High One FV20I de handleiding

Type
de handleiding
Fer à repasser vapeur
Stoomstrijkijzer
Bügeleisen
Plancha de vapor
04/2016
935591 FV20I
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................... 26
MANUAL DEL USUARIO .................................38
FR 7
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
Boutons vapeur et spray
Cordon articulé
Manche
Voyant lumineux
Gobelet doseur pour remplissage
réservoir
1
2
3
4
5
Réservoir
Bouton réglage de température
Entrée remplissage du réservoir
Bec de vaporisation
Boutons vapeur et «self clean» =
auto-nettoyage
6
7
8
9
10
9
8
7
6
5
4
3
10
1
2
Bouton «self clean»
«Auto-nettoyage»
Bouton vapeur
Réservoir pour remplissage
Bouton spray
13
NOTES
14 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten
van het merk HIGHONE aan, deze staan garant
staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
16 Veiligheidsinstructies
19 Beschrijving van het toestel
20 Vullen van het waterreservoir
20 Temperatuurregelingen
20 Droogstrijken
20 Strijken met stoom
21 Verstuiven
21 Selectie van de temperatuur
22 Reiniging
22 Automatische «self-clean» functie.
23 Wanneer u klaar bent met strijken
24 Afdanken van uw oude toestel
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Gelieve al deze instructies
aandachtig te lezen vooraleer
het toestel te gebruiken,
bewaar deze handleiding
voor later gebruik.
Controleer of de spanning
van uw elektrische
installatie overeenkomt met
wat aangeduid is op het
typeplaatje van uw toestel.
• Laat het toestel niet
onbeheerd achter wanneer
de stekker in het stopcontact
zit. Houd kinderen of
onbevoegden uit de buurt
van het toestel.
Controleer regelmatig of
de kabel niet beschadigd
is. Gebruik het toestel niet
wanneer het voedingssnoer
of het toestel beschadigd is.
Gebruik het toestel enkel
voor huishoudelijk gebruik.
Dompel het toestel niet
onder in water of een andere
vloeistof, om welke reden
dan ook. Plaats het niet in de
vaatwasser.
Gebruik het toestel nooit
in de buurt van een warm
oppervlak.
Haal de stekker steeds uit
het stopcontact voor u het
toestel schoonmaakt.
Alle herstellingen dienen
uitgevoerd te worden
door een gekwalificeerd
elektricien of een erkend
verkoper.
Gebruik het toestel nooit
buiten en plaats het steeds
op een droge plaats.
Gebruik enkel het
toebehoren dat door de
fabrikant aanbevolen wordt.
Het zou gevaarlijk kunnen
zijn voor de gebruiker en het
toestel kunnen beschadigen.
• Verplaats het toestel
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
nooit door aan het snoer te
trekken. Controleer of de
kabel niet geklemd zit. Rol
de kabel niet op rond het
toestel en plooi de kabel niet.
Raak de warme delen van
het toestel nooit aan. Gebruik
steeds het handvat.
Controleer of de kabel de
warme delen van het toestel
niet raakt.
Wanneer u het toestel voor
de eerste keer gebruikt,
verwijder dan alle etiketten
en beschermingen van de
verwarmende basis en maak
het toestel schoon.
Laat het toestel afkoelen
vooraleer u het schoonmaakt,
opbergt of het reservoir vult
(voor het model met stomer
en/of met stoom).
Vooraleer u het reservoir
vult, dient u absoluut de
stekker uit het stopcontact
halen (voor het model met
stomer en/of met stoom).
Haal steeds de stekker uit
het stopcontact wanneer u
het toestel niet gebruikt.
Dit toestel mag niet gebruikt
worden door personen (met
inbegrip van kinderen) die
niet beschikken over hun
volledige fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogen of door
personen die onervaren zijn
of over onvoldoende kennis
beschikken, tenzij zij worden
bijgestaan door een bevoegd
persoon die over hun
veiligheid waakt en vooraf de
gebruiksinstructies van het
toestel heeft doorgenomen.
Houd uw kinderen steeds
in de gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
Gebruik het toestel niet
wanneer het in water
gevallen is.
Schakel het toestel uit
en haal de stekker uit het
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
stopcontact wanneer u het
schoonmaakt of wanneer u
het niet gebruikt.
Maak uitsluitend gebruik
van het oorspronkelijke
toebehoren dat meegeleverd
wordt met het toestel.
