed geventileerde ruimte op kamertemperatuur
drogen.
WAARSCHUWING
Onderdelen van de voering niet in de wasdroger drogen: Overmatige
hitte kan het schuim en de voering beschadigen.
3. DE BUITENKANT VAN HET VIZIER SCHOONMAKEN
De vizieren van de helm zijn aan beide zijden behandeld met een
COATING TEGEN CONDENSATIE of KRASSEN.
Gebruik altijd een milde zeepoplossing in warm water om de vizieren
schoon te maken.
Wrijf de vizieren alleen schoon met een zachte, schone doek om krassen
op het vizieroppervlak te voorkomen.
Gebruik nooit chemicaliën, oplosmiddelen, benzine, reinigingsmiddelen
of lijm op petroleumbasis voor het schoonmaken van de vizieren.
4. VERWARMINGSLENS
De binnenkant van het vizier mag alleen worden schoongemaakt met een
zachte doek, die zo nodig licht kan worden bevochtigd (we adviseren het
gebruik van een microvezeldoek).
WAAARSCHUWING
Gebruik geen andere schoonmaakmiddelen.
22
F. VERZORGING EN ONDERHOUD
5. ZONNEKLEP
5.1 DE ZONNEKLEP SCHOONMAKEN
De zonneklep mag alleen worden gereinigd met een zachte en eventueel
licht bevochtigde doek (we adviseren het gebruik van een
microvezeldoek).
Maak de zonneklep alleen schoon met lauwwarm water (< 20 °C). Maak
het vizier of de zonneklep in geen geval schoon met benzine,
oplosmiddel, ruiten- of glasreiniger of andere alcoholhoudende
schoonmaakmiddelen.
Dompel het vizier niet onder in water, ook al is het aan de buitenkant erg
vuil, omdat dit de hardheid van het oppervlak en daarmee de
bestendigheid van de coating tegen condens en krassen aanzienlijk
vermindert.
Plak nooit etiketten, plakband of stickers op het vizier of de zonneklep.
Hardnekkig vuil aan de buitenkant van het vizier (bijv. insecten) kan
makkelijk worden verwijderd door het gesloten vizier af te dekken met een
vochtige of natte doek en het vuil ongeveer 30 minuten tot 1 uur te laten
weken.
6. DE HELM CONTROLEREN
Controleer de helm op beschadigingen. Als uw helm beschadigd of
gebarsten is, dient u de helm niet meer te gebruiken en mot u hem
vervangen door een nieuw exemplaar.
Controleer of er versleten of beschadigde onderdelen zijn. Kunststof
onderdelen kunnen na verloop van tijd slijten. Als u versleten of
beschadigde onderdelen aantreft, vervang ze dan of koop een nieuwe
helm. Zie "Vervangingsonderdelen" voor informatie over het vervangen
van onderdelen.
WAAARSCHUWING
Controleer de helm voor elke rit om het risico op een zwaar letsel of de
dood te beperken.
De helm moet 3 tot 5 jaar na de aankoopdatum worden vervangen,
afhankelijk van het gebruik en onderhoud. Hoewel de buitenschaal in
principe lang meegaat, zijn materiaalmoeheid en slijtage van andere
onderdelen, maar ook het gebruik en de onbekende omstandigheden
waaronder de helm wordt gebruikt, redenen om u te adviseren de helm
voor uw eigen veiligheid na deze gebruiksperiode te vervangen.
Overmatige hitte (bijv. Warmte van de uitlaat) kan schade aan de
esthetiek van de helm, de binnenschaal van de helm en de binnenvoering
veroorzaken.
7. DE HELM OPBERGEN
• Berg de helm op een schone en droge plek op;
• Houd de helm uit de buurt van huisdieren en andere dieren;
• Stel de helm niet bloot aan temperaturen hoger dan 50 ºC
(122 ºF) en leg hem niet in de buurt van hete oppervlakken;
• Berg de helm op in een helmtas.
WAAARSCHUWING
Een onjuist opgeborgen helm kan beschadigd raken.
23
G. GIDS VOOR HET OPLOSSEN VAN
PROBLEMEN
PROBLEEM
ACTIE
GEEN VERWARMING
EN/OF ER IS CONDENS
AANWEZIG OP HET
HOOFDVIZIER
1. Controleer of de vizierverwarming is beschadigd.
Vervang zo nodig.
2. Controleer of de voedingskabel goed is aangesloten op uw voertuig en op uw helm.
3. Verwijder het vizier EN controleer of de interne vizierlens goed is afgedicht om condens tussen de twee lenzen te detecteren.
Vervang zo nodig.
4. Bij STATIONAIR LOPEN kan op sommige voertuigen stroomafsluiting optreden, zoals op BRP-sneeuwscooters die zijn
uitgerust met een 420 watt magneet. Laat de ___motor enkele minuten op een hoger toerental draaien
(tpm). De hoofdvizierverwarming zou nu moeten inschakelen. Let op: de tijd die nodig is om te herstellen van de
stroomafsluiting kan variëren afhankelijk van de staat van de accu en/of het voertuigmodel.
Als het probleem nog altijd niet is opgelost, gaat u naar uw erkende BRP-dealer voor een gedetailleerde inspectie.
