Documenttranscriptie
DNX8160DABS
DNX716WDABS
DNX5160DABS
DNX516DABS
DNX5160BTS
DNX3160BT
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
Guide de démarrage rapide
GPS NAVIGATION SYSTEM
Quick-Start-Anleitung
GPS-NAVIGATIESYSTEEM
Beknopte handleiding
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.)
sont disponibles sur le site <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Aktualisierte Informationen (die aktuellste Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden
Sie unter <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Bijgewerkte informatie (de meest recente handleiding, systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
© 2016 JVC KENWOOD Corporation
B5K-0219-01 b (EN)
Inhoud
Voor ingebruikname...........................................................62
Over de beknopte handleiding ................................................................ 62
De handleiding gebruiken........................................................................... 62
Voorzorgsmaatregelen .................................................................................. 62
Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie ...................64
Eerste instellingen ...............................................................65
Begininstellingen ............................................................................................... 65
Basisinstellingen ..................................................................66
Voor ingebruikname
Over de beknopte handleiding
In deze snelstartgids worden de basisfuncties van dit toestel
besproken.
Raadpleeg voor functies die in deze handleiding niet worden
beschreven de Gebruiksaanwijzing op de volgende website:
http://manual.kenwood.com/edition/im391/
Ñ Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om
persoonlijk letsel of brand te voorkomen:
Navigatie .................................................................................71
Het navigatiesysteem gebruiken ............................................................ 71
Een disk afspelen ................................................................................................ 72
Weergaveopties .................................................................................................. 73
Videomenubedieningen .............................................................................. 73
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP ................................................74
Voorbereiding .......................................................................................................74
Muziek afspelen .................................................................................................. 75
Weergaveopties .................................................................................................. 75
Apple CarPlay ........................................................................................................76
Android Auto™ ..................................................................................................... 77
Bediening Mirroring ......................................................................................... 77
Radio/digitale radio ............................................................78
Basisbediening van de digitale radio ................................................... 78
Basisbediening van de radio ...................................................................... 79
Bluetooth-smartphone .....................................................80
Registreer uw mobiele telefoon bij het toestel ............................. 80
Ontvangen van een telefoongesprek.................................................. 80
Voer een telefoongesprek uit .....................................................................81
Audio regelen........................................................................82
Algemene audio regelen.............................................................................. 82
Equalizerregeling ............................................................................................... 82
Installatie .................................................................................83
Vóór de installatie .............................................................................................. 83
De unit installeren .............................................................................................84
Informatie over dit toestel................................................89
62
Voorzorgsmaatregelen
#WAARSCHUWING
Functies van de knoppen op het voorpaneel................................ 66
Het voorpaneel verwijderen ...................................................................... 67
Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart.............................. 68
Bedienen met het START-scherm ........................................................... 69
Basisbediening .................................................................................................... 70
DVD/VCD .................................................................................72
• Tijdens bedieningsprocedures geeft de vorm van de haken
aan welke toets of knop u moet bedienen.
< >: geeft de naam van de paneelknoppen aan.
[ ]: geeft de naam van de tiptoetsen aan
Om de gebruiksaanwijzing te raadplegen, is een PC met
Microsoft® Windows XP/Vista/7/8/10 of Mac OS X® 10.4 of later
vereist alsmede Adobe® Reader™ 7.1 of Adobe® Acrobat® 7.1
of later.
Wijzigingen van de specificaties en dergelijke in de
gebruiksaanwijzing zijn voorbehouden. Download de laatste
editie van de gebruiksaanwijzing voor referentie.
De handleiding gebruiken
• De panelen die in deze handleiding worden weergegeven,
zijn voorbeelden om een duidelijke uitleg van de werking
te kunnen geven. Om die reden kunnen de panelen
afwijken van de werkelijke panelen.
• In deze handleiding wordt elk model als volgt afgekort:
– DNX8160DABS: DNX8
– DNX716WDABS: DNX7
– DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS: DNX5
– DNX3160BT : DNX3
Als de bovenstaande pictogrammen worden getoond,
lees dan het artikel dat van toepassing is op het apparaat
dat u gebruikt.
• Om kortsluiting te voorkomen plaats u nooit metalen
voorwerpen (zoals munten of metalen gereedschappen)
in het toestel of laat u deze in het toestel achter.
• Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet op het
scherm als u langere tijd aan het rijden bent.
• Raadpleeg uw KENWOOD-dealer als u tijdens de
installatie problemen ondervindt.
Ñ Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van
het toestel
• Neem wanneer u optionele toebehoren aanschaft
contact op met uw KENWOOD-dealer om te controleren
of deze optionele toebehoren met uw model en in uw
regio functioneren.
• U kunt een taal selecteren om menu’s,
audiobestandlabels, enz. weer te geven. Zie
Gebruikersinterface instellen (P.74) in de
handleiding.
• De functie Radio Data System of Radio Broadcast
Data System werkt niet als deze functie niet wordt
ondersteund door een te ontvangen radiostation.
• Het toestel werkt mogelijk niet naar behoren als de
stekkers tussen het toestel en het voorpaneel vuil
zijn. Verwijder het voorpaneel en reinig de stekker
voorzichtig met een wattenstaafje. Zorg er daarbij voor
dat u de stekker niet beschadigt.
Voor ingebruikname
Ñ Voorzorgsmaatregelen voor de batterij
• Leg de afstandsbediening zodanig neer dat deze tijdens
het remmen of andere handelingen niet kan vallen of
wegglijden. Als de afstandsbediening valt of tijdens het
rijden vast komt te zitten onder de pedalen, kan dit tot
gevaarlijke situaties leiden.
• Laat de batterij niet achter in de buurt van vuur of
in de zon. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of
ontploffing.
• Laad de batterij niet op, sluit de batterij niet kort, open
de batterij niet, verwarm de batterij niet en gooi de
batterij niet in open vuur. Hierdoor kan er vloeistof uit de
batterij gaan lekken. Wanneer u gemorste vloeistoffen
in uw ogen krijgt of op uw kleren, spoel dan uw ogen
of kleren onmiddellijk uit met water en raadpleeg uw
huisarts.
• Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Mocht een
kind toch een batterij inslikken, neem dan onmiddellijk
contact op met uw huisarts.
Ñ De monitor beschermen
• Om te voorkomen dat de monitor beschadigd raakt,
mag u de monitor niet bedienen met een balpen of een
soortgelijk hulpmiddel met scherpe punt.
Ñ Condens op de lens
Wanneer u de autoverwarming aanzet bij lage
temperaturen wordt er mogelijk condens op de lens van
de diskspeler gevormd. De lens beslaat en het is mogelijk
dat disks niet meer kunnen worden afgespeeld. Verwijder
in dergelijke situaties de disk en wacht totdat de condens
verdampt. Als het toestel na een tijdje nog steeds niet
normaal functioneert, neem dan contact op met uw
KENWOOD-dealer.
Ñ Voorzorgsmaatregelen voor de omgang met
disks
• Raak de opnamekant van een disk niet aan.
• Plak geen plakband e.d. op de disk en gebruik geen disk
waar plakband op is gekleefd.
• Gebruik geen diskaccessoires.
• Reinig de disk van het midden naar de buitenrand.
• Neem de disks horizontaal uit het toestel.
• Verwijder voor gebruik eventuele bramen in het
middengat of aan de rand van de disk met een balpen of
iets dergelijks.
• Disks die niet rond zijn, kunnen niet worden gebruikt.
Ñ Over het voorpaneel DNX8 DNX7
Bij het verwijderen van het product uit de doos of bij
het installeren, kan het voorpaneel onder een hoek
gepositioneerd zijn als weergegeven in (afb. 1). Dit komt
door de eigenschappen van het mechanisme waarmee
het product is uitgerust.
Als het product voor het eerst op de stroom wordt
aangesloten, beweegt het voorpaneel automatisch naar
de positie (initiële instelhoek) als weergegeven in (afb. 2).
(afb. 1)
(afb. 2)
Ñ Het toestel reinigen
• 8-cm-disks kunnen niet worden gebruikt.
• Disks met kleuren op het opnameoppervlak of vieze
disks kunnen niet worden gebruikt.
• Dit toestel kan alleen cd's met
afspelen.
Dit toestel kan disks die niet zijn voorzien van het
merkteken, mogelijk niet correct afspelen.
• U kunt een disk die niet is afgesloten, niet afspelen.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
brandersoftware en uw recorder over het afsluiten van
disks.)
Als er vlekken op het voorpaneel van dit toestel zitten,
veeg deze er dan met een droge, zachte doek, zoals een
siliconendoekje, van af. Als er hardnekkige vlekken op
het voorpaneel zitten, veeg deze er dan eerst met een
met neutraal reinigingsmiddel bevochtigde doek en
vervolgens met een schone, zachte, droge doek van af.
! VOORZICHTIG
• Als u reinigingsspray rechtstreeks op het toestel spuit,
kunnen de mechanische onderdelen ervan beschadigd
raken. Als u het voorpaneel met een harde doek of met een
vluchtige vloeistof zoals thinner of alcohol afveegt, kunnen
er krassen ontstaan of wordt opgedrukte tekst gewist.
Ñ Ontvangen van GPS-signalen
Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt, moet
u even wachten tot het toestel het satellietsignaal voor
de eerste keer ontvangt. Dit kan enkele minuten duren.
Zorg ervoor dat uw voertuig buiten op een open plek uit
de buurt van hoge gebouwen en bomen staat zodat de
ontvangst snel tot stand kan komen.
Nadat het systeem voor de eerste keer een satellietsignaal
heeft ontvangen, zal de ontvangst daarna sneller tot stand
komen.
Nederlands |
63
Voor ingebruikname
Veiligheidsvoorschriften en
belangrijke informatie
Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u het
KENWOOD-autonavigatiesysteem gaat gebruiken en volg de
instructies die in deze handleiding staan. KENWOOD noch
Garmin is aansprakelijk voor problemen of ongevallen die
voortvloeien uit het niet opvolgen van de instructies in deze
handleiding.
