Documenttranscriptie
Gebruiksaanwijzing
Eenvoudig bedienbare mobiele telefoon
Model
KX-TU446 EX
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van
Panasonic.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het
apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor latere
naslag.
Zie “Belangrijke informatie” op pagina 14 voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
Meegeleverde accessoires
– Wisselstroomadapter (onderdeelnr. TPA-97H050055VW01): 1 pc
– Herlaadbare batterij (onderdeelnr. 514047AR): 1 pc
– Headset (onderdeelnr. JYK-E112): 1 pc
Toetsen
1
2
K
11
5E
16
Q
17
R
C3
6F
7G
4
D
8
J
L
12
T
19
J
13
M
U
20
S
18
9
J
10
J
N
14
M
O
15
1 LED licht (zaklamp)
2 Cameralens
3 LED-statusindicator
4 Volume omhoog/omlaag
Wijzig de lettergrootte van het display.
5 Display
2
Toetsen
6 Oproepen plaatsen/aannemen
Linkerfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.)
7 Navigatietoets
●▲( ): het hoofdmenu openen.
●▼( ): de contactenlijst weergeven.
8 One-touch-toets; pagina 24
9 Voicemail bellen
10 Internationaal gesprek
11 Ontvanger
12 Aan-/uitzetten/Verbinding verbreken
Rechterfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.)
13 Cameratoets
14 Stiltemodus aan/uit.
(Houd 2 seconden ingedrukt.)
15 Microfoon
16 Prioriteitsgesprek; pagina 36
17 Luidspreker
18 LED-lampje aan/uit
(Dit wordt na ongeveer 2 minuten automatisch uitgeschakeld.)
19 Headset aansluiting
20 USB-aansluiting (Micro-B-type)
3
Inhoud
Aan de slag
Uw telefoon aanpassen
Installatie .......................................................5
Display .............................................................8
Aan- en uitzetten ...........................................11
Standaardinstellingen .................................11
Menu’s .............................................46
Verbinding maken met
andere apparaten
Een draadloze Bluetooth®-verbinding
gebruiken ..........................................59
Een USB-verbinding gebruiken .......63
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid ..........................13
Belangrijke veiligheidsinstructies .....15
Voor de beste prestaties ................16
Overige informatie .............................16
SAR ................................................17
Specificaties ....................................18
Handige informatie
Problemen oplossen ..............................64
Algemene informatie ..............................69
Verkoopafdeling .......................................71
Basisbediening
Nummers kiezen ....................................19
Het gesprek beëindigen ..........................20
Oproepen beantwoorden .......................21
Gesprekslijst ............................................21
Voicemailservice ......................................22
Tekstinvoer ..............................................23
Bericht .....................................................23
Telefoonboek ...........................................28
Alarm .......................................................31
Nachtmodus ............................................32
Kalender/Planning ..................................33
Spraakopname .......................................35
Prioriteitsgesprek ..................................36
Belfuncties van netwerkservice ............38
Beveiligingsinstellingen ..........................40
Camera ....................................................41
Fotoviewer ...............................................43
Bestandsbeheer .....................................44
4
Aan de slag
Aan de slag
Installatie
Installatie
Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen
Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen
1 Verwijder de klep van de telefoon.
2 Plaats de SIM-kaart met de
goudgekleurde contactpunten
naar beneden.
3 Open de afdekking van de microSD-kaart door deze te schuiven (A) en omhoog te trekken
(B).
2
LO
CK
N
PE
O
CK
LO
EN
OP
4 Plaats de microSD-kaart met de
goudgekleurde contactpunten
naar beneden, sluit de afdekking van de microSD-kaart (A)
en schuif de afdekking vervolgens voorzichtig dicht (B).
1
1
CK
LO
N
PE
O
CK
LO
EN
OP
5 Steek de batterij (A) in de telefoon (B), duw de batterij omlaag en bevestig vervolgens de
afdekking (C).
2
3
1
2
5
5
Aan de slag
Belangrijk:
R Wanneer u de batterij wilt verwijderen, moet u eerst de
telefoon uitschakelen.
R Zorg dat u de goudgekleurde contactpunten van de
SIM-kaart of microSD-kaart niet beschadigt, onzorgvuldig
behandeld of kortsluit, om gegevensverlies of storingen te
voorkomen.
Opmerking:
R Gebruik alleen de opgegeven batterij.
R Maak de plus- en minzijde ( , ) van de batterijen, de
SIM-kaart en de microSD-kaart met een droge doek schoon.
R Raak de plus- ( ) en minzijde ( ) van de batterijen of de
contactpunten van de oplader niet aan.
6
6
Aan de slag
Erste Schritte
Aan de
slag
Batterij laadt op
Aan
de slag
Akku-Aufladung
Batterij
laadt op
Batterij
laadtoder
op USB-An- of
Wisselstroomadapter
Netzteil
Wisselstroomadapter
of
gebruiken
USB-verbinding
schluss
Wisselstroomadapter
of De oplader
De oplader
gebruiken
USB-verbinding
(Alleen
KX-TU466)
USB-verbinding
(Alleen KX-TU466)
Batterij-indicator
Akkuanzeige
Batterij-indicator
Naar stopcontact
Naar stopcontact
Opmerking:
Hinweis:
Opmerking:
*1 en
R Wanneer
het opladen
wordt wordt
gestart,
hoort
eenSignalton
*1 und
*1 en
Wenn
diehet
Aufladung
beginnt,
ertöntuhoort
ein
die
RR Wanneer
opladen
gestart,
ugeluid
een geluid
gaat de
oplaadindicator
branden.
Akkuanzeige
leuchtet.
gaat de oplaadindicator branden.
R AlsRde
batterij
volledig
isvollkommen
opgeladen,
dooft
de
batterij-indicator.
R Als
Wenn
der
Akku
aufgeladen
ist,batterij-indicator.
erlischt die
de batterij
volledig
is opgeladen,
dooft
de
R HetRis Het
normaal
dat
de
telefoon
en
wisselstroomadapter
Akkuanzeige.
is normaal dat de telefoon en wisselstroomadapter
tijdens
het
opladen
warm
aanvoelen.
R tijdens
Es ist
normal,
dasswarm
sich aanvoelen.
Telefon und Netzteil während des
het
opladen
*1 De*1bij De
dit
product
meegeleverde
melodieën
worden
gebruikt
Ladens
anfühlen.
bij ditwarm
product
meegeleverde
melodieën
worden
gebruikt
met*1
toestemming
van
©
2014
Copyrights
Vision
Inc.
met
van © voreingestellten
2014 CopyrightsMelodien
Vision Inc.
Dietoestemming
in diesem Produkt
werden mit
Erlaubnis von © 2014 Copyrights Vision Inc. verwendet.
7
7
7
7
einem Computer verbunden.
Bürorufn
Der Anruf ist nicht
Aan de slag Signaalsterkte
Privatruf
Uitgaande oproep
verschlüsselt *1
R:
netwerk
roamen
Getting
Started
Faxnum
ing Started
Gemiste
oproep
Stumm-Modus ist
aktiviert.
Gewählt
DisplayE E: de telefoon is verbon(page 3, 57)
Microfoon is uitgeschaden met een EDGE-netGetting
Started
Display
●
Neue
splaySymbolen
keld. (pagina
25)
Die Vibrationsfunktion
ist
werk.
empfa
Symbols
aktiviert. Uitgaande
(page 57)
bols
oproepvoor frequentieSignaalsterkte
Equalizer
G:
de
telefoon
is
verbon●
Die SM
G
Frequenzequalizer
Display
Frequenzequalizer
Signalstärke
R:
netwerk roamen
Signalstärke
controle is ingesteld. (pagiDie Freisprecheinrichtung
(nicht
den met een GPRS-netGemiste
oproep
ist
eingestellt.
ist
eingestellt.
R: Netzsuche
R: Symbols
Netzsuche
ist aktiviert. (page
na 20)
25)
E:
de telefoon
E
gesen
werk. is verbon(Seite
20)
(Seite
20)Frequenzequalizer
Microfoon
is uitgeschaE: Das
Telefon
ist mit
Signalstärke
E: Das ETelefon
ist mit
den
met
een EDGE-netDie Ruftonlautstärke
ist een 2e gesprek in
Er staat
Telefo
Batterijniveau
Ein
2.gehalten.
Anruf wird gehalten.
keld.
(pagina
25)
istde
eingestellt.
Ein 2.
Anruf
wird
einem
EDGE-Netzwerk deaktiviert.
R:werk.
Netzsuche
einem EDGE-Netzwerk
wacht.
Getting
Started
Die SMS
–
:
hoog
(Seite
20)
verbunden.
● voor
Kontakt
wird im Telefon
Equalizer
frequentieverbunden.
● Kontakt
wird
im
Telefon
Eingehender
Anruf
Das
Telefon
istverbonmit
E G E:G:
de telefoon
is
R Contact
is opgeslagen (gesende
–
: normaal
gespeichert.
Ein
2.
Anruf
wird
gehalten. Telefon g
gespeichert.
controle
is
ingesteld.
(pagiG: Das
Telefon
ist mit
einem
EDGE-Netzwerk
G: DasGTelefon
ist
Ausgehender Anrufnaar de telefoon.
den
met
een
GPRS-net–mit
: laag
Display
●
Hauptinhaltsverzeichnis
●
Hauptinhaltsverzeichnis
na
25)
einem
GPRS-Netzwerk
verbunden.
● RKontakt
wird im Telefon
einem GPRS-Netzwerk
werk. –
Basisdirectory
: opladen noodzakedes Telefons.van tele- Die SMS
Verpasster
Anruf
des
Telefons.
Symbols
verbunden.
gespeichert.
verbunden.
Er staat
een
2e gesprek in
G:Batterijniveau
Das Telefon
ist
mit
foon.
G
lijk.
●Hauptinhaltsverzeichnis
Mobiltelefon
wird im (geöffne
Frequenzequalizer
● Mobiltelefon
wird im
Signalstärke
●R
STUMM
ist
aktiviert.
de
wacht.
Ladezustand
einem
GPRS-Netzwerk
Ladezustand
Mobiele
telefoon
gede- Telefon g
–
:
hoog
Bluetooth-Suchmenü
ist eingestellt.
Bluetooth-Suchmenü
De telefoon is verbonden
Netzsuche
des
Telefons.
(Seite 20)
– : Hoch
verbunden.
– :R:
Hoch
tecteerd
in
het
R
Contact
is
opgeslagen
–
: normaal
erkannt.
(Seite
met een computer via USB. erkannt.
● 20)
Mobiltelefon
wird im
– : Mittel
Das
–E :E:
Mittel
Bluetooth-zoekmenu.
naar
de
telefoon.
Ladezustand
– Telefon
: laagist mit
Kontakt
wird
auf der
Kontakt
wird
auf
der
Ein
2.
Anruf
wird
gehalten.
Bluetooth-Suchmenü
–
:
Niedrig
De oproep is niet geco– :einem
Niedrig
R Basisdirectory
tele– –EDGE-Netzwerk
: Hoch
Contact
isvan
opgeslagen
SIM-Karte
gespeichert.
: opladen
noodzakeSIM-Karte
gespeichert.
erkannt.
verbunden.
● foon.
Kontakt
wird im Telefon
:deerd.
Muss*1aufgeladen
–
: Muss
– – aufgeladen
:lijk.
Mittel
naar
dewird
SIM-kaart.
Name
des
Kontakts
Kontakt
auf
der
Name des
Kontakts
gespeichert.
werden.
G:werden.
Das
ist modus
mit
– Telefon
: Niedrig
G
telefoon gedeStille
ingeschakeld. R Mobiele
Naam
contactpersoon
SIM-Karte
gespeichert.
De
telefoon
is
verbonden
●
Hauptinhaltsverzeichnis
Mobiltelefonnummer
Mobiltelefonnummer
Das
Telefon
ist
über
USB
mit
einem
GPRS-Netzwerk
Das Telefon
ist
über
USB
mit
–
: Muss
aufgeladen
tecteerd in het
(pagina
3, 66)
des
Telefons.
met
een
computer via
USB.
Name
des Kontakts
Telefoonnummer
(mobiel)
einem
Computer
verbunden.
einemverbunden.
Computer
verbunden.
werden.
Bluetooth-zoekmenu.
Bürorufnummer
Trilfunctie ingeschakeld. Bürorufnummer
●
Mobiltelefon
wird im
De
oproep
isist
niet
gecoMobiltelefonnummer
Der
Anruf
ist
nicht
Ladezustand
Das
Telefon
über
USB
mit
Der Anruf
ist
nicht
Telefoonnummer
Privatrufnummer
Contact
is opgeslagen (werk)
(pagina 66)
Privatrufnummer
Bluetooth-Suchmenü
*1
*1
*1 Computer
verschlüsselt
– einem
: deerd.
Hoch
verbunden.
verschlüsselt
naarerkannt.
de
SIM-kaart.
Bürorufnummer
Telefoonnummer
(thuis)
Faxnummer
Handsfree ingeschakeld. Faxnummer
– Der
: Stille
Mittel
ingeschakeld.
Stumm-Modus
ist aktiviert.
Anruf
ist nicht
Stumm-Modus
istmodus
aktiviert.
Naam
contactpersoon
Kontakt
wird
auf
der
Privatrufnummer
(pagina
25)
Faxnummer
Gewählter Rufton.
: (pagina
Niedrig
Gewählter Rufton.
*1
3, 57)
66)
(page 3,
verschlüsselt
(page–3, 57)
SIM-Karte
gespeichert.
Telefoonnummer
(mobiel)
Belvolume
uitgeschakeld.● Neue
Faxnummer
●
Neue SMS-Nachricht
–
:Trilfunctie
Muss
aufgeladen
Geselecteerde
beltoon.
SMS-Nachricht
Die Vibrationsfunktion
ist
ingeschakeld.
Stumm-Modus
Die Vibrationsfunktion
ist ist aktiviert.
Name
des
Kontakts
empfangen.
werden.
empfangen.
Gewählter
Rufton.
Telefoonnummer
(werk)
Inkomende
oproep
aktiviert.
(page 57)
R Nieuw SMS-bericht ont(pagina
66)
(page
3, 57)
aktiviert. (page
57)
M
Die SMS-Nachricht
SMS-Nachricht
● DieMobiltelefonnummer
SMS-Nachricht
Das Telefon ist über USB mit
● ●Neue
vangen.
Telefoonnummer
(thuis)
Die
Freisprecheinrichtung
Handsfree
ingeschakeld.
Die
Vibrationsfunktion
ist
Die Freisprecheinrichtung
(nicht gelesen/nicht
(nicht
gelesen/nicht
einem8Computer verbunden.
Rempfangen.
SMS-bericht (ongeleBürorufnummer
ist
aktiviert.
aktiviert.
(page
57) 20)
ist aktiviert.
(page
20)
(pagina
25) (page
Faxnummer
gesendet)
wird im
gesendet)
wird
im
● Die
SMS-Nachricht
Der Anruf ist nicht
zen/niet-verstuurd)
is
Privatrufnummer
Die
Ruftonlautstärke
ist
Telefon
gespeichert.
Die
Freisprecheinrichtung
Die Ruftonlautstärke
ist
Belvolume
uitgeschakeld.
Telefon
gespeichert.
*1
Geselecteerde
beltoon.
(nicht
gelesen/nicht
verschlüsselt
opgeslagen
naar
de
teist deaktiviert.
aktiviert. (page 20)
deaktiviert.
Faxnummer
Die
SMS-Nachricht
Die SMS-Nachricht
gesendet)
wird im
Inkomende
oproep
lefoon.
Stumm-Modus
ist
aktiviert.
Anrufist
(gesendet)
wird im
Eingehender
Anruf
(gesendet)
wird
im
DieEingehender
Ruftonlautstärke
Telefon
gespeichert.
Gewählter
Rufton.
(page 3, 57)
SMS-bericht
(verstuurd) is
Telefon
gespeichert.
Telefon
gespeichert.
Uitgaande
deaktiviert.
Ausgehender
Anruf
8
Ausgehender
Anruf oproep
Die SMS-Nachricht
● Neue
SMS-Nachricht
opgeslagen
naar de teleDie Vibrationsfunktion
ist
Eingehender
Anruf
Die SMS-Nachricht
(gesendet)
wird im
Die SMS-Nachricht
empfangen.
