Kenwood DNX 516 DABS Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.)
sont disponibles sur le site <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Aktualisierte Informationen (die aktuellste Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) nden
Sie unter <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Bijgewerkte informatie (de meest recente handleiding, systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
B5K-0219-01 b (EN)© 2016 JVC KENWOOD Corporation
DNX8160DABS
DNX716WDABS
DNX5160DABS
DNX516DABS
DNX5160BTS
DNX3160BT
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
Guide de démarrage rapide
GPS NAVIGATION SYSTEM
Quick-Start-Anleitung
GPS-NAVIGATIESYSTEEM
Beknopte handleiding
62
Voor ingebruikname
Voor ingebruikname ...........................................................62
Over de beknopte handleiding ................................................................ 62
De handleiding gebruiken........................................................................... 62
Voorzorgsmaatregelen .................................................................................. 62
Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie ...................64
Eerste instellingen ...............................................................65
Begininstellingen ...............................................................................................65
Basisinstellingen ..................................................................66
Functies van de knoppen op het voorpaneel ................................66
Het voorpaneel verwijderen ...................................................................... 67
Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart ..............................68
Bedienen met het START-scherm ........................................................... 69
Basisbediening .................................................................................................... 70
Navigatie .................................................................................71
Het navigatiesysteem gebruiken ............................................................ 71
DVD/VCD .................................................................................72
Een disk afspelen ................................................................................................ 72
Weergaveopties .................................................................................................. 73
Videomenubedieningen .............................................................................. 73
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP ................................................74
Voorbereiding .......................................................................................................74
Muziek afspelen .................................................................................................. 75
Weergaveopties .................................................................................................. 75
Apple CarPlay ........................................................................................................76
Android Auto™ .....................................................................................................77
Bediening Mirroring ......................................................................................... 77
Radio/digitale radio ............................................................78
Basisbediening van de digitale radio ................................................... 78
Basisbediening van de radio ...................................................................... 79
Bluetooth-smartphone .....................................................80
Registreer uw mobiele telefoon bij het toestel ............................. 80
Ontvangen van een telefoongesprek ..................................................80
Voer een telefoongesprek uit .....................................................................81
Audio regelen ........................................................................82
Algemene audio regelen .............................................................................. 82
Equalizerregeling ...............................................................................................82
Installatie .................................................................................83
Vóór de installatie ..............................................................................................83
De unit installeren .............................................................................................84
Informatie over dit toestel ................................................89
Over de beknopte handleiding
In deze snelstartgids worden de basisfuncties van dit toestel
besproken.
Raadpleeg voor functies die in deze handleiding niet worden
beschreven de Gebruiksaanwijzing op de volgende website:
http://manual.kenwood.com/edition/im391/
Om de gebruiksaanwijzing te raadplegen, is een PC met
Microsoft® Windows XP/Vista/7/8/10 of Mac OS X® 10.4 of later
vereist alsmede Adobe® Reader™ 7.1 of Adobe® Acrobat® 7.1
of later.
Wijzigingen van de specificaties en dergelijke in de
gebruiksaanwijzing zijn voorbehouden. Download de laatste
editie van de gebruiksaanwijzing voor referentie.
De handleiding gebruiken
De panelen die in deze handleiding worden weergegeven,
zijn voorbeelden om een duidelijke uitleg van de werking
te kunnen geven. Om die reden kunnen de panelen
afwijken van de werkelijke panelen.
In deze handleiding wordt elk model als volgt afgekort:
DNX8160DABS:
DNX8
DNX716WDABS:
DNX7
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS:
DNX5
DNX3160BT :
DNX3
Als de bovenstaande pictogrammen worden getoond,
lees dan het artikel dat van toepassing is op het apparaat
dat u gebruikt.
Tijdens bedieningsprocedures geeft de vorm van de haken
aan welke toets of knop u moet bedienen.
< >: geeft de naam van de paneelknoppen aan.
[ ]: geeft de naam van de tiptoetsen aan
Voorzorgsmaatregelen
#WAARSCHUWING
Ñ Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om
persoonlijk letsel of brand te voorkomen:
Om kortsluiting te voorkomen plaats u nooit metalen
voorwerpen (zoals munten of metalen gereedschappen)
in het toestel of laat u deze in het toestel achter.
Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet op het
scherm als u langere tijd aan het rijden bent.
Raadpleeg uw KENWOOD-dealer als u tijdens de
installatie problemen ondervindt.
Ñ Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van
het toestel
Neem wanneer u optionele toebehoren aanschaft
contact op met uw KENWOOD-dealer om te controleren
of deze optionele toebehoren met uw model en in uw
regio functioneren.
U kunt een taal selecteren om menu’s,
audiobestandlabels, enz. weer te geven. Zie
Gebruikersinterface instellen (P.74) in de
handleiding.
De functie Radio Data System of Radio Broadcast
Data System werkt niet als deze functie niet wordt
ondersteund door een te ontvangen radiostation.
Het toestel werkt mogelijk niet naar behoren als de
stekkers tussen het toestel en het voorpaneel vuil
zijn. Verwijder het voorpaneel en reinig de stekker
voorzichtig met een wattenstaae. Zorg er daarbij voor
dat u de stekker niet beschadigt.
Inhoud
63
Nederlands |
Voor ingebruikname
Ñ Voorzorgsmaatregelen voor de batterij
Leg de afstandsbediening zodanig neer dat deze tijdens
het remmen of andere handelingen niet kan vallen of
wegglijden. Als de afstandsbediening valt of tijdens het
rijden vast komt te zitten onder de pedalen, kan dit tot
gevaarlijke situaties leiden.
Laat de batterij niet achter in de buurt van vuur of
in de zon. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of
ontplong.
Laad de batterij niet op, sluit de batterij niet kort, open
de batterij niet, verwarm de batterij niet en gooi de
batterij niet in open vuur. Hierdoor kan er vloeistof uit de
batterij gaan lekken. Wanneer u gemorste vloeistoen
in uw ogen krijgt of op uw kleren, spoel dan uw ogen
of kleren onmiddellijk uit met water en raadpleeg uw
huisarts.
Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Mocht een
kind toch een batterij inslikken, neem dan onmiddellijk
contact op met uw huisarts.
Ñ De monitor beschermen
Om te voorkomen dat de monitor beschadigd raakt,
mag u de monitor niet bedienen met een balpen of een
soortgelijk hulpmiddel met scherpe punt.
Ñ Condens op de lens
Wanneer u de autoverwarming aanzet bij lage
temperaturen wordt er mogelijk condens op de lens van
de diskspeler gevormd. De lens beslaat en het is mogelijk
dat disks niet meer kunnen worden afgespeeld. Verwijder
in dergelijke situaties de disk en wacht totdat de condens
verdampt. Als het toestel na een tijdje nog steeds niet
normaal functioneert, neem dan contact op met uw
KENWOOD-dealer.
Ñ Voorzorgsmaatregelen voor de omgang met
disks
Raak de opnamekant van een disk niet aan.
Plak geen plakband e.d. op de disk en gebruik geen disk
waar plakband op is gekleefd.
Gebruik geen diskaccessoires.
Reinig de disk van het midden naar de buitenrand.
Neem de disks horizontaal uit het toestel.
Verwijder voor gebruik eventuele bramen in het
middengat of aan de rand van de disk met een balpen of
iets dergelijks.
Disks die niet rond zijn, kunnen niet worden gebruikt.
8-cm-disks kunnen niet worden gebruikt.
Disks met kleuren op het opnameoppervlak of vieze
disks kunnen niet worden gebruikt.
Dit toestel kan alleen cd's met
afspelen.
Dit toestel kan disks die niet zijn voorzien van het
merkteken, mogelijk niet correct afspelen.
U kunt een disk die niet is afgesloten, niet afspelen.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
brandersoftware en uw recorder over het afsluiten van
disks.)
Ñ Ontvangen van GPS-signalen
Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt, moet
u even wachten tot het toestel het satellietsignaal voor
de eerste keer ontvangt. Dit kan enkele minuten duren.
Zorg ervoor dat uw voertuig buiten op een open plek uit
de buurt van hoge gebouwen en bomen staat zodat de
ontvangst snel tot stand kan komen.
Nadat het systeem voor de eerste keer een satellietsignaal
heeft ontvangen, zal de ontvangst daarna sneller tot stand
komen.
Ñ Over het voorpaneel
DNX8
DNX7
Bij het verwijderen van het product uit de doos of bij
het installeren, kan het voorpaneel onder een hoek
gepositioneerd zijn als weergegeven in (afb. 1). Dit komt
door de eigenschappen van het mechanisme waarmee
het product is uitgerust.
Als het product voor het eerst op de stroom wordt
aangesloten, beweegt het voorpaneel automatisch naar
de positie (initiële instelhoek) als weergegeven in (afb. 2).
(afb. 1) (afb. 2)
Ñ Het toestel reinigen
Als er vlekken op het voorpaneel van dit toestel zitten,
veeg deze er dan met een droge, zachte doek, zoals een
siliconendoekje, van af. Als er hardnekkige vlekken op
het voorpaneel zitten, veeg deze er dan eerst met een
met neutraal reinigingsmiddel bevochtigde doek en
vervolgens met een schone, zachte, droge doek van af.
! VOORZICHTIG
Als u reinigingsspray rechtstreeks op het toestel spuit,
kunnen de mechanische onderdelen ervan beschadigd
raken. Als u het voorpaneel met een harde doek of met een
vluchtige vloeistof zoals thinner of alcohol afveegt, kunnen
er krassen ontstaan of wordt opgedrukte tekst gewist.
64
Voor ingebruikname
Veiligheidsvoorschriften en
belangrijke informatie
Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u het
KENWOOD-autonavigatiesysteem gaat gebruiken en volg de
instructies die in deze handleiding staan. KENWOOD noch
Garmin is aansprakelijk voor problemen of ongevallen die
voortvloeien uit het niet opvolgen van de instructies in deze
handleiding.
#WAARSCHUWING
Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat
deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding, wat de
dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
Vergelijk tijdens het navigeren nauwkeurig de weergegeven
informatie op het scherm van het navigatiesysteem met alle
beschikbare navigatiebronnen, inclusief informatie langs de
weg, overige visuele waarnemingen en kaarten. Los voor
uw eigen veiligheid eventuele verschillen of zaken die u zich
afvraagt op voordat u verdergaat.
Bedien het voertuig altijd op een veilige manier.
Zorg dat u tijdens het rijden niet wordt afgeleid door
het navigatiesysteem en blijf u volledig bewust van alle
verkeersomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang
naar het scherm van het navigatiesysteem en maak zo veel
mogelijk gebruik van gesproken aanwijzingen.
Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen
instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor
u het navigatiesysteem wat langer nodig hebt. Stop uw
voertuig op een veilige en geoorloofde manier voordat u
dergelijke handelingen uitvoert.
Houd het volume van het systeem zodanig laag dat u ook
geluiden van buiten nog kunt horen. Als u geen geluid van
buiten meer hoort, reageert u mogelijk niet meer adequaat
op verkeerssituaties. Dit kan ongelukken veroorzaken.
Als u het navigatiesysteem voor het eerst gebruikt of als
deze niet is aangesloten op de accu van uw voertuig, geeft
het toestel mogelijk niet de juiste positie weer. Zodra er
GPS-satellietsignalen worden ontvangen, wordt de positie
gecorrigeerd.
Let op de omgevingstemperatuur. Als u het navigatiesysteem
bij extreme temperaturen gebruikt, kan dit leiden tot
defecten of schade. Ook door hevige trillingen, metalen
voorwerpen of water kan het toestel beschadigd raken.
#LET OP
Als de volgende mogelijk gevaarlijke situaties niet worden
vermeden, kan dat leiden tot letsel of materiële schade.
Het navigatiesysteem is ontworpen om u routesuggesties te
bieden. Het geeft geen afgesloten wegen of de toestand van
het wegdek, weersomstandigheden of andere factoren weer
die van invloed kunnen zijn op de veiligheid of timing tijdens
het rijden.
Gebruik het navigatiesysteem uitsluitend als een
navigatiehulpmiddel. Gebruik het navigatiesysteem niet voor
andere doeleinden waarbij precieze bepalingen van richting,
afstand, locatie of topografie zijn vereist.
Het Global Positioning System (GPS) is in beheer bij
de overheid van de Verenigde Staten, die als enige
verantwoordelijk is voor de nauwkeurigheid en het
onderhoud ervan. Het overheidssysteem is onderhevig
aan wijzigingen die de nauwkeurigheid en prestaties van
alle GPS-apparatuur waaronder het navigatiesysteem
kunnen beïnvloeden. Hoewel het navigatiesysteem een
precisienavigatiemiddel is, kan elk navigatiesysteem verkeerd
worden gebruikt of geïnterpreteerd waardoor dit onveilig
wordt.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Ñ De accu van uw voertuig sparen
Om dit navigatiesysteem te kunnen gebruiken, moet de
contactsleutel in de stand AAN of ACC worden gezet.
Maar om de accu te sparen, kunt u het navigatiesysteem
beter pas inschakelen als de motor draait. Als u het
navigatiesysteem voor een langere tijd gebruikt zonder
dat de motor draait, kan de accu leeg raken.
Ñ Informatie over kaartgegevens
Een van de doelstellingen van Garmin is om klanten een
zo volledig en nauwkeurig mogelijke cartografie te leveren
die beschikbaar is tegen een redelijke prijs. We gebruiken
een combinatie overheids- en privégegevensbronnen
die we kenbaar maken aan de klant in productliteratuur
en copyrightberichten. Vrijwel alle gegevensbronnen
bevatten een zekere mate van onnauwkeurigheid.
In sommige landen zijn volledige en nauwkeurige
kaartgegevens óf niet beschikbaar óf onbetaalbaar.
65
Nederlands |
Eerste instellingen
Voor het eerste gebruik worden er automatisch
verschillende instellingsschermen weergegeven.
Begininstellingen
Wanneer u het toestel de eerste keer inschakelt, verschijnt
het scherm voor het instellen van de conguratie.
1 Draai de contactsleutel van uw auto in de stand
ACC.
Het toestel wordt ingeschakeld.
Het beginscherm SETUP verschijnt.
2 Raak de corresponderende toets aan en stel de
waarde in.
Plaats van handeling
Selecteer het land voor het navigatiesysteem.
De taal, de afstandseenheid en de brandstofeenheid
worden ingesteld.
1) Raak [ Plaats van handeling ] aan.
2) Selecteer het gewenste land.
Taal
Selecteer de taal die wordt gebruikt voor het regelscherm
en de in te stellen opties. De standaardinstelling is “Brits-
Engels (en)”. (Gebruiksaanwijzing P.74)
1) Raak [ Taal ] aan.
2) Raak [ Taal selecteren ] aan.
3) Selecteer de gewenste taal.
4) Raak [
] aan.
Kleur
Stel de verlichtingskleur in van het scherm en de toets. U
kunt ervoor kiezen om een kleurenscan uit te voeren en de
scankleur aan te passen. (Gebruiksaanwijzing P.79)
1) Raak [ Kleur ] aan.
2) Raak [ Paneelkleur ] aan.
3) Selecteer de gewenste kleur.
4) Raak [
] twee keer aan.
Camera
Stel de parameters voor de camera in. (Gebruiksaanwijzing
P. 81)
1) Raak [ Camera ] aan.
2) Stel elk item in en raak [
] aan.
Demonstratie
Stel de demonstratiemodus in. Standaard is „ON.
1) Raak [Demonstratie] aan en stel AAN of UIT in.
3 Raak [ Voltooien ] aan.
66
BasisinstellingenBasisinstellingen
Functies van de knoppen op het
voorpaneel
DNX8160DABS
1 2 5 6 7 8 9
12
18
11
DNX716WDABS
5
7
6
8
9
2
12
11
DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT
1 10 11
7
5
8
3
13
DNX516DABS
16
5
1718111107
8
6
4
15
14
13
1
s
Deze indicator knippert wanneer de contactsleutel
van het voertuig uit staat (Handleiding P.78).
2
R, S (Volume)
Regelt het volume. Het volume gaat tot niveau 15
wanneer u [ R ] ingedrukt houdt.
3
Volumeknop
Draai om het volume aan te passen.
Druk om het pop-up menu weer te geven.
Door 1 seconde in te drukken, wordt de demping van
het volume in-/uitgeschakeld.
4
Volumeknop
Door aan de knop te draaien, gaat het volume
omhoog of omlaag.
Indrukken schakelt het dempen van het volume aan/
uit.
5
NAV
Geeft het navigatiescherm weer.
6
MENU
Geeft het pop-upmenuscherm weer.
Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt het
scherm uitgeschakeld.
7
HOME
Geeft het scherm START-scherm weer
(gebruiksaanwijzing P.22).
Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt het
toestel uitgeschakeld.
Als het toestel is uitgeschakeld, wordt het
ingeschakeld.
8
Schakel de APP (CarPlay/Android Auto*
1
/ Mirroring*
2
)-
bron.
Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt
het scherm Spraakherkenning weergegeven.
(Gebruiksaanwijzing P.69)
9
G
Geeft het scherm Hoekafstelling weer.
–[Geen Disk]: Werpt de disk uit.
–[OPEN]: Opent het paneel volledig tot de locatie
van de SD-kaartsleuf.
Als het paneel open is, wordt bij het indrukken het
paneel gesloten.
Om de disk geforceerd uit te werpen, drukt u
gedurende 2 seconden op de disk en raak [Geen Disk]
aan nadat het bericht wordt weergegeven.
p
G
Werpt de disk uit.
Om de disk geforceerd uit te werpen, drukt u
gedurende 2 seconden op de disk en raak [Yes] aan
nadat het bericht wordt weergegeven.
67
Nederlands |
Basisinstellingen
q
Disksleuf
Een sleuf waarin een diskmedium kan worden
geplaatst.
w
SD-kaartsleuf
Een sleuf waarin een SD-kaart kan worden geplaatst.
Zie Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart
(P.68).
U kunt een audio-/beeldbestand op de kaart afspelen.
*
3
Een SD-kaartsleuf voor het upgraden van de
kaart. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
navigatiesysteem voor informatie over het upgraden
van de kaart.
e
microSD-kaartsleuf
Een sleuf om een microSD-kaart te plaatsen.
Zie Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart
(P.68).
U kunt een audio-/beeldbestand op de kaart
afspelen. *
3
(alleen voor DNX5160DABS, DNX5160BTS,
DNX516DABS)
Een micro-SD-kaartsleuf voor het updaten van de
kaart. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
navigatiesysteem voor informatie over het upgraden
van de kaart.
r
TEL
Geeft het scherm Hands Free weer.
t
USB
Schakelt over naar de USB-bronnen.
y
DISK
Schakelt over naar de diskmediabron.
u
DAB
Schakelt over naar de DAB-bron.
i
Ontgrendelen-knop
Ontkoppelt het voorpaneeldeel.
*1 alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX516DABS
*2 alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS
*3 Als het kaartbijwerkingsbestand op de SD-kaart blijft
staan, kunt u geen audio/-beeldbestand afspelen.
Het voorpaneel verwijderen
U kunt het voorpaneel verwijderen om diefstal te
voorkomen.
DNX8160DABS
1 Druk de knop <G> in.
2 Raak [OPEN] (OPENEN) aan tot het paneel
helemaal opent.
3 Verwijder het paneel op de hieronder
weergegeven wijze.
4
2
3
1
OPMERKING
Circa 10 seconden nadat het voorpaneel is ontgrendeld,
wordt de bevestigingsplaat automatisch gesloten.
Verwijder het paneel voordat dit gebeurt.
Ñ Het voorpaneel bevestigen
1 Houd het paneel stevig vast zodat het niet valt,
en bevestig het op de bevestigingsplaat totdat
het goed is vergrendeld.