#WAARSCHUWING
Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat
deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding, wat de
dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
Vergelijk tijdens het navigeren nauwkeurig de weergegeven
informatie op het scherm van het navigatiesysteem met alle
beschikbare navigatiebronnen, inclusief informatie langs de
weg, overige visuele waarnemingen en kaarten. Los voor
uw eigen veiligheid eventuele verschillen of zaken die u zich
afvraagt op voordat u verdergaat.
Bedien het voertuig altijd op een veilige manier.
Zorg dat u tijdens het rijden niet wordt afgeleid door
het navigatiesysteem en blijf u volledig bewust van alle
verkeersomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang
naar het scherm van het navigatiesysteem en maak zo veel
mogelijk gebruik van gesproken aanwijzingen.
Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen
instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor
u het navigatiesysteem wat langer nodig hebt. Stop uw
voertuig op een veilige en geoorloofde manier voordat u
dergelijke handelingen uitvoert.
Houd het volume van het systeem zodanig laag dat u ook
geluiden van buiten nog kunt horen. Als u geen geluid van
buiten meer hoort, reageert u mogelijk niet meer adequaat
op verkeerssituaties. Dit kan ongelukken veroorzaken.
Als u het navigatiesysteem voor het eerst gebruikt of als
deze niet is aangesloten op de accu van uw voertuig, geeft
het toestel mogelijk niet de juiste positie weer. Zodra er
GPS-satellietsignalen worden ontvangen, wordt de positie
64
gecorrigeerd.
Let op de omgevingstemperatuur. Als u het navigatiesysteem
bij extreme temperaturen gebruikt, kan dit leiden tot
defecten of schade. Ook door hevige trillingen, metalen
voorwerpen of water kan het toestel beschadigd raken.
#LET OP
Als de volgende mogelijk gevaarlijke situaties niet worden
vermeden, kan dat leiden tot letsel of materiële schade.
Het navigatiesysteem is ontworpen om u routesuggesties te
bieden. Het geeft geen afgesloten wegen of de toestand van
het wegdek, weersomstandigheden of andere factoren weer
die van invloed kunnen zijn op de veiligheid of timing tijdens
het rijden.
Gebruik het navigatiesysteem uitsluitend als een
navigatiehulpmiddel. Gebruik het navigatiesysteem niet voor
andere doeleinden waarbij precieze bepalingen van richting,
afstand, locatie of topografie zijn vereist.
Het Global Positioning System (GPS) is in beheer bij
de overheid van de Verenigde Staten, die als enige
verantwoordelijk is voor de nauwkeurigheid en het
onderhoud ervan. Het overheidssysteem is onderhevig
aan wijzigingen die de nauwkeurigheid en prestaties van
alle GPS-apparatuur waaronder het navigatiesysteem
kunnen beïnvloeden. Hoewel het navigatiesysteem een
precisienavigatiemiddel is, kan elk navigatiesysteem verkeerd
worden gebruikt of geïnterpreteerd waardoor dit onveilig
wordt.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Ñ De accu van uw voertuig sparen
Om dit navigatiesysteem te kunnen gebruiken, moet de
contactsleutel in de stand AAN of ACC worden gezet.
Maar om de accu te sparen, kunt u het navigatiesysteem
beter pas inschakelen als de motor draait. Als u het
navigatiesysteem voor een langere tijd gebruikt zonder
dat de motor draait, kan de accu leeg raken.
Ñ Informatie over kaartgegevens
Een van de doelstellingen van Garmin is om klanten een
zo volledig en nauwkeurig mogelijke cartografie te leveren
die beschikbaar is tegen een redelijke prijs. We gebruiken
een combinatie overheids- en privégegevensbronnen
die we kenbaar maken aan de klant in productliteratuur
en copyrightberichten. Vrijwel alle gegevensbronnen
bevatten een zekere mate van onnauwkeurigheid.
In sommige landen zijn volledige en nauwkeurige
kaartgegevens óf niet beschikbaar óf onbetaalbaar.
Eerste instellingen
Voor het eerste gebruik worden er automatisch
verschillende instellingsschermen weergegeven.
Begininstellingen
Wanneer u het toestel de eerste keer inschakelt, verschijnt
het scherm voor het instellen van de configuratie.
1 Draai de contactsleutel van uw auto in de stand
ACC.
Het toestel wordt ingeschakeld.
Het beginscherm SETUP verschijnt.
2 Raak de corresponderende toets aan en stel de
waarde in.
Kleur
Stel de verlichtingskleur in van het scherm en de toets. U
kunt ervoor kiezen om een kleurenscan uit te voeren en de
scankleur aan te passen. (Gebruiksaanwijzing P.79)
1) Raak [ Kleur ] aan.
2) Raak [ Paneelkleur ] aan.
3) Selecteer de gewenste kleur.
] twee keer aan.
4) Raak [
Camera
Stel de parameters voor de camera in. (Gebruiksaanwijzing
P.81)
1) Raak [ Camera ] aan.
] aan.
2) Stel elk item in en raak [
Demonstratie
Stel de demonstratiemodus in. Standaard is „ON”.
1) Raak [Demonstratie] aan en stel AAN of UIT in.
3 Raak [ Voltooien ] aan.
Plaats van handeling
Selecteer het land voor het navigatiesysteem.
De taal, de afstandseenheid en de brandstofeenheid
worden ingesteld.
1) Raak [ Plaats van handeling ] aan.
2) Selecteer het gewenste land.
Taal
Selecteer de taal die wordt gebruikt voor het regelscherm
en de in te stellen opties. De standaardinstelling is “BritsEngels (en)”. (Gebruiksaanwijzing P.74)
1) Raak [ Taal ] aan.
2) Raak [ Taal selecteren ] aan.
3) Selecteer de gewenste taal.
] aan.
4) Raak [
Nederlands |
65
Basisinstellingen
Basisinstellingen
Functies van de knoppen op het
voorpaneel
DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT
1 10
11
DNX8160DABS
7
5
8
3
13
1
2
5
6
7
8 9
11
12
DNX516DABS
7
10
11 1
18 17
8
18
DNX716WDABS
5
5
8
6
16
15
14
4
13
2
7
6
8
9
11
12
66
4 Volumeknop
• Door aan de knop te draaien, gaat het volume
omhoog of omlaag.
• Indrukken schakelt het dempen van het volume aan/
uit.
5 NAV
• Geeft het navigatiescherm weer.
6 MENU
• Geeft het pop-upmenuscherm weer.
• Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt het
scherm uitgeschakeld.
7 HOME
• Geeft het scherm START-scherm weer
(gebruiksaanwijzing P.22).
• Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt het
toestel uitgeschakeld.
• Als het toestel is uitgeschakeld, wordt het
ingeschakeld.
1 s
• Deze indicator knippert wanneer de contactsleutel
van het voertuig uit staat (Handleiding P.78).
2 R, S (Volume)
• Regelt het volume. Het volume gaat tot niveau 15
wanneer u [ R ] ingedrukt houdt.
3 Volumeknop
• Draai om het volume aan te passen.
• Druk om het pop-up menu weer te geven.
• Door 1 seconde in te drukken, wordt de demping van
het volume in-/uitgeschakeld.
• Schakel de APP (CarPlay/Android Auto*1/ Mirroring*2)bron.
• Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt
het scherm Spraakherkenning weergegeven.
(Gebruiksaanwijzing P.69)
9 G
• Geeft het scherm Hoekafstelling weer.
– [Geen Disk]: Werpt de disk uit.
– [OPEN]: Opent het paneel volledig tot de locatie
van de SD-kaartsleuf.
• Als het paneel open is, wordt bij het indrukken het
paneel gesloten.
• Om de disk geforceerd uit te werpen, drukt u
gedurende 2 seconden op de disk en raak [Geen Disk]
aan nadat het bericht wordt weergegeven.
p G
• Werpt de disk uit.
• Om de disk geforceerd uit te werpen, drukt u
gedurende 2 seconden op de disk en raak [Yes] aan
nadat het bericht wordt weergegeven.
Basisinstellingen
q Disksleuf
• Een sleuf waarin een diskmedium kan worden
geplaatst.
w SD-kaartsleuf
• Een sleuf waarin een SD-kaart kan worden geplaatst.
Zie Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart
(P.68).
• U kunt een audio-/beeldbestand op de kaart afspelen.
*3
• Een SD-kaartsleuf voor het upgraden van de
kaart. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
navigatiesysteem voor informatie over het upgraden
van de kaart.
e microSD-kaartsleuf
• Een sleuf om een microSD-kaart te plaatsen.
Zie Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart
(P.68).
• U kunt een audio-/beeldbestand op de kaart
afspelen. *3 (alleen voor DNX5160DABS, DNX5160BTS,
DNX516DABS)
• Een micro-SD-kaartsleuf voor het updaten van de
kaart. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
navigatiesysteem voor informatie over het upgraden
van de kaart.
r TEL
• Geeft het scherm Hands Free weer.
t USB
• Schakelt over naar de USB-bronnen.
y DISK
• Schakelt over naar de diskmediabron.
u DAB
• Schakelt over naar de DAB-bron.
i Ontgrendelen-knop
• Ontkoppelt het voorpaneeldeel.
Het voorpaneel verwijderen
DNX516DABS
U kunt het voorpaneel verwijderen om diefstal te
voorkomen.
1 Schuif de Ontgrendelen-toets naar rechts om
het deel van het voorpaneel te ontkoppelen.
DNX8160DABS
1 Druk de knop <G> in.
2 Raak [OPEN] (OPENEN) aan tot het paneel
helemaal opent.
3 Verwijder het paneel op de hieronder
weergegeven wijze.
Ñ Het voorpaneel bevestigen
1 Houd het paneel stevig vast zodat het niet valt,
3
4
2
en bevestig het op de bevestigingsplaat totdat
het goed is vergrendeld.
1
✎ OPMERKING
• Circa 10 seconden nadat het voorpaneel is ontgrendeld,
wordt de bevestigingsplaat automatisch gesloten.
Verwijder het paneel voordat dit gebeurt.
1
2
Ñ Het voorpaneel bevestigen
1 Houd het paneel stevig vast zodat het niet valt,
en bevestig het op de bevestigingsplaat totdat
het goed is vergrendeld.
1
1
2
*1 alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX516DABS
*2 alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS
*3 Als het kaartbijwerkingsbestand op de SD-kaart blijft
staan, kunt u geen audio/-beeldbestand afspelen.