Gemiste
Verpasster
Verpasster
Anruf
foon.
aktiviert.
(pageoproep
57)Anruf
(geöffnet)
wird im
Telefon
(geöffnet)
wird
im gespeichert.
n● Die
SMS-Nachricht
Ausgehender Anruf
STUMM ist
aktiviert.
Microfoon
is uitgeschaSMS-bericht
(geopend) is
Die ist
Freisprecheinrichtung
aktiviert.
Telefon
gespeichert.
Telefon (nicht
gespeichert.
t- STUMM
gelesen/nicht
Die
SMS-Nachricht
Verpasster
(Seite
20)Anruf
keld.
(pagina
25)
aktiviert.
(page
20)
(Seiteist20)
opgeslagen
naar
de telegesendet)
(geöffnet)wird
wirdim
im
foon.
Equalizer
frequentieDie Ruftonlautstärke
ist
STUMM
istvoor
aktiviert.
8
Telefon
gespeichert.
Telefon gespeichert.
ndeaktiviert.
(Seite
20)is ingesteld. (pagicontrole
SMS-bericht (ongelezen/
Die SMS-Nachricht
Symbolen
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen
naar de teleopgeslagen
naar de telefoon.
Aan de
slag
foon.
SMS-bericht
(ongelezen/
SMS-bericht
(geopend)
is
niet-verstuurd)
opgeslagen naar de tele-is opgeslafoon. gen naar de SIM-kaart.
nt-
-
e-
is
-
is
-
/
ais
M
lerafbeelding.
gekoppeld.
Basisdirectory is
van geheu– Afbeeldingsbestand
genkaartvoor belgeselecteerd
– Geluidsbestand
lerafbeelding.
– Geluidsbestand
Basisdirectory
van geheu- is aan
genkaart het MMS-bericht gekopSMS-bericht
(verstuurd) is
peld.
SMS-bericht
(ongelezen/
– Geluidsbestand
opgeslagen
naar
niet-verstuurd) is opgesla- de
vcf
VCF-bestand
(vCard)
– Geluidsbestand
is aan
gen naarSIM-kaart.
de SIM-kaart.
het MMS-bericht
gekopBestand
met
andere
indeSMS-bericht
(geopend)
is
SMS-bericht
(verstuurd)
is
peld. ling
opgeslagen
opgeslagen
naar de naar de
vcf
VCF-bestand
(vCard)
Bestand
met een andere
SIM-kaart.
SIM-kaart.
indeling
is aan
het
Bestand
met
andere
indeMMS
actief
voor
het
verSMS-bericht (geopend) is
MMS-bericht
gekoppeld.
zenden
opgeslagen
naarof
deontvangen van ling
gegevens.
Bestand Map
met een andere
SIM-kaart.
indeling
is
aan het
R
Nieuw
MMS-bericht
ontMMS-ontvanger
is ingeTo
MMS actief voor het verMMS-bericht
gekoppeld.
vangen.
steld
op
Aan.
zenden of ontvangen van
R MMS-bericht is ongele- Map
Aan deMMS-ontvanger
slag
gegevens.
is ingeCc
zen of niet verzonden.
steld
opvoicemailbericht
CC.
R Nieuw MMS-bericht ontMMS-ontvanger
is
ingeNieuw
To
MMS-bericht is gelezen.
vangen.
MMS-ontvanger
is ingesteld
ontvangen.*2 (pagina
28)
Bccop Aan.
Aan desteld
slagop BCC.
R MMS-bericht is ongeleMMS-ontvanger
is
ingeGPS-functie voor melding
Cc
zen of niet verzonden.
steld op CC.
Nieuw
voicemailbericht
van locatiegegevens
is in9
*2*3(pagina
MMS-berichtAan
is gelezen.
ontvangen.
28)
de slag
geschakeld.
(pagina22
64)
Bcc MMS-ontvanger is ingesteld op BCC.
GPS-functie
voor melding
Alarm is ingeschakeld.
(paMMS-bericht is niet ontvanvan
is inginalocatiegegevens
39, 33
41)
31,
gen.
*3 9
geschakeld.
64)
Nachtmodus is(pagina
ingeschaMMS-bericht is verzonden.
Alarm
is
ingeschakeld.
(pakeld. (pagina 32
40)
– Afbeeldingsbestand
gina
39,
41)
De koptelefoon (optioneel)
– Afbeeldingsbestand is
Nachtmodus
is ingeschais aangesloten.
aan het MMS-bericht
keld. (pagina 40)
– Bluetooth-functie is ingekoppeld.
De geschakeld.
koptelefoon (optioneel)
(pagi– Afbeeldingsbestand is
is
aangesloten.
na
69)
59
geselecteerd voor belEr is een ander is in– Bluetooth-functie
lerafbeelding.
Bluetooth-apparaat
geschakeld.
(pagi- verBasisdirectory van geheubonden.
na
69)
genkaart
– Er is een ander
– Geluidsbestand
*1 Neem voor
meer informatie contact
Bluetooth-apparaat
ver- op met uw
– Geluidsbestand is aan
serviceprovider.
bonden.
het MMS-bericht gekop*2 Alleen voor voicemailabonnees
9 *3 Alleen KX-TU466
peld.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw
sloten objevena
opBluetooth-headset
de telefoon.
*3 (pagina 64)
je připojena
keld. (pagina
40)
ve
vyhledávací
geschakeld.
gedesBluetooth
technologií
Bluetooth
je
oznamování
dat
o poloze
(strana
39)
Handsfree
Bluetooth-auto– inJe
zapnuta
funkce
tecteerd
het
De koptelefoon
(optioneel)
k
telefonu.
*3
Handsfree
Bluetooth-autonabídce
režimu
tecteerd
in
hetBluetooth.
objeven
ve
vyhledávací
je
zapnuta.
(strana
63)
De
koptelefoon
(optioneel)
Alarm
is
ingeschakeld.
(pakit
gedetecteerd
in
het
Bluetooth.
(strana
68)
Je připojena (volitelná)
Aan deBluetooth-zoekmenu.
is slag
aangesloten.
kit gedetecteerd
in hethands-free
Bluetooth-zoekmenu.
nabídce
režimu
Bluetooth.
Bluetooth
sada
is aangesloten.
Náhlavní
souprava
gina
41) jiné
Bluetooth-zoekmenu.
Budík
je 39,
zapnutý.
–náhlavní
Je
připojeno
souprava.
Bluetooth-headset
gede– Bluetooth-functie
is inBluetooth-zoekmenu.
je
objevena
ve
vyhledávací
Bluetooth-headset
Bluetooth
je připojenaaangeCompatibele
(strana
37, 40)
Náhlavní souprava
s technologií
Nachtmodus
is ingescha–tecteerd
Bluetooth-functie
isfunkce
in– inzařízení
Je
zapnuta
het
geschakeld.
(paginabídce
režimu
Bluetooth.
sloten
op
telefoon.
k
telefonu.
Bluetooth-computer
gede)pas technologiíde
Bluetooth
je
Bluetooth.
keld.
(pagina
40) 68)
geschakeld.
(pagiNoční
režim
je(strana
zapnutý.
Bluetooth.
Bluetooth-zoekmenu.
na
69)
tecteerd
in
het
objevena
ve
vyhledávací
Handsfree
Bluetooth-autoBluetooth
sada
hands-free
ng
na
69)
(strana
39)
De
koptelefoon
(optioneel)
–
Je
připojeno
jiné
–Bluetooth-headset
Er is een ander aangeBluetooth-zoekmenu.
a*1
u operátora sítě/poskytovatele
služeb.
kit gedetecteerd
in het
nabídce
režimu
Bluetooth.
nje objevena
ve vyhledávací
– Další
Er isJeinformace
een
anderzískáte
is aangesloten.
zařízení
s (volitelná)
technologií
Bluetooth-apparaat
ver- hlasové pošty
připojena
sloten
oppro
de
telefoon.
*2
Pouze
účastníky
služby
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset
gede4)
nabídce
režimu
Bluetooth.
Bluetooth-apparaat
verNáhlavní souprava
Bluetooth.
– Bluetooth-functie
is inbonden.
náhlavní
souprava.
*3
Pouze
Handsfree
Bluetooth-autotecteerd
inKX-TU466
het
bonden.
eel)
Bluetooth je připojena
pageschakeld.
(pagi– Je zapnuta
kit Další
gedetecteerd
in
hetfunkce
Bluetooth-zoekmenu.
k telefonu.
*1
informace
získáte
u operátora
služeb.
Funkční
tlačítka
na 69)
*1 Neem
voor meer
informatie
contact
op met sítě/poskytovatele
uw netwerkoperator/
Bluetooth.
(strana
68)
Bluetooth-zoekmenu.
*1
Neem
voor
meer
informatie
contact
op met uw
netwerkoperator/
*2
Pouze
pro
účastníky
služby
hlasové
pošty
Bluetooth-headset
aangeserviceprovider.
–
Er
is
een
ander
nčíslo nouzového
Nastaví funkci
aBluetooth
sada handsfree.
hands-free
–Vytočí
Je připojeno
jiné
*3
Pouze
KX-TU466
sloten
op
de
telefoon.
*2 serviceprovider.
Alleen
voor
voicemailabonnees
Bluetooth-apparaat vervolání.
je
objevena
ve vyhledávací
zařízení
s
technologií
Otevře
nabídku
možností.
*2
Alleen
voor
voicemailabonnees
*3 Alleen
KX-TU466
bonden. obrazovku.
Handsfree
Bluetooth-autonabídce režimu Bluetooth.
el) *3 Alleen
Funkční
tlačítka
Vrátí
předchozí
Bluetooth.
KX-TU466
Přijme 2. hovor.
kit gedetecteerd in het
Functietoetsen Vytočí číslo nouzového
Nastaví
funkci handsfree.
Potvrdí
aktuální
výběr.
*1
Neem
voor
meer
informatie
contact
op
met
uw
netwerkoperator/
Bluetooth-zoekmenu.
Functietoetsen
Optiemenu
openen.
S
ver*1Noodnummer
Dalšívolání.
informace
získáte u operátora sítě/poskytovatele
služeb.
Umožní
provést
úpravy.
nbellen.
Gesprekslijst
met
recente
serviceprovider.
Otevře
nabídku
možností.
bellen.
Gesprekslijst
met recente
*2Noodnummer
Pouze
pro účastníky
služby hlasové pošty
Vymaže
T
Beantwoordt
een
2e opoproepen
openen.
*2
Alleen
voorčíslo/znak
voicemailabonnees
Vrátí
předchozí
obrazovku.
Vybere
několik
položek.
naar
het
vorige
*3Terug
Pouze
KX-TU466
oproepen
openen.
Přijme
2. hovor.
*3
Alleen
KX-TU466
roep.
Terug
naar
het
vorige
Otevře
seznam
Verbinding
O
scherm.
ntact op met uw netwerkoperator/
Potvrdí aktuální výběr.
Vypnemaken/gebudík.
Verbinding
maken/gescherm.
posledních
hovorů.
Bewerken
toestaan.
Umožní
provést
úpravy.
Funkční
tlačítka
sprek
aannemen.
Functietoetsen
HuidigeVymaže
selectiečíslo/znak
accepteH
ersprek aannemen.
Aktivuje
funkci handsfree.
buzení.
číslo
nouzového
Nastaví
funkci
s
Zavolá/přijme
hovor.
HuidigeVytočí
selectie
accepteBeëindigt
het gesprek.
Noodnummer
bellen.
Gesprekslijst
met recente
Selecteert
meerdere
onVybere
několik
položek.
ren.
S
Beëindigt
hetpřístroj.
gesprek.
ren. volání.
Otevře
seznam
Vypne
oproepen
openen.
derdelen.
Otevře
nabídku
možností.
Ukončuje
Terug hovor.
naarwishet vorige
Een nummer/teken
Vypne
budík.
Handsfree
instellen.
v
posledních
hovorů.
Vrátíscherm.
předchozí
obrazovku.
Een nummer/teken
wisHandsfree
instellen.
ntact op met uw netwerkoperator/
Verbinding
maken/geAan
de slag
Stopt
het
alarm.
sen.
Přijme
2.funkci
hovor.
Aktivuje
buzení.
sen.
Zavolá/přijme
hovor.
sprek
aannemen.
Gesprekslijst
met
recente
Potvrdí
aktuální
výběr.
Huidige
selectie
accepteOptiemenu openen.
Sluimerfunctie
activeren.
Umožní
provést
úpravy.
10 10oproepen
Vypne
přístroj.
Beëindigt
het gesprek.
openen.
ren.
Ukončuje
hovor.
10
Vymaže
číslo/znak
LED-statusindicator
Telefoon
uitschakelen.
Beantwoordt een 2e opVybere
několik
položek.
Verbinding
maken/geEen
nummer/teken wisHandsfree
instellen.
B
Berichtindicator
Otevře
roep. seznam
Onderbreekt
sprek aannemen.
sen.
Vypne
budík. weergave.
10
eG
Knippert wanneer een
posledních
hovorů.
Gesprekslijst
met recente
Bewerken
toestaan.
Beëindigt
het gesprek.
Hervatbericht
weergave.
o
nieuw
ontvanAktivuje
funkciisbuzení.
oproepen
openen.
10 Zavolá/přijme
hovor.
Selecteert
meerdere on*1
–
gen.
Stopt
opname
of
weergaHandsfree
instellen.
Verbinding
maken/geVypne přístroj.
derdelen.
Ukončuje
hovor.
ve.
Indicator
voor inkomende
sprek aannemen.
eStopt het alarm.
oproepen
Beëindigt het gesprek.
Knippert bij een inkomen10
Handsfree instellen.
de oproep of een gemiste
LED-statusindicator
oproep*1.
Batterij-indicator
Berichtindicator
*1 De berichtindicator
en de indicator voor inkomen
Gaat12branden
tijdens
het
Knippert wanneer een
ongeveer
uur op met
knipperen.
opladen.
nieuw bericht is ontvan– Knippert: de batterij is
gen.*1
leeg of er is een
Indicator voor inkomende Aan- enbijna
uitzetten
fout
bij het laden. (pagioproepen
na 75)2 seconden op
.
Knippert bij een inkomen- 10 Druk ongeveer
de oproep of een gemiste R u hoort een geluid.*1
ng
in4)
Stopt opname of weergaStopt het alarm.
ve.
derdelen.
Aan deStopt
slaghet alarm.
LED color info status indicator
LED-statusindicator
Color
Berichtindicator
Knippert wanneer een
Green
nieuw bericht is ontvanRed blinking
gen.*1
LED-statusindicator
Berichtindicator
State
Knippert wanneer e
Batterij-indicator
Gaat branden
tijdens het nieuw bericht is on
Incoming
call
gen.*1
opladen.
Charge
error
– Knippert: de batterij is Indicator voor inkom
bijna leeg of er is een oproepen
Low Battery
fout bij het laden. (pagi-Knippert bij een ink
Delay Timer
na 75)
de oproep of een g
oproep*1.
Missed call
Red Indicator voor inkomende
oproepen
Red blinking
Knippert bij een inkomende oproep of een gemiste
Green
*1 De berichtindicator en de i
oproep*1.
Missed SMS/MMS
*1 Blue
De berichtindicator en de indicator voor inkomende
oproepen houden naongeveer 12 uur op met k
ongeveer 12 uur op met knipperen.
Yellow
Charging
Aan- en uitzetten
Aan- en uitzetten
Druk ongeveer 2 second
Druk ongeveer 2 seconden op
.
R u hoort een geluid.*1
*1 De bij dit product m
R u hoort een geluid.*1
gebruikt met toest
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden
Inc.
gebruikt
Aan de
slag met toestemming van © 2014 Copyrights Vision
Inc.
Standaardinstellingen
11
1
: selecteer de gewenste taal.
2
: selecteer de gewenste tijdzone.
3 Voer de huidige dag, maand en jaar in.
4 Voer de huidige tijd in.
Opmerking:
R Als u een taal selecteert die u niet spreekt:
: selecteer .
2 keer
Druk op .
2 keer
: selecteer de gewenste taal.
Lettergrootte display
11
2 keer
: selecteer de gewenste taal.