1
1
2
DNX516DABS
1 Schuif de Ontgrendelen-toets naar rechts om
het deel van het voorpaneel te ontkoppelen.
Ñ Het voorpaneel bevestigen
1 Houd het paneel stevig vast zodat het niet valt,
en bevestig het op de bevestigingsplaat totdat
het goed is vergrendeld.
2
1
68
Basisinstellingen
Het plaatsen van een SD-kaart/
microSD-kaart
DNX8160DABS/ DNX716WDABS
1 Druk de knop <G> in.
2 Raak [OPEN] aan tot het paneel volledig opent.
3 Hou de SD-kaart vast met het label naar boven,
en plaats in de sleuf totdat deze vastklikt.
4 Druk de knop <G> in.
Ñ Een SD-kaart uitwerpen
1 Druk de knop <G> in.
2 Raak [OPEN] aan tot het paneel volledig opent.
3 Duw de SD-kaart totdat deze vastklikt en
verwijder vervolgens uw vinger van de kaart.
De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw
vingers uit de sleuf kunt trekken.
4 Druk de knop <G> in.
DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT
1 Houd de microSD-kaart vast met het label
naar rechts en deel met de inkepingen naar
beneden gericht, en plaats in de sleuf totdat hij
vastklikt.
OPMERKING
Een geplaatste dummy microSD-kaart fungeert als
sleufafdekking. Verwijder de kaart voor gebruik en bewaar
deze op een geschikte plek.
Ñ Een microSD-kaart uitwerpen
1 Duw de microSD-kaart totdat deze vastklikt en
verwijder vervolgens uw vinger van de kaart.
De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw
vingers uit de sleuf kunt trekken.
DNX516DABS
1 Open de afdekking van de microSD-kaartsleuf.
2 Houd de microSD-kaart vast met het label
naar rechts en deel met de inkepingen naar
beneden gericht, en plaats in de sleuf totdat hij
vastklikt.
OPMERKING
Een geplaatste dummy microSD-kaart fungeert als
sleufafdekking. Verwijder de kaart voor gebruik en bewaar
deze op een geschikte plek.
Ñ Een microSD-kaart uitwerpen
1 Open de afdekking van de microSD-kaartsleuf.
2 Duw de microSD-kaart totdat deze vastklikt en
verwijder vervolgens uw vinger van de kaart.
De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw
vingers uit de sleuf kunt trekken.
69
Nederlands |
Basisinstellingen
Bedienen met het START-scherm
De meeste functies kunnen worden uitgevoerd met het
START-scherm.
1 Druk op de knop <HOME>.
START-scherm verschijnt.
2 Tik op het scherm links of rechts om de widget
te selecteren.
Raak de widget aan om het
gedetailleerde scherm weer te geven.
Ñ De afspeelbron selecteren op het START-
scherm
1
2
3
4
1
Geeft het bronselectiescherm weer.
2
Snelkoppelingsknoppen.
3
Geeft het scherm Hands Free weer (P.81).
4
Geeft het regelscherm van de huidige bron weer.
1 Raak [ ] aan.
Het scherm voor bronselectie verschijnt.
1
2
1
Geeft het START-scherm weer.
2
Geeft het SETUP-scherm weer.
2 Veeg het scherm naar links of rechts om de
pagina te wisselen.
3 Raak het bronpictogram aan om het
weergavescherm te veranderen.
Ñ Snelkoppelingsknoppen aanpassen op
START-scherm
U kunt de positie van bronpictogrammen naar believen
veranderen.
1 Raak het te verplaatsen pictogram aan en houd
het vast om de aanpassingsmodus te activeren.
2 Sleep het naar de gewenste positie.
70
Basisinstellingen
Basisbediening
Ñ Pop-upmenu
1 Druk op de
DNX8
DNX7
<MENU>-knop/
DNX6
DNX5
Volume-knop.
Raak aan om het pop-upmenu weer te geven. De inhoud
van het menu is als volgt:
: Geeft het Screen Adjust-menuscherm weer.
: Schakelt het display uit.
: Geeft de weergavecamera weer.
: Geeft het scherm SETUP Menu weer.
: Geeft het scherm Audio Control Menu weer.
: Geeft het regelscherm van de huidige bron weer.
Pictogram verschilt per bron.
Ñ Beschrijvingen bronbedieningsscherm
Er is een aantal functies dat in de meeste schermen
uitgevoerd kan worden.
4
5
3
1
2
Indicators
Navigatie-informatie
Snelkoppelingsknoppen
1
Informatie aangesloten Bluetooth-apparaat.
: Gaat branden bij het snel opladen van de batterij
van de aangesloten iPod/iPhone/smartphone.
2
Geeft het functiepaneel (ander bedieningsknopvenster)
weer.
3
Geeft het bronselectiescherm weer.
4
[<] [>] : Het Tweede scherm verandert telkens zodra u
het aanraakt.
Indicators: Geeft de huidige bronstatus enzovoorts aan.
Navigatie-informatie: Geeft de huidige locatie en
de richting weer. Het scherm verandert naar het
navigatiescherm wanneer u hier aanraakt.
Snelkoppelingsknoppen: De bron verandert naar
de bron die u hebt ingesteld als snelkoppeling.
Voor de snelkoppelingsinstelling, raadpleeg
Snelkoppelingsknoppen aanpassen op START-
scherm (P.69).
5
Raak aan om het Hands Free-scherm weer te geven.
(P.81)
Ñ Lijstscherm
Er is een aantal basisfunctietoetsen in de lijstschermen van
de meeste bronnen.
5
4
1
2
3
1
Terugkeren naar het vorige scherm.
2
: Geeft een muziek/film-bestandslijst weer.
3
Bladert door de weergegeven tekst.
4
Hier worden toetsen met verschillende functies
weergegeven.
: Speelt alle nummers in de map met het huidige
nummer af.
: Spring naar de letter die u hebt ingevoerd (op
alfabet zoeken).
: Gaat een hiërarchieniveau omhoog.
5
Door [
]/[ ] in te drukken, kunt u de pagina
veranderen om meer items weer te geven.
[
]/[ ] : Geeft de bovenste of onderste pagina
weer.
Ñ Snel bladeren
U kunt door de tekst op het lijstscherm bladeren door
het scherm via kort aanraken snel omhoog/omlaag te
bewegen.
71
Nederlands |
NavigatieNavigatie
Het navigatiesysteem gebruiken
1 Druk op de knop <NAV> om het
navigatiescherm weer te geven.
2 Bedien de gewenste functie op het scherm
Main Menu.
1
2
3
4
5
1
Geeft de sterkte van het GPS-satellietsignaal aan.
2
Hiermee vindt u een bestemming.
3
Hiermee kunt u de kaart zien.
4
Hiermee gebruikt u apps zoals ecoRoute en Help.
5
Hiermee past u de instellingen aan.
OPMERKING
Via Help krijgt u aanvullende informatie over het gebruik
van het navigatiesysteem. Raak [Apps] aan en vervolgens
[Help] om Help weer te geven.
Download de nieuwste versie van de gebruikershandleiding
op http://manual.kenwood.com/edition/im391/ voor
meer informatie over uw navigatiesysteem.
3 Geef uw bestemming op en start de
routebegeleiding.
Nuttige punten zoeken
1) Raak [Where To?] aan.
2) Selecteer een categorie en een subcategorie.
3) Selecteer een bestemming.
4) Raak [Go!] aan.
OPMERKING
Raak de zoekbalk aan om de letters van de naam in te
voeren, en voer deze in.
4 Volg uw route naar de bestemming.
OPMERKING
Het pictogram voor de snelheidslimiet is alleen ter
informatie en ontslaat de chaueur niet van zijn of haar
verantwoordelijkheid om zich aan de snelheidseisen
te houden en om steeds veilig te rijden. Garmin en JVC
KENWOOD zijn niet verantwoordelijk voor verkeersboetes
of dagvaardingen indien u zich niet aan de verkeerswetten
en verkeersborden houdt.
Uw route wordt met een rozeachtige lijn aangegeven.
Tijdens uw reis leidt uw navigatiesysteem u naar uw
bestemming met gesproken aanwijzingen, pijlen op de
kaart en aanwijzingen boven in de kaart. Als u van uw
originele route afwijkt, berekent uw navigatiesysteem de
route opnieuw.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Geeft de pagina Volgende afslag of de pagina met
kruisingen weer, indien beschikbaar.
2
Geeft de pagina met de afslagenlijst weer.
3
Geeft de pagina Waar ben ik? weer.
4
Stopt de huidige route.
5
Geeft de verkeersinformatie voor de route weer.
6
Hiermee keert u terug naar het scherm Main Menu.
7
Geeft een ander gegevensveld weer.
8
Geeft de ritcomputer weer.
9
Geeft meer opties weer.
OPMERKING
Raak de kaart aan en sleep de kaart om een ander gebied
van de kaart te bekijken.
Op hoofdwegen is het mogelijk dat er een pictogram met
de snelheidslimiet verschijnt.
Een stopplaats toevoegen
1) Raak terwijl er een route actief is [ ] aan en
vervolgens [Where To?].
2) Zoek de extra stopplaats.
3) Raak [Go!] aan.
4) Raak [Add to Active Route] aan als u deze stopplaats
voor uw eindbestemming wilt invoegen.
Een omweg maken
1) Raak terwijl er een route actief is [ ] aan.
2) Raak [
] aan.
Ñ Overige functies
Met de hand vermijden van
verkeersvertragingen op uw route
1) Raak op de kaart [ ] aan.
2) Raak [Trac On Route] aan.
3) Raak indien nodig de pijlen aan om andere
verkeersvertragingen op uw route weer te geven.
4) Raak [
] > [Avoid] aan.
De verkeerskaart weergeven
1) De verkeerskaart laat in kleur de verkeersstroom en
vertragingen zien.
72
DVD/VCDNavigatie
Over het verkeer
OPMERKING
Verkeersinformatie is in sommige gebieden of landen
niet beschikbaar.
Garmin en JVC KENWOOD zijn niet verantwoordelijk
voor de nauwkeurigheid of stiptheid van de
verkeersinformatie.
U kunt INRIX-verkeersinformatie en weerberichten
ontvangen door uw iPhone of Android-smartphone,
waarop de „KENWOOD Trac Powered By INRIX”
-applicatie is geïnstalleerd, te verbinden met dit
apparaat.
Voor details, zie de „KENWOOD Trac Powered By
INRIX” -applicatie.
Het navigatiesysteem kan via een FM-
verkeersontvanger verkeersinformatie ontvangen
en gebruiken. Het FM TMC-abonnement
wordt automatisch geactiveerd nadat uw
navigatiesysteem satellietsignalen heeft ontvangen
en ook verkeersinformatiesignalen ontvangt van de
serviceprovider. Ga naar www.garmin.com/kenwood
voor meer informatie.
Tijdens het ontvangen van INRIX-verkeersinformatie,
wordt FM TMC-informatie niet weergegeven.
De software bijwerken
Voor het bijwerken van de software van het
navigatiesysteem hebt u een SD-kaart, een USB-massa-
opslagapparaat en een internetverbinding nodig.
1) Ga naar www.garmin.com/kenwood.
2) Selecteer Update (Update).
3) Volg de instructies op het scherm.
Kaarten bijwerken
U kunt bijgewerkte kaartgegevens kopen bij Garmin
of informeer bij uw KENWOOD-dealer of KENWOOD-
servicecenter voor meer informatie.
1) Ga naar www.garmin.com/kenwood.
2) Selecteer Update (Update).
3) Volg de instructies op het scherm.
DVD/VCD
Een disk afspelen
Ñ Een disk plaatsen
DNX8
DNX7
1 Druk op de knop <G>.
2 Raak [Geen Disk] aan om het voorpaneel te
openen.
3 Plaats de disk in de sleuf.
Het paneel sluit automatisch en het afspelen begint.
DNX5
DNX3
1 Plaats de disk in de sleuf.
Het afspelen begint.
Ñ Een disk uitwerpen
DNX8
DNX7
1) Druk op de knop <G>.
2) Raak [Geen Disk] aan om het voorpaneel te openen.
Neem een disk horizontaal uit het toestel.
3) Druk op de knop <G>.
DNX5
DNX3
1) Druk op de knop <G>.
73
Nederlands |
DVD/VCD
Weergaveopties
Ñ Videoscherm
1
1
2
1
Zoekt naar het volgende/vorige inhoudselement.
2
Geeft het scherm Source Control weer.
Ñ Regelscherm
1 Raak het gebied 2 aan op het videoscherm.
3
2
1
1
Verbergt het bedieningsscherm.
2
L : Speelt af of onderbreekt het afspelen.
E F : Zoekt naar het vorige/volgende
inhoudselement.
Houdt ingedrukt om door of terug te spoelen.
(Het zal automatisch worden geannuleerd na
ongeveer 50 seconden.)
3
/ : Herhaalt de huidige inhoud.
OPMERKING
Het bedieningsscherm verdwijnt wanneer geen
handelingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden.
Ñ Functiepaneel
1 Raak de linkerkant van het scherm aan.
I
Stopt met afspelen.
<< >>
Snel vooruit of snel achteruit afspelen. Telkens als u
de toets aanraakt, wijzigt de snelheid; 2 keer, 8 keer.
<| |>
Speelt langzaam vooruit of achteruit af. (Alleen DVD)
SETUP
Raak deze toets aan om het scherm DVD-
INSTELLING weer te geven. (Alleen DVD)
MENU
CTRL
Raak deze toets aan om het diskmenu-
bedieningsscherm DVD-VIDEO weer te geven.
(Alleen DVD)
PBC
Schakelt PBC (afspeelregeling) in of uit. (alleen VCD)
Audio
Verander het audio-uitvoerkanaal. (alleen VCD)
OPMERKING
Zie de gebruiksaanwijzing voor overige
bedieningsmogelijkheden.
Videomenubedieningen
1 Raak de linkerkant van het scherm aan.
Raak [MENU CTRL] (MENU CTRL) aan.
2 Voer de gewenste bewerking uit.
[ROOT] *
Het scherm Top Menu weergeven
[MENU] *
Het menu weergeven
[Terug] *
Het vorige menu weergeven
[Invoeren]
Het geselecteerde item instellen
[Markeren]
Directe bediening mogelijk maken
Het menuscherm verdwijnt wanneer geen
handelingen worden uitgevoerd gedurende 5
seconden.
[R], [S],
[C], [D]
De cursor verplaatsen
[subtitel]
De ondertiteltaal wijzigen
[Audio]
De audiotaal wisselen
[Kijkhoek]
De invalshoek wijzigen
* Naargelang de disk is het mogelijk dat deze toetsen niet
werken.
74
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP
Voorbereiding
OPMERKING
Voor meer informatie over het verbinden met Android.
(P.89)
Voor meer informatie over het verbinden met iPod/iPhone.
(P.88)
Laat de kabel of de adapter van andere fabrikanten niet
achter in de auto. Hierdoor kan een defect ontstaan als
gevolg van opwarming.
Ñ Verbinden van Android
Om het Android-toestel op dit toestel aan te sluiten, hebt u
de volgende kabel (apart verkocht) en het volgende proel
nodig om uw Android-toestel te ondersteunen:
Naar Android Auto-bron
Android versie 5.0 (Lollipop) of hoger
Micro-USB naar USB-kabel
Automotive Mirroring: AAN
alleen
DNX8
DNX7
DNX516DABS
Naar muziek luisteren of video bekijken van
Mirroring-bron
MHL- of HDMI-apparaat
KCA-MH100 (MHL) of KCA-HD100 (HDMI)
Automotive Mirroring: UIT
alleen
DNX8
DNX7
Naar muziek luisteren van een Bluetooth-
audiobron
Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP)
Ñ Aansluiten iPod/iPhone
Om de iPod/iPhone op dit toestel aan te sluiten, hebt u
de volgende kabel en adapter (apart verkocht) en proel
nodig om uw iPod/iPhone te ondersteunen:
Naar Apple CarPlay-bron
KCA-iP103
Automotive Mirroring: AAN
Naar muziek luisteren of een video bekijken met
een Lightning-aansluitapparaat
Lightning digitale AV-adapter
KCA-HD100
KCA-iP103
Automotive Mirroring: UIT
Selectie APP-verbinding: iPhone Bluetooth, HDMI/MHL
Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP)
alleen
DNX8
DNX7
Naar muziek luisteren met Lightning-
aansluitapparaat
KCA-iP103
Automotive Mirroring: UIT
Selectie APP-verbinding: iPhone USB
Naar muziek luisteren met 30-pens
aansluitapparaat
KCA-iP102
Automotive Mirroring: UIT
Selectie APP-verbinding: iPhone USB
Naar muziek luisteren via Bluetooth
Automotive Mirroring: UIT
Selectie APP-verbinding: iPhone Bluetooth
Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP)
Ñ Selecteren van het Android/iPod/
iPhone-apparaat om af te spelen en
verbindingsmethode
OPMERKING
Om via Bluetooth verbinding te maken met een Android-
apparaat of iPhone, registreert u het als Bluetooth-apparaat
en voer de profielinstelling van de verbinding van tevoren
uit. (P.80)
1 Druk op de
DNX8
DNX7
<MENU>-knop/
DNX5
DNX3
Volume-knop.
2 Raak [ Inst ] aan.
3 Raak [ AV ] aan.
4 Stel [Automotive Mirroring] in naar [OFF].
5 Raak [APP/iPod SETUP] aan.
6 Stel de verschillende items als volgt in.
APP verbinding selecteert
Selecteer hoe uw smartphone verbinding maakt.
Android Bluetooth: Verbind een Android-smartphone via
Bluetooth.
iPhone Bluetooth: Verbind een iPhone via Bluetooth.
HDMI/MHL: Verbind een Android-smartphone of iPhone
via Bluetooth en bekijk de video via HDMI/MHL. (alleen
DNX8
DNX7
)
iPhone USB: Sluit een iPhone aan via een USB-kabel.
iPod-aansluiting
Dit toont hoe het apparaat dat wordt gebruik in de iPod-
bron is aangesloten. Dit verandert afhankelijk van de „APP
verbinding selecteert.
7 Raak [Gereed] aan.
75
Nederlands |
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP
Muziek afspelen
U kunt audiobestanden op muziek-cd’s, diskmedia, een
USB-opslagapparaat, SD-kaart en iPod afspelen.
OPMERKING
Zie de gebruiksaanwijzing voor details over afspeelbaar
bestandsformaat, mediaformaat, iPod-model, etc.
Ñ Aansluiten iPod/iPhone
1) Sluit de iPod/iPhone aan.
2) Druk op de knop <HOME>.
3) Raak [
] aan.
4) Raak [ iPod ] aan.
OPMERKING
Voor informatie over de noodzakelijke kabel en adapter
om de iPod/iPhone aan te sluiten, raadpleegt u “Aansluiten
iPod/iPhone(P.74).
Ñ De iPod/iPhone loskoppelen die op de kabel
is aangesloten:
Ontkoppel de iPod/iPhone.
Ñ Een USB-apparaat aansluiten
1) Sluit het USB-apparaat via de USB-kabel aan.
2) Druk op de knop <HOME>.
3) Raak [
] aan.
4) Raak [ USB ] aan.
Ñ Het USB-apparaat loskoppelen:
1) Druk op de knop <HOME>.
2) Raak een andere bron dan [USB] aan.
3) Ontkoppel het USB-apparaat.
Ñ Een disk plaatsen
Om een CD of DVD te plaatsen, raadpleegt u “Een disk
plaatsen” (P.72).
Ñ SD-kaart/microSD-kaart
Voor het plaatsen van een SD-kaart of microSD-kaart,
raadpleeg “Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-
kaart(P.68).
Weergaveopties
Ñ Regel de muziek op het bronregelscherm.
2
1
1
L : Speelt af of onderbreekt het afspelen.