Nederlands |
67
Basisinstellingen
Het plaatsen van een SD-kaart/
microSD-kaart
DNX8160DABS/ DNX716WDABS
1 Druk de knop <G> in.
2 Raak [OPEN] aan tot het paneel volledig opent.
3 Hou de SD-kaart vast met het label naar boven,
DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT
DNX516DABS
1 Houd de microSD-kaart vast met het label
1 Open de afdekking van de microSD-kaartsleuf.
2 Houd de microSD-kaart vast met het label
naar rechts en deel met de inkepingen naar
beneden gericht, en plaats in de sleuf totdat hij
vastklikt.
naar rechts en deel met de inkepingen naar
beneden gericht, en plaats in de sleuf totdat hij
vastklikt.
en plaats in de sleuf totdat deze vastklikt.
✎ OPMERKING
• Een geplaatste dummy microSD-kaart fungeert als
sleufafdekking. Verwijder de kaart voor gebruik en bewaar
deze op een geschikte plek.
4 Druk de knop
<G> in.
Ñ Een SD-kaart uitwerpen
1 Druk de knop <G> in.
2 Raak [OPEN] aan tot het paneel volledig opent.
3 Duw de SD-kaart totdat deze vastklikt en
verwijder vervolgens uw vinger van de kaart.
De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw
vingers uit de sleuf kunt trekken.
4 Druk de knop
68
<G> in.
Ñ Een microSD-kaart uitwerpen
1 Duw de microSD-kaart totdat deze vastklikt en
verwijder vervolgens uw vinger van de kaart.
De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw
vingers uit de sleuf kunt trekken.
✎ OPMERKING
• Een geplaatste dummy microSD-kaart fungeert als
sleufafdekking. Verwijder de kaart voor gebruik en bewaar
deze op een geschikte plek.
Ñ Een microSD-kaart uitwerpen
1 Open de afdekking van de microSD-kaartsleuf.
2 Duw de microSD-kaart totdat deze vastklikt en
verwijder vervolgens uw vinger van de kaart.
De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw
vingers uit de sleuf kunt trekken.
Basisinstellingen
Bedienen met het START-scherm
De meeste functies kunnen worden uitgevoerd met het
START-scherm.
Ñ De afspeelbron selecteren op het STARTscherm
Ñ Snelkoppelingsknoppen aanpassen op
START-scherm
U kunt de positie van bronpictogrammen naar believen
veranderen.
4
1 Druk op de knop <HOME>.
1 Raak het te verplaatsen pictogram aan en houd
het vast om de aanpassingsmodus te activeren.
1
2
3
2 Sleep het naar de gewenste positie.
1 Geeft het bronselectiescherm weer.
2 Snelkoppelingsknoppen.
3 Geeft het scherm Hands Free weer (P.81).
START-scherm verschijnt.
2 Tik op het scherm links of rechts om de widget
te selecteren.
4 Geeft het regelscherm van de huidige bron weer.
1 Raak [
] aan.
Het scherm voor bronselectie verschijnt.
Raak de widget aan om het
gedetailleerde scherm weer te geven.
1
2
1 Geeft het START-scherm weer.
2 Geeft het SETUP-scherm weer.
2 Veeg het scherm naar links of rechts om de
pagina te wisselen.
3 Raak het bronpictogram aan om het
weergavescherm te veranderen.
Nederlands |
69
Basisinstellingen
Basisbediening
1 Terugkeren naar het vorige scherm.
2
Navigatie-informatie
Ñ Pop-upmenu
1 Druk op de DNX8
DNX7 <MENU>-knop/
DNX6 DNX5 Volume-knop.
Snelkoppelingsknoppen
1 Informatie aangesloten Bluetooth-apparaat.
: Gaat branden bij het snel opladen van de batterij
van de aangesloten iPod/iPhone/smartphone.
2 Geeft het functiepaneel (ander bedieningsknopvenster)
weer.
3 Geeft het bronselectiescherm weer.
Raak aan om het pop-upmenu weer te geven. De inhoud
van het menu is als volgt:
: Geeft het Screen Adjust-menuscherm weer.
: Schakelt het display uit.
: Geeft de weergavecamera weer.
: Geeft het scherm SETUP Menu weer.
: Geeft het scherm Audio Control Menu weer.
: Geeft het regelscherm van de huidige bron weer.
Pictogram verschilt per bron.
Ñ Beschrijvingen bronbedieningsscherm
Er is een aantal functies dat in de meeste schermen
uitgevoerd kan worden.
1
3
Indicators
70
4 [<] [>] : Het Tweede scherm verandert telkens zodra u
het aanraakt.
• Indicators: Geeft de huidige bronstatus enzovoorts aan.
• Navigatie-informatie: Geeft de huidige locatie en
de richting weer. Het scherm verandert naar het
navigatiescherm wanneer u hier aanraakt.
• Snelkoppelingsknoppen: De bron verandert naar
de bron die u hebt ingesteld als snelkoppeling.
Voor de snelkoppelingsinstelling, raadpleeg
Snelkoppelingsknoppen aanpassen op STARTscherm (P.69).
5 Raak aan om het Hands Free-scherm weer te geven.
(P.81)
Ñ Lijstscherm
Er is een aantal basisfunctietoetsen in de lijstschermen van
de meeste bronnen.
2
2
4
: Geeft een muziek/film-bestandslijst weer.
3 Bladert door de weergegeven tekst.
1
5
3
4
5
4 Hier worden toetsen met verschillende functies
weergegeven.
: Speelt alle nummers in de map met het huidige
nummer af.
: Spring naar de letter die u hebt ingevoerd (op
alfabet zoeken).
: Gaat een hiërarchieniveau omhoog.
5 Door [
]/[
] in te drukken, kunt u de pagina
veranderen om meer items weer te geven.
]/[
] : Geeft de bovenste of onderste pagina
[
weer.
Ñ Snel bladeren
U kunt door de tekst op het lijstscherm bladeren door
het scherm via kort aanraken snel omhoog/omlaag te
bewegen.
Navigatie
Navigatie
Het navigatiesysteem gebruiken
1 Druk op de knop <NAV> om het
navigatiescherm weer te geven.
2 Bedien de gewenste functie op het scherm
Main Menu.
1
3 Geef uw bestemming op en start de
2 Geeft de pagina met de afslagenlijst weer.
routebegeleiding.
Nuttige punten zoeken
1)
2)
3)
4)
3 Geeft de pagina Waar ben ik? weer.
4 Stopt de huidige route.
Raak [Where To?] aan.
Selecteer een categorie en een subcategorie.
Selecteer een bestemming.
Raak [Go!] aan.
5 Geeft de verkeersinformatie voor de route weer.
6 Hiermee keert u terug naar het scherm Main Menu.
7 Geeft een ander gegevensveld weer.
✎ OPMERKING
3
2
4
5
1 Geeft de sterkte van het GPS-satellietsignaal aan.
2 Hiermee vindt u een bestemming.
3 Hiermee kunt u de kaart zien.
4 Hiermee gebruikt u apps zoals ecoRoute en Help.
5 Hiermee past u de instellingen aan.
✎ OPMERKING
• Via Help krijgt u aanvullende informatie over het gebruik
van het navigatiesysteem. Raak [Apps] aan en vervolgens
[Help] om Help weer te geven.
• Raak de zoekbalk aan om de letters van de naam in te
voeren, en voer deze in.
4 Volg uw route naar de bestemming.
✎ OPMERKING
Uw route wordt met een rozeachtige lijn aangegeven.
Tijdens uw reis leidt uw navigatiesysteem u naar uw
bestemming met gesproken aanwijzingen, pijlen op de
kaart en aanwijzingen boven in de kaart. Als u van uw
originele route afwijkt, berekent uw navigatiesysteem de
route opnieuw.
2
5
3
• Download de nieuwste versie van de gebruikershandleiding
op http://manual.kenwood.com/edition/im391/ voor
meer informatie over uw navigatiesysteem.
7
8
• Raak de kaart aan en sleep de kaart om een ander gebied
van de kaart te bekijken.
• Op hoofdwegen is het mogelijk dat er een pictogram met
de snelheidslimiet verschijnt.
Een stopplaats toevoegen
1) Raak terwijl er een route actief is [
] aan en
vervolgens [Where To?].
2) Zoek de extra stopplaats.
3) Raak [Go!] aan.
4) Raak [Add to Active Route] aan als u deze stopplaats
voor uw eindbestemming wilt invoegen.
Een omweg maken
1) Raak terwijl er een route actief is [
2) Raak [
] aan.
] aan.
Ñ Overige functies
Met de hand vermijden van
verkeersvertragingen op uw route
4
6
9 Geeft meer opties weer.
✎ OPMERKING
• Het pictogram voor de snelheidslimiet is alleen ter
informatie en ontslaat de chauffeur niet van zijn of haar
verantwoordelijkheid om zich aan de snelheidseisen
te houden en om steeds veilig te rijden. Garmin en JVC
KENWOOD zijn niet verantwoordelijk voor verkeersboetes
of dagvaardingen indien u zich niet aan de verkeerswetten
en verkeersborden houdt.
1
8 Geeft de ritcomputer weer.
9
1 Geeft de pagina Volgende afslag of de pagina met
kruisingen weer, indien beschikbaar.
1) Raak op de kaart [
] aan.
2) Raak [Traffic On Route] aan.
3) Raak indien nodig de pijlen aan om andere
verkeersvertragingen op uw route weer te geven.
] > [Avoid] aan.
4) Raak [
De verkeerskaart weergeven
1) De verkeerskaart laat in kleur de verkeersstroom en
vertragingen zien.
Nederlands |
71
Navigatie
DVD/VCD
Over het verkeer
✎ OPMERKING
• Verkeersinformatie is in sommige gebieden of landen
niet beschikbaar.
• Garmin en JVC KENWOOD zijn niet verantwoordelijk
voor de nauwkeurigheid of stiptheid van de
verkeersinformatie.
• U kunt INRIX-verkeersinformatie en weerberichten
ontvangen door uw iPhone of Android-smartphone,
waarop de „KENWOOD Traffic Powered By INRIX”
-applicatie is geïnstalleerd, te verbinden met dit
apparaat.