Aan de slag
Lettergrootte display
Druk op
passen.
of
om de lettergrootte van het display aan te
De beltoon wijzigen
Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken
1 Druk op .
: selecteer .
2
: “Algemeen”
3
: “Aanpassen”
4
: “Beltoon”
5
: selecteer de gewenste beltoon.
Aan de slag
Uw eigen geluidsbestand gebruiken
1 Druk op .
12
2
3
4
5
6
7
: selecteer
.
: “Algemeen”
: “Aanpassen”
: “Beltoon”
: “Selecteer uit bestand”
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
: selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
Hoorbaar bellen
Wanneer u deze functie inschakelt, worden de nummers
aangekondigd wanneer u op de kiestoetsen drukt. Zie
pagina 59
66 om deze instelling te wijzigen.
12
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig voordat u het product gebruikt om een juiste en veilige bediening
te waarborgen. Het niet zorgvuldig lezen ervan kan leiden tot ernstig letsel, de
dood/bezitsverlies, of kan illegaal zijn.
WAARSCHUWING
Stroomaansluiting
● Gebruik uitsluitend de voeding die op het product staat aangegeven.
● Stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelasten. Dit kan tot brand of een elektrische schok
leiden.
● Steek de netadapter volledig in het stopcontact. Indien u dit niet doet, kan dit leiden tot een
elektrische schok en/of overmatige verhitting die tot brand leidt.
● Verwijder regelmatig stof e.d. van de netadapter door deze uit het stopcontact te trekken en
met een droge doek af te vegen. Verzameld stof kan ertoe leiden dat vocht e.d. niet buiten
wordt gehouden, wat tot brand kan leiden.
● Haal het product uit het stopcontact en verwijder de batterij uit het toestel indien er rook
uitkomt, het vreemd ruikt of een raar geluid maakt. Deze condities kunnen tot brand of een
elektrische schok leiden. Controleer of er geen rook meer uitkomt en neemt contact op met
een geautoriseerd servicecentrum.
● Haal de stekker uit het stopcontact en raak de binnenkant van het product nooit aan als de behuizing
opengebroken is.
● Raak de stekker nooit met natte handen aan. Er bestaat kans op een elektrische schok.
● De netadapter dient uitsluitend binnenshuis te worden gebruikt.
● Gebruik de geleverde netadapter niet met andere toestellen.
Installatie
● Dit product is niet waterbestendig. Stel het product niet bloot aan regen of ander vocht, om het
risico op brand of een elektrische schok te voorkomen.
● Houd alle accessoires, inclusief de simkaart en MicroSD-kaart buiten bereik van kinderen om
inslikken te voorkomen.
● Dit product zendt radiogolven uit en kan storingen veroorzaken bij andere elektronische
toestellen.
● De netadapter mag niet overmatig getrokken, gebogen of mechanisch belast worden.
● Om ernstige schade aan het product te voorkomen dienen ernstige schokken en ruwe
behandeling te worden vermeden.
● De simkaart of MicroSD-kaart niet wijzigen en de goudkleurige contacten van de kaart niet
aanraken om schade of storing te voorkomen.
Batterij
● Gebruik uitsluitend de vermelde batterij.
● Indien een onjuiste batterij wordt geplaatst kan dit tot explosie leiden. Voer gebruikte batterijen
volgens de aanwijzingen af.
● De batterij niet openen, doorboren, pletten of laten vallen. Beschadigde batterijen niet gebruik
en. Dit kan leiden tot brand, explosie, oververhitting en lekkend elektrolyt.
● Stop onmiddellijk het gebruik van de batterij en houd deze weg van vuur wanneer ze vreemd
ruikt of elektrolyt lekt. Gemorst elektrolyt kan brand of brandwonden veroorzaken.
● Raak geen gemorst elektrolyt aan als de batterij lekt. Dit kan brandwonden of letsel aan de
ogen of huid
13
Belangrijke informatie
veroorzaken. Het elektrolyt is toxisch en kan schadelijk zijn bij opname door de mond. Was bij
aanraking onmiddellijk de betrokken plekken schoon met water en raadpleeg een arts.
● Ga voorzichtig met de batterij om. Breng geleidende materialen zoals ringen, armbanden of
sleutels niet in contact met de batterij; kortsluiting kan ervoor zorgen dat de batterij en/of het
geleidende materiaal oververhit en brandwonden veroorzaakt.
● Gebruik of laad geen natte batterij. Dit kan leiden tot brand, explosie, oververhitting en lekkend
elektrolyt.
● Laad de batterij die meegeleverd is of aangeraden is voor dit product uitsluitend op volgens de
in deze handleiding vermelde aanwijzingen en beperkingen.
● Gebruik uitsluitend een compatibele oplader om de batterij op te laden. Experimenteer niet
met de oplader. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ertoe leiden dat de batterij
opzwelt en explodeert.
● Plaats geen geleidende materialen zoals munten of haarspelden op de laadcontacten. Dit kan
leiden tot oververhitting.
Operationele voorzorgsmaatregelen
● Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. Gebruik geen vloei
bare schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
● Haal het product niet uit elkaar.
● Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen zoals water of vreemde deeltjes zoals stukjes metaal of
brandbare materialen in de simkaarthouder komen. Dit kan tot brand, een elektrische schok of
een storing leiden.
● Laat het product niet in de buurt van warmtebronnen (zoals verwarmingen, kookplaten, e.d.),
fel zonlicht of in een auto in de brandende zon. Het toestel dient zich niet in ruimtes te
bevinden waar de temperatuur lager dan 0 of hoger dan 40 graden Celsius is.
● Het gebruik van het toestel in een vliegtuig wordt afgeraden. Zet uw telefoon uit voordat u
in een vliegtuig stapt. Zet de alarmfunctie uit zodat de telefoon niet automatisch aan
gaat. Het gebruik van deze telefoon in een vliegtuig kan gevaarlijk zijn voor de werking van
het vliegtuig en de draadloze communicatie storen. Het kan tevens illegaal zijn.
● U wordt geadviseerd dit product niet bij tankstations te gebruiken. De gebruikers worden
gewezen op de gebruiksbeperkingen van radioapparatuur in brandstofdepots, chemische
fabrieken of waar explosiewerkzaamheden worden uitgevoerd.
● Bestuurders dienen te allen tijde voldoende controle over hun voertuig te hebben. Gebruik
geen telefoon tijdens het rijden; zoek naar een veilige plaats om eerst te stoppen. Gebruik
geen handsfree wanneer het u afleidt van het verkeer. Maak uzelf te allen tijde grondig
vertrouwd met de beperkingen op het gebruik van telefoons in het gebied waarin u rijdt en leef
deze te allen tijde na.
● Hoogfrequente signalen kunnen invloed hebben op elektronische systemen in
motorvoertuigen (bijv. brandstofinjectie, airbag-systemen) die onjuist zijn aangebracht of
onvoldoende beschermd. Raadpleeg voor meer informatie de fabrikant van uw voertuig of de
uitrusting ervan.
● Het gebruik van overmatig geluidsvolume via oortjes, hoofdtelefoons of headsets kan tot
gehoorverlies leiden.
● Luister niet voor langere tijd naar een te hoog geluidsvolume om mogelijke gehoorschade te
voorkomen.
●Schijn het ledlicht niet van te dichtbij in iemand’s ogen en richt het ledlicht niet in de richting van
autobestuurders. Dit kan leiden tot letsel of een ongeval.
14
Belangrijke informatie
Medisch
● Raadpleeg de fabrikant van een persoonlijk medisch hulpmiddel, zoals een pacemaker of
geïmplanteerde defibrillator om vast te stellen of zij voldoende beschermd zijn tegen externe
radiogolven.
● Wireless Technology Research (WTR) adviseert een minimale afstand van 15,3 cm tussen
een draadloos toestel en een geïmplementeerd medisch hulpmiddel zoals een pacemak
er of geïmplementeerde defibrillator om mogelijke storing met het medische hulpmiddel te
voorkomen. Mocht u reden hebben om aan te nemen dat uw telefoon de goede werking van
een pacemaker of ander medisch hulpmiddel stoort, zet de telefoon dan onmiddellijk uit en
neem contact op met de fabrikant van de pacemaker of het andere medische hulpmiddel.
● Zet uw telefoon uit in ziekenhuizen of andere medische omgevingen als dit plaatselijk niet is
toegestaan. Ziekenhuizen of medische omgevingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor
externe radiogolven.
LET OP
Installatie
● De netadapter is het belangrijkste middel om de stroomtoevoer af te sluiten. Controleer of zich
in de buurt van het product een goed toegankelijk stopcontact bevindt.
● Geadviseerd wordt belangrijke gegevens die u op uw telefoon of simkaart opslaat schriftelijk
vast te leggen, om te voorkomen dat u deze per ongeluk kwijtraakt.
Gebruiksomgeving
● Plaats geen magnetische kaarten of dergelijke voorwerpen in de buurt van de telefoon.
Magnetische gegevens op bankkaarten, creditkaarten, telefoonkaarten, diskettes, enz. kunnen
verwijderd worden.
● Plaats geen magnetische stoffen in de buurt van de tefoon. Sterk magnetisme kan de werking
beïnvloeden.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Tijdens het gebruik van het product dienen te allen tijde fundamentele veiligheidsmaatregelen te worden genomen om het risico op brand, elektrische schok en lichamelijk letsel te
voorkomen, waaronder de volgende:
1. Gebruik het product niet in de buurt van water. Vermijd bijvoorbeeld gebieden in de buurt
van een bad, wasbak, aanrecht, waskuip of zwembad.
2. Vermijd het gebruik van de telefoon tijdens het laden bij onweer. Er bestaat een kleine kans
op een elektrische schok door bliksem.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van het gaslek.
4. Gebruik uitsluitend het netsnoer en de batterij die in deze handleiding vermeld staan. Gooi
de batterij niet in het vuur. Deze kan exploderen. Neem de plaatselijke voorschriften voor
afvalverwerking in acht.
5. Breng geen verf of dikke sticker op de telefoon aan. Dit kan de juiste werking ervan
negatief beïnvloeden.
BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
15
Belangrijke informatie
Voor de beste prestaties
Omgeving
● Houd het product uit de buurt van overmatige rook, stof, vocht, hoge temperaturen en
trillingen.
● Laad de batterij uitsluitend bij temperaturen tussen 5 en 35 graden Celsius, om schade te
voorkomen.
Regelmatige verzorging
● Veeg het externe oppervlak van het product en/of de laadcontacten af met een zachte
en droge doek.
● Gebruik geen benzine, oplosmiddel of schuurmiddel.
Overige informatie
Opmerking betreffende afvoer, overdracht of retour van product
● Dit product en de simkaart kunnen persoonlijke/vertrouwelijke informatie bevatten. Om uw
privacy te beschermen adviseren wij u informatie zoals contacten, oproeplijsten en
SMS/MMS-berichten uit het geheugen te wissen voordat u het product afvoert, overdracht of
retourneert.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en
afvoeren van oude apparatuur en gebruikte batterijen
1
2
Deze pictogrammen ( 1 , 2 ) op de producten, verpakking en/of bijbehorende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen met
het huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd.
Voor de juiste behandeling, terugwinning en recycling van oude producten en batterijen dienen
deze conform de nationale regelgeving naar de plaatselijke inzamelpunten te worden gebracht.
Door ze op een verantwoorde manier weg te gooien draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle hulpbronnen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu.
Neem voor meer informatie over verzameling en recycling contact op met uw plaatselijke gemeentebestuur. Voor de onjuiste afvoer van dit afval kunnen conform de nationale regelgeving
boetes worden opgelegd.
Voor zakelijke gebruikers binnen de Europese Unie
Neem voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur voor meer informatie
contact op met uw dealer of leverancier.
16
Belangrijke informatie
Informatie over afvoer in andere landen buiten de Europese
Unie
Deze pictogrammen ( 1 , 2 ) zijn uitsluitend geldig binnen de Europese Unie. Mocht u deze
artikelen willen afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke instanties of dealer en vraag
naar de juiste afvoermethode.
Opmerking betreffende het batterijpictogram
Dit pictogram ( 2 ) kan in combinatie met een chemisch symbool worden gebruikt. In dit geval is
het in overeenstemming met de eisen die de richtlijn stelt voor de betreffende chemische stof.
Opmerking betreffende het verwijderen
van de batterij
Verwijder de hoes van de telefoon (
til de batterij op ( 2 ),
en verwijder deze vervolgens ( 3 ).
1
1
),
2
3
Handelsmerken
● microSDHC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
● Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo’s zijn door Bluetooth SIG, Inc. geregistreerde
handelsmerken, en elk gebruik hiervan door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie.
● Alle overige hierin vermelde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke
eigenaren.
Opmerking
● De telefoon ondersteunt MicroSD- en MicroSDHC-geheugenkaarten. In dit document wordt de
term “MicroSD-kaart” als generieke term voor elk van de ondersteunde kaarten gebruikt.
Informatie over Ecodesign
Informatie over Ecodesign onder Europese regelgeving bij Verordering (EG) nr. 1275/2008
gewijzigd door Verordening (EG) nr. 801/2013.
“ErP Free Web Product Information” is beschikbaar via de volgende URL:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Verbruik in netwerkverbonden stand-by en adviezen staan vermeld op de bovengenoemde
website.
SAR
Dit model is in overeenstemming met de internationale voorschriften en EU-voorschriften voor
blootstelling aan radiogolven. Uw draadloze toestel is een radiozender en -ontvanger. Het is
niet bedoeld om de blootstellingslimieten die door internationale richtlijnen worden aangeraden
te overschrijden. Deze voorschriften werden ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges bedoeld om de bescherming van alle
mensen, ongeacht leeftijd en gezondheid, te garanderen. Deze richtlijnen vormen tevens de
17
Belangrijke informatie
basis van internationale regelgeving en normen inzake de blootstelling aan radiofrequentie.
De richtlijnen gebruiken een meeteenheid die bekend staat als de Specific Absorption Rate,
oftewel SAR. De SAR voor draadloze toestellen is 2 W/kg.
De hoogste SAR-waarde voor dit toestel, getest op het hoofd, was: 0,216 W/kg De hoogste
SAR-waarde voor dit toestel, getest op het lichaam, was: 1,767 W/kg*1
Omdat tijdens het meten van de SAR de hoogste zendvermogen van het toestel wordt gebruikt,
ligt de daadwerkelijke SAR-waarde van deze eenheid tijdens gebruik gewoonlijk onder het
bovenvermelde. Dit als gevolg van automatische wijzigingen in het vermogensniveau van het
toestel om ervoor te zorgen dat het slechts de minimale waarde gebruikt om met het netwerk te
communiceren.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1
Getest op het lichaam bij typische activiteiten waarbij de achterkant van de telefoon 0,5 cm
van het lichaam werd gedragen.
Specificaties
● Standaard:
Dual band GSM 900/1800 MHz
Bluetooth-versie 3.0, klasse 2
USB-versie 1.1
● Display: TFT kleur 2,4-inch
(QVGA: 240 x 320 pixels)
● Camera: 0,08 MP
● Frequentiebereik:
GSM900 880–915 MHz
925–960 MHz
GSM1800 1 710–1 785 MHz
1 805–1 880 MHz
Bluetooth: 2,402–2,48 GHz
● RF-zendvermogen:
GSM 900: 2 W (max.),
GSM 1800: 1 W (max.)
Bluetooth: 2,5 mW (max.)
*1
*2
● Voeding:
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
● Verbruik (tijdens het laden):
Standby: Ca. 0,3 W
Maximum: Ca. 4,0 W
● Gebruiks-/laadomstandigheden:
Gebruik: 0 tot 40 graden Celsius,
20 tot 80 % relatieve
luchtvochtigheid (droog)
Laden: 5 tot 35 graden Celsius
● Batterij: Li-Ion 3,7 V/1.000 mAh
● Batterijvermogen (geleverd):
Spreektijd: Ca. 5,0 uur*1
Stand-bytijd: Ca. 600 uur*1, *2
● Antenne: Intern
● Type simkaart: 1,8 V/3 V
● Type geheugenkaart:
MicroSD, MicroSDHC tot 32 GB (niet
inbegrepen)
Bedrijfsduur is afhankelijk van gebruiksomgeving, leeftijd en status van de batterij.