E F : Zoekt naar het vorige/volgende
inhoudselement.
Houdt ingedrukt om door of terug te spoelen.
(Het zal automatisch worden geannuleerd na
ongeveer 50 seconden.)
1 : Zoekt nummer/bestand. (Alleen Disk-media, iPod,
USB-apparaat en SD-kaart)
2
/ : Herhaalt de huidige inhoud.
9 : Speelt alle inhoudselementen in willekeurige
volgorde.
Ñ Functiepaneel
1 Raak de linkerkant van het scherm aan.
Zoekt vorige/volgende map. (Alleen disk-media,
USB-apparaat en SD-kaart)
USB
DEVICE
CHANGE
Schakelt naar een ander USB-apparaat wanneer
twee USB-apparaten verbonden zijn. (Alleen voor
USB-apparaat van
DNX8
DNX7
DNX5
)
Ñ Videoscherm
1
1
2
1
Zoekt naar het volgende/vorige inhoudselement.
2
Geeft het scherm Source Control weer.
OPMERKING
Zie de gebruiksaanwijzing voor overige
bedieningsmogelijkheden.
76
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP
Ñ Lijst zoeken
1) Raak de rechterkant van het scherm aan. De inhoudslijst
wordt weergegeven van het medium dat nu wordt
afgespeeld.
Gedetailleerd zoeken
1) Raak [ 1 ] aan.
2) Raak [ S ] aan.
3) Raak de gewenste detailleringsmethode aan.
De lijst is uitgebreid met het item dat u selecteerde.
4) Selecteer of u wilt zoeken naar audiobestanden of
videobestanden
.
5) Raak het gewenste item aan.
OPMERKING
Zie Zoeken (P.40) in de gebruiksaanwijzing voor details
over het zoeken.
Apple CarPlay
CarPlay is een slimmere, veiligere manier om uw iPhone in
de auto te gebruiken. CarPlay neemt de dingen over die u
wilt doen met de iPhone tijdens het rijden en geeft ze weer
op het scherm van het product. Tijdens het rijden kunt
een routebeschrijving opvragen, telefoneren, berichten
versturen en ontvangen, en naar muziek luisteren vanaf de
iPhone. U kunt ook spraakbesturing Siri gebruiken om het
bedienen van de iPhone te vergemakkelijken.
Voor meer informatie over CarPlay, bezoek https://ssl.
apple.com/ios/carplay/.
Ñ Voorbereiding
1) Druk op de
DNX8
DNX7
<MENU>-knop/
DNX5
DNX3
Volume-knop.
2) Raak [ Inst ] aan.
3) Raak [ AV ] aan.
4) Stel de verschillende items als volgt in.
Automotive Mirroring : Selecteer „ON” om Apple
CarPlay te gebruiken.
CarPlay Sidebar : Selecteer de positie van de
besturingsbalk (links of rechts) aangeduid op het
aanraakpaneel. „Links” (Standaard)/ „Rechts”
5) Sluit iPhone aan met behulp KCA-iP103. (P.88)
Wanneer een iPhone, compatibel met CarPlay, is
verbonden met de iPod-aansluiting, wordt de Bluetooth-
smartphone die momenteel is verbonden, ontkoppeld.
6) Ontgrendel uw iPhone.
Ñ Bedieningsknoppen en beschikbare apps op het
startscherm van CarPlay
U kunt de apps van de verbonden iPhone gebruiken.
De weergegeven items en de gebruikte taal op het scherm
kunnen verschillen onder de verbonden apparaten.
1) Druk op de knop <HOME>.
2) Raak [
] aan.
3) Raak [ Apple CarPlay ] aan.
2
3
1
1
Op het App-scherm: Geeft het startscherm van
CarPlay weer.
Op het startscherm van CarPlay: Raak aan en houd vast
om Siri te activeren.
2
Start de applicatie.
3
Sluit het CarPlay-scherm af en geeft het Start-scherm
weer.
Het CarPlay-scherm afsluiten
1) Druk op de knop <HOME>.
Ñ Siri gebruiken
U kunt Siri activeren.
1) Druk gedurende 1 seconde op de <
>-knop.
2) Praat met Siri.
Deactiveren
1) Druk de knop < > in.
77
Nederlands |
Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP
Android Auto™
DNX516DABS
Android Auto biedt u de mogelijkheid om functies van uw
Android-apparaat te gebruiken die handig zijn tijdens het
rijden. U heeft eenvoudige toegang tot routebegeleiding,
telefoneren, naar muziek luisteren en ga naar handige
functies op het Android-apparaat tijdens het rijden.
Voor details over Adroid Auto, bezoek https://www.
android.com/auto/ en https://support.google.com/
androidauto.
Ñ Voorbereiding
Stel [Automotive Mirroring] in naar [ON]. (P.76)
Selecteer [Android Bluetooth] uit „APP verbinding selecteert.
(P.74)
1) Sluit een Android-apparaat aan via iPod/iPhone-
aansluiting. (P.89)
Verbind, om de handsfree-functie te gebruiken, het
Android-apparaat via Bluetooth.
Wanneer een Android-apparaat, dat compatibel is
met Android Auto, is aangesloten op de iPod/iPhone-
aansluiting, maakt het apparaat automatisch verbinding
via Bluetooth en wordt de Bluetooth-smartphone die
momenteel is verbonden, ontkoppeld.
2) Ontgrendel uw Android-apparaat.
Ñ Bedieningsknoppen en beschikbare apps op het
Android Auto-scherm
U kunt de bewerkingen van de apps van het verbonden
Android-apparaat uitvoeren.
De items weergegeven op het scherm verschillen onder de
aangesloten Android-apparaten.
1) Druk op de knop <HOME>.
2) Raak [
] aan.
3) Raak [ Android Auto ] aan.
1
1
Start de applicatie of geeft informatie weer.
Het Android Auto-scherm afsluiten
1) Druk op de knop <HOME>.
Ñ Spraakbesturing gebruiken
1) Druk gedurende 1 seconde op de < >-knop.
Annuleren
1) Druk de knop < > in.
Bediening Mirroring
U kunt naar muziek luisteren of video’s bekijken via de
Mirroring die op Android wordt uitgevoerd.
Ñ Voorbereiding
Stel [Automotive Mirroring] in naar [OFF] (UIT). (P.76)
Het toestel en het Android-toestel zijn verbonden met MHL
(KCA-MH100 ; apart verkocht) of HDMI (KCA-HD100; apart
verkocht) en via Bluetooth-profiel HID en SPP.
Ñ Bediening
1) Druk op de knop <HOME>.
2) Raak [
] aan.
3) Raak [ Mirroring ] aan.
78
Radio/digitale radio
Basisbediening van de digitale
radio
(DNX8160DABS/ DNX716WDABS/
DNX5160DABS/ DNX516DABS)
1) Druk op de knop <HOME>.
2) Raak [
] aan.
3) Raak [DAB] aan.
4
3
2
6
5
1
1
Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde: [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
AUTO1: Stemt automatisch af op een ensemble met
goede ontvangst.
AUTO2: Stemt een voor een af op ensembles in het
geheugen.
MANUAL: Schakelt handmatig over naar het volgende
ensemble.
2
Geeft de informatie van de huidige zender weer.
Als u [
] aanraakt, kunt u schakelen tussen Content A,
Content B en Content C.
3
De beeldgegevens worden weergegeven als de huidige
content deze bevat.
Raak aan om te schakelen tussen bedienings- en
informatiescherm.
4
E F : Stemt af op een ensemble label, service label
en component. Het schakelen van zoekmodus
kan gewijzigd worden.
1 : Geeft het Servicelijst-scherm weer.
5
Roept de opgeslagen service op.. Als deze toets 2
seconden wordt aangeraakt, wordt de huidige zender in
het geheugen opgeslagen.
6
Geeft de ontvangen signaalsterkte weer.
Ñ Functiepaneel
1) Raak de linkerkant van het scherm aan.
TI
Stelt de verkeersinformatiemodus in.
SETUP
Geeft het DAB SETUP-scherm weer.
Instant
Replay
De herhaalwijze wijzigen. (alleen Live-modus)
Live
Verander de Live-modus. (alleen Replay-modus)
PTY
Zoekt een programma met het ingestelde
programmatype.
DLS
Het scherm Dynamische Label Segment
weergeven.
Ñ Oproepen van voorkeurzenders
1) Raak [P#] (#:1-15) aan.
Ñ Zoeken naar service
1) Raak [ 1 ] aan.
2) Selecteer de gewenste content uit de lijst.
[
] : Houdt ingedrukt om de nieuwste servicelijst te
vinden.
[1A-Z] : Geeft het toetsenbordscherm weer. Spring naar
de letter die u hebt ingevoerd (op alfabet zoeken).
Ñ Herhalen
U kunt de laatste 30 minuten van het huidige station
opnieuw afspelen.
1) Druk op [Instant Replay] (Direct herhalen) op het
functiepaneel.
3
3
L : Speelt af of onderbreekt het afspelen.
E F : Bij het aanraken van deze knop wordt er 15
seconden vooruit of achteruit gegaan.
A B : Als deze knop ingedrukt wordt gehouden,
wordt er snel vooruit of achteruit gegaan.
(Het zal automatisch worden geannuleerd na
ongeveer 50 seconden.)
OPMERKING
Zie Basisbediening digitale radio (P.50) in de
gebruiksaanwijzing voor andere bedieningen.
79
Nederlands |
Radio/digitale radio
Basisbediening van de radio
1) Druk op de knop <HOME>.
2) Raak [
] aan.
3) Raak [ Radio ] aan.
4
3
2
5
1
1
Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde: [AUTO1],
[AUTO2], [MANUAL].
AUTO1: stemt automatisch af op een zender met
goede ontvangst.
AUTO2: stemt een voor een af op zenders in het
geheugen.
MANUAL: schakelt handmatig over naar de volgende
frequentie.
2
Geeft de informatie van de huidige zender weer.
Als u [
] aanraakt, kunt u schakelen tussen Content A
en Content B.
3
FM AM : Schakelt de band.
4
E F : Stemt af op een zender. De manier waarop
een andere frequentie wordt geselecteerd,
kan gewijzigd worden.
5
Roept de opgeslagen zender op. Als deze toets 2
seconden wordt aangeraakt, wordt de huidige zender in
het geheugen opgeslagen.
Ñ Functiepaneel
1) Raak de linkerkant van het scherm aan.
TI *
1
Stelt de verkeersinformatiemodus in.
SETUP
Raak aan om het Radio INSTELLING-scherm weer
te geven.
AME
Stelt zenders vooraf automatisch in.
PTY *
1
Zoekt een programma met het ingestelde
programmatype.
MONO *
1
Selecteert de monaurale ontvangst.
LO.S *
1
Schakelt de lokale zoekfunctie in of uit.
Alleen *1 FM-tuner
Ñ Automatisch geheugen
1) Raak [AM] of [FM] aan om de band te selecteren.
2) Raak de linkerkant van het scherm aan om het
functiepaneel weer te geven.
3) Raak [AME] aan.
4) Raak [Yes] (Ja) aan.
Het automatisch geheugen start.
Ñ Oproepen van voorkeurzenders
1) Raak [FM#] (#:1-15) of [AM#] (#:1-5) aan.
Ñ Zoeken op programmatype
1) Raak [PTY] op het functiepaneel aan.
2) Selecteer uit de lijst een programmatype.
3) Raak [Search] (Zoeken) aan.
OPMERKING
Zie Basisbediening van de radio (P.48) in de
gebruiksaanwijzing voor overige bedieningsmogelijkheden.
80
Bluetooth-smartphoneBluetooth-smartphone
U kunt uw Bluetooth-smartphone gebruiken als deze aan
dit toestel is gekoppeld.
Registreer uw mobiele telefoon bij
het toestel
Volg de hieronder beschreven procedures op. Zie
Registreren vanaf de Bluetooth-eenheid (P.61) in de
gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde informatie.
1 Zoek de unit („DNX****”) vanaf uw
smartphone/mobiele telefoon.
2 · Bevestig het verzoek op zowel de
smartphone/mobiele telefoon als op het
toestel.
· Voer de PIN-code in uw smartphone/mobiele
telefoon in.
De PIN-code is standaard ingesteld op “0000”.
3 Selecteer het handsfree-nummer om
verbinding te maken.
Een naam van een smartphone wordt weergegeven
wanneer de handsfree-verbinding met het toestel tot
stand is gebracht.
4 Selecteer als u de audiospeler-app in uw
smartphone wilt gebruiken via A2DP, en de
andere apps in uw smartphone via SPP.
5 Selecteer als u uw telefoonboekgegevens over
wilt zetten.
De overdracht van de telefoonboekgegevens begint.
Sommige smartphones kunnen om toestemming vragen
voor toegang tot de gegevens. De gegevensoverdracht
begint met uw toestemming.
Zodra de gegevensoverdracht en verbinding zijn
voltooid, verschijnt het Bluetooth-verbindingspictogram
op het scherm.
Ontvangen van een
telefoongesprek
1 Raak [Û] aan.
[Ý] : Afwijzen van een inkomend telefoongesprek.
Ñ Bediening tijdens een telefoongesprek
Ý
Een telefoongesprek beëindigen
Dempen of niet dempen van uw stem.
DTMF
U kunt tonen versturen door de gewenste
toetsen op het scherm aan te raken.
81
Nederlands |
Bluetooth-smartphone
Schakelt de weergave van de stem tussen
mobiele telefoon en luidspreker.
Spraak
Kwaliteit
Microfoonniveau: Aanpassen van het
microfoonvolume
Niveau echo-onderdrukking: Aanpassen van
het niveau van echo-uitschakeling.
Niveau ruisonderdrukking: Vermindert
omgevingsgeluid zonder het volume van
de microfoon te veranderen. Gebruik deze
instelling als de stem van de beller niet
duidelijk is.
×
Het pop-upscherm Handsfree wordt gesloten.
Om het nogmaals weer te geven, raak [
] aan.
Het volume van de ontvanger aanpassen
DNX8
DNX7
Druk op de <S> of <R>-knop.
DNX5
DNX3
Draai aan de volumeknop.
Voer een telefoongesprek uit
1 Raak [Û] aan.
2 Selecteer het te gebruiken apparaat.
3 Zie de tabel hieronder voor elk van de
methodes.
Bellen door een telefoonnummer in te voeren
1) Raak [
] aan.
2) Voer een telefoonnummer in met de nummertoetsen.
3) Raak [Û] aan.
Bellen via de gesprekslijsten
1) Raak [
] aan.
2) Selecteer het telefoonnummer uit de lijst.
Bellen via het telefoonboek
1) Raak [ ] aan.
2) Raak [
] aan.
3) Selecteer de voorletter om de lijst in alfabetische
volgorde te sorteren.
4) Selecteer de naam uit de lijst.
5) Selecteer het nummer uit de lijst.
Bellen met behulp van het voorkeurnummer
1) Raak [
] aan.
2) Raak de naam of het telefoonnummer aan.
Gesprek met stemcommando aanvragen
Met de stemherkenningsfunctie van de telefoon kunt u een
gesprek aanvragen.
1) Raak [
] aan.
2) Spreek de naam die in de mobiele telefoon is
geregistreerd.
Ñ Voorkeurnummers
U kunt vaakgebruikte telefoonnummers op deze eenheid
vastleggen.
1) Raak [
] aan.
2) Raak [ Editen ] aan.
3) Selecteer de plaats van uw voorkeur.
4) Selecteer hoe u een voorkeur wilt instellen.
[Nummer uit het telefoonboek]:
Selecteer het nummer om vooraf in te stellen door te
verwijzen naar „Bellen via het telefoonboek.
[Voeg direct nummer invoer toe.]:
Voer het telefoonnummer rechtstreeks in en raak [SET]
aan.
OPMERKING
Zie De handsfree-eenheid gebruiken (P.66) in de
gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde informatie.
82
Audio regelen
1 Druk op de
DNX8
DNX7
<MENU>-knop/
DNX5
DNX3
Volume-knop.
2 Raak [ Audio ] aan.
Het scherm Audio verschijnt.
OPMERKING
Zie Audio regelen (P.84) in de handleiding voor meer
informatie over de bediening.
Algemene audio regelen
1 Raak [Fader / balans] aan op het Audio-scherm.
2 Stel de verschillende items als volgt in.
[C] [D]
Aanpassen van de rechter en linker
volumebalans.
[R] [S]
Aanpassen van de voorste en achterste
volumebalans.
Equalizerregeling
1 Raak [Equalizer] aan op het Audio-scherm.
2 Raak het scherm aan en stel de Graphic
Equalizer in zoals u wenst.
Gain-niveau (gekadreerde gedeelte)
Stel het versterkingsniveau af door de frequentiebalken aan
te raken. U kunt de frequentiebalk selecteren en het niveau
aanpassen met behulp van [R], [S].
Voorkeuze select
Geeft het scherm weer om de vooraf ingestelde
equalizercurve op te roepen.
Geh.
Slaat de aangepast equalizercurve op naar „Gebruiker1” tot
„Gebruiker4”.
Initialiseren
De huidige EQ-kromming gaat terug naar plat.
Alle Bronnen
De aangepaste equalizer op alle bronnen toepassen. Raak
[Alle Bronnen] aan en raak vervolgens [OK] aan op het
bevestigingsscherm.
Bas EXT (Instellingen Bass Extend)
Door deze optie in te schakelen worden de frequenties
onder de 62,5 Hz op hetzelfde versterkingsniveau ingesteld
als 62,5 Hz.
SW-niveau
Stelt het subwoofervolume in.
Ñ De EQ-curve oproepen
1) Raak [ Voorkeuze select ] aan.
2) Selecteer EQ-curve.
OPMERKING
[iPod] is alleen beschikbaar zolang er een iPod als bron is.
Ñ Sla de EQ-curve op
1) Pas de EQ-curve aan.
2) Raak [ Geh. ] aan.
3) Selecteer waar op te slaan.
Audio regelen
83
Nederlands |
InstallatieInstallatie
Vóór de installatie
Neem vóór de installatie van dit toestel de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht.
#WAARSCHUWINGEN
Als u de ontstekingskabel (rood) en de accukabel (geel)
op het chassis van de auto (massa) aansluit, kunt u
kortsluiting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan.
Sluit deze kabels altijd aan op de voedingsbron die door de
zekeringkast loopt.
Verwijder niet de zekering van de ontstekingskabel (rood)
en de accukabel (geel). De voeding moet zijn aangesloten
op de kabels via de zekering.
#LET OP
Installeer dit toestel in de console van uw auto.
Raak het metalen deel van dit toestel tijdens of na het
gebruik niet aan. Metalen delen zoals de behuizing worden
heet.
OPMERKING
De montage en aansluiting van dit product vereist kennis en
ervaring. Voor uw eigen veiligheid dient u de montage en
aansluiting over te laten aan deskundigen.
Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt
gelijkstroomvoeding is geaard.
Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht,
overmatige hitte of vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens
zeer stoge plaatsen of plaatsen waar het toestel nat zou
kunnen worden.
Gebruik geen eigen schroeven. Gebruik uitsluitend de bij
het toestel geleverde schroeven. Het gebruik van verkeerde
schroeven kan het toestel beschadigen.
In
dien de stroom niet is ingeschakeld, („er is een storing in de
bedrading van de luidspreker. Controleer de aansluitingen.”
Indien wordt weergegeven), is er misschien een kortsluiting
van de luidspreker draden of komen de draden in aanraking
met het chassis van het voertuig en is de beschermingsfunctie
mogelijk geactiveerd. Controleer in dit geval de
luidsprekerkabel.
Al
s het contact van uw auto geen ACC-stand heeft, moet u de
ontstekingskabel met een spanningsbron verbinden die gelijk
met het contact van de auto wordt in- of uitgeschakeld. Als u
de ontstekingskabel verbindt met een spanningsbron waar
constant spanning op staat, zoals een accukabel, kan de accu
leeglopen.