• Dit product mag niet
aangesloten worden op
een externe timer of een
afstandsbediening.
Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst
of bevoegde personen om
elk risico uit te sluiten.
Laat het snoer van het
strijkijzer niet hangen.
Indien u het strijkijzer op
een sokkel plaatst, controleer
dan of het oppervlak waar u
het op plaatst stabiel is.
Het strijkijzer mag niet
gebruikt worden wanneer
het gevallen is of wanneer
het aanzienlijk beschadigd
is of lekt. (Wanneer de
temperatuurregelknop
ingesteld is op het minimum
of "0", dan is het normaal dat
er water uitloopt).
NL 19
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Beschrijving van het toestel
Stoom- en sprayknop
Beweegbaar snoer
Handvat
Controlelampje
Doseerbeker voor het vullen van
het reservoir
1
2
3
4
5
Reservoir
Temperatuurregelknop
Opening om het reservoir te vullen
Stoomopening
Stoomknop en "self clean"-knop
(zelfschoonmaakfunctie)
6
7
8
9
10
9
8
7
6
5
4
3
10
1
2
«self clean» knop
«Automatische reiniging»
Stoomknop
Reservoir
Sprayknop
NL20
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Vullen van het
waterreservoir
Vul het toestel uitsluitend met
gedemineraliseerd water. Wanneer u de
stoom-/droogstrijkfunctie gebruikt, vul het
waterreservoir dan als volgt:
1. Haal de stekker uit het stopcontact om het
te laten afkoelen en plaats het op een stabiel
oppervlak.
2. Draai de temperatuurknop op positie
"0" en stel in op de keuze met stoom/
droogstrijken (ook op "0").
3. Vul het reservoir via de opening, gebruik
enkel water.
Temperatuurregelingen
U kunt de temperatuurinstelling kiezen in
functie van de te strijken stof.
• Om het strijkijzer aan te zetten, draait u de
temperatuurregelingsknop op de gewenste
positie.
TIPS
Het strijkijzer warmt sneller
op dan het afkoelt, u sorteert
best ook uw wasgoed in
functie van de gewenste
strijktemperatuur (controleer
de labels van uw kledij). Zo
raden we aan eerst de meest
delicate stoffen te strijken
aangezien deze een lagere
temperatuur (zijde of nylon)
vragen en daarna de andere
te strijken die een hogere
temperatuur vereisen (katoen
of linnen).
Droogstrijken
• Zet het strijkijzer aan.
• Stel de draaiknop in in functie van de soort
stof.
Draai de draaiknop voor de selectie van
stoom / droogstrijken op "0".
Begin te strijken wanneer het
controlelampje uitgaat.
OPMERKING
Controleer het label van de
kledij om de aard van de vezels
te kennen en let op met stoffen
die een lagere temperatuur
vragen.
Strijken met stoom
Vul het reservoir met gedemineraliseerd
water (de selectieknop stoom/droogstrijken
staat op "0").
• Zet het strijkijzer aan.
Draai de temperatuurregelknop in
wijzerzin, tot u de gewenste positie bereikt.
Stel de temperatuurregelknop stoom/
droogstrijken op de gewenste stoomsterkte.
Plaats het strijkijzer op de hiel en wacht
tot het verklikkerlichtje van de temperatuur
dooft.
NL 21
C
Nederlands
Gebruik van het product
OPGELET
Stel de temperatuurregelknop
in volgens de gewenste
hoeveelheid stoom. Wanneer
de temperatuurinstelling te
laag is, kan er water uit de
verwarmingsbasis lopen.
Controleer het label van de
kledij vooraleer het strijken te
beginnen, aangezien bepaalde
stoffen beschadigd kunnen
raken wanneer ze blootgesteld
worden aan stoom of water.
Verstuiven
• De verstuiffunctie kan bij eender welke
temperatuurinstelling gebruikt worden
alsook bij de stoom- of droogstrijkmodus.
Druk op de "verstuifknop" om te verstuiven.
OPGELET
Controleer het label
van de kledij voor de
onderhoudsinstructies van de
stof. Bepaalde stoffen kunnen
beschadigd raken wanneer
ze blootgesteld worden aan
stoom of water.