Waarden werden berekend conform GSMA TS.09.
De indicatoren voor binnenkomende gesprekken en berichten knipperen bij een gemiste
oproep of een nieuw bericht. De stand-bytijd wordt korter wanneer u de indicator laat
knipperen.
18
Basisbediening
Basisbediening
Basisbediening
Nummers
kiezen
Nummers
Nummerskiezen
kiezen
s).
1 1 Voer
Voer
hethet
telefoonnummer
telefoonnummer
in in
(maximaal
(maximaal
4040
cijfers).
cijfers).
2 2 Druk
Druk
opop omom
hethet
nummer
nummer
te te
kiezen.
kiezen.
Opmerking:
Opmerking:
R RSchakelen
Schakelen
naar
naar
handsfree:
handsfree:
: “Handenvrij
: “Handenvrijaan”
aan”
. .
R RHoud
Houd ingedrukt
ingedrukt
totdat
totdat
dede
internationale
internationale
toegangscode
toegangscode
“+”
wordt
wordt
weergegeven
weergegeven
omom
een
een
internationaal
internationaal
gesprek
gesprek
te te
angscode“+”
voeren.
esprek te voeren.
“p”
wordt
weergegeven
omom
een
pauze
(3(3
R RDruk
Druk
opop totdat
totdat
“p”
wordt
weergegeven
een
pauze
seconden
perper
pauze)
in in
te te
voegen.
seconden
pauze)
voegen.
en pauze (3
Een
oproep
plaatsen
vanuit
dede
gesprekslijst
Een
oproep
plaatsen
vanuit
gesprekslijst
in de
1 1 Druk
Druk
opop
omom
dede
gesprekslijst
gesprekslijst
weer
weer
te te
geven
geven
in in
dede
stand-bymodus.
stand-bymodus.
22
: selecteer
: selecteer
dede
gewenste
gewenste
partij.
partij.
Telefoneren
Telefoneren
met
met
behulp
behulp
van
van
het
het
telefoonboek
telefoonboek
ZieZie
pagina
pagina
3636
omom
een
een
contactpersoon
contactpersoon
opop
te te
slaan.
slaan.
1 1 Druk
Druk
opop in in
dede
stand-bymodus.
stand-bymodus.
22
: selecteer
: selecteer
dede
gewenste
gewenste
contactpersoon.
contactpersoon.
Opmerking:
Opmerking:
R RU U
wijzigt
wijzigt
dede
zoektaal
zoektaal
alsals
volgt:
volgt:
Basisbediening
: selecteer
: selecteer
dede
gewenste
gewenste
taal.
taal.
R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de
contactpersoon voor die toets weer te geven.
2424
Bellen met een one-touch-toets
Zie pagina 37 om een contactpersoon aan een
one-touch-toets toe te wijzen.
19
R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de
Basisbediening
contactpersoon voor die toets weer te geven.
Bellen met een one-touch-toets
Zie pagina 30
37 om een contactpersoon aan een
one-touch-toets toe te wijzen.
1 Houd de gewenste one-touch-toets (MOON t/m MQ
QN) ingedrukt.
Telefoneren met snelkiestoetsen
Zie pagina 30
38 om een contactpersoon aan een snelkiestoets
toe te wijzen.
1 Houd de gewenste snelkiestoets (M2N t/m M9N) ingedrukt.
Belopties
Druk op
:
– “Wacht”/“Ophalen”
– “Telefoonboek”
– “Equalizer”
– “Gespreklogboek”
– “Dempen aan”/“Dempen
uit”
– “Bericht”
– “Handenvrij aan”/
“Handenvrij uit”
Het gesprek beëindigen
1 Druk op
om het gesprek te beëindigen.
25
20
Basisbediening
Basisbediening
Oproepen
beantwoorden
Oproepen beantwoorden
Wanneer een oproep wordt ontvangen, begint de indicator voor
inkomende oproepen snel te knipperen (pagina 11).
1 Neem op met
.
Opmerking:
R Zie pagina 51
60 voor het beantwoorden van een oproep door
de telefoon te openen.
R Druk op
als u de oproep wilt weigeren.
Gemiste oproepen
Op het display wordt “Gemiste oproep” en het aantal
gemiste oproepen weergegeven. U kunt de gesprekslijst met
te drukken wanneer het
gemiste oproepen bekijken door op
wordt weergegeven.
Gesprekslijst
Inkomende, uitgaande en gemiste oproepen worden in een
gesprekslijst opgeslagen (elk maximaal 10 cijfers).
Opmerking:
R “Onbekend nummer”: de informatie van de beller kan niet
worden ontvangen.
R “Verborgen”: de beller heeft aangevraagd het
telefoonnummer niet te verzenden.
26
21
Basisbediening
Basisbediening
Opties voor
Opties
voorgesprekslijst
gesprekslijst
Druk op .
: selecteer
“Gespreklogboek”
gesprekslogboek.
:
– “Gesprek”
– “SMS verzenden”
– “MMS verzenden”
.
:
: selecteer een
: selecteer een logboek.
– “Opslaan tel.boek”
– “Nummer gebr.”
– “Verwijderen”
Voicemailservice
Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
U moet eerst bevestigen dat het juiste toegangsnummer voor
voicemail is opgeslagen.
Het toegangsnummer voor voicemail opslaan
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Instellingen”
3
: “SMS”
4
: “Voicemail”
5
: “Wijzigen”
6Basisbediening
Voer het toegangsnummer voor voicemail in.
Voicemailberichten beluisteren
1 Houd
ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent.
27
Tekstinvoer
Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets
drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets
22
weergegeven.
Voicemailberichten
beluisteren
1 Houd
ingedrukt
wanneer u in de stand-bymodus
bent.
1 Houd
1Basisbediening
Houd
ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent.
ingedrukt wa
Tekstinvoer
Tekstinvoer
Tekstinvoer
Tekstinvoer
Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op Elke
de toets
kiestoets heeft meerder
drukt,
worden de
toegewezen
elke toets
Elke kiestoets
heeft
meerdere tekens
tekens.voor
Wanneer
u op drukt,
de toets
worden de toegeweze
weergegeven.
drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets weergegeven.
. – Verplaats de cursor naar r
–weergegeven.
Verplaats de cursor naar rechts of links met
–– Verplaats
de
cursor
naar
rechts
of
links
met
.
Houd
ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag
te
– Houd
ingedrukt om d
– Houd
te
verplaatsen.ingedrukt om de cursor omhoog of omlaagverplaatsen.
verplaatsen.
– Druk op
voor het wissen van het teken of cijfer
– links
Drukvan
op
voor het wis
– Druk
op
voor het wissen van het teken of cijfer links
van
de cursor.
de cursor.
– Druk
op
of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om
de cursor.
– een
Druk op
of selecteer
spatieop
in te voegen.
– Druk
of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een
spatie in te voegen.
(A®a) om te schakelen tussen hoofdletters
enop
– Druk
spatieop
in te voegen.
– Druk
(A®a) om te
kleineop
letters(A®a)
voor de
Bijvoorbeeld
kleine
letters
(abc/
– Druk
ominvoer.
te schakelen
tussen
hoofdletters
en
kleine letters voor de invo
αβγ),
(Abc/Αβγ),
hoofdletters kleine
(ABC/ΑΒΓ)
en(abc/
kleineautomatisch
letters voor de
invoer. Bijvoorbeeld
letters
αβγ),
automatisch (Abc/Αβ
numeriek
(123). (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ)numeriek
αβγ),
automatisch
en
(123).
– numeriek
Een symbool
selecteren:
(123).
– Een symbool selecteren:
– Een symbool selecteren:
: selecteer het gewenste symbool.
: selecteer
: selecteer het gewenste symbool. – De invoertaal wijzigen:
– De invoertaal wijzigen:
– De invoertaal wijzigen:
: “Invoertaal”
: selecteer
: “Invoert
:
“Invoertaal”
:
selecteer
Basisbediening
de gewenste invoertaal.
de gewenste invoertaal.
de gewenste invoertaal.
Bericht
Bericht
R SMS (Short Message
U kunt SMS-berichten
R SMS (Short Message Service):
28 U kunt SMS-berichten verzenden en ontvangen. 28 R MMS (Multimedia Mes
28 MMS (Multimedia Messaging Service):
Als u een abonnemen
R
Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die ditondersteunt, kunt u oo
die foto’s, geluid of con
ondersteunt, kunt u ook berichten verzenden en ontvangen
die foto’s, geluid of contactenlijsten bevatten.
Opmerking:
Opmerking:
R Neem contact op met
voor meer informatie o
R Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze services.
services.
23
Een SMS-bericht maken
voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze
services.
Basisbediening
Een SMS-bericht maken en verzenden
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Bericht maken”
3
: “SMS”
4 Voer een bericht in (pagina 28). 23
5
: “Verzenden aan”
6 Voer het telefoonnummer in.
Handma-
: “Handmatig inv.”
Contactenlijst
: “Toev. uit lijst”
tig
Basisbediening
voer het telefoonnummer in.
7
: selecteer de gewenste contactpersoon.
: “Zend”
29
Opmerking:
R Als uw SMS-bericht meer dan 160 tekens bevat (70 tekens
afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een
lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of
ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De
netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders
behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details
contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
R U kunt geen SMS-berichten verzenden of ontvangen die
afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten.
Een bericht maken met de locatie van de telefoon
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Opstellen positie boodschap”
24
3 Ga verder vanaf stap 4, “Een SMS-bericht
maken en
afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een
lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of
Basisbediening
ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De
netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders
behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details
contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
R U kunt geen SMS-berichten verzenden of ontvangen die
Basisbediening
afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten.
Een
maken met
de locatie
van de telefoon
Eenbericht
MMS-bericht
maken
en verzenden
KX-TU466 .
1Beschikbaar
Druk op . voor: alleen
: selecteer
maken”
12 Druk: “Bericht
op .
: selecteer
.
3
: “MMS”
2
: “Opstellen positie boodschap”
4
Voer een bericht in (pagina 23
28).
3 Ga verder vanaf stap 4, “Een
SMS-bericht maken en
Een afverzenden”,
1pagina 29.
: “Foto toevoegen”
beelOpmerking:
2 “Mijn foto”
dingsbeR Voordat
u deze functie kunt gebruiken, moet u “Positie
stand toebepalen” (pagina 64) inschakelen.
voegen
R De laatst opgeslagen locatiegegevens worden verzonden.
Een ge1
: “Geluid toevoegen”
luidsbe2
“Mijn
geluid”
30
stand toevoegen
Een be1
: “Geavanceerd”
stand toe2
: “Bijlage invoegen”
voegen
als bijlage
5
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
6
: selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
7
: “Onderwerp toev.”
een onderwerp in (pagina 28).
25
voer
31
2
voegen
als bijlage
Basisbediening
: “Bijlage invoegen”
5
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
6
: selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
Basisbediening
7
: “Onderwerp toev.”
Basisbediening
een onderwerp in (pagina 23
28).
Basisbediening
voer
8
: “Opslaan”
8
: “Opslaan”
8
:
“Opslaan”
931
: sel
9
: selecteer “MMS-voorbeeld” om de inhoud
9 te bevestigen. : selecteer “MMS-voorbeeld”
om
de
inhoud
Druk na het bevestigen op te bevestigen.
te bevestigen.
.
Druk na het bevestigen op
.
10
: “Verzenden aan”
10
: “Verzenden
11 Voer het telefoonnummer
in. aan”
11 Voer
het telefoonnummer
in.
Handma: “Handmatig
inv.”
tig
Handmatig
Contactenlijst
Contactenlijst
.
10
: “Ve
11 Voer het telefoonn
voer :het
telefoonnummer
of e-mailadres in.
“Handmatig
inv.”
voer het telefoonnummer of e-mailadres in.
Handmatig
Contac: “Toev. uit lijst”
: “Toev.
lijst” contactpersoon. tenlijst
selecteer uit
de gewenste
:
voer h
:
:
: selecteer de gewenste contactpersoon.
12 Selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het 12 Selecteer de gewe
kenmerk te wijzige
in CC
of BCC.om indien nodig het
12 kenmerk
Selecteertedewijzigen
gewenste
ontvanger
: selecteer de
: selecteer
de gewenste
om indien nodig het
kenmerk
te wijzigen
in CC of ontvanger
BCC.
:
selecteer
de
gewenste
ontvanger
om
indien
nodig
het
kenmerk te wijzige
kenmerk te wijzigen.
: selecteer
“Veranderen
in CC” of “Wijzigen :naar
Bcc”.
kenmerk
te wijzigen.
selecteer
“Veranderen in CC” of “Wijzigen naar Bcc”.
“Veranderen in
13
: “Ze
: “Zend”
: “Zend”
Opmerking:
R Druk enkele malen o
R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage
Opmerking:
volledig
weer
te
geven
in
het
voorbeeld.
R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage volledig weer te gev
volledig weer te geven in het voorbeeld.
13
13
Opmerking:
26
Basisbediening
Basisbediening
Ontvangen
berichten
lezenlezen
Ontvangen
berichten
1 Druk op .
: selecteer
2
: “Postvak IN”
3
: selecteer een bericht.
.
Berichten beantwoorden
1 Druk tijdens het lezen van een bericht op
.
2
: selecteer “Antwoord met sms” of “Antwoord
met mms”.
3 Een bericht beantwoorden.
Per SMS
Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 24
29.
Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 25
31.
Berichtopties
Druk op .
: selecteer
selecteer het gewenste vak.
bericht.
:
– “Antwoord met sms”
– “Antwoord met mms”
– “Afzender bellen”
– “Bericht doorst.”
.
:
: selecteer een
– “Opslaan tel.boek”
– “Verwijderen”
– “Nummer uithalen”
– “Wijzig Bericht”
33
27
Per MMS
MMS
Ga verder
verder
vanafvanaf
stap 44stap
in “Een
“Een
MMS-bericht
Per MMS
Ga verder
4 in MMS-bericht
“Een
MMS-bericht
Per
Ga
vanaf
stap
in
maken
en
verzenden”,
pagina
31.
maken
en
verzenden”,
pagina
31.
maken en verzenden”, pagina 31.
Basisbediening
Berichtopties
Berichtopties
Berichtopties
Berichtopties
Druk op
op ..op .
selecteer
Druk
: selecteer..
.
:
Druk
:: selecteer
::
selecteer
het gewenste
gewenste
vak. vak.
selecteer
een een
selecteer
het gewenste
: selecteer
selecteer
het
vak.
:: selecteer
een
bericht.
:
bericht.
:
bericht.
:
–
“Antwoord
met
sms”
“Opslaan
tel.boek”
–
“Antwoord
met
sms”
– “Opslaan
tel.boek”
– “Antwoord met sms”
–– “Opslaan
tel.boek”
“Antwoord
met mms”
mms” mms”
– “Antwoord
met
–– “Antwoord
met
“Afzender
bellen”
– “Afzender
bellen”
–– “Afzender
bellen”
–
“Bericht
doorst.”
Basisbediening
– “Bericht
doorst.”
Basisbediening
– Basisbediening
“Bericht
doorst.”
Basisbediening
– “Opnieuw zenden”
“Verwijderen”
– “Verwijderen”
–– “Verwijderen”
“Nummer
uithalen”
– “Nummer
uithalen”
–– “Nummer
uithalen”
“Wijzig
Bericht”
– “Wijzig
Bericht”
–– “Wijzig
Bericht”
“Opnieuw
zenden”
– –“Opnieuw
zenden”
33 33
33
: “Handmatig inv.”
R
een
MMS-bericht
wordt
geselecteerd,
zijn
tevens
de
R
MMS-bericht
wordt
geselecteerd,
tevens
R Als
AlsAls
eeneen
MMS-bericht
wordt
geselecteerd,
zijnzijn
tevens
de de
Toevoe1beschikbaar.
: “Toev. uit lijst”
volgende
opties
volgende
opties
beschikbaar.
volgende
opties
beschikbaar.
gen
–– “Bekijken”
–– “Kop.
naar
tel.”/
2
: selecteer
de
contactper–“Bekijken”
“Bekijken”
– gewenste
“Kop.
naar
tel.”/
“Kop.
naar
tel.”/
“Kop.nr.SD-kaart”
“Kop.nr.SD-kaart”
soon.