Als de console een deksel heeft, moet u er bij de installatie
van het toestel op letten dat het voorpaneel het deksel bij het
openen en sluiten niet raakt.
Als de zekering is doorgebrand, controleert u eerst of de
kabels elkaar niet raken en zo een kortsluiting veroorzaken
en vervangt u de zekering door een nieuwe met dezelfde
stroomsterkte.
Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of ander
geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting door de kapjes op het
uiteinde van de niet-aangesloten kabels of aansluitingen niet
te verwijderen.
Sluit de luidsprekerkabels correct aan op de corresponderende
aansluitingen. Het toestel kan beschadigd raken of niet langer
werken als u de ¤-draden deelt of deze aardt met een
metalen onderdeel van het voertuig.
Indien er maar twee luidsprekers op het systeem worden
aangesloten, moeten de connectors óf op de beide voorste
uitgangen óf op de beide achterste uitgangen worden
aangesloten (verwissel voor en achter niet). Indien u
bijvoorbeeld de ¢ connector van de linker luidspreker op een
voorste uitgang aansluit, mag u de ¤ connector niet op een
achterste uitgang aansluiten.
Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten,
richtingaanwijzers, ruitenwissers etc. van de auto correct
functioneren.
Installeer het toestel zodanig dat een maximale hoek van 30°
wordt bereikt.
Dit toestel is uitgerust met een ventilator om de
binnentemperatuur te verminderen. Monteer de unit niet
op een plaats waar de koelventilator van de unit wordt
geblokkeerd. Wanneer deze openingen worden geblokkeerd,
kan de binnentemperatuur oplopen en het toestel defect
raken.
Ventilator
Duw niet te hard op het paneeloppervlak tijdens de installatie
van het toestel in het voertuig. Dit kan leiden tot krassen,
schade of het niet meer goed functioneren.
De ontvangst wordt mogelijk slechter wanneer zich
metalen voorwerpen in de buurt van de Bluetooth-antenne
bevinden.
Bluetooth-antenne
DNX8160DABS DNX716WDABS DNX516DABS
DNX5160DABS/
DNX5160BTS/
DNX3160BT
Ñ Meegeleverde accessoires voor installatie
1
x1
2
[1]
(1 m)
[2]
x1
3
(3 m)
x1
4
[3]
x2
5
[3]
x1
6
(3,5 m)
x1
7
x1
8
[4]
x1
[1]
Alleen DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS
[2]
alleen DNX3160BT
[3]
alleen DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS,
DNX3160BT
[4]
alleen DNX8160DABS
84
Installatie
Ñ Installatieprocedure
1) Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot
te verwijderen en de ¤ aansluiting van de accu los te
koppelen.
2) Verbind de juiste in- en uitgangskabels van elk toestel.
3) Sluit de kabel op de bedradingsbundel aan.
4) Neem connector B op de bedradingsbundel en sluit deze
aan op de luidsprekerconnector van uw auto.
5) Neem connector A op de bedradingsbundel en sluit deze
aan op de externe spanningsconnector op uw auto.
6) Sluit de connector van de bedradingsbundel op het
toestel aan.
7) Installeer het toestel in uw auto.
8) Sluit de ¤-pool van de batterij weer aan.
9) Voer de begininstelling uit. Zie Eerste instellingen
(P.65).
De unit installeren
Ñ DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS,
DNX3160BT
Buig de lipjes van de
bevestigingshuls met een
schroevendraaier of iets
dergelijks en bevestig
deze op zijn plaats.
Ñ DNX716WDABS
Schroef (M5 x 6 mm)
(apart verkrijgbaar)
Schroef (M5 x 6 mm) (apart verkrijgbaar)
Autobeugel
Ñ DNX516DABS
Schroeven
(meegeleverd met
echte audio-unit)
OPMERKING
Zorg ervoor dat het toestel stevig op zijn plaats zit. Als het
toestel instabiel is, kan het slecht functioneren (het geluid
kan bijvoorbeeld overslaan).
Ñ Sierplaat (DNX8160DABS, DNX5160DABS,
DNX5160BTS, DNX3160BT)
1) Bevestig de accessoire 5 aan het toestel.
5
Ñ De microfoon
1) Controleer de installatiepositie van de microfoon
(accessoire 3).
2) Reinig het installatieoppervlak.
3) Verwijder de beschermstrook van de microfoon
(accessoire 3) en plak de microfoon op de plek die
hieronder wordt getoond.
4) Leid de microfoonkabel tot aan de handsfreekit en zet
de kabel op verschillende plaatsen vast met tape of
vergelijkbaar materiaal.
5) Verstel de microfoon (accessoire 3) in de richting van de
bestuurder.
3
Bevestig de kabel met in de handel
verkrijgbare tape.
85
Nederlands |
Installatie
Ñ GPS-antenne
De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleerd.
De antenne moet zo horizontaal mogelijk worden
geïnstalleerd zodat de GPS-satellietsignalen goed kunnen
worden ontvangen.
Installeer de GPS-antenne als volgt in uw auto:
1) Reinig het dashboard of het oppervlak waarop u de
antenne wilt installeren.
2) Verwijder de afdekfolie van de metalen plaat
(toebehoren7).
3) Druk de metalen plaat (toebehoren7) stevig op het
dashboard of een ander oppervlak waarop u de antenne
wilt installeren. U kunt de metalen plaat (toebehoren
7) buigen, zodat deze indien nodig ook op gebogen
oppervlakken kan worden geïnstalleerd.
4) Verwijder de beschermstrook van de GPS-antenne
(accessoire 6) en plak de antenne op de metalen plaat
(accessoire 7) vast.
7
6
OPMERKING
In sommige typen auto's is de ontvangst van GPS-
satellietsignalen niet mogelijk als de antenne in de auto
wordt geïnstalleerd.
Installeer deze GPS-antenne niet dichtbij antennes die
worden gebruikt voor CB-radio’s of satelliettelevisies.
De afstand tussen de GPS-antenne en de antennes
van mobiele telefoons of andere zendantennes moet
minimaal 30 cm bedragen. Het is mogelijk dat de GPS-
satellietsignalen hinder ondervinden van deze apparaten.
GPS-antennes presteren minder goed wanneer u ze verft
(metaalkleur).
Ñ Verwijderen van de sierplaat (DNX8160DABS,
DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT)
1) Steek de klempennen op de uitbouwsleutel (accessoire4)
in en verwijder de twee vergrendelingen aan de
onderkant.
Breng de afwerklijst (toebehoren5) omlaag en trek deze
naar voren, zoals getoond in de afbeelding.
4
5
Vergrendeling
Klem
OPMERKING
Aan de bovenkant kan het inbouwframe op dezelfde
manier worden verwijderd.
2) Nadat de onderkant is verwijderd, verwijdert u de twee
plaatsen aan de bovenkant.
Ñ Het toestel verwijderen (DNX8160DABS,
DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT)
1) Zie stap 1 in “Het inbouwframe verwijderen” voor het
verwijderen van het inbouwframe.
2) Steek de twee uitbouwsleutels (accessoire4) diep in de
openingen aan beide kanten, zoals wordt getoond.
4
3) Breng de uitbouwsleutel omlaag en trek het toestel half
naar voren terwijl u naar het midden drukt.
OPMERKING
Wees voorzichtig om verwonding door de klempennen
op de uitbouwsleutel te vermijden.
4) Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en let
op dat u het toestel niet laat vallen.
86
Installatie
q
HDMI/ MHL-ingang
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS)
MHL maximale voedingsstroom : 5 V = 900 mA
Wanneer u de kabel aansluiten op een HDMI/MHL-
aansluiting, verwijdert u de bevestiging. Na aansluiten
van de kabel brengt u de bevestiging weer aan.
HDMI/MHL-connector
Bevestiging
w
AV-IN1-ingang (Visueel; Geel, links audio; Wit, rechts
audio; Rood)
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS)
AV IN 1
3
2
1
79 81011
12
5 64
Visuele uitgang (geel)
Ingang
achteruitzichtcamera
(geel)
Ingang
vooruitzichtcamera (geel)
1
Externe uitgang TV-tuner
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS)
2
DAB-antenne CX-DAB1 (optionele accessoire)
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS)
Gebruik van een CX-DAB1 (optioneel toebehoren) als een DAB-
antenne is aanbevolen.
Wanneer een in de handel verkrijgbare DAB-antenne wordt
gebruikt, moet de diameter van de SMB-connector Φ6,5 mm of
minder zijn.
Φ 6,5 mm (maximaal)
3
FM/AM antenne-ingang
4
AV Audio-uitgang (ø3,5 ministekker)
5
Bij aansluiting op een externe versterker, verbind de
aardkabel aan het chassis van de auto om beschadiging
van het toestel te vermijden.
Audio-preout achter (Links; Wit, rechts; Rood)
Audio-preout voor (Links; Wit, rechts; Rood)
Preout subwoofer (Links; Wit, rechts; Rood)
6
Verbinden met de stuurafstandsharnas van het voertuig.
Neem contact op met uw KENWOOD-dealer voor meer
informatie.
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS)
7
Externe I/F
(alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS)
Maximum voeding: 12 V = 500 mA
8
AV-IN2 (CA-C3AV; optioneel accessoire) ingang
(AV-IN: DNX3160BT)
9
Toebehoren 6: GPS-antenne
p
Toebehoren 3: Bluetooth-microfoon
Ñ Aansluiten van het systeem en de externe componenten
87
Nederlands |
Installatie
MUTE
P. CONT
ANT CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
REVERSE
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
PRK SW
Verbinden met de
bedradingsbundel van de
parkeerremdetectieschakelaar.
Uit het oogpunt van veiligheid
is het beslist noodzakelijk om de
kabel van de parkeersensor aan
te sluiten.
Lichtgroen (kabel van
parkeersensor)
Paars/wit (kabel van achteruitrijsensor)
Toebehoren 1
Naar stuurafstandsbediening
Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, hebt u een
adapter nodig (niet meegeleverd) die bij uw auto past.
Verbinden met de bedradingsbundel van de achteruitrijlamp
van de auto wanneer de optionele achteruitzichtcamera wordt
gebruikt.
Lichtblauw/geel
(stuurafstandsbedieningsingang)
Blauw/wit
(spanningsregeling/antennebedieningskabel)
Aansluiten op de spanningsregelingsaansluiting wanneer
de optionele eindversterker wordt gebruikt of op de
spanningsaansluiting voor de antenneversterker of de platte
antenne of de antenne met korte mast. (Max. 300 mA, 12 V)
DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/
DNX516DABS/ DNX5160BTS
Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst van of
gedurende een telefoongesprek.
DNX3160BT : Niet gebruikt
Laat de kabel niet uit het lipje hangen als u geen
aansluitingen maakt.
Zekering (15 A)
Bruin (kabel van dempregeling)
ABC
A: Zwart (aardkabel)
B: Geel (accukabel)
C: Rood (contactspanningskabel)
Ñ Aansluitoverzicht stekker bedradingbundel
(toebehoren 1)
Pen Kleur en functie
A-4 Geel Accu
A-5 Blauw/wit Spanningsregeling
A-6 Oranje/wit Dimmer
A-7 Rood Ontsteking (ACC)
A-8 Zwart Aardaansluiting (massa)
B-1/ B-2 Paars (+) / Paars/Zwart (–) Rechts achter
B-3/ B-4 Grijs (+) / Grijs/Zwart (–) Rechts voor
B-5/ B-6 Wit (+) / Wit/Zwart (–) Links voor
B-7/ B-8 Groen (+) / Groen/Zwart (–) Links achter
*Luidsprekerimpedantie: 4-8
#WAARSCHUWING voor het bevestigen van de
ISO-connector
De penopstelling voor de ISO-connectors is afhankelijk van
het type auto dat u rijdt. Voorkom beschadiging en zorg dat u
de juiste aansluitingen verricht. De standaardaansluiting voor
de bedradingsbundel is in (1) hieronder beschreven. Als de
ISO-connectorpenopstelling is als beschreven in (2), verricht
de aansluiting dan zoals afgebeeld. De kabel moet opnieuw
worden aangesloten zoals afgebeeld in (2) hieronder voor het
monteren van dit toestel in Volkswagen-modellen, etc.
(1): Standaardinstelling
De rode (A-7-pen) van de ISO-connector van de auto is
aangesloten op de ontsteking, en de gele (A-4-pen) is
aangesloten op de constante voeding.
Rood (ontstekingskabel)
Geel (accukabel) Geel (A-4-pen)
Rood (A-7-pen)
Toestel Auto
(2)
De rode (A-7-pen) van de ISO-connector van de auto is
aangesloten op de constante voeding, en de gele (A-4-pen) is
aangesloten op de ontsteking.
Rood (ontstekingskabel)
Geel (accukabel) Geel (A-4-pen)
Rood (A-7-pen)
Toestel Auto
Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen
88
Installatie
iPod/
iPhone
USB-apparaat
[2]
USB-apparaat
[2]
USB-aansluiting
[1]
(1 m)
DNX8
DNX7
DNX5
DNX3
[1]
iPod/iPhone/USB maximale voedingsstroom:
DC 5 V = 1,5 A
[2]
Afzonderlijke verkocht/Gebruik CA-U1EX om de kabel
indien nodig te verlengen. (Max 500 mA, 5 V)
iPod/iPhone-aansluiting
[1]
(1 m)
iPod/iPhone/USB-aansluiting
[1]
(1 m)
Toebehoren
2
Draadloze displayadapter: KCA-WL100
(Afzonderlijk verkocht)
Ñ Aansluiten van de Draadloze displayadapter
op een smartphone/iPod/iPhone via een
draadloze verbinding
iPod/
iPhone
iPod/
iPhone
OPMERKING
Wanneer iPod/iPhone via HDMI-kabel wordt
aangesloten, verschilt de noodzakelijke kabel
afhankelijk van het type connector, zoals Lightning of
30-pens. Zie “Aansluiten iPod/iPhone” (P.74) voor de
benodigde kabel.
De instelling is noodzakelijk om aan de aangesloten
iPod/iPhone of Android-toestel te voldoen. Raadpleeg
“Selecteren van het Android/iPod/iPhone-apparaat om
af te spelen en verbindingsmethode” (P.74).
KCA-iP102 (0,8 m)
[3]
KCA-HD100
(1,8 m)
[3]
[4]
KCA-iP102 (0,8 m)
[3]
KCA-iP102 (0,8 m)
[3]
Lightning digitale AV-
adapter
[2]
iPod/iPhone
[2]
iPhone (met CarPlay)
[2]
iPod/iPhone-aansluiting
[1]
(1 m)
iPod
[2]
[1]
iPod/iPhone maximale voedingsstroom:
DC 5 V = 1,5 A
[2]
Apart verkocht
[3]
Optioneel toebehoren
[4]
DNX8
DNX7
iPod/iPhone-aansluiting
[1]
(1 m)
Ñ Aansluiten van een iPod/iPhone
Toebehoren
2
Toebehoren
2
Verlichtingsconnector
30-pins connector
Ñ Een USB-apparaat aansluiten
91
Nederlands |
Informatie over dit toestel
Ñ Aansluitbare iPod/iPhone
De volgende modellen kunnen op dit toestel worden
aangesloten.
Gemaakt voor
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6e generatie)
iPod touch (5e generatie)
Ñ Info over de Bluetooth-smartphone en
Bluetooth-audiospeler
Dit toestel voldoet aan de volgende Bluetooth-specificaties:
Versie
Bluetooth ver. 3,0
Proel
Smartphone/mobiele telefoon:
HFP (V1.6) (Hands Free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
HID (Human Interface Device Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
GAP (Generic Access Profile)
Audiospeler:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (V1.5) (Audio/Video Remote Control Profile)
Geluidscodec
SBC, AAC
OPMERKING
Via de onderstaande URL kunt u zien welke mobiele
telefoons op compatibiliteit zijn gecontroleerd: http://
www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
Ñ Afspeelbare audiobestanden
A Transmissiesnelheid: B Bemonsteringsfrequentie:
C Aantal bits
AAC-LC (.m4a)
A 8 – 320kbps, VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bit
MP3 (.mp3)
A 8 – 320kbps, VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bit
WMA (.wma)
A 8 – 320kbps : B 16 – 48 kHz: C 16 bit
Lineaire PCM (WAVE) (.wav)
A – : B 16 – 48 kHz (Disk), 16 – 192 kHz (USB/SD) :
C 16/ 24 bit
FLAC (.flac)
A – : B 16 – 48 kHz (Disk), 16 – 192 kHz (USB/SD) :
C 16/ 24 bit
Vorbis (.ogg)
A VBR : B 16 – 48 kHz: C 16 bit
OPMERKING
Als muziek van een normale cd en andere afspeelsystemen
op dezelfde disk wordt opgenomen, wordt alleen het
eerste opgenomen afspeelsysteem afgespeeld.
WMA en AAC kunnen niet worden afgespeeld indien
gedekt door DRM.
Hoewel de audiobestanden voldoen aan de hierboven
vermelde standaarden, is het mogelijk dat ze niet kunnen
worden afgespeeld. Dit is afhankelijk van het type media of
apparaat en de omstandigheden waaronder de media of
het apparaat wordt gebruikt.
Ñ Aanvaardbare videobestanden
Videoformaat (A profiel : B Max. Beeldformaat:
C Max. bitsnelheid): D Audioformaat
MPEG-1 (.mpg, .mpeg)
A – : B 352 × 240, 352 × 288 : C 1,5M bps :
D MPEG Audio Layer 2
MPEG-2 (.mpg, .mpeg)
A MP@ML : B 720 × 480, 720 × 576 : C 8M bps :
D MPEG Audio Layer 2
H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v)
A Baseline Profile, Main Profile : B 1.280 × 720 (30 fps) :
C 8M bps : D MP3, AAC
MPEG-4 (.mp4, .avi)
A Advanced Simple Profile: B 1.920 × 1.080 (30 fps) :
C 8M bps : D MP3, AAC
WMV (.wmv)
A Hoofdprofiel: B 1.920 × 1.080 (30 fps) : C 8M bps :
D WMA
MKV (.mkv)
A, B, C Videoformaat volgt H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4,
WMV: D MP3, AAC, WMA, Vorbis, FLAC
Ñ Signalisation sur les produits utilisant des
lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
L'étiquette est attachée au châssis/btier de l'appareil et
indique que l'appareil utiliser des rayons laser de classe 1.
Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe
faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de
l'appareil.
Ñ Die Kennzeichnung von Geräten mit Laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt,
dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als
Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist
darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die
einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass
durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch
gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
Ñ De markering van producten die lasers
gebruiken
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en geeft
aan dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1
is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak
is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. Er is
geen gevaar van gevaarlijke straling buiten het toestel.
Ñ Informations sur le traitement des appareils
électriques et électroniques et des batteries
usagés (applicable aux pays de l’UE ayant
adopté un système de tri des déchets)
Les produits et les batteries comprenant le symbole
(poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets
ménagers.
Les vieux appareils électriques et électroniques, ainsi que les
batteries doivent être recyclés dans un complexe adapté au
traitement de ces déchets et de leurs sous-produits.
Prenez contact avec les services publics locaux afin de
localiser un complexe de recyclage proche de chez vous.
Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets au bon
endroit aide à préserver les ressources tout en évitant les
eets néfastes sur notre santé et l’environnement.
Remarque : Le signe “Pb” sous le symbole des piles indique
que la batterie contient du plomb.
Ñ Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten und
Batterien (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt
oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf,
sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten und batterien
abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses
Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen.
Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt
und Gesundheit.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien
zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Ñ Informatie over het verwijderen van oude
elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen (van toepassing op Europese
landen waar afval wordt gescheiden)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische,
elektronische producten en batterijen niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en
op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en
hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl,
www.stibat.nl.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert,
spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu,
die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval.
Opmerking: De afkorting “Pb” onder het teken van de
batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.
English
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Fraais
Par la psente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la psente, JVC KENWOOD déclare que ce DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes DNX8160DABS,
DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie
1999/5/EG. (Wien)
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT è conforme ai requisiti essenziali ed
alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Portugs
JVC KENWOOD declara que este DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS,
DNX5160BTS, DNX3160BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne
postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi
prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben
meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Croatia
Ovim putem tvrtka JVC KENWOOD izjavljuje da je ovaj uređaj DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin
başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT sr l överenssmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi
ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie
prislušné ustanovenia Direktĺ vy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr DNX8160DABS,
DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT overholder de
sentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Norsk
JVC KENWOOD erklærer herved at enheten DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT oppfyller grunnleggende krav og andre
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ Π ΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja
muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar š o, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām
un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS,
DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компа нія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DNX8160DABS, DNX716WDABS,
DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT від повідає ключовим вимогам та
іншим п овязаним положенням Дирек тиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS,
DNX5160BTS, DNX3160BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başca gereksinimleri ve diğer
ilgili hümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.

Documenttranscriptie

DNX8160DABS DNX716WDABS DNX5160DABS DNX516DABS DNX5160BTS DNX3160BT SYSTÈME DE NAVIGATION GPS Guide de démarrage rapide GPS NAVIGATION SYSTEM Quick-Start-Anleitung GPS-NAVIGATIESYSTEEM Beknopte handleiding • Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Aktualisierte Informationen (die aktuellste Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Bijgewerkte informatie (de meest recente handleiding, systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. © 2016 JVC KENWOOD Corporation B5K-0219-01 b (EN) Inhoud Voor ingebruikname...........................................................62 Over de beknopte handleiding ................................................................ 62 De handleiding gebruiken........................................................................... 62 Voorzorgsmaatregelen .................................................................................. 62 Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie ...................64 Eerste instellingen ...............................................................65 Begininstellingen ............................................................................................... 65 Basisinstellingen ..................................................................66 Voor ingebruikname Over de beknopte handleiding In deze snelstartgids worden de basisfuncties van dit toestel besproken. Raadpleeg voor functies die in deze handleiding niet worden beschreven de Gebruiksaanwijzing op de volgende website: http://manual.kenwood.com/edition/im391/ Ñ Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om persoonlijk letsel of brand te voorkomen: Navigatie .................................................................................71 Het navigatiesysteem gebruiken ............................................................ 71 Een disk afspelen ................................................................................................ 72 Weergaveopties .................................................................................................. 73 Videomenubedieningen .............................................................................. 73 Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP ................................................74 Voorbereiding .......................................................................................................74 Muziek afspelen .................................................................................................. 75 Weergaveopties .................................................................................................. 75 Apple CarPlay ........................................................................................................76 Android Auto™ ..................................................................................................... 77 Bediening Mirroring ......................................................................................... 77 Radio/digitale radio ............................................................78 Basisbediening van de digitale radio ................................................... 78 Basisbediening van de radio ...................................................................... 79 Bluetooth-smartphone .....................................................80 Registreer uw mobiele telefoon bij het toestel ............................. 80 Ontvangen van een telefoongesprek.................................................. 80 Voer een telefoongesprek uit .....................................................................81 Audio regelen........................................................................82 Algemene audio regelen.............................................................................. 82 Equalizerregeling ............................................................................................... 82 Installatie .................................................................................83 Vóór de installatie .............................................................................................. 83 De unit installeren .............................................................................................84 Informatie over dit toestel................................................89 62 Voorzorgsmaatregelen #WAARSCHUWING Functies van de knoppen op het voorpaneel................................ 66 Het voorpaneel verwijderen ...................................................................... 67 Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart.............................. 68 Bedienen met het START-scherm ........................................................... 69 Basisbediening .................................................................................................... 70 DVD/VCD .................................................................................72 • Tijdens bedieningsprocedures geeft de vorm van de haken aan welke toets of knop u moet bedienen. < >: geeft de naam van de paneelknoppen aan. [ ]: geeft de naam van de tiptoetsen aan Om de gebruiksaanwijzing te raadplegen, is een PC met Microsoft® Windows XP/Vista/7/8/10 of Mac OS X® 10.4 of later vereist alsmede Adobe® Reader™ 7.1 of Adobe® Acrobat® 7.1 of later. Wijzigingen van de specificaties en dergelijke in de gebruiksaanwijzing zijn voorbehouden. Download de laatste editie van de gebruiksaanwijzing voor referentie. De handleiding gebruiken • De panelen die in deze handleiding worden weergegeven, zijn voorbeelden om een duidelijke uitleg van de werking te kunnen geven. Om die reden kunnen de panelen afwijken van de werkelijke panelen. • In deze handleiding wordt elk model als volgt afgekort: – DNX8160DABS: DNX8 – DNX716WDABS: DNX7 – DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS: DNX5 – DNX3160BT : DNX3 Als de bovenstaande pictogrammen worden getoond, lees dan het artikel dat van toepassing is op het apparaat dat u gebruikt. • Om kortsluiting te voorkomen plaats u nooit metalen voorwerpen (zoals munten of metalen gereedschappen) in het toestel of laat u deze in het toestel achter. • Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen niet op het scherm als u langere tijd aan het rijden bent. • Raadpleeg uw KENWOOD-dealer als u tijdens de installatie problemen ondervindt. Ñ Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van het toestel • Neem wanneer u optionele toebehoren aanschaft contact op met uw KENWOOD-dealer om te controleren of deze optionele toebehoren met uw model en in uw regio functioneren. • U kunt een taal selecteren om menu’s, audiobestandlabels, enz. weer te geven. Zie Gebruikersinterface instellen (P.74) in de handleiding. • De functie Radio Data System of Radio Broadcast Data System werkt niet als deze functie niet wordt ondersteund door een te ontvangen radiostation. • Het toestel werkt mogelijk niet naar behoren als de stekkers tussen het toestel en het voorpaneel vuil zijn. Verwijder het voorpaneel en reinig de stekker voorzichtig met een wattenstaafje. Zorg er daarbij voor dat u de stekker niet beschadigt. Voor ingebruikname Ñ Voorzorgsmaatregelen voor de batterij • Leg de afstandsbediening zodanig neer dat deze tijdens het remmen of andere handelingen niet kan vallen of wegglijden. Als de afstandsbediening valt of tijdens het rijden vast komt te zitten onder de pedalen, kan dit tot gevaarlijke situaties leiden. • Laat de batterij niet achter in de buurt van vuur of in de zon. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of ontploffing. • Laad de batterij niet op, sluit de batterij niet kort, open de batterij niet, verwarm de batterij niet en gooi de batterij niet in open vuur. Hierdoor kan er vloeistof uit de batterij gaan lekken. Wanneer u gemorste vloeistoffen in uw ogen krijgt of op uw kleren, spoel dan uw ogen of kleren onmiddellijk uit met water en raadpleeg uw huisarts. • Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Mocht een kind toch een batterij inslikken, neem dan onmiddellijk contact op met uw huisarts. Ñ De monitor beschermen • Om te voorkomen dat de monitor beschadigd raakt, mag u de monitor niet bedienen met een balpen of een soortgelijk hulpmiddel met scherpe punt. Ñ Condens op de lens Wanneer u de autoverwarming aanzet bij lage temperaturen wordt er mogelijk condens op de lens van de diskspeler gevormd. De lens beslaat en het is mogelijk dat disks niet meer kunnen worden afgespeeld. Verwijder in dergelijke situaties de disk en wacht totdat de condens verdampt. Als het toestel na een tijdje nog steeds niet normaal functioneert, neem dan contact op met uw KENWOOD-dealer. Ñ Voorzorgsmaatregelen voor de omgang met disks • Raak de opnamekant van een disk niet aan. • Plak geen plakband e.d. op de disk en gebruik geen disk waar plakband op is gekleefd. • Gebruik geen diskaccessoires. • Reinig de disk van het midden naar de buitenrand. • Neem de disks horizontaal uit het toestel. • Verwijder voor gebruik eventuele bramen in het middengat of aan de rand van de disk met een balpen of iets dergelijks. • Disks die niet rond zijn, kunnen niet worden gebruikt. Ñ Over het voorpaneel DNX8 DNX7 Bij het verwijderen van het product uit de doos of bij het installeren, kan het voorpaneel onder een hoek gepositioneerd zijn als weergegeven in (afb. 1). Dit komt door de eigenschappen van het mechanisme waarmee het product is uitgerust. Als het product voor het eerst op de stroom wordt aangesloten, beweegt het voorpaneel automatisch naar de positie (initiële instelhoek) als weergegeven in (afb. 2). (afb. 1) (afb. 2) Ñ Het toestel reinigen • 8-cm-disks kunnen niet worden gebruikt. • Disks met kleuren op het opnameoppervlak of vieze disks kunnen niet worden gebruikt. • Dit toestel kan alleen cd's met afspelen. Dit toestel kan disks die niet zijn voorzien van het merkteken, mogelijk niet correct afspelen. • U kunt een disk die niet is afgesloten, niet afspelen. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de brandersoftware en uw recorder over het afsluiten van disks.) Als er vlekken op het voorpaneel van dit toestel zitten, veeg deze er dan met een droge, zachte doek, zoals een siliconendoekje, van af. Als er hardnekkige vlekken op het voorpaneel zitten, veeg deze er dan eerst met een met neutraal reinigingsmiddel bevochtigde doek en vervolgens met een schone, zachte, droge doek van af. ! VOORZICHTIG • Als u reinigingsspray rechtstreeks op het toestel spuit, kunnen de mechanische onderdelen ervan beschadigd raken. Als u het voorpaneel met een harde doek of met een vluchtige vloeistof zoals thinner of alcohol afveegt, kunnen er krassen ontstaan of wordt opgedrukte tekst gewist. Ñ Ontvangen van GPS-signalen Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt, moet u even wachten tot het toestel het satellietsignaal voor de eerste keer ontvangt. Dit kan enkele minuten duren. Zorg ervoor dat uw voertuig buiten op een open plek uit de buurt van hoge gebouwen en bomen staat zodat de ontvangst snel tot stand kan komen. Nadat het systeem voor de eerste keer een satellietsignaal heeft ontvangen, zal de ontvangst daarna sneller tot stand komen. Nederlands | 63 Voor ingebruikname Veiligheidsvoorschriften en belangrijke informatie Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u het KENWOOD-autonavigatiesysteem gaat gebruiken en volg de instructies die in deze handleiding staan. KENWOOD noch Garmin is aansprakelijk voor problemen of ongevallen die voortvloeien uit het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding. #WAARSCHUWING Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding, wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Vergelijk tijdens het navigeren nauwkeurig de weergegeven informatie op het scherm van het navigatiesysteem met alle beschikbare navigatiebronnen, inclusief informatie langs de weg, overige visuele waarnemingen en kaarten. Los voor uw eigen veiligheid eventuele verschillen of zaken die u zich afvraagt op voordat u verdergaat. Bedien het voertuig altijd op een veilige manier. Zorg dat u tijdens het rijden niet wordt afgeleid door het navigatiesysteem en blijf u volledig bewust van alle verkeersomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang naar het scherm van het navigatiesysteem en maak zo veel mogelijk gebruik van gesproken aanwijzingen. Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor u het navigatiesysteem wat langer nodig hebt. Stop uw voertuig op een veilige en geoorloofde manier voordat u dergelijke handelingen uitvoert. Houd het volume van het systeem zodanig laag dat u ook geluiden van buiten nog kunt horen. Als u geen geluid van buiten meer hoort, reageert u mogelijk niet meer adequaat op verkeerssituaties. Dit kan ongelukken veroorzaken. Als u het navigatiesysteem voor het eerst gebruikt of als deze niet is aangesloten op de accu van uw voertuig, geeft het toestel mogelijk niet de juiste positie weer. Zodra er GPS-satellietsignalen worden ontvangen, wordt de positie 64 gecorrigeerd. Let op de omgevingstemperatuur. Als u het navigatiesysteem bij extreme temperaturen gebruikt, kan dit leiden tot defecten of schade. Ook door hevige trillingen, metalen voorwerpen of water kan het toestel beschadigd raken. #LET OP Als de volgende mogelijk gevaarlijke situaties niet worden vermeden, kan dat leiden tot letsel of materiële schade. Het navigatiesysteem is ontworpen om u routesuggesties te bieden. Het geeft geen afgesloten wegen of de toestand van het wegdek, weersomstandigheden of andere factoren weer die van invloed kunnen zijn op de veiligheid of timing tijdens het rijden. Gebruik het navigatiesysteem uitsluitend als een navigatiehulpmiddel. Gebruik het navigatiesysteem niet voor andere doeleinden waarbij precieze bepalingen van richting, afstand, locatie of topografie zijn vereist. Het Global Positioning System (GPS) is in beheer bij de overheid van de Verenigde Staten, die als enige verantwoordelijk is voor de nauwkeurigheid en het onderhoud ervan. Het overheidssysteem is onderhevig aan wijzigingen die de nauwkeurigheid en prestaties van alle GPS-apparatuur waaronder het navigatiesysteem kunnen beïnvloeden. Hoewel het navigatiesysteem een precisienavigatiemiddel is, kan elk navigatiesysteem verkeerd worden gebruikt of geïnterpreteerd waardoor dit onveilig wordt. BELANGRIJKE INFORMATIE Ñ De accu van uw voertuig sparen Om dit navigatiesysteem te kunnen gebruiken, moet de contactsleutel in de stand AAN of ACC worden gezet. Maar om de accu te sparen, kunt u het navigatiesysteem beter pas inschakelen als de motor draait. Als u het navigatiesysteem voor een langere tijd gebruikt zonder dat de motor draait, kan de accu leeg raken. Ñ Informatie over kaartgegevens Een van de doelstellingen van Garmin is om klanten een zo volledig en nauwkeurig mogelijke cartografie te leveren die beschikbaar is tegen een redelijke prijs. We gebruiken een combinatie overheids- en privégegevensbronnen die we kenbaar maken aan de klant in productliteratuur en copyrightberichten. Vrijwel alle gegevensbronnen bevatten een zekere mate van onnauwkeurigheid. In sommige landen zijn volledige en nauwkeurige kaartgegevens óf niet beschikbaar óf onbetaalbaar. Eerste instellingen Voor het eerste gebruik worden er automatisch verschillende instellingsschermen weergegeven. Begininstellingen Wanneer u het toestel de eerste keer inschakelt, verschijnt het scherm voor het instellen van de configuratie. 1 Draai de contactsleutel van uw auto in de stand ACC. Het toestel wordt ingeschakeld. Het beginscherm SETUP verschijnt. 