Selectie van de temperatuur
MATERIAAL
POSITIE VAN DE TEM-
PERATUURSCHAKE-
LAAR
Nylon
Zijde
Wol / Polyester
Katoen
Linnen
Nylon/zijde (lage temperatuur)
Wol/polyester (gemiddelde temperatuur)
Linnen/katoen(hoge temperatuur)
NL22
D
Nederlands
Praktische informatie
Reiniging
Vooraleer over te gaan tot de reiniging van eender welk
onderdeel van het toestel, dient u te controleren of het toestel
uitgeschakeld is en dient u de stekker uit het stopcontact te
halen.
Laat het toestel steeds afkoelen alvorens u het toestel gaat
reinigen.
• Maak het toestel schoon met een lichtjes vochtige en
zachte doek.
Maak uw toestel nooit schoon met schuurmiddelen
aangezien dit de bekleding zou beschadigen.
Dompel het toestel nooit onder in water of eender welke
andere vloeistof.
Deze functie laat u toe de kalkfilter automatisch schoon te
maken en onzuiverheden van uw toestel te verwijderen.
Gebruik deze functie om de twee weken.
Wanneer het water bij u thuis erg hard is of erg veel kalk
bevat, gebruik deze functie dan regelmatiger.
1. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
2. Zet de instelknop van het stoomdebiet op "0".
3. Vul het waterreservoir tot aan het maximumniveau.
4. Stel de maximumtemperatuur voor het strijken in.
Automatische «self-clean» functie.
NL 23
D
Nederlands
Praktische informatie
Wanneer u klaar bent met strijken
Draai de temperatuurregelingsknop op de positie "0" en haal de stekker uit het stopcontact.
• Laat het strijkijzer volledig afkoelen.
Draai het strijkijzer met de verwarmende basis naar de buitenkant gericht om het water
er uit te laten lopen.
• Zet het warme strijkijzer op de hiel tot de restvochtigheid verdampt.
De eigenschappen en informatie in deze handleiding kunnen zonder voorafgaande
kennisgave gewijzigd worden. (Niet-bindend document).
5. Steek de stekker in een wandstopcontact.
6. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het lichtje uit
is.
7. Draai het debiet van de stoomknop op de positie "stoom"
en druk op de controletoets.
8. De stoom en het kokende water komen uit de
verwarmingsplaat (doe dit boven een dweil). Tijdens deze
handeling worden kalk en onzuiverheden verwijderd van het
toestel.
9. Schakel de controleknop uit van zodra u het reservoir
leeggemaakt hebt.
10. Herhaal deze automatische reinigingsfunctie indien er
nog steeds kalk op het toestel zit.
NL24
D
Nederlands
Praktische informatie
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
25
NOTITIES
DE 31
B
Deutsch
Überblick über Ihr Gerät
Beschreibung des Geräts
Dampf- und Sprühknopf
Bewegliches Kabel
Griff
Leuchtanzeige
Messbecher für das Auffüllen des
Behälters
1
2
3
4
5
Behälter
Temperatur-Regelknopf
Auffüll-Öffnung für den Behälter
Dampf-Spitze
Dampfknopf und “self clean”-Knopf
= Selbstreinigung
6
7
8
9
10
9
8
7
6
5
4
3
10
1
2
“Self-Clean”-Schalter
“Selbstreinigung”
Dampf-Schalter
Auffüllbehälter
Sprüh-Schalter
37
NOTIZEN
49
NOTAS
50
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
51
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
DE
Distribué par / Verdeeld door /
Vertrieb durch / Distribuido por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par l’importateur, qui s’assure de la conformité du
produit aux exigences applicables. La mise à disposition de ce produit est notamment opérée par le
distributeur identié ci-dessus.
Ze worden op de marktgebracht door de importeur die zich vergewist van de conformiteit met de van
toepassing zijnde voorschriften van het product. De terbeschikkingstelling van het product gebeurt door
de hierboven aangegeven distributeur.
Dieses Produkt wird vom Importeur auf den Marktgebracht, welcher die Übereinstimmung des Produkts
mit dengeltenden Anforderungen überwacht. Für den Vertrieb dieses Produkts ist der oben genannten
Vertreiber zuständig.
La comercialización de este producto la lleva a cabo el importador que garantiza la conformidad del
producto con los requisitos vigentes. La distribución de dicho producto la realiza principalmente el
distribuidor arriba indicado.