“Kop.nr.SD-kaart”
–– “Antwoorden
aan
–“Antwoorden
“Antwoorden
aan
aan
allen”
–
“Berichttoestand”
allen” Selecteer “Wijzigen”.
– “Berichttoestand”
allen”
– “Berichttoestand”
Bewerken
8
–– “Annuleer
verzenden”
–“Annuleer
“Annuleer
verzenden” –– “Gegevens”
– “Gegevens”
verzenden”
“Gegevens”
9 Voer de naam in van de partij (pagina 28).
–– “Objecten
opslaan”
–“Objecten
“Objecten
opslaan”
opslaan”
10
: “Opslaan”
–– “Verpl.naar
tel.”/
–“Verpl.naar
“Verpl.naar
tel.”/
tel.”/
11 “Verpl.nr.SD-kaart”
Voer het telefoonnummer in van de partij.
“Verpl.nr.SD-kaart”
“Verpl.nr.SD-kaart”
De
locatie
van
de
telefoon
verzenden
per
Telefoonboek
De
locatie
van
telefoon
verzenden
per
De
locatie
van
dede
telefoon
verzenden
per
SMS-bericht
(extern
verzoek)
SMS-bericht
(extern
verzoek)
SMS-bericht
(extern
verzoek)
U kunt
contactpersonen
opslaan
in de telefoon (maximaal 200
contactpersonen)
of op
de
SIM-kaart.
Beschikbaar
voor:
alleen
KX-TU466
Beschikbaar
voor:
alleen
KX-TU466
Beschikbaar
voor:
alleen
KX-TU466
U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke
Verzend
een
SMS-bericht
met
locatieverzoek
naar
deze
Verzend
SMS-bericht
locatieverzoek
naar
deze
Verzend
eeneen
SMS-bericht
metmet
locatieverzoek
naar
deze
contactpersoon
zijn
toegewezen.
telefoon,
dat
begint
met
“#GPS#”,
vanaf
een
telefoonnummer
telefoon,
begint
“#GPS#”,
vanaf
telefoonnummer
telefoon,
datdat
begint
metmet
“#GPS#”,
vanaf
eeneen
telefoonnummer
dat
isis toegewezen
aan
de
lijst
voor
automatisch
dat
is toegewezen
aan
de
goedgekeurde
voor
automatisch
dat
toegewezen
aan
de goedgekeurde
goedgekeurde
lijstlijst
voor
automatisch
Contactpersonen
maken
beantwoorden.
beantwoorden.
beantwoorden.
1 Druku op
.
: selecteer
.
Voordat
functie
kunt
gebruiken,
moet
uu“Positie
Voordat
u deze
functie
kunt
gebruiken,
moet
u “Positie
Voordat
udeze
deze
functie
kunt
gebruiken,
moet
“Positie
28
2
:
“Nieuw
contact”
bepalen”
(pagina
64)
en
“Extern
verzoek”
(pagina
64)
bepalen”
(pagina
“Extern
verzoek”
(pagina
bepalen”
(pagina
64)64)
en en
“Extern
verzoek”
(pagina
64)64)
U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke
contactpersoon zijn toegewezen.
Basisbediening
Contactpersonen maken
Contactpersonen
maken
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Nieuw contact”
3
: “Naam”
4 Voer de naam in van de partij (pagina 23
28).
5
: “Opslaan”
Basisbediening
6
: “Telefoon nr 1”
7 Voer het telefoonnummer in van de partij.
36
8
: selecteer indien nodig een pictogram.
9 U kunt desgewenst de beltoon en toegewezen foto
aanpassen.
Melodie
Toegewezen foto
1
2
: “Algemeen”
1
2
: “Foto van beller”
3
: selecteer de gewenste beltoon.
: selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory).
: selecteer de gewenste map en/of
het gewenste bestand.
10 Druk op
om de instelling te bevestigen.
11
: “Opslaan”
Opmerking:
R Als u een van uw eigen geluidsbestanden wilt gebruiken als
beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in
“Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 12
13.
Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets
1 Druk op .
: selecteer 29 .
beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in
“Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 13.
Basisbediening
Een
contactpersoon
toewijzen
one-touch-toets
Een contactpersoon
toewijzen
aanaan
een een
one-touch-toets
1 Druk op .
: selecteer
.
Basisbediening
2
: “Eén toets oproep”
3
: selecteer het gewenste one-touch-toetsnummer.
4
5
: “Toev. uit lijst”
37
: selecteer de gewenste contactpersoon.
Een contactpersoon toewijzen aan een snelkiestoets
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Snelkiezen”
3
: Selecteer het gewenste kiestoetsnummer.
4
: “Toev. uit lijst”
5
: selecteer de gewenste contactpersoon.
Opties voor contactenlijst
Druk op .
: selecteer
“Contacten”
contactpersoon.
– “Gesprek”
– “Gegevens”
.
: selecteer een
:
– “Nieuw contact”
– “vCard verzenden”
– “Wijzigen”
– “Kopiëren”
– “Bericht maken”
– “Verwijderen”
– “Nummer gebr.”
:
– “Letter zoeken”
30
Basisbediening
Basisbediening
Alarm
Alarm
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Alarm”
3
: selecteer een alarm.
4
: “Instellingen”
5 Stel de gewenste tijd in.
6
: selecteer de gewenste alarmoptie.
Eenmalig Het alarm gaat één keer op de ingestelde tijd
af.
1
Wekelijks Het alarm gaat wekelijks op de ingestelde tijd
(en) af.
1
: selecteer de gewenste
dag van de week.
2
: “Opslaan”
7 Typ/bewerk indien nodig een tekstmemo (pagina 23
28).
8
9
: “Opslaan”
: selecteer de gewenste alarmtoon.
Opmerking:
R Er kunnen in totaal 5 afzonderlijke alarmtijden worden
Basisbediening
geprogrammeerd.
R Het alarm wordt 30 seconden afgespeeld op het opgegeven
39
tijdstip.
R Wanneer het alarm wordt afgespeeld, wordt een tekstmemo
weergegeven.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.31
weergegeven.
Basisbediening
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Door de sluimerfunctie wordt het alarm 3 keer herhaald met
een interval van 5 minuten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
R De telefoon trilt als de stille modus is ingeschakeld.
Nachtmodus
Met deze functie gaat de telefoon niet over wanneer u niet
gestoord wilt worden.
1 Druk op .
: selecteer .
2
: “Telefooninstell.”
3
: “Klok instellen”
4
: “Nachtmodus”
5
: “AAN”
6 Voer de gewenste starttijd in.
7 Voer de gewenste eindtijd in.
8
: selecteer de gewenste belvertraging.Basisbediening
Opmerking:
R
40 Als u “Niet overg.” selecteert, gaat de telefoon nooit over
in de nachtmodus.
R Als u de belvertraging instelt, gaat de telefoon over nadat een
ingestelde tijdsduur is verstreken.
R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de
nachtmodus is ingeschakeld.
Kalender/Planning
Een nieuw kalenderitem maken
32
R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de
nachtmodus is ingeschakeld.
Basisbediening
Kalender/Planning
Kalender/Planning
Een nieuw kalenderitem maken
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Kalender”
3
: selecteer de gewenste datum.
Specifieke datum
1
: “Ga naar datum”
2 Voer de gewenste dag, maand en jaar in.
4
: “Schema”
5
: “Creeër”
6 Bewerk indien nodig de datum.
7 Stel de gewenste tijd in.
8 Voer een tekstmemo in (pagina 23
28).
Basisbediening
9
: “Opslaan”
10
11
12
: “AAN”
41
: selecteer de gewenste alarmtoon.
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
33
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
12weergegeven
R
Als
u een
kalenderalarm
instelt,tijd.
wordt een alarm gedurende
items
per dag).
op de
de
ingestelde
R Stisknutím
tlačítka
weergegeven
op
tijd. opslaan (maximaal
R U
kunt maximaal
100ingestelde
kalenderitems
10
30
seconden
afgespeeld
en
wordt
een
tekstmemo
R
Als
u
een
kalenderalarm
instelt,
wordt
een
alarm gedurende
Opmerking:
Basisbediening
R
Druk
op
om
het
alarm
volledig
te
stoppen.
R Stisknutím tlačítka
items
per dag).om het alarm volledig te stoppen.
R 30
Druk
op
op de
tijd.een
seconden
afgespeeld
en wordt
tekstmemo
R weergegeven
U kunt
maximaal
100ingestelde
kalenderitems
opslaan
(maximaal 10
funkci buzení.
R
Als
u
een
kalenderalarm
instelt,
wordt
een
alarm
gedurende
Druk
op
om
het
geluid
te
stoppen
maar
de
R Druk
Druk op
op
om
geluid
stoppen
maar de
weergegeven
op het
de
tijd. te stoppen.
items
per dag).
R
om
hetingestelde
alarm te
volledig
R
Telefon
se automatic
30
seconden
afgespeeld
en
wordt
een
tekstmemo
sluimerfunctie
geactiveerd te
te laten.
laten.
sluimerfunctie
geactiveerd
Als
u op
een kalenderalarm
instelt,
wordt
een
alarm
gedurende
R
Druk
om
het
alarm
volledig
te
stoppen.
R
Druk
op
om
het
geluid
te
stoppen
maar
de
byl
telefon
vypnutý.
op de ingestelde
tijd. wordt
R
Wanneer
de
is uitgeschakeld,
uitgeschakeld,
wordt de
de telefoon
telefoon
R weergegeven
Wanneer
de telefoon
telefoon
is
30
seconden
afgespeeld
entetewordt
een maar
tekstmemo
R
Druk
op
om
het
geluid
stoppen
de
sluimerfunctie
geactiveerd
laten.
automatisch
ingeschakeld
en
gaat het
het
alarm af.
af.
R Druk
op
om het alarmen
volledig
te stoppen.
automatisch
ingeschakeld
gaat
op
de ingestelde
tijd. alarm
Zobrazení/úprava/odst
R weergegeven
Wanneer
de telefoon
is uitgeschakeld,
wordt de telefoon
sluimerfunctie
geactiveerd
te laten.
R Druk
Druk op
op
om
het
geluid
te stoppen
maar de
R
om
het
alarm
volledig
te
stoppen.
automatisch
en gaat het alarm
R
Wanneer
de ingeschakeld
telefoon
is uitgeschakeld,
wordt af.
de telefoon
Een
kalenderitem
weergeven/bewerken/wissen
1 Stiskněte tlačítko
Een
kalenderitem
weergeven/bewerken/wissen
sluimerfunctie
geactiveerd
te laten.
automatisch
ingeschakeld
en
gaat
het
alarm
af.
R
Druk
op
om
het
geluid
te
stoppen
maar
de
11 Wanneer
Druk
op
selecteer
R
is:: selecteer
uitgeschakeld,
Druk
op de.. telefoon
.. wordt de telefoon
Een
kalenderitem
weergeven/bewerken/wissen
sluimerfunctie
geactiveerd
te laten.
2
: “Kalendář”
ingeschakeld
en gaat het alarm af.
22 automatisch
:: “Kalender”
Een
kalenderitem
weergeven/bewerken/wissen
“Kalender”
R
de. telefoon
is: selecteer
uitgeschakeld,
1 Wanneer
Druk
op
. wordt de telefoon
3
: Vyberte požad
33 automatisch
:: op
selecteer
de gewenste
gewenste
datum.
en gaat
het. alarm af.
selecteer
de
datum.
1
. ingeschakeld
: selecteer
Een
kalenderitem
weergeven/bewerken/wissen
2 Druk
: “Kalender”
4
: “Pl
4
: “Schema”
“Schema”
2
:: op
“Kalender”
1
. :weergeven/bewerken/wissen
: selecteer
3 Druk
selecteer
de gewenste
datum..
Een
kalenderitem
5
: Vyberte požad
5
:: selecteer
het
gewenstedatum.
kalenderitem.
het
gewenste
kalenderitem.
3
selecteer
de gewenste
2
:
“Kalender”
4
:
“Schema”
1 Druk op .
: selecteer
.
6 Vyberte požadovan
6
Selecteer
de
gewenste
functie.
Selecteer
de gewenste
functie.
4
: “Schema”
3
de
gewenste
datum.
5
:
selecteer
het
gewenste
kalenderitem.
2
: “Kalender”
Detail
:“
Gege: “Gegevens”
5
: selecteer
het
gewenste
kalenderitem.
4
: “Schema”
6
Selecteer
de gewenste
functie.
3 vens: selecteer
de gewenste
datum.
Basisbediening
Upravit
:“
6
Selecteer
de gewenste
functie.kalenderitem.
5
: selecteer
het
gewenste
:
“Gegevens”
4 Gege:
“Schema”
Wijzigen
: “Wijzigen”
Ga verder
od krok
vens
Gege: “Gegevens”
6
de gewenste
functie.kalenderitem.
5 Selecteer
: selecteer
het
gewenste
strana
vanaf
stap
6 in “Een
nieuw kalenderitem ma42 vens
Gege33
ken”,
pagina
41.
:
“Gegevens”
Vymazat
6 Selecteer de gewenste functie.
:“
vens
42 Verwijde:
“Verwijderen”
:
Gege: “Gegevens”
42 ren
“JA”
vens
42
Alle kalenderitems wissen
42
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Kalender”
3
: “Verwijder alles”
4
: selecteer “Alles tot vandaag” of “Alle
5
Items”.
: “JA”
Spraakopname
34
5
: “JA”
Basisbediening
Spraakopname
Spraakopname
Een spraak-/geluidsmemo opnemen
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Geluidsopname”
3
: “Opnemen”
4 Druk op
om het opnemen te stoppen.
Opmerking:
Basisbediening
R U kunt tot 20 geluidsbestanden opnemen.
R Opgenomen bestanden worden opgeslagen in de map
“Audio” van de telefoon.
43
De opgenomen spraak-/geluidsmemo afluisteren
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Geluidsopname”
3
: “Lijst”
4
: selecteer het gewenste item in de lijst.
5
: “Afspelen”
Een spraak-/geluidsmemo wissen
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Geluidsopname”
3
: “Lijst”
4
: selecteer het gewenste item in de lijst.
5
: selecteer “Verwijderen” of “Verwijder
6
alles”.
: “JA”
Prioriteitsgesprek
35
alles”.
Basisbediening
6
: “JA”
Prioriteitsgesprek
Prioriteitsgesprek
Opmerking:
Basisbediening
Met deze functie kunt u een geregistreerde persoon om
R ondersteuning
Als u “Positie
bepalen”
(pagina
64) en “Via
Prio en
vragen
door een
SMS-bericht
te verzenden
oproep”
(pagina
64)
inschakelt,
wordt
ook
een
(op de achterzijde van de
een oproep te plaatsen via
SMS-bericht
met
locatiegegevens
(pagina 35) verzonden
telefoon).
Basisbediening
wanneer de locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen
Opmerking:
KX-TU466)
44
Als ude“Positie
bepalen”
(pagina564)
en “ViaopPrio
R Sla
telefoonnummers
(maximaal
nummers)
in de lijst
oproep”
(pagina
64) inschakelt,
wordt ook een
in
de gewenste
volgorde
van prioriteit.
SMS-bericht
met
locatiegegevens
(pagina wanneer
35) verzonden
kan ook
worden geactiveerd
de
R De
knop
wanneer
locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen
telefoon isdegesloten.
R KX-TU466)
Zie pagina 50
59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen.
R Sla de telefoonnummers (maximaal 5 nummers) op in de lijst
Procedure
voor prioriteitsgesprek
in de gewenste
volgorde van prioriteit.
ook worden
geactiveerd
wanneer
de op in
R
knop 3 kan
1 DeHoud
seconden
ingedrukt
of druk er
3 driemaal
telefoon
is
gesloten.
de stand-bymodus.
R Zie pagina 59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen.
2 De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 38
47).
3 De telefoon
verbinding met de 1e persoon in de lijst.
Procedure
voormaakt
prioriteitsgesprek
Handsfree is ingeschakeld.
1 Houd
3 seconden ingedrukt of druk er 3 driemaal op in
Oproep
wordt
beant- R U kunt het gesprek beginnen.
de stand-bymodus.
woord
2 De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 47).
– Andere partij is in R De telefoon belt automatisch
3 De
telefoon maakt verbinding met de 1e persoon in de lijst.
gesprek
de volgende persoon.