Voor details, zie de „KENWOOD Traffic Powered By
INRIX” -applicatie.
• Het navigatiesysteem kan via een FMverkeersontvanger verkeersinformatie ontvangen
en gebruiken. Het FM TMC-abonnement
wordt automatisch geactiveerd nadat uw
navigatiesysteem satellietsignalen heeft ontvangen
en ook verkeersinformatiesignalen ontvangt van de
serviceprovider. Ga naar www.garmin.com/kenwood
voor meer informatie.
• Tijdens het ontvangen van INRIX-verkeersinformatie,
wordt FM TMC-informatie niet weergegeven.
De software bijwerken
1) Ga naar www.garmin.com/kenwood.
2) Selecteer Update (Update).
3) Volg de instructies op het scherm.
Kaarten bijwerken
U kunt bijgewerkte kaartgegevens kopen bij Garmin
of informeer bij uw KENWOOD-dealer of KENWOODservicecenter voor meer informatie.
1) Ga naar www.garmin.com/kenwood.
2) Selecteer Update (Update).
3) Volg de instructies op het scherm.
Voor het bijwerken van de software van het
navigatiesysteem hebt u een SD-kaart, een USB-massaopslagapparaat en een internetverbinding nodig.
DVD/VCD
Een disk afspelen
Ñ Een disk plaatsen
DNX8 DNX7
1 Druk op de knop <G>.
2 Raak [Geen Disk] aan om het voorpaneel te
openen.
3 Plaats de disk in de sleuf.
Het paneel sluit automatisch en het afspelen begint.
72
DNX5 DNX3
Ñ Een disk uitwerpen
1 Plaats de disk in de sleuf.
DNX8 DNX7
Het afspelen begint.
1) Druk op de knop <G>.
2) Raak [Geen Disk] aan om het voorpaneel te openen.
Neem een disk horizontaal uit het toestel.
3) Druk op de knop <G>.
DNX5 DNX3
1) Druk op de knop <G>.
DVD/VCD
Weergaveopties
✎ OPMERKING
• Het bedieningsscherm verdwijnt wanneer geen
handelingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden.
Ñ Videoscherm
Ñ Functiepaneel
1
1
Videomenubedieningen
1 Raak de linkerkant van het scherm aan.
Raak [MENU CTRL] (MENU CTRL) aan.
1 Raak de linkerkant van het scherm aan.
2 Voer de gewenste bewerking uit.
I
2
1 Zoekt naar het volgende/vorige inhoudselement.
2 Geeft het scherm Source Control weer.
[ROOT] *
Het scherm Top Menu weergeven
<< >> Snel vooruit of snel achteruit afspelen. Telkens als u
de toets aanraakt, wijzigt de snelheid; 2 keer, 8 keer.
<| |> Speelt langzaam vooruit of achteruit af. (Alleen DVD)
[MENU] *
Het menu weergeven
[Terug] *
Het vorige menu weergeven
SETUP Raak deze toets aan om het scherm DVDINSTELLING weer te geven. (Alleen DVD)
MENU Raak deze toets aan om het diskmenuCTRL bedieningsscherm DVD-VIDEO weer te geven.
(Alleen DVD)
Schakelt PBC (afspeelregeling) in of uit. (alleen VCD)
PBC
[Markeren] Directe bediening mogelijk maken
Het menuscherm verdwijnt wanneer geen
handelingen worden uitgevoerd gedurende 5
seconden.
De cursor verplaatsen
[R], [S],
[C], [D]
Audio Verander het audio-uitvoerkanaal. (alleen VCD)
[subtitel]
De ondertiteltaal wijzigen
1 Verbergt het bedieningsscherm.
✎ OPMERKING
[Audio]
De audiotaal wisselen
2 L : Speelt af of onderbreekt het afspelen.
E F : Zoekt naar het vorige/volgende
inhoudselement.
Houdt ingedrukt om door of terug te spoelen.
(Het zal automatisch worden geannuleerd na
ongeveer 50 seconden.)
3 / : Herhaalt de huidige inhoud.
• Zie de gebruiksaanwijzing voor overige
bedieningsmogelijkheden.
Ñ Regelscherm
1 Raak het gebied 2 aan op het videoscherm.
1
3
2
Stopt met afspelen.
[Invoeren] Het geselecteerde item instellen
[Kijkhoek] De invalshoek wijzigen
* Naargelang de disk is het mogelijk dat deze toetsen niet
werken.
Nederlands |
73
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP
Voorbereiding
✎ OPMERKING
• Voor meer informatie over het verbinden met Android.
(P.89)
• Voor meer informatie over het verbinden met iPod/iPhone.
(P.88)
• Laat de kabel of de adapter van andere fabrikanten niet
achter in de auto. Hierdoor kan een defect ontstaan als
gevolg van opwarming.
Ñ Verbinden van Android
Om het Android-toestel op dit toestel aan te sluiten, hebt u
de volgende kabel (apart verkocht) en het volgende profiel
nodig om uw Android-toestel te ondersteunen:
Naar Android Auto-bron
‒
‒
‒
‒
Android versie 5.0 (Lollipop) of hoger
Micro-USB naar USB-kabel
Automotive Mirroring: AAN
alleen DNX8 DNX7 DNX516DABS
‒
‒
‒
‒
MHL- of HDMI-apparaat
KCA-MH100 (MHL) of KCA-HD100 (HDMI)
Automotive Mirroring: UIT
alleen DNX8 DNX7
Naar muziek luisteren of video bekijken van
Mirroring-bron
Naar muziek luisteren van een Bluetoothaudiobron
‒ Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP)
Ñ Aansluiten iPod/iPhone
Om de iPod/iPhone op dit toestel aan te sluiten, hebt u
de volgende kabel en adapter (apart verkocht) en profiel
nodig om uw iPod/iPhone te ondersteunen:
Naar Apple CarPlay-bron
‒ KCA-iP103
‒ Automotive Mirroring: AAN
Naar muziek luisteren of een video bekijken met
een Lightning-aansluitapparaat
‒
‒
‒
‒
‒
‒
‒
DNX7 <MENU>-knop/
DNX5 DNX3 Volume-knop.
2 Raak [ Inst ] aan.
3 Raak [ AV ] aan.
4 Stel [Automotive Mirroring] in naar [OFF].
5 Raak [APP/iPod SETUP] aan.
6 Stel de verschillende items als volgt in.
Lightning digitale AV-adapter
KCA-HD100
KCA-iP103
Automotive Mirroring: UIT
Selectie APP-verbinding: iPhone Bluetooth, HDMI/MHL
Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP)
alleen DNX8 DNX7
Naar muziek luisteren met Lightningaansluitapparaat
‒ KCA-iP103
‒ Automotive Mirroring: UIT
‒ Selectie APP-verbinding: iPhone USB
Naar muziek luisteren met 30-pens
aansluitapparaat
‒ KCA-iP102
‒ Automotive Mirroring: UIT
‒ Selectie APP-verbinding: iPhone USB
Naar muziek luisteren via Bluetooth
‒ Automotive Mirroring: UIT
‒ Selectie APP-verbinding: iPhone Bluetooth
‒ Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP)
Ñ Selecteren van het Android/iPod/
iPhone-apparaat om af te spelen en
verbindingsmethode
✎ OPMERKING
• Om via Bluetooth verbinding te maken met een Androidapparaat of iPhone, registreert u het als Bluetooth-apparaat
en voer de profielinstelling van de verbinding van tevoren
uit. (P.80)
74
1 Druk op de DNX8
APP verbinding selecteert
Selecteer hoe uw smartphone verbinding maakt.
Android Bluetooth: Verbind een Android-smartphone via
Bluetooth.
iPhone Bluetooth: Verbind een iPhone via Bluetooth.
HDMI/MHL: Verbind een Android-smartphone of iPhone
via Bluetooth en bekijk de video via HDMI/MHL. (alleen
DNX8 DNX7 )
iPhone USB: Sluit een iPhone aan via een USB-kabel.
iPod-aansluiting
Dit toont hoe het apparaat dat wordt gebruik in de iPodbron is aangesloten. Dit verandert afhankelijk van de „APP
verbinding selecteert”.
7 Raak [Gereed] aan.
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP
Muziek afspelen
U kunt audiobestanden op muziek-cd’s, diskmedia, een
USB-opslagapparaat, SD-kaart en iPod afspelen.
✎ OPMERKING
• Zie de gebruiksaanwijzing voor details over afspeelbaar
bestandsformaat, mediaformaat, iPod-model, etc.
Ñ Aansluiten iPod/iPhone
1)
2)
3)
4)
Sluit de iPod/iPhone aan.
Druk op de knop <HOME>.
] aan.
Raak [
Raak [ iPod ] aan.
Ñ Een disk plaatsen
• Om een CD of DVD te plaatsen, raadpleegt u “Een disk
plaatsen” (P.72).
1 Raak de linkerkant van het scherm aan.
Ñ SD-kaart/microSD-kaart
• Voor het plaatsen van een SD-kaart of microSD-kaart,
raadpleeg “Het plaatsen van een SD-kaart/microSDkaart” (P.68).
Weergaveopties
Ñ Regel de muziek op het bronregelscherm.
2
✎ OPMERKING
• Voor informatie over de noodzakelijke kabel en adapter
om de iPod/iPhone aan te sluiten, raadpleegt u “Aansluiten
iPod/iPhone” (P.74).
Ñ De iPod/iPhone loskoppelen die op de kabel
is aangesloten:
Ñ Functiepaneel
1
Zoekt vorige/volgende map. (Alleen disk-media,
USB-apparaat en SD-kaart)
Schakelt naar een ander USB-apparaat wanneer
USB
DEVICE twee USB-apparaten verbonden zijn. (Alleen voor
CHANGE USB-apparaat van DNX8 DNX7 DNX5 )
Ñ Videoscherm
Ontkoppel de iPod/iPhone.
Ñ Een USB-apparaat aansluiten
1) Sluit het USB-apparaat via de USB-kabel aan.
2) Druk op de knop <HOME>.
] aan.
3) Raak [
4) Raak [ USB ] aan.
Ñ Het USB-apparaat loskoppelen:
1) Druk op de knop <HOME>.