HET VERWARMDE VIZIER
LIJKT BESLAGEN TE ZIJN
1. In ongebruikelijke omstandigheden kan de anticondenscoating beslaan.
Dit kan eenvoudig verholpen en in het vervolg voorkomen worden met behulp van de volgende stappen:
a. Bevochtig een zachte doek in een warm sopje.
b. Voorzichtig schoonmaken en aan de lucht laten drogen.
c. Aan de lucht laten drogen zonder droog te wrijven.
d. Herhaal zo nodig.
2. Als het probleem nog altijd niet is opgelost, controleer dan u of er condens tussen de twee lenzen zit.
Als dit het geval is, ga dan uw erkende BRP-dealer voor een gedetailleerde inspectie.
ZONNEKLEP WERKT NIET
1. Controleer of de zonneklep correct op de helm is aangebracht.
2. Controleer of er defecte onderdelen zijn.
Vervang ze zo nodig door nieuwe.
3. Als het probleem nog altijd niet is opgelost, ga dan naar uw erkende BRP-dealer voor een gedetailleerde inspectie.
IJSVORMING OP DE
SLUITING VAN HET VIZIER
Zorg ervoor dat uw vizier goed gesloten is.
1. U moet een ‘klik’ horen/voelen.
2. Gebruik het absorberende kussentje om vochtophoping in dit gebied te verminderen.
PROBLEMEN MET ADEMEN
IN HET MASKER?
1. Controleer of de ventielen van het masker goed werken.
2. Controleer het absorberende kussentje. Als het volledig doordrenkt is, vervangt u het of probeert u het water eruit te krijgen.
24
H. ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN
Een overzicht van alle verkrijgbare accessoires en reserveonderdelen
vindt u op internet op www.brp.com
WAAARSCHUWING
Om veiligheidsredenen moeten alle accessoires door BRP goedgekeurd
zijn voor de desbetreffende helm.
WAAARSCHUWING
Door het gebruik van andere vervangende onderdelen dan die van BRP,
kan uw risico op ernstig of dodelijk letsel toenemen. Gebruik alleen
onderdelen die speciaal zijn ontworpen voor deze helm. BRP adviseert u
alle vervangingsonderdelen te laten installeren door een BRP-dealer.
WAAARSCHUWING
Breng nooit wijzigingen aan uw helm aan. Als u dit wel doet, biedt deze u
mogelijk minder bescherming en neemt uw risico op ernstig of dodelijk
letsel toe.
1. ACCESSOIRES
Originele BRP-accessoires zijn verkrijgbaar bij uw erkende BRP-dealer.
Op de website van BRP vindt u BRP-dealers bij u in de buurt:
www.brp.com
2. VERVANGINGSONDERDELEN
Originele BRP-onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw erkende BRP-dealer.
Op de website van BRP vindt u BRP-dealers bij u in de buurt:
www.brp.com
Opmerking: Ga voor meer informatie over verkrijgbare
vervangingsonderdelen naar onze website op het volgende adres:
http://store.ski-doo.com/
I. BRP-SERVICE
1. REPARATIESERVICE
De EXOME-helm, een kwaliteitsproduct van BRP, is ontworpen en
geproduceerd met de nieuwste ontwikkelings- en productiemethoden. Als
uw helm moet worden gerepareerd is, neem dan contact op met uw
erkende BRP-dealer of -distributeur.
Na ontvangst van een claim kan BRP het item onderzoeken en/of de
afhandeling van de claim uitstellen totdat de analyse is voltooid.
Zelfs als er een duidelijke beschrijving van het oorspronkelijke defect
is gegeven, kan BRP, als BRP tijdens de reparatie verdere defecten
ontdekt, deze zonder opdracht repareren als dit noodzakelijk is om de
helm terug te brengen in de juiste staat.
2. BEPERKTE GARANTIE
Als u uw helm koopt bij een erkende BRP-dealer, zit op de door
u gekochte apparatuur een beperkte garantie op fabricagefouten.
De beperkte garantie is 4 jaar vanaf de aankoopdatum van kracht. Mocht
u een klacht hebben, neem dan contact op met uw erkende BRP-dealer.
BRP vraagt u een nauwkeurige omschrijving van de klacht en een kopie
van uw aankoopbewijs te overleggen.
25
Informatie over uw dichtstbijzijnde BRP-dealer of -distributeur en meer informatie over BRP-producten vindt
u op onze website: www.brp.com
®™ en het BRP-logo zijn handelsmerken van Bombardier Recreational Products Inc. of zijn dochtermaats-
chappijen.
© 2022. Bombardier Recreational Products Inc.
BRP_20211122_R00NL
J. CONTACT MET ONS OPNEMEN
Noord-Amerika
565 de la Montagne Street
Valcourt (Québec) J0E 2L0
Canada
Sturtevant, Wisconsin, Verenigde Staten
10101 Science Drive
Sturtevant, Wisconsin
53177
VS
Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202
Parque Ind. Querétaro, Lote2-B
76220
Santa Rosa Jáuregui, Qro.
Mexico
Oceanië
6 Lord Street
Lakes Business Park
Botany, NSW 2019
Australië
Zuid-Amerika
Rua James Clerck Maxwell, 230
TechnoPark Campinas
SP 13069-380
Brazilië
Azië
15/F Parale Mitsui Building,8
Higashida-Cho, Kawasaki-ku
Kawasaki 210-0005
Japan
Room Dubai, level 12, Platinum Tower
233 Tai Cang Road
Xintiandi, Lu Wan District
Shanghai 200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ski-Doo EXOME HELMET Handleiding

Type
Handleiding