Made in Turkey
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
Importé par / Geimporteerd door /
Importiert durch / Importado por
EUROTECH DISTRIBUTION
37 RUE CESAR LORIDAN
59910 BONDUES

Documenttranscriptie

04/2016 Fer à repasser vapeur Stoomstrijkijzer Bügeleisen Plancha de vapor 935591 FV20I GUIDE D’UTILISATION.....................................02 HANDLEIDING.................................................14 GEBRAUCHSANLEITUNG................................26 MANUAL DEL USUARIO..................................38 Description de l’appareil 2 1 B Français Aperçu de l’appareil 10 3 4 9 5 7 8 6 1 Boutons vapeur et spray 6 Réservoir 2 Cordon articulé 7 Bouton réglage de température 3 Manche 8 Entrée remplissage du réservoir 4 Voyant lumineux 9 Bec de vaporisation 5 Gobelet doseur pour remplissage 10 réservoir Boutons vapeur et « self clean » = auto-nettoyage Bouton spray Bouton « self clean » « Auto-nettoyage » Bouton vapeur Réservoir pour remplissage FR 7 NOTES 13 Bedankt! Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen te hebben. ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten van het merk HIGHONE aan, deze staan garant staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t . Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n . We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e 14 NL A Alvorens het toestel te gebruiken 16 Veiligheidsinstructies B Overzicht van het toestel 19 Beschrijving van het toestel C Gebruik van het toestel 20 20 20 20 21 21 Vullen van het waterreservoir Temperatuurregelingen Droogstrijken Strijken met stoom Verstuiven Selectie van de temperatuur Praktische informatie 22 22 23 24 Reiniging Automatische « self-clean » functie. Wanneer u klaar bent met strijken Afdanken van uw oude toestel D Nederlands Inhoudstafel NL 15 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken onder in water of een andere vloeistof, om welke reden Gelieve al deze instructies dan ook. Plaats het niet in de aandachtig te lezen vooraleer vaatwasser. het toestel te gebruiken, bewaar deze handleiding • Gebruik het toestel nooit in de buurt van een warm voor later gebruik. oppervlak. • Controleer of de spanning v a n u w e l e k t r i s c h e • Haal de stekker steeds uit installatie overeenkomt met het stopcontact voor u het wat aangeduid is op het toestel schoonmaakt. typeplaatje van uw toestel. • Alle herstellingen dienen • Laat het toestel niet u i t g e v o e rd t e w o rd e n onbeheerd achter wanneer door een gekwalificeerd de stekker in het stopcontact elektricien of een erkend z i t . H o u d k i n d e r e n o f verkoper. onbevoegden uit de buurt • Gebruik het toestel nooit van het toestel. buiten en plaats het steeds • Controleer regelmatig of op een droge plaats. de kabel niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet • G e b r u i k e n k e l h e t wanneer het voedingssnoer to e b e h o re n d a t d o o r d e of het toestel beschadigd is. fabrikant aanbevolen wordt. Het zou gevaarlijk kunnen • Gebruik het toestel enkel zijn voor de gebruiker en het toestel kunnen beschadigen. voor huishoudelijk gebruik. Veiligheidsinstructies • Dompel het toestel niet • Ve r p l a a t s h e t t o e s t e l 16 NL nooit door aan het snoer te trekken. Controleer of de kabel niet geklemd zit. Rol de kabel niet op rond het toestel en plooi de kabel niet. stomer en/of met stoom). • Haal steeds de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt. A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken • Raak de warme delen van • Dit toestel mag niet gebruikt het toestel nooit aan. Gebruik worden door personen (met inbegrip van kinderen) die steeds het handvat. niet beschikken over hun • Controleer of de kabel de volledige fysieke, zintuiglijke warme delen van het toestel of mentale vermogen of door niet raakt. personen die onervaren zijn of over onvoldoende kennis • Wanneer u het toestel voor beschikken, tenzij zij worden de eerste keer gebruikt, bijgestaan door een bevoegd verwijder dan alle etiketten p e r s o o n d i e o v e r h u n en beschermingen van de veiligheid waakt en vooraf de verwarmende basis en maak gebruiksinstructies van het het toestel schoon. toestel heeft doorgenomen. • Laat het toestel afkoelen vooraleer u het schoonmaakt, opbergt of het reservoir vult (voor het model met stomer en/of met stoom). • Houd uw kinderen steeds in de gaten, zodat ze niet met het toestel spelen. • Gebruik het toestel niet wanneer het in water • Vooraleer u het reservoir gevallen is. vult, dient u absoluut de stekker uit het stopcontact • Schakel het toestel uit halen (voor het model met en haal de stekker uit het NL 17 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken stopcontact wanneer u het het gevallen is of wanneer schoonmaakt of wanneer u het aanzienlijk beschadigd het niet gebruikt. i s o f le k t . ( Wa n n e e r d e te m p e ra t u u r re g e l k n o p • Maak uitsluitend gebruik ingesteld is op het minimum van het oorspronkelijke of "0", dan is het normaal dat toebehoren dat meegeleverd er water uitloopt). wordt met het toestel. • D i t p ro d u c t m a g n i e t a a n g e s lo t e n w o rd e n o p een externe timer of een afstandsbediening. • Indien het voedingssnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of bevoegde personen om elk risico uit te sluiten. • Laat het snoer van het strijkijzer niet hangen. • Indien u het strijkijzer op een sokkel plaatst, controleer dan of het oppervlak waar u het op plaatst stabiel is. • Het strijkijzer mag niet gebruikt worden wanneer 18 NL Beschrijving van het toestel 2 1 B Nederlands Overzicht van het toestel 10 3 4 9 5 7 8 6 1 Stoom- en sprayknop 6 Reservoir 2 Beweegbaar snoer 7 Temperatuurregelknop 3 Handvat 8 Opening om het reservoir te vullen 4 Controlelampje 9 Stoomopening 5 Doseerbeker voor het vullen van 10 het reservoir Stoomknop en "self clean"-knop (zelfschoonmaakfunctie) Sprayknop « self clean » knop « Automatische reiniging » Stoomknop Reservoir NL 19 Nederlands C Gebruik van het toestel Vullen van het waterreservoir Vul het toestel uitsluitend met gedemineraliseerd water. Wanneer u de stoom-/droogstrijkfunctie gebruikt, vul het waterreservoir dan als volgt: 1. Haal de stekker uit het stopcontact om het te laten afkoelen en plaats het op een stabiel oppervlak. 2. Draai de temperatuurknop op positie "0" en stel in op de keuze met stoom/ droogstrijken (ook op "0"). 3. Vul het reservoir via de opening, gebruik enkel water. Temperatuurregelingen • U kunt de temperatuurinstelling kiezen in functie van de te strijken stof. • Om het strijkijzer aan te zetten, draait u de temperatuurregelingsknop op de gewenste positie. TIPS Het strijkijzer warmt sneller op dan het afkoelt, u sorteert best ook uw wasgoed in functie van de gewenste strijktemperatuur (controleer de labels van uw kledij). Zo raden we aan eerst de meest delicate stoffen te strijken aangezien deze een lagere temperatuur (zijde of nylon) vragen en daarna de andere te strijken die een hogere temperatuur vereisen (katoen of linnen). 20 NL Droogstrijken • Zet het strijkijzer aan. • Stel de draaiknop in in functie van de soort stof. OPMERKING Controleer het label van de kledij om de aard van de vezels te kennen en let op met stoffen die een lagere temperatuur vragen. • Draai de draaiknop voor de selectie van stoom / droogstrijken op "0". • Begin te strijken controlelampje uitgaat. wanneer het Strijken met stoom • Vul het reservoir met gedemineraliseerd water (de selectieknop stoom/droogstrijken staat op "0"). • Zet het strijkijzer aan. • Draai de temperatuurregelknop in wijzerzin, tot u de gewenste positie bereikt. • Stel de temperatuurregelknop stoom/ droogstrijken op de gewenste stoomsterkte. • Plaats het strijkijzer op de hiel en wacht tot het verklikkerlichtje van de temperatuur dooft. OPGELET Stel de temperatuurregelknop in volgens de gewenste hoeveelheid stoom. Wanneer de temperatuurinstelling te laag is, kan er water uit de verwarmingsbasis lopen. Controleer het label van de kledij vooraleer het strijken te beginnen, aangezien bepaalde stoffen beschadigd kunnen raken wanneer ze blootgesteld worden aan stoom of water. MATERIAAL POSITIE VAN DE TEMPERATUURSCHAKELAAR Nylon Zijde Wol / Polyester C Nederlands Gebruik van het product Katoen Linnen Verstuiven • De verstuiffunctie kan bij eender welke temperatuurinstelling gebruikt worden alsook bij de stoom- of droogstrijkmodus. Druk op de "verstuifknop" om te verstuiven. OPGELET Controleer het label van de kledij voor de onderhoudsinstructies van de stof. Bepaalde stoffen kunnen beschadigd raken wanneer ze blootgesteld worden aan stoom of water. Selectie van de temperatuur Nylon/zijde (lage temperatuur) Wol/polyester (gemiddelde temperatuur) Linnen/katoen(hoge temperatuur) NL 21 Nederlands D Praktische informatie Reiniging • Vooraleer over te gaan tot de reiniging van eender welk onderdeel van het toestel, dient u te controleren of het toestel uitgeschakeld is en dient u de stekker uit het stopcontact te halen. • Laat het toestel steeds afkoelen alvorens u het toestel gaat reinigen. • Maak het toestel schoon met een lichtjes vochtige en zachte doek. • Maak uw toestel nooit schoon met schuurmiddelen aangezien dit de bekleding zou beschadigen. • Dompel het toestel nooit onder in water of eender welke andere vloeistof. Automatische « self-clean » functie. Deze functie laat u toe de kalkfilter automatisch schoon te maken en onzuiverheden van uw toestel te verwijderen. Gebruik deze functie om de twee weken. Wanneer het water bij u thuis erg hard is of erg veel kalk bevat, gebruik deze functie dan regelmatiger. 1. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. 2. Zet de instelknop van het stoomdebiet op "0". 3. Vul het waterreservoir tot aan het maximumniveau. 4. Stel de maximumtemperatuur voor het strijken in. 22 NL 5. Steek de stekker in een wandstopcontact. 6. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het lichtje uit is. 7. Draai het debiet van de stoomknop op de positie "stoom" en druk op de controletoets. D Nederlands Praktische informatie 8. De stoom en het kokende water komen uit de verwarmingsplaat (doe dit boven een dweil). Tijdens deze handeling worden kalk en onzuiverheden verwijderd van het toestel. 9. Schakel de controleknop uit van zodra u het reservoir leeggemaakt hebt. 10. Herhaal deze automatische reinigingsfunctie indien er nog steeds kalk op het toestel zit. Wanneer u klaar bent met strijken • Draai de temperatuurregelingsknop op de positie "0" en haal de stekker uit het stopcontact. • Laat het strijkijzer volledig afkoelen. • Draai het strijkijzer met de verwarmende basis naar de buitenkant gericht om het water er uit te laten lopen. • Zet het warme strijkijzer op de hiel tot de restvochtigheid verdampt. De eigenschappen en informatie in deze handleiding kunnen zonder voorafgaande kennisgave gewijzigd worden. (Niet-bindend document). NL 23 Nederlands D Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. 24 NL NOTITIES 25 Beschreibung des Geräts 2 1 B Deutsch Überblick über Ihr Gerät 10 3 4 9 5 7 8 6 1 Dampf- und Sprühknopf 6 Behälter 2 Bewegliches Kabel 7 Temperatur-Regelknopf 3 Griff 8 Auffüll-Öffnung für den Behälter 4 Leuchtanzeige 9 Dampf-Spitze 5 Messbecher für das Auffüllen des 10 Behälters Dampfknopf und “self clean”-Knopf = Selbstreinigung Sprüh-Schalter “Self-Clean”-Schalter “Selbstreinigung” Dampf-Schalter Auffüllbehälter DE 31 NOTIZEN 37 NOTAS 49 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS 50 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS 51 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE GARANTÍA ES Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. Importé par / Geimporteerd door / Distribué par / Verdeeld door / Importiert durch / Importado por Vertrieb durch / Distribuido por EUROTECH DISTRIBUTION ELECTRO DEPOT 37 RUE CESAR LORIDAN 1 route de Vendeville 59910 BONDUES 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est opérée par l’importateur, qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. La mise à disposition de ce produit est notamment opérée par le distributeur identifié ci-dessus. Ze worden op de markt gebracht door de importeur die zich vergewist van de conformiteit met de van toepassing zijnde voorschriften van het product. De terbeschikkingstelling van het product gebeurt door de hierboven aangegeven distributeur. Dieses Produkt wird vom Importeur auf den Markt gebracht, welcher die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen überwacht. Für den Vertrieb dieses Produkts ist der oben genannten Vertreiber zuständig. La comercialización de este producto la lleva a cabo el importador que garantiza la conformidad del producto con los requisitos vigentes. La distribución de dicho producto la realiza principalmente el distribuidor arriba indicado. Made in Turkey
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

High One FV20I de handleiding

Type
de handleiding