2 Raak de corresponderende toets aan en stel de waarde in. Kleur Stel de verlichtingskleur in van het scherm en de toets. U kunt ervoor kiezen om een kleurenscan uit te voeren en de scankleur aan te passen. (Gebruiksaanwijzing P.79) 1) Raak [ Kleur ] aan. 2) Raak [ Paneelkleur ] aan. 3) Selecteer de gewenste kleur. ] twee keer aan. 4) Raak [ Camera Stel de parameters voor de camera in. (Gebruiksaanwijzing P.81) 1) Raak [ Camera ] aan. ] aan. 2) Stel elk item in en raak [ Demonstratie Stel de demonstratiemodus in. Standaard is „ON”. 1) Raak [Demonstratie] aan en stel AAN of UIT in. 3 Raak [ Voltooien ] aan. Plaats van handeling Selecteer het land voor het navigatiesysteem. De taal, de afstandseenheid en de brandstofeenheid worden ingesteld. 1) Raak [ Plaats van handeling ] aan. 2) Selecteer het gewenste land. Taal Selecteer de taal die wordt gebruikt voor het regelscherm en de in te stellen opties. De standaardinstelling is “BritsEngels (en)”. (Gebruiksaanwijzing P.74) 1) Raak [ Taal ] aan. 2) Raak [ Taal selecteren ] aan. 3) Selecteer de gewenste taal. ] aan. 4) Raak [ Nederlands | 65 Basisinstellingen Basisinstellingen Functies van de knoppen op het voorpaneel DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT 1 10 11 DNX8160DABS 7 5 8 3 13 1 2 5 6 7 8 9 11 12 DNX516DABS 7 10 11 1 18 17 8 18 DNX716WDABS 5 5 8 6 16 15 14 4 13 2 7 6 8 9 11 12 66 4 Volumeknop • Door aan de knop te draaien, gaat het volume omhoog of omlaag. • Indrukken schakelt het dempen van het volume aan/ uit. 5 NAV • Geeft het navigatiescherm weer. 6 MENU • Geeft het pop-upmenuscherm weer. • Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt het scherm uitgeschakeld. 7 HOME • Geeft het scherm START-scherm weer (gebruiksaanwijzing P.22). • Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt het toestel uitgeschakeld. • Als het toestel is uitgeschakeld, wordt het ingeschakeld. 1 s • Deze indicator knippert wanneer de contactsleutel van het voertuig uit staat (Handleiding P.78). 2 R, S (Volume) • Regelt het volume. Het volume gaat tot niveau 15 wanneer u [ R ] ingedrukt houdt. 3 Volumeknop • Draai om het volume aan te passen. • Druk om het pop-up menu weer te geven. • Door 1 seconde in te drukken, wordt de demping van het volume in-/uitgeschakeld. • Schakel de APP (CarPlay/Android Auto*1/ Mirroring*2)bron. • Als de knop 1 seconde wordt ingedrukt, wordt het scherm Spraakherkenning weergegeven. (Gebruiksaanwijzing P.69) 9 G • Geeft het scherm Hoekafstelling weer. – [Geen Disk]: Werpt de disk uit. – [OPEN]: Opent het paneel volledig tot de locatie van de SD-kaartsleuf. • Als het paneel open is, wordt bij het indrukken het paneel gesloten. • Om de disk geforceerd uit te werpen, drukt u gedurende 2 seconden op de disk en raak [Geen Disk] aan nadat het bericht wordt weergegeven. p G • Werpt de disk uit. • Om de disk geforceerd uit te werpen, drukt u gedurende 2 seconden op de disk en raak [Yes] aan nadat het bericht wordt weergegeven. Basisinstellingen q Disksleuf • Een sleuf waarin een diskmedium kan worden geplaatst. w SD-kaartsleuf • Een sleuf waarin een SD-kaart kan worden geplaatst. Zie Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart (P.68). • U kunt een audio-/beeldbestand op de kaart afspelen. *3 • Een SD-kaartsleuf voor het upgraden van de kaart. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het navigatiesysteem voor informatie over het upgraden van de kaart. e microSD-kaartsleuf • Een sleuf om een microSD-kaart te plaatsen. Zie Het plaatsen van een SD-kaart/microSD-kaart (P.68). • U kunt een audio-/beeldbestand op de kaart afspelen. *3 (alleen voor DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX516DABS) • Een micro-SD-kaartsleuf voor het updaten van de kaart. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het navigatiesysteem voor informatie over het upgraden van de kaart. r TEL • Geeft het scherm Hands Free weer. t USB • Schakelt over naar de USB-bronnen. y DISK • Schakelt over naar de diskmediabron. u DAB • Schakelt over naar de DAB-bron. i Ontgrendelen-knop • Ontkoppelt het voorpaneeldeel. Het voorpaneel verwijderen DNX516DABS U kunt het voorpaneel verwijderen om diefstal te voorkomen. 1 Schuif de Ontgrendelen-toets naar rechts om het deel van het voorpaneel te ontkoppelen. DNX8160DABS 1 Druk de knop <G> in. 2 Raak [OPEN] (OPENEN) aan tot het paneel helemaal opent. 3 Verwijder het paneel op de hieronder weergegeven wijze. Ñ Het voorpaneel bevestigen 1 Houd het paneel stevig vast zodat het niet valt, 3 4 2 en bevestig het op de bevestigingsplaat totdat het goed is vergrendeld. 1 ✎ OPMERKING • Circa 10 seconden nadat het voorpaneel is ontgrendeld, wordt de bevestigingsplaat automatisch gesloten. Verwijder het paneel voordat dit gebeurt. 1 2 Ñ Het voorpaneel bevestigen 1 Houd het paneel stevig vast zodat het niet valt, en bevestig het op de bevestigingsplaat totdat het goed is vergrendeld. 1 1 2 *1 alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX516DABS *2 alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS *3 Als het kaartbijwerkingsbestand op de SD-kaart blijft staan, kunt u geen audio/-beeldbestand afspelen. Nederlands | 67 Basisinstellingen Het plaatsen van een SD-kaart/ microSD-kaart DNX8160DABS/ DNX716WDABS 1 Druk de knop <G> in. 2 Raak [OPEN] aan tot het paneel volledig opent. 3 Hou de SD-kaart vast met het label naar boven, DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX3160BT DNX516DABS 1 Houd de microSD-kaart vast met het label 1 Open de afdekking van de microSD-kaartsleuf. 2 Houd de microSD-kaart vast met het label naar rechts en deel met de inkepingen naar beneden gericht, en plaats in de sleuf totdat hij vastklikt. naar rechts en deel met de inkepingen naar beneden gericht, en plaats in de sleuf totdat hij vastklikt. en plaats in de sleuf totdat deze vastklikt. ✎ OPMERKING • Een geplaatste dummy microSD-kaart fungeert als sleufafdekking. Verwijder de kaart voor gebruik en bewaar deze op een geschikte plek. 4 Druk de knop <G> in. Ñ Een SD-kaart uitwerpen 1 Druk de knop <G> in. 2 Raak [OPEN] aan tot het paneel volledig opent. 3 Duw de SD-kaart totdat deze vastklikt en verwijder vervolgens uw vinger van de kaart. De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw vingers uit de sleuf kunt trekken. 4 Druk de knop 68 <G> in. Ñ Een microSD-kaart uitwerpen 1 Duw de microSD-kaart totdat deze vastklikt en verwijder vervolgens uw vinger van de kaart. De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw vingers uit de sleuf kunt trekken. ✎ OPMERKING • Een geplaatste dummy microSD-kaart fungeert als sleufafdekking. Verwijder de kaart voor gebruik en bewaar deze op een geschikte plek. Ñ Een microSD-kaart uitwerpen 1 Open de afdekking van de microSD-kaartsleuf. 2 Duw de microSD-kaart totdat deze vastklikt en verwijder vervolgens uw vinger van de kaart. De kaart komt naar buiten zodat u deze met uw vingers uit de sleuf kunt trekken. Basisinstellingen Bedienen met het START-scherm De meeste functies kunnen worden uitgevoerd met het START-scherm. Ñ De afspeelbron selecteren op het STARTscherm Ñ Snelkoppelingsknoppen aanpassen op START-scherm U kunt de positie van bronpictogrammen naar believen veranderen. 4 1 Druk op de knop <HOME>. 1 Raak het te verplaatsen pictogram aan en houd het vast om de aanpassingsmodus te activeren. 1 2 3 2 Sleep het naar de gewenste positie. 1 Geeft het bronselectiescherm weer. 2 Snelkoppelingsknoppen. 3 Geeft het scherm Hands Free weer (P.81). START-scherm verschijnt. 2 Tik op het scherm links of rechts om de widget te selecteren. 4 Geeft het regelscherm van de huidige bron weer. 1 Raak [ ] aan. Het scherm voor bronselectie verschijnt. Raak de widget aan om het gedetailleerde scherm weer te geven. 1 2 1 Geeft het START-scherm weer. 2 Geeft het SETUP-scherm weer. 2 Veeg het scherm naar links of rechts om de pagina te wisselen. 3 Raak het bronpictogram aan om het weergavescherm te veranderen. Nederlands | 69 Basisinstellingen Basisbediening 1 Terugkeren naar het vorige scherm. 2 Navigatie-informatie Ñ Pop-upmenu 1 Druk op de DNX8 DNX7 <MENU>-knop/ DNX6 DNX5 Volume-knop. Snelkoppelingsknoppen 1 Informatie aangesloten Bluetooth-apparaat. : Gaat branden bij het snel opladen van de batterij van de aangesloten iPod/iPhone/smartphone. 2 Geeft het functiepaneel (ander bedieningsknopvenster) weer. 3 Geeft het bronselectiescherm weer. Raak aan om het pop-upmenu weer te geven. De inhoud van het menu is als volgt: : Geeft het Screen Adjust-menuscherm weer. : Schakelt het display uit. : Geeft de weergavecamera weer. : Geeft het scherm SETUP Menu weer. : Geeft het scherm Audio Control Menu weer. : Geeft het regelscherm van de huidige bron weer. Pictogram verschilt per bron. Ñ Beschrijvingen bronbedieningsscherm Er is een aantal functies dat in de meeste schermen uitgevoerd kan worden. 1 3 Indicators 70 4 [<] [>] : Het Tweede scherm verandert telkens zodra u het aanraakt. • Indicators: Geeft de huidige bronstatus enzovoorts aan. • Navigatie-informatie: Geeft de huidige locatie en de richting weer. Het scherm verandert naar het navigatiescherm wanneer u hier aanraakt. • Snelkoppelingsknoppen: De bron verandert naar de bron die u hebt ingesteld als snelkoppeling. Voor de snelkoppelingsinstelling, raadpleeg Snelkoppelingsknoppen aanpassen op STARTscherm (P.69). 5 Raak aan om het Hands Free-scherm weer te geven. (P.81) Ñ Lijstscherm Er is een aantal basisfunctietoetsen in de lijstschermen van de meeste bronnen. 2 2 4 : Geeft een muziek/film-bestandslijst weer. 3 Bladert door de weergegeven tekst. 1 5 3 4 5 4 Hier worden toetsen met verschillende functies weergegeven. : Speelt alle nummers in de map met het huidige nummer af. : Spring naar de letter die u hebt ingevoerd (op alfabet zoeken). : Gaat een hiërarchieniveau omhoog. 5 Door [ ]/[ ] in te drukken, kunt u de pagina veranderen om meer items weer te geven. ]/[ ] : Geeft de bovenste of onderste pagina [ weer. Ñ Snel bladeren U kunt door de tekst op het lijstscherm bladeren door het scherm via kort aanraken snel omhoog/omlaag te bewegen. Navigatie Navigatie Het navigatiesysteem gebruiken 1 Druk op de knop <NAV> om het navigatiescherm weer te geven. 2 Bedien de gewenste functie op het scherm Main Menu. 1 3 Geef uw bestemming op en start de 2 Geeft de pagina met de afslagenlijst weer. routebegeleiding. Nuttige punten zoeken 1) 2) 3) 4) 3 Geeft de pagina Waar ben ik? weer. 4 Stopt de huidige route. Raak [Where To?] aan. Selecteer een categorie en een subcategorie. Selecteer een bestemming. Raak [Go!] aan. 5 Geeft de verkeersinformatie voor de route weer. 6 Hiermee keert u terug naar het scherm Main Menu. 7 Geeft een ander gegevensveld weer. ✎ OPMERKING 3 2 4 5 1 Geeft de sterkte van het GPS-satellietsignaal aan. 2 Hiermee vindt u een bestemming. 3 Hiermee kunt u de kaart zien. 4 Hiermee gebruikt u apps zoals ecoRoute en Help. 5 Hiermee past u de instellingen aan. ✎ OPMERKING • Via Help krijgt u aanvullende informatie over het gebruik van het navigatiesysteem. Raak [Apps] aan en vervolgens [Help] om Help weer te geven. • Raak de zoekbalk aan om de letters van de naam in te voeren, en voer deze in. 4 Volg uw route naar de bestemming. ✎ OPMERKING Uw route wordt met een rozeachtige lijn aangegeven. Tijdens uw reis leidt uw navigatiesysteem u naar uw bestemming met gesproken aanwijzingen, pijlen op de kaart en aanwijzingen boven in de kaart. Als u van uw originele route afwijkt, berekent uw navigatiesysteem de route opnieuw. 2 5 3 • Download de nieuwste versie van de gebruikershandleiding op http://manual.kenwood.com/edition/im391/ voor meer informatie over uw navigatiesysteem. 7 8 • Raak de kaart aan en sleep de kaart om een ander gebied van de kaart te bekijken. • Op hoofdwegen is het mogelijk dat er een pictogram met de snelheidslimiet verschijnt. Een stopplaats toevoegen 1) Raak terwijl er een route actief is [ ] aan en vervolgens [Where To?]. 2) Zoek de extra stopplaats. 3) Raak [Go!] aan. 4) Raak [Add to Active Route] aan als u deze stopplaats voor uw eindbestemming wilt invoegen. Een omweg maken 1) Raak terwijl er een route actief is [ 2) Raak [ ] aan. ] aan. Ñ Overige functies Met de hand vermijden van verkeersvertragingen op uw route 4 6 9 Geeft meer opties weer. ✎ OPMERKING • Het pictogram voor de snelheidslimiet is alleen ter informatie en ontslaat de chauffeur niet van zijn of haar verantwoordelijkheid om zich aan de snelheidseisen te houden en om steeds veilig te rijden. Garmin en JVC KENWOOD zijn niet verantwoordelijk voor verkeersboetes of dagvaardingen indien u zich niet aan de verkeerswetten en verkeersborden houdt. 1 8 Geeft de ritcomputer weer. 9 1 Geeft de pagina Volgende afslag of de pagina met kruisingen weer, indien beschikbaar. 1) Raak op de kaart [ ] aan. 2) Raak [Traffic On Route] aan. 3) Raak indien nodig de pijlen aan om andere verkeersvertragingen op uw route weer te geven. ] > [Avoid] aan. 4) Raak [ De verkeerskaart weergeven 1) De verkeerskaart laat in kleur de verkeersstroom en vertragingen zien. Nederlands | 71 Navigatie DVD/VCD Over het verkeer ✎ OPMERKING • Verkeersinformatie is in sommige gebieden of landen niet beschikbaar. • Garmin en JVC KENWOOD zijn niet verantwoordelijk voor de nauwkeurigheid of stiptheid van de verkeersinformatie. • U kunt INRIX-verkeersinformatie en weerberichten ontvangen door uw iPhone of Android-smartphone, waarop de „KENWOOD Traffic Powered By INRIX” -applicatie is geïnstalleerd, te verbinden met dit apparaat. Voor details, zie de „KENWOOD Traffic Powered By INRIX” -applicatie. • Het navigatiesysteem kan via een FMverkeersontvanger verkeersinformatie ontvangen en gebruiken. Het FM TMC-abonnement wordt automatisch geactiveerd nadat uw navigatiesysteem satellietsignalen heeft ontvangen en ook verkeersinformatiesignalen ontvangt van de serviceprovider. Ga naar www.garmin.com/kenwood voor meer informatie. • Tijdens het ontvangen van INRIX-verkeersinformatie, wordt FM TMC-informatie niet weergegeven. De software bijwerken 1) Ga naar www.garmin.com/kenwood. 2) Selecteer Update (Update). 3) Volg de instructies op het scherm. Kaarten bijwerken U kunt bijgewerkte kaartgegevens kopen bij Garmin of informeer bij uw KENWOOD-dealer of KENWOODservicecenter voor meer informatie. 1) Ga naar www.garmin.com/kenwood. 2) Selecteer Update (Update). 3) Volg de instructies op het scherm. Voor het bijwerken van de software van het navigatiesysteem hebt u een SD-kaart, een USB-massaopslagapparaat en een internetverbinding nodig. DVD/VCD Een disk afspelen Ñ Een disk plaatsen DNX8 DNX7 1 Druk op de knop <G>. 2 Raak [Geen Disk] aan om het voorpaneel te openen. 3 Plaats de disk in de sleuf. Het paneel sluit automatisch en het afspelen begint. 72 DNX5 DNX3 Ñ Een disk uitwerpen 1 Plaats de disk in de sleuf. DNX8 DNX7 Het afspelen begint. 1) Druk op de knop <G>. 2) Raak [Geen Disk] aan om het voorpaneel te openen. Neem een disk horizontaal uit het toestel. 3) Druk op de knop <G>. DNX5 DNX3 1) Druk op de knop <G>. DVD/VCD Weergaveopties ✎ OPMERKING • Het bedieningsscherm verdwijnt wanneer geen handelingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden. Ñ Videoscherm Ñ Functiepaneel 1 1 Videomenubedieningen 1 Raak de linkerkant van het scherm aan. Raak [MENU CTRL] (MENU CTRL) aan. 1 Raak de linkerkant van het scherm aan. 2 Voer de gewenste bewerking uit. I 2 1 Zoekt naar het volgende/vorige inhoudselement. 2 Geeft het scherm Source Control weer. [ROOT] * Het scherm Top Menu weergeven << >> Snel vooruit of snel achteruit afspelen. Telkens als u de toets aanraakt, wijzigt de snelheid; 2 keer, 8 keer. <| |> Speelt langzaam vooruit of achteruit af. (Alleen DVD) [MENU] * Het menu weergeven [Terug] * Het vorige menu weergeven SETUP Raak deze toets aan om het scherm DVDINSTELLING weer te geven. (Alleen DVD) MENU Raak deze toets aan om het diskmenuCTRL bedieningsscherm DVD-VIDEO weer te geven. (Alleen DVD) Schakelt PBC (afspeelregeling) in of uit. (alleen VCD) PBC [Markeren] Directe bediening mogelijk maken Het menuscherm verdwijnt wanneer geen handelingen worden uitgevoerd gedurende 5 seconden. De cursor verplaatsen [R], [S], [C], [D] Audio Verander het audio-uitvoerkanaal. (alleen VCD) [subtitel] De ondertiteltaal wijzigen 1 Verbergt het bedieningsscherm. ✎ OPMERKING [Audio] De audiotaal wisselen 2 L : Speelt af of onderbreekt het afspelen. E F : Zoekt naar het vorige/volgende inhoudselement. Houdt ingedrukt om door of terug te spoelen. (Het zal automatisch worden geannuleerd na ongeveer 50 seconden.) 3 / : Herhaalt de huidige inhoud. • Zie de gebruiksaanwijzing voor overige bedieningsmogelijkheden. Ñ Regelscherm 1 Raak het gebied 2 aan op het videoscherm. 1 3 2 Stopt met afspelen. [Invoeren] Het geselecteerde item instellen [Kijkhoek] De invalshoek wijzigen * Naargelang de disk is het mogelijk dat deze toetsen niet werken. Nederlands | 73 Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP Voorbereiding ✎ OPMERKING • Voor meer informatie over het verbinden met Android. (P.89) • Voor meer informatie over het verbinden met iPod/iPhone. (P.88) • Laat de kabel of de adapter van andere fabrikanten niet achter in de auto. Hierdoor kan een defect ontstaan als gevolg van opwarming. Ñ Verbinden van Android Om het Android-toestel op dit toestel aan te sluiten, hebt u de volgende kabel (apart verkocht) en het volgende profiel nodig om uw Android-toestel te ondersteunen: Naar Android Auto-bron ‒ ‒ ‒ ‒ Android versie 5.0 (Lollipop) of hoger Micro-USB naar USB-kabel Automotive Mirroring: AAN alleen DNX8 DNX7 DNX516DABS ‒ ‒ ‒ ‒ MHL- of HDMI-apparaat KCA-MH100 (MHL) of KCA-HD100 (HDMI) Automotive Mirroring: UIT alleen DNX8 DNX7 Naar muziek luisteren of video bekijken van Mirroring-bron Naar muziek luisteren van een Bluetoothaudiobron ‒ Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP) Ñ Aansluiten iPod/iPhone Om de iPod/iPhone op dit toestel aan te sluiten, hebt u de volgende kabel en adapter (apart verkocht) en profiel nodig om uw iPod/iPhone te ondersteunen: Naar Apple CarPlay-bron ‒ KCA-iP103 ‒ Automotive Mirroring: AAN Naar muziek luisteren of een video bekijken met een Lightning-aansluitapparaat ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ DNX7 <MENU>-knop/ DNX5 DNX3 Volume-knop. 2 Raak [ Inst ] aan. 3 Raak [ AV ] aan. 4 Stel [Automotive Mirroring] in naar [OFF]. 