2) Raak een andere bron dan [USB] aan.
3) Ontkoppel het USB-apparaat.
1 L : Speelt af of onderbreekt het afspelen.
E F : Zoekt naar het vorige/volgende
inhoudselement.
Houdt ingedrukt om door of terug te spoelen.
(Het zal automatisch worden geannuleerd na
ongeveer 50 seconden.)
1 : Zoekt nummer/bestand. (Alleen Disk-media, iPod,
USB-apparaat en SD-kaart)
2 / : Herhaalt de huidige inhoud.
9 : Speelt alle inhoudselementen in willekeurige
volgorde.
1
1
2
1 Zoekt naar het volgende/vorige inhoudselement.
2 Geeft het scherm Source Control weer.
✎ OPMERKING
• Zie de gebruiksaanwijzing voor overige
bedieningsmogelijkheden.
Nederlands |
75
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP
Ñ Lijst zoeken
1) Raak de rechterkant van het scherm aan. De inhoudslijst
wordt weergegeven van het medium dat nu wordt
afgespeeld.
Apple CarPlay
CarPlay is een slimmere, veiligere manier om uw iPhone in
de auto te gebruiken. CarPlay neemt de dingen over die u
wilt doen met de iPhone tijdens het rijden en geeft ze weer
op het scherm van het product. Tijdens het rijden kunt
een routebeschrijving opvragen, telefoneren, berichten
versturen en ontvangen, en naar muziek luisteren vanaf de
iPhone. U kunt ook spraakbesturing Siri gebruiken om het
bedienen van de iPhone te vergemakkelijken.
Ñ Bedieningsknoppen en beschikbare apps op het
startscherm van CarPlay
U kunt de apps van de verbonden iPhone gebruiken.
De weergegeven items en de gebruikte taal op het scherm
kunnen verschillen onder de verbonden apparaten.
1) Druk op de knop <HOME>.
] aan.
2) Raak [
3) Raak [ Apple CarPlay ] aan.
Voor meer informatie over CarPlay, bezoek https://ssl.
apple.com/ios/carplay/.
Ñ Voorbereiding
Gedetailleerd zoeken
1) Druk op de DNX8 DNX7 <MENU>-knop/ DNX5
DNX3 Volume-knop.
2) Raak [ Inst ] aan.
3) Raak [ AV ] aan.
4) Stel de verschillende items als volgt in.
1) Raak [ 1 ] aan.
2) Raak [ S ] aan.
3) Raak de gewenste detailleringsmethode aan.
De lijst is uitgebreid met het item dat u selecteerde.
4) Selecteer of u wilt zoeken naar audiobestanden
.
videobestanden
5) Raak het gewenste item aan.
✎ OPMERKING
• Zie Zoeken (P.40) in de gebruiksaanwijzing voor details
over het zoeken.
76
2
of
3
1
1 • Op het App-scherm: Geeft het startscherm van
CarPlay weer.
• Op het startscherm van CarPlay: Raak aan en houd vast
om Siri te activeren.
2 Start de applicatie.
3 Sluit het CarPlay-scherm af en geeft het Start-scherm
weer.
Het CarPlay-scherm afsluiten
• Automotive Mirroring : Selecteer „ON” om Apple
CarPlay te gebruiken.
• CarPlay Sidebar : Selecteer de positie van de
besturingsbalk (links of rechts) aangeduid op het
aanraakpaneel. „Links” (Standaard)/ „Rechts”
5) Sluit iPhone aan met behulp KCA-iP103. (P.88)
Wanneer een iPhone, compatibel met CarPlay, is
verbonden met de iPod-aansluiting, wordt de Bluetoothsmartphone die momenteel is verbonden, ontkoppeld.
6) Ontgrendel uw iPhone.
1) Druk op de knop <HOME>.
Ñ Siri gebruiken
U kunt Siri activeren.
1) Druk gedurende 1 seconde op de <
2) Praat met Siri.
Deactiveren
1) Druk de knop <
> in.
>-knop.
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP
Android Auto™
DNX516DABS
Android Auto biedt u de mogelijkheid om functies van uw
Android-apparaat te gebruiken die handig zijn tijdens het
rijden. U heeft eenvoudige toegang tot routebegeleiding,
telefoneren, naar muziek luisteren en ga naar handige
functies op het Android-apparaat tijdens het rijden.
Voor details over Adroid Auto, bezoek https://www.
android.com/auto/ en https://support.google.com/
androidauto.
Ñ Bedieningsknoppen en beschikbare apps op het
Android Auto-scherm
U kunt de bewerkingen van de apps van het verbonden
Android-apparaat uitvoeren.
De items weergegeven op het scherm verschillen onder de
aangesloten Android-apparaten.
1) Druk op de knop <HOME>.
] aan.
2) Raak [
3) Raak [ Android Auto ] aan.
U kunt naar muziek luisteren of video’s bekijken via de
Mirroring die op Android wordt uitgevoerd.
Ñ Voorbereiding
• Stel [Automotive Mirroring] in naar [OFF] (UIT). (P.76)
• Het toestel en het Android-toestel zijn verbonden met MHL
(KCA-MH100 ; apart verkocht) of HDMI (KCA-HD100; apart
verkocht) en via Bluetooth-profiel HID en SPP.
Ñ Bediening
1) Druk op de knop <HOME>.
] aan.
2) Raak [
3) Raak [ Mirroring ] aan.
Ñ Voorbereiding
Stel [Automotive Mirroring] in naar [ON]. (P.76)
Selecteer [Android Bluetooth] uit „APP verbinding selecteert”.
(P.74)
1) Sluit een Android-apparaat aan via iPod/iPhoneaansluiting. (P.89)
Verbind, om de handsfree-functie te gebruiken, het
Android-apparaat via Bluetooth.
Wanneer een Android-apparaat, dat compatibel is
met Android Auto, is aangesloten op de iPod/iPhoneaansluiting, maakt het apparaat automatisch verbinding
via Bluetooth en wordt de Bluetooth-smartphone die
momenteel is verbonden, ontkoppeld.
2) Ontgrendel uw Android-apparaat.
Bediening Mirroring
1
1 Start de applicatie of geeft informatie weer.
Het Android Auto-scherm afsluiten
1) Druk op de knop <HOME>.
Ñ Spraakbesturing gebruiken
1) Druk gedurende 1 seconde op de <
Annuleren
1) Druk de knop <
>-knop.
> in.
Nederlands |
77
Radio/digitale radio
Basisbediening van de digitale
radio
5 Roept de opgeslagen service op.. Als deze toets 2
seconden wordt aangeraakt, wordt de huidige zender in
het geheugen opgeslagen.
6 Geeft de ontvangen signaalsterkte weer.
(DNX8160DABS/ DNX716WDABS/
DNX5160DABS/ DNX516DABS)
Ñ Functiepaneel
1) Druk op de knop <HOME>.
] aan.
2) Raak [
3) Raak [DAB] aan.
1) Raak de linkerkant van het scherm aan.
1
2
6
3
5
• [
] : Houdt ingedrukt om de nieuwste servicelijst te
vinden.
• [1A-Z] : Geeft het toetsenbordscherm weer. Spring naar
de letter die u hebt ingevoerd (op alfabet zoeken).
Ñ Herhalen
4
1 Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde: [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: Stemt automatisch af op een ensemble met
goede ontvangst.
• AUTO2: Stemt een voor een af op ensembles in het
geheugen.
• MANUAL: Schakelt handmatig over naar het volgende
ensemble.
2 Geeft de informatie van de huidige zender weer.
] aanraakt, kunt u schakelen tussen Content A,
Als u [
Content B en Content C.
3 De beeldgegevens worden weergegeven als de huidige
content deze bevat.
Raak aan om te schakelen tussen bedienings- en
informatiescherm.
4 E F : Stemt af op een ensemble label, service label
en component. Het schakelen van zoekmodus
kan gewijzigd worden.
1 : Geeft het Servicelijst-scherm weer.
TI
Stelt de verkeersinformatiemodus in.
SETUP
Geeft het DAB SETUP-scherm weer.
Instant
Replay
De herhaalwijze wijzigen. (alleen Live-modus)
Live
Verander de Live-modus. (alleen Replay-modus)
PTY
Zoekt een programma met het ingestelde
programmatype.
Het scherm Dynamische Label Segment
weergeven.
DLS
Ñ Oproepen van voorkeurzenders
1) Raak [P#] (#:1-15) aan.
Ñ Zoeken naar service
1) Raak [ 1 ] aan.
2) Selecteer de gewenste content uit de lijst.
U kunt de laatste 30 minuten van het huidige station
opnieuw afspelen.
1) Druk op [Instant Replay] (Direct herhalen) op het
functiepaneel.
3
3 L : Speelt af of onderbreekt het afspelen.
E F : Bij het aanraken van deze knop wordt er 15
seconden vooruit of achteruit gegaan.
A B : Als deze knop ingedrukt wordt gehouden,
wordt er snel vooruit of achteruit gegaan.
(Het zal automatisch worden geannuleerd na
ongeveer 50 seconden.)
✎ OPMERKING
• Zie Basisbediening digitale radio (P.50) in de
gebruiksaanwijzing voor andere bedieningen.
78
Radio/digitale radio
Ñ Functiepaneel
Basisbediening van de radio
1) Raak de linkerkant van het scherm aan.
1) Druk op de knop <HOME>.
] aan.
2) Raak [
3) Raak [ Radio ] aan.
Ñ Zoeken op programmatype
1) Raak [PTY] op het functiepaneel aan.
2) Selecteer uit de lijst een programmatype.
3) Raak [Search] (Zoeken) aan.
1
2
3
5
4
1 Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde: [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: stemt automatisch af op een zender met
goede ontvangst.
• AUTO2: stemt een voor een af op zenders in het
geheugen.
• MANUAL: schakelt handmatig over naar de volgende
frequentie.
2 Geeft de informatie van de huidige zender weer.
] aanraakt, kunt u schakelen tussen Content A
Als u [
en Content B.
3 FM AM : Schakelt de band.
4 E F : Stemt af op een zender. De manier waarop
een andere frequentie wordt geselecteerd,
kan gewijzigd worden.
5 Roept de opgeslagen zender op. Als deze toets 2
seconden wordt aangeraakt, wordt de huidige zender in
het geheugen opgeslagen.
TI *1
Stelt de verkeersinformatiemodus in.
SETUP
Raak aan om het Radio INSTELLING-scherm weer
te geven.
Stelt zenders vooraf automatisch in.
AME
Zoekt een programma met het ingestelde
programmatype.
MONO *1 Selecteert de monaurale ontvangst.
PTY *1
LO.S *1
✎ OPMERKING
• Zie Basisbediening van de radio (P.48) in de
gebruiksaanwijzing voor overige bedieningsmogelijkheden.
Schakelt de lokale zoekfunctie in of uit.
• Alleen *1 FM-tuner
Ñ Automatisch geheugen
1) Raak [AM] of [FM] aan om de band te selecteren.
2) Raak de linkerkant van het scherm aan om het
functiepaneel weer te geven.
3) Raak [AME] aan.
4) Raak [Yes] (Ja) aan.
Het automatisch geheugen start.
Ñ Oproepen van voorkeurzenders
1) Raak [FM#] (#:1-15) of [AM#] (#:1-5) aan.
Nederlands |
79
Bluetooth-smartphone
Bluetooth-smartphone
U kunt uw Bluetooth-smartphone gebruiken als deze aan
dit toestel is gekoppeld.
Registreer uw mobiele telefoon bij
het toestel
3 Selecteer het handsfree-nummer om
Sommige smartphones kunnen om toestemming vragen
voor toegang tot de gegevens. De gegevensoverdracht
begint met uw toestemming.
verbinding te maken.
Een naam van een smartphone wordt weergegeven
wanneer de handsfree-verbinding met het toestel tot
stand is gebracht.
Volg de hieronder beschreven procedures op. Zie
Registreren vanaf de Bluetooth-eenheid (P.61) in de
gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde informatie.
Zodra de gegevensoverdracht en verbinding zijn
voltooid, verschijnt het Bluetooth-verbindingspictogram
op het scherm.
1 Zoek de unit („DNX****”) vanaf uw
Ontvangen van een
telefoongesprek
2 · Bevestig het verzoek op zowel de
1 Raak [Û] aan.
smartphone/mobiele telefoon.
smartphone/mobiele telefoon als op het
toestel.
4 Selecteer als u de audiospeler-app in uw
smartphone wilt gebruiken via A2DP, en de
andere apps in uw smartphone via SPP.
• [Ý] : Afwijzen van een inkomend telefoongesprek.
Ñ Bediening tijdens een telefoongesprek
· Voer de PIN-code in uw smartphone/mobiele
telefoon in.
De PIN-code is standaard ingesteld op “0000”.
5 Selecteer als u uw telefoonboekgegevens over
wilt zetten.
Ý
Een telefoongesprek beëindigen
Dempen of niet dempen van uw stem.
DTMF
De overdracht van de telefoonboekgegevens begint.
80
U kunt tonen versturen door de gewenste
toetsen op het scherm aan te raken.
Bluetooth-smartphone
Schakelt de weergave van de stem tussen
mobiele telefoon en luidspreker.
Spraak • Microfoonniveau: Aanpassen van het
Kwaliteit microfoonvolume
• Niveau echo-onderdrukking: Aanpassen van
het niveau van echo-uitschakeling.
• Niveau ruisonderdrukking: Vermindert
omgevingsgeluid zonder het volume van
de microfoon te veranderen. Gebruik deze
instelling als de stem van de beller niet
duidelijk is.
Het pop-upscherm Handsfree wordt gesloten.
×
] aan.
Om het nogmaals weer te geven, raak [
Bellen met behulp van het voorkeurnummer
] aan.
1) Raak [
2) Raak de naam of het telefoonnummer aan.
3 Zie de tabel hieronder voor elk van de
methodes.
Ñ Voorkeurnummers
U kunt vaakgebruikte telefoonnummers op deze eenheid
vastleggen.
Het volume van de ontvanger aanpassen
DNX8 DNX7 Druk op de <S> of <R>-knop.
DNX5 DNX3 Draai aan de volumeknop.
Gesprek met stemcommando aanvragen
Met de stemherkenningsfunctie van de telefoon kunt u een
gesprek aanvragen.
] aan.
1) Raak [
2) Spreek de naam die in de mobiele telefoon is
geregistreerd.
Bellen door een telefoonnummer in te voeren
] aan.
1) Raak [
2) Voer een telefoonnummer in met de nummertoetsen.
3) Raak [Û] aan.
1)
2)
3)
4)
] aan.
Raak [
Raak [ Editen ] aan.
Selecteer de plaats van uw voorkeur.
Selecteer hoe u een voorkeur wilt instellen.
Bellen via de gesprekslijsten
] aan.
1) Raak [
2) Selecteer het telefoonnummer uit de lijst.
Voer een telefoongesprek uit
1 Raak [Û] aan.
Bellen via het telefoonboek
1) Raak [
] aan.
] aan.
2) Raak [
3) Selecteer de voorletter om de lijst in alfabetische
volgorde te sorteren.
4) Selecteer de naam uit de lijst.
5) Selecteer het nummer uit de lijst.
• [Nummer uit het telefoonboek]:
Selecteer het nummer om vooraf in te stellen door te
verwijzen naar „Bellen via het telefoonboek”.
• [Voeg direct nummer invoer toe.]:
Voer het telefoonnummer rechtstreeks in en raak [SET]
aan.
✎ OPMERKING
• Zie De handsfree-eenheid gebruiken (P.66) in de
gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde informatie.
2 Selecteer het te gebruiken apparaat.
Nederlands |
81
Audio
regelen
Audio regelen
1 Druk op de DNX8
Equalizerregeling
2 Raak [ Audio ] aan.
1 Raak [Equalizer] aan op het Audio-scherm.
2 Raak het scherm aan en stel de Graphic
DNX7 <MENU>-knop/
DNX5 DNX3 Volume-knop.
Het scherm Audio verschijnt.
Equalizer in zoals u wenst.
SW-niveau
Stelt het subwoofervolume in.
Ñ De EQ-curve oproepen
1) Raak [ Voorkeuze select ] aan.
2) Selecteer EQ-curve.
✎ OPMERKING
• Zie Audio regelen (P.84) in de handleiding voor meer
informatie over de bediening.
Algemene audio regelen
1 Raak [Fader / balans] aan op het Audio-scherm.
2 Stel de verschillende items als volgt in.
Gain-niveau (gekadreerde gedeelte)
Stel het versterkingsniveau af door de frequentiebalken aan
te raken. U kunt de frequentiebalk selecteren en het niveau
aanpassen met behulp van [R], [S].
Voorkeuze select
Geeft het scherm weer om de vooraf ingestelde
equalizercurve op te roepen.
Geh.
Slaat de aangepast equalizercurve op naar „Gebruiker1” tot
„Gebruiker4”.
Initialiseren
De huidige EQ-kromming gaat terug naar plat.
Alle Bronnen
[C] [D]
[R] [S]
82
Aanpassen van de rechter en linker
volumebalans.
Aanpassen van de voorste en achterste
volumebalans.
De aangepaste equalizer op alle bronnen toepassen. Raak
[Alle Bronnen] aan en raak vervolgens [OK] aan op het
bevestigingsscherm.
Bas EXT (Instellingen Bass Extend)
Door deze optie in te schakelen worden de frequenties
onder de 62,5 Hz op hetzelfde versterkingsniveau ingesteld
als 62,5 Hz.
✎ OPMERKING
• [iPod] is alleen beschikbaar zolang er een iPod als bron is.
Ñ Sla de EQ-curve op
1) Pas de EQ-curve aan.
2) Raak [ Geh. ] aan.
3) Selecteer waar op te slaan.
Installatie
Installatie
Vóór de installatie
Neem vóór de installatie van dit toestel de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht.
•
#WAARSCHUWINGEN
• Als u de ontstekingskabel (rood) en de accukabel (geel)
op het chassis van de auto (massa) aansluit, kunt u
kortsluiting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan.
Sluit deze kabels altijd aan op de voedingsbron die door de
zekeringkast loopt.
• Verwijder niet de zekering van de ontstekingskabel (rood)
en de accukabel (geel). De voeding moet zijn aangesloten
op de kabels via de zekering.
#LET OP
• Installeer dit toestel in de console van uw auto.
Raak het metalen deel van dit toestel tijdens of na het
gebruik niet aan. Metalen delen zoals de behuizing worden
heet.
•
•
•
•
✎ OPMERKING
• De montage en aansluiting van dit product vereist kennis en
ervaring. Voor uw eigen veiligheid dient u de montage en
aansluiting over te laten aan deskundigen.
• Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt
gelijkstroomvoeding is geaard.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht,
overmatige hitte of vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens
zeer stoffige plaatsen of plaatsen waar het toestel nat zou
kunnen worden.
• Gebruik geen eigen schroeven. Gebruik uitsluitend de bij
het toestel geleverde schroeven. Het gebruik van verkeerde
schroeven kan het toestel beschadigen.
• Indien de stroom niet is ingeschakeld, („er is een storing in de
bedrading van de luidspreker. Controleer de aansluitingen.”
Indien wordt weergegeven), is er misschien een kortsluiting
van de luidspreker draden of komen de draden in aanraking
met het chassis van het voertuig en is de beschermingsfunctie
mogelijk geactiveerd. Controleer in dit geval de
luidsprekerkabel.
• Als het contact van uw auto geen ACC-stand heeft, moet u de
ontstekingskabel met een spanningsbron verbinden die gelijk
met het contact van de auto wordt in- of uitgeschakeld. Als u
•
•
•
de ontstekingskabel verbindt met een spanningsbron waar
constant spanning op staat, zoals een accukabel, kan de accu
leeglopen.
Als de console een deksel heeft, moet u er bij de installatie
van het toestel op letten dat het voorpaneel het deksel bij het
openen en sluiten niet raakt.
Als de zekering is doorgebrand, controleert u eerst of de
kabels elkaar niet raken en zo een kortsluiting veroorzaken
en vervangt u de zekering door een nieuwe met dezelfde
stroomsterkte.
Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of ander
geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting door de kapjes op het
uiteinde van de niet-aangesloten kabels of aansluitingen niet
te verwijderen.
Sluit de luidsprekerkabels correct aan op de corresponderende
aansluitingen. Het toestel kan beschadigd raken of niet langer
werken als u de ¤-draden deelt of deze aardt met een
metalen onderdeel van het voertuig.
Indien er maar twee luidsprekers op het systeem worden
aangesloten, moeten de connectors óf op de beide voorste
uitgangen óf op de beide achterste uitgangen worden
aangesloten (verwissel voor en achter niet). Indien u
bijvoorbeeld de ¢ connector van de linker luidspreker op een
voorste uitgang aansluit, mag u de ¤ connector niet op een
achterste uitgang aansluiten.
Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten,
richtingaanwijzers, ruitenwissers etc. van de auto correct
functioneren.
Installeer het toestel zodanig dat een maximale hoek van 30°
wordt bereikt.
Dit toestel is uitgerust met een ventilator om de
binnentemperatuur te verminderen. Monteer de unit niet
op een plaats waar de koelventilator van de unit wordt
geblokkeerd. Wanneer deze openingen worden geblokkeerd,
kan de binnentemperatuur oplopen en het toestel defect
raken.
Ventilator
• Duw niet te hard op het paneeloppervlak tijdens de installatie
van het toestel in het voertuig. Dit kan leiden tot krassen,
schade of het niet meer goed functioneren.
• De ontvangst wordt mogelijk slechter wanneer zich
metalen voorwerpen in de buurt van de Bluetooth-antenne
bevinden.
DNX5160DABS/
DNX5160BTS/
DNX8160DABS DNX716WDABS DNX3160BT DNX516DABS
Bluetooth-antenne
Ñ Meegeleverde accessoires voor installatie
1
2
[1]
x1
[2]
(1 m)
x1
4 [3]
3
(3 m)
x1
5 [3]
x2
6
(3,5 m)
x1
x1
8 [4]
7
x1
x1
Alleen DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS
[2]
alleen DNX3160BT
[3]
alleen DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS,
DNX3160BT
[4]
alleen DNX8160DABS
[1]
Nederlands |
83
Installatie
Ñ Installatieprocedure
1) Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot
te verwijderen en de ¤ aansluiting van de accu los te
koppelen.
2) Verbind de juiste in- en uitgangskabels van elk toestel.
3) Sluit de kabel op de bedradingsbundel aan.
4) Neem connector B op de bedradingsbundel en sluit deze
aan op de luidsprekerconnector van uw auto.
5) Neem connector A op de bedradingsbundel en sluit deze
aan op de externe spanningsconnector op uw auto.
6) Sluit de connector van de bedradingsbundel op het
toestel aan.
7) Installeer het toestel in uw auto.
8) Sluit de ¤-pool van de batterij weer aan.
9) Voer de begininstelling uit. Zie Eerste instellingen
(P.65).
Ñ DNX716WDABS
Ñ Sierplaat (DNX8160DABS, DNX5160DABS,
DNX5160BTS, DNX3160BT)
Schroef (M5 x 6 mm)
(apart verkrijgbaar)
Autobeugel
Schroef (M5 x 6 mm) (apart verkrijgbaar)
Ñ DNX516DABS
5
Ñ De microfoon
De unit installeren
Ñ DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS,
DNX3160BT
Schroeven
(meegeleverd met
echte audio-unit)
Buig de lipjes van de
bevestigingshuls met een
schroevendraaier of iets
dergelijks en bevestig
deze op zijn plaats.
1) Bevestig de accessoire 5 aan het toestel.
✎ OPMERKING
1) Controleer de installatiepositie van de microfoon
(accessoire 3).
2) Reinig het installatieoppervlak.
3) Verwijder de beschermstrook van de microfoon
(accessoire 3) en plak de microfoon op de plek die
hieronder wordt getoond.
4) Leid de microfoonkabel tot aan de handsfreekit en zet
de kabel op verschillende plaatsen vast met tape of
vergelijkbaar materiaal.
5) Verstel de microfoon (accessoire 3) in de richting van de
bestuurder.
3
• Zorg ervoor dat het toestel stevig op zijn plaats zit. Als het
toestel instabiel is, kan het slecht functioneren (het geluid
kan bijvoorbeeld overslaan).
Bevestig de kabel met in de handel
verkrijgbare tape.
84
Installatie
Ñ GPS-antenne
De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleerd.
De antenne moet zo horizontaal mogelijk worden
geïnstalleerd zodat de GPS-satellietsignalen goed kunnen
worden ontvangen.
Installeer de GPS-antenne als volgt in uw auto:
1) Reinig het dashboard of het oppervlak waarop u de
antenne wilt installeren.
2) Verwijder de afdekfolie van de metalen plaat
(toebehoren7).
3) Druk de metalen plaat (toebehoren7) stevig op het
dashboard of een ander oppervlak waarop u de antenne
wilt installeren. U kunt de metalen plaat (toebehoren
7) buigen, zodat deze indien nodig ook op gebogen
oppervlakken kan worden geïnstalleerd.
4) Verwijder de beschermstrook van de GPS-antenne
(accessoire 6) en plak de antenne op de metalen plaat
(accessoire 7) vast.
Ñ Verwijderen van de sierplaat (DNX8160DABS,
DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT)
Ñ Het toestel verwijderen (DNX8160DABS,
DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT)
1) Steek de klempennen op de uitbouwsleutel (accessoire4)
in en verwijder de twee vergrendelingen aan de
onderkant.
Breng de afwerklijst (toebehoren5) omlaag en trek deze
naar voren, zoals getoond in de afbeelding.
1) Zie stap 1 in “Het inbouwframe verwijderen” voor het
verwijderen van het inbouwframe.
2) Steek de twee uitbouwsleutels (accessoire4) diep in de
openingen aan beide kanten, zoals wordt getoond.
5
4
4
Klem
Vergrendeling
✎ OPMERKING
3) Breng de uitbouwsleutel omlaag en trek het toestel half
naar voren terwijl u naar het midden drukt.
• Aan de bovenkant kan het inbouwframe op dezelfde
manier worden verwijderd.
2) Nadat de onderkant is verwijderd, verwijdert u de twee
plaatsen aan de bovenkant.
6
7
✎ OPMERKING
✎ OPMERKING
• Wees voorzichtig om verwonding door de klempennen
op de uitbouwsleutel te vermijden.
4) Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en let
op dat u het toestel niet laat vallen.
• In sommige typen auto's is de ontvangst van GPSsatellietsignalen niet mogelijk als de antenne in de auto
wordt geïnstalleerd.
• Installeer deze GPS-antenne niet dichtbij antennes die
worden gebruikt voor CB-radio’s of satelliettelevisies.
• De afstand tussen de GPS-antenne en de antennes
van mobiele telefoons of andere zendantennes moet
minimaal 30 cm bedragen. Het is mogelijk dat de GPSsatellietsignalen hinder ondervinden van deze apparaten.
• GPS-antennes presteren minder goed wanneer u ze verft
(metaalkleur).
Nederlands |
85
Installatie
Ñ Aansluiten van het systeem en de externe componenten
Visuele uitgang (geel)
3 FM/AM antenne-ingang
Ingang
vooruitzichtcamera (geel)
4 AV Audio-uitgang (ø3,5 ministekker)
Ingang
achteruitzichtcamera
(geel)
10 9
AV IN 1
12
11
8
7
2
3
5
6
1 Externe uitgang TV-tuner
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS)
2 DAB-antenne CX-DAB1 (optionele accessoire)
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS)
Gebruik van een CX-DAB1 (optioneel toebehoren) als een DABantenne is aanbevolen.
Wanneer een in de handel verkrijgbare DAB-antenne wordt
gebruikt, moet de diameter van de SMB-connector Φ6,5 mm of
minder zijn.
Φ 6,5 mm (maximaal)
86
Audio-preout voor (Links; Wit, rechts; Rood)
Preout subwoofer (Links; Wit, rechts; Rood)
1
4
5 Bij aansluiting op een externe versterker, verbind de
aardkabel aan het chassis van de auto om beschadiging
van het toestel te vermijden.
Audio-preout achter (Links; Wit, rechts; Rood)
q HDMI/ MHL-ingang
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS)
MHL maximale voedingsstroom : 5 V = 900 mA
Wanneer u de kabel aansluiten op een HDMI/MHLaansluiting, verwijdert u de bevestiging. Na aansluiten
van de kabel brengt u de bevestiging weer aan.
HDMI/MHL-connector
6 Verbinden met de stuurafstandsharnas van het voertuig.
Neem contact op met uw KENWOOD-dealer voor meer
informatie.
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS)
7 Externe I/F
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS)
Maximum voeding: 12 V = 500 mA
8 AV-IN2 (CA-C3AV; optioneel accessoire) ingang
(AV-IN: DNX3160BT)
9 Toebehoren 6: GPS-antenne
p Toebehoren 3: Bluetooth-microfoon
Bevestiging
w AV-IN1-ingang (Visueel; Geel, links audio; Wit, rechts
audio; Rood)
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS)
Installatie
Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen
Ñ Aansluitoverzicht stekker bedradingbundel
(toebehoren 1)
Zekering (15 A)
A
B C
A: Zwart (aardkabel)
B: Geel (accukabel)
C: Rood (contactspanningskabel)
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Laat de kabel niet uit het lipje hangen als u geen
aansluitingen maakt.
Lichtblauw/geel
(stuurafstandsbedieningsingang)
STEERING WHEEL
REMOTE CONT REMOTE INPUT
Blauw/wit
(spanningsregeling/antennebedieningskabel)
P. CONT ANT CONT
Naar stuurafstandsbediening
Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, hebt u een
adapter nodig (niet meegeleverd) die bij uw auto past.
Aansluiten op de spanningsregelingsaansluiting wanneer
de optionele eindversterker wordt gebruikt of op de
spanningsaansluiting voor de antenneversterker of de platte
antenne of de antenne met korte mast. (Max. 300 mA, 12 V)
DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS
Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst van of
gedurende een telefoongesprek.
DNX3160BT : Niet gebruikt
Bruin (kabel van dempregeling)
MUTE
Paars/wit (kabel van achteruitrijsensor)
REVERSE
PRK SW
Uit het oogpunt van veiligheid
is het beslist noodzakelijk om de
kabel van de parkeersensor aan
te sluiten.
Kleur en functie
Geel
Accu
Blauw/wit
Spanningsregeling
Oranje/wit
Dimmer
Rood
Ontsteking (ACC)
Zwart
Aardaansluiting (massa)
Paars (+) / Paars/Zwart (–)
Rechts achter
Grijs (+) / Grijs/Zwart (–)
Rechts voor
Wit (+) / Wit/Zwart (–)
Links voor
Groen (+) / Groen/Zwart (–)
Links achter
• *Luidsprekerimpedantie: 4-8 Ω
Toebehoren 1
Lichtgroen (kabel van
parkeersensor)
Pen
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
B-1/ B-2
B-3/ B-4
B-5/ B-6
B-7/ B-8
Verbinden met de bedradingsbundel van de achteruitrijlamp
van de auto wanneer de optionele achteruitzichtcamera wordt
gebruikt.
Verbinden met de
bedradingsbundel van de
parkeerremdetectieschakelaar.
#WAARSCHUWING voor het bevestigen van de
ISO-connector
De penopstelling voor de ISO-connectors is afhankelijk van
het type auto dat u rijdt. Voorkom beschadiging en zorg dat u
de juiste aansluitingen verricht. De standaardaansluiting voor
de bedradingsbundel is in (1) hieronder beschreven. Als de
ISO-connectorpenopstelling is als beschreven in (2), verricht
de aansluiting dan zoals afgebeeld. De kabel moet opnieuw
worden aangesloten zoals afgebeeld in (2) hieronder voor het
monteren van dit toestel in Volkswagen-modellen, etc.
(1): Standaardinstelling
De rode (A-7-pen) van de ISO-connector van de auto is
aangesloten op de ontsteking, en de gele (A-4-pen) is
aangesloten op de constante voeding.
Rood (ontstekingskabel)
Toestel
Geel (accukabel)
Rood (A-7-pen)
Auto
Geel (A-4-pen)
(2)
De rode (A-7-pen) van de ISO-connector van de auto is
aangesloten op de constante voeding, en de gele (A-4-pen) is
aangesloten op de ontsteking.
Rood (ontstekingskabel)
Toestel
Geel (accukabel)
Rood (A-7-pen)
Auto
Geel (A-4-pen)
Nederlands |
87
Installatie
Ñ Een USB-apparaat aansluiten
Ñ Aansluiten van een iPod/iPhone
Verlichtingsconnector
DNX8 DNX7 DNX5
30-pins connector
USB-aansluiting[1] (1 m)
iPod/iPhone[2]
KCA-iP102 (0,8 m)
[3]
iPod[2]
KCA-iP102 (0,8 m)[3]
USB-apparaat[2]
iPod/
iPhone
iPod/iPhone-aansluiting[1] (1 m)
USB-apparaat[2]
iPod/iPhone/USB-aansluiting[1] (1 m)
DNX3
Toebehoren
2
Lightning digitale AVadapter[2]
[4]
KCA-HD100
(1,8 m)[3]
iPod/iPhone/USB maximale voedingsstroom:
DC 5 V = 1,5 A
Afzonderlijke verkocht/Gebruik CA-U1EX om de kabel
indien nodig te verlengen. (Max 500 mA, 5 V)
[1]
Toebehoren
2
[2]
iPod/
iPhone
Ñ Aansluiten van de Draadloze displayadapter
op een smartphone/iPod/iPhone via een
draadloze verbinding
iPod/
iPhone
KCA-iP102 (0,8 m)[3]
Draadloze displayadapter: KCA-WL100
(Afzonderlijk verkocht)
iPod/iPhone-aansluiting[1]
(1 m)
iPhone (met CarPlay)[2]
iPod/iPhone maximale voedingsstroom:
DC 5 V = 1,5 A
Apart verkocht
[3]
Optioneel toebehoren
[1]
[2]
DNX8 DNX7
[4]
88
iPod/iPhone-aansluiting[1]
(1 m)
Toebehoren
2
✎ OPMERKING
• Wanneer iPod/iPhone via HDMI-kabel wordt
aangesloten, verschilt de noodzakelijke kabel
afhankelijk van het type connector, zoals Lightning of
30-pens. Zie “Aansluiten iPod/iPhone” (P.74) voor de
benodigde kabel.
• De instelling is noodzakelijk om aan de aangesloten
iPod/iPhone of Android-toestel te voldoen. Raadpleeg
“Selecteren van het Android/iPod/iPhone-apparaat om
af te spelen en verbindingsmethode” (P.74).
Informatie over dit toestel
Ñ Aansluitbare iPod/iPhone
De volgende modellen kunnen op dit toestel worden
aangesloten.
Gemaakt voor
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6e generatie)
• iPod touch (5e generatie)
Ñ Info over de Bluetooth-smartphone en
Bluetooth-audiospeler
Dit toestel voldoet aan de volgende Bluetooth-specificaties:
Versie
Bluetooth ver. 3,0
Profiel
Smartphone/mobiele telefoon:
HFP (V1.6) (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
HID (Human Interface Device Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
GAP (Generic Access Profile)
Audiospeler:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.5) (Audio/Video Remote Control Profile)
Geluidscodec
SBC, AAC
✎ OPMERKING
• Via de onderstaande URL kunt u zien welke mobiele
telefoons op compatibiliteit zijn gecontroleerd: http://
www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
Ñ Afspeelbare audiobestanden
A Transmissiesnelheid: B Bemonsteringsfrequentie:
C Aantal bits
• AAC-LC (.m4a)
A 8 – 320kbps, VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bit
• MP3 (.mp3)
A 8 – 320kbps, VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bit
• WMA (.wma)
A 8 – 320kbps : B 16 – 48 kHz: C 16 bit
• Lineaire PCM (WAVE) (.wav)
A – : B 16 – 48 kHz (Disk), 16 – 192 kHz (USB/SD) :
C 16/ 24 bit
• FLAC (.flac)
A – : B 16 – 48 kHz (Disk), 16 – 192 kHz (USB/SD) :
C 16/ 24 bit
• Vorbis (.ogg)
A VBR : B 16 – 48 kHz: C 16 bit
✎ OPMERKING
• Als muziek van een normale cd en andere afspeelsystemen
op dezelfde disk wordt opgenomen, wordt alleen het
eerste opgenomen afspeelsysteem afgespeeld.
• WMA en AAC kunnen niet worden afgespeeld indien
gedekt door DRM.
• Hoewel de audiobestanden voldoen aan de hierboven
vermelde standaarden, is het mogelijk dat ze niet kunnen
worden afgespeeld. Dit is afhankelijk van het type media of
apparaat en de omstandigheden waaronder de media of
het apparaat wordt gebruikt.
Ñ Aanvaardbare videobestanden
Videoformaat (A profiel : B Max. Beeldformaat:
C Max. bitsnelheid): D Audioformaat
• MPEG-1 (.mpg, .mpeg)
A – : B 352 × 240, 352 × 288 : C 1,5M bps :
D MPEG Audio Layer 2
• MPEG-2 (.mpg, .mpeg)
A MP@ML : B 720 × 480, 720 × 576 : C 8M bps :
D MPEG Audio Layer 2
• H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v)
A Baseline Profile, Main Profile : B 1.280 × 720 (30 fps) :
C 8M bps : D MP3, AAC
• MPEG-4 (.mp4, .avi)
A Advanced Simple Profile: B 1.920 × 1.080 (30 fps) :
C 8M bps : D MP3, AAC
• WMV (.wmv)
A Hoofdprofiel: B 1.920 × 1.080 (30 fps) : C 8M bps :
D WMA
• MKV (.mkv)
A, B, C Videoformaat volgt H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4,
WMV: D MP3, AAC, WMA, Vorbis, FLAC
Nederlands |
91
Ñ Signalisation sur les produits utilisant des
lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et
indique que l'appareil utiliser des rayons laser de classe 1.
Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe
faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de
l'appareil.
Ñ Die Kennzeichnung von Geräten mit Laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt,
dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als
Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist
darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die
einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass
durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch
gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Ñ De markering van producten die lasers
gebruiken
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en geeft
aan dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1
is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak
is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. Er is
geen gevaar van gevaarlijke straling buiten het toestel.
Ñ Informations sur le traitement des appareils
électriques et électroniques et des batteries
usagés (applicable aux pays de l’UE ayant
adopté un système de tri des déchets)
Les produits et les batteries comprenant le symbole
(poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets
ménagers.
Les vieux appareils électriques et électroniques, ainsi que les
batteries doivent être recyclés dans un complexe adapté au
traitement de ces déchets et de leurs sous-produits.
Prenez contact avec les services publics locaux afin de
localiser un complexe de recyclage proche de chez vous.
Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets au bon
endroit aide à préserver les ressources tout en évitant les
effets néfastes sur notre santé et l’environnement.
Remarque : Le signe “Pb” sous le symbole des piles indique
que la batterie contient du plomb.
Ñ Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten und
Batterien (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten und batterien
abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses
Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt
und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien
zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Ñ Informatie over het verwijderen van oude
elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen (van toepassing op Europese
landen waar afval wordt gescheiden)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische,
elektronische producten en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en
op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl,
www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval.
Opmerking: De afkorting “Pb” onder het teken van de
batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
English
Polska
Ελληνικά
Français
Český
Eesti
Magyar
Latviešu
Croatia
Lietuviškai
Svenska
Malti
Suomi
Українська
Slovensko
Türkçe
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes DNX8160DABS,
DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie
1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne
postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi
prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben
meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Ovim putem tvrtka JVC KENWOOD izjavljuje da je ovaj uređaj DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin
başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT stär l överensstämelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi
ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Slovensky
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Dansk
JVC KENWOOD declara que este DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS,
DNX5160BTS, DNX3160BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Norsk
Español
Português
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr DNX8160DABS,
DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
JVC KENWOOD erklærer herved at enheten DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT oppfyller grunnleggende krav og andre
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja
muudele asjakohastele määrustele.
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām
un citiem tās nosacījumiem.
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS,
DNX5160BTS, DNX3160BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer
ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.