Handsfree is ingeschakeld.
– Weigert de oproep R De telefoon blijft SMS-berichwordtniet
beanthet gesprek
beginnen.
–Oproep
Antwoordt
bin- R U
tenkunt
verzenden
en nummers
in
woord
nen 20 seconden
de lijst achter elkaar bellen, tot
maximaal
keer.automatisch
– Andere partij is in R De
telefoon2 belt
Basisbediening
gesprek
de volgende persoon.
Belangrijk:
– Weigert de oproep R De telefoon blijft SMS-berich– Antwoordt
niet binten
en nummers in45
R Wanneer
antwoordapparaat
of verzenden
voicemail antwoordt:
nen 20
de lijst
elkaarautomatisch
bellen, tot
Wanneer
de seconden
opname is voltooid,
beltachter
de telefoon
36
maximaal
2 keer.
de volgende persoon.
Belangrijk:
Belangrijk:
Basisbediening
R
Wanneer antwoordapparaat
antwoordapparaat of
of voicemail
voicemail antwoordt:
antwoordt:
R
Wanneer
Wanneer
de
opname
is
voltooid,
belt
de
telefoon
automatisch
Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch
de
volgende
persoon.
de volgende persoon.
Opmerking:
Opmerking:
R Druk
Druk op
op
tijdens het
het kiezen
kiezen om
om het
het
R
tijdens
prioriteitsgesprekproces te
te stoppen.
stoppen.
prioriteitsgesprekproces
Een nummer
nummer voor
voor prioriteitsgesprekken
prioriteitsgesprekken opslaan
opslaan
Een
Druk op
op ..
selecteer ..
11 Druk
:: selecteer
“Gesprek instell.”
instell.”
22
:: “Gesprek
“Prio.gesprek”
33
:: “Prio.gesprek”
“Nummer bellen”
bellen”
44
:: “Nummer
selecteer de
de gewenste
gewenste positie
positie in
in de
de bellijst.
bellijst.
55
:: selecteer
Voer het
het telefoonnummer
telefoonnummer in.
in.
66 Voer
Handma- 1
“Handmatig inv.”
inv.”
Handma1
:: “Handmatig
tig
tig
Voer de
de naam
naam in
in van
van de
de partij
partij (pagi(pagi22 Voer
na 23
28).
na
28).
“Opslaan”
:: “Opslaan”
33
Voer het
het telefoonnummer
telefoonnummer in
in van
van de
de partij.
partij.
44 Voer
Basisbediening
Contactenlijst
: “Toev. uit lijst”
: selecteer de gewenste contactpersoon.
46
Opmerking:
46
R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de
politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan.
Een SMS-bericht opslaan
1 Druk op .
: selecteer
2
: “Gesprek instell.”
.
37
R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de
politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan.
Basisbediening
Een SMS-bericht opslaan
1 Druk op .
: selecteer
2
: “Gesprek instell.”
3
: “Prio.gesprek”
4
: “Bericht”
5 Voer een bericht in (pagina 23
28).
6
: “Opslaan”
.
Opmerking:
R Zorg dat het nummer voor het SMS-servicecentrum is
opgeslagen (pagina 46
56).
Belfuncties van netwerkservice
Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor
meer informatie en beschikbaarheid van de services in uw
Basisbediening
gebied.
Wachtstand
1 Druk terwijl u spreekt op
.
2
: “Wacht”
3 U haalt het gesprek weer uit de wacht door op
47
te
: “Ophalen”
drukken.
Wisselgesprekken
1 Druk op
om een 2de oproep aan te nemen.
Opmerking:
R Als u een 2e oproep wilt ontvangen met gegevens van de 2e
beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen
(pagina 51
60).
R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op
drukt
38
wanneer u een 2e oproep ontvangt.
beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen
Basisbediening
(pagina 60).
R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op
drukt
wanneer u een 2e oproep ontvangt.
R Schakelen tussen gesprekken door op
te drukken.
: “Omwisselen”
Conferentiegesprek
1 Verbind de 2de oproep.
2
: “Samenvoegen”
3 Selecteer de gewenste functie.
Een ge1
sprek opsplitsen
2
48
Een gesprek beëindigen
: selecteer de gewenste partij.
: “Opsplitsen”
Basisbediening
: selecteer de gewenste partij.
Een conferentiegesprek
beëindigen
: “Conf. vrijgeven”
Beveiligingsinstellingen
PIN-code
Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen
onrechtmatig gebruik.
1 Druk op .
: selecteer .
2
3
4
: “Beveiliging”
: “PIN1-verzoek”
39
: selecteer de gewenste instelling.
beëindigen
Basisbediening
Beveiligingsinstellingen
Beveiligingsinstellingen
PIN-code
Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen
onrechtmatig gebruik.
1 Druk op .
: selecteer .
2
: “Beveiliging”
3
: “PIN1-verzoek”
4
: selecteer de gewenste instelling.
5 Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in.
Belangrijk:
R Wanneer het PIN1-codeverzoek is ingeschakeld, moet u de
PIN1-code steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt.
R Als u 3 maal een onjuiste PIN1/PIN2-code invoert, wordt de
Basisbediening
SIM-kaart vergrendeld. Typ de PUK1-code van 8 cijfers voor
PIN1 of de PUK2-code van 8 cijfers voor PIN2 om te
ontgrendelen.
R Als u 10 maal een onjuiste PUK1/PUK2-code invoert, moet49
u
contact opnemen met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie.
R Beide PIN-/PUK-codes worden door uw netwerkoperator/
serviceprovider verstrekt.
Opmerking:
R Het PIN1-codeverzoek kan voor sommige SIM-kaarttypen
niet worden ingesteld op “UIT”.
R Zie pagina 55
64 voor het wijzigen van de PIN-code.
Telefooncode
De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig
gebruik.
1 Druk op .
: selecteer .
2
: “Beveiliging”
40
niet worden ingesteld op “UIT”.
R
Zie
pagina 64 voor het wijzigen van de PIN-code.
Basisbediening
Telefooncode
Telefooncode
De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig
gebruik.
1 Druk op .
: selecteer .
2
: “Beveiliging”
3
: “Telefooncode verzoek”
4
: selecteer de gewenste instelling.
5 Voer de huidige telefooncode van 4 cijfers in (standaard
“0000”).
Belangrijk:
R Wanneer het telefooncodeverzoek is ingeschakeld, moet u
de telefooncode steeds invoeren wanneer uBasisbediening
de telefoon
Basisbediening
inschakelt.
R De telefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u 3 maal
R De
automatisch
uitgeschakeld
alsop
u 3met
maal
eentelefoon
onjuistewordt
telefooncode
invoert.
Neem contact
een
een
onjuiste
telefooncode
invoert.
Neem
contact
op
met
erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet. een
50 erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet.
Opmerking:
Opmerking:
R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de telefooncode.
R Zie pagina 55
64 voor het wijzigen van de telefooncode.
Camera
Camera
Een foto nemen
Een
R Wefoto
radennemen
aan een microSD-kaart te gebruiken.
R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken.
1
12
2
Druk op
in de stand-bymodus.
Druk op
in de stand-bymodus.
Druk op
om een foto te nemen.
Druk op
om een foto te nemen.
R Lampje
om het lampje in of uit te schaDruk op
R Lampje
om
Druk op
aan
kelen(pagina
3).het lampje in of uit te schaR aan
Lampje uit kelen(pagina 3).
R Lampje uit
R Inzoomen Houd of ingedrukt.
R
R Inzoomen
Uitzoomen Houd of ingedrukt.
R Uitzoomen
De belichting Druk op
of 41.
De
belichting Druk op
of .
(helderheid)
Een foto nemen
R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken.
Basisbediening
1 Druk op
2 Druk op
in de stand-bymodus.
om een foto te nemen.
R Lampje
aan
R Lampje uit
om het lampje in of uit te schaDruk op
kelen(pagina 3).
R Inzoomen Houd
R Uitzoomen
De belichting
(helderheid)
aanpassen.
Druk op
of
ingedrukt.
of
.
De volgende opties zijn 5 seconden beschikbaar nadat
)
een foto is genomen. (Druk op
Zend
: “Zend”
Verwijderen
: “Verwijderen”
Basisbediening
Opmerking:
R U kunt met de telefoon foto’s vastleggen en opslaan in de 51
map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie
(pagina 43
52). Voor informatie over camera-instellingen
raadpleegt u pagina 52
61.
R Wanneer u de telefoon in de cameramodus sluit, wordt de
cameramodus afgesloten en wordt de telefoon weer in de
stand-bymodus gezet.
R Als er stof ophoopt op de cameralens, kunnen foto’s wazig
worden. Veeg in dat geval de lens met een zachte, droge
doek.
Cameraopties
Druk op
:
– “Beeldviewer”
– “Scènestand”
– “Camera-inst.”
– “Effectinstellingen”
– “Foto-instellingen”
– “Opslag”
– “Witbalans”
– “Std. herstellen”
42
worden. Veeg in dat geval de lens met een zachte, droge
doek.
Basisbediening
Cameraopties
Druk op
:
– “Beeldviewer”
– “Scènestand”
– “Camera-inst.”
– “Effectinstellingen”
– “Foto-instellingen”
– “Opslag”
– “Witbalans”
– “Std. herstellen”
Fotoviewer
1 Druk op .
: selecteer
.
2 Druk op of om het gewenste bestand te selecteren.
3
: “Bekijken”
De volgende foto bekijken
3
3
Basisbediening
Basisbediening
De vorige foto bekijken
De
Defoto
foto90
90graden
gradenmet
metde
deklok
klokmee
meetetedraaien.
draaien.
52
Opmerking:
Opmerking:
RR Het
Hetbestandsnummer
bestandsnummeren
ende
debeschikbare
beschikbarefunctietoetsen
functietoetsen
worden
worden55seconden
secondenop
ophet
hetdisplay
displayweergegeven
weergegevennadat
nadatde
de
foto
fotoop
opde
dedisplay
displayverschijnt.
verschijnt.Druk
Drukop
opeen
eenkiestoets
kiestoetsom
omze
ze
opnieuw
opnieuwweer
weertetegeven.
geven.
RR Sommige
Sommigefoto’s
foto’skunnen
kunnenmogelijk
mogelijkniet
nietworden
wordenvergroot
vergrootofof
verkleind.
verkleind.
Opties
Optiesvoor
voorfotoviewer
fotoviewer
Druk
Drukop
op . .
: :selecteer
selecteer
selecteer
selecteereen
eenfoto.
foto.
–– “Bekijken”
“Bekijken”
::
..
::
–– “Gebruiken
“Gebruiken als”
als”
–– “Beeldinformatie”
“Beeldinformatie”
–– “Hernoem”
“Hernoem”
–– “Browserstijl”
“Browserstijl”
–– “Verwijderen”
“Verwijderen”
–– “Zend”
“Zend”
–– “Alle
“Alle best.
best. verw.”
verw.”
43
R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of
verkleind.
Basisbediening
Opties voor fotoviewer
Druk op .
: selecteer
selecteer een foto.
– “Bekijken”
:
.
:
– “Gebruiken als”
– “Beeldinformatie”
– “Hernoem”
– “Browserstijl”
– “Verwijderen”
– “Zend”
– “Alle best. verw.”
Bestandsbeheer
Een map of bestand in het geheugen openen
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Bestandsbeheer”
3
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4
: “Openen”
Basisbediening
5
: selecteer de gewenste map of het gewenste bestand.
53
Mapopties
– “Openen”
– “Nieuwe map”
– “Hernoem”
Bestandsopties
– “Bekijken”
– “Beeldinformatie”
– “Verwijderen”
– “Sorteren op”
– “Verwijderen”
– “Sorteren op”
– “Afspelen”
– “Kopiëren”
– “Zend”
– “Verplaatsen”
– “Gebruiken als”
– “Alle best. verw.”
– “Nieuwe map”
– 44“Gegevens”
– “Nieuwe map”
Basisbediening
– “Hernoem”
Bestandsopties
– “Bekijken”
– “Beeldinformatie”
– “Sorteren op”
– “Verwijderen”
– “Sorteren op”
– “Afspelen”
– “Kopiëren”
– “Zend”
– “Verplaatsen”
– “Gebruiken als”
– “Alle best. verw.”
– “Nieuwe map”
– “Gegevens”
– “Hernoem”
Opmerking:
R Als u de opgeslagen bestanden bekijkt nadat u bestanden
hebt verwijderd, worden de bestanden mogelijk niet correct
gesorteerd.
54
45
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen
tussen <
Opmerking:
Uw telefoon aanpassen
>.
Menu’s
Menu’s
Opmerking:
Menu’s “Bericht”
Menu’s
Opmerking:
Opmerking:
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen R
<
In de volgende ta
Druk
.
: selecteer
.
>.
R
Inop
de volgende
tabel
staan de standaardinstellingen
tussen < >.
>.
SubmeMenu’s “Bericht”
Submenu
nu
Submenu 3
1
Menu’s
“Bericht”
2
Druk op .
: selecteer
.
Bericht
SMS
–
Druk op .
: selecteer
.
Submemaken
SubMMS
–
Submenu
Submenu
Submenu3
Submenu
nu
menu
SubmeOpstellen
11
–3
Submenu
2nu –2
Submenu 3
positie
1
Bericht * SMS
2
–
boodschap
maken
SMS
MMS
–
1Bericht
maken
Opstellen
––
Postvak
IN MMS––
positie
Opstellen
–
––
Concepten*
–
boodschap
positie
–
–
1Postvak *
boodschap
UIT
1
Postvak IN
–
–
Verzonden
–
–
Postvak
IN
Concepten
–
–
Verwijder
–
–
Concepten
Postvak
–
–
alles
UIT
Postvak
–
–
UIT
Verzonden
–
–
Verzonden
Verwijder
alles
Verwijder
alles
Submenu 4
–
–
Submenu4
Submenu
4–
Submenu 4
–
–
––
––
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
pagiMenu’s “Bericht
na
Druk op .
:
29
Subme31 Submenu
pagipagina
nu
na
1
30
pagi2
na
24
SMS
29 Bericht
25
MMS
29 maken
31
31 Opstellen
30
33
27
positie
30
–
boodschap*
– 1
–
33 Postvak IN
–
33
– Concepten
–
– Postvak
– UIT
–
– Verzonden
– Verwijder
– alles
55
55
55
46
–
–
–
–
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
Submenu
Submenu
11
Instellin
gen
SubmeSubnu
menu
2 2
SMS
Submenu 4
Submenu
pagina
Servicecentr
um
–
–
–
–
Voicemail bellen
28
22
–
–
Beantwoordpa
d*43 <AAN>
–
–
Geheugenstat
us
–
–
Opslagmedium
–
–
Verz.SMS
opgesl. <AAN>
–
–
Gegevensacco
unt*54
–
–
3
Geldigh.peri
ode*21
Voicemail
Instellin
gen
SMS
MMS
pagina
Submenu3
Submenu
Statusrappor
t*32 <UIT>
Gemeensch.in
st.
4
Wijzigen
Samenstellen
– Diatijd
<5>
– Creatiestand
<Vrij>
– Autom.
handtek.
<UIT>
– Handtekening
56
47
27
22
–
Uw telefoon aanpassen
Submenu
Submenu
11
Instellin
gen
SubmeSubnu
menu
2 2
MMS
Uw telefoon aanpassen
Submenu 4
Submenu
pagina
Gemeensch.in
st.
Bezig met
verzenden
– Leveringsversl
ag
<UIT>
– Leesverslag
<UIT>
– Prioriteit
<Middelmatig>
– Afleveringstij
d
<Direct>
– Verz.en
opslaan
<AAN>
–
3
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Instellin
gen
Submenu
2
MMS
pagina
Submenu3
Submenu
Submenu 3
Gemeensch.in
st.
4
Ophalen
– Huisnetwerk
<Direct>
– Roaming
<Zoals thuis>
– Filters
– Anoniem
<Toestaan>
– Advertentie
<Toestaan>
– Leesverslag
<Op verzoek>
– Leveringsversl
agSubmenu 4
<AAN>
Opslag
Geheugenstatus
–
pagina
–
–
57
*1 Alleen KX-TU466
*2 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw
probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd.
*3 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn
afgeleverd.
*4 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden
48 SMS-berichten mogelijk met
een ander servicecentrumnummer verzonden.
gen
st.
Geheugenstatus
–
Uw telefoon aanpassen
*1 Alleen KX-TU466
1 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw
*2
probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd.
2 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn
*3
afgeleverd.
3 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden SMS-berichten mogelijk met
*4
een ander servicecentrumnummer verzonden.
*54 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
Menu’s “Telefoonboek”
Druk op
.
Submenu 1
Contacten
: selecteer
.
Submenu 2
Submenu 3
pagina
–
–
36
29
Nieuw contact
–
–
36
29
Snelkiezen
–
–
30
38
–
–
30
37
Mijn nummer
–
–
–
–
–
Eén toets oproep
Geheug.beheer
Opslagmedium
<Telefoon>
Geheugenstatus
–
–
Uw telefoon
UwUw
telefoon
Uw
telefoon
telefoon
aanpassen
aanpassen
aanpassen
Alles kopiëren
– aanpassen
–
alles
Submenu
Submenu
Submenu
1Submenu
1 1 1Verwijder
Submenu
Submenu
Submenu
2Submenu
2 2 2 Submenu
Submenu
Submenu
3Submenu
3 3 pagina
pagina
pagina
– 3 pagina
–
*1
*1 *1 *1 –
FDN telef.boek
FDNFDN
telef.boek
FDNtelef.boek
telef.boek
<UIT><UIT>
<UIT>
<UIT>
(afhankelijk
(afhankelijk
(afhankelijk
(afhankelijk
van vanvan
van
58
SIM-kaart)
SIM-kaart)
SIM-kaart)
SIM-kaart)
– – –
–
– – –
–
– – –
*2kiezen
*2 *2 *2 –
Service
Service
Service
kiezen
Service
kiezen
kiezen
(afhankelijk
(afhankelijk
(afhankelijk
(afhankelijk
van vanvan
van
SIM-kaart)
SIM-kaart)
SIM-kaart)
SIM-kaart)
– – –
–
– – –
–
– – –
*1 FDN
*1 *1(Fixed
FDN
*1FDN
(Fixed
FDN
Dialling
(Fixed
(Fixed
Dialling
Number,
Dialling
Dialling
Number,
Number,
vaste
Number,
vaste
nummers)
vaste
vaste
nummers)
nummers)
innummers)
of uitschakelen.
in- of
in-inuitschakelen.
of of
uitschakelen.
uitschakelen.
Als deze
AlsAls
deze
Als
deze
deze
functiefunctie
isfunctie
ingeschakeld,
functie
is ingeschakeld,
is ingeschakeld,
is ingeschakeld,
kunt ukunt
alleen
kunt
ukunt
alleen
telefoonnummers
u alleen
u alleen
telefoonnummers
telefoonnummers
telefoonnummers
die zijn
dieopgeslagen
die
zijn
die
zijn
opgeslagen
zijn
opgeslagen
opgeslagen
in de FDN-lijst
in de
in FDN-lijst
de
in de
FDN-lijst
bekijken,
FDN-lijst
bekijken,
bekijken,
kiezen
bekijken,
kiezen
ofkiezen
gebruiken
kiezen
of gebruiken
of of
gebruiken
voor
gebruiken
berichten.
voorvoor
berichten.
voor
berichten.
Elke
berichten.
keer
ElkeElke
dat
keer
Elke
ukeer
dat
keer
dat
u dat
u u
49
het FDN-telefoonboek
hethet
FDN-telefoonboek
het
FDN-telefoonboek
FDN-telefoonboek
opent,opent,
moet
opent,
opent,
umoet
demoet
PIN2-code
moet
u deu PIN2-code
de
u de
PIN2-code
PIN2-code
invoeren.
invoeren.
invoeren.
invoeren.
*2 Toegang
*2 *2Toegang
*2Toegang
totToegang
detot
speciale
de
tottot
speciale
dede
speciale
services
speciale
services
services
van
services
uw
van
netwerkoperator/serviceprovider
van
uw
van
uw
netwerkoperator/serviceprovider
uw
netwerkoperator/serviceprovider
netwerkoperator/serviceprovider
–
Service kiezen*2
(afhankelijk van
Uw telefoon aanpassen
SIM-kaart)
–
–
*1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze
functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen
in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u
het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
*2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider
(zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzovoort) als SDN (Service
Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart.
Menu’s “Menu Bellen”
Druk op
.
Submenu 1
Gespreklogboek
: selecteer
.
Submenu 2
Submenu 3
Ink.gesprek
Uitgaand gsprk
–
Gem.gespr.
Gesprek
instell.
Verwijder alles
Prio.gesprek
pagina
–
21
26
–
–
–
Nummer bellen
38
46
Zoemer <AAN>
–
Bericht
47
39
59
50
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1
Gesprek
instell.
Submenu 2
Submenu 3
pagina
–
48
39
–
–
Uitg.gespr.blok
k.
–
Wisselgesprek
Gsprk omleiden*1
Gesprek
blokk.*2
Ink. gespr.
blokk.
Mijn ID tonen*3
<Netwerk inst.>
Aut. opn.
kiezen*4 <UIT>
Antwoordmodus
Wachtw. blokk.
–
–
–
–
–
–
Willek. toets
<UIT>
–
Open te beantw
<UIT>
–
*1 Het doorschakelen van gesprekken werkt mogelijk niet als
gespreksblokkering is ingeschakeld.
*2 Gespreksblokkering werkt mogelijk niet als het omleiden van gesprekken is
ingeschakeld. Als u 3 maal een onjuist blokkeringswachtwoord invoert,
wordt het ongeldig. Neem contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider. Het blokkeringswachtwoord wordt verstrekt door uw
netwerkoperator/serviceprovider.
*3 Wanneer u dit instelt op “Id verbergen”, kunt u mogelijk geen oproepen
plaatsen, afhankelijk van het netwerk.
*4 Als deze functie is ingeschakeld, kiest de telefoon automatisch enkele malen
opnieuw in bepaalde omstandigheden (wanneer er niet wordt opgenomen of
wanneer de lijn van de andere partij bezet is, enzovoort). Druk op
u automatisch opnieuw kiezen wilt stoppen tijdens het opnieuw kiezen.
60
51
als
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Camera”
Druk op
.
Submenu 1
Beeldviewer
Camera-inst.
: selecteer
.
Submenu 2
Submenu 3
pagina
–
–
43
52
43
52
43
Geluid van
sluiter
<Geluid 1>
–
Contrast
<Middelmatig>
–
Beeldgrootte
<Patroon
(240x320)>
–
EV (belichtingswaarde)
<EV 0>
Foto-instelling
en
Witbalans
<Automat.>
Scènestand
<Automat.>
Effectinstellin
gen
<Normaal>
Opslag
<Telefoon>
Std. herstellen
–
Vertragingstime
r <UIT>
–
Beeldkwaliteit
<Normaal>
–
52
43
–
–
43
52
–
–
52
43
–
–
52
43
–
–
52
43
–
–
43
52
61
52
Uw
aanpassen
Uw telefoon
telefoon aanpassen
Menu’s “Beeldviewer”
Druk op
.
: selecteer
: selecteer
.
een afbeelding.
Submenu 1
Submenu 2
Beeldinformatie
–
Bekijken
Browserstijl
<Matrixstijl>
Zend
Gebruiken als
Hernoem
Verwijderen
Alle best. verw.
Submenu 3
pagina
–
–
–
–
53
44
53
44
–
44
53
–
53
44
Als MMS
Via Bluetooth
–
Patroon
–
Foto van beller
44
53
–
–
–
–
–
44
53
44
53
–
–
44
53
62
53
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Instellingen”
Druk op
.
Submenu
1
Telefoonins
tell.
: selecteer
.
Submenu 2
Klok instellen
Submenu 3
Tijdzone
–
Notatie
– Datumnotatie <D/
M/J>
– Tijdnotatie
<24 uur>
–
Datum en tijd
Nachtmodus <UIT>
Display
pagina
–
40
32
Zomertijd <UIT>
–
Patroon*1
– Systeem <UIT>
– Door gebr.
gedef.
–
Helderheid <Niveau
3>
Achtergnd.kleur
<Zwart>
Klokweergave <AAN>
Font grootte
<Middenmaat>
Taal <Automat.>*2
–
–
–
–
12
–
63
54
<Automat.>
Uw telefoon aanpassen
GPRS-verbinding*4
Uw telefoon aanpassen
Submenu
*5
GPS
1
Netwerk
<Indien nodig>
Positie
bepalen
Submenu
2
<UIT>
Netwerkpositie
select.
Zenden
Selectiemodus*3
<Automat.>
VerbindinVerbindinge
GPS*5
*
gen
n*6 5
Beveiliging
GPRS-verbinding*4
<Indien nodig>
Gegevensaccount
Positie
bepalen
<UIT>
Zenden positie
PIN1-verzoek
PIN1
wijzigen*76
PIN2 wijzigen
Verbindinge
n*6
Beveiliging
Inst.
resetten*87
Telefooncode
verzoek <UIT>
Gegevensaccount
Telefooncode
wijzigen <0000>
PIN1-verzoek
–
PIN1 wijzigen*7
–
–
–
Submenu
3
–
pagina
–
Extern verzoek
– Aan/Uit–<UIT>
– Verzenden aan
Via Prio –oproep
<UIT>
–
Extern verzoek
–
– Aan/Uit–<UIT>
– Verzenden aan
–
Via Prio oproep
–
<UIT>
–
34
–
44
–
–
34
40
49
–
–
44
41
50
–
–
–
–
–
–
–
49
–
–
PIN2 wijzigen
–
–
*1 Als u een vooraf ingesteld achtergrondpatroon wilt selecteren of deze functie
Telefooncode
–
50
wilt instellen op “UIT”, selecteert u “Systeem”. Als u een
verzoek
<UIT> als achtergrondpatroon, selecteert u
afbeeldingsbestand
wilt selecteren
Uw telefoon aanpassen
“Door gebr.Telefooncode
gedef.”.
–
–
*2 “Automat.” betekent
dat de
telefoon automatisch de taal van de
wijzigen
<0000>
geplaatste SIM-kaart wijzigt, aan de hand van de taalinstelling van de
–
–
–
Inst.
64
SIM-kaart.
*8
resetten
*3 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of
te zoeken.
*1 handmatig
Als u een vooraf
ingesteld achtergrondpatroon wilt selecteren of deze functie
“Automat.”:
telefoon
zoekt automatisch
naarAls
hetuhuidig
wilt instellen opde“UIT”,
selecteert
u “Systeem”.
een beschikbare
netwerk.
afbeeldingsbestand wilt selecteren als achtergrondpatroon, selecteert u
“Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst
“Door gebr. gedef.”.
weer van netwerken die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig
het gewenste netwerk kunt selecteren.
*4
64 U kunt selecteren of altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen
wanneer dit nodig is.
*5 Alleen KX-TU466
*6 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
55
*7 Wanneer u de PIN1-code wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek
“Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst
“Handmatig”:
afhankelijk
van deopnetwerksituatie
geeftzodat
de telefoon
een lijst
die bestaan
de huidige locatie,
u handmatig
weer van netwerken
bestaan
op de huidige locatie, zodat u handmatig
weer
van netwerken
gewenste
netwerkdiekunt
selecteren.
Uwhet
telefoon
aanpassen
gewenste
netwerk
kunteen
selecteren.
*4 het
U kunt
selecteren
of altijd
GPRS-verbinding is ingesteld of alleen
*4 U
kunt selecteren
wanneer
dit nodig of
is.altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen
dit nodig is.
*5 wanneer
Alleen KX-TU466
*5
KX-TU466 zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
5 Alleen
*6
Deze instellingen
*6 Deze
instellingen
zijn vereist
met MMSvoordat
gegevens
via het netwerk te
ontvangen.
Configureer
dezeom
instellingen
u MMS-gegevens
ontvangen.
Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
ontvangt.
6 verzendt
*7
Wanneerof
u de
PIN1-code wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek
*7 is
Wanneer
u de
wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek
ingesteld
op PIN1-code
“AAN”.
op “AAN”. herstellen naar de fabrieksstandaard, met
*87 is
U ingesteld
kunt alle instellingen
*8 U
kunt alle instellingen
herstellen
naar de fabrieksstandaard, met
uitzondering
van de volgende
onderdelen:
uitzondering
van de volgende nummer
onderdelen:
– Alle SMS-/MMS-berichten,
van het servicecentrum en
– Alle
SMS-/MMS-berichten, nummer van het servicecentrum en
geldigheidsperiode
geldigheidsperiode
– Opgeslagen
contactpersonen, FDN-telefoonboek en Mijn nummer
– Opgeslagen
contactpersonen,
Mijn nummer
Alle gesprekslijsten,
instellingenFDN-telefoonboek
prioriteitsgesprek,en
wisselgesprekken,
– Alle
gesprekslijsten,
instellingen
prioriteitsgesprek,
wisselgesprekken,
blokkeren
gesprekken
doorschakelen
en gesprekken
gesprekken
doorschakelen
en gesprekken
– Tijdzone,
datum
en tijd, instellingen
notatie,blokkeren
zomertijd, PIN1-codeverzoek,
– Tijdzone,
datum en tijd,
notatie, zomertijd, PIN1-codeverzoek,
telefooncodeverzoek
eninstellingen
telefooncode
en telefooncode
– telefooncodeverzoek
Alle opgenomen spraakmemo’s
en alle kalenderitems die zijn opgeslagen
– Alle
spraakmemo’s en alle kalenderitems die zijn opgeslagen
in deopgenomen
kalender/planning
de kalender/planning (“Gegevensaccount”)
– in
Verbindingsinstellingen
–– Verbindingsinstellingen
MAC-adres Bluetooth (“Gegevensaccount”)
– MAC-adres Bluetooth
65
65
56
Uw
Uw telefoon
telefoonaanpassen
aanpassen
Menu’s “Profielen”
Druk op
.
Submenu 1
Algemeen
: selecteer
.
Submenu 2
Activeren
Aanpassen
Submenu 3
pagina
–
–
Type belsignaal
<Alleen
belsignaal>
–
Beltoon*1
<Beltoon 1>
–
Beltoon
berichten*1
<Beltoon 2>
–
Belvolume
<Maximum>
–
Toetstoon <AAN>
–
Kiesgeluid
<Normaal>
Herstellen
Stil
–
13
12
–
–
–
–
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt met
toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc.
Menu’s “Extra”
Druk op
.
Submenu 1
Alarm
Bestandsbeheer
: selecteer
.
Submenu 2
Submenu 3
pagina
–
–
31
39
–
–
44
53
66
57
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1
Bluetooth
Submenu 2
Aan/Uit <UIT>
Zichtbaarheid
<AAN>
Mijn apparaat
Mijn naam
Geavanceerd
Geluidsopname
Kalender
Opnemen
Lijst
Telecoil
toestand <UIT>*1
Submenu 3
pagina
–
70
59
–
70
59
–
70
59
60
71
–
Audiopad
<Naar BT-app.>
60
71
Opslag
<Telefoon>
71
60
MAC-adres
60
71
–
35
43
–
44
35
–
–
–
–
41
33
–
*1 Schakel deze functie in wanneer u uw gehoorapparaat in de T-stand zet.
Wanneer u deze functie hebt ingeschakeld, kunt u de equalizerfunctie voor
frequentiecontrole niet gebruiken (pagina 20
25).
Opmerking:
R Als uw SIM-kaart SAT (SIM Application Toolkit) biedt, wordt in dit gebied een
aanvullend menu van de netwerkoperator/serviceprovider getoond. Dankzij de
SIM-toolkit kunnen de toepassingen op de SIM-kaart verbinding maken met
uw telefoon en hierop worden gebruikt. Neem contact op met uw
netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie.
Menu’s “Belvolume”
Druk op
.
: selecteer
.
Druk op
of
om
het
volume
te selecteren.
Uwgewenste
telefoon
aanpassen
Opmerking:
R Als een headset met snoer is aangesloten, zal zowel de headset als het 67
apparaat overgaan met volumeniveau 1 (laag) voor gehoorbescherming bij
het ontvangen van een oproep.
58
Verbinding maken met andere apparaten
Verbinding maken met andere apparaten
®
Een draadloze
draadloze
Bluetooth
-verbinding
®-verbinding
Een
Bluetooth
gebruiken
gebruiken
Opmerking:
R De draadloze Bluetooth-technologie maakt gebruik van
radiogolven waardoor beperkingen kunnen gelden op
bepaalde locaties. Win advies in bij de plaatselijke
autoriteiten.
R Neem contact op met de fabrikanten van andere apparaten
om te bepalen of deze compatibel zijn met deze telefoon.
R Deze telefoon ondersteunt de volgende Bluetooth-profielen:
HSP/HFP/OPP
R Wanneer de telefoon met zowel een draadloze
Bluetooth-headset als een headset met een snoer is
verbonden, heeft de headset met snoer prioriteit op de
draadloze Bluetooth-headset wat betreft het audiopad.
R De beltoon kan variëren, afhankelijk van de draadloze
Bluetooth-headset die u gebruikt.
Bluetooth in/uitschakelen
1 Druk op .
: selecteer
.
2
: “Bluetooth”
3
: “Aan/Uit”
4
: selecteer de gewenste instelling.
Opmerking:
R De standaardinstelling is “UIT”.
69
59
Verbinding maken met
met andere
andere apparaten
apparaten
Bluetooth-functies
Opmerking:
R Als u de telefoon met een ander Bluetooth-apparaat wilt
gebruiken, moet u eerst uw telefoon en het andere apparaat
bij elkaar registreren. Dit wordt “pairing” (koppelen) genoemd.
Opties voor Bluetooth-functies
Druk op .
“Bluetooth”
: selecteer
:
.
:
“Aan/Uit”
Bluetooth in-/uitschakelen.
“Zichtbaarheid”
Uw telefoon zichtbaar of onzichtbaar
maken voor andere Bluetooth-apparaten.
“Mijn apparaat”
Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken
en toevoegen, en de gekoppelde apparaten weergeven.
– “Nieuw zoeken”
Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken
en een lijst met gedetecteerde apparaten weergeven.
R “Verbind/Verb.
Opheffen”
Het gekoppelde audioapparaat verbinden of loskoppelen.
R “Autom.
verbinden”
Het verbonden audioapparaat instellen als standaard.
R “Hernoem”
De naam van het gekoppelde apparaat bewerken.
R “Ontkoppelen”
Het gekoppelde apparaat ontkoppelen.
70
60
Verbinding maken Verbinding
met andere maken
apparaten
met andere apparaten
R “Verwijder
alles”
Alle gekoppelde apparaten verwijderen.
“Mijn naam”
De naam van uw telefoon bewerken
zoals deze voor andere Bluetooth-apparaten wordt weergegeven.
“Geavanceerd”
Hiermee kunt u de volgende instellingen configureren.
– “Audiopad”
Het audiopad schakelen van uw telefoon naar het aangesloten audioapparaat of omgekeerd.
– “Opslag”
De geheugenlocatie voor het opslaan
van bestanden die via Bluetooth-gegevensoverdracht zijn ontvangen.
(Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld op
“Geheugenkaart”.)
– “MAC-adres”
De Bluetooth MAC-adresgegevens
van uw telefoon. Deze zijn mogelijk
vereist wanneer de telefoon wordt gekoppeld met een ander Bluetooth-apparaat.
Bestanden ontvangen van een ander apparaat
Wanneer de gegevens van een ander apparaat naar uw telefoon worden
overgebracht, wordt een bericht op het display getoond met de vraag of u de
gegevens wilt accepteren.
Telefoonboekgegevens ontvangen van een ander apparaat
1 Druk op
2
.
: selecteer “Opsl.in telefoon” of
“Opslaan op SIM”.
Bevestig de gegevens van de vCard en druk op
.
Verbinding maken met andere apparaten
3
vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat
1 Druk op
.
2
: “Opsl.als bestand”
61
3
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
71
Verbinding maken met andere apparaten
3 Bevestigmaken
de gegevens
van deapparaten
vCard en druk op
Verbinding
met andere
.
vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat
1 Druk op
.
2
: “Opsl.als bestand”
3
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4
: “Openen”
5
: selecteer de gewenste map.
22
6
: “Selecteren”
7 Voer de bestandsnaam in (pagina 28).
8
: “Opslaan”
Andere bestanden dan een vCard (VCF-bestand) ontvangen
1 Druk op
om de gegevens te ontvangen.
2 Wacht op het bericht dat aangeeft dat de gegevens correct
zijn ontvangen.
3 Het scherm voor bestandsbeheer wordt weergegeven.
Opmerking:
R Het bestand wordt opgeslagen in de map “Received” op de
geselecteerde geheugenlocatie (pagina 61
71).
(Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld
op “Geheugenkaart”.)
72
62
Verbinding maken Verbinding
met anderemaken
apparaten
met andere apparaten
Een USB-verbinding gebruiken
1 Verbind de telefoon met uw computer via een USB-kabel.
2 Open via uw computer de gewenste map op de telefoon/
geheugenkaart en op de computer.
3 Sleep via de computer de bestanden en mappen die u wilt
kopiëren.
Belangrijk:
R Koppel de USB-kabel niet los van de telefoon en computer
wanneer gegevens worden overgebracht. De gegevens op
uw telefoon/geheugenkaart kunnen anders beschadigd raken.
Ga na de gegevensoverdracht terug naar het scherm met
USB-massaopslag op uw computer en ontkoppel de telefoon
veilig van uw computer.
73
63
Handige
Handige informatie
informatie
Problemen oplossen
Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit
gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij
en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in.
Meldingen
Melding
SIM-fout
Beperkte service
Oorzaak/oplossing
Neem voor meer informatie contact op
met uw netwerkoperator/serviceprovider.
Er is geen netwerkservice op uw huidige
locatie. Ga naar een andere locatie waar
uw netwerk goed kan worden ontvangen.
U kunt alleen het internationale nummer
voor noodoproepen “112” bellen.
Geen service
Er is geen netwerkservice op uw huidige
locatie. Controleer de huidige status en
ga naar een andere locatie met een betere ontvangst.
PUK1 geblokkeerd!
of
PUK2 geblokkeerd!
U hebt 10 maal een onjuiste PUK1-/
PUK2-code ingevoerd. De PUK1-/
PUK2-code is geblokkeerd. Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
74
64
Handige informatie
Melding
Fout! Opladen
gestopt. Zie
handleiding.
Luister niet lange
tijd naar hard
geluid, om
eventuele
gehoorschade te
voorkomen.
Handige informatie
Oorzaak/oplossing
R Deze fout betekent dat het beveiligingssysteem is geactiveerd om
schade aan de batterij te voorkomen.
Laad de batterij alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en
35 °C.
R De normale werking herstellen:
1. Druk op
om het foutbericht
te wissen.
2. Als u wilt opladen, sluit u de
USB-kabel of de oplader (TU466)
weer aan.
Wanneer u het volume van de oortelefoon op een bepaald niveau wilt instellen,
wordt dit bericht weergegeven. Druk op
om het volume aan te passen.
Algemeen gebruik
Probleem
Oorzaak/oplossing
De telefoon gaat niet aan, R Druk ongeveer 2 seconden op
zelfs wanneer een opgelaom de telefoon in te schakelen.
den batterij wordt geplaatst.
De telefoon werkt niet.
R Controleer of de SIM-kaart en de batterij juist zijn geplaatst (pagina 5).
R Laad de batterij volledig op (pagina 7).
75
65
Handige
Handige informatie
informatie
Probleem
Oorzaak/oplossing
De contactpersonen in de R Er kunnen alleen tekens worden weercontactenlijst worden niet
gegeven die door deze telefoon worjuist weergegeven.
den ondersteund.
Ik kan de taal op het display niet lezen.
R Wijzig de weergavetaal (pagina 54
63).
De telefoon piept en/of
knippert.
R Batterijen bijna leeg. Laad de batterij
volledig op (pagina 7).
Ik heb de batterij opgeladen, maar
–
knippert nog steeds
of
– de gebruiksduur lijkt
korter.
R Maak de plus- ( ) en minzijde ( )
van de batterijen en de contactpunten
van de eenheid met een droge doek
schoon en probeer het opnieuw.
R Het is tijd de batterij te vervangen (pagina 5).
Er is ruis hoorbaar, wisse- R U gebruikt de telefoon in een gebied
lend geluid.
met hoge elektrische storing. Ga naar
een locatie met minder storingsbronnen.
R Het signaal van het GSM-netwerk is
zwak. Controleer de huidige status en
ga naar een andere locatie totdat
meer balken zichtbaar zijn (pagina 8).
De telefoon gaat niet over. R Het belvolume is uitgeschakeld. Stel
het belvolume bij (pagina 58
67).
R Nachtmodus ingeschakeld. Schakel
deze uit (pagina 32
40).
76
66
Handige informatie
Handige informatie
Probleem
Oorzaak/oplossing
Ik kan niet bellen.
R Uitgaande oproepen worden geblokkeerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor uitgaande oproepen uit (pagina 60).
51
R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig
de instelling Mijn ID tonen in een andere optie dan “Id verbergen” (pagina 51
60).
R De functie Vaste nummers is ingeschakeld (pagina 59).
49 Schakel deze functie
uit.
Ik kan een oproep niet ont- R Inkomende oproepen worden geblokvangen.
keerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor inkomende oproepen uit (pagina 60).
43
Ik kan geen SMS-berichten verzenden.
R De telefoon kan geen verbinding maken met het servicecentrum. Controleer of het juiste nummer van het servicecentrum is opgeslagen (pagina 56).
46
R De functie Vaste nummers is ingeschakeld (pagina 59).
49 Schakel deze functie
uit.
Ik kan geen SMS-berichten ontvangen.
R Het verzenden van het SMS-bericht
werd onderbroken. Wacht tot het
SMS-bericht is verzonden, voordat u
andere telefoonfuncties gebruikt.
77
67
Handige
Handige informatie
informatie
Probleem
Oorzaak/oplossing
Ik kan geen voicemailberichtmeldingen ontvangen.
R Wanneer het SMS-berichtgeheugen
vol is, kunt u mogelijk geen nieuwe voicemailberichtmeldingen ontvangen.
Wis onnodige SMS-berichten om nieuwe voicemailberichtmeldingen te kunnen ontvangen (pagina 28
33).
Ik kan geen SMS-berich- R Sommige soorten SMS-berichten kunnen alleen op de SIM-kaart worden
ten ontvangen, zelfs wanneer de telefoon voldoenontvangen. Controleer de geheugende geheugen heeft.
status van de SIM-kaart (pagina 47
56)
en wis onnodige SMS-berichten (pagina 28
33).
Ik kan geen e-mailberichten ontvangen.
R Deze telefoon ondersteunt alleen
SMS-/MMS-services. Neem contact
op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer gegevens over deze
service.
78
68
Handige informatie
Handige informatie
Probleem
Oorzaak/oplossing
Er is vloeistof of vocht in
de telefoon of laadeenheid gekomen.
R Koppel de wisselstroomadapter los
van de telefoon/laadeenheid. Verwijder de SIM-kaart, microSD-kaart en
batterij uit de telefoon en laat deze ten
minste 3 dagen drogen. Wanneer de
telefoon/oplader volledig droog is,
kunt u de SIM-kaart, microSD-kaart en
batterij weer in de telefoon plaatsen.
Sluit vervolgens de wisselstroomadapter aan om de telefoon volledig op te
laden voor gebruik. Neem contact op
met het aankooppunt of het
Panasonic-servicecentrum als de telefoon niet goed werkt.
Let op:
R Voorkom permanente schade en gebruik geen magnetron om het
droogproces te versnellen.
Algemene informatie
R Deze telefoon is ontworpen voor gebruik met een GSM-netwerk: Dual band
GSM 900/1800 MHz.
R Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in Duitsland, Italië, Spanje, Frankrijk,
Nederland, België, Tsjechië, Polen en Hongarije.
R Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de
apparatuur.
Verklaring van overeenstemming:
R Panasonic Corporation verklaart dat de radio-apparatuur type (KX-TU456/
KX-TU466) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige text van de overeenstemmingsverklaring van de EU is
beschikbaar op het volgende internet-adres:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
79
69
Handige informatie
Algemene informatie
● Deze telefoon is bedoeld voor gebruik op GSM-netwerk - GSM 900/1800MHz.
● Deze apparatuur is bedoeld voor gebruik in Duitsland, Italië, Spanje, Frankrijk, Nederland,
Tsjechische republiek, Polen, Hongarije, Kroatië.
● Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat.
● Neem voor gebruik in andere landen contact op met de leverancier van het apparaat.
Verklaring van overeenstemming
Panasonic Marketing Europe GmbH verklaart dat de radio-apparatuur type Eenvoudig te gebruiken
mobiele telefoon KX-TU446 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende
internet-adres:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Extra/vervangende accessoires
Neem voor verkoopinformatie contact op met de plaats van aankoop of het verkoopkantoor van
Panasonic.
Artikel
Modelnummer
Oplaadbare batterij
514047AR
Lithium Ion (Li-Ion) batterij.
JYK-E112
Headset
Bjlage 1: Voor toekomstig gebruik
Wij adviseren de volgende informatie vast te leggen voor eventuele reparaties onder garantie:
Serienr. (bevindt zich op het doosje of in het batterijvak)
Aankoopdatum
Naam en adres van de dealer
Bevestig hier uw aankoopbon
70
Handige informatie
Verkoopafdeling
Belgique/België
Panasonic Benelux a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
France
Panasonic France, une Succursale
de Panasonic Marketing Europe GmbH
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel. (Belgique/België): 0032 70 223 011
Réparations/Reparaties:
www.panasonic.be
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente:
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Deutschland
Panasonic Deutschland eine Division der
Panasonic Marketing Europe GmbH
Italia
Panasonic Italia - branch office of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15
22525 Hamburg
www.panasonic.de
Viale dell’Innovazione 3
20126 Milano
servizio clienti: 02-67 07 25 56
www.panasonic.it
España
Panasonic España, Sucursal de
Panasonic Marketing Europe GmbH
Nederland
Panasonic Netherlands
WTC Almeda Park
Plaza dela Pau s/n Edificio 8 planta baja
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
Número del teléfono de atención al cliente:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Reparaties:
www.panasonic.nl
71
Handige informatie
Verkoopafdeling
Magyarország
Panasonic Marketing Europe GmbH.
South-East Europe Fióktelep
Romania
Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden,
Germania, Sucursala Bucureşti, Romania
1117 Budapest, Alíz u. 4. Office Garden III.
Tel.:
+36 80 201 006
E-mail:
[email protected]
Web: www.panasonic.hu
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureşti, 062204, Romania
Telefon:
+40 21 316 31 61
Fax:
+40 21 316 04 46
E-mail:
[email protected]
Web: www.panasonic.ro
Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Polska - Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH, Oddział
w Polsce (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Thámova 289/13 (Palác Karlín)
186 00 Praha 8
Telefon:
+420 236 032 511
Centrální fax:
+420 236 032 411
Zákaznická linka: +420 236 032 911
E-mail:
[email protected]
Web: www.panasonic.cz
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Slovenská republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizačná zložka Slovenská republika
Hrvatska
Panasonic Marketing Europe GmbH
– Podružnica Zagreb
Štúrova 11
811 01 Bratislava, Slovenská republika
Telefón:
+421 2 2062 2211
Fax:
+421 2 2062 2311
Zákaznická linka: +421 2 2062 2911
E-mail:
[email protected]
Web: www.panasonic.sk
B. Bušića 27
10 020 Zagreb, Hrvatska
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl
lub pod numerem telefonu:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
oraz komórkowej
72
Graphical symbols for use on equipment and
their descriptions
Symbol
Explanation
Symbol
Explanation
Alternating current (A.C.)
Class P equipment
(equipment in which protection against
electric shock rely on Double Insulation
or Reinforced Insulation.)
Direct current (D.C.)
“ON” (power)
Protective earth
“OFF” (power)
Protective bonding earth
Stand-by (power)
Functional earth
“ON”/“OFF”
(power; push-push)
For indoor use only
Caution, risk of electric shock
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
PNQP1456YA
PP1018YK1079