5 Raak [APP/iPod SETUP] aan. 6 Stel de verschillende items als volgt in. Lightning digitale AV-adapter KCA-HD100 KCA-iP103 Automotive Mirroring: UIT Selectie APP-verbinding: iPhone Bluetooth, HDMI/MHL Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP) alleen DNX8 DNX7 Naar muziek luisteren met Lightningaansluitapparaat ‒ KCA-iP103 ‒ Automotive Mirroring: UIT ‒ Selectie APP-verbinding: iPhone USB Naar muziek luisteren met 30-pens aansluitapparaat ‒ KCA-iP102 ‒ Automotive Mirroring: UIT ‒ Selectie APP-verbinding: iPhone USB Naar muziek luisteren via Bluetooth ‒ Automotive Mirroring: UIT ‒ Selectie APP-verbinding: iPhone Bluetooth ‒ Bluetooth-verbinding: Audio(A2DP)/App(SPP) Ñ Selecteren van het Android/iPod/ iPhone-apparaat om af te spelen en verbindingsmethode ✎ OPMERKING • Om via Bluetooth verbinding te maken met een Androidapparaat of iPhone, registreert u het als Bluetooth-apparaat en voer de profielinstelling van de verbinding van tevoren uit. (P.80) 74 1 Druk op de DNX8 APP verbinding selecteert Selecteer hoe uw smartphone verbinding maakt. Android Bluetooth: Verbind een Android-smartphone via Bluetooth. iPhone Bluetooth: Verbind een iPhone via Bluetooth. HDMI/MHL: Verbind een Android-smartphone of iPhone via Bluetooth en bekijk de video via HDMI/MHL. (alleen DNX8 DNX7 ) iPhone USB: Sluit een iPhone aan via een USB-kabel. iPod-aansluiting Dit toont hoe het apparaat dat wordt gebruik in de iPodbron is aangesloten. Dit verandert afhankelijk van de „APP verbinding selecteert”. 7 Raak [Gereed] aan. Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP Muziek afspelen U kunt audiobestanden op muziek-cd’s, diskmedia, een USB-opslagapparaat, SD-kaart en iPod afspelen. ✎ OPMERKING • Zie de gebruiksaanwijzing voor details over afspeelbaar bestandsformaat, mediaformaat, iPod-model, etc. Ñ Aansluiten iPod/iPhone 1) 2) 3) 4) Sluit de iPod/iPhone aan. Druk op de knop <HOME>. ] aan. Raak [ Raak [ iPod ] aan. Ñ Een disk plaatsen • Om een CD of DVD te plaatsen, raadpleegt u “Een disk plaatsen” (P.72). 1 Raak de linkerkant van het scherm aan. Ñ SD-kaart/microSD-kaart • Voor het plaatsen van een SD-kaart of microSD-kaart, raadpleeg “Het plaatsen van een SD-kaart/microSDkaart” (P.68). Weergaveopties Ñ Regel de muziek op het bronregelscherm. 2 ✎ OPMERKING • Voor informatie over de noodzakelijke kabel en adapter om de iPod/iPhone aan te sluiten, raadpleegt u “Aansluiten iPod/iPhone” (P.74). Ñ De iPod/iPhone loskoppelen die op de kabel is aangesloten: Ñ Functiepaneel 1 Zoekt vorige/volgende map. (Alleen disk-media, USB-apparaat en SD-kaart) Schakelt naar een ander USB-apparaat wanneer USB DEVICE twee USB-apparaten verbonden zijn. (Alleen voor CHANGE USB-apparaat van DNX8 DNX7 DNX5 ) Ñ Videoscherm Ontkoppel de iPod/iPhone. Ñ Een USB-apparaat aansluiten 1) Sluit het USB-apparaat via de USB-kabel aan. 2) Druk op de knop <HOME>. ] aan. 3) Raak [ 4) Raak [ USB ] aan. Ñ Het USB-apparaat loskoppelen: 1) Druk op de knop <HOME>. 2) Raak een andere bron dan [USB] aan. 3) Ontkoppel het USB-apparaat. 1 L : Speelt af of onderbreekt het afspelen. E F : Zoekt naar het vorige/volgende inhoudselement. Houdt ingedrukt om door of terug te spoelen. (Het zal automatisch worden geannuleerd na ongeveer 50 seconden.) 1 : Zoekt nummer/bestand. (Alleen Disk-media, iPod, USB-apparaat en SD-kaart) 2 / : Herhaalt de huidige inhoud. 9 : Speelt alle inhoudselementen in willekeurige volgorde. 1 1 2 1 Zoekt naar het volgende/vorige inhoudselement. 2 Geeft het scherm Source Control weer. ✎ OPMERKING • Zie de gebruiksaanwijzing voor overige bedieningsmogelijkheden. Nederlands | 75 Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP Ñ Lijst zoeken 1) Raak de rechterkant van het scherm aan. De inhoudslijst wordt weergegeven van het medium dat nu wordt afgespeeld. Apple CarPlay CarPlay is een slimmere, veiligere manier om uw iPhone in de auto te gebruiken. CarPlay neemt de dingen over die u wilt doen met de iPhone tijdens het rijden en geeft ze weer op het scherm van het product. Tijdens het rijden kunt een routebeschrijving opvragen, telefoneren, berichten versturen en ontvangen, en naar muziek luisteren vanaf de iPhone. U kunt ook spraakbesturing Siri gebruiken om het bedienen van de iPhone te vergemakkelijken. Ñ Bedieningsknoppen en beschikbare apps op het startscherm van CarPlay U kunt de apps van de verbonden iPhone gebruiken. De weergegeven items en de gebruikte taal op het scherm kunnen verschillen onder de verbonden apparaten. 1) Druk op de knop <HOME>. ] aan. 2) Raak [ 3) Raak [ Apple CarPlay ] aan. Voor meer informatie over CarPlay, bezoek https://ssl. apple.com/ios/carplay/. Ñ Voorbereiding Gedetailleerd zoeken 1) Druk op de DNX8 DNX7 <MENU>-knop/ DNX5 DNX3 Volume-knop. 2) Raak [ Inst ] aan. 3) Raak [ AV ] aan. 4) Stel de verschillende items als volgt in. 1) Raak [ 1 ] aan. 2) Raak [ S ] aan. 3) Raak de gewenste detailleringsmethode aan. De lijst is uitgebreid met het item dat u selecteerde. 4) Selecteer of u wilt zoeken naar audiobestanden . videobestanden 5) Raak het gewenste item aan. ✎ OPMERKING • Zie Zoeken (P.40) in de gebruiksaanwijzing voor details over het zoeken. 76 2 of 3 1 1 • Op het App-scherm: Geeft het startscherm van CarPlay weer. • Op het startscherm van CarPlay: Raak aan en houd vast om Siri te activeren. 2 Start de applicatie. 3 Sluit het CarPlay-scherm af en geeft het Start-scherm weer. Het CarPlay-scherm afsluiten • Automotive Mirroring : Selecteer „ON” om Apple CarPlay te gebruiken. • CarPlay Sidebar : Selecteer de positie van de besturingsbalk (links of rechts) aangeduid op het aanraakpaneel. „Links” (Standaard)/ „Rechts” 5) Sluit iPhone aan met behulp KCA-iP103. (P.88) Wanneer een iPhone, compatibel met CarPlay, is verbonden met de iPod-aansluiting, wordt de Bluetoothsmartphone die momenteel is verbonden, ontkoppeld. 6) Ontgrendel uw iPhone. 1) Druk op de knop <HOME>. Ñ Siri gebruiken U kunt Siri activeren. 1) Druk gedurende 1 seconde op de < 2) Praat met Siri. Deactiveren 1) Druk de knop < > in. >-knop. Disks/ USB/ iPod/ SD/ APP Android Auto™ DNX516DABS Android Auto biedt u de mogelijkheid om functies van uw Android-apparaat te gebruiken die handig zijn tijdens het rijden. U heeft eenvoudige toegang tot routebegeleiding, telefoneren, naar muziek luisteren en ga naar handige functies op het Android-apparaat tijdens het rijden. Voor details over Adroid Auto, bezoek https://www. android.com/auto/ en https://support.google.com/ androidauto. Ñ Bedieningsknoppen en beschikbare apps op het Android Auto-scherm U kunt de bewerkingen van de apps van het verbonden Android-apparaat uitvoeren. De items weergegeven op het scherm verschillen onder de aangesloten Android-apparaten. 1) Druk op de knop <HOME>. ] aan. 2) Raak [ 3) Raak [ Android Auto ] aan. U kunt naar muziek luisteren of video’s bekijken via de Mirroring die op Android wordt uitgevoerd. Ñ Voorbereiding • Stel [Automotive Mirroring] in naar [OFF] (UIT). (P.76) • Het toestel en het Android-toestel zijn verbonden met MHL (KCA-MH100 ; apart verkocht) of HDMI (KCA-HD100; apart verkocht) en via Bluetooth-profiel HID en SPP. Ñ Bediening 1) Druk op de knop <HOME>. ] aan. 2) Raak [ 3) Raak [ Mirroring ] aan. Ñ Voorbereiding Stel [Automotive Mirroring] in naar [ON]. (P.76) Selecteer [Android Bluetooth] uit „APP verbinding selecteert”. (P.74) 1) Sluit een Android-apparaat aan via iPod/iPhoneaansluiting. (P.89) Verbind, om de handsfree-functie te gebruiken, het Android-apparaat via Bluetooth. Wanneer een Android-apparaat, dat compatibel is met Android Auto, is aangesloten op de iPod/iPhoneaansluiting, maakt het apparaat automatisch verbinding via Bluetooth en wordt de Bluetooth-smartphone die momenteel is verbonden, ontkoppeld. 2) Ontgrendel uw Android-apparaat. Bediening Mirroring 1 1 Start de applicatie of geeft informatie weer. Het Android Auto-scherm afsluiten 1) Druk op de knop <HOME>. Ñ Spraakbesturing gebruiken 1) Druk gedurende 1 seconde op de < Annuleren 1) Druk de knop < >-knop. > in. Nederlands | 77 Radio/digitale radio Basisbediening van de digitale radio 5 Roept de opgeslagen service op.. Als deze toets 2 seconden wordt aangeraakt, wordt de huidige zender in het geheugen opgeslagen. 6 Geeft de ontvangen signaalsterkte weer. (DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/ DNX516DABS) Ñ Functiepaneel 1) Druk op de knop <HOME>. ] aan. 2) Raak [ 3) Raak [DAB] aan. 1) Raak de linkerkant van het scherm aan. 1 2 6 3 5 • [ ] : Houdt ingedrukt om de nieuwste servicelijst te vinden. • [1A-Z] : Geeft het toetsenbordscherm weer. Spring naar de letter die u hebt ingevoerd (op alfabet zoeken). Ñ Herhalen 4 1 Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • AUTO1: Stemt automatisch af op een ensemble met goede ontvangst. • AUTO2: Stemt een voor een af op ensembles in het geheugen. • MANUAL: Schakelt handmatig over naar het volgende ensemble. 2 Geeft de informatie van de huidige zender weer. ] aanraakt, kunt u schakelen tussen Content A, Als u [ Content B en Content C. 3 De beeldgegevens worden weergegeven als de huidige content deze bevat. Raak aan om te schakelen tussen bedienings- en informatiescherm. 4 E F : Stemt af op een ensemble label, service label en component. Het schakelen van zoekmodus kan gewijzigd worden. 1 : Geeft het Servicelijst-scherm weer. TI Stelt de verkeersinformatiemodus in. SETUP Geeft het DAB SETUP-scherm weer. Instant Replay De herhaalwijze wijzigen. (alleen Live-modus) Live Verander de Live-modus. (alleen Replay-modus) PTY Zoekt een programma met het ingestelde programmatype. Het scherm Dynamische Label Segment weergeven. DLS Ñ Oproepen van voorkeurzenders 1) Raak [P#] (#:1-15) aan. Ñ Zoeken naar service 1) Raak [ 1 ] aan. 2) Selecteer de gewenste content uit de lijst. U kunt de laatste 30 minuten van het huidige station opnieuw afspelen. 1) Druk op [Instant Replay] (Direct herhalen) op het functiepaneel. 3 3 L : Speelt af of onderbreekt het afspelen. E F : Bij het aanraken van deze knop wordt er 15 seconden vooruit of achteruit gegaan. A B : Als deze knop ingedrukt wordt gehouden, wordt er snel vooruit of achteruit gegaan. (Het zal automatisch worden geannuleerd na ongeveer 50 seconden.) ✎ OPMERKING • Zie Basisbediening digitale radio (P.50) in de gebruiksaanwijzing voor andere bedieningen. 78 Radio/digitale radio Ñ Functiepaneel Basisbediening van de radio 1) Raak de linkerkant van het scherm aan. 1) Druk op de knop <HOME>. ] aan. 2) Raak [ 3) Raak [ Radio ] aan. Ñ Zoeken op programmatype 1) Raak [PTY] op het functiepaneel aan. 2) Selecteer uit de lijst een programmatype. 3) Raak [Search] (Zoeken) aan. 1 2 3 5 4 1 Wijzigt de zoekmodus in deze volgorde: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. • AUTO1: stemt automatisch af op een zender met goede ontvangst. • AUTO2: stemt een voor een af op zenders in het geheugen. • MANUAL: schakelt handmatig over naar de volgende frequentie. 2 Geeft de informatie van de huidige zender weer. ] aanraakt, kunt u schakelen tussen Content A Als u [ en Content B. 3 FM AM : Schakelt de band. 4 E F : Stemt af op een zender. De manier waarop een andere frequentie wordt geselecteerd, kan gewijzigd worden. 5 Roept de opgeslagen zender op. Als deze toets 2 seconden wordt aangeraakt, wordt de huidige zender in het geheugen opgeslagen. TI *1 Stelt de verkeersinformatiemodus in. SETUP Raak aan om het Radio INSTELLING-scherm weer te geven. Stelt zenders vooraf automatisch in. AME Zoekt een programma met het ingestelde programmatype. MONO *1 Selecteert de monaurale ontvangst. PTY *1 LO.S *1 ✎ OPMERKING • Zie Basisbediening van de radio (P.48) in de gebruiksaanwijzing voor overige bedieningsmogelijkheden. Schakelt de lokale zoekfunctie in of uit. • Alleen *1 FM-tuner Ñ Automatisch geheugen 1) Raak [AM] of [FM] aan om de band te selecteren. 2) Raak de linkerkant van het scherm aan om het functiepaneel weer te geven. 3) Raak [AME] aan. 4) Raak [Yes] (Ja) aan. Het automatisch geheugen start. Ñ Oproepen van voorkeurzenders 1) Raak [FM#] (#:1-15) of [AM#] (#:1-5) aan. Nederlands | 79 Bluetooth-smartphone Bluetooth-smartphone U kunt uw Bluetooth-smartphone gebruiken als deze aan dit toestel is gekoppeld. Registreer uw mobiele telefoon bij het toestel 3 Selecteer het handsfree-nummer om Sommige smartphones kunnen om toestemming vragen voor toegang tot de gegevens. De gegevensoverdracht begint met uw toestemming. verbinding te maken. Een naam van een smartphone wordt weergegeven wanneer de handsfree-verbinding met het toestel tot stand is gebracht. Volg de hieronder beschreven procedures op. Zie Registreren vanaf de Bluetooth-eenheid (P.61) in de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde informatie. Zodra de gegevensoverdracht en verbinding zijn voltooid, verschijnt het Bluetooth-verbindingspictogram op het scherm. 1 Zoek de unit („DNX****”) vanaf uw Ontvangen van een telefoongesprek 2 · Bevestig het verzoek op zowel de 1 Raak [Û] aan. smartphone/mobiele telefoon. smartphone/mobiele telefoon als op het toestel. 4 Selecteer als u de audiospeler-app in uw smartphone wilt gebruiken via A2DP, en de andere apps in uw smartphone via SPP. • [Ý] : Afwijzen van een inkomend telefoongesprek. Ñ Bediening tijdens een telefoongesprek · Voer de PIN-code in uw smartphone/mobiele telefoon in. De PIN-code is standaard ingesteld op “0000”. 5 Selecteer als u uw telefoonboekgegevens over wilt zetten. Ý Een telefoongesprek beëindigen Dempen of niet dempen van uw stem. DTMF De overdracht van de telefoonboekgegevens begint. 80 U kunt tonen versturen door de gewenste toetsen op het scherm aan te raken. Bluetooth-smartphone Schakelt de weergave van de stem tussen mobiele telefoon en luidspreker. Spraak • Microfoonniveau: Aanpassen van het Kwaliteit microfoonvolume • Niveau echo-onderdrukking: Aanpassen van het niveau van echo-uitschakeling. • Niveau ruisonderdrukking: Vermindert omgevingsgeluid zonder het volume van de microfoon te veranderen. Gebruik deze instelling als de stem van de beller niet duidelijk is. Het pop-upscherm Handsfree wordt gesloten. × ] aan. Om het nogmaals weer te geven, raak [ Bellen met behulp van het voorkeurnummer ] aan. 1) Raak [ 2) Raak de naam of het telefoonnummer aan. 3 Zie de tabel hieronder voor elk van de methodes. Ñ Voorkeurnummers U kunt vaakgebruikte telefoonnummers op deze eenheid vastleggen. Het volume van de ontvanger aanpassen DNX8 DNX7 Druk op de <S> of <R>-knop. DNX5 DNX3 Draai aan de volumeknop. Gesprek met stemcommando aanvragen Met de stemherkenningsfunctie van de telefoon kunt u een gesprek aanvragen. ] aan. 1) Raak [ 2) Spreek de naam die in de mobiele telefoon is geregistreerd. Bellen door een telefoonnummer in te voeren ] aan. 1) Raak [ 2) Voer een telefoonnummer in met de nummertoetsen. 3) Raak [Û] aan. 1) 2) 3) 4) ] aan. Raak [ Raak [ Editen ] aan. Selecteer de plaats van uw voorkeur. Selecteer hoe u een voorkeur wilt instellen. Bellen via de gesprekslijsten ] aan. 1) Raak [ 2) Selecteer het telefoonnummer uit de lijst. Voer een telefoongesprek uit 1 Raak [Û] aan. Bellen via het telefoonboek 1) Raak [ ] aan. ] aan. 2) Raak [ 3) Selecteer de voorletter om de lijst in alfabetische volgorde te sorteren. 4) Selecteer de naam uit de lijst. 5) Selecteer het nummer uit de lijst. • [Nummer uit het telefoonboek]: Selecteer het nummer om vooraf in te stellen door te verwijzen naar „Bellen via het telefoonboek”. • [Voeg direct nummer invoer toe.]: Voer het telefoonnummer rechtstreeks in en raak [SET] aan. ✎ OPMERKING • Zie De handsfree-eenheid gebruiken (P.66) in de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde informatie. 2 Selecteer het te gebruiken apparaat. Nederlands | 81 Audio regelen Audio regelen 1 Druk op de DNX8 Equalizerregeling 2 Raak [ Audio ] aan. 1 Raak [Equalizer] aan op het Audio-scherm. 2 Raak het scherm aan en stel de Graphic DNX7 <MENU>-knop/ DNX5 DNX3 Volume-knop. Het scherm Audio verschijnt. Equalizer in zoals u wenst. SW-niveau Stelt het subwoofervolume in. Ñ De EQ-curve oproepen 1) Raak [ Voorkeuze select ] aan. 2) Selecteer EQ-curve. ✎ OPMERKING • Zie Audio regelen (P.84) in de handleiding voor meer informatie over de bediening. Algemene audio regelen 1 Raak [Fader / balans] aan op het Audio-scherm. 2 Stel de verschillende items als volgt in. Gain-niveau (gekadreerde gedeelte) Stel het versterkingsniveau af door de frequentiebalken aan te raken. U kunt de frequentiebalk selecteren en het niveau aanpassen met behulp van [R], [S]. Voorkeuze select Geeft het scherm weer om de vooraf ingestelde equalizercurve op te roepen. Geh. Slaat de aangepast equalizercurve op naar „Gebruiker1” tot „Gebruiker4”. Initialiseren De huidige EQ-kromming gaat terug naar plat. Alle Bronnen [C] [D] [R] [S] 82 Aanpassen van de rechter en linker volumebalans. Aanpassen van de voorste en achterste volumebalans. De aangepaste equalizer op alle bronnen toepassen. Raak [Alle Bronnen] aan en raak vervolgens [OK] aan op het bevestigingsscherm. Bas EXT (Instellingen Bass Extend) Door deze optie in te schakelen worden de frequenties onder de 62,5 Hz op hetzelfde versterkingsniveau ingesteld als 62,5 Hz. ✎ OPMERKING • [iPod] is alleen beschikbaar zolang er een iPod als bron is. Ñ Sla de EQ-curve op 1) Pas de EQ-curve aan. 2) Raak [ Geh. ] aan. 3) Selecteer waar op te slaan. Installatie Installatie Vóór de installatie Neem vóór de installatie van dit toestel de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. • #WAARSCHUWINGEN • Als u de ontstekingskabel (rood) en de accukabel (geel) op het chassis van de auto (massa) aansluit, kunt u kortsluiting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. Sluit deze kabels altijd aan op de voedingsbron die door de zekeringkast loopt. • Verwijder niet de zekering van de ontstekingskabel (rood) en de accukabel (geel). De voeding moet zijn aangesloten op de kabels via de zekering. #LET OP • Installeer dit toestel in de console van uw auto. Raak het metalen deel van dit toestel tijdens of na het gebruik niet aan. Metalen delen zoals de behuizing worden heet. • • • • ✎ OPMERKING • De montage en aansluiting van dit product vereist kennis en ervaring. Voor uw eigen veiligheid dient u de montage en aansluiting over te laten aan deskundigen. • Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt gelijkstroomvoeding is geaard. • Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht, overmatige hitte of vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens zeer stoffige plaatsen of plaatsen waar het toestel nat zou kunnen worden. • Gebruik geen eigen schroeven. Gebruik uitsluitend de bij het toestel geleverde schroeven. Het gebruik van verkeerde schroeven kan het toestel beschadigen. • Indien de stroom niet is ingeschakeld, („er is een storing in de bedrading van de luidspreker. Controleer de aansluitingen.” Indien wordt weergegeven), is er misschien een kortsluiting van de luidspreker draden of komen de draden in aanraking met het chassis van het voertuig en is de beschermingsfunctie mogelijk geactiveerd. Controleer in dit geval de luidsprekerkabel. • Als het contact van uw auto geen ACC-stand heeft, moet u de ontstekingskabel met een spanningsbron verbinden die gelijk met het contact van de auto wordt in- of uitgeschakeld. Als u • • • de ontstekingskabel verbindt met een spanningsbron waar constant spanning op staat, zoals een accukabel, kan de accu leeglopen. Als de console een deksel heeft, moet u er bij de installatie van het toestel op letten dat het voorpaneel het deksel bij het openen en sluiten niet raakt. Als de zekering is doorgebrand, controleert u eerst of de kabels elkaar niet raken en zo een kortsluiting veroorzaken en vervangt u de zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte. Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting door de kapjes op het uiteinde van de niet-aangesloten kabels of aansluitingen niet te verwijderen. Sluit de luidsprekerkabels correct aan op de corresponderende aansluitingen. Het toestel kan beschadigd raken of niet langer werken als u de ¤-draden deelt of deze aardt met een metalen onderdeel van het voertuig. Indien er maar twee luidsprekers op het systeem worden aangesloten, moeten de connectors óf op de beide voorste uitgangen óf op de beide achterste uitgangen worden aangesloten (verwissel voor en achter niet). Indien u bijvoorbeeld de ¢ connector van de linker luidspreker op een voorste uitgang aansluit, mag u de ¤ connector niet op een achterste uitgang aansluiten. Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers etc. van de auto correct functioneren. Installeer het toestel zodanig dat een maximale hoek van 30° wordt bereikt. Dit toestel is uitgerust met een ventilator om de binnentemperatuur te verminderen. Monteer de unit niet op een plaats waar de koelventilator van de unit wordt geblokkeerd. Wanneer deze openingen worden geblokkeerd, kan de binnentemperatuur oplopen en het toestel defect raken. Ventilator • Duw niet te hard op het paneeloppervlak tijdens de installatie van het toestel in het voertuig. Dit kan leiden tot krassen, schade of het niet meer goed functioneren. • De ontvangst wordt mogelijk slechter wanneer zich metalen voorwerpen in de buurt van de Bluetooth-antenne bevinden. DNX5160DABS/ DNX5160BTS/ DNX8160DABS DNX716WDABS DNX3160BT DNX516DABS Bluetooth-antenne Ñ Meegeleverde accessoires voor installatie 1 2 [1] x1 [2] (1 m) x1 4 [3] 3 (3 m) x1 5 [3] x2 6 (3,5 m) x1 x1 8 [4] 7 x1 x1 Alleen DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS [2] alleen DNX3160BT [3] alleen DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT [4] alleen DNX8160DABS [1] Nederlands | 83 Installatie Ñ Installatieprocedure 1) Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contactslot te verwijderen en de ¤ aansluiting van de accu los te koppelen. 2) Verbind de juiste in- en uitgangskabels van elk toestel. 3) Sluit de kabel op de bedradingsbundel aan. 4) Neem connector B op de bedradingsbundel en sluit deze aan op de luidsprekerconnector van uw auto. 5) Neem connector A op de bedradingsbundel en sluit deze aan op de externe spanningsconnector op uw auto. 6) Sluit de connector van de bedradingsbundel op het toestel aan. 7) Installeer het toestel in uw auto. 8) Sluit de ¤-pool van de batterij weer aan. 9) Voer de begininstelling uit. Zie Eerste instellingen (P.65). Ñ DNX716WDABS Ñ Sierplaat (DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT) Schroef (M5 x 6 mm) (apart verkrijgbaar) Autobeugel Schroef (M5 x 6 mm) (apart verkrijgbaar) Ñ DNX516DABS 5 Ñ De microfoon De unit installeren Ñ DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT Schroeven (meegeleverd met echte audio-unit) Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig deze op zijn plaats. 1) Bevestig de accessoire 5 aan het toestel. ✎ OPMERKING 1) Controleer de installatiepositie van de microfoon (accessoire 3). 2) Reinig het installatieoppervlak. 3) Verwijder de beschermstrook van de microfoon (accessoire 3) en plak de microfoon op de plek die hieronder wordt getoond. 4) Leid de microfoonkabel tot aan de handsfreekit en zet de kabel op verschillende plaatsen vast met tape of vergelijkbaar materiaal. 5) Verstel de microfoon (accessoire 3) in de richting van de bestuurder. 3 • Zorg ervoor dat het toestel stevig op zijn plaats zit. Als het toestel instabiel is, kan het slecht functioneren (het geluid kan bijvoorbeeld overslaan). Bevestig de kabel met in de handel verkrijgbare tape. 84 Installatie Ñ GPS-antenne De GPS-antenne wordt in de auto geïnstalleerd. De antenne moet zo horizontaal mogelijk worden geïnstalleerd zodat de GPS-satellietsignalen goed kunnen worden ontvangen. Installeer de GPS-antenne als volgt in uw auto: 1) Reinig het dashboard of het oppervlak waarop u de antenne wilt installeren. 2) Verwijder de afdekfolie van de metalen plaat (toebehoren7). 3) Druk de metalen plaat (toebehoren7) stevig op het dashboard of een ander oppervlak waarop u de antenne wilt installeren. U kunt de metalen plaat (toebehoren 7) buigen, zodat deze indien nodig ook op gebogen oppervlakken kan worden geïnstalleerd. 4) Verwijder de beschermstrook van de GPS-antenne (accessoire 6) en plak de antenne op de metalen plaat (accessoire 7) vast. Ñ Verwijderen van de sierplaat (DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT) Ñ Het toestel verwijderen (DNX8160DABS, DNX5160DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT) 1) Steek de klempennen op de uitbouwsleutel (accessoire4) in en verwijder de twee vergrendelingen aan de onderkant. Breng de afwerklijst (toebehoren5) omlaag en trek deze naar voren, zoals getoond in de afbeelding. 1) Zie stap 1 in “Het inbouwframe verwijderen” voor het verwijderen van het inbouwframe. 2) Steek de twee uitbouwsleutels (accessoire4) diep in de openingen aan beide kanten, zoals wordt getoond. 5 4 4 Klem Vergrendeling ✎ OPMERKING 3) Breng de uitbouwsleutel omlaag en trek het toestel half naar voren terwijl u naar het midden drukt. • Aan de bovenkant kan het inbouwframe op dezelfde manier worden verwijderd. 2) Nadat de onderkant is verwijderd, verwijdert u de twee plaatsen aan de bovenkant. 6 7 ✎ OPMERKING ✎ OPMERKING • Wees voorzichtig om verwonding door de klempennen op de uitbouwsleutel te vermijden. 4) Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en let op dat u het toestel niet laat vallen. • In sommige typen auto's is de ontvangst van GPSsatellietsignalen niet mogelijk als de antenne in de auto wordt geïnstalleerd. • Installeer deze GPS-antenne niet dichtbij antennes die worden gebruikt voor CB-radio’s of satelliettelevisies. • De afstand tussen de GPS-antenne en de antennes van mobiele telefoons of andere zendantennes moet minimaal 30 cm bedragen. Het is mogelijk dat de GPSsatellietsignalen hinder ondervinden van deze apparaten. • GPS-antennes presteren minder goed wanneer u ze verft (metaalkleur). Nederlands | 85 Installatie Ñ Aansluiten van het systeem en de externe componenten Visuele uitgang (geel) 3 FM/AM antenne-ingang Ingang vooruitzichtcamera (geel) 4 AV Audio-uitgang (ø3,5 ministekker) Ingang achteruitzichtcamera (geel) 10 9 AV IN 1 12 11 8 7 2 3 5 6 1 Externe uitgang TV-tuner (alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/ DNX516DABS/ DNX5160BTS) 2 DAB-antenne CX-DAB1 (optionele accessoire) (alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/ DNX516DABS) Gebruik van een CX-DAB1 (optioneel toebehoren) als een DABantenne is aanbevolen. Wanneer een in de handel verkrijgbare DAB-antenne wordt gebruikt, moet de diameter van de SMB-connector Φ6,5 mm of minder zijn. Φ 6,5 mm (maximaal) 86 Audio-preout voor (Links; Wit, rechts; Rood) Preout subwoofer (Links; Wit, rechts; Rood) 1 4 5 Bij aansluiting op een externe versterker, verbind de aardkabel aan het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te vermijden. Audio-preout achter (Links; Wit, rechts; Rood) q HDMI/ MHL-ingang (alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS) MHL maximale voedingsstroom : 5 V = 900 mA Wanneer u de kabel aansluiten op een HDMI/MHLaansluiting, verwijdert u de bevestiging. Na aansluiten van de kabel brengt u de bevestiging weer aan. HDMI/MHL-connector 6 Verbinden met de stuurafstandsharnas van het voertuig. Neem contact op met uw KENWOOD-dealer voor meer informatie. (alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/ DNX516DABS/ DNX5160BTS) 7 Externe I/F (alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/ DNX516DABS/ DNX5160BTS) Maximum voeding: 12 V = 500 mA 8 AV-IN2 (CA-C3AV; optioneel accessoire) ingang (AV-IN: DNX3160BT) 9 Toebehoren 6: GPS-antenne p Toebehoren 3: Bluetooth-microfoon Bevestiging w AV-IN1-ingang (Visueel; Geel, links audio; Wit, rechts audio; Rood) (alleen DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/ DNX516DABS/ DNX5160BTS) Installatie Ñ Verbinden van kabels met aansluitingen Ñ Aansluitoverzicht stekker bedradingbundel (toebehoren 1) Zekering (15 A) A B C A: Zwart (aardkabel) B: Geel (accukabel) C: Rood (contactspanningskabel) 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Laat de kabel niet uit het lipje hangen als u geen aansluitingen maakt. Lichtblauw/geel (stuurafstandsbedieningsingang) STEERING WHEEL REMOTE CONT REMOTE INPUT Blauw/wit (spanningsregeling/antennebedieningskabel) P. CONT ANT CONT Naar stuurafstandsbediening Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, hebt u een adapter nodig (niet meegeleverd) die bij uw auto past. Aansluiten op de spanningsregelingsaansluiting wanneer de optionele eindversterker wordt gebruikt of op de spanningsaansluiting voor de antenneversterker of de platte antenne of de antenne met korte mast. (Max. 300 mA, 12 V) DNX8160DABS/ DNX716WDABS/ DNX5160DABS/ DNX516DABS/ DNX5160BTS Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst van of gedurende een telefoongesprek. DNX3160BT : Niet gebruikt Bruin (kabel van dempregeling) MUTE Paars/wit (kabel van achteruitrijsensor) REVERSE PRK SW Uit het oogpunt van veiligheid is het beslist noodzakelijk om de kabel van de parkeersensor aan te sluiten. Kleur en functie Geel Accu Blauw/wit Spanningsregeling Oranje/wit Dimmer Rood Ontsteking (ACC) Zwart Aardaansluiting (massa) Paars (+) / Paars/Zwart (–) Rechts achter Grijs (+) / Grijs/Zwart (–) Rechts voor Wit (+) / Wit/Zwart (–) Links voor Groen (+) / Groen/Zwart (–) Links achter • *Luidsprekerimpedantie: 4-8 Ω Toebehoren 1 Lichtgroen (kabel van parkeersensor) Pen A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 B-1/ B-2 B-3/ B-4 B-5/ B-6 B-7/ B-8 Verbinden met de bedradingsbundel van de achteruitrijlamp van de auto wanneer de optionele achteruitzichtcamera wordt gebruikt. Verbinden met de bedradingsbundel van de parkeerremdetectieschakelaar. #WAARSCHUWING voor het bevestigen van de ISO-connector De penopstelling voor de ISO-connectors is afhankelijk van het type auto dat u rijdt. Voorkom beschadiging en zorg dat u de juiste aansluitingen verricht. De standaardaansluiting voor de bedradingsbundel is in (1) hieronder beschreven. Als de ISO-connectorpenopstelling is als beschreven in (2), verricht de aansluiting dan zoals afgebeeld. De kabel moet opnieuw worden aangesloten zoals afgebeeld in (2) hieronder voor het monteren van dit toestel in Volkswagen-modellen, etc. (1): Standaardinstelling De rode (A-7-pen) van de ISO-connector van de auto is aangesloten op de ontsteking, en de gele (A-4-pen) is aangesloten op de constante voeding. Rood (ontstekingskabel) Toestel Geel (accukabel) Rood (A-7-pen) Auto Geel (A-4-pen) (2) De rode (A-7-pen) van de ISO-connector van de auto is aangesloten op de constante voeding, en de gele (A-4-pen) is aangesloten op de ontsteking. Rood (ontstekingskabel) Toestel Geel (accukabel) Rood (A-7-pen) Auto Geel (A-4-pen) Nederlands | 87 Installatie Ñ Een USB-apparaat aansluiten Ñ Aansluiten van een iPod/iPhone Verlichtingsconnector DNX8 DNX7 DNX5 30-pins connector USB-aansluiting[1] (1 m) iPod/iPhone[2] KCA-iP102 (0,8 m) [3] iPod[2] KCA-iP102 (0,8 m)[3] USB-apparaat[2] iPod/ iPhone iPod/iPhone-aansluiting[1] (1 m) USB-apparaat[2] iPod/iPhone/USB-aansluiting[1] (1 m) DNX3 Toebehoren 2 Lightning digitale AVadapter[2] [4] KCA-HD100 (1,8 m)[3] iPod/iPhone/USB maximale voedingsstroom: DC 5 V = 1,5 A Afzonderlijke verkocht/Gebruik CA-U1EX om de kabel indien nodig te verlengen. (Max 500 mA, 5 V) [1] Toebehoren 2 [2] iPod/ iPhone Ñ Aansluiten van de Draadloze displayadapter op een smartphone/iPod/iPhone via een draadloze verbinding iPod/ iPhone KCA-iP102 (0,8 m)[3] Draadloze displayadapter: KCA-WL100 (Afzonderlijk verkocht) iPod/iPhone-aansluiting[1] (1 m) iPhone (met CarPlay)[2] iPod/iPhone maximale voedingsstroom: DC 5 V = 1,5 A Apart verkocht [3] Optioneel toebehoren [1] [2] DNX8 DNX7 [4] 88 iPod/iPhone-aansluiting[1] (1 m) Toebehoren 2 ✎ OPMERKING • Wanneer iPod/iPhone via HDMI-kabel wordt aangesloten, verschilt de noodzakelijke kabel afhankelijk van het type connector, zoals Lightning of 30-pens. Zie “Aansluiten iPod/iPhone” (P.74) voor de benodigde kabel. • De instelling is noodzakelijk om aan de aangesloten iPod/iPhone of Android-toestel te voldoen. Raadpleeg “Selecteren van het Android/iPod/iPhone-apparaat om af te spelen en verbindingsmethode” (P.74). Informatie over dit toestel Ñ Aansluitbare iPod/iPhone De volgende modellen kunnen op dit toestel worden aangesloten. Gemaakt voor • iPhone 6s Plus • iPhone 6s • iPhone 6 Plus • iPhone 6 • iPhone 5s • iPhone 5c • iPhone 5 • iPhone 4s • iPod touch (6e generatie) • iPod touch (5e generatie) Ñ Info over de Bluetooth-smartphone en Bluetooth-audiospeler Dit toestel voldoet aan de volgende Bluetooth-specificaties: Versie Bluetooth ver. 3,0 Profiel Smartphone/mobiele telefoon: HFP (V1.6) (Hands Free Profile) SPP (Serial Port Profile) HID (Human Interface Device Profile) PBAP (Phonebook Access Profile) GAP (Generic Access Profile) Audiospeler: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.5) (Audio/Video Remote Control Profile) Geluidscodec SBC, AAC ✎ OPMERKING • Via de onderstaande URL kunt u zien welke mobiele telefoons op compatibiliteit zijn gecontroleerd: http:// www.kenwood.com/cs/ce/bt/. Ñ Afspeelbare audiobestanden A Transmissiesnelheid: B Bemonsteringsfrequentie: C Aantal bits • AAC-LC (.m4a) A 8 – 320kbps, VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bit • MP3 (.mp3) A 8 – 320kbps, VBR: B 16 – 48 kHz: C 16 bit • WMA (.wma) A 8 – 320kbps : B 16 – 48 kHz: C 16 bit • Lineaire PCM (WAVE) (.wav) A – : B 16 – 48 kHz (Disk), 16 – 192 kHz (USB/SD) : C 16/ 24 bit • FLAC (.flac) A – : B 16 – 48 kHz (Disk), 16 – 192 kHz (USB/SD) : C 16/ 24 bit • Vorbis (.ogg) A VBR : B 16 – 48 kHz: C 16 bit ✎ OPMERKING • Als muziek van een normale cd en andere afspeelsystemen op dezelfde disk wordt opgenomen, wordt alleen het eerste opgenomen afspeelsysteem afgespeeld. • WMA en AAC kunnen niet worden afgespeeld indien gedekt door DRM. • Hoewel de audiobestanden voldoen aan de hierboven vermelde standaarden, is het mogelijk dat ze niet kunnen worden afgespeeld. Dit is afhankelijk van het type media of apparaat en de omstandigheden waaronder de media of het apparaat wordt gebruikt. Ñ Aanvaardbare videobestanden Videoformaat (A profiel : B Max. Beeldformaat: C Max. bitsnelheid): D Audioformaat • MPEG-1 (.mpg, .mpeg) A – : B 352 × 240, 352 × 288 : C 1,5M bps : D MPEG Audio Layer 2 • MPEG-2 (.mpg, .mpeg) A MP@ML : B 720 × 480, 720 × 576 : C 8M bps : D MPEG Audio Layer 2 • H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v, .avi, .flv, .f4v) A Baseline Profile, Main Profile : B 1.280 × 720 (30 fps) : C 8M bps : D MP3, AAC • MPEG-4 (.mp4, .avi) A Advanced Simple Profile: B 1.920 × 1.080 (30 fps) : C 8M bps : D MP3, AAC • WMV (.wmv) A Hoofdprofiel: B 1.920 × 1.080 (30 fps) : C 8M bps : D WMA • MKV (.mkv) A, B, C Videoformaat volgt H.264/MPEG-4 AVC, MPEG-4, WMV: D MP3, AAC, WMA, Vorbis, FLAC Nederlands | 91 Ñ Signalisation sur les produits utilisant des lasers CLASS 1 LASER PRODUCT L'étiquette est attachée au châssis/boîtier de l'appareil et indique que l'appareil utiliser des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil. Ñ Die Kennzeichnung von Geräten mit Laser CLASS 1 LASER PRODUCT Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht. Ñ De markering van producten die lasers gebruiken CLASS 1 LASER PRODUCT Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en geeft aan dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. Er is geen gevaar van gevaarlijke straling buiten het toestel. Ñ Informations sur le traitement des appareils électriques et électroniques et des batteries usagés (applicable aux pays de l’UE ayant adopté un système de tri des déchets) Les produits et les batteries comprenant le symbole (poubelle barrée) ne peuvent pas être jetés parmi les déchets ménagers. Les vieux appareils électriques et électroniques, ainsi que les batteries doivent être recyclés dans un complexe adapté au traitement de ces déchets et de leurs sous-produits. Prenez contact avec les services publics locaux afin de localiser un complexe de recyclage proche de chez vous. Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets au bon endroit aide à préserver les ressources tout en évitant les effets néfastes sur notre santé et l’environnement. Remarque : Le signe “Pb” sous le symbole des piles indique que la batterie contient du plomb. Ñ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte) Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Unsachgemäße oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt. Ñ Informatie over het verwijderen van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (van toepassing op Europese landen waar afval wordt gescheiden) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opmerking: De afkorting “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat. English Polska Ελληνικά Français Český Eesti Magyar Latviešu Croatia Lietuviškai Svenska Malti Suomi Українська Slovensko Türkçe Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien) Nederlands Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT je ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. Ovim putem tvrtka JVC KENWOOD izjavljuje da je ovaj uređaj DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder. Härmed intygar JVC KENWOOD att denna DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. JVC KENWOOD vakuuttaa täten että DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Slovensky Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Dansk JVC KENWOOD declara que este DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Norsk Español Português Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. JVC KENWOOD erklærer herved at enheten DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT oppfyller grunnleggende krav og andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ Ο∆ΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC. Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX8160DABS, DNX716WDABS, DNX5160DABS, DNX516DABS, DNX5160BTS, DNX3160BT ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Kenwood DNX 516 DABS Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor