Panasonic KXTU446EXG Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van
Panasonic.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het
apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor latere
naslag.
Zie “Belangrijke informatie” op pagina 14 voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
– Wisselstroomadapter (onderdeelnr. TPA-97H050055VW01): 1 pc
– Herlaadbare batterij (onderdeelnr. 514047AR): 1 pc
– Headset (onderdeelnr. JYK-E112): 1 pc
Meegeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing
Model
Eenvoudig bedienbare mobiele telefoon
KX-TU446 EX
2
Toetsen
D
E
K
U
S
T
G
J
F
L
M
N
RQ
C
O
1
5
11
16 17
19
20
18
6
7
8
9
10
J
12
J
13
M
J
14
15
4
2
3
LED licht (zaklamp)
Cameralens
LED-statusindicator
Volume omhoog/omlaag
Wijzig de lettergrootte van het display.
Display
1
2
3
4
5
3
Toetsen
Oproepen plaatsen/aannemen
Linkerfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.)
Navigatietoets
●▲( ): het hoofdmenu openen.
●▼( ): de contactenlijst weergeven.
One-touch-toets; pagina 24
Voicemail bellen
Internationaal gesprek
Ontvanger
Aan-/uitzetten/Verbinding verbreken
Rechterfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.)
Cameratoets
Stiltemodus aan/uit.
(Houd 2 seconden ingedrukt.)
Microfoon
Prioriteitsgesprek; pagina 36
Luidspreker
LED-lampje aan/uit
(Dit wordt na ongeveer 2 minuten automatisch uitgeschakeld.)
Headset aansluiting
USB-aansluiting (Micro-B-type)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
4
Inhoud
Aan de slag
Installatie .......................................................5
Display .............................................................8
Aan- en uitzetten ...........................................11
Standaardinstellingen .................................11
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid ..........................13
Belangrijke veiligheidsinstructies .....15
Voor de beste prestaties ................16
Overige informatie .............................16
SAR ................................................17
Specicaties ....................................18
Basisbediening
Nummers kiezen ....................................19
Het gesprek beëindigen ..........................20
Oproepen beantwoorden .......................21
Gesprekslijst ............................................21
Voicemailservice ......................................22
Tekstinvoer ..............................................23
Bericht .....................................................23
Telefoonboek ...........................................28
Alarm .......................................................31
Nachtmodus ............................................32
Kalender/Planning ..................................33
Spraakopname .......................................35
Prioriteitsgesprek ..................................36
Belfuncties van netwerkservice ............38
Beveiligingsinstellingen ..........................40
Camera ....................................................41
Fotoviewer ...............................................43
Bestandsbeheer .....................................44
Uw telefoon aanpassen
Menu’s .............................................46
Verbinding maken met
andere apparaten
Een draadloze Bluetooth
®
-verbinding
gebruiken ..........................................59
Een USB-verbinding gebruiken .......63
Handige informatie
Problemen oplossen ..............................64
Algemene informatie ..............................69
Verkoopafdeling .......................................71
5
Aan de slag
Installatie
Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen
Installatie
Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen
1 Verwijder de klep van de tele-
foon.
2 Plaats de SIM-kaart met de
goudgekleurde contactpunten
naar beneden.
3 Open de afdekking van de mi-
croSD-kaart door deze te schui-
ven (A) en omhoog te trekken
(B).
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
4 Plaats de microSD-kaart met de
goudgekleurde contactpunten
naar beneden, sluit de afdek-
king van de microSD-kaart (A)
en schuif de afdekking vervol-
gens voorzichtig dicht (B).
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
5 Steek de batterij (A) in de tele-
foon (B), duw de batterij om-
laag en bevestig vervolgens de
afdekking (C).
3
2
1
5
Aan de slag
6
Aan de slag
Belangrijk:
R Wanneer u de batterij wilt verwijderen, moet u eerst de
telefoon uitschakelen.
R Zorg dat u de goudgekleurde contactpunten van de
SIM-kaart of microSD-kaart niet beschadigt, onzorgvuldig
behandeld of kortsluit, om gegevensverlies of storingen te
voorkomen.
Opmerking:
R Gebruik alleen de opgegeven batterij.
R Maak de plus- en minzijde ( , ) van de batterijen, de
SIM-kaart en de microSD-kaart met een droge doek schoon.
R Raak de plus- ( ) en minzijde ( ) van de batterijen of de
contactpunten van de oplader niet aan.
6
Aan de slag
7
Aan de slag
Batterij laadt op
Wisselstroomadapter of
USB-verbinding
Akku-Aufladung
Netzteil oder USB-An-
schluss
Hinweis:
R Wenn die Aufladung beginnt, ertönt ein Signalton
*1
und die
Akkuanzeige leuchtet.
R Wenn der Akku vollkommen aufgeladen ist, erlischt die
Akkuanzeige.
R Es ist normal, dass sich Telefon und Netzteil während des
Ladens warm anfühlen.
*1 Die in diesem Produkt voreingestellten Melodien werden mit
Erlaubnis von © 2014 Copyrights Vision Inc. verwendet.
7
Erste Schritte
Akkuanzeige
Batterij laadt op
Wisselstroomadapter of
USB-verbinding
De oplader gebruiken
(Alleen KX-TU466)
Batterij-indicator
Naar stopcontact
Opmerking:
R Wanneer het opladen wordt gestart, hoort u een geluid
*1
en
gaat de oplaadindicator branden.
R Als de batterij volledig is opgeladen, dooft de batterij-indicator.
R Het is normaal dat de telefoon en wisselstroomadapter
tijdens het opladen warm aanvoelen.
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt
met toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc.
7
Aan de slag
Batterij laadt op
Wisselstroomadapter of
USB-verbinding
De oplader gebruiken
(Alleen KX-TU466)
Batterij-indicator
Naar stopcontact
Opmerking:
R Wanneer het opladen wordt gestart, hoort u een geluid
*1
en
gaat de oplaadindicator branden.
R Als de batterij volledig is opgeladen, dooft de batterij-indicator.
R Het is normaal dat de telefoon en wisselstroomadapter
tijdens het opladen warm aanvoelen.
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt
met toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc.
7
Aan de slag
8
Aan de slag
E
G
Display
Symbolen
Signaalsterkte
R: netwerk roamen
E
E: de telefoon is verbon-
den met een EDGE-net-
werk.
G
G: de telefoon is verbon-
den met een GPRS-net-
werk.
Batterijniveau
: hoog
: normaal
: laag
: opladen noodzake-
lijk.
De telefoon is verbonden
met een computer via USB.
De oproep is niet geco-
deerd.
*1
Stille modus ingeschakeld.
(pagina 3, 66)
Trilfunctie ingeschakeld.
(pagina 66)
Handsfree ingeschakeld.
(pagina 25)
Belvolume uitgeschakeld.
Inkomende oproep
Uitgaande oproep
Gemiste oproep
Microfoon is uitgescha-
keld. (pagina 25)
Equalizer voor frequentie-
controle is ingesteld. (pagi-
na 25)
Er staat een 2e gesprek in
de wacht.
R Contact is opgeslagen
naar de telefoon.
R Basisdirectory van tele-
foon.
R Mobiele telefoon gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Contact is opgeslagen
naar de SIM-kaart.
Naam contactpersoon
Telefoonnummer (mobiel)
Telefoonnummer (werk)
Telefoonnummer (thuis)
Faxnummer
Geselecteerde beltoon.
8
Aan de slag
Display
Symbolen
Signaalsterkte
R: netwerk roamen
E
E: de telefoon is verbon-
den met een EDGE-net-
werk.
G
G: de telefoon is verbon-
den met een GPRS-net-
werk.
Batterijniveau
: hoog
: normaal
: laag
: opladen noodzake-
lijk.
De telefoon is verbonden
met een computer via USB.
De oproep is niet geco-
deerd.
*1
Stille modus ingeschakeld.
(pagina 3, 66)
Trilfunctie ingeschakeld.
(pagina 66)
Handsfree ingeschakeld.
(pagina 25)
Belvolume uitgeschakeld.
Inkomende oproep
Uitgaande oproep
Gemiste oproep
Microfoon is uitgescha-
keld. (pagina 25)
Equalizer voor frequentie-
controle is ingesteld. (pagi-
na 25)
Er staat een 2e gesprek in
de wacht.
R Contact is opgeslagen
naar de telefoon.
R Basisdirectory van tele-
foon.
R Mobiele telefoon gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Contact is opgeslagen
naar de SIM-kaart.
Naam contactpersoon
Telefoonnummer (mobiel)
Telefoonnummer (werk)
Telefoonnummer (thuis)
Faxnummer
Geselecteerde beltoon.
8
Aan de slag
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
R Nieuw SMS-bericht ont-
vangen.
R SMS-bericht (ongele-
zen/niet-verstuurd) is
opgeslagen naar de te-
lefoon.
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen naar de tele-
foon.
SMS-bericht (geopend) is
opgeslagen naar de tele-
foon.
SMS-bericht (ongelezen/
niet-verstuurd) is opgesla-
gen naar de SIM-kaart.
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen naar de
SIM-kaart.
SMS-bericht (geopend) is
opgeslagen naar de
SIM-kaart.
MMS actief voor het ver-
zenden of ontvangen van
gegevens.
R Nieuw MMS-bericht ont-
vangen.
R MMS-bericht is ongele-
zen of niet verzonden.
MMS-bericht is gelezen.
M
MMS-bericht is niet ontvan-
gen.
MMS-bericht is verzonden.
Afbeeldingsbestand
Afbeeldingsbestand is
aan het MMS-bericht
gekoppeld.
Afbeeldingsbestand is
geselecteerd voor bel-
lerafbeelding.
Basisdirectory van geheu-
genkaart
Geluidsbestand
Geluidsbestand is aan
het MMS-bericht gekop-
peld.
vcf
VCF-bestand (vCard)
Bestand met andere inde-
ling
Bestand met een andere
indeling is aan het
MMS-bericht gekoppeld.
Map
To
MMS-ontvanger is inge-
steld op Aan.
Cc
MMS-ontvanger is inge-
steld op CC.
Bcc
MMS-ontvanger is inge-
steld op BCC.
9
Aan de slag
Display
Symbols
Signalstärke
R: Netzsuche
E
E: Das Telefon ist mit
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
G
G: Das Telefon ist mit
einem GPRS-Netzwerk
verbunden.
Ladezustand
: Hoch
: Mittel
: Niedrig
: Muss aufgeladen
werden.
Das Telefon ist über USB mit
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
*1
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert.
(page 57)
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert.
(page 20)
Die Ruftonlautstärke ist
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
Getting Started
Neue SMS-Nachricht
empfangen.
Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
9
Nieuw voicemailbericht
ontvangen.
*2
(pagina 28)
GPS-functie voor melding
van locatiegegevens is in-
geschakeld.
*3
(pagina 64)
Alarm is ingeschakeld. (pa-
gina 39, 41)
Nachtmodus is ingescha-
keld. (pagina 40)
De koptelefoon (optioneel)
is aangesloten.
Bluetooth-functie is in-
geschakeld. (pagi-
na 69)
Er is een ander
Bluetooth-apparaat ver-
bonden.
Compatibele
Bluetooth-computer gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset aange-
sloten op de telefoon.
Handsfree Bluetooth-auto-
kit gedetecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
*2 Alleen voor voicemailabonnees
*3 Alleen KX-TU466
Functietoetsen
Noodnummer bellen.
Terug naar het vorige
scherm.
Huidige selectie accepte-
ren.
Een nummer/teken wis-
sen.
Gesprekslijst met recente
oproepen openen.
Verbinding maken/ge-
sprek aannemen.
Beëindigt het gesprek.
Handsfree instellen.
10
Aan de slag
Aan de slag
R Nieuw SMS-bericht ont-
vangen.
R SMS-bericht (ongele-
zen/niet-verstuurd) is
opgeslagen naar de te-
lefoon.
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen naar de tele-
foon.
SMS-bericht (geopend) is
opgeslagen naar de tele-
foon.
SMS-bericht (ongelezen/
niet-verstuurd) is opgesla-
gen naar de SIM-kaart.
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen naar de
SIM-kaart.
SMS-bericht (geopend) is
opgeslagen naar de
SIM-kaart.
MMS actief voor het ver-
zenden of ontvangen van
gegevens.
R Nieuw MMS-bericht ont-
vangen.
R MMS-bericht is ongele-
zen of niet verzonden.
MMS-bericht is gelezen.
M
MMS-bericht is niet ontvan-
gen.
MMS-bericht is verzonden.
Afbeeldingsbestand
Afbeeldingsbestand is
aan het MMS-bericht
gekoppeld.
Afbeeldingsbestand is
geselecteerd voor bel-
lerafbeelding.
Basisdirectory van geheu-
genkaart
Geluidsbestand
Geluidsbestand is aan
het MMS-bericht gekop-
peld.
vcf
VCF-bestand (vCard)
Bestand met andere inde-
ling
Bestand met een andere
indeling is aan het
MMS-bericht gekoppeld.
Map
To
MMS-ontvanger is inge-
steld op Aan.
Cc
MMS-ontvanger is inge-
steld op CC.
Bcc
MMS-ontvanger is inge-
steld op BCC.
9
Aan de slag
R Nieuw SMS-bericht ont-
vangen.
R SMS-bericht (ongele-
zen/niet-verstuurd) is
opgeslagen naar de te-
lefoon.
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen naar de tele-
foon.
SMS-bericht (geopend) is
opgeslagen naar de tele-
foon.
SMS-bericht (ongelezen/
niet-verstuurd) is opgesla-
gen naar de SIM-kaart.
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen naar de
SIM-kaart.
SMS-bericht (geopend) is
opgeslagen naar de
SIM-kaart.
MMS actief voor het ver-
zenden of ontvangen van
gegevens.
R Nieuw MMS-bericht ont-
vangen.
R MMS-bericht is ongele-
zen of niet verzonden.
MMS-bericht is gelezen.
M
MMS-bericht is niet ontvan-
gen.
MMS-bericht is verzonden.
Afbeeldingsbestand
Afbeeldingsbestand is
aan het MMS-bericht
gekoppeld.
Afbeeldingsbestand is
geselecteerd voor bel-
lerafbeelding.
Basisdirectory van geheu-
genkaart
Geluidsbestand
Geluidsbestand is aan
het MMS-bericht gekop-
peld.
vcf
VCF-bestand (vCard)
Bestand met andere inde-
ling
Bestand met een andere
indeling is aan het
MMS-bericht gekoppeld.
Map
To
MMS-ontvanger is inge-
steld op Aan.
Cc
MMS-ontvanger is inge-
steld op CC.
Bcc
MMS-ontvanger is inge-
steld op BCC.
9
Aan de slag
R Nieuw SMS-bericht ont-
vangen.
R SMS-bericht (ongele-
zen/niet-verstuurd) is
opgeslagen naar de te-
lefoon.
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen naar de tele-
foon.
SMS-bericht (geopend) is
opgeslagen naar de tele-
foon.
SMS-bericht (ongelezen/
niet-verstuurd) is opgesla-
gen naar de SIM-kaart.
SMS-bericht (verstuurd) is
opgeslagen naar de
SIM-kaart.
SMS-bericht (geopend) is
opgeslagen naar de
SIM-kaart.
MMS actief voor het ver-
zenden of ontvangen van
gegevens.
R Nieuw MMS-bericht ont-
vangen.
R MMS-bericht is ongele-
zen of niet verzonden.
MMS-bericht is gelezen.
M
MMS-bericht is niet ontvan-
gen.
MMS-bericht is verzonden.
Afbeeldingsbestand
Afbeeldingsbestand is
aan het MMS-bericht
gekoppeld.
Afbeeldingsbestand is
geselecteerd voor bel-
lerafbeelding.
Basisdirectory van geheu-
genkaart
Geluidsbestand
Geluidsbestand is aan
het MMS-bericht gekop-
peld.
vcf
VCF-bestand (vCard)
Bestand met andere inde-
ling
Bestand met een andere
indeling is aan het
MMS-bericht gekoppeld.
Map
To
MMS-ontvanger is inge-
steld op Aan.
Cc
MMS-ontvanger is inge-
steld op CC.
Bcc
MMS-ontvanger is inge-
steld op BCC.
9
Aan de slag
31, 33
32
59
Nieuw voicemailbericht
ontvangen.
*2
(pagina 28)
GPS-functie voor melding
van locatiegegevens is in-
geschakeld.
*3
(pagina 64)
Alarm is ingeschakeld. (pa-
gina 39, 41)
Nachtmodus is ingescha-
keld. (pagina 40)
De koptelefoon (optioneel)
is aangesloten.
Bluetooth-functie is in-
geschakeld. (pagi-
na 69)
Er is een ander
Bluetooth-apparaat ver-
bonden.
Compatibele
Bluetooth-computer gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset aange-
sloten op de telefoon.
Handsfree Bluetooth-auto-
kit gedetecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
*2 Alleen voor voicemailabonnees
*3 Alleen KX-TU466
Functietoetsen
Noodnummer bellen.
Terug naar het vorige
scherm.
Huidige selectie accepte-
ren.
Een nummer/teken wis-
sen.
Gesprekslijst met recente
oproepen openen.
Verbinding maken/ge-
sprek aannemen.
Beëindigt het gesprek.
Handsfree instellen.
10
Aan de slag
22
10
Aan de slag
Nieuw voicemailbericht
ontvangen.
*2
(pagina 28)
GPS-functie voor melding
van locatiegegevens is in-
geschakeld.
*3
(pagina 64)
Alarm is ingeschakeld. (pa-
gina 39, 41)
Nachtmodus is ingescha-
keld. (pagina 40)
De koptelefoon (optioneel)
is aangesloten.
Bluetooth-functie is in-
geschakeld. (pagi-
na 69)
Er is een ander
Bluetooth-apparaat ver-
bonden.
Compatibele
Bluetooth-computer gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset aange-
sloten op de telefoon.
Handsfree Bluetooth-auto-
kit gedetecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
*2 Alleen voor voicemailabonnees
*3 Alleen KX-TU466
Functietoetsen
Noodnummer bellen.
Terug naar het vorige
scherm.
Huidige selectie accepte-
ren.
Een nummer/teken wis-
sen.
Gesprekslijst met recente
oproepen openen.
Verbinding maken/ge-
sprek aannemen.
Beëindigt het gesprek.
Handsfree instellen.
10
Aan de slag
Nieuw voicemailbericht
ontvangen.
*2
(pagina 28)
GPS-functie voor melding
van locatiegegevens is in-
geschakeld.
*3
(pagina 64)
Alarm is ingeschakeld. (pa-
gina 39, 41)
Nachtmodus is ingescha-
keld. (pagina 40)
De koptelefoon (optioneel)
is aangesloten.
Bluetooth-functie is in-
geschakeld. (pagi-
na 69)
Er is een ander
Bluetooth-apparaat ver-
bonden.
Compatibele
Bluetooth-computer gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset aange-
sloten op de telefoon.
Handsfree Bluetooth-auto-
kit gedetecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
*2 Alleen voor voicemailabonnees
*3 Alleen KX-TU466
Functietoetsen
Noodnummer bellen.
Terug naar het vorige
scherm.
Huidige selectie accepte-
ren.
Een nummer/teken wis-
sen.
Gesprekslijst met recente
oproepen openen.
Verbinding maken/ge-
sprek aannemen.
Beëindigt het gesprek.
Handsfree instellen.
10
Aan de slag
Nieuw voicemailbericht
ontvangen.
*2
(pagina 28)
GPS-functie voor melding
van locatiegegevens is in-
geschakeld.
*3
(pagina 64)
Alarm is ingeschakeld. (pa-
gina 39, 41)
Nachtmodus is ingescha-
keld. (pagina 40)
De koptelefoon (optioneel)
is aangesloten.
Bluetooth-functie is in-
geschakeld. (pagi-
na 69)
Er is een ander
Bluetooth-apparaat ver-
bonden.
Compatibele
Bluetooth-computer gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset aange-
sloten op de telefoon.
Handsfree Bluetooth-auto-
kit gedetecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
*2 Alleen voor voicemailabonnees
*3 Alleen KX-TU466
Functietoetsen
Noodnummer bellen.
Terug naar het vorige
scherm.
Huidige selectie accepte-
ren.
Een nummer/teken wis-
sen.
Gesprekslijst met recente
oproepen openen.
Verbinding maken/ge-
sprek aannemen.
Beëindigt het gesprek.
Handsfree instellen.
10
Aan de slag
Nieuw voicemailbericht
ontvangen.
*2
(pagina 28)
GPS-functie voor melding
van locatiegegevens is in-
geschakeld.
*3
(pagina 64)
Alarm is ingeschakeld. (pa-
gina 39, 41)
Nachtmodus is ingescha-
keld. (pagina 40)
De koptelefoon (optioneel)
is aangesloten.
Bluetooth-functie is in-
geschakeld. (pagi-
na 69)
Er is een ander
Bluetooth-apparaat ver-
bonden.
Compatibele
Bluetooth-computer gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset aange-
sloten op de telefoon.
Handsfree Bluetooth-auto-
kit gedetecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
*2 Alleen voor voicemailabonnees
*3 Alleen KX-TU466
Functietoetsen
Noodnummer bellen.
Terug naar het vorige
scherm.
Huidige selectie accepte-
ren.
Een nummer/teken wis-
sen.
Gesprekslijst met recente
oproepen openen.
Verbinding maken/ge-
sprek aannemen.
Beëindigt het gesprek.
Handsfree instellen.
10
Aan de slag
Nieuw voicemailbericht
ontvangen.
*2
(pagina 28)
GPS-functie voor melding
van locatiegegevens is in-
geschakeld.
*3
(pagina 64)
Alarm is ingeschakeld. (pa-
gina 39, 41)
Nachtmodus is ingescha-
keld. (pagina 40)
De koptelefoon (optioneel)
is aangesloten.
Bluetooth-functie is in-
geschakeld. (pagi-
na 69)
Er is een ander
Bluetooth-apparaat ver-
bonden.
Compatibele
Bluetooth-computer gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset gede-
tecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
Bluetooth-headset aange-
sloten op de telefoon.
Handsfree Bluetooth-auto-
kit gedetecteerd in het
Bluetooth-zoekmenu.
*1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
*2 Alleen voor voicemailabonnees
*3 Alleen KX-TU466
Functietoetsen
Noodnummer bellen.
Terug naar het vorige
scherm.
Huidige selectie accepte-
ren.
Een nummer/teken wis-
sen.
Gesprekslijst met recente
oproepen openen.
Verbinding maken/ge-
sprek aannemen.
Beëindigt het gesprek.
Handsfree instellen.
10
Aan de slag
Optiemenu openen.
Beantwoordt een 2e op-
roep.
Bewerken toestaan.
Selecteert meerdere on-
derdelen.
Stopt het alarm.
Sluimerfunctie activeren.
Telefoon uitschakelen.
Onderbreekt weergave.
Hervat weergave.
Stopt opname of weerga-
ve.
LED-statusindicator
Berichtindicator
Knippert wanneer een
nieuw bericht is ontvan-
gen.
*1
Indicator voor inkomende
oproepen
Knippert bij een inkomen-
de oproep of een gemiste
oproep
*1
.
Batterij-indicator
Gaat branden tijdens het
opladen.
Knippert: de batterij is
bijna leeg of er is een
fout bij het laden. (pagi-
na 75)
*1 De berichtindicator en de indicator voor inkomende oproepen houden na
ongeveer 12 uur op met knipperen.
Aan- en uitzetten
Druk ongeveer 2 seconden op .
R u hoort een geluid.
*1
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden
gebruikt met toestemming van © 2014 Copyrights Vision
Inc.
11
Aan de slag
Funkce GPS pro
oznamování dat o poloze
je zapnuta.
*3
(strana 63)
Budík je zapnutý.
(strana 37, 40)
Noční režim je zapnutý.
(strana 39)
Je připojena (volitelná)
náhlavní souprava.
Je zapnuta funkce
Bluetooth. (strana 68)
Je připojeno ji
zařízení s technolog
Bluetooth.
Počítač kompatibilní
s technologií Bluetooth je
objeven ve vyhledáva
nabídce režimu Bluetooth.
Náhlavní souprava
s technologií Bluetooth je
objevena ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
Náhlavní souprava
Bluetooth je připojena
k telefonu.
Bluetooth sada hands-free
je objevena ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
*1 Další informace získáte u operátora sítě/poskytovatele služeb.
*2 Pouze pro účastníky služby hlasové pošty
*3 Pouze KX-TU466
Funkční tlačítka
Vytočí číslo nouzového
volání.
Vrápředchozí obrazovku.
Potvrdí aktuální výběr.
Vymaže číslo/znak
Otevře seznam
posledních hovorů.
Zavolá/přijme hovor.
Ukončuje hovor.
Nastaví funkci handsfree.
Otevře nabídku možností.
Přijme 2. hovor.
Umožní provést úpravy.
Vybere několik položek.
Vypne budík.
Aktivuje funkci buzení.
Vypne přístroj.
10
Začínáme
Funkce GPS pro
oznamování dat o poloze
je zapnuta.
*3
(strana 63)
Budík je zapnutý.
(strana 37, 40)
Noční režim je zapnutý.
(strana 39)
Je připojena (volitelná)
náhlavní souprava.
Je zapnuta funkce
Bluetooth. (strana 68)
Je připojeno ji
zařízení s technolog
Bluetooth.
Počítač kompatibilní
s technologií Bluetooth je
objeven ve vyhledáva
nabídce režimu Bluetooth.
Náhlavní souprava
s technologií Bluetooth je
objevena ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
Náhlavní souprava
Bluetooth je připojena
k telefonu.
Bluetooth sada hands-free
je objevena ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
*1 Další informace získáte u operátora sítě/poskytovatele služeb.
*2 Pouze pro účastníky služby hlasové pošty
*3 Pouze KX-TU466
Funkční tlačítka
Vytočí číslo nouzového
volání.
Vrápředchozí obrazovku.
Potvrdí aktuální výběr.
Vymaže číslo/znak
Otevře seznam
posledních hovorů.
Zavolá/přijme hovor.
Ukončuje hovor.
Nastaví funkci handsfree.
Otevře nabídku možností.
Přijme 2. hovor.
Umožní provést úpravy.
Vybere několik položek.
Vypne budík.
Aktivuje funkci buzení.
Vypne přístroj.
10
Začínáme
Funkce GPS pro
oznamování dat o poloze
je zapnuta.
*3
(strana 63)
Budík je zapnutý.
(strana 37, 40)
Noční režim je zapnutý.
(strana 39)
Je připojena (volitelná)
náhlavní souprava.
Je zapnuta funkce
Bluetooth. (strana 68)
Je připojeno ji
zařízení s technolog
Bluetooth.
Počítač kompatibilní
s technologií Bluetooth je
objeven ve vyhledáva
nabídce režimu Bluetooth.
Náhlavní souprava
s technologií Bluetooth je
objevena ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
Náhlavní souprava
Bluetooth je připojena
k telefonu.
Bluetooth sada hands-free
je objevena ve vyhledávací
nabídce režimu Bluetooth.
*1 Další informace získáte u operátora sítě/poskytovatele služeb.
*2 Pouze pro účastníky služby hlasové pošty
*3 Pouze KX-TU466
Funkční tlačítka
Vytočí číslo nouzového
volání.
Vrápředchozí obrazovku.
Potvrdí aktuální výběr.
Vymaže číslo/znak
Otevře seznam
posledních hovorů.
Zavolá/přijme hovor.
Ukončuje hovor.
Nastaví funkci handsfree.
Otevře nabídku možností.
Přijme 2. hovor.
Umožní provést úpravy.
Vybere několik položek.
Vypne budík.
Aktivuje funkci buzení.
Vypne přístroj.
10
Začínáme
Optiemenu openen.
Beantwoordt een 2e op-
roep.
Bewerken toestaan.
Selecteert meerdere on-
derdelen.
Stopt het alarm.
Sluimerfunctie activeren.
Telefoon uitschakelen.
Onderbreekt weergave.
Hervat weergave.
Stopt opname of weerga-
ve.
LED-statusindicator
Berichtindicator
Knippert wanneer een
nieuw bericht is ontvan-
gen.
*1
Indicator voor inkomende
oproepen
Knippert bij een inkomen-
de oproep of een gemiste
oproep
*1
.
Batterij-indicator
Gaat branden tijdens het
opladen.
Knippert: de batterij is
bijna leeg of er is een
fout bij het laden. (pagi-
na 75)
*1 De berichtindicator en de indicator voor inkomende oproepen houden na
ongeveer 12 uur op met knipperen.
Aan- en uitzetten
Druk ongeveer 2 seconden op .
R u hoort een geluid.
*1
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden
gebruikt met toestemming van © 2014 Copyrights Vision
Inc.
11
Aan de slag
11
Aan de slag
LED color info status indicator
Color State
Green Incoming call
Red blinking Charge error
Red Low Battery
Red blinking Delay Timer
Green Missed call
Blue Missed SMS/MMS
Yellow Charging
Optiemenu openen.
Beantwoordt een 2e op-
roep.
Bewerken toestaan.
Selecteert meerdere on-
derdelen.
Stopt het alarm.
Sluimerfunctie activeren.
Telefoon uitschakelen.
Onderbreekt weergave.
Hervat weergave.
Stopt opname of weerga-
ve.
LED-statusindicator
Berichtindicator
Knippert wanneer een
nieuw bericht is ontvan-
gen.
*1
Indicator voor inkomende
oproepen
Knippert bij een inkomen-
de oproep of een gemiste
oproep
*1
.
Batterij-indicator
Gaat branden tijdens het
opladen.
Knippert: de batterij is
bijna leeg of er is een
fout bij het laden. (pagi-
na 75)
*1 De berichtindicator en de indicator voor inkomende oproepen houden na
ongeveer 12 uur op met knipperen.
Aan- en uitzetten
Druk ongeveer 2 seconden op .
R u hoort een geluid.
*1
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden
gebruikt met toestemming van © 2014 Copyrights Vision
Inc.
11
Aan de slag
Optiemenu openen.
Beantwoordt een 2e op-
roep.
Bewerken toestaan.
Selecteert meerdere on-
derdelen.
Stopt het alarm.
Sluimerfunctie activeren.
Telefoon uitschakelen.
Onderbreekt weergave.
Hervat weergave.
Stopt opname of weerga-
ve.
LED-statusindicator
Berichtindicator
Knippert wanneer een
nieuw bericht is ontvan-
gen.
*1
Indicator voor inkomende
oproepen
Knippert bij een inkomen-
de oproep of een gemiste
oproep
*1
.
Batterij-indicator
Gaat branden tijdens het
opladen.
Knippert: de batterij is
bijna leeg of er is een
fout bij het laden. (pagi-
na 75)
*1 De berichtindicator en de indicator voor inkomende oproepen houden na
ongeveer 12 uur op met knipperen.
Aan- en uitzetten
Druk ongeveer 2 seconden op .
R u hoort een geluid.
*1
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden
gebruikt met toestemming van © 2014 Copyrights Vision
Inc.
11
Aan de slag
Standaardinstellingen
1 : selecteer de gewenste taal.
2 : selecteer de gewenste tijdzone.
3 Voer de huidige dag, maand en jaar in.
4 Voer de huidige tijd in.
Opmerking:
R Als u een taal selecteert die u niet spreekt:
Druk op
. : selecteer . 2 keer
2 keer : selecteer de gewenste taal.
Lettergrootte display
Druk op
of om de lettergrootte van het display aan te
passen.
De beltoon wijzigen
Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken
1 Druk op . : selecteer .
2 : Algemeen
3 : Aanpassen
4 : Beltoon
5 : selecteer de gewenste beltoon.
12
Aan de slag
12
Aan de slag
Standaardinstellingen
1 : selecteer de gewenste taal.
2 : selecteer de gewenste tijdzone.
3 Voer de huidige dag, maand en jaar in.
4 Voer de huidige tijd in.
Opmerking:
R Als u een taal selecteert die u niet spreekt:
Druk op . : selecteer
. 2 keer
2 keer
: selecteer de gewenste taal.
Lettergrootte display
Druk op
of om de lettergrootte van het display aan te
passen.
De beltoon wijzigen
Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken
1 Druk op . : selecteer .
2 : Algemeen
3 : Aanpassen
4 : Beltoon
5 : selecteer de gewenste beltoon.
12
Aan de slag
Uw eigen geluidsbestand gebruiken
1 Druk op . : selecteer .
2 : Algemeen
3 : Aanpassen
4 : Beltoon
5 : Selecteer uit bestand
6 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
7 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
Hoorbaar bellen
Wanneer u deze functie inschakelt, worden de nummers
aangekondigd wanneer u op de kiestoetsen drukt. Zie
pagina 66 om deze instelling te wijzigen.
13
Aan de slag
59
13
Belangrijke informatie
Voor uw veiligheid
Stroomaansluiting
Installatie
Batterij
WAARSCHUWING
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig voordat u het product gebruikt om een juiste en veilige bediening
te waarborgen. Het niet zorgvuldig lezen ervan kan leiden tot ernstig letsel, de
dood/bezitsverlies, of kan illegaal zijn.
Gebruik uitsluitend de voeding die op het product staat aangegeven.
Stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelasten. Dit kan tot brand of een elektrische schok
leiden.
Steek de netadapter volledig in het stopcontact. Indien u dit niet doet, kan dit leiden tot een
elektrische schok en/of overmatige verhitting die tot brand leidt.
Verwijder regelmatig stof e.d. van de netadapter door deze uit het stopcontact te trekken en
met een droge doek af te vegen. Verzameld stof kan ertoe leiden dat vocht e.d. niet buiten
wordt gehouden, wat tot brand kan leiden.
Haal het product uit het stopcontact en verwijder de batterij uit het toestel indien er rook
uitkomt, het vreemd ruikt of een raar geluid maakt. Deze condities kunnen tot brand of een
elektrische schok leiden. Controleer of er geen rook meer uitkomt en neemt contact op met
een geautoriseerd servicecentrum.
Haal de stekker uit het stopcontact en raak de binnenkant van het product nooit aan als de behuizing
opengebroken is.
Raak de stekker nooit met natte handen aan. Er bestaat kans op een elektrische schok.
De netadapter dient uitsluitend binnenshuis te worden gebruikt.
Gebruik de geleverde netadapter niet met andere toestellen.
Dit product is niet waterbestendig. Stel het product niet bloot aan regen of ander vocht, om het
risico op brand of een elektrische schok te voorkomen.
Houd alle accessoires, inclusief de simkaart en MicroSD-kaart buiten bereik van kinderen om
inslikken te voorkomen.
Dit product zendt radiogolven uit en kan storingen veroorzaken bij andere elektronische
toestellen.
De netadapter mag niet overmatig getrokken, gebogen of mechanisch belast worden.
Om ernstige schade aan het product te voorkomen dienen ernstige schokken en ruwe
behandeling te worden vermeden.
De simkaart of MicroSD-kaart niet wijzigen en de goudkleurige contacten van de kaart niet
aanraken om schade of storing te voorkomen.
Gebruik uitsluitend de vermelde batterij.
Indien een onjuiste batterij wordt geplaatst kan dit tot explosie leiden. Voer gebruikte batterijen
volgens de aanwijzingen af.
De batterij niet openen, doorboren, pletten of laten vallen. Beschadigde batterijen niet gebruik
en. Dit kan leiden tot brand, explosie, oververhitting en lekkend elektrolyt.
Stop onmiddellijk het gebruik van de batterij en houd deze weg van vuur wanneer ze vreemd
ruikt of elektrolyt lekt. Gemorst elektrolyt kan brand of brandwonden veroorzaken.
Raak geen gemorst elektrolyt aan als de batterij lekt. Dit kan brandwonden of letsel aan de
ogen of huid
14
Belangrijke informatie
veroorzaken. Het elektrolyt is toxisch en kan schadelijk zijn bij opname door de mond. Was bij
aanraking onmiddellijk de betrokken plekken schoon met water en raadpleeg een arts.
Ga voorzichtig met de batterij om. Breng geleidende materialen zoals ringen, armbanden of
sleutels niet in contact met de batterij; kortsluiting kan ervoor zorgen dat de batterij en/of het
geleidende materiaal oververhit en brandwonden veroorzaakt.
Gebruik of laad geen natte batterij. Dit kan leiden tot brand, explosie, oververhitting en lekkend
elektrolyt.
Laad de batterij die meegeleverd is of aangeraden is voor dit product uitsluitend op volgens de
in deze handleiding vermelde aanwijzingen en beperkingen.
Gebruik uitsluitend een compatibele oplader om de batterij op te laden. Experimenteer niet
met de oplader. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ertoe leiden dat de batterij
opzwelt en explodeert.
Plaats geen geleidende materialen zoals munten of haarspelden op de laadcontacten. Dit kan
leiden tot oververhitting.
Operationele voorzorgsmaatregelen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. Gebruik geen vloei
bare schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
Haal het product niet uit elkaar.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoen zoals water of vreemde deeltjes zoals stukjes metaal of
brandbare materialen in de simkaarthouder komen. Dit kan tot brand, een elektrische schok of
een storing leiden.
Laat het product niet in de buurt van warmtebronnen (zoals verwarmingen, kookplaten, e.d.),
fel zonlicht of in een auto in de brandende zon. Het toestel dient zich niet in ruimtes te
bevinden waar de temperatuur lager dan 0 of hoger dan 40 graden Celsius is.
Het gebruik van het toestel in een vliegtuig wordt afgeraden. Zet uw telefoon uit voordat u
in een vliegtuig stapt. Zet de alarmfunctie uit zodat de telefoon niet automatisch aan
gaat. Het gebruik van deze telefoon in een vliegtuig kan gevaarlijk zijn voor de werking van
het vliegtuig en de draadloze communicatie storen. Het kan tevens illegaal zijn.
U wordt geadviseerd dit product niet bij tankstations te gebruiken. De gebruikers worden
gewezen op de gebruiksbeperkingen van radioapparatuur in brandstofdepots, chemische
fabrieken of waar explosiewerkzaamheden worden uitgevoerd.
Bestuurders dienen te allen tijde voldoende controle over hun voertuig te hebben. Gebruik
geen telefoon tijdens het rijden; zoek naar een veilige plaats om eerst te stoppen. Gebruik
geen handsfree wanneer het u aeidt van het verkeer. Maak uzelf te allen tijde grondig
vertrouwd met de beperkingen op het gebruik van telefoons in het gebied waarin u rijdt en leef
deze te allen tijde na.
Hoogfrequente signalen kunnen invloed hebben op elektronische systemen in
motorvoertuigen (bijv. brandstonjectie, airbag-systemen) die onjuist zijn aangebracht of
onvoldoende beschermd. Raadpleeg voor meer informatie de fabrikant van uw voertuig of de
uitrusting ervan.
Het gebruik van overmatig geluidsvolume via oortjes, hoofdtelefoons of headsets kan tot
gehoorverlies leiden.
Luister niet voor langere tijd naar een te hoog geluidsvolume om mogelijke gehoorschade te
voorkomen.
●Schijn het ledlicht niet van te dichtbij in iemand’s ogen en richt het ledlicht niet in de richting van
autobestuurders. Dit kan leiden tot letsel of een ongeval.
15
Belangrijke informatie
Medisch
Installatie
Gebruiksomgeving
Raadpleeg de fabrikant van een persoonlijk medisch hulpmiddel, zoals een pacemaker of
geïmplanteerde debrillator om vast te stellen of zij voldoende beschermd zijn tegen externe
radiogolven.
Wireless Technology Research (WTR) adviseert een minimale afstand van 15,3 cm tussen
een draadloos toestel en een geïmplementeerd medisch hulpmiddel zoals een pacemak
er of geïmplementeerde debrillator om mogelijke storing met het medische hulpmiddel te
voorkomen. Mocht u reden hebben om aan te nemen dat uw telefoon de goede werking van
een pacemaker of ander medisch hulpmiddel stoort, zet de telefoon dan onmiddellijk uit en
neem contact op met de fabrikant van de pacemaker of het andere medische hulpmiddel.
Zet uw telefoon uit in ziekenhuizen of andere medische omgevingen als dit plaatselijk niet is
toegestaan. Ziekenhuizen of medische omgevingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor
externe radiogolven.
De netadapter is het belangrijkste middel om de stroomtoevoer af te sluiten. Controleer of zich
in de buurt van het product een goed toegankelijk stopcontact bevindt.
Geadviseerd wordt belangrijke gegevens die u op uw telefoon of simkaart opslaat schriftelijk
vast te leggen, om te voorkomen dat u deze per ongeluk kwijtraakt.
Plaats geen magnetische kaarten of dergelijke voorwerpen in de buurt van de telefoon.
Magnetische gegevens op bankkaarten, creditkaarten, telefoonkaarten, diskettes, enz. kunnen
verwijderd worden.
Plaats geen magnetische stoen in de buurt van de tefoon. Sterk magnetisme kan de werking
beïnvloeden.
LET OP
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Tijdens het gebruik van het product dienen te allen tijde fundamentele veiligheidsmaatre-
gelen te worden genomen om het risico op brand, elektrische schok en lichamelijk letsel te
voorkomen, waaronder de volgende:
1. Gebruik het product niet in de buurt van water. Vermijd bijvoorbeeld gebieden in de buurt
van een bad, wasbak, aanrecht, waskuip of zwembad.
2. Vermijd het gebruik van de telefoon tijdens het laden bij onweer. Er bestaat een kleine kans
op een elektrische schok door bliksem.
3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van het gaslek.
4. Gebruik uitsluitend het netsnoer en de batterij die in deze handleiding vermeld staan. Gooi
de batterij niet in het vuur. Deze kan exploderen. Neem de plaatselijke voorschriften voor
afvalverwerking in acht.
5. Breng geen verf of dikke sticker op de telefoon aan. Dit kan de juiste werking ervan
negatief beïnvloeden.
BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
16
Belangrijke informatie
Voor de beste prestaties
Overige informatie
Omgeving
Opmerking betreende afvoer, overdracht of retour van product
Voor zakelijke gebruikers binnen de Europese Unie
Informatie voor gebruikers betreende het verzamelen en
afvoeren van oude apparatuur en gebruikte batterijen
Regelmatige verzorging
Houd het product uit de buurt van overmatige rook, stof, vocht, hoge temperaturen en
trillingen.
Laad de batterij uitsluitend bij temperaturen tussen 5 en 35 graden Celsius, om schade te
voorkomen.
Dit product en de simkaart kunnen persoonlijke/vertrouwelijke informatie bevatten. Om uw
privacy te beschermen adviseren wij u informatie zoals contacten, oproeplijsten en
SMS/MMS-berichten uit het geheugen te wissen voordat u het product afvoert, overdracht of
retourneert.
Neem voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur voor meer informatie
contact op met uw dealer of leverancier.
Deze pictogrammen ( , ) op de producten, verpakking en/of bijbehorende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen met
het huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd.
Voor de juiste behandeling, terugwinning en recycling van oude producten en batterijen dienen
deze conform de nationale regelgeving naar de plaatselijke inzamelpunten te worden gebracht.
Door ze op een verantwoorde manier weg te gooien draagt u uw steentje bij tot het bescher-
men van waardevolle hulpbronnen en tot de preventie van potentiële negatieve eecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu.
Neem voor meer informatie over verzameling en recycling contact op met uw plaatselijke ge-
meentebestuur. Voor de onjuiste afvoer van dit afval kunnen conform de nationale regelgeving
boetes worden opgelegd.
Veeg het externe oppervlak van het product en/of de laadcontacten af met een zachte
en droge doek.
Gebruik geen benzine, oplosmiddel of schuurmiddel.
1
1
2
2
17
Belangrijke informatie
Informatie over afvoer in andere landen buiten de Europese
Unie
Deze pictogrammen ( , ) zijn uitsluitend geldig binnen de Europese Unie. Mocht u deze
artikelen willen afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke instanties of dealer en vraag
naar de juiste afvoermethode.
1
2
Opmerking betreende het batterijpictogram
SAR
Informatie over Ecodesign
Handelsmerken
Opmerking
Opmerking betreende het verwijderen
van de batterij
Dit pictogram ( ) kan in combinatie met een chemisch symbool worden gebruikt. In dit geval is
het in overeenstemming met de eisen die de richtlijn stelt voor de betreende chemische stof.
Dit model is in overeenstemming met de internationale voorschriften en EU-voorschriften voor
blootstelling aan radiogolven. Uw draadloze toestel is een radiozender en -ontvanger. Het is
niet bedoeld om de blootstellingslimieten die door internationale richtlijnen worden aangeraden
te overschrijden. Deze voorschriften werden ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschap-
pelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges bedoeld om de bescherming van alle
mensen, ongeacht leeftijd en gezondheid, te garanderen. Deze richtlijnen vormen tevens de
Informatie over Ecodesign onder Europese regelgeving bij Verordering (EG) nr. 1275/2008
gewijzigd door Verordening (EG) nr. 801/2013.
“ErP Free Web Product Information” is beschikbaar via de volgende URL:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Verbruik in netwerkverbonden stand-by en adviezen staan vermeld op de bovengenoemde
website.
microSDHC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo’s zijn door Bluetooth SIG, Inc. geregistreerde
handelsmerken, en elk gebruik hiervan door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie.
Alle overige hierin vermelde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke
eigenaren.
De telefoon ondersteunt MicroSD- en MicroSDHC-geheugenkaarten. In dit document wordt de
term “MicroSD-kaart” als generieke term voor elk van de ondersteunde kaarten gebruikt.
2
Verwijder de hoes van de telefoon ( ),
til de batterij op ( ),
en verwijder deze vervolgens ( ).
1
2
3
1
2
3
18
Belangrijke informatie
basis van internationale regelgeving en normen inzake de blootstelling aan radiofrequentie.
De richtlijnen gebruiken een meeteenheid die bekend staat als de Specic Absorption Rate,
oftewel SAR. De SAR voor draadloze toestellen is 2 W/kg.
De hoogste SAR-waarde voor dit toestel, getest op het hoofd, was: 0,216 W/kg De hoogste
SAR-waarde voor dit toestel, getest op het lichaam, was: 1,767 W/kg
*1
Omdat tijdens het meten van de SAR de hoogste zendvermogen van het toestel wordt gebruikt,
ligt de daadwerkelijke SAR-waarde van deze eenheid tijdens gebruik gewoonlijk onder het
bovenvermelde. Dit als gevolg van automatische wijzigingen in het vermogensniveau van het
toestel om ervoor te zorgen dat het slechts de minimale waarde gebruikt om met het netwerk te
communiceren.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1
Getest op het lichaam bij typische activiteiten waarbij de achterkant van de telefoon 0,5 cm
van het lichaam werd gedragen.
*1
Bedrijfsduur is afhankelijk van gebruiksomgeving, leeftijd en status van de batterij.
Waarden werden berekend conform GSMA TS.09.
*2
De indicatoren voor binnenkomende gesprekken en berichten knipperen bij een gemiste
oproep of een nieuw bericht. De stand-bytijd wordt korter wanneer u de indicator laat
knipperen.
Specicaties
Standaard:
Dual band GSM 900/1800 MHz
Bluetooth-versie 3.0, klasse 2
USB-versie 1.1
Display: TFT kleur 2,4-inch
(QVGA: 240 x 320 pixels)
Camera: 0,08 MP
Frequentiebereik:
GSM900 880–915 MHz
925–960 MHz
GSM1800 1 710–1 785 MHz
1 805–1 880 MHz
Bluetooth: 2,402–2,48 GHz
RF-zendvermogen:
GSM 900: 2 W (max.),
GSM 1800: 1 W (max.)
Bluetooth: 2,5 mW (max.)
Voeding:
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Verbruik (tijdens het laden):
Standby: Ca. 0,3 W
Maximum: Ca. 4,0 W
Gebruiks-/laadomstandigheden:
Gebruik: 0 tot 40 graden Celsius,
20 tot 80 % relatieve
luchtvochtigheid (droog)
Laden: 5 tot 35 graden Celsius
Batterij: Li-Ion 3,7 V/1.000 mAh
Batterijvermogen (geleverd):
Spreektijd: Ca. 5,0 uur
*1
Stand-bytijd: Ca. 600 uur
*1, *2
Antenne: Intern
Type simkaart: 1,8 V/3 V
Type geheugenkaart:
MicroSD, MicroSDHC tot 32 GB (niet
inbegrepen)
19
Nummers kiezen
Basisbediening
Nummers kiezen
1
Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers).
2
Druk op om het nummer te kiezen.
Opmerking:
R Schakelen naar handsfree:
: Handenvrij aan .
R Houd
ingedrukt totdat de internationale toegangscode
+ wordt weergegeven om een internationaal gesprek te
voeren.
R Druk op
totdat p wordt weergegeven om een pauze (3
seconden per pauze) in te voegen.
Een oproep plaatsen vanuit de gesprekslijst
1
Druk op om de gesprekslijst weer te geven in de
stand-bymodus.
2
: selecteer de gewenste partij.
Telefoneren met behulp van het telefoonboek
Zie pagina 36 om een contactpersoon op te slaan.
1
Druk op in de stand-bymodus.
2
: selecteer de gewenste contactpersoon.
Opmerking:
R U wijzigt de zoektaal als volgt:
: selecteer de gewenste taal.
24
Basisbediening
R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de
contactpersoon voor die toets weer te geven.
Bellen met een one-touch-toets
Zie pagina 37 om een contactpersoon aan een
one-touch-toets toe te wijzen.
1 Houd de gewenste one-touch-toets (MOON t/m MQQN) ingedrukt.
Telefoneren met snelkiestoetsen
Zie pagina 38 om een contactpersoon aan een snelkiestoets
toe te wijzen.
1 Houd de gewenste snelkiestoets (M2N t/m M9N) ingedrukt.
Belopties
Druk op
:
Wacht/Ophalen
Equalizer
Dempen aan/Dempen
uit
Handenvrij aan/
Handenvrij uit
Telefoonboek
Gespreklogboek
Bericht
Het gesprek beëindigen
1 Druk op om het gesprek te beëindigen.
25
Basisbediening
Nummers kiezen
1
Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers).
2
Druk op om het nummer te kiezen.
Opmerking:
R Schakelen naar handsfree:
: Handenvrij aan .
R Houd
ingedrukt totdat de internationale toegangscode
+ wordt weergegeven om een internationaal gesprek te
voeren.
R Druk op totdat p wordt weergegeven om een pauze (3
seconden per pauze) in te voegen.
Een oproep plaatsen vanuit de gesprekslijst
1
Druk op om de gesprekslijst weer te geven in de
stand-bymodus.
2
: selecteer de gewenste partij.
Telefoneren met behulp van het telefoonboek
Zie pagina 36 om een contactpersoon op te slaan.
1
Druk op in de stand-bymodus.
2
: selecteer de gewenste contactpersoon.
Opmerking:
R U wijzigt de zoektaal als volgt:
: selecteer de gewenste taal.
24
Basisbediening
Nummers kiezen
1
Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers).
2
Druk op om het nummer te kiezen.
Opmerking:
R Schakelen naar handsfree:
: Handenvrij aan .
R Houd
ingedrukt totdat de internationale toegangscode
+ wordt weergegeven om een internationaal gesprek te
voeren.
R Druk op totdat p wordt weergegeven om een pauze (3
seconden per pauze) in te voegen.
Een oproep plaatsen vanuit de gesprekslijst
1
Druk op om de gesprekslijst weer te geven in de
stand-bymodus.
2
: selecteer de gewenste partij.
Telefoneren met behulp van het telefoonboek
Zie pagina 36 om een contactpersoon op te slaan.
1
Druk op in de stand-bymodus.
2
: selecteer de gewenste contactpersoon.
Opmerking:
R U wijzigt de zoektaal als volgt:
: selecteer de gewenste taal.
24
Basisbediening
20
Basisbediening
R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de
contactpersoon voor die toets weer te geven.
Bellen met een one-touch-toets
Zie pagina 37 om een contactpersoon aan een
one-touch-toets toe te wijzen.
1 Houd de gewenste one-touch-toets (MOON t/m MQQN) ingedrukt.
Telefoneren met snelkiestoetsen
Zie pagina 38 om een contactpersoon aan een snelkiestoets
toe te wijzen.
1 Houd de gewenste snelkiestoets (M2N t/m M9N) ingedrukt.
Belopties
Druk op
:
Wacht/Ophalen
Equalizer
Dempen aan/Dempen
uit
Handenvrij aan/
Handenvrij uit
Telefoonboek
Gespreklogboek
Bericht
Het gesprek beëindigen
1 Druk op om het gesprek te beëindigen.
25
Basisbediening
30
30
21
Oproepen beantwoorden
Basisbediening
Oproepen beantwoorden
Wanneer een oproep wordt ontvangen, begint de indicator voor
inkomende oproepen snel te knipperen (pagina 11).
1 Neem op met .
Opmerking:
R Zie pagina 60 voor het beantwoorden van een oproep door
de telefoon te openen.
R Druk op
als u de oproep wilt weigeren.
Gemiste oproepen
Op het display wordt Gemiste oproep en het aantal
gemiste oproepen weergegeven. U kunt de gesprekslijst met
gemiste oproepen bekijken door op
te drukken wanneer het
wordt weergegeven.
Gesprekslijst
Inkomende, uitgaande en gemiste oproepen worden in een
gesprekslijst opgeslagen (elk maximaal 10 cijfers).
Opmerking:
R Onbekend nummer: de informatie van de beller kan niet
worden ontvangen.
R Verborgen: de beller heeft aangevraagd het
telefoonnummer niet te verzenden.
26
Basisbediening
51
22
Basisbediening
Opties voor gesprekslijst
Opties voor gesprekslijst
Druk op
. : selecteer . :
Gespreklogboek
: selecteer een
gesprekslogboek.
: selecteer een logboek.
:
Gesprek
SMS verzenden
MMS verzenden
Opslaan tel.boek
Nummer gebr.
Verwijderen
Voicemailservice
Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider.
U moet eerst bevestigen dat het juiste toegangsnummer voor
voicemail is opgeslagen.
Het toegangsnummer voor voicemail opslaan
1
Druk op . : selecteer .
2
: Instellingen
3
: SMS
4
: Voicemail
5
: Wijzigen
6
Voer het toegangsnummer voor voicemail in.
27
Basisbediening
Voicemailberichten beluisteren
1 Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent.
Tekstinvoer
Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets
drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets
weergegeven.
Verplaats de cursor naar rechts of links met .
Houd ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag te
verplaatsen.
Druk op
voor het wissen van het teken of cijfer links van
de cursor.
Druk op
of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een
spatie in te voegen.
Druk op (A®a) om te schakelen tussen hoofdletters en
kleine letters voor de invoer. Bijvoorbeeld kleine letters (abc/
αβγ), automatisch (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ) en
numeriek (123).
Een symbool selecteren:
: selecteer het gewenste symbool.
De invoertaal wijzigen:
: Invoertaal : selecteer
de gewenste invoertaal.
28
Basisbediening
23
Basisbediening
Tekstinvoer
Bericht
R SMS (Short Message Service):
U kunt SMS-berichten verzenden en ontvangen.
R MMS (Multimedia Messaging Service):
Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die dit
ondersteunt, kunt u ook berichten verzenden en ontvangen
die foto’s, geluid of contactenlijsten bevatten.
Opmerking:
R Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze
services.
Een SMS-bericht maken en verzenden
1
Druk op . : selecteer .
2
: Bericht maken
3
: SMS
4
Voer een bericht in (pagina 28).
5
: Verzenden aan
6
Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
: Handmatig inv.
voer het telefoonnummer in.
29
Basisbediening
Bericht
R SMS (Short Message Service):
U kunt SMS-berichten verzenden en ontvangen.
R MMS (Multimedia Messaging Service):
Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die dit
ondersteunt, kunt u ook berichten verzenden en ontvangen
die foto’s, geluid of contactenlijsten bevatten.
Opmerking:
R Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze
services.
Een SMS-bericht maken en verzenden
1
Druk op . : selecteer .
2
: Bericht maken
3
: SMS
4
Voer een bericht in (pagina 28).
5
: Verzenden aan
6
Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
: Handmatig inv.
voer het telefoonnummer in.
29
Basisbediening
Voicemailberichten beluisteren
1 Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent.
Tekstinvoer
Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets
drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets
weergegeven.
Verplaats de cursor naar rechts of links met
.
Houd
ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag te
verplaatsen.
Druk op
voor het wissen van het teken of cijfer links van
de cursor.
Druk op
of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een
spatie in te voegen.
Druk op
(A®a) om te schakelen tussen hoofdletters en
kleine letters voor de invoer. Bijvoorbeeld kleine letters (abc/
αβγ), automatisch (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ) en
numeriek (123).
Een symbool selecteren:
: selecteer het gewenste symbool.
De invoertaal wijzigen:
: Invoertaal : selecteer
de gewenste invoertaal.
28
Basisbediening
Voicemailberichten beluisteren
1 Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent.
Tekstinvoer
Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets
drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets
weergegeven.
Verplaats de cursor naar rechts of links met .
Houd ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag te
verplaatsen.
Druk op
voor het wissen van het teken of cijfer links van
de cursor.
Druk op
of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een
spatie in te voegen.
Druk op (A®a) om te schakelen tussen hoofdletters en
kleine letters voor de invoer. Bijvoorbeeld kleine letters (abc/
αβγ), automatisch (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ) en
numeriek (123).
Een symbool selecteren:
: selecteer het gewenste symbool.
De invoertaal wijzigen:
: Invoertaal : selecteer
de gewenste invoertaal.
28
Basisbediening
Voicemailberichten beluisteren
1 Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent.
Tekstinvoer
Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets
drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets
weergegeven.
Verplaats de cursor naar rechts of links met .
Houd ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag te
verplaatsen.
Druk op
voor het wissen van het teken of cijfer links van
de cursor.
Druk op
of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een
spatie in te voegen.
Druk op (A®a) om te schakelen tussen hoofdletters en
kleine letters voor de invoer. Bijvoorbeeld kleine letters (abc/
αβγ), automatisch (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ) en
numeriek (123).
Een symbool selecteren:
: selecteer het gewenste symbool.
De invoertaal wijzigen:
: Invoertaal : selecteer
de gewenste invoertaal.
28
Basisbediening
24
Basisbediening
Bericht
R SMS (Short Message Service):
U kunt SMS-berichten verzenden en ontvangen.
R MMS (Multimedia Messaging Service):
Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die dit
ondersteunt, kunt u ook berichten verzenden en ontvangen
die foto’s, geluid of contactenlijsten bevatten.
Opmerking:
R Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze
services.
Een SMS-bericht maken en verzenden
1 Druk op . : selecteer .
2 : Bericht maken
3 : SMS
4 Voer een bericht in (pagina 28).
5 : Verzenden aan
6 Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
: Handmatig inv.
voer het telefoonnummer in.
29
Basisbediening
23
Contac-
tenlijst
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
7
: Zend
Opmerking:
R Als uw SMS-bericht meer dan 160 tekens bevat (70 tekens
afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een
lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of
ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De
netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders
behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details
contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
R U kunt g
een SMS-berichten verzenden of ontvangen die
afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten.
Een bericht maken met de locatie van de telefoon
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
1
Druk op . : selecteer .
2
: Opstellen positie boodschap
3
Ga verder vanaf stap 4, “Een SMS-bericht maken en
verzenden”, pagina 29.
Opmerking:
R Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u Positie
bepalen (pagina 64) inschakelen.
R De laatst opgeslagen locatiegegevens worden verzonden.
30
Basisbediening
25
Basisbediening
Contac-
tenlijst
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
7
: Zend
Opmerking:
R Als uw SMS-bericht meer dan 160 tekens bevat (70 tekens
afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een
lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of
ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De
netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders
behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details
contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider.
R U kunt g
een SMS-berichten verzenden of ontvangen die
afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten.
Een bericht maken met de locatie van de telefoon
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
1
Druk op . : selecteer .
2
: Opstellen positie boodschap
3
Ga verder vanaf stap 4, “Een SMS-bericht maken en
verzenden”, pagina 29.
Opmerking:
R Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u Positie
bepalen (pagina 64) inschakelen.
R De laatst opgeslagen locatiegegevens worden verzonden.
30
Basisbediening
Een MMS-bericht maken en verzenden
1 Druk op . : selecteer .
2 : Bericht maken
3 : MMS
4 Voer een bericht in (pagina 28).
Een af-
beel-
dingsbe-
stand toe-
voegen
1 : Foto toevoegen
2 Mijn foto
Een ge-
luidsbe-
stand toe-
voegen
1 : Geluid toevoegen
2 Mijn geluid
Een be-
stand toe-
voegen
als bijlage
1 : Geavanceerd
2 : Bijlage invoegen
5 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
6 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
7 : Onderwerp toev. voer
een onderwerp in (pagina 28).
31
Basisbediening
23
26
8 : Opslaan
9 : selecteer MMS-voorbeeld om de inhoud
te bevestigen.
Druk na het bevestigen op
.
10 : Verzenden aan
11 Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
: Handmatig inv.
voer het telefoonnummer of e-mailadres in.
Contac-
tenlijst
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
12 Selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen in CC of BCC.
: selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen.
: selecteer
Veranderen in CC of Wijzigen naar Bcc.
13 : Zend
Opmerking:
R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage
volledig weer te geven in het voorbeeld.
32
Basisbediening
8 : Opslaan
9 : selecteer MMS-voorbeeld om de inhoud
te bevestigen.
Druk na het bevestigen op
.
10 : Verzenden aan
11 Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
: Handmatig inv.
voer het telefoonnummer of e-mailadres in.
Contac-
tenlijst
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
12 Selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen in CC of BCC.
: selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen.
: selecteer
Veranderen in CC of Wijzigen naar Bcc.
13 : Zend
Opmerking:
R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage
volledig weer te geven in het voorbeeld.
32
Basisbediening
Basisbediening
Een MMS-bericht maken en verzenden
1 Druk op . : selecteer .
2 : Bericht maken
3 : MMS
4 Voer een bericht in (pagina 28).
Een af-
beel-
dingsbe-
stand toe-
voegen
1 : Foto toevoegen
2 Mijn foto
Een ge-
luidsbe-
stand toe-
voegen
1 : Geluid toevoegen
2 Mijn geluid
Een be-
stand toe-
voegen
als bijlage
1 : Geavanceerd
2 : Bijlage invoegen
5 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
6 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste
bestand.
7 : Onderwerp toev. voer
een onderwerp in (pagina 28).
31
Basisbediening
23
8 : Opslaan
9 : selecteer MMS-voorbeeld om de inhoud
te bevestigen.
Druk na het bevestigen op
.
10 : Verzenden aan
11 Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
: Handmatig inv.
voer het telefoonnummer of e-mailadres in.
Contac-
tenlijst
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
12 Selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen in CC of BCC.
: selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het
kenmerk te wijzigen.
: selecteer
Veranderen in CC of Wijzigen naar Bcc.
13 : Zend
Opmerking:
R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage
volledig weer te geven in het voorbeeld.
32
Basisbediening
27
Basisbediening
Ontvangen berichten lezen
Ontvangen berichten lezen
1
Druk op . : selecteer .
2
: Postvak IN
3
: selecteer een bericht.
Berichten beantwoorden
1
Druk tijdens het lezen van een bericht op .
2
: selecteer Antwoord met sms of Antwoord
met mms.
3
Een bericht beantwoorden.
Per SMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 29.
Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 31.
Berichtopties
Druk op . : selecteer
. :
selecteer het gewenste vak.
: selecteer een
bericht.
:
Antwoord met sms
Antwoord met mms
Afzender bellen
Bericht doorst.
Opslaan tel.boek
Verwijderen
Nummer uithalen
Wijzig Bericht
33
Basisbediening
24
25
28
Basisbediening
Berichtopties
Ontvangen berichten lezen
1
Druk op . : selecteer .
2
: Postvak IN
3
: selecteer een bericht.
Berichten beantwoorden
1
Druk tijdens het lezen van een bericht op .
2
: selecteer Antwoord met sms of Antwoord
met mms.
3
Een bericht beantwoorden.
Per SMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 29.
Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 31.
Berichtopties
Druk op
. : selecteer . :
selecteer het gewenste vak.
: selecteer een
bericht.
:
Antwoord met sms
Antwoord met mms
Afzender bellen
Bericht doorst.
Opslaan tel.boek
Verwijderen
Nummer uithalen
Wijzig Bericht
33
Basisbediening
Ontvangen berichten lezen
1
Druk op . : selecteer .
2
: Postvak IN
3
: selecteer een bericht.
Berichten beantwoorden
1
Druk tijdens het lezen van een bericht op .
2
: selecteer Antwoord met sms of Antwoord
met mms.
3
Een bericht beantwoorden.
Per SMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 29.
Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 31.
Berichtopties
Druk op . : selecteer
. :
selecteer het gewenste vak.
: selecteer een
bericht.
:
Antwoord met sms
Antwoord met mms
Afzender bellen
Bericht doorst.
Opslaan tel.boek
Verwijderen
Nummer uithalen
Wijzig Bericht
33
Basisbediening
Ontvangen berichten lezen
1
Druk op . : selecteer .
2
: Postvak IN
3
: selecteer een bericht.
Berichten beantwoorden
1
Druk tijdens het lezen van een bericht op .
2
: selecteer Antwoord met sms of Antwoord
met mms.
3
Een bericht beantwoorden.
Per SMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 29.
Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht
maken en verzenden”, pagina 31.
Berichtopties
Druk op . : selecteer
. :
selecteer het gewenste vak.
: selecteer een
bericht.
:
Antwoord met sms
Antwoord met mms
Afzender bellen
Bericht doorst.
Opslaan tel.boek
Verwijderen
Nummer uithalen
Wijzig Bericht
33
Basisbediening
Opnieuw zenden
R Als een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de
volgende opties beschikbaar.
Bekijken
Antwoorden aan
allen
Annuleer verzenden
Objecten opslaan
Verpl.naar tel./
Verpl.nr.SD-kaart
Kop. naar tel./
Kop.nr.SD-kaart
Berichttoestand
Gegevens
De locatie van de telefoon verzenden per
SMS-bericht (extern verzoek)
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
Verzend een SMS-bericht
met locatieverzoek naar deze
telefoon, dat begint met #GPS#”, vanaf een telefoonnummer
dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u Positie
bepalen (pagina 64) en Extern verzoek (pagina 64)
inschakelen en telefoonnummers toewijzen (maximaal 5
nummers) aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
34
Basisbediening
Opnieuw zenden
R Als een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de
volgende opties beschikbaar.
Bekijken
Antwoorden aan
allen
Annuleer verzenden
Objecten opslaan
Verpl.naar tel./
Verpl.nr.SD-kaart
Kop. naar tel./
Kop.nr.SD-kaart
Berichttoestand
Gegevens
De locatie van de telefoon verzenden per
SMS-bericht (extern verzoek)
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
Verzend een SMS-bericht met locatieverzoek naar deze
telefoon, dat begint met #GPS#”, vanaf een telefoonnummer
dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u Posit
ie
bepalen (pagina 64) en Extern verzoek (pagina 64)
inschakelen en telefoonnummers toewijzen (maximaal 5
nummers) aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
34
Basisbediening
Opnieuw zenden
R Als een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de
volgende opties beschikbaar.
Bekijken
Antwoorden aan
allen
Annuleer verzenden
Objecten opslaan
Verpl.naar tel./
Verpl.nr.SD-kaart
Kop. naar tel./
Kop.nr.SD-kaart
Berichttoestand
Gegevens
De locatie van de telefoon verzenden per
SMS-bericht (extern verzoek)
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
Verzend een SMS-bericht
met locatieverzoek naar deze
telefoon, dat begint met #GPS#”, vanaf een telefoonnummer
dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u Positie
bepalen (pagina 64) en Extern verzoek (pagina 64)
inschakelen en telefoonnummers toewijzen (maximaal 5
nummers) aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
34
Basisbediening
Opnieuw zenden
R Als een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de
volgende opties beschikbaar.
Bekijken
Antwoorden aan
allen
Annuleer verzenden
Objecten opslaan
Verpl.naar tel./
Verpl.nr.SD-kaart
Kop. naar tel./
Kop.nr.SD-kaart
Berichttoestand
Gegevens
De locatie van de telefoon verzenden per
SMS-bericht (extern verzoek)
Beschikbaar voor: alleen KX-TU466
Verzend een SMS-bericht
met locatieverzoek naar deze
telefoon, dat begint met #GPS#”, vanaf een telefoonnummer
dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u Positie
bepalen (pagina 64) en Extern verzoek (pagina 64)
inschakelen en telefoonnummers toewijzen (maximaal 5
nummers) aan de goedgekeurde lijst voor automatisch
beantwoorden.
34
Basisbediening
8
: Handmatig inv.
Toevoe-
gen
1
: Toev. uit lijst
2
: selecteer de gewenste contactper-
soon.
Bewerken Selecteer Wijzigen.
9
Voer de naam in van de partij (pagina 28).
10
: Opslaan
11
Voer het telefoonnummer in van de partij.
Telefoonboek
U kunt contactpersonen opslaan in de telefoon (maximaal 200
contactpersonen) of op de SIM-kaart.
U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke
contactpersoon zijn toegewezen.
Contactpersonen maken
1
Druk op . : selecteer .
2
: Nieuw contact
3
: Naam
4
Voer de naam in van de partij (pagina 28).
5
: Opslaan
6
: Telefoon nr 1
36
Basisbediening
29
Basisbediening
Contactpersonen maken
7
Voer het telefoonnummer in van de partij.
8
: selecteer indien nodig een pictogram.
9
U kunt desgewenst de beltoon en toegewezen foto
aanpassen.
Melodie
1
: Algemeen
2
: selecteer de gewenste beltoon.
Toegewe-
zen foto
1
: Foto van beller
2
: selecteer de gewenste geheugenlo-
catie (basisdirectory).
3
: selecteer de gewenste map en/of
het gewenste bestand.
10
Druk op om de instelling te bevestigen.
11
: Opslaan
Opmerking:
R Als u een van uw eigen geluidsbestanden wilt gebruiken als
beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in
“Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 13.
Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets
1
Druk op . : selecteer .
2
: Eén toets oproep
37
Basisbediening
12
8
: Handmatig inv.
Toevoe-
gen
1
: Toev. uit lijst
2
: selecteer de gewenste contactper-
soon.
Bewerken Selecteer Wijzigen.
9
Voer de naam in van de partij (pagina 28).
10
: Opslaan
11
Voer het telefoonnummer in van de partij.
Telefoonboek
U kunt contactpersonen opslaan in de telefoon (maximaal 200
contactpersonen) of op de SIM-kaart.
U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke
contactpersoon zijn toegewezen.
Contactpersonen maken
1
Druk op . : selecteer .
2
: Nieuw contact
3
: Naam
4
Voer de naam in van de partij (pagina 28).
5
: Opslaan
6
: Telefoon nr 1
36
Basisbediening
23
30
7
Voer het telefoonnummer in van de partij.
8
: selecteer indien nodig een pictogram.
9
U kunt desgewenst de beltoon en toegewezen foto
aanpassen.
Melodie
1
: Algemeen
2
: selecteer de gewenste beltoon.
Toegewe-
zen foto
1
: Foto van beller
2
: selecteer de gewenste geheugenlo-
catie (basisdirectory).
3
: selecteer de gewenste map en/of
het gewenste bestand.
10
Druk op om de instelling te bevestigen.
11
: Opslaan
Opmerking:
R Als u een van uw eigen geluidsbestanden wilt gebruiken als
beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in
“Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 13.
Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets
1
Druk op . : selecteer .
2
: Eén toets oproep
37
Basisbediening
3 : selecteer het gewenste one-touch-toetsnummer.
4 : Toev. uit lijst
5 : selecteer de gewenste contactpersoon.
Een contactpersoon toewijzen aan een snelkiestoets
1 Druk op . : selecteer .
2 : Snelkiezen
3 : Selecteer het gewenste kiestoetsnummer.
4 : Toev. uit lijst
5 : selecteer de gewenste contactpersoon.
Opties voor contactenlijst
Druk op
. : selecteer . :
Contacten
: selecteer een
contactpersoon.
:
Gesprek
Gegevens
Wijzigen
Bericht maken
Nummer gebr.
Nieuw contact
vCard verzenden
Kopiëren
Verwijderen
Letter zoeken
38
Basisbediening
Basisbediening
Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets
31
Basisbediening
Alarm
Alarm
1 Druk op . : selecteer .
2 : Alarm
3 : selecteer een alarm.
4 : Instellingen
5 Stel de gewenste tijd in.
6 : selecteer de gewenste alarmoptie.
Eenmalig Het alarm gaat één keer op de ingestelde tijd
af.
1
Wekelijks Het alarm gaat wekelijks op de ingestelde tijd
(en) af.
1 : selecteer de gewenste
dag van de week.
2 : Opslaan
7 Typ/bewerk indien nodig een tekstmemo (pagina 28).
8 : Opslaan
9 : selecteer de gewenste alarmtoon.
Opmerking:
R Er kunnen in totaal 5 afzonderlijke alarmtijden worden
geprogrammeerd.
39
Basisbediening
23
R Het alarm wordt 30 seconden afgespeeld op het opgegeven
tijdstip.
R Wanneer het alarm wordt afgespeeld, wordt een tekstmemo
weergegeven.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Door de sluimerfunctie wordt het alarm 3 keer herhaald met
een interval van 5 minuten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
R De telefoon trilt als de stille modus is ingeschakeld.
Nachtmodus
Met deze functie gaat de telefoon niet over wanneer u niet
gestoord wilt worden.
1 Druk op . : selecteer .
2 : Telefooninstell.
3 : Klok instellen
4 : Nachtmodus
5 : AAN
6 Voer de gewenste starttijd in.
7 Voer de gewenste eindtijd in.
8 : selecteer de gewenste belvertraging.
40
Basisbediening
32
Basisbediening
R Het alarm wordt 30 seconden afgespeeld op het opgegeven
tijdstip.
R Wanneer het alarm wordt afgespeeld, wordt een tekstmemo
weergegeven.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Door de sluimerfunctie wordt het alarm 3 keer herhaald met
een interval van 5 minuten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
R De telefoon trilt als de stille modus is ingeschakeld.
Nachtmodus
Met deze functie gaat de telefoon niet over wanneer u niet
gestoord wilt worden.
1
Druk op . : selecteer .
2
: Telefooninstell.
3
: Klok instellen
4
: Nachtmodus
5
: AAN
6
Voer de gewenste starttijd in.
7
Voer de gewenste eindtijd in.
8
: selecteer de gewenste belvertraging.
40
Basisbediening
Opmerking:
R Als u Niet overg. selecteert, gaat de telefoon nooit over
in de nachtmodus.
R Als u de belvertraging instelt, gaat de telefoon over nadat een
ingestelde tijdsduur is verstreken.
R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de
nachtmodus is ingeschakeld.
Kalender/Planning
Een nieuw kalenderitem maken
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : selecteer de gewenste datum.
Specifie-
ke datum
1 : Ga naar datum
2 Voer de gewenste dag, maand en jaar in.
4 : Schema
5 : Creeër
6 Bewerk indien nodig de datum.
7 Stel de gewenste tijd in.
8 Voer een tekstmemo in (pagina 28).
9 : Opslaan
41
Basisbediening
33
Basisbediening
Kalender/Planning
Opmerking:
R Als u Niet overg. selecteert, gaat de telefoon nooit over
in de nachtmodus.
R Als u de belvertraging instelt, gaat de telefoon over nadat een
ingestelde tijdsduur is verstreken.
R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de
nachtmodus is ingeschakeld.
Kalender/Planning
Een nieuw kalenderitem maken
1
Druk op . : selecteer .
2
: Kalender
3
: selecteer de gewenste datum.
Specifie-
ke datum
1
: Ga naar datum
2
Voer de gewenste dag, maand en jaar in.
4
: Schema
5
: Creeër
6
Bewerk indien nodig de datum.
7
Stel de gewenste tijd in.
8
Voer een tekstmemo in (pagina 28).
9
: Opslaan
41
Basisbediening
23
10 : AAN
11 : selecteer de gewenste alarmtoon.
12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : selecteer de gewenste datum.
4 : Schema
5 : selecteer het gewenste kalenderitem.
6 Selecteer de gewenste functie.
Gege-
vens
: Gegevens
42
Basisbediening
34
Basisbediening
R Pokud nastavíte upozornění na událost, v nastavený čas se
na 30 sekund spustí budík a zobrazí textové upozornění.
R Stisknutím tlačítka
budík zcela vypnete.
R Stisknutím tlačítka
vypnete zvuk, ale necháte zapnutou
funkci buzení.
R Telefon se automaticky zapne a budík začne vyzvánět, i když
byl telefon vypnutý.
Zobrazení/úprava/odstranění položky harmonogramu
1 Stiskněte tlačítko . : Vyberte položku
.
2 : Kalenř
3 : Vyberte požadované datum.
4 : Plán
5 : Vyberte požadovanou položku plánovače.
6 Vyberte požadovanou funkci.
Detail
: Detail
Upravit
: Upravit
Pokračujte
od kroku 6 v části „Vytvoření nové události“,
strana 40.
Vymazat
: Vymazat
: Ano
41
Základní operace
10 : AAN
11 : selecteer de gewenste alarmtoon.
12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : selecteer de gewenste datum.
4 : Schema
5 : selecteer het gewenste kalenderitem.
6 Selecteer de gewenste functie.
Gege-
vens
: Gegevens
42
Basisbediening
10 : AAN
11 : selecteer de gewenste alarmtoon.
12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : selecteer de gewenste datum.
4 : Schema
5 : selecteer het gewenste kalenderitem.
6 Selecteer de gewenste functie.
Gege-
vens
: Gegevens
42
Basisbediening
10 : AAN
11 : selecteer de gewenste alarmtoon.
12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : selecteer de gewenste datum.
4 : Schema
5 : selecteer het gewenste kalenderitem.
6 Selecteer de gewenste functie.
Gege-
vens
: Gegevens
42
Basisbediening
10 : AAN
11 : selecteer de gewenste alarmtoon.
12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : selecteer de gewenste datum.
4 : Schema
5 : selecteer het gewenste kalenderitem.
6 Selecteer de gewenste functie.
Gege-
vens
: Gegevens
42
Basisbediening
10 : AAN
11 : selecteer de gewenste alarmtoon.
12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : selecteer de gewenste datum.
4 : Schema
5 : selecteer het gewenste kalenderitem.
6 Selecteer de gewenste functie.
Gege-
vens
: Gegevens
42
Basisbediening
10 : AAN
11 : selecteer de gewenste alarmtoon.
12
Opmerking:
R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10
items per dag).
R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende
30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo
weergegeven op de ingestelde tijd.
R Druk op
om het alarm volledig te stoppen.
R Druk op
om het geluid te stoppen maar de
sluimerfunctie geactiveerd te laten.
R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon
automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af.
Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : selecteer de gewenste datum.
4 : Schema
5 : selecteer het gewenste kalenderitem.
6 Selecteer de gewenste functie.
Gege-
vens
: Gegevens
42
Basisbediening
Wijzigen
: Wijzigen Ga verder
vanaf stap 6 in “Een nieuw kalenderitem ma-
ken”, pagina 41.
Verwijde-
ren
: Verwijderen :
JA
Alle kalenderitems wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Kalender
3 : Verwijder alles
4 : selecteer Alles tot vandaag of Alle
Items.
5 : JA
Spraakopname
Een spraak-/geluidsmemo opnemen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Geluidsopname
3 : Opnemen
4 Druk op om het opnemen te stoppen.
Opmerking:
R U kunt tot 20 geluidsbestanden opnemen.
43
Basisbediening
33
35
Basisbediening
Spraakopname
Wijzigen
: Wijzigen
Ga verder
vanaf stap 6 in “Een nieuw kalenderitem ma-
ken”, pagina 41.
Verwijde-
ren
: Verwijderen
:
JA
Alle kalenderitems wissen
1 Druk op . : selecteer
.
2 : Kalender
3 : Verwijder alles
4 : selecteer Alles tot vandaag of Alle
Items.
5 : JA
Spraakopname
Een spraak-/geluidsmemo opnemen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Geluidsopname
3 : Opnemen
4 Druk op om het opnemen te stoppen.
Opmerking:
R U kunt tot 20 geluidsbestanden opnemen.
43
Basisbediening
R Opgenomen bestanden worden opgeslagen in de map
“Audio” van de telefoon.
De opgenomen spraak-/geluidsmemo afluisteren
1 Druk op . : selecteer .
2 : Geluidsopname
3 : Lijst
4 : selecteer het gewenste item in de lijst.
5 : Afspelen
Een spraak-/geluidsmemo wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Geluidsopname
3 : Lijst
4 : selecteer het gewenste item in de lijst.
5 : selecteer Verwijderen of Verwijder
alles.
6 : JA
Prioriteitsgesprek
Met deze functie kunt u een geregistreerde persoon om
ondersteuning vragen door een SMS-bericht te verzenden en
een oproep te plaatsen via (op de achterzijde van de
telefoon).
44
Basisbediening
36
Basisbediening
Prioriteitsgesprek
Opmerking:
R Als u Positie bepalen (pagina 64) en Via Prio
oproep (pagina 64) inschakelt, wordt ook een
SMS-bericht met locatiegegevens (pagina 35) verzonden
wanneer de locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen
KX-TU466)
R Sla de telefoonnummers (maximaal 5 nummers) op in de lijst
in de gewenste volgorde van prioriteit.
R De knop
kan ook worden geactiveerd wanneer de
telefoon is gesloten.
R Zie pagina 59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen.
Procedure voor prioriteitsgesprek
1
Houd 3 seconden ingedrukt of druk er 3 driemaal op in
de stand-bymodus.
2
De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 47).
3
De telefoon maakt verbinding met de 1e persoon in de lijst.
Handsfree is ingeschakeld.
Oproep wordt beant-
woord
R U kunt het gesprek beginnen.
Andere partij is in
gesprek
Weigert de oproep
Antwoordt niet bin-
nen 20 seconden
R De telefoon belt automatisch
de volgende persoon.
R De telefoon blijft
SMS-berich-
ten verzenden en nummers in
de lijst achter elkaar bellen, tot
maximaal 2 keer.
45
Basisbediening
Opmerking:
R Als u Positie bepalen (pagina 64) en Via Prio
oproep (pagina 64) inschakelt, wordt ook een
SMS-bericht met locatiegegevens (pagina 35) verzonden
wanneer de locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen
KX-TU466)
R Sla de telefoonnummers (maximaal 5 nummers) op in de lijst
in de gewenste volgorde van prioriteit.
R De knop
kan ook worden geactiveerd wanneer de
telefoon is gesloten.
R Zie pagina 59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen.
Procedure voor prioriteitsgesprek
1
Houd 3 seconden ingedrukt of druk er 3 driemaal op in
de stand-bymodus.
2
De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 47).
3
De telefoon maakt verbinding met de 1e persoon in de lijst.
Handsfree is ingeschakeld.
Oproep wordt beant-
woord
R U kunt het gesprek beginnen.
Andere partij is in
gesprek
Weigert de oproep
Antwoordt niet bin-
nen 20 seconden
R De telefoon belt automatisch
de volgende persoon.
R De telefoon blijft
SMS-berich-
ten verzenden en nummers in
de lijst achter elkaar bellen, tot
maximaal 2 keer.
45
Basisbediening
50
38
Belangrijk:
R Wanneer antwoordapparaat of voicemail antwoordt:
Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch
de volgende persoon.
Opmerking:
R Druk op tijdens het kiezen om het
prioriteitsgesprekproces te stoppen.
Een nummer voor prioriteitsgesprekken opslaan
1 Druk op . : selecteer .
2 : Gesprek instell.
3 : Prio.gesprek
4 : Nummer bellen
5 : selecteer de gewenste positie in de bellijst.
6 Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
1 : Handmatig inv.
2 Voer de naam in van de partij (pagi-
na 28).
3 : Opslaan
4 Voer het telefoonnummer in van de partij.
46
Basisbediening
R Opgenomen bestanden worden opgeslagen in de map
“Audio” van de telefoon.
De opgenomen spraak-/geluidsmemo afluisteren
1 Druk op . : selecteer .
2 : Geluidsopname
3 : Lijst
4 : selecteer het gewenste item in de lijst.
5 : Afspelen
Een spraak-/geluidsmemo wissen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Geluidsopname
3 : Lijst
4 : selecteer het gewenste item in de lijst.
5 : selecteer Verwijderen of Verwijder
alles.
6 : JA
Prioriteitsgesprek
Met deze functie kunt u een geregistreerde persoon om
ondersteuning vragen door een SMS-bericht te verzenden en
een oproep te plaatsen via
(op de achterzijde van de
telefoon).
44
Basisbediening
37
Belangrijk:
R Wanneer antwoordapparaat of voicemail antwoordt:
Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch
de volgende persoon.
Opmerking:
R Druk op tijdens het kiezen om het
prioriteitsgesprekproces te stoppen.
Een nummer voor prioriteitsgesprekken opslaan
1 Druk op . : selecteer .
2 : Gesprek instell.
3 : Prio.gesprek
4 : Nummer bellen
5 : selecteer de gewenste positie in de bellijst.
6 Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
1 : Handmatig inv.
2 Voer de naam in van de partij (pagi-
na 28).
3 : Opslaan
4 Voer het telefoonnummer in van de partij.
46
Basisbediening
Basisbediening
Belangrijk:
R Wanneer antwoordapparaat of voicemail antwoordt:
Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch
de volgende persoon.
Opmerking:
R Druk op tijdens het kiezen om het
prioriteitsgesprekproces te stoppen.
Een nummer voor prioriteitsgesprekken opslaan
1 Druk op . : selecteer .
2 : Gesprek instell.
3 : Prio.gesprek
4 : Nummer bellen
5 : selecteer de gewenste positie in de bellijst.
6 Voer het telefoonnummer in.
Handma-
tig
1 : Handmatig inv.
2 Voer de naam in van de partij (pagi-
na 28).
3 : Opslaan
4 Voer het telefoonnummer in van de partij.
46
Basisbediening
23
Contac-
tenlijst
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
Opmerking:
R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de
politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan.
Een SMS-bericht opslaan
1 Druk op . : selecteer
.
2 : Gesprek instell.
3 : Prio.gesprek
4 : Bericht
5 Voer een bericht in (pagina 28).
6 : Opslaan
Opmerking:
R Zorg dat het nummer voor het SMS-servicecentrum is
opgeslagen (pagina 56).
Belfuncties van netwerkservice
Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor
meer informatie en beschikbaarheid van de services in uw
gebied.
47
Basisbediening
38
Wachtstand
1 Druk terwijl u spreekt op .
2 : Wacht
3 U haalt het gesprek weer uit de wacht door op te
drukken.
: Ophalen
Wisselgesprekken
1 Druk op om een 2de oproep aan te nemen.
Opmerking:
R Als u een 2e oproep wilt ontvangen met gegevens van de 2e
beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen
(pagina 60).
R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op
drukt
wanneer u een 2e oproep ontvangt.
R Schakelen tussen gesprekken door op
te drukken.
: Omwisselen
Conferentiegesprek
1 Verbind de 2de oproep.
2 : Samenvoegen
3 Selecteer de gewenste functie.
Een ge-
sprek op-
splitsen
1 : selecteer de gewenste partij.
2 : Opsplitsen
48
Basisbediening
Contac-
tenlijst
: Toev. uit lijst
: selecteer de gewenste contactpersoon.
Opmerking:
R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de
politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan.
Een SMS-bericht opslaan
1
Druk op . : selecteer .
2
: Gesprek instell.
3
: Prio.gesprek
4
: Bericht
5
Voer een bericht in (pagina 28).
6
: Opslaan
Opmerking:
R Zorg dat het nummer voor het SMS-servicecentrum is
opgeslagen (pagina 56).
Belfuncties van netwerkservice
Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor
meer informatie en beschikbaarheid van de services in uw
gebied.
47
Basisbediening
Basisbediening
46
23
51
39
Basisbediening
Wachtstand
1
Druk terwijl u spreekt op .
2
: Wacht
3
U haalt het gesprek weer uit de wacht door op te
drukken. : Ophalen
Wisselgesprekken
1
Druk op om een 2de oproep aan te nemen.
Opmerking:
R Als u een 2e oproep wilt ontvangen met gegevens van de 2e
beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen
(pagina 60).
R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op
drukt
wanneer u een 2e oproep ontvangt.
R Schakelen tussen gesprekken door op
te drukken.
: Omwisselen
Conferentiegesprek
1
Verbind de 2de oproep.
2
: Samenvoegen
3
Selecteer de gewenste functie.
Een ge-
sprek op-
splitsen
1
: selecteer de gewenste partij.
2
: Opsplitsen
48
Basisbediening
Een ge-
sprek be-
ëindigen
: selecteer de gewenste partij.
Een con-
ferentie-
gesprek
beëindi-
gen
: Conf. vrijgeven
Beveiligingsinstellingen
PIN-code
Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen
onrechtmatig gebruik.
1 Druk op . : selecteer .
2 : Beveiliging
3 : PIN1-verzoek
4 : selecteer de gewenste instelling.
5 Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in.
Belangrijk:
R Wanneer het PIN1-codeverzoek is ingeschakeld, moet u de
PIN1-code steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt.
R Als u 3 maal een onjuiste PIN1/PIN2-code invoert, wordt de
SIM-kaart vergrendeld. Typ de PUK1-code van 8 cijfers voor
49
Basisbediening
40
Basisbediening
Beveiligingsinstellingen
Een ge-
sprek be-
ëindigen
: selecteer de gewenste partij.
Een con-
ferentie-
gesprek
beëindi-
gen
: Conf. vrijgeven
Beveiligingsinstellingen
PIN-code
Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen
onrechtmatig gebruik.
1 Druk op . : selecteer .
2 : Beveiliging
3 : PIN1-verzoek
4 : selecteer de gewenste instelling.
5 Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in.
Belangrijk:
R Wanneer het PIN1-codeverzoek is ingeschakeld, moet u de
PIN1-code steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt.
R Als u 3 maal een onjuiste PIN1/PIN2-code invoert, wordt de
SIM-kaart vergrendeld. Typ de PUK1-code van 8 cijfers voor
49
Basisbediening
PIN1 of de PUK2-code van 8 cijfers voor PIN2 om te
ontgrendelen.
R Als u 10 maal een onjuiste PUK1/PUK2-code invoert, moet u
contact opnemen met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie.
R Beide PIN-/PUK-codes worden door uw netwerkoperator/
serviceprovider verstrekt.
Opmerking:
R Het PIN1-codeverzoek kan voor sommige SIM-kaarttypen
niet worden ingesteld op UIT.
R Zie pagina 64 voor het wijzigen
van de PIN-code.
Telefooncode
De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig
gebruik.
1 Druk op . : selecteer .
2 : Beveiliging
3 : Telefooncode verzoek
4 : selecteer de gewenste instelling.
5 Voer de huidige telefooncode van 4 cijfers in (standaard
“0000”).
Belangrijk:
R Wanneer het telefooncodeverzoek is ingeschakeld, moet u
de telefooncode steeds invoeren wanneer u de telefoon
inschakelt.
50
Basisbediening
55
41
R De telefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u 3 maal
een onjuiste telefooncode invoert. Neem contact op met een
erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet.
Opmerking:
R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de telefooncode.
Camera
Een foto nemen
R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken.
1
Druk op in de stand-bymodus.
2
Druk op om een foto te nemen.
R Lampje
aan
R Lampje uit
Druk op
om het lampje in of uit te scha-
kelen(pagina 3).
R Inzoomen
R Uitzoomen
Houd of ingedrukt.
De belichting
(helderheid)
aanpassen.
Druk op
of .
De volgende opties zijn 5 seconden beschikbaar nadat
een foto is genomen. (Druk op
)
Zend
: Zend
Verwijderen
: Verwijderen
51
Basisbediening
Basisbediening
Telefooncode
PIN1 of de PUK2-code van 8 cijfers voor PIN2 om te
ontgrendelen.
R Als u 10 maal een onjuiste PUK1/PUK2-code invoert, moet u
contact opnemen met uw netwerkoperator/serviceprovider
voor meer informatie.
R Beide PIN-/PUK-codes worden door uw netwerkoperator/
serviceprovider verstrekt.
Opmerking:
R Het PIN1-codeverzoek kan voor sommige SIM-kaarttypen
niet worden ingesteld op UIT.
R Zie pagina 64 voor het wijzigen
van de PIN-code.
Telefooncode
De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig
gebruik.
1 Druk op . : selecteer .
2 : Beveiliging
3 : Telefooncode verzoek
4 : selecteer de gewenste instelling.
5 Voer de huidige telefooncode van 4 cijfers in (standaard
“0000”).
Belangrijk:
R Wanneer het telefooncodeverzoek is ingeschakeld, moet u
de telefooncode steeds invoeren wanneer u de telefoon
inschakelt.
50
Basisbediening
R De telefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u 3 maal
een onjuiste telefooncode invoert. Neem contact op met een
erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet.
Opmerking:
R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de telefooncode.
Camera
Een foto nemen
R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken.
1 Druk op in de stand-bymodus.
2 Druk op om een foto te nemen.
R Lampje
aan
R Lampje uit
Druk op
om het lampje in of uit te scha-
kelen(pagina 3).
R Inzoomen
R Uitzoomen
Houd of ingedrukt.
De belichting
(helderheid)
aanpassen.
Druk op
of .
De volgende opties zijn 5 seconden beschikbaar nadat
een foto is genomen. (Druk op
)
Zend
: Zend
Verwijderen
: Verwijderen
51
Basisbediening
55
42
Basisbediening
R De telefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u 3 maal
een onjuiste telefooncode invoert. Neem contact op met een
erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet.
Opmerking:
R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de telefooncode.
Camera
Een foto nemen
R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken.
1
Druk op in de stand-bymodus.
2
Druk op om een foto te nemen.
R Lampje
aan
R Lampje uit
Druk op
om het lampje in of uit te scha-
kelen(pagina 3).
R Inzoomen
R Uitzoomen
Houd
of ingedrukt.
De belichting
(helderheid)
aanpassen.
Druk op
of .
De volgende opties zijn 5 seconden beschikbaar nadat
een foto is genomen. (Druk op
)
Zend
: Zend
Verwijderen
: Verwijderen
51
Basisbediening
Opmerking:
R U kunt met de telefoon foto’s vastleggen en opslaan in de
map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie
(pagina 52). Voor informatie over camera-instellingen
raadpleegt u pagina 61.
R Wanneer u de telefoon in de cameramodus sluit, wordt de
cameramodus afgesloten en wordt de telefoon weer in de
stand-bymodus gezet.
R Als er stof ophoopt op de cameralens, kunnen foto’s wazig
worden. Veeg
in dat geval de lens met een zachte, droge
doek.
Cameraopties
Druk op
:
Beeldviewer
Camera-inst.
Foto-instellingen
Witbalans
Scènestand
Effectinstellingen
Opslag
Std. herstellen
Fotoviewer
1 Druk op . : selecteer .
2 Druk op of om het gewenste bestand te selecteren.
3 : Bekijken
De volgende foto bekijken
De vorige foto bekijken
52
Basisbediening
52
43
43
Basisbediening
Opmerking:
R U kunt met de telefoon foto’s vastleggen en opslaan in de
map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie
(pagina 52). Voor informatie over camera-instellingen
raadpleegt u pagina 61.
R Wanneer u de telefoon in de cameramodus sluit, wordt de
cameramodus afgesloten en wordt de telefoon weer in de
stand-bymodus gezet.
R Als er stof ophoopt op de cameralens, kunnen foto’s wazig
worden. Veeg
in dat geval de lens met een zachte, droge
doek.
Cameraopties
Druk op
:
Beeldviewer
Camera-inst.
Foto-instellingen
Witbalans
Scènestand
Effectinstellingen
Opslag
Std. herstellen
Fotoviewer
1 Druk op . : selecteer .
2 Druk op of om het gewenste bestand te selecteren.
3 : Bekijken
De volgende foto bekijken
De vorige foto bekijken
52
Basisbediening
3 De foto 90 graden met de klok mee te draaien.
Opmerking:
R Het bestandsnummer en de beschikbare functietoetsen
worden 5 seconden op het display weergegeven nadat de
foto op de display verschijnt. Druk op een kiestoets om ze
opnieuw weer te geven.
R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of
verkleind.
Opties voor fotoviewer
Druk op . : selecteer
. :
selecteer een foto.
:
Bekijken
Beeldinformatie
Browserstijl
Zend
Gebruiken als
Hernoem
Verwijderen
Alle best. verw.
Bestandsbeheer
Een map of bestand in het geheugen openen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Bestandsbeheer
3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4 : Openen
53
Basisbediening
3 De foto 90 graden met de klok mee te draaien.
Opmerking:
R Het bestandsnummer en de beschikbare functietoetsen
worden 5 seconden op het display weergegeven nadat de
foto op de display verschijnt. Druk op een kiestoets om ze
opnieuw weer te geven.
R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of
verkleind.
Opties voor fotoviewer
Druk op . : selecteer
. :
selecteer een foto.
:
Bekijken
Beeldinformatie
Browserstijl
Zend
Gebruiken als
Hernoem
Verwijderen
Alle best. verw.
Bestandsbeheer
Een map of bestand in het geheugen openen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Bestandsbeheer
3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4 : Openen
53
Basisbediening
3 De foto 90 graden met de klok mee te draaien.
Opmerking:
R Het bestandsnummer en de beschikbare functietoetsen
worden 5 seconden op het display weergegeven nadat de
foto op de display verschijnt. Druk op een kiestoets om ze
opnieuw weer te geven.
R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of
verkleind.
Opties voor fotoviewer
Druk op . : selecteer
. :
selecteer een foto.
:
Bekijken
Beeldinformatie
Browserstijl
Zend
Gebruiken als
Hernoem
Verwijderen
Alle best. verw.
Bestandsbeheer
Een map of bestand in het geheugen openen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Bestandsbeheer
3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4 : Openen
53
Basisbediening
44
Basisbediening
3 De foto 90 graden met de klok mee te draaien.
Opmerking:
R Het bestandsnummer en de beschikbare functietoetsen
worden 5 seconden op het display weergegeven nadat de
foto op de display verschijnt. Druk op een kiestoets om ze
opnieuw weer te geven.
R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of
verkleind.
Opties voor fotoviewer
Druk op
. : selecteer . :
selecteer een foto.
:
Bekijken
Beeldinformatie
Browserstijl
Zend
Gebruiken als
Hernoem
Verwijderen
Alle best. verw.
Bestandsbeheer
Een map of bestand in het geheugen openen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Bestandsbeheer
3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4 : Openen
53
Basisbediening
5
: selecteer de gewenste map of het gewenste bestand.
Mapopties
Openen
Nieuwe map
Hernoem
Verwijderen
Sorteren op
Bestandsopties
Bekijken
Beeldinformatie
Afspelen
Zend
Gebruiken als
Nieuwe map
Hernoem
Verwijderen
Sorteren op
Kopiëren
Verplaatsen
Alle best. verw.
Gegevens
Opmerking:
R Als u de opgeslagen bestanden bekijkt nadat u bestanden
hebt verwijderd, worden de bestanden mogelijk niet correct
gesorteerd.
54
Basisbediening
45
Basisbediening
5
: selecteer de gewenste map of het gewenste bestand.
Mapopties
Openen
Nieuwe map
Hernoem
Verwijderen
Sorteren op
Bestandsopties
Bekijken
Beeldinformatie
Afspelen
Zend
Gebruiken als
Nieuwe map
Hernoem
Verwijderen
Sorteren op
Kopiëren
Verplaatsen
Alle best. verw.
Gegevens
Opmerking:
R Als u de opgeslagen bestanden bekijkt nadat u bestanden
hebt verwijderd, worden de bestanden mogelijk niet correct
gesorteerd.
54
Basisbediening
46
Menu’s
Opmerking:
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen <
>.
Menu’s “Bericht
Druk op
. : selecteer .
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Bericht
maken
SMS
29
MMS
31
Opstellen
positie
boodschap
*
1
30
Postvak IN
33
Concepten
Postvak
UIT
Verzonden
Verwijder
alles
55
Uw telefoon aanpassen
Menu’s
Opmerking:
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen <
>.
Menu’s “Bericht
Druk op . : selecteer
.
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Bericht
maken
SMS
29
MMS
31
Opstellen
positie
boodschap
*
1
30
Postvak IN
33
Concepten
Postvak
UIT
Verzonden
Verwijder
alles
55
Uw telefoon aanpassen
Menu’s
Opmerking:
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen <
>.
Menu’s “Bericht
Druk op . : selecteer
.
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Bericht
maken
SMS
29
MMS
31
Opstellen
positie
boodschap
*
1
30
Postvak IN
33
Concepten
Postvak
UIT
Verzonden
Verwijder
alles
55
Uw telefoon aanpassen
Menu’s
Opmerking:
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen <
>.
Menu’s “Bericht
Druk op . : selecteer
.
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Bericht
maken
SMS
29
MMS
31
Opstellen
positie
boodschap
*
1
30
Postvak IN
33
Concepten
Postvak
UIT
Verzonden
Verwijder
alles
55
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
24
25
27
Submenu
1
Submenu
3
Submenu
4
pagina
Sub-
menu
2
Menu’s
Opmerking:
R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen <
>.
Menu’s “Bericht
Druk op . : selecteer
.
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Bericht
maken
SMS
29
MMS
31
Opstellen
positie
boodschap
*
1
30
Postvak IN
33
Concepten
Postvak
UIT
Verzonden
Verwijder
alles
55
Uw telefoon aanpassen
47
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Instellin
gen
SMS
Servicecentr
um
Geldigh.peri
ode
*2
Voicemail Voicemail bellen
28
Wijzigen
27
Instellin
gen
SMS
Statusrappor
t
*3
<UIT>
Beantwoordpa
d
*4
<AAN>
Geheugenstat
us
Opslagmedium
Verz.SMS
opgesl. <AAN>
MMS
Gegevensacco
unt
*5
Gemeensch.in
st.
Samenstellen
Diatijd
<5>
Creatiestand
<Vrij>
Autom.
handtek.
<UIT>
Handtekening
56
Uw telefoon aanpassen
2
3
4
1
22
22
Submenu
1
Submenu
3
Submenu
4
pagina
Sub-
menu
2
48
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Instellin
gen
MMS
Gemeensch.in
st.
Bezig met
verzenden
Leveringsversl
ag
<UIT>
Leesverslag
<UIT>
Prioriteit
<Middelmatig>
Afleveringstij
d
<Direct>
Verz.en
opslaan
<AAN>
Ophalen
Huisnetwerk
<Direct>
Roaming
<Zoals thuis>
Filters
Anoniem
<Toestaan>
Advertentie
<Toestaan>
Leesverslag
<Op verzoek>
Leveringsversl
ag
<AAN>
57
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Submenu
3
Submenu
4
pagina
Sub-
menu
2
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Instellin
gen
MMS
Gemeensch.in
st.
Opslag
Geheugenstatus
*1 Alleen KX-TU466
*2 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw
probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd.
*3 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn
afgeleverd.
*4 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden SMS-berichten mogelijk met
een ander servicecentrumnummer verzonden.
*5 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het
netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
Menu’s “Telefoonboek
Druk op . : selecteer
.
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Contacten
36
Nieuw contact
36
Snelkiezen
38
Eén toets oproep
37
Mijn nummer
Geheug.beheer Opslagmedium
<Telefoon>
Geheugenstatus
Alles kopiëren
Verwijder alles
58
Uw telefoon aanpassen
49
Submenu
1
Subme-
nu
2
Submenu 3 Submenu 4
pagi-
na
Instellin
gen
MMS
Gemeensch.in
st.
Opslag
Geheugenstatus
*1 Alleen KX-TU466
*2 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw
probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd.
*3 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn
afgeleverd.
*4 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden SMS-berichten mogelijk met
een ander
servicecentrumnummer verzonden.
*5 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
Menu’s Telefoonboek
Druk op
. : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Contacten
36
Nieuw contact
36
Snelkiezen
38
Eén toets oproep
37
Mijn nummer
Geheug.beheer Opslagmedium
<Telefoon>
Geheugenstatus
Alles kopiëren
Verwijder alles
58
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
4
3
2
1
29
29
30
30
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
FDN telef.boek
*1
<UIT>
(afhankelijk van
SIM-kaart)
Service kiezen
*2
(afhankelijk van
SIM-kaart)
*1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze
functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen
in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u
het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
*2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider
(zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzo
voort) als SDN (Service
Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart.
Menu’s “Menu Bellen
Druk op . : selecteer
.
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Gespreklogboek Ink.gesprek
26
Uitgaand gsprk
Gem.gespr.
Verwijder alles
Gesprek
instell.
Prio.gesprek Nummer bellen
46
Bericht
47
Zoemer <AAN>
59
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
FDN telef.boek
*1
<UIT>
(afhankelijk van
SIM-kaart)
Service kiezen
*2
(afhankelijk van
SIM-kaart)
*1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze
functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen
in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u
het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
*2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider
(zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzo
voort) als SDN (Service
Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart.
Menu’s “Menu Bellen
Druk op . : selecteer
.
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Gespreklogboek Ink.gesprek
26
Uitgaand gsprk
Gem.gespr.
Verwijder alles
Gesprek
instell.
Prio.gesprek Nummer bellen
46
Bericht
47
Zoemer <AAN>
59
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
FDN telef.boek
*1
<UIT>
(afhankelijk van
SIM-kaart)
Service kiezen
*2
(afhankelijk van
SIM-kaart)
*1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze
functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen
in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u
het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
*2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider
(zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzo
voort) als SDN (Service
Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart.
Menu’s “Menu Bellen
Druk op . : selecteer
.
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Gespreklogboek Ink.gesprek
26
Uitgaand gsprk
Gem.gespr.
Verwijder alles
Gesprek
instell.
Prio.gesprek Nummer bellen
46
Bericht
47
Zoemer <AAN>
59
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
FDN telef.boek
*1
<UIT>
(afhankelijk van
SIM-kaart)
Service kiezen
*2
(afhankelijk van
SIM-kaart)
*1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze
functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen
in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u
het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
*2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider
(zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzo
voort) als SDN (Service
Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart.
Menu’s “Menu Bellen
Druk op . : selecteer
.
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Gespreklogboek Ink.gesprek
26
Uitgaand gsprk
Gem.gespr.
Verwijder alles
Gesprek
instell.
Prio.gesprek Nummer bellen
46
Bericht
47
Zoemer <AAN>
59
Uw telefoon aanpassen
50
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
FDN telef.boek
*1
<UIT>
(afhankelijk van
SIM-kaart)
Service kiezen
*2
(afhankelijk van
SIM-kaart)
*1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze
functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen
in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u
het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren.
*2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider
(zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzo
voort) als SDN (Service
Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart.
Menu’s “Menu Bellen
Druk op
. : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Gespreklogboek Ink.gesprek
26
Uitgaand gsprk
Gem.gespr.
Verwijder alles
Gesprek
instell.
Prio.gesprek Nummer bellen
46
Bericht
47
Zoemer <AAN>
59
Uw telefoon aanpassen
21
38
39
51
Uw telefoon aanpassen
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Gesprek
instell.
Wisselgesprek
48
Gsprk omleiden
*1
Gesprek blokk.
*2
Uitg.gespr.blok
k.
Ink. gespr.
blokk.
Wachtw. blokk.
Mijn ID tonen
*3
<Netwerk inst.>
Aut. opn.
kiezen
*4
<UIT>
Antwoordmodus
Willek. toets
<UIT>
Open te beantw
<UIT>
*1 Het doorschakelen van gesprekken werkt mogelijk niet als
gespreksblokkering is ingeschakeld.
*2 Gespreksblokkering werkt mogelijk niet als het omleiden van gesprekken is
ingeschakeld. Als u 3 maal een onjuist blokkeringswachtwoord invoert,
wordt het ongeldig. Neem contact op met uw netwerkoperator/
serviceprovider. Het blokkeringswachtwoord wordt verstrekt door uw
netwerkoperator/serviceprovider.
*3 Wann
eer u dit instelt op Id verbergen, kunt u mogelijk geen oproepen
plaatsen, afhankelijk van het netwerk.
*4 Als deze functie is ingeschakeld, kiest de telefoon automatisch enkele malen
opnieuw in bepaalde omstandigheden (wanneer er niet wordt opgenomen of
wanneer de lijn van de andere partij bezet is, enzovoort). Druk op
als
u automatisch opnieuw kiezen wilt stoppen tijdens het opnieuw kiezen.
60
Uw telefoon aanpassen
39
52
Menu’s “Camera
Druk op
. : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Beeldviewer
52
Camera-inst.
Geluid van
sluiter
<Geluid 1>
52
EV (belichtingswaar-
de)
<EV 0>
Contrast
<Middelmatig>
Vertragingstime
r <UIT>
Foto-instelling
en
Beeldgrootte
<Patroon
(240x320)>
52
Beeldkwaliteit
<Normaal>
Witbalans
<Automat.>
52
Scènestand
<Automat.>
52
Effectinstellin
gen
<Normaal>
52
Opslag
<Telefoon>
52
Std. herstellen
52
61
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
43
43
43
43
43
43
43
43
43
53
Uw telefoon aanpassen
Menu’s “Beeldviewer
Druk op
. : selecteer .
: selecteer
een afbeelding.
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Bekijken
53
Beeldinformatie
53
Browserstijl
<Matrixstijl>
53
Zend Als MMS
53
Via Bluetooth
Gebruiken als Patroon
53
Foto van beller
Hernoem
53
Verwijderen
53
Alle best. verw.
53
62
Uw telefoon aanpassen
44
44
44
44
44
44
44
44
54
Menu’s “Instellingen
Druk op
. : selecteer .
Submenu
1
Submenu 2 Submenu 3 pagina
Telefoonins
tell.
Klok instellen Tijdzone
Datum en tijd
Notatie
Datumnotatie <D/
M/J>
Tijdnotatie
<24 uur>
Nachtmodus <UIT> 40
Zomertijd <UIT>
Display
Helderheid <Niveau
3>
Patroon
*1
Systeem <UIT>
Door gebr.
gedef.
Achtergnd.kleur
<Zwart>
Klokweergave <AAN>
Font grootte
<Middenmaat>
12
Taal <Automat.>
*2
63
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
32
55
Submenu
1
Submenu 2 Submenu 3 pagina
Netwerk
Netwerk select.
Selectiemodus
*3
<Automat.>
GPRS-verbinding
*4
<Indien nodig>
GPS
*5
Positie bepalen
<UIT>
Zenden positie
Extern verzoek
Aan/Uit <UIT>
Verzenden aan
34
Via Prio oproep
<UIT>
44
Verbindinge
n
*6
Gegevensaccount
Beveiliging
PIN1-verzoek 49
PIN1 wijzigen
*7
PIN2 wijzigen
Telefooncode
verzoek <UIT>
50
Telefooncode
wijzigen <0000>
Inst.
resetten
*8
*1 Als u een vooraf ingesteld achtergrondpatroon wilt selecteren of deze functie
wilt instellen op UIT, selecteert u Systeem. Als u een
afbeeldingsbestand wilt selecteren als achtergrondpatroon, selecteert u
Door gebr. gedef..
64
Uw telefoon aanpassen
Submenu
1
Submenu 2 Submenu 3 pagina
Netwerk
Netwerk select.
Selectiemodus
*3
<Automat.>
GPRS-verbinding
*4
<Indien nodig>
GPS
*5
Positie bepalen
<UIT>
Zenden positie
Extern verzoek
Aan/Uit <UIT>
Verzenden aan
34
Via Prio oproep
<UIT>
44
Verbindinge
n
*6
Gegevensaccount
Beveiliging
PIN1-verzoek 49
PIN1 wijzigen
*7
PIN2 wijzigen
Telefooncode
verzoek <UIT>
50
Telefooncode
wijzigen <0000>
Inst.
resetten
*8
*1 Als u een vooraf ingesteld achtergrondpatroon wilt selecteren of deze functie
wilt instellen op UIT, selecteert u Systeem. Als u een
afbeeldingsbestand wilt selecteren als achtergrondpatroon, selecteert u
Door gebr. gedef..
64
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
6
7
40
41
*2 Automat. betekent dat de telefoon automatisch de taal van de
geplaatste SIM-kaart wijzigt, aan de hand van de taalinstelling van de
SIM-kaart.
*3 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of
handmatig te zoeken.
Automat.: de telefoon zoekt automatisch naar het huidig beschikbare
netwerk.
Handmatig: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst
weer van netwerk
en die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig
het gewenste netwerk kunt selecteren.
*4 U kunt selecteren of altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen
wanneer dit nodig is.
*5 Alleen KX-TU466
*6 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
*7 Wanneer u de PIN1-code wijzigt, moet u zo
rgen dat het PIN1-codeverzoek
is ingesteld op AAN.
*8 U kunt alle instellingen herstellen naar de fabrieksstandaard, met
uitzondering van de volgende onderdelen:
Alle SMS-/MMS-berichten, nummer van het servicecentrum en
geldigheidsperiode
Opgeslagen contactpersonen, FDN-telefoonboek en Mijn nummer
Alle gesprekslijsten, instellingen prioriteitsgesprek, wisselgesprekken,
gesprekken doorschakelen en gesp
rekken blokkeren
Tijdzone, datum en tijd, instellingen notatie, zomertijd, PIN1-codeverzoek,
telefooncodeverzoek en telefooncode
Alle opgenomen spraakmemo’s en alle kalenderitems die zijn opgeslagen
in de kalender/planning
Verbindingsinstellingen (Gegevensaccount)
MAC-adres Bluetooth
65
Uw telefoon aanpassen
Verbindin-
gen
*
5
56
*2 Automat. betekent dat de telefoon automatisch de taal van de
geplaatste SIM-kaart wijzigt, aan de hand van de taalinstelling van de
SIM-kaart.
*3 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of
handmatig te zoeken.
Automat.: de telefoon zoekt automatisch naar het huidig beschikbare
netwerk.
Handmatig: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst
weer van netwerk
en die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig
het gewenste netwerk kunt selecteren.
*4 U kunt selecteren of altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen
wanneer dit nodig is.
*5 Alleen KX-TU466
*6 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
*7 Wanneer u de PIN1-code wijzigt, moet u zo
rgen dat het PIN1-codeverzoek
is ingesteld op AAN.
*8 U kunt alle instellingen herstellen naar de fabrieksstandaard, met
uitzondering van de volgende onderdelen:
Alle SMS-/MMS-berichten, nummer van het servicecentrum en
geldigheidsperiode
Opgeslagen contactpersonen, FDN-telefoonboek en Mijn nummer
Alle gesprekslijsten, instellingen prioriteitsgesprek, wisselgesprekken,
gesprekken doorschakelen en gesp
rekken blokkeren
Tijdzone, datum en tijd, instellingen notatie, zomertijd, PIN1-codeverzoek,
telefooncodeverzoek en telefooncode
Alle opgenomen spraakmemo’s en alle kalenderitems die zijn opgeslagen
in de kalender/planning
Verbindingsinstellingen (Gegevensaccount)
MAC-adres Bluetooth
65
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
7
6
5
*2 Automat. betekent dat de telefoon automatisch de taal van de
geplaatste SIM-kaart wijzigt, aan de hand van de taalinstelling van de
SIM-kaart.
*3 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of
handmatig te zoeken.
Automat.: de telefoon zoekt automatisch naar het huidig beschikbare
netwerk.
Handmatig: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst
weer van netwerk
en die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig
het gewenste netwerk kunt selecteren.
*4 U kunt selecteren of altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen
wanneer dit nodig is.
*5 Alleen KX-TU466
*6 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te
ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens
verzendt of ontvangt.
*7 Wanneer u de PIN1-code wijzigt, moet u zo
rgen dat het PIN1-codeverzoek
is ingesteld op AAN.
*8 U kunt alle instellingen herstellen naar de fabrieksstandaard, met
uitzondering van de volgende onderdelen:
Alle SMS-/MMS-berichten, nummer van het servicecentrum en
geldigheidsperiode
Opgeslagen contactpersonen, FDN-telefoonboek en Mijn nummer
Alle gesprekslijsten, instellingen prioriteitsgesprek, wisselgesprekken,
gesprekken doorschakelen en gesp
rekken blokkeren
Tijdzone, datum en tijd, instellingen notatie, zomertijd, PIN1-codeverzoek,
telefooncodeverzoek en telefooncode
Alle opgenomen spraakmemo’s en alle kalenderitems die zijn opgeslagen
in de kalender/planning
Verbindingsinstellingen (Gegevensaccount)
MAC-adres Bluetooth
65
Uw telefoon aanpassen
57
Menu’s “Profielen
Druk op
. : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Algemeen Activeren
Aanpassen
Type belsignaal
<Alleen
belsignaal>
Beltoon
*1
<Beltoon 1>
Beltoon
berichten
*1
<Beltoon 2>
Belvolume
<Maximum>
Toetstoon <AAN>
Kiesgeluid
<Normaal>
13
Herstellen
Stil
*1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt met
toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc.
Menu’s “Extra
Druk op
. : selecteer .
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Alarm
39
Bestandsbeheer
53
66
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
12
31
44
58
Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 pagina
Bluetooth
Aan/Uit <UIT> 70
Zichtbaarheid
<AAN>
70
Mijn apparaat
70
Mijn naam
71
Geavanceerd
Audiopad
<Naar BT-app.>
71
Opslag
<Telefoon>
71
MAC-adres
71
Geluidsopname Opnemen
43
Lijst
44
Kalender
41
Telecoil
toestand <UIT>
*1
*1 Schakel deze functie in wanneer u uw gehoorapparaat in de T-stand zet.
Wanneer u deze functie hebt ingeschakeld, kunt u de equalizerfunctie voor
frequentiecontrole niet gebruiken (pagina 25).
Opmerking:
R Als uw SIM-kaart SAT (SIM Application Toolkit) biedt, wordt in dit gebied een
aanvullend menu van de netwerkoperator/serviceprovider getoond. Dankzij de
SIM-toolkit kunnen de toepassingen op de SIM-kaa
rt verbinding maken met
uw telefoon en hierop worden gebruikt. Neem contact op met uw
netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie.
Menu’s “Belvolume
Druk op . : selecteer . Druk op of om
het gewenste volume te selecteren.
67
Uw telefoon aanpassen
Uw telefoon aanpassen
59
59
59
60
60
60
60
35
35
33
20
Opmerking:
R Als een headset met snoer is aangesloten, zal zowel de headset als het
apparaat overgaan met volumeniveau 1 (laag) voor gehoorbescherming bij
het ontvangen van een oproep.
68
Uw telefoon aanpassen
59
Verbinding maken met andere apparaten
Een draadloze Bluetooth
®
-verbinding
gebruiken
Een draadloze Bluetooth
®
-verbinding
gebruiken
Opmerking:
R De draadloze Bluetooth-technologie maakt gebruik van
radiogolven waardoor beperkingen kunnen gelden op
bepaalde locaties. Win advies in bij de plaatselijke
autoriteiten.
R Neem contact op met de fabrikanten van andere apparaten
om te bepalen of deze compatibel zijn met deze telefoon.
R Deze telefoon ondersteunt de volgende Bluetooth-profielen:
HSP/HFP/
OPP
R Wanneer de telefoon met zowel een draadloze
Bluetooth-headset als een headset met een snoer is
verbonden, heeft de headset met snoer prioriteit op de
draadloze Bluetooth-headset wat betreft het audiopad.
R De beltoon kan variëren, afhankelijk van de draadloze
Bluetooth-headset die u gebruikt.
Bluetooth in/uitschakelen
1 Druk op . : selecteer .
2 : Bluetooth
3 : Aan/Uit
4 : selecteer de gewenste instelling.
Opmerking:
R De standaardinstelling is UIT.
69
Verbinding maken met andere apparaten
60
Verbinding maken met andere apparaten
Bluetooth-functies
Opmerking:
R Als u de telefoon met een ander Bluetooth-apparaat wilt
gebruiken, moet u eerst uw telefoon en het andere apparaat
bij elkaar registreren. Dit wordt “pairing” (koppelen) genoemd.
Opties voor Bluetooth-functies
Druk op . : selecteer . :
Bluetooth
:
Aan/Uit
Bluetooth in-/uitschakelen.
Zichtbaarheid
Uw telefoon zichtbaar of onzichtbaar
maken voor andere Bluetooth-appara-
ten.
Mijn apparaat
Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken
en toevoegen, en de gekoppelde appa-
raten weergeven.
Nieuw zoeken
Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken
en een lijst met gedetecteerde appara-
ten weergeven.
R Verbind/Verb.
Opheffen
Het gekoppelde audioapparaat verbin-
den of loskoppele
n.
R Autom.
verbinden
Het verbonden audioapparaat instel-
len als standaard.
R Hernoem
De naam van het gekoppelde appa-
raat bewerken.
R Ontkoppelen
Het gekoppelde apparaat ontkoppelen.
70
Verbinding maken met andere apparaten
61
Verbinding maken met andere apparaten
R Verwijder
alles
Alle gekoppelde apparaten verwijde-
ren.
Mijn naam
De naam van uw telefoon bewerken
zoals deze voor andere Bluetooth-ap-
paraten wordt weergegeven.
Geavanceerd
Hiermee kunt u de volgende instelling-
en configureren.
Audiopad
Het audiopad schakelen van uw tele-
foon naar het aangesloten audioappa-
raat of omgekeerd.
Opslag
De geheugenlocatie voor het opslaan
van bestanden die via Bluetooth-g
ege-
vensoverdracht zijn ontvangen.
(Alleen wanneer de standaardopslag-
bestemming is ingesteld op
Geheugenkaart.)
MAC-adres
De Bluetooth MAC-adresgegevens
van uw telefoon. Deze zijn mogelijk
vereist wanneer de telefoon wordt ge-
koppeld met een ander Bluetooth-ap-
paraat.
Bestanden ontvangen van een ander apparaat
Wanneer de gegevens van een ander apparaat naar uw telefoon worden
overgebracht, wordt een bericht op het display getoond met de vraag of u de
gegevens wilt accepteren.
Telefoonboekgegevens ontvangen van een ander apparaat
1
Druk op .
2
: selecteer Opsl.in telefoon of
Opslaan op SIM.
71
Verbinding maken met andere apparaten
3 Bevestig de gegevens van de vCard en druk op .
vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat
1 Druk op .
2 : Opsl.als bestand
3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4 : Openen
5 : selecteer de gewenste map.
6 : Selecteren
7 Voer de bestandsnaam in (pagina 28).
8 : Opslaan
Andere bestanden dan een vCard (VCF-bestand) ontvangen
1 Druk op om de gegevens te ontvangen.
2 Wacht op het bericht dat aangeeft dat de gegevens correct
zijn ontvangen.
3 Het scherm voor bestandsbeheer wordt weergegeven.
Opmerking:
R Het bestand wordt opgeslagen in de map “Received” op de
geselecteerde geheugenlocatie (pagina 71).
(Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld
op Geheugenkaart.)
72
Verbinding maken met andere apparaten
62
3
Bevestig de gegevens van de vCard en druk op .
vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat
1
Druk op .
2
: Opsl.als bestand
3
: selecteer de gewenste geheugenlocatie
(basisdirectory).
4
: Openen
5
: selecteer de gewenste map.
6
: Selecteren
7
Voer de bestandsnaam in (pagina 28).
8
: Opslaan
Andere bestanden dan een vCard (VCF-bestand) ontvangen
1
Druk op om de gegevens te ontvangen.
2
Wacht op het bericht dat aangeeft dat de gegevens correct
zijn ontvangen.
3
Het scherm voor bestandsbeheer wordt weergegeven.
Opmerking:
R Het bestand wordt opgeslagen in de map “Received” op de
geselecteerde geheugenlocatie (pagina 71).
(Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld
op Geheugenkaart.)
72
Verbinding maken met andere apparaten
Verbinding maken met andere apparaten
61
22
63
Verbinding maken met andere apparaten
Een USB-verbinding gebruiken
1
Verbind de telefoon met uw computer via een USB-kabel.
2 Open via uw computer de gewenste map op de telefoon/
geheugenkaart en op de computer.
3 Sleep via de computer de bestanden en mappen die u wilt
kopiëren.
Belangrijk:
R Koppel de USB-kabel niet los van de telefoon en computer
wanneer gegevens worden overgebracht. De gegevens op
uw telefoon/geheugenkaart kunnen anders beschad
igd raken.
Ga na de gegevensoverdracht terug naar het scherm met
USB-massaopslag op uw computer en ontkoppel de telefoon
veilig van uw computer.
73
Verbinding maken met andere apparaten
64
Handige informatie
Problemen oplossen
Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit
gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij
en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in.
Meldingen
Melding Oorzaak/oplossing
SIM-fout
Neem voor meer informatie contact op
met uw netwerkoperator/serviceprovider.
Beperkte service
Er is geen netwerkservice op uw huidige
locatie. Ga naar een andere locatie waar
uw netwerk goed kan worden ontvangen.
U kunt alleen het internationale nummer
voor noodoproepen “112” bellen.
Geen service
Er is geen netwerkservice op uw huidige
locatie. Controleer de huidige status en
ga naar
een andere locatie met een bete-
re ontvangst.
PUK1 geblokkeerd!
of
PUK2 geblokkeerd!
U hebt 10 maal een onjuiste PUK1-/
PUK2-code ingevoerd. De PUK1-/
PUK2-code is geblokkeerd. Neem con-
tact op met uw netwerkoperator/service-
provider.
74
Handige informatie
65
Handige informatie
Melding Oorzaak/oplossing
Fout! Opladen
gestopt. Zie
handleiding.
R Deze fout betekent dat het beveili-
gingssysteem is geactiveerd om
schade aan de batterij te voorko-
men.
Laad de batterij alleen op bij een om-
gevingstemperatuur tussen 5 °C en
35 °C.
R De normale werking herstellen:
1. Druk op
om het foutbericht
te wissen.
2. Als u wilt opladen, sluit u de
USB-kabel of de oplader (TU466)
weer aan.
Luister niet lange
tijd naar hard
geluid, om
eventuele
gehoorschade te
voorkomen.
Wanneer u het volume van de oortele-
foon op een bepaald niveau wilt instellen,
wordt dit bericht weergegeven. Druk op
om het volume aan te passen.
Algemeen gebruik
Probleem Oorzaak/oplossing
De telefoon gaat niet aan,
zelfs wanneer een opgela-
den batterij wordt ge-
plaatst.
R Druk ongeveer 2 seconden op
om de telefoon in te schakelen.
De telefoon werkt niet. R Controleer of de SIM-kaart en de bat-
terij juist zijn geplaatst (pagina 5).
R Laad de batterij volledig op (pagina 7).
75
Handige informatie
66
Probleem Oorzaak/oplossing
De contactpersonen in de
contactenlijst worden niet
juist weergegeven.
R Er kunnen alleen tekens worden weer-
gegeven die door deze telefoon wor-
den ondersteund.
Ik kan de taal op het dis-
play niet lezen.
R Wijzig de weergavetaal (pagina 63).
De telefoon piept en/of
knippert.
R Batterijen bijna leeg. Laad de batterij
volledig op (pagina 7).
Ik heb de batterij opgela-
den, maar
knippert nog steeds
of
de gebruiksduur lijkt
korter.
R Maak de plus- (
) en minzijde ( )
van de batterijen en de contactpunten
van de eenheid met een droge doek
schoon en probeer het opnieuw.
R Het is tijd de batterij te vervangen (pa-
gina 5).
Er is ruis hoorbaar, wisse-
lend geluid.
R U gebruikt de telefoon in een gebied
met hoge elektrische storing. Ga naar
een locatie met minder storingsbron-
nen.
R Het signaal van het GSM-netwerk is
zwak. Controleer de huidige status en
ga naar een andere locatie
totdat
meer balken zichtbaar zijn (pagina 8).
De telefoon gaat niet over. R Het belvolume is uitgeschakeld. Stel
het belvolume bij (pagina 67).
R Nachtmodus ingeschakeld. Schakel
deze uit (pagina 40).
76
Handige informatie
Handige informatie
54
58
32
67
Probleem Oorzaak/oplossing
Ik kan niet bellen. R Uitgaande oproepen worden geblok-
keerd. Schakel de blokkeringsinstellin-
gen voor uitgaande oproepen uit (pagi-
na 60).
R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig
de instelling Mijn ID tonen in een ande-
re optie dan Id verbergen (pagi-
na 60).
R De functie Vaste nummers is ingescha-
keld (pagina 59). Schakel deze functie
uit.
Ik kan een oproep niet ont-
vangen.
R Inkomende oproepen worde
n geblok-
keerd. Schakel de blokkeringsinstellin-
gen voor inkomende oproepen uit (pa-
gina 60).
Ik kan geen SMS-berich-
ten verzenden.
R De telefoon kan geen verbinding ma-
ken met het servicecentrum. Contro-
leer of het juiste nummer van het servi-
cecentrum is opgeslagen (pagina 56).
R De functie Vaste nummers is ingescha-
keld (pagina 59). Schakel deze functie
uit.
Ik kan geen SMS-berich-
ten ontvangen.
R Het verzenden van
het SMS-bericht
werd onderbroken. Wacht tot het
SMS-bericht is verzonden, voordat u
andere telefoonfuncties gebruikt.
77
Handige informatie
Handige informatie
51
51
49
43
46
49
68
Probleem Oorzaak/oplossing
Ik kan geen voicemailbe-
richtmeldingen ontvan-
gen.
R Wanneer het SMS-berichtgeheugen
vol is, kunt u mogelijk geen nieuwe voi-
cemailberichtmeldingen ontvangen.
Wis onnodige SMS-berichten om nieu-
we voicemailberichtmeldingen te kun-
nen ontvangen (pagina 33).
Ik kan geen SMS-berich-
ten ontvangen, zelfs wan-
neer de telefoon voldoen-
de geheugen heeft.
R Sommige soorten SMS-berichten kun-
nen alleen op d
e SIM-kaart worden
ontvangen. Controleer de geheugen-
status van de SIM-kaart (pagina 56)
en wis onnodige SMS-berichten (pagi-
na 33).
Ik kan geen e-mailberich-
ten ontvangen.
R Deze telefoon ondersteunt alleen
SMS-/MMS-services. Neem contact
op met uw netwerkoperator/servicepro-
vider voor meer gegevens over deze
service.
78
Handige informatie
Handige informatie
28
28
47
69
Handige informatie
Probleem Oorzaak/oplossing
Er is vloeistof of vocht in
de telefoon of laadeen-
heid gekomen.
R Koppel de wisselstroomadapter los
van de telefoon/laadeenheid. Verwij-
der de SIM-kaart, microSD-kaart en
batterij uit de telefoon en laat deze ten
minste 3 dagen drogen. Wanneer de
telefoon/oplader volledig droog is,
kunt u de SIM-kaart, microSD-kaart en
batterij weer in de telefoon plaatsen.
Sluit vervolgens de wisselstroomad
ap-
ter aan om de telefoon volledig op te
laden voor gebruik. Neem contact op
met het aankooppunt of het
Panasonic-servicecentrum als de tele-
foon niet goed werkt.
Let op:
R Voorkom permanente schade en gebruik geen magnetron om het
droogproces te versnellen.
Algemene informatie
R Deze telefoon is ontworpen voor gebruik met een GSM-netwerk: Dual band
GSM 900/1800 MHz.
R Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in Duitsland, Italië, Spanje, Frankrijk,
Nederland, België, Tsjechië, Polen en Hongarije.
R Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de
apparatuur.
Verklaring van overeenstemming:
R Panasonic Corporation verklaart dat de radio-a
pparatuur type (KX-TU456/
KX-TU466) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige text van de overeenstemmingsverklaring van de EU is
beschikbaar op het volgende internet-adres:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
79
Handige informatie
70
Handige informatie
Algemene informatie
Deze telefoon is bedoeld voor gebruik op GSM-netwerk - GSM 900/1800MHz.
Deze apparatuur is bedoeld voor gebruik in Duitsland, Italië, Spanje, Frankrijk, Nederland,
Tsjechische republiek, Polen, Hongarije, Kroatië.
Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat.
Neem voor gebruik in andere landen contact op met de leverancier van het apparaat.
Panasonic Marketing Europe GmbH verklaart dat de radio-apparatuur type Eenvoudig te gebruiken
mobiele telefoon KX-TU446 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende
internet-adres:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Verklaring van overeenstemming
Extra/vervangende accessoires
Neem voor verkoopinformatie contact op met de plaats van aankoop of het verkoopkantoor van
Panasonic.
Artikel Modelnummer
Oplaadbare batterij 514047AR
Lithium Ion (Li-Ion) batterij.
Headset JYK-E112
Bjlage 1: Voor toekomstig gebruik
Bevestig hier uw aankoopbon
Wij adviseren de volgende informatie vast te leggen voor eventuele reparaties onder garantie:
Serienr. (bevindt zich op het doosje of in het batterijvak) Aankoopdatum
Naam en adres van de dealer
71
Handige informatie
Belgique/België
Panasonic Benelux a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Tel. (Belgique/België): 0032 70 223 011
Réparations/Reparaties:
www.panasonic.be
Deutschland
Panasonic Deutschland eine Division der
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15
22525 Hamburg
www.panasonic.de
España
Panasonic España, Sucursal de
Panasonic Marketing Europe GmbH
WTC Almeda Park
Plaza dela Pau s/n Edicio 8 planta baja
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
Número del teléfono de atención al cliente:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Nederland
Panasonic Netherlands
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Reparaties:
www.panasonic.nl
Italia
Panasonic Italia - branch oce of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Viale dell’Innovazione 3
20126 Milano
servizio clienti: 02-67 07 25 56
www.panasonic.it
France
Panasonic France, une Succursale
de Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente:
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Verkoopafdeling
72
Handige informatie
Verkoopafdeling
Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13 (Palác Karlín)
186 00 Praha 8
Telefon: +420 236 032 511
Centrální fax: +420 236 032 411
Zákaznická linka: +420 236 032 911
Web: www.panasonic.cz
Slovenská republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava, Slovenská republika
Telefón: +421 2 2062 2211
Fax: +421 2 2062 2311
Zákaznická linka: +421 2 2062 2911
Web: www.panasonic.sk
Romania
Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden,
Germania, Sucursala Bucureşti, Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureşti, 062204, Romania
Telefon: +40 21 316 31 61
Fax: +40 21 316 04 46
Web: www.panasonic.ro
Polska - Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH, Oddział
w Polsce (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl
lub pod numerem telefonu:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
oraz komórkowej
Magyarország
Panasonic Marketing Europe GmbH.
South-East Europe Fióktelep
1117 Budapest, Alíz u. 4. Ofce Garden III.
Tel.: +36 80 201 006
E-mail: Customer[email protected]
Web: www.panasonic.hu
Hrvatska
Panasonic Marketing Europe GmbH
– Podružnica Zagreb
B. Bušića 27
10 020 Zagreb, Hrvatska
Symbol Explanation Symbol Explanation
Alternating current (A.C.)
Class P equipment
(equipment in which protection against
electric shock rely on Double Insulation
or Reinforced Insulation.)
Direct current (D.C.) “ON” (power)
Protective earth “OFF” (power)
Protective bonding earth Stand-by (power)
Functional earth
“ON”/“OFF”
(power; push-push)
For indoor use only Caution, risk of electric shock
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Graphical symbols for use on equipment and
their descriptions
PNQP1456YA PP1018YK1079

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Eenvoudig bedienbare mobiele telefoon Model KX-TU446 EX Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor latere naslag. Zie “Belangrijke informatie” op pagina 14 voordat u het apparaat in gebruik neemt. Meegeleverde accessoires – Wisselstroomadapter (onderdeelnr. TPA-97H050055VW01): 1 pc – Herlaadbare batterij (onderdeelnr. 514047AR): 1 pc – Headset (onderdeelnr. JYK-E112): 1 pc Toetsen 1 2 K 11 5E 16 Q 17 R C3 6F 7G 4 D 8 J L 12 T 19 J 13 M U 20 S 18 9 J 10 J N 14 M O 15 1 LED licht (zaklamp) 2 Cameralens 3 LED-statusindicator 4 Volume omhoog/omlaag Wijzig de lettergrootte van het display. 5 Display 2 Toetsen 6 Oproepen plaatsen/aannemen Linkerfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.) 7 Navigatietoets ●▲( ): het hoofdmenu openen. ●▼( ): de contactenlijst weergeven. 8 One-touch-toets; pagina 24 9 Voicemail bellen 10 Internationaal gesprek 11 Ontvanger 12 Aan-/uitzetten/Verbinding verbreken Rechterfunctietoets (selecteer bovenstaande functie.) 13 Cameratoets 14 Stiltemodus aan/uit. (Houd 2 seconden ingedrukt.) 15 Microfoon 16 Prioriteitsgesprek; pagina 36 17 Luidspreker 18 LED-lampje aan/uit (Dit wordt na ongeveer 2 minuten automatisch uitgeschakeld.) 19 Headset aansluiting 20 USB-aansluiting (Micro-B-type) 3 Inhoud Aan de slag Uw telefoon aanpassen Installatie .......................................................5 Display .............................................................8 Aan- en uitzetten ...........................................11 Standaardinstellingen .................................11 Menu’s .............................................46 Verbinding maken met andere apparaten Een draadloze Bluetooth®-verbinding gebruiken ..........................................59 Een USB-verbinding gebruiken .......63 Belangrijke informatie Voor uw veiligheid ..........................13 Belangrijke veiligheidsinstructies .....15 Voor de beste prestaties ................16 Overige informatie .............................16 SAR ................................................17 Specificaties ....................................18 Handige informatie Problemen oplossen ..............................64 Algemene informatie ..............................69 Verkoopafdeling .......................................71 Basisbediening Nummers kiezen ....................................19 Het gesprek beëindigen ..........................20 Oproepen beantwoorden .......................21 Gesprekslijst ............................................21 Voicemailservice ......................................22 Tekstinvoer ..............................................23 Bericht .....................................................23 Telefoonboek ...........................................28 Alarm .......................................................31 Nachtmodus ............................................32 Kalender/Planning ..................................33 Spraakopname .......................................35 Prioriteitsgesprek ..................................36 Belfuncties van netwerkservice ............38 Beveiligingsinstellingen ..........................40 Camera ....................................................41 Fotoviewer ...............................................43 Bestandsbeheer .....................................44 4 Aan de slag Aan de slag Installatie Installatie Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen Een SIM-kaart, microSD-kaart en de batterij plaatsen 1 Verwijder de klep van de telefoon. 2 Plaats de SIM-kaart met de goudgekleurde contactpunten naar beneden. 3 Open de afdekking van de microSD-kaart door deze te schuiven (A) en omhoog te trekken (B). 2 LO CK N PE O CK LO EN OP 4 Plaats de microSD-kaart met de goudgekleurde contactpunten naar beneden, sluit de afdekking van de microSD-kaart (A) en schuif de afdekking vervolgens voorzichtig dicht (B). 1 1 CK LO N PE O CK LO EN OP 5 Steek de batterij (A) in de telefoon (B), duw de batterij omlaag en bevestig vervolgens de afdekking (C). 2 3 1 2 5 5 Aan de slag Belangrijk: R Wanneer u de batterij wilt verwijderen, moet u eerst de telefoon uitschakelen. R Zorg dat u de goudgekleurde contactpunten van de SIM-kaart of microSD-kaart niet beschadigt, onzorgvuldig behandeld of kortsluit, om gegevensverlies of storingen te voorkomen. Opmerking: R Gebruik alleen de opgegeven batterij. R Maak de plus- en minzijde ( , ) van de batterijen, de SIM-kaart en de microSD-kaart met een droge doek schoon. R Raak de plus- ( ) en minzijde ( ) van de batterijen of de contactpunten van de oplader niet aan. 6 6 Aan de slag Erste Schritte Aan de slag Batterij laadt op Aan de slag Akku-Aufladung Batterij laadt op Batterij laadtoder op USB-An- of Wisselstroomadapter Netzteil Wisselstroomadapter of gebruiken USB-verbinding schluss Wisselstroomadapter of De oplader De oplader gebruiken USB-verbinding (Alleen KX-TU466) USB-verbinding (Alleen KX-TU466) Batterij-indicator Akkuanzeige Batterij-indicator Naar stopcontact Naar stopcontact Opmerking: Hinweis: Opmerking: *1 en R Wanneer het opladen wordt wordt gestart, hoort eenSignalton *1 und *1 en Wenn diehet Aufladung beginnt, ertöntuhoort ein die RR Wanneer opladen gestart, ugeluid een geluid gaat de oplaadindicator branden. Akkuanzeige leuchtet. gaat de oplaadindicator branden. R AlsRde batterij volledig isvollkommen opgeladen, dooft de batterij-indicator. R Als Wenn der Akku aufgeladen ist,batterij-indicator. erlischt die de batterij volledig is opgeladen, dooft de R HetRis Het normaal dat de telefoon en wisselstroomadapter Akkuanzeige. is normaal dat de telefoon en wisselstroomadapter tijdens het opladen warm aanvoelen. R tijdens Es ist normal, dasswarm sich aanvoelen. Telefon und Netzteil während des het opladen *1 De*1bij De dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt Ladens anfühlen. bij ditwarm product meegeleverde melodieën worden gebruikt met*1 toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc. met van © voreingestellten 2014 CopyrightsMelodien Vision Inc. Dietoestemming in diesem Produkt werden mit Erlaubnis von © 2014 Copyrights Vision Inc. verwendet. 7 7 7 7 einem Computer verbunden. Bürorufn Der Anruf ist nicht Aan de slag Signaalsterkte Privatruf Uitgaande oproep verschlüsselt *1 R: netwerk roamen Getting Started Faxnum ing Started Gemiste oproep Stumm-Modus ist aktiviert. Gewählt DisplayE E: de telefoon is verbon(page 3, 57) Microfoon is uitgeschaden met een EDGE-netGetting Started Display ● Neue splaySymbolen keld. (pagina 25) Die Vibrationsfunktion ist werk. empfa Symbols aktiviert. Uitgaande (page 57) bols oproepvoor frequentieSignaalsterkte Equalizer G: de telefoon is verbon● Die SM G Frequenzequalizer Display Frequenzequalizer Signalstärke R: netwerk roamen Signalstärke controle is ingesteld. (pagiDie Freisprecheinrichtung (nicht den met een GPRS-netGemiste oproep ist eingestellt. ist eingestellt. R: Netzsuche R: Symbols Netzsuche ist aktiviert. (page na 20) 25) E: de telefoon E gesen werk. is verbon(Seite 20) (Seite 20)Frequenzequalizer Microfoon is uitgeschaE: Das Telefon ist mit Signalstärke E: Das ETelefon ist mit den met een EDGE-netDie Ruftonlautstärke ist een 2e gesprek in Er staat Telefo Batterijniveau Ein 2.gehalten. Anruf wird gehalten. keld. (pagina 25) istde eingestellt. Ein 2. Anruf wird einem EDGE-Netzwerk deaktiviert. R:werk. Netzsuche einem EDGE-Netzwerk wacht. Getting Started Die SMS – : hoog (Seite 20) verbunden. ● voor Kontakt wird im Telefon Equalizer frequentieverbunden. ● Kontakt wird im Telefon Eingehender Anruf Das Telefon istverbonmit E G E:G: de telefoon is R Contact is opgeslagen (gesende – : normaal gespeichert. Ein 2. Anruf wird gehalten. Telefon g gespeichert. controle is ingesteld. (pagiG: Das Telefon ist mit einem EDGE-Netzwerk G: DasGTelefon ist Ausgehender Anrufnaar de telefoon. den met een GPRS-net–mit : laag Display ● Hauptinhaltsverzeichnis ● Hauptinhaltsverzeichnis na 25) einem GPRS-Netzwerk verbunden. ● RKontakt wird im Telefon einem GPRS-Netzwerk werk. – Basisdirectory : opladen noodzakedes Telefons.van tele- Die SMS Verpasster Anruf des Telefons. Symbols verbunden. gespeichert. verbunden. Er staat een 2e gesprek in G:Batterijniveau Das Telefon ist mit foon. G lijk. ●Hauptinhaltsverzeichnis Mobiltelefon wird im (geöffne Frequenzequalizer ● Mobiltelefon wird im Signalstärke ●R STUMM ist aktiviert. de wacht. Ladezustand einem GPRS-Netzwerk Ladezustand Mobiele telefoon gede- Telefon g – : hoog Bluetooth-Suchmenü ist eingestellt. Bluetooth-Suchmenü De telefoon is verbonden Netzsuche des Telefons. (Seite 20) – : Hoch verbunden. – :R: Hoch tecteerd in het R Contact is opgeslagen – : normaal erkannt. (Seite met een computer via USB. erkannt. ● 20) Mobiltelefon wird im – : Mittel Das –E :E: Mittel Bluetooth-zoekmenu. naar de telefoon. Ladezustand – Telefon : laagist mit Kontakt wird auf der Kontakt wird auf der Ein 2. Anruf wird gehalten. Bluetooth-Suchmenü – : Niedrig De oproep is niet geco– :einem Niedrig R Basisdirectory tele– –EDGE-Netzwerk : Hoch Contact isvan opgeslagen SIM-Karte gespeichert. : opladen noodzakeSIM-Karte gespeichert. erkannt. verbunden. ● foon. Kontakt wird im Telefon :deerd. Muss*1aufgeladen – : Muss – – aufgeladen :lijk. Mittel naar dewird SIM-kaart. Name des Kontakts Kontakt auf der Name des Kontakts gespeichert. werden. G:werden. Das ist modus mit – Telefon : Niedrig G telefoon gedeStille ingeschakeld. R Mobiele Naam contactpersoon SIM-Karte gespeichert. De telefoon is verbonden ● Hauptinhaltsverzeichnis Mobiltelefonnummer Mobiltelefonnummer Das Telefon ist über USB mit einem GPRS-Netzwerk Das Telefon ist über USB mit – : Muss aufgeladen tecteerd in het (pagina 3, 66) des Telefons. met een computer via USB. Name des Kontakts Telefoonnummer (mobiel) einem Computer verbunden. einemverbunden. Computer verbunden. werden. Bluetooth-zoekmenu. Bürorufnummer Trilfunctie ingeschakeld. Bürorufnummer ● Mobiltelefon wird im De oproep isist niet gecoMobiltelefonnummer Der Anruf ist nicht Ladezustand Das Telefon über USB mit Der Anruf ist nicht Telefoonnummer Privatrufnummer Contact is opgeslagen (werk) (pagina 66) Privatrufnummer Bluetooth-Suchmenü *1 *1 *1 Computer verschlüsselt – einem : deerd. Hoch verbunden. verschlüsselt naarerkannt. de SIM-kaart. Bürorufnummer Telefoonnummer (thuis) Faxnummer Handsfree ingeschakeld. Faxnummer – Der : Stille Mittel ingeschakeld. Stumm-Modus ist aktiviert. Anruf ist nicht Stumm-Modus istmodus aktiviert. Naam contactpersoon Kontakt wird auf der Privatrufnummer (pagina 25) Faxnummer Gewählter Rufton. : (pagina Niedrig Gewählter Rufton. *1 3, 57) 66) (page 3, verschlüsselt (page–3, 57) SIM-Karte gespeichert. Telefoonnummer (mobiel) Belvolume uitgeschakeld.● Neue Faxnummer ● Neue SMS-Nachricht – :Trilfunctie Muss aufgeladen Geselecteerde beltoon. SMS-Nachricht Die Vibrationsfunktion ist ingeschakeld. Stumm-Modus Die Vibrationsfunktion ist ist aktiviert. Name des Kontakts empfangen. werden. empfangen. Gewählter Rufton. Telefoonnummer (werk) Inkomende oproep aktiviert. (page 57) R Nieuw SMS-bericht ont(pagina 66) (page 3, 57) aktiviert. (page 57) M Die SMS-Nachricht SMS-Nachricht ● DieMobiltelefonnummer SMS-Nachricht Das Telefon ist über USB mit ● ●Neue vangen. Telefoonnummer (thuis) Die Freisprecheinrichtung Handsfree ingeschakeld. Die Vibrationsfunktion ist Die Freisprecheinrichtung (nicht gelesen/nicht (nicht gelesen/nicht einem8Computer verbunden. Rempfangen. SMS-bericht (ongeleBürorufnummer ist aktiviert. aktiviert. (page 57) 20) ist aktiviert. (page 20) (pagina 25) (page Faxnummer gesendet) wird im gesendet) wird im ● Die SMS-Nachricht Der Anruf ist nicht zen/niet-verstuurd) is Privatrufnummer Die Ruftonlautstärke ist Telefon gespeichert. Die Freisprecheinrichtung Die Ruftonlautstärke ist Belvolume uitgeschakeld. Telefon gespeichert. *1 Geselecteerde beltoon. (nicht gelesen/nicht verschlüsselt opgeslagen naar de teist deaktiviert. aktiviert. (page 20) deaktiviert. Faxnummer Die SMS-Nachricht Die SMS-Nachricht gesendet) wird im Inkomende oproep lefoon. Stumm-Modus ist aktiviert. Anrufist (gesendet) wird im Eingehender Anruf (gesendet) wird im DieEingehender Ruftonlautstärke Telefon gespeichert. Gewählter Rufton. (page 3, 57) SMS-bericht (verstuurd) is Telefon gespeichert. Telefon gespeichert. Uitgaande deaktiviert. Ausgehender Anruf 8 Ausgehender Anruf oproep Die SMS-Nachricht ● Neue SMS-Nachricht opgeslagen naar de teleDie Vibrationsfunktion ist Eingehender Anruf Die SMS-Nachricht (gesendet) wird im Die SMS-Nachricht empfangen. Gemiste Verpasster Verpasster Anruf foon. aktiviert. (pageoproep 57)Anruf (geöffnet) wird im Telefon (geöffnet) wird im gespeichert. n● Die SMS-Nachricht Ausgehender Anruf STUMM ist aktiviert. Microfoon is uitgeschaSMS-bericht (geopend) is Die ist Freisprecheinrichtung aktiviert. Telefon gespeichert. Telefon (nicht gespeichert. t- STUMM gelesen/nicht Die SMS-Nachricht Verpasster (Seite 20)Anruf keld. (pagina 25) aktiviert. (page 20) (Seiteist20) opgeslagen naar de telegesendet) (geöffnet)wird wirdim im foon. Equalizer frequentieDie Ruftonlautstärke ist STUMM istvoor aktiviert. 8 Telefon gespeichert. Telefon gespeichert. ndeaktiviert. (Seite 20)is ingesteld. (pagicontrole SMS-bericht (ongelezen/ Die SMS-Nachricht Symbolen SMS-bericht (verstuurd) is opgeslagen naar de teleopgeslagen naar de telefoon. Aan de slag foon. SMS-bericht (ongelezen/ SMS-bericht (geopend) is niet-verstuurd) opgeslagen naar de tele-is opgeslafoon. gen naar de SIM-kaart. nt- - e- is - is - / ais M lerafbeelding. gekoppeld. Basisdirectory is van geheu– Afbeeldingsbestand genkaartvoor belgeselecteerd – Geluidsbestand lerafbeelding. – Geluidsbestand Basisdirectory van geheu- is aan genkaart het MMS-bericht gekopSMS-bericht (verstuurd) is peld. SMS-bericht (ongelezen/ – Geluidsbestand opgeslagen naar niet-verstuurd) is opgesla- de vcf VCF-bestand (vCard) – Geluidsbestand is aan gen naarSIM-kaart. de SIM-kaart. het MMS-bericht gekopBestand met andere indeSMS-bericht (geopend) is SMS-bericht (verstuurd) is peld. ling opgeslagen opgeslagen naar de naar de vcf VCF-bestand (vCard) Bestand met een andere SIM-kaart. SIM-kaart. indeling is aan het Bestand met andere indeMMS actief voor het verSMS-bericht (geopend) is MMS-bericht gekoppeld. zenden opgeslagen naarof deontvangen van ling gegevens. Bestand Map met een andere SIM-kaart. indeling is aan het R Nieuw MMS-bericht ontMMS-ontvanger is ingeTo MMS actief voor het verMMS-bericht gekoppeld. vangen. steld op Aan. zenden of ontvangen van R MMS-bericht is ongele- Map Aan deMMS-ontvanger slag gegevens. is ingeCc zen of niet verzonden. steld opvoicemailbericht CC. R Nieuw MMS-bericht ontMMS-ontvanger is ingeNieuw To MMS-bericht is gelezen. vangen. MMS-ontvanger is ingesteld ontvangen.*2 (pagina 28) Bccop Aan. Aan desteld slagop BCC. R MMS-bericht is ongeleMMS-ontvanger is ingeGPS-functie voor melding Cc zen of niet verzonden. steld op CC. Nieuw voicemailbericht van locatiegegevens is in9 *2*3(pagina MMS-berichtAan is gelezen. ontvangen. 28) de slag geschakeld. (pagina22 64) Bcc MMS-ontvanger is ingesteld op BCC. GPS-functie voor melding Alarm is ingeschakeld. (paMMS-bericht is niet ontvanvan is inginalocatiegegevens 39, 33 41) 31, gen. *3 9 geschakeld. 64) Nachtmodus is(pagina ingeschaMMS-bericht is verzonden. Alarm is ingeschakeld. (pakeld. (pagina 32 40) – Afbeeldingsbestand gina 39, 41) De koptelefoon (optioneel) – Afbeeldingsbestand is Nachtmodus is ingeschais aangesloten. aan het MMS-bericht keld. (pagina 40) – Bluetooth-functie is ingekoppeld. De geschakeld. koptelefoon (optioneel) (pagi– Afbeeldingsbestand is is aangesloten. na 69) 59 geselecteerd voor belEr is een ander is in– Bluetooth-functie lerafbeelding. Bluetooth-apparaat geschakeld. (pagi- verBasisdirectory van geheubonden. na 69) genkaart – Er is een ander – Geluidsbestand *1 Neem voor meer informatie contact Bluetooth-apparaat ver- op met uw – Geluidsbestand is aan serviceprovider. bonden. het MMS-bericht gekop*2 Alleen voor voicemailabonnees 9 *3 Alleen KX-TU466 peld. *1 Neem voor meer informatie contact op met uw sloten objevena opBluetooth-headset de telefoon. *3 (pagina 64) je připojena keld. (pagina 40) ve vyhledávací geschakeld. gedesBluetooth technologií Bluetooth je oznamování dat o poloze (strana 39) Handsfree Bluetooth-auto– inJe zapnuta funkce tecteerd het De koptelefoon (optioneel) k telefonu. *3 Handsfree Bluetooth-autonabídce režimu tecteerd in hetBluetooth. objeven ve vyhledávací je zapnuta. (strana 63) De koptelefoon (optioneel) Alarm is ingeschakeld. (pakit gedetecteerd in het Bluetooth. (strana 68) Je připojena (volitelná) Aan deBluetooth-zoekmenu. is slag aangesloten. kit gedetecteerd in hethands-free Bluetooth-zoekmenu. nabídce režimu Bluetooth. Bluetooth sada is aangesloten. Náhlavní souprava gina 41) jiné Bluetooth-zoekmenu. Budík je 39, zapnutý. –náhlavní Je připojeno souprava. Bluetooth-headset gede– Bluetooth-functie is inBluetooth-zoekmenu. je objevena ve vyhledávací Bluetooth-headset Bluetooth je připojenaaangeCompatibele (strana 37, 40) Náhlavní souprava s technologií Nachtmodus is ingescha–tecteerd Bluetooth-functie isfunkce in– inzařízení Je zapnuta het geschakeld. (paginabídce režimu Bluetooth. sloten op telefoon. k telefonu. Bluetooth-computer gede)pas technologiíde Bluetooth je Bluetooth. keld. (pagina 40) 68) geschakeld. (pagiNoční režim je(strana zapnutý. Bluetooth. Bluetooth-zoekmenu. na 69) tecteerd in het objevena ve vyhledávací Handsfree Bluetooth-autoBluetooth sada hands-free ng na 69) (strana 39) De koptelefoon (optioneel) – Je připojeno jiné –Bluetooth-headset Er is een ander aangeBluetooth-zoekmenu. a*1 u operátora sítě/poskytovatele služeb. kit gedetecteerd in het nabídce režimu Bluetooth. nje objevena ve vyhledávací – Další Er isJeinformace een anderzískáte is aangesloten. zařízení s (volitelná) technologií Bluetooth-apparaat ver- hlasové pošty připojena sloten oppro de telefoon. *2 Pouze účastníky služby Bluetooth-zoekmenu. Bluetooth-headset gede4) nabídce režimu Bluetooth. Bluetooth-apparaat verNáhlavní souprava Bluetooth. – Bluetooth-functie is inbonden. náhlavní souprava. *3 Pouze Handsfree Bluetooth-autotecteerd inKX-TU466 het bonden. eel) Bluetooth je připojena pageschakeld. (pagi– Je zapnuta kit Další gedetecteerd in hetfunkce Bluetooth-zoekmenu. k telefonu. *1 informace získáte u operátora služeb. Funkční tlačítka na 69) *1 Neem voor meer informatie contact op met sítě/poskytovatele uw netwerkoperator/ Bluetooth. (strana 68) Bluetooth-zoekmenu. *1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/ *2 Pouze pro účastníky služby hlasové pošty Bluetooth-headset aangeserviceprovider. – Er is een ander nčíslo nouzového Nastaví funkci aBluetooth sada handsfree. hands-free –Vytočí Je připojeno jiné *3 Pouze KX-TU466 sloten op de telefoon. *2 serviceprovider. Alleen voor voicemailabonnees Bluetooth-apparaat vervolání. je objevena ve vyhledávací zařízení s technologií Otevře nabídku možností. *2 Alleen voor voicemailabonnees *3 Alleen KX-TU466 bonden. obrazovku. Handsfree Bluetooth-autonabídce režimu Bluetooth. el) *3 Alleen Funkční tlačítka Vrátí předchozí Bluetooth. KX-TU466 Přijme 2. hovor. kit gedetecteerd in het Functietoetsen Vytočí číslo nouzového Nastaví funkci handsfree. Potvrdí aktuální výběr. *1 Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/ Bluetooth-zoekmenu. Functietoetsen Optiemenu openen. S ver*1Noodnummer Dalšívolání. informace získáte u operátora sítě/poskytovatele služeb. Umožní provést úpravy. nbellen. Gesprekslijst met recente serviceprovider. Otevře nabídku možností. bellen. Gesprekslijst met recente *2Noodnummer Pouze pro účastníky služby hlasové pošty Vymaže T Beantwoordt een 2e opoproepen openen. *2 Alleen voorčíslo/znak voicemailabonnees Vrátí předchozí obrazovku. Vybere několik položek. naar het vorige *3Terug Pouze KX-TU466 oproepen openen. Přijme 2. hovor. *3 Alleen KX-TU466 roep. Terug naar het vorige Otevře seznam Verbinding O scherm. ntact op met uw netwerkoperator/ Potvrdí aktuální výběr. Vypnemaken/gebudík. Verbinding maken/gescherm. posledních hovorů. Bewerken toestaan. Umožní provést úpravy. Funkční tlačítka sprek aannemen. Functietoetsen HuidigeVymaže selectiečíslo/znak accepteH ersprek aannemen. Aktivuje funkci handsfree. buzení. číslo nouzového Nastaví funkci s Zavolá/přijme hovor. HuidigeVytočí selectie accepteBeëindigt het gesprek. Noodnummer bellen. Gesprekslijst met recente Selecteert meerdere onVybere několik položek. ren. S Beëindigt hetpřístroj. gesprek. ren. volání. Otevře seznam Vypne oproepen openen. derdelen. Otevře nabídku možností. Ukončuje Terug hovor. naarwishet vorige Een nummer/teken Vypne budík. Handsfree instellen. v posledních hovorů. Vrátíscherm. předchozí obrazovku. Een nummer/teken wisHandsfree instellen. ntact op met uw netwerkoperator/ Verbinding maken/geAan de slag Stopt het alarm. sen. Přijme 2.funkci hovor. Aktivuje buzení. sen. Zavolá/přijme hovor. sprek aannemen. Gesprekslijst met recente Potvrdí aktuální výběr. Huidige selectie accepteOptiemenu openen. Sluimerfunctie activeren. Umožní provést úpravy. 10 10oproepen Vypne přístroj. Beëindigt het gesprek. openen. ren. Ukončuje hovor. 10 Vymaže číslo/znak LED-statusindicator Telefoon uitschakelen. Beantwoordt een 2e opVybere několik položek. Verbinding maken/geEen nummer/teken wisHandsfree instellen. B Berichtindicator Otevře roep. seznam Onderbreekt sprek aannemen. sen. Vypne budík. weergave. 10 eG Knippert wanneer een posledních hovorů. Gesprekslijst met recente Bewerken toestaan. Beëindigt het gesprek. Hervatbericht weergave. o nieuw ontvanAktivuje funkciisbuzení. oproepen openen. 10 Zavolá/přijme hovor. Selecteert meerdere on*1 – gen. Stopt opname of weergaHandsfree instellen. Verbinding maken/geVypne přístroj. derdelen. Ukončuje hovor. ve. Indicator voor inkomende sprek aannemen. eStopt het alarm. oproepen Beëindigt het gesprek. Knippert bij een inkomen10 Handsfree instellen. de oproep of een gemiste LED-statusindicator oproep*1. Batterij-indicator Berichtindicator *1 De berichtindicator en de indicator voor inkomen Gaat12branden tijdens het Knippert wanneer een ongeveer uur op met knipperen. opladen. nieuw bericht is ontvan– Knippert: de batterij is gen.*1 leeg of er is een Indicator voor inkomende Aan- enbijna uitzetten fout bij het laden. (pagioproepen na 75)2 seconden op . Knippert bij een inkomen- 10 Druk ongeveer de oproep of een gemiste R u hoort een geluid.*1 ng in4) Stopt opname of weergaStopt het alarm. ve. derdelen. Aan deStopt slaghet alarm. LED color info status indicator LED-statusindicator Color Berichtindicator Knippert wanneer een Green nieuw bericht is ontvanRed blinking gen.*1 LED-statusindicator Berichtindicator State Knippert wanneer e Batterij-indicator Gaat branden tijdens het nieuw bericht is on Incoming call gen.*1 opladen. Charge error – Knippert: de batterij is Indicator voor inkom bijna leeg of er is een oproepen Low Battery fout bij het laden. (pagi-Knippert bij een ink Delay Timer na 75) de oproep of een g oproep*1. Missed call Red Indicator voor inkomende oproepen Red blinking Knippert bij een inkomende oproep of een gemiste Green *1 De berichtindicator en de i oproep*1. Missed SMS/MMS *1 Blue De berichtindicator en de indicator voor inkomende oproepen houden naongeveer 12 uur op met k ongeveer 12 uur op met knipperen. Yellow Charging Aan- en uitzetten Aan- en uitzetten Druk ongeveer 2 second Druk ongeveer 2 seconden op . R u hoort een geluid.*1 *1 De bij dit product m R u hoort een geluid.*1 gebruikt met toest *1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden Inc. gebruikt Aan de slag met toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc. Standaardinstellingen 11 1 : selecteer de gewenste taal. 2 : selecteer de gewenste tijdzone. 3 Voer de huidige dag, maand en jaar in. 4 Voer de huidige tijd in. Opmerking: R Als u een taal selecteert die u niet spreekt: : selecteer . 2 keer Druk op . 2 keer : selecteer de gewenste taal. Lettergrootte display 11 2 keer : selecteer de gewenste taal. Aan de slag Lettergrootte display Druk op passen. of om de lettergrootte van het display aan te De beltoon wijzigen Een vooraf ingestelde beltoon gebruiken 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Algemeen” 3 : “Aanpassen” 4 : “Beltoon” 5 : selecteer de gewenste beltoon. Aan de slag Uw eigen geluidsbestand gebruiken 1 Druk op . 12 2 3 4 5 6 7 : selecteer . : “Algemeen” : “Aanpassen” : “Beltoon” : “Selecteer uit bestand” : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). : selecteer de gewenste map en/of het gewenste bestand. Hoorbaar bellen Wanneer u deze functie inschakelt, worden de nummers aangekondigd wanneer u op de kiestoetsen drukt. Zie pagina 59 66 om deze instelling te wijzigen. 12 Belangrijke informatie Voor uw veiligheid Lees dit hoofdstuk zorgvuldig voordat u het product gebruikt om een juiste en veilige bediening te waarborgen. Het niet zorgvuldig lezen ervan kan leiden tot ernstig letsel, de dood/bezitsverlies, of kan illegaal zijn. WAARSCHUWING Stroomaansluiting ● Gebruik uitsluitend de voeding die op het product staat aangegeven. ● Stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelasten. Dit kan tot brand of een elektrische schok leiden. ● Steek de netadapter volledig in het stopcontact. Indien u dit niet doet, kan dit leiden tot een elektrische schok en/of overmatige verhitting die tot brand leidt. ● Verwijder regelmatig stof e.d. van de netadapter door deze uit het stopcontact te trekken en met een droge doek af te vegen. Verzameld stof kan ertoe leiden dat vocht e.d. niet buiten wordt gehouden, wat tot brand kan leiden. ● Haal het product uit het stopcontact en verwijder de batterij uit het toestel indien er rook uitkomt, het vreemd ruikt of een raar geluid maakt. Deze condities kunnen tot brand of een elektrische schok leiden. Controleer of er geen rook meer uitkomt en neemt contact op met een geautoriseerd servicecentrum. ● Haal de stekker uit het stopcontact en raak de binnenkant van het product nooit aan als de behuizing opengebroken is. ● Raak de stekker nooit met natte handen aan. Er bestaat kans op een elektrische schok. ● De netadapter dient uitsluitend binnenshuis te worden gebruikt. ● Gebruik de geleverde netadapter niet met andere toestellen. Installatie ● Dit product is niet waterbestendig. Stel het product niet bloot aan regen of ander vocht, om het risico op brand of een elektrische schok te voorkomen. ● Houd alle accessoires, inclusief de simkaart en MicroSD-kaart buiten bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. ● Dit product zendt radiogolven uit en kan storingen veroorzaken bij andere elektronische toestellen. ● De netadapter mag niet overmatig getrokken, gebogen of mechanisch belast worden. ● Om ernstige schade aan het product te voorkomen dienen ernstige schokken en ruwe behandeling te worden vermeden. ● De simkaart of MicroSD-kaart niet wijzigen en de goudkleurige contacten van de kaart niet aanraken om schade of storing te voorkomen. Batterij ● Gebruik uitsluitend de vermelde batterij. ● Indien een onjuiste batterij wordt geplaatst kan dit tot explosie leiden. Voer gebruikte batterijen volgens de aanwijzingen af. ● De batterij niet openen, doorboren, pletten of laten vallen. Beschadigde batterijen niet gebruik en. Dit kan leiden tot brand, explosie, oververhitting en lekkend elektrolyt. ● Stop onmiddellijk het gebruik van de batterij en houd deze weg van vuur wanneer ze vreemd ruikt of elektrolyt lekt. Gemorst elektrolyt kan brand of brandwonden veroorzaken. ● Raak geen gemorst elektrolyt aan als de batterij lekt. Dit kan brandwonden of letsel aan de ogen of huid 13 Belangrijke informatie veroorzaken. Het elektrolyt is toxisch en kan schadelijk zijn bij opname door de mond. Was bij aanraking onmiddellijk de betrokken plekken schoon met water en raadpleeg een arts. ● Ga voorzichtig met de batterij om. Breng geleidende materialen zoals ringen, armbanden of sleutels niet in contact met de batterij; kortsluiting kan ervoor zorgen dat de batterij en/of het geleidende materiaal oververhit en brandwonden veroorzaakt. ● Gebruik of laad geen natte batterij. Dit kan leiden tot brand, explosie, oververhitting en lekkend elektrolyt. ● Laad de batterij die meegeleverd is of aangeraden is voor dit product uitsluitend op volgens de in deze handleiding vermelde aanwijzingen en beperkingen. ● Gebruik uitsluitend een compatibele oplader om de batterij op te laden. Experimenteer niet met de oplader. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ertoe leiden dat de batterij opzwelt en explodeert. ● Plaats geen geleidende materialen zoals munten of haarspelden op de laadcontacten. Dit kan leiden tot oververhitting. Operationele voorzorgsmaatregelen ● Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product schoonmaakt. Gebruik geen vloei bare schoonmaakmiddelen of spuitbussen. ● Haal het product niet uit elkaar. ● Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen zoals water of vreemde deeltjes zoals stukjes metaal of brandbare materialen in de simkaarthouder komen. Dit kan tot brand, een elektrische schok of een storing leiden. ● Laat het product niet in de buurt van warmtebronnen (zoals verwarmingen, kookplaten, e.d.), fel zonlicht of in een auto in de brandende zon. Het toestel dient zich niet in ruimtes te bevinden waar de temperatuur lager dan 0 of hoger dan 40 graden Celsius is. ● Het gebruik van het toestel in een vliegtuig wordt afgeraden. Zet uw telefoon uit voordat u in een vliegtuig stapt. Zet de alarmfunctie uit zodat de telefoon niet automatisch aan gaat. Het gebruik van deze telefoon in een vliegtuig kan gevaarlijk zijn voor de werking van het vliegtuig en de draadloze communicatie storen. Het kan tevens illegaal zijn. ● U wordt geadviseerd dit product niet bij tankstations te gebruiken. De gebruikers worden gewezen op de gebruiksbeperkingen van radioapparatuur in brandstofdepots, chemische fabrieken of waar explosiewerkzaamheden worden uitgevoerd. ● Bestuurders dienen te allen tijde voldoende controle over hun voertuig te hebben. Gebruik geen telefoon tijdens het rijden; zoek naar een veilige plaats om eerst te stoppen. Gebruik geen handsfree wanneer het u afleidt van het verkeer. Maak uzelf te allen tijde grondig vertrouwd met de beperkingen op het gebruik van telefoons in het gebied waarin u rijdt en leef deze te allen tijde na. ● Hoogfrequente signalen kunnen invloed hebben op elektronische systemen in motorvoertuigen (bijv. brandstofinjectie, airbag-systemen) die onjuist zijn aangebracht of onvoldoende beschermd. Raadpleeg voor meer informatie de fabrikant van uw voertuig of de uitrusting ervan. ● Het gebruik van overmatig geluidsvolume via oortjes, hoofdtelefoons of headsets kan tot gehoorverlies leiden. ● Luister niet voor langere tijd naar een te hoog geluidsvolume om mogelijke gehoorschade te voorkomen. ●Schijn het ledlicht niet van te dichtbij in iemand’s ogen en richt het ledlicht niet in de richting van autobestuurders. Dit kan leiden tot letsel of een ongeval. 14 Belangrijke informatie Medisch ● Raadpleeg de fabrikant van een persoonlijk medisch hulpmiddel, zoals een pacemaker of geïmplanteerde defibrillator om vast te stellen of zij voldoende beschermd zijn tegen externe radiogolven. ● Wireless Technology Research (WTR) adviseert een minimale afstand van 15,3 cm tussen een draadloos toestel en een geïmplementeerd medisch hulpmiddel zoals een pacemak er of geïmplementeerde defibrillator om mogelijke storing met het medische hulpmiddel te voorkomen. Mocht u reden hebben om aan te nemen dat uw telefoon de goede werking van een pacemaker of ander medisch hulpmiddel stoort, zet de telefoon dan onmiddellijk uit en neem contact op met de fabrikant van de pacemaker of het andere medische hulpmiddel. ● Zet uw telefoon uit in ziekenhuizen of andere medische omgevingen als dit plaatselijk niet is toegestaan. Ziekenhuizen of medische omgevingen kunnen apparatuur gebruiken die gevoelig is voor externe radiogolven. LET OP Installatie ● De netadapter is het belangrijkste middel om de stroomtoevoer af te sluiten. Controleer of zich in de buurt van het product een goed toegankelijk stopcontact bevindt. ● Geadviseerd wordt belangrijke gegevens die u op uw telefoon of simkaart opslaat schriftelijk vast te leggen, om te voorkomen dat u deze per ongeluk kwijtraakt. Gebruiksomgeving ● Plaats geen magnetische kaarten of dergelijke voorwerpen in de buurt van de telefoon. Magnetische gegevens op bankkaarten, creditkaarten, telefoonkaarten, diskettes, enz. kunnen verwijderd worden. ● Plaats geen magnetische stoffen in de buurt van de tefoon. Sterk magnetisme kan de werking beïnvloeden. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Tijdens het gebruik van het product dienen te allen tijde fundamentele veiligheidsmaatregelen te worden genomen om het risico op brand, elektrische schok en lichamelijk letsel te voorkomen, waaronder de volgende: 1. Gebruik het product niet in de buurt van water. Vermijd bijvoorbeeld gebieden in de buurt van een bad, wasbak, aanrecht, waskuip of zwembad. 2. Vermijd het gebruik van de telefoon tijdens het laden bij onweer. Er bestaat een kleine kans op een elektrische schok door bliksem. 3. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van het gaslek. 4. Gebruik uitsluitend het netsnoer en de batterij die in deze handleiding vermeld staan. Gooi de batterij niet in het vuur. Deze kan exploderen. Neem de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking in acht. 5. Breng geen verf of dikke sticker op de telefoon aan. Dit kan de juiste werking ervan negatief beïnvloeden. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN 15 Belangrijke informatie Voor de beste prestaties Omgeving ● Houd het product uit de buurt van overmatige rook, stof, vocht, hoge temperaturen en trillingen. ● Laad de batterij uitsluitend bij temperaturen tussen 5 en 35 graden Celsius, om schade te voorkomen. Regelmatige verzorging ● Veeg het externe oppervlak van het product en/of de laadcontacten af met een zachte en droge doek. ● Gebruik geen benzine, oplosmiddel of schuurmiddel. Overige informatie Opmerking betreffende afvoer, overdracht of retour van product ● Dit product en de simkaart kunnen persoonlijke/vertrouwelijke informatie bevatten. Om uw privacy te beschermen adviseren wij u informatie zoals contacten, oproeplijsten en SMS/MMS-berichten uit het geheugen te wissen voordat u het product afvoert, overdracht of retourneert. Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en afvoeren van oude apparatuur en gebruikte batterijen 1 2 Deze pictogrammen ( 1 , 2 ) op de producten, verpakking en/of bijbehorende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen met het huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Voor de juiste behandeling, terugwinning en recycling van oude producten en batterijen dienen deze conform de nationale regelgeving naar de plaatselijke inzamelpunten te worden gebracht. Door ze op een verantwoorde manier weg te gooien draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle hulpbronnen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu. Neem voor meer informatie over verzameling en recycling contact op met uw plaatselijke gemeentebestuur. Voor de onjuiste afvoer van dit afval kunnen conform de nationale regelgeving boetes worden opgelegd. Voor zakelijke gebruikers binnen de Europese Unie Neem voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur voor meer informatie contact op met uw dealer of leverancier. 16 Belangrijke informatie Informatie over afvoer in andere landen buiten de Europese Unie Deze pictogrammen ( 1 , 2 ) zijn uitsluitend geldig binnen de Europese Unie. Mocht u deze artikelen willen afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke instanties of dealer en vraag naar de juiste afvoermethode. Opmerking betreffende het batterijpictogram Dit pictogram ( 2 ) kan in combinatie met een chemisch symbool worden gebruikt. In dit geval is het in overeenstemming met de eisen die de richtlijn stelt voor de betreffende chemische stof. Opmerking betreffende het verwijderen van de batterij Verwijder de hoes van de telefoon ( til de batterij op ( 2 ), en verwijder deze vervolgens ( 3 ). 1 1 ), 2 3 Handelsmerken ● microSDHC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. ● Het Bluetooth-woordmerk en de Bluetooth-logo’s zijn door Bluetooth SIG, Inc. geregistreerde handelsmerken, en elk gebruik hiervan door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. ● Alle overige hierin vermelde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Opmerking ● De telefoon ondersteunt MicroSD- en MicroSDHC-geheugenkaarten. In dit document wordt de term “MicroSD-kaart” als generieke term voor elk van de ondersteunde kaarten gebruikt. Informatie over Ecodesign Informatie over Ecodesign onder Europese regelgeving bij Verordering (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd door Verordening (EG) nr. 801/2013. “ErP Free Web Product Information” is beschikbaar via de volgende URL: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Verbruik in netwerkverbonden stand-by en adviezen staan vermeld op de bovengenoemde website. SAR Dit model is in overeenstemming met de internationale voorschriften en EU-voorschriften voor blootstelling aan radiogolven. Uw draadloze toestel is een radiozender en -ontvanger. Het is niet bedoeld om de blootstellingslimieten die door internationale richtlijnen worden aangeraden te overschrijden. Deze voorschriften werden ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges bedoeld om de bescherming van alle mensen, ongeacht leeftijd en gezondheid, te garanderen. Deze richtlijnen vormen tevens de 17 Belangrijke informatie basis van internationale regelgeving en normen inzake de blootstelling aan radiofrequentie. De richtlijnen gebruiken een meeteenheid die bekend staat als de Specific Absorption Rate, oftewel SAR. De SAR voor draadloze toestellen is 2 W/kg. De hoogste SAR-waarde voor dit toestel, getest op het hoofd, was: 0,216 W/kg De hoogste SAR-waarde voor dit toestel, getest op het lichaam, was: 1,767 W/kg*1 Omdat tijdens het meten van de SAR de hoogste zendvermogen van het toestel wordt gebruikt, ligt de daadwerkelijke SAR-waarde van deze eenheid tijdens gebruik gewoonlijk onder het bovenvermelde. Dit als gevolg van automatische wijzigingen in het vermogensniveau van het toestel om ervoor te zorgen dat het slechts de minimale waarde gebruikt om met het netwerk te communiceren. ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Getest op het lichaam bij typische activiteiten waarbij de achterkant van de telefoon 0,5 cm van het lichaam werd gedragen. Specificaties ● Standaard: Dual band GSM 900/1800 MHz Bluetooth-versie 3.0, klasse 2 USB-versie 1.1 ● Display: TFT kleur 2,4-inch (QVGA: 240 x 320 pixels) ● Camera: 0,08 MP ● Frequentiebereik: GSM900 880–915 MHz 925–960 MHz GSM1800 1 710–1 785 MHz 1 805–1 880 MHz Bluetooth: 2,402–2,48 GHz ● RF-zendvermogen: GSM 900: 2 W (max.), GSM 1800: 1 W (max.) Bluetooth: 2,5 mW (max.) *1 *2 ● Voeding: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz ● Verbruik (tijdens het laden): Standby: Ca. 0,3 W Maximum: Ca. 4,0 W ● Gebruiks-/laadomstandigheden: Gebruik: 0 tot 40 graden Celsius, 20 tot 80 % relatieve luchtvochtigheid (droog) Laden: 5 tot 35 graden Celsius ● Batterij: Li-Ion 3,7 V/1.000 mAh ● Batterijvermogen (geleverd): Spreektijd: Ca. 5,0 uur*1 Stand-bytijd: Ca. 600 uur*1, *2 ● Antenne: Intern ● Type simkaart: 1,8 V/3 V ● Type geheugenkaart: MicroSD, MicroSDHC tot 32 GB (niet inbegrepen) Bedrijfsduur is afhankelijk van gebruiksomgeving, leeftijd en status van de batterij. Waarden werden berekend conform GSMA TS.09. De indicatoren voor binnenkomende gesprekken en berichten knipperen bij een gemiste oproep of een nieuw bericht. De stand-bytijd wordt korter wanneer u de indicator laat knipperen. 18 Basisbediening Basisbediening Basisbediening Nummers kiezen Nummers Nummerskiezen kiezen s). 1 1 Voer Voer hethet telefoonnummer telefoonnummer in in (maximaal (maximaal 4040 cijfers). cijfers). 2 2 Druk Druk opop omom hethet nummer nummer te te kiezen. kiezen. Opmerking: Opmerking: R RSchakelen Schakelen naar naar handsfree: handsfree: : “Handenvrij : “Handenvrijaan” aan” . . R RHoud Houd ingedrukt ingedrukt totdat totdat dede internationale internationale toegangscode toegangscode “+” wordt wordt weergegeven weergegeven omom een een internationaal internationaal gesprek gesprek te te angscode“+” voeren. esprek te voeren. “p” wordt weergegeven omom een pauze (3(3 R RDruk Druk opop totdat totdat “p” wordt weergegeven een pauze seconden perper pauze) in in te te voegen. seconden pauze) voegen. en pauze (3 Een oproep plaatsen vanuit dede gesprekslijst Een oproep plaatsen vanuit gesprekslijst in de 1 1 Druk Druk opop omom dede gesprekslijst gesprekslijst weer weer te te geven geven in in dede stand-bymodus. stand-bymodus. 22 : selecteer : selecteer dede gewenste gewenste partij. partij. Telefoneren Telefoneren met met behulp behulp van van het het telefoonboek telefoonboek ZieZie pagina pagina 3636 omom een een contactpersoon contactpersoon opop te te slaan. slaan. 1 1 Druk Druk opop in in dede stand-bymodus. stand-bymodus. 22 : selecteer : selecteer dede gewenste gewenste contactpersoon. contactpersoon. Opmerking: Opmerking: R RU U wijzigt wijzigt dede zoektaal zoektaal alsals volgt: volgt: Basisbediening : selecteer : selecteer dede gewenste gewenste taal. taal. R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de contactpersoon voor die toets weer te geven. 2424 Bellen met een one-touch-toets Zie pagina 37 om een contactpersoon aan een one-touch-toets toe te wijzen. 19 R Druk meerdere keren op een kiestoets (M0N t/m M9N) om de Basisbediening contactpersoon voor die toets weer te geven. Bellen met een one-touch-toets Zie pagina 30 37 om een contactpersoon aan een one-touch-toets toe te wijzen. 1 Houd de gewenste one-touch-toets (MOON t/m MQ QN) ingedrukt. Telefoneren met snelkiestoetsen Zie pagina 30 38 om een contactpersoon aan een snelkiestoets toe te wijzen. 1 Houd de gewenste snelkiestoets (M2N t/m M9N) ingedrukt. Belopties Druk op : – “Wacht”/“Ophalen” – “Telefoonboek” – “Equalizer” – “Gespreklogboek” – “Dempen aan”/“Dempen uit” – “Bericht” – “Handenvrij aan”/ “Handenvrij uit” Het gesprek beëindigen 1 Druk op om het gesprek te beëindigen. 25 20 Basisbediening Basisbediening Oproepen beantwoorden Oproepen beantwoorden Wanneer een oproep wordt ontvangen, begint de indicator voor inkomende oproepen snel te knipperen (pagina 11). 1 Neem op met . Opmerking: R Zie pagina 51 60 voor het beantwoorden van een oproep door de telefoon te openen. R Druk op als u de oproep wilt weigeren. Gemiste oproepen Op het display wordt “Gemiste oproep” en het aantal gemiste oproepen weergegeven. U kunt de gesprekslijst met te drukken wanneer het gemiste oproepen bekijken door op wordt weergegeven. Gesprekslijst Inkomende, uitgaande en gemiste oproepen worden in een gesprekslijst opgeslagen (elk maximaal 10 cijfers). Opmerking: R “Onbekend nummer”: de informatie van de beller kan niet worden ontvangen. R “Verborgen”: de beller heeft aangevraagd het telefoonnummer niet te verzenden. 26 21 Basisbediening Basisbediening Opties voor Opties voorgesprekslijst gesprekslijst Druk op . : selecteer “Gespreklogboek” gesprekslogboek. : – “Gesprek” – “SMS verzenden” – “MMS verzenden” . : : selecteer een : selecteer een logboek. – “Opslaan tel.boek” – “Nummer gebr.” – “Verwijderen” Voicemailservice Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/ serviceprovider. U moet eerst bevestigen dat het juiste toegangsnummer voor voicemail is opgeslagen. Het toegangsnummer voor voicemail opslaan 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Instellingen” 3 : “SMS” 4 : “Voicemail” 5 : “Wijzigen” 6Basisbediening Voer het toegangsnummer voor voicemail in. Voicemailberichten beluisteren 1 Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent. 27 Tekstinvoer Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op de toets drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets 22 weergegeven. Voicemailberichten beluisteren 1 Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent. 1 Houd 1Basisbediening Houd ingedrukt wanneer u in de stand-bymodus bent. ingedrukt wa Tekstinvoer Tekstinvoer Tekstinvoer Tekstinvoer Elke kiestoets heeft meerdere tekens. Wanneer u op Elke de toets kiestoets heeft meerder drukt, worden de toegewezen elke toets Elke kiestoets heeft meerdere tekens tekens.voor Wanneer u op drukt, de toets worden de toegeweze weergegeven. drukt, worden de toegewezen tekens voor elke toets weergegeven. . – Verplaats de cursor naar r –weergegeven. Verplaats de cursor naar rechts of links met –– Verplaats de cursor naar rechts of links met . Houd ingedrukt om de cursor omhoog of omlaag te – Houd ingedrukt om d – Houd te verplaatsen.ingedrukt om de cursor omhoog of omlaagverplaatsen. verplaatsen. – Druk op voor het wissen van het teken of cijfer – links Drukvan op voor het wis – Druk op voor het wissen van het teken of cijfer links van de cursor. de cursor. – Druk op of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om de cursor. – een Druk op of selecteer spatieop in te voegen. – Druk of selecteer ’ ’ in de symbolenlijst om een spatie in te voegen. (A®a) om te schakelen tussen hoofdletters enop – Druk spatieop in te voegen. – Druk (A®a) om te kleineop letters(A®a) voor de Bijvoorbeeld kleine letters (abc/ – Druk ominvoer. te schakelen tussen hoofdletters en kleine letters voor de invo αβγ), (Abc/Αβγ), hoofdletters kleine (ABC/ΑΒΓ) en(abc/ kleineautomatisch letters voor de invoer. Bijvoorbeeld letters αβγ), automatisch (Abc/Αβ numeriek (123). (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ)numeriek αβγ), automatisch en (123). – numeriek Een symbool selecteren: (123). – Een symbool selecteren: – Een symbool selecteren: : selecteer het gewenste symbool. : selecteer : selecteer het gewenste symbool. – De invoertaal wijzigen: – De invoertaal wijzigen: – De invoertaal wijzigen: : “Invoertaal” : selecteer : “Invoert : “Invoertaal” : selecteer Basisbediening de gewenste invoertaal. de gewenste invoertaal. de gewenste invoertaal. Bericht Bericht R SMS (Short Message U kunt SMS-berichten R SMS (Short Message Service): 28 U kunt SMS-berichten verzenden en ontvangen. 28 R MMS (Multimedia Mes 28 MMS (Multimedia Messaging Service): Als u een abonnemen R Als u een abonnement hebt op een netwerkservice die ditondersteunt, kunt u oo die foto’s, geluid of con ondersteunt, kunt u ook berichten verzenden en ontvangen die foto’s, geluid of contactenlijsten bevatten. Opmerking: Opmerking: R Neem contact op met voor meer informatie o R Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze services. services. 23 Een SMS-bericht maken voor meer informatie over en beschikbaarheid van deze services. Basisbediening Een SMS-bericht maken en verzenden 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Bericht maken” 3 : “SMS” 4 Voer een bericht in (pagina 28). 23 5 : “Verzenden aan” 6 Voer het telefoonnummer in. Handma- : “Handmatig inv.” Contactenlijst : “Toev. uit lijst” tig Basisbediening voer het telefoonnummer in. 7 : selecteer de gewenste contactpersoon. : “Zend” 29 Opmerking: R Als uw SMS-bericht meer dan 160 tekens bevat (70 tekens afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider. R U kunt geen SMS-berichten verzenden of ontvangen die afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten. Een bericht maken met de locatie van de telefoon Beschikbaar voor: alleen KX-TU466 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Opstellen positie boodschap” 24 3 Ga verder vanaf stap 4, “Een SMS-bericht maken en afhankelijk van het type), is het een lang bericht. U kunt een lang bericht van maximaal 1224 of 536 tekens verzenden of Basisbediening ontvangen, afhankelijk van het tekentype. De netwerkoperator/serviceprovider kan lange berichten anders behandelen dan andere SMS-berichten. Neem voor details contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider. R U kunt geen SMS-berichten verzenden of ontvangen die Basisbediening afbeeldingen, geluid of een contactenlijst bevatten. Een maken met de locatie van de telefoon Eenbericht MMS-bericht maken en verzenden KX-TU466 . 1Beschikbaar Druk op . voor: alleen : selecteer maken” 12 Druk: “Bericht op . : selecteer . 3 : “MMS” 2 : “Opstellen positie boodschap” 4 Voer een bericht in (pagina 23 28). 3 Ga verder vanaf stap 4, “Een SMS-bericht maken en Een afverzenden”, 1pagina 29. : “Foto toevoegen” beelOpmerking: 2 “Mijn foto” dingsbeR Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u “Positie stand toebepalen” (pagina 64) inschakelen. voegen R De laatst opgeslagen locatiegegevens worden verzonden. Een ge1 : “Geluid toevoegen” luidsbe2 “Mijn geluid” 30 stand toevoegen Een be1 : “Geavanceerd” stand toe2 : “Bijlage invoegen” voegen als bijlage 5 : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). 6 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste bestand. 7 : “Onderwerp toev.” een onderwerp in (pagina 28). 25 voer 31 2 voegen als bijlage Basisbediening : “Bijlage invoegen” 5 : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). 6 : selecteer de gewenste map en/of het gewenste bestand. Basisbediening 7 : “Onderwerp toev.” Basisbediening een onderwerp in (pagina 23 28). Basisbediening voer 8 : “Opslaan” 8 : “Opslaan” 8 : “Opslaan” 931 : sel 9 : selecteer “MMS-voorbeeld” om de inhoud 9 te bevestigen. : selecteer “MMS-voorbeeld” om de inhoud Druk na het bevestigen op te bevestigen. te bevestigen. . Druk na het bevestigen op . 10 : “Verzenden aan” 10 : “Verzenden 11 Voer het telefoonnummer in. aan” 11 Voer het telefoonnummer in. Handma: “Handmatig inv.” tig Handmatig Contactenlijst Contactenlijst . 10 : “Ve 11 Voer het telefoonn voer :het telefoonnummer of e-mailadres in. “Handmatig inv.” voer het telefoonnummer of e-mailadres in. Handmatig Contac: “Toev. uit lijst” : “Toev. lijst” contactpersoon. tenlijst selecteer uit de gewenste : voer h : : : selecteer de gewenste contactpersoon. 12 Selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het 12 Selecteer de gewe kenmerk te wijzige in CC of BCC.om indien nodig het 12 kenmerk Selecteertedewijzigen gewenste ontvanger : selecteer de : selecteer de gewenste om indien nodig het kenmerk te wijzigen in CC of ontvanger BCC. : selecteer de gewenste ontvanger om indien nodig het kenmerk te wijzige kenmerk te wijzigen. : selecteer “Veranderen in CC” of “Wijzigen :naar Bcc”. kenmerk te wijzigen. selecteer “Veranderen in CC” of “Wijzigen naar Bcc”. “Veranderen in 13 : “Ze : “Zend” : “Zend” Opmerking: R Druk enkele malen o R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage Opmerking: volledig weer te geven in het voorbeeld. R Druk enkele malen op of om het bericht en de bijlage volledig weer te gev volledig weer te geven in het voorbeeld. 13 13 Opmerking: 26 Basisbediening Basisbediening Ontvangen berichten lezenlezen Ontvangen berichten 1 Druk op . : selecteer 2 : “Postvak IN” 3 : selecteer een bericht. . Berichten beantwoorden 1 Druk tijdens het lezen van een bericht op . 2 : selecteer “Antwoord met sms” of “Antwoord met mms”. 3 Een bericht beantwoorden. Per SMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een SMS-bericht maken en verzenden”, pagina 24 29. Per MMS Ga verder vanaf stap 4 in “Een MMS-bericht maken en verzenden”, pagina 25 31. Berichtopties Druk op . : selecteer selecteer het gewenste vak. bericht. : – “Antwoord met sms” – “Antwoord met mms” – “Afzender bellen” – “Bericht doorst.” . : : selecteer een – “Opslaan tel.boek” – “Verwijderen” – “Nummer uithalen” – “Wijzig Bericht” 33 27 Per MMS MMS Ga verder verder vanafvanaf stap 44stap in “Een “Een MMS-bericht Per MMS Ga verder 4 in MMS-bericht “Een MMS-bericht Per Ga vanaf stap in maken en verzenden”, pagina 31. maken en verzenden”, pagina 31. maken en verzenden”, pagina 31. Basisbediening Berichtopties Berichtopties Berichtopties Berichtopties Druk op op ..op . selecteer Druk : selecteer.. . : Druk :: selecteer :: selecteer het gewenste gewenste vak. vak. selecteer een een selecteer het gewenste : selecteer selecteer het vak. :: selecteer een bericht. : bericht. : bericht. : – “Antwoord met sms” “Opslaan tel.boek” – “Antwoord met sms” – “Opslaan tel.boek” – “Antwoord met sms” –– “Opslaan tel.boek” “Antwoord met mms” mms” mms” – “Antwoord met –– “Antwoord met “Afzender bellen” – “Afzender bellen” –– “Afzender bellen” – “Bericht doorst.” Basisbediening – “Bericht doorst.” Basisbediening – Basisbediening “Bericht doorst.” Basisbediening – “Opnieuw zenden” “Verwijderen” – “Verwijderen” –– “Verwijderen” “Nummer uithalen” – “Nummer uithalen” –– “Nummer uithalen” “Wijzig Bericht” – “Wijzig Bericht” –– “Wijzig Bericht” “Opnieuw zenden” – –“Opnieuw zenden” 33 33 33 : “Handmatig inv.” R een MMS-bericht wordt geselecteerd, zijn tevens de R MMS-bericht wordt geselecteerd, tevens R Als AlsAls eeneen MMS-bericht wordt geselecteerd, zijnzijn tevens de de Toevoe1beschikbaar. : “Toev. uit lijst” volgende opties volgende opties beschikbaar. volgende opties beschikbaar. gen –– “Bekijken” –– “Kop. naar tel.”/ 2 : selecteer de contactper–“Bekijken” “Bekijken” – gewenste “Kop. naar tel.”/ “Kop. naar tel.”/ “Kop.nr.SD-kaart” “Kop.nr.SD-kaart” soon. “Kop.nr.SD-kaart” –– “Antwoorden aan –“Antwoorden “Antwoorden aan aan allen” – “Berichttoestand” allen” Selecteer “Wijzigen”. – “Berichttoestand” allen” – “Berichttoestand” Bewerken 8 –– “Annuleer verzenden” –“Annuleer “Annuleer verzenden” –– “Gegevens” – “Gegevens” verzenden” “Gegevens” 9 Voer de naam in van de partij (pagina 28). –– “Objecten opslaan” –“Objecten “Objecten opslaan” opslaan” 10 : “Opslaan” –– “Verpl.naar tel.”/ –“Verpl.naar “Verpl.naar tel.”/ tel.”/ 11 “Verpl.nr.SD-kaart” Voer het telefoonnummer in van de partij. “Verpl.nr.SD-kaart” “Verpl.nr.SD-kaart” De locatie van de telefoon verzenden per Telefoonboek De locatie van telefoon verzenden per De locatie van dede telefoon verzenden per SMS-bericht (extern verzoek) SMS-bericht (extern verzoek) SMS-bericht (extern verzoek) U kunt contactpersonen opslaan in de telefoon (maximaal 200 contactpersonen) of op de SIM-kaart. Beschikbaar voor: alleen KX-TU466 Beschikbaar voor: alleen KX-TU466 Beschikbaar voor: alleen KX-TU466 U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke Verzend een SMS-bericht met locatieverzoek naar deze Verzend SMS-bericht locatieverzoek naar deze Verzend eeneen SMS-bericht metmet locatieverzoek naar deze contactpersoon zijn toegewezen. telefoon, dat begint met “#GPS#”, vanaf een telefoonnummer telefoon, begint “#GPS#”, vanaf telefoonnummer telefoon, datdat begint metmet “#GPS#”, vanaf eeneen telefoonnummer dat isis toegewezen aan de lijst voor automatisch dat is toegewezen aan de goedgekeurde voor automatisch dat toegewezen aan de goedgekeurde goedgekeurde lijstlijst voor automatisch Contactpersonen maken beantwoorden. beantwoorden. beantwoorden. 1 Druku op . : selecteer . Voordat functie kunt gebruiken, moet uu“Positie Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u “Positie Voordat udeze deze functie kunt gebruiken, moet “Positie 28 2 : “Nieuw contact” bepalen” (pagina 64) en “Extern verzoek” (pagina 64) bepalen” (pagina “Extern verzoek” (pagina bepalen” (pagina 64)64) en en “Extern verzoek” (pagina 64)64) U kunt de beltoon en afbeelding aanpassen die aan elke contactpersoon zijn toegewezen. Basisbediening Contactpersonen maken Contactpersonen maken 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Nieuw contact” 3 : “Naam” 4 Voer de naam in van de partij (pagina 23 28). 5 : “Opslaan” Basisbediening 6 : “Telefoon nr 1” 7 Voer het telefoonnummer in van de partij. 36 8 : selecteer indien nodig een pictogram. 9 U kunt desgewenst de beltoon en toegewezen foto aanpassen. Melodie Toegewezen foto 1 2 : “Algemeen” 1 2 : “Foto van beller” 3 : selecteer de gewenste beltoon. : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). : selecteer de gewenste map en/of het gewenste bestand. 10 Druk op om de instelling te bevestigen. 11 : “Opslaan” Opmerking: R Als u een van uw eigen geluidsbestanden wilt gebruiken als beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in “Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 12 13. Een contactpersoon toewijzen aan een one-touch-toets 1 Druk op . : selecteer 29 . beltoon voor de contactpersoon, gaat u verder vanaf stap 5 in “Uw eigen geluidsbestand gebruiken”, pagina 13. Basisbediening Een contactpersoon toewijzen one-touch-toets Een contactpersoon toewijzen aanaan een een one-touch-toets 1 Druk op . : selecteer . Basisbediening 2 : “Eén toets oproep” 3 : selecteer het gewenste one-touch-toetsnummer. 4 5 : “Toev. uit lijst” 37 : selecteer de gewenste contactpersoon. Een contactpersoon toewijzen aan een snelkiestoets 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Snelkiezen” 3 : Selecteer het gewenste kiestoetsnummer. 4 : “Toev. uit lijst” 5 : selecteer de gewenste contactpersoon. Opties voor contactenlijst Druk op . : selecteer “Contacten” contactpersoon. – “Gesprek” – “Gegevens” . : selecteer een : – “Nieuw contact” – “vCard verzenden” – “Wijzigen” – “Kopiëren” – “Bericht maken” – “Verwijderen” – “Nummer gebr.” : – “Letter zoeken” 30 Basisbediening Basisbediening Alarm Alarm 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Alarm” 3 : selecteer een alarm. 4 : “Instellingen” 5 Stel de gewenste tijd in. 6 : selecteer de gewenste alarmoptie. Eenmalig Het alarm gaat één keer op de ingestelde tijd af. 1 Wekelijks Het alarm gaat wekelijks op de ingestelde tijd (en) af. 1 : selecteer de gewenste dag van de week. 2 : “Opslaan” 7 Typ/bewerk indien nodig een tekstmemo (pagina 23 28). 8 9 : “Opslaan” : selecteer de gewenste alarmtoon. Opmerking: R Er kunnen in totaal 5 afzonderlijke alarmtijden worden Basisbediening geprogrammeerd. R Het alarm wordt 30 seconden afgespeeld op het opgegeven 39 tijdstip. R Wanneer het alarm wordt afgespeeld, wordt een tekstmemo weergegeven. R Druk op om het alarm volledig te stoppen. R Druk op om het geluid te stoppen maar de sluimerfunctie geactiveerd te laten.31 weergegeven. Basisbediening R Druk op om het alarm volledig te stoppen. R Druk op om het geluid te stoppen maar de sluimerfunctie geactiveerd te laten. R Door de sluimerfunctie wordt het alarm 3 keer herhaald met een interval van 5 minuten. R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af. R De telefoon trilt als de stille modus is ingeschakeld. Nachtmodus Met deze functie gaat de telefoon niet over wanneer u niet gestoord wilt worden. 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Telefooninstell.” 3 : “Klok instellen” 4 : “Nachtmodus” 5 : “AAN” 6 Voer de gewenste starttijd in. 7 Voer de gewenste eindtijd in. 8 : selecteer de gewenste belvertraging.Basisbediening Opmerking: R 40 Als u “Niet overg.” selecteert, gaat de telefoon nooit over in de nachtmodus. R Als u de belvertraging instelt, gaat de telefoon over nadat een ingestelde tijdsduur is verstreken. R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de nachtmodus is ingeschakeld. Kalender/Planning Een nieuw kalenderitem maken 32 R Als u het alarm hebt ingesteld, gaat het alarm ook af als de nachtmodus is ingeschakeld. Basisbediening Kalender/Planning Kalender/Planning Een nieuw kalenderitem maken 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Kalender” 3 : selecteer de gewenste datum. Specifieke datum 1 : “Ga naar datum” 2 Voer de gewenste dag, maand en jaar in. 4 : “Schema” 5 : “Creeër” 6 Bewerk indien nodig de datum. 7 Stel de gewenste tijd in. 8 Voer een tekstmemo in (pagina 23 28). Basisbediening 9 : “Opslaan” 10 11 12 : “AAN” 41 : selecteer de gewenste alarmtoon. Opmerking: R U kunt maximaal 100 kalenderitems opslaan (maximaal 10 items per dag). R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende 30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo weergegeven op de ingestelde tijd. R Druk op om het alarm volledig te stoppen. R Druk op om het geluid te stoppen maar de sluimerfunctie geactiveerd te laten. 33 R Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon 12weergegeven R Als u een kalenderalarm instelt,tijd. wordt een alarm gedurende items per dag). op de de ingestelde R Stisknutím tlačítka weergegeven op tijd. opslaan (maximaal R U kunt maximaal 100ingestelde kalenderitems 10 30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende Opmerking: Basisbediening R Druk op om het alarm volledig te stoppen. R Stisknutím tlačítka items per dag).om het alarm volledig te stoppen. R 30 Druk op op de tijd.een seconden afgespeeld en wordt tekstmemo R weergegeven U kunt maximaal 100ingestelde kalenderitems opslaan (maximaal 10 funkci buzení. R Als u een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende Druk op om het geluid te stoppen maar de R Druk Druk op op om geluid stoppen maar de weergegeven op het de tijd. te stoppen. items per dag). R om hetingestelde alarm te volledig R Telefon se automatic 30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo sluimerfunctie geactiveerd te te laten. laten. sluimerfunctie geactiveerd Als u op een kalenderalarm instelt, wordt een alarm gedurende R Druk om het alarm volledig te stoppen. R Druk op om het geluid te stoppen maar de byl telefon vypnutý. op de ingestelde tijd. wordt R Wanneer de is uitgeschakeld, uitgeschakeld, wordt de de telefoon telefoon R weergegeven Wanneer de telefoon telefoon is 30 seconden afgespeeld entetewordt een maar tekstmemo R Druk op om het geluid stoppen de sluimerfunctie geactiveerd laten. automatisch ingeschakeld en gaat het het alarm af. af. R Druk op om het alarmen volledig te stoppen. automatisch ingeschakeld gaat op de ingestelde tijd. alarm Zobrazení/úprava/odst R weergegeven Wanneer de telefoon is uitgeschakeld, wordt de telefoon sluimerfunctie geactiveerd te laten. R Druk Druk op op om het geluid te stoppen maar de R om het alarm volledig te stoppen. automatisch en gaat het alarm R Wanneer de ingeschakeld telefoon is uitgeschakeld, wordt af. de telefoon Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen 1 Stiskněte tlačítko Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen sluimerfunctie geactiveerd te laten. automatisch ingeschakeld en gaat het alarm af. R Druk op om het geluid te stoppen maar de 11 Wanneer Druk op selecteer R is:: selecteer uitgeschakeld, Druk op de.. telefoon .. wordt de telefoon Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen sluimerfunctie geactiveerd te laten. 2 : “Kalendář” ingeschakeld en gaat het alarm af. 22 automatisch :: “Kalender” Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen “Kalender” R de. telefoon is: selecteer uitgeschakeld, 1 Wanneer Druk op . wordt de telefoon 3 : Vyberte požad 33 automatisch :: op selecteer de gewenste gewenste datum. en gaat het. alarm af. selecteer de datum. 1 . ingeschakeld : selecteer Een kalenderitem weergeven/bewerken/wissen 2 Druk : “Kalender” 4 : “Pl 4 : “Schema” “Schema” 2 :: op “Kalender” 1 . :weergeven/bewerken/wissen : selecteer 3 Druk selecteer de gewenste datum.. Een kalenderitem 5 : Vyberte požad 5 :: selecteer het gewenstedatum. kalenderitem. het gewenste kalenderitem. 3 selecteer de gewenste 2 : “Kalender” 4 : “Schema” 1 Druk op . : selecteer . 6 Vyberte požadovan 6 Selecteer de gewenste functie. Selecteer de gewenste functie. 4 : “Schema” 3 de gewenste datum. 5 : selecteer het gewenste kalenderitem. 2 : “Kalender” Detail :“ Gege: “Gegevens” 5 : selecteer het gewenste kalenderitem. 4 : “Schema” 6 Selecteer de gewenste functie. 3 vens: selecteer de gewenste datum. Basisbediening Upravit :“ 6 Selecteer de gewenste functie.kalenderitem. 5 : selecteer het gewenste : “Gegevens” 4 Gege: “Schema” Wijzigen : “Wijzigen” Ga verder od krok vens Gege: “Gegevens” 6 de gewenste functie.kalenderitem. 5 Selecteer : selecteer het gewenste strana vanaf stap 6 in “Een nieuw kalenderitem ma42 vens Gege33 ken”, pagina 41. : “Gegevens” Vymazat 6 Selecteer de gewenste functie. :“ vens 42 Verwijde: “Verwijderen” : Gege: “Gegevens” 42 ren “JA” vens 42 Alle kalenderitems wissen 42 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Kalender” 3 : “Verwijder alles” 4 : selecteer “Alles tot vandaag” of “Alle 5 Items”. : “JA” Spraakopname 34 5 : “JA” Basisbediening Spraakopname Spraakopname Een spraak-/geluidsmemo opnemen 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 : “Opnemen” 4 Druk op om het opnemen te stoppen. Opmerking: Basisbediening R U kunt tot 20 geluidsbestanden opnemen. R Opgenomen bestanden worden opgeslagen in de map “Audio” van de telefoon. 43 De opgenomen spraak-/geluidsmemo afluisteren 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 : “Lijst” 4 : selecteer het gewenste item in de lijst. 5 : “Afspelen” Een spraak-/geluidsmemo wissen 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Geluidsopname” 3 : “Lijst” 4 : selecteer het gewenste item in de lijst. 5 : selecteer “Verwijderen” of “Verwijder 6 alles”. : “JA” Prioriteitsgesprek 35 alles”. Basisbediening 6 : “JA” Prioriteitsgesprek Prioriteitsgesprek Opmerking: Basisbediening Met deze functie kunt u een geregistreerde persoon om R ondersteuning Als u “Positie bepalen” (pagina 64) en “Via Prio en vragen door een SMS-bericht te verzenden oproep” (pagina 64) inschakelt, wordt ook een (op de achterzijde van de een oproep te plaatsen via SMS-bericht met locatiegegevens (pagina 35) verzonden telefoon). Basisbediening wanneer de locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen Opmerking: KX-TU466) 44 Als ude“Positie bepalen” (pagina564) en “ViaopPrio R Sla telefoonnummers (maximaal nummers) in de lijst oproep” (pagina 64) inschakelt, wordt ook een in de gewenste volgorde van prioriteit. SMS-bericht met locatiegegevens (pagina wanneer 35) verzonden kan ook worden geactiveerd de R De knop wanneer locatie van de telefoon wordt verkregen. (Alleen telefoon isdegesloten. R KX-TU466) Zie pagina 50 59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen. R Sla de telefoonnummers (maximaal 5 nummers) op in de lijst Procedure voor prioriteitsgesprek in de gewenste volgorde van prioriteit. ook worden geactiveerd wanneer de op in R knop 3 kan 1 DeHoud seconden ingedrukt of druk er 3 driemaal telefoon is gesloten. de stand-bymodus. R Zie pagina 59 als u de zoemerfunctie wilt uitschakelen. 2 De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 38 47). 3 De telefoon verbinding met de 1e persoon in de lijst. Procedure voormaakt prioriteitsgesprek Handsfree is ingeschakeld. 1 Houd 3 seconden ingedrukt of druk er 3 driemaal op in Oproep wordt beant- R U kunt het gesprek beginnen. de stand-bymodus. woord 2 De telefoon verzendt een SMS-bericht (pagina 47). – Andere partij is in R De telefoon belt automatisch 3 De telefoon maakt verbinding met de 1e persoon in de lijst. gesprek de volgende persoon. Handsfree is ingeschakeld. – Weigert de oproep R De telefoon blijft SMS-berichwordtniet beanthet gesprek beginnen. –Oproep Antwoordt bin- R U tenkunt verzenden en nummers in woord nen 20 seconden de lijst achter elkaar bellen, tot maximaal keer.automatisch – Andere partij is in R De telefoon2 belt Basisbediening gesprek de volgende persoon. Belangrijk: – Weigert de oproep R De telefoon blijft SMS-berich– Antwoordt niet binten en nummers in45 R Wanneer antwoordapparaat of verzenden voicemail antwoordt: nen 20 de lijst elkaarautomatisch bellen, tot Wanneer de seconden opname is voltooid, beltachter de telefoon 36 maximaal 2 keer. de volgende persoon. Belangrijk: Belangrijk: Basisbediening R Wanneer antwoordapparaat antwoordapparaat of of voicemail voicemail antwoordt: antwoordt: R Wanneer Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch Wanneer de opname is voltooid, belt de telefoon automatisch de volgende persoon. de volgende persoon. Opmerking: Opmerking: R Druk Druk op op tijdens het het kiezen kiezen om om het het R tijdens prioriteitsgesprekproces te te stoppen. stoppen. prioriteitsgesprekproces Een nummer nummer voor voor prioriteitsgesprekken prioriteitsgesprekken opslaan opslaan Een Druk op op .. selecteer .. 11 Druk :: selecteer “Gesprek instell.” instell.” 22 :: “Gesprek “Prio.gesprek” 33 :: “Prio.gesprek” “Nummer bellen” bellen” 44 :: “Nummer selecteer de de gewenste gewenste positie positie in in de de bellijst. bellijst. 55 :: selecteer Voer het het telefoonnummer telefoonnummer in. in. 66 Voer Handma- 1 “Handmatig inv.” inv.” Handma1 :: “Handmatig tig tig Voer de de naam naam in in van van de de partij partij (pagi(pagi22 Voer na 23 28). na 28). “Opslaan” :: “Opslaan” 33 Voer het het telefoonnummer telefoonnummer in in van van de de partij. partij. 44 Voer Basisbediening Contactenlijst : “Toev. uit lijst” : selecteer de gewenste contactpersoon. 46 Opmerking: 46 R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan. Een SMS-bericht opslaan 1 Druk op . : selecteer 2 : “Gesprek instell.” . 37 R Het wordt niet aangeraden openbare instellingen, zoals de politie, reddingsdiensten of de brandweer op te slaan. Basisbediening Een SMS-bericht opslaan 1 Druk op . : selecteer 2 : “Gesprek instell.” 3 : “Prio.gesprek” 4 : “Bericht” 5 Voer een bericht in (pagina 23 28). 6 : “Opslaan” . Opmerking: R Zorg dat het nummer voor het SMS-servicecentrum is opgeslagen (pagina 46 56). Belfuncties van netwerkservice Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie en beschikbaarheid van de services in uw Basisbediening gebied. Wachtstand 1 Druk terwijl u spreekt op . 2 : “Wacht” 3 U haalt het gesprek weer uit de wacht door op 47 te : “Ophalen” drukken. Wisselgesprekken 1 Druk op om een 2de oproep aan te nemen. Opmerking: R Als u een 2e oproep wilt ontvangen met gegevens van de 2e beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen (pagina 51 60). R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op drukt 38 wanneer u een 2e oproep ontvangt. beller, moet u de wisselgespreksfunctie inschakelen Basisbediening (pagina 60). R Het 1e gesprek wordt afgebroken als u op drukt wanneer u een 2e oproep ontvangt. R Schakelen tussen gesprekken door op te drukken. : “Omwisselen” Conferentiegesprek 1 Verbind de 2de oproep. 2 : “Samenvoegen” 3 Selecteer de gewenste functie. Een ge1 sprek opsplitsen 2 48 Een gesprek beëindigen : selecteer de gewenste partij. : “Opsplitsen” Basisbediening : selecteer de gewenste partij. Een conferentiegesprek beëindigen : “Conf. vrijgeven” Beveiligingsinstellingen PIN-code Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen onrechtmatig gebruik. 1 Druk op . : selecteer . 2 3 4 : “Beveiliging” : “PIN1-verzoek” 39 : selecteer de gewenste instelling. beëindigen Basisbediening Beveiligingsinstellingen Beveiligingsinstellingen PIN-code Met PIN1/PIN2 wordt uw SIM-kaart beveiligd tegen onrechtmatig gebruik. 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Beveiliging” 3 : “PIN1-verzoek” 4 : selecteer de gewenste instelling. 5 Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in. Belangrijk: R Wanneer het PIN1-codeverzoek is ingeschakeld, moet u de PIN1-code steeds invoeren wanneer u de telefoon inschakelt. R Als u 3 maal een onjuiste PIN1/PIN2-code invoert, wordt de Basisbediening SIM-kaart vergrendeld. Typ de PUK1-code van 8 cijfers voor PIN1 of de PUK2-code van 8 cijfers voor PIN2 om te ontgrendelen. R Als u 10 maal een onjuiste PUK1/PUK2-code invoert, moet49 u contact opnemen met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie. R Beide PIN-/PUK-codes worden door uw netwerkoperator/ serviceprovider verstrekt. Opmerking: R Het PIN1-codeverzoek kan voor sommige SIM-kaarttypen niet worden ingesteld op “UIT”. R Zie pagina 55 64 voor het wijzigen van de PIN-code. Telefooncode De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig gebruik. 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Beveiliging” 40 niet worden ingesteld op “UIT”. R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de PIN-code. Basisbediening Telefooncode Telefooncode De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig gebruik. 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Beveiliging” 3 : “Telefooncode verzoek” 4 : selecteer de gewenste instelling. 5 Voer de huidige telefooncode van 4 cijfers in (standaard “0000”). Belangrijk: R Wanneer het telefooncodeverzoek is ingeschakeld, moet u de telefooncode steeds invoeren wanneer uBasisbediening de telefoon Basisbediening inschakelt. R De telefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u 3 maal R De automatisch uitgeschakeld alsop u 3met maal eentelefoon onjuistewordt telefooncode invoert. Neem contact een een onjuiste telefooncode invoert. Neem contact op met erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet. een 50 erkend servicecentrum als u uw telefooncode vergeet. Opmerking: Opmerking: R Zie pagina 64 voor het wijzigen van de telefooncode. R Zie pagina 55 64 voor het wijzigen van de telefooncode. Camera Camera Een foto nemen Een R Wefoto radennemen aan een microSD-kaart te gebruiken. R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken. 1 12 2 Druk op in de stand-bymodus. Druk op in de stand-bymodus. Druk op om een foto te nemen. Druk op om een foto te nemen. R Lampje om het lampje in of uit te schaDruk op R Lampje om Druk op aan kelen(pagina 3).het lampje in of uit te schaR aan Lampje uit kelen(pagina 3). R Lampje uit R Inzoomen Houd of ingedrukt. R R Inzoomen Uitzoomen Houd of ingedrukt. R Uitzoomen De belichting Druk op of 41. De belichting Druk op of . (helderheid) Een foto nemen R We raden aan een microSD-kaart te gebruiken. Basisbediening 1 Druk op 2 Druk op in de stand-bymodus. om een foto te nemen. R Lampje aan R Lampje uit om het lampje in of uit te schaDruk op kelen(pagina 3). R Inzoomen Houd R Uitzoomen De belichting (helderheid) aanpassen. Druk op of ingedrukt. of . De volgende opties zijn 5 seconden beschikbaar nadat ) een foto is genomen. (Druk op Zend : “Zend” Verwijderen : “Verwijderen” Basisbediening Opmerking: R U kunt met de telefoon foto’s vastleggen en opslaan in de 51 map “Photos” (Foto’s) op de geselecteerde geheugenlocatie (pagina 43 52). Voor informatie over camera-instellingen raadpleegt u pagina 52 61. R Wanneer u de telefoon in de cameramodus sluit, wordt de cameramodus afgesloten en wordt de telefoon weer in de stand-bymodus gezet. R Als er stof ophoopt op de cameralens, kunnen foto’s wazig worden. Veeg in dat geval de lens met een zachte, droge doek. Cameraopties Druk op : – “Beeldviewer” – “Scènestand” – “Camera-inst.” – “Effectinstellingen” – “Foto-instellingen” – “Opslag” – “Witbalans” – “Std. herstellen” 42 worden. Veeg in dat geval de lens met een zachte, droge doek. Basisbediening Cameraopties Druk op : – “Beeldviewer” – “Scènestand” – “Camera-inst.” – “Effectinstellingen” – “Foto-instellingen” – “Opslag” – “Witbalans” – “Std. herstellen” Fotoviewer 1 Druk op . : selecteer . 2 Druk op of om het gewenste bestand te selecteren. 3 : “Bekijken” De volgende foto bekijken 3 3 Basisbediening Basisbediening De vorige foto bekijken De Defoto foto90 90graden gradenmet metde deklok klokmee meetetedraaien. draaien. 52 Opmerking: Opmerking: RR Het Hetbestandsnummer bestandsnummeren ende debeschikbare beschikbarefunctietoetsen functietoetsen worden worden55seconden secondenop ophet hetdisplay displayweergegeven weergegevennadat nadatde de foto fotoop opde dedisplay displayverschijnt. verschijnt.Druk Drukop opeen eenkiestoets kiestoetsom omze ze opnieuw opnieuwweer weertetegeven. geven. RR Sommige Sommigefoto’s foto’skunnen kunnenmogelijk mogelijkniet nietworden wordenvergroot vergrootofof verkleind. verkleind. Opties Optiesvoor voorfotoviewer fotoviewer Druk Drukop op . . : :selecteer selecteer selecteer selecteereen eenfoto. foto. –– “Bekijken” “Bekijken” :: .. :: –– “Gebruiken “Gebruiken als” als” –– “Beeldinformatie” “Beeldinformatie” –– “Hernoem” “Hernoem” –– “Browserstijl” “Browserstijl” –– “Verwijderen” “Verwijderen” –– “Zend” “Zend” –– “Alle “Alle best. best. verw.” verw.” 43 R Sommige foto’s kunnen mogelijk niet worden vergroot of verkleind. Basisbediening Opties voor fotoviewer Druk op . : selecteer selecteer een foto. – “Bekijken” : . : – “Gebruiken als” – “Beeldinformatie” – “Hernoem” – “Browserstijl” – “Verwijderen” – “Zend” – “Alle best. verw.” Bestandsbeheer Een map of bestand in het geheugen openen 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Bestandsbeheer” 3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). 4 : “Openen” Basisbediening 5 : selecteer de gewenste map of het gewenste bestand. 53 Mapopties – “Openen” – “Nieuwe map” – “Hernoem” Bestandsopties – “Bekijken” – “Beeldinformatie” – “Verwijderen” – “Sorteren op” – “Verwijderen” – “Sorteren op” – “Afspelen” – “Kopiëren” – “Zend” – “Verplaatsen” – “Gebruiken als” – “Alle best. verw.” – “Nieuwe map” – 44“Gegevens” – “Nieuwe map” Basisbediening – “Hernoem” Bestandsopties – “Bekijken” – “Beeldinformatie” – “Sorteren op” – “Verwijderen” – “Sorteren op” – “Afspelen” – “Kopiëren” – “Zend” – “Verplaatsen” – “Gebruiken als” – “Alle best. verw.” – “Nieuwe map” – “Gegevens” – “Hernoem” Opmerking: R Als u de opgeslagen bestanden bekijkt nadat u bestanden hebt verwijderd, worden de bestanden mogelijk niet correct gesorteerd. 54 45 Uw telefoon aanpassen Uw telefoon aanpassen R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen < Opmerking: Uw telefoon aanpassen >. Menu’s Menu’s Opmerking: Menu’s “Bericht” Menu’s Opmerking: Opmerking: R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen R < In de volgende ta Druk . : selecteer . >. R Inop de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen < >. >. SubmeMenu’s “Bericht” Submenu nu Submenu 3 1 Menu’s “Bericht” 2 Druk op . : selecteer . Bericht SMS – Druk op . : selecteer . Submemaken SubMMS – Submenu Submenu Submenu3 Submenu nu menu SubmeOpstellen 11 –3 Submenu 2nu –2 Submenu 3 positie 1 Bericht * SMS 2 – boodschap maken SMS MMS – 1Bericht maken Opstellen –– Postvak IN MMS–– positie Opstellen – –– Concepten* – boodschap positie – – 1Postvak * boodschap UIT 1 Postvak IN – – Verzonden – – Postvak IN Concepten – – Verwijder – – Concepten Postvak – – alles UIT Postvak – – UIT Verzonden – – Verzonden Verwijder alles Verwijder alles Submenu 4 – – Submenu4 Submenu 4– Submenu 4 – – –– –– – – – – – – – – – – – – – – pagiMenu’s “Bericht na Druk op . : 29 Subme31 Submenu pagipagina nu na 1 30 pagi2 na 24 SMS 29 Bericht 25 MMS 29 maken 31 31 Opstellen 30 33 27 positie 30 – boodschap* – 1 – 33 Postvak IN – 33 – Concepten – – Postvak – UIT – – Verzonden – Verwijder – alles 55 55 55 46 – – – – Uw telefoon aanpassen Uw telefoon aanpassen Submenu Submenu 11 Instellin gen SubmeSubnu menu 2 2 SMS Submenu 4 Submenu pagina Servicecentr um – – – – Voicemail bellen 28 22 – – Beantwoordpa d*43 <AAN> – – Geheugenstat us – – Opslagmedium – – Verz.SMS opgesl. <AAN> – – Gegevensacco unt*54 – – 3 Geldigh.peri ode*21 Voicemail Instellin gen SMS MMS pagina Submenu3 Submenu Statusrappor t*32 <UIT> Gemeensch.in st. 4 Wijzigen Samenstellen – Diatijd <5> – Creatiestand <Vrij> – Autom. handtek. <UIT> – Handtekening 56 47 27 22 – Uw telefoon aanpassen Submenu Submenu 11 Instellin gen SubmeSubnu menu 2 2 MMS Uw telefoon aanpassen Submenu 4 Submenu pagina Gemeensch.in st. Bezig met verzenden – Leveringsversl ag <UIT> – Leesverslag <UIT> – Prioriteit <Middelmatig> – Afleveringstij d <Direct> – Verz.en opslaan <AAN> – 3 Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Instellin gen Submenu 2 MMS pagina Submenu3 Submenu Submenu 3 Gemeensch.in st. 4 Ophalen – Huisnetwerk <Direct> – Roaming <Zoals thuis> – Filters – Anoniem <Toestaan> – Advertentie <Toestaan> – Leesverslag <Op verzoek> – Leveringsversl agSubmenu 4 <AAN> Opslag Geheugenstatus – pagina – – 57 *1 Alleen KX-TU466 *2 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd. *3 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn afgeleverd. *4 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden 48 SMS-berichten mogelijk met een ander servicecentrumnummer verzonden. gen st. Geheugenstatus – Uw telefoon aanpassen *1 Alleen KX-TU466 1 De tijdsduur instellen dat het servicecentrum een SMS-bericht opnieuw *2 probeert te verzenden als het nog niet is afgeleverd. 2 Statusrapporten ontvangen om te zien of uw verzonden SMS-berichten zijn *3 afgeleverd. 3 Wanneer deze functie is ingeschakeld, worden SMS-berichten mogelijk met *4 een ander servicecentrumnummer verzonden. *54 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens verzendt of ontvangt. Menu’s “Telefoonboek” Druk op . Submenu 1 Contacten : selecteer . Submenu 2 Submenu 3 pagina – – 36 29 Nieuw contact – – 36 29 Snelkiezen – – 30 38 – – 30 37 Mijn nummer – – – – – Eén toets oproep Geheug.beheer Opslagmedium <Telefoon> Geheugenstatus – – Uw telefoon UwUw telefoon Uw telefoon telefoon aanpassen aanpassen aanpassen Alles kopiëren – aanpassen – alles Submenu Submenu Submenu 1Submenu 1 1 1Verwijder Submenu Submenu Submenu 2Submenu 2 2 2 Submenu Submenu Submenu 3Submenu 3 3 pagina pagina pagina – 3 pagina – *1 *1 *1 *1 – FDN telef.boek FDNFDN telef.boek FDNtelef.boek telef.boek <UIT><UIT> <UIT> <UIT> (afhankelijk (afhankelijk (afhankelijk (afhankelijk van vanvan van 58 SIM-kaart) SIM-kaart) SIM-kaart) SIM-kaart) – – – – – – – – – – – *2kiezen *2 *2 *2 – Service Service Service kiezen Service kiezen kiezen (afhankelijk (afhankelijk (afhankelijk (afhankelijk van vanvan van SIM-kaart) SIM-kaart) SIM-kaart) SIM-kaart) – – – – – – – – – – – *1 FDN *1 *1(Fixed FDN *1FDN (Fixed FDN Dialling (Fixed (Fixed Dialling Number, Dialling Dialling Number, Number, vaste Number, vaste nummers) vaste vaste nummers) nummers) innummers) of uitschakelen. in- of in-inuitschakelen. of of uitschakelen. uitschakelen. Als deze AlsAls deze Als deze deze functiefunctie isfunctie ingeschakeld, functie is ingeschakeld, is ingeschakeld, is ingeschakeld, kunt ukunt alleen kunt ukunt alleen telefoonnummers u alleen u alleen telefoonnummers telefoonnummers telefoonnummers die zijn dieopgeslagen die zijn die zijn opgeslagen zijn opgeslagen opgeslagen in de FDN-lijst in de in FDN-lijst de in de FDN-lijst bekijken, FDN-lijst bekijken, bekijken, kiezen bekijken, kiezen ofkiezen gebruiken kiezen of gebruiken of of gebruiken voor gebruiken berichten. voorvoor berichten. voor berichten. Elke berichten. keer ElkeElke dat keer Elke ukeer dat keer dat u dat u u 49 het FDN-telefoonboek hethet FDN-telefoonboek het FDN-telefoonboek FDN-telefoonboek opent,opent, moet opent, opent, umoet demoet PIN2-code moet u deu PIN2-code de u de PIN2-code PIN2-code invoeren. invoeren. invoeren. invoeren. *2 Toegang *2 *2Toegang *2Toegang totToegang detot speciale de tottot speciale dede speciale services speciale services services van services uw van netwerkoperator/serviceprovider van uw van uw netwerkoperator/serviceprovider uw netwerkoperator/serviceprovider netwerkoperator/serviceprovider – Service kiezen*2 (afhankelijk van Uw telefoon aanpassen SIM-kaart) – – *1 FDN (Fixed Dialling Number, vaste nummers) in- of uitschakelen. Als deze functie is ingeschakeld, kunt u alleen telefoonnummers die zijn opgeslagen in de FDN-lijst bekijken, kiezen of gebruiken voor berichten. Elke keer dat u het FDN-telefoonboek opent, moet u de PIN2-code invoeren. *2 Toegang tot de speciale services van uw netwerkoperator/serviceprovider (zoals klantondersteuning, nooddiensten, enzovoort) als SDN (Service Dialling Number, servicenummers) is opgenomen op uw SIM-kaart. Menu’s “Menu Bellen” Druk op . Submenu 1 Gespreklogboek : selecteer . Submenu 2 Submenu 3 Ink.gesprek Uitgaand gsprk – Gem.gespr. Gesprek instell. Verwijder alles Prio.gesprek pagina – 21 26 – – – Nummer bellen 38 46 Zoemer <AAN> – Bericht 47 39 59 50 Uw telefoon aanpassen Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Gesprek instell. Submenu 2 Submenu 3 pagina – 48 39 – – Uitg.gespr.blok k. – Wisselgesprek Gsprk omleiden*1 Gesprek blokk.*2 Ink. gespr. blokk. Mijn ID tonen*3 <Netwerk inst.> Aut. opn. kiezen*4 <UIT> Antwoordmodus Wachtw. blokk. – – – – – – Willek. toets <UIT> – Open te beantw <UIT> – *1 Het doorschakelen van gesprekken werkt mogelijk niet als gespreksblokkering is ingeschakeld. *2 Gespreksblokkering werkt mogelijk niet als het omleiden van gesprekken is ingeschakeld. Als u 3 maal een onjuist blokkeringswachtwoord invoert, wordt het ongeldig. Neem contact op met uw netwerkoperator/ serviceprovider. Het blokkeringswachtwoord wordt verstrekt door uw netwerkoperator/serviceprovider. *3 Wanneer u dit instelt op “Id verbergen”, kunt u mogelijk geen oproepen plaatsen, afhankelijk van het netwerk. *4 Als deze functie is ingeschakeld, kiest de telefoon automatisch enkele malen opnieuw in bepaalde omstandigheden (wanneer er niet wordt opgenomen of wanneer de lijn van de andere partij bezet is, enzovoort). Druk op u automatisch opnieuw kiezen wilt stoppen tijdens het opnieuw kiezen. 60 51 als Uw telefoon aanpassen Uw telefoon aanpassen Menu’s “Camera” Druk op . Submenu 1 Beeldviewer Camera-inst. : selecteer . Submenu 2 Submenu 3 pagina – – 43 52 43 52 43 Geluid van sluiter <Geluid 1> – Contrast <Middelmatig> – Beeldgrootte <Patroon (240x320)> – EV (belichtingswaarde) <EV 0> Foto-instelling en Witbalans <Automat.> Scènestand <Automat.> Effectinstellin gen <Normaal> Opslag <Telefoon> Std. herstellen – Vertragingstime r <UIT> – Beeldkwaliteit <Normaal> – 52 43 – – 43 52 – – 52 43 – – 52 43 – – 52 43 – – 43 52 61 52 Uw aanpassen Uw telefoon telefoon aanpassen Menu’s “Beeldviewer” Druk op . : selecteer : selecteer . een afbeelding. Submenu 1 Submenu 2 Beeldinformatie – Bekijken Browserstijl <Matrixstijl> Zend Gebruiken als Hernoem Verwijderen Alle best. verw. Submenu 3 pagina – – – – 53 44 53 44 – 44 53 – 53 44 Als MMS Via Bluetooth – Patroon – Foto van beller 44 53 – – – – – 44 53 44 53 – – 44 53 62 53 Uw telefoon aanpassen Uw telefoon aanpassen Menu’s “Instellingen” Druk op . Submenu 1 Telefoonins tell. : selecteer . Submenu 2 Klok instellen Submenu 3 Tijdzone – Notatie – Datumnotatie <D/ M/J> – Tijdnotatie <24 uur> – Datum en tijd Nachtmodus <UIT> Display pagina – 40 32 Zomertijd <UIT> – Patroon*1 – Systeem <UIT> – Door gebr. gedef. – Helderheid <Niveau 3> Achtergnd.kleur <Zwart> Klokweergave <AAN> Font grootte <Middenmaat> Taal <Automat.>*2 – – – – 12 – 63 54 <Automat.> Uw telefoon aanpassen GPRS-verbinding*4 Uw telefoon aanpassen Submenu *5 GPS 1 Netwerk <Indien nodig> Positie bepalen Submenu 2 <UIT> Netwerkpositie select. Zenden Selectiemodus*3 <Automat.> VerbindinVerbindinge GPS*5 * gen n*6 5 Beveiliging GPRS-verbinding*4 <Indien nodig> Gegevensaccount Positie bepalen <UIT> Zenden positie PIN1-verzoek PIN1 wijzigen*76 PIN2 wijzigen Verbindinge n*6 Beveiliging Inst. resetten*87 Telefooncode verzoek <UIT> Gegevensaccount Telefooncode wijzigen <0000> PIN1-verzoek – PIN1 wijzigen*7 – – – Submenu 3 – pagina – Extern verzoek – Aan/Uit–<UIT> – Verzenden aan Via Prio –oproep <UIT> – Extern verzoek – – Aan/Uit–<UIT> – Verzenden aan – Via Prio oproep – <UIT> – 34 – 44 – – 34 40 49 – – 44 41 50 – – – – – – – 49 – – PIN2 wijzigen – – *1 Als u een vooraf ingesteld achtergrondpatroon wilt selecteren of deze functie Telefooncode – 50 wilt instellen op “UIT”, selecteert u “Systeem”. Als u een verzoek <UIT> als achtergrondpatroon, selecteert u afbeeldingsbestand wilt selecteren Uw telefoon aanpassen “Door gebr.Telefooncode gedef.”. – – *2 “Automat.” betekent dat de telefoon automatisch de taal van de wijzigen <0000> geplaatste SIM-kaart wijzigt, aan de hand van de taalinstelling van de – – – Inst. 64 SIM-kaart. *8 resetten *3 De telefoon instellen om automatisch naar een netwerk te roamen of te zoeken. *1 handmatig Als u een vooraf ingesteld achtergrondpatroon wilt selecteren of deze functie “Automat.”: telefoon zoekt automatisch naarAls hetuhuidig wilt instellen opde“UIT”, selecteert u “Systeem”. een beschikbare netwerk. afbeeldingsbestand wilt selecteren als achtergrondpatroon, selecteert u “Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst “Door gebr. gedef.”. weer van netwerken die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig het gewenste netwerk kunt selecteren. *4 64 U kunt selecteren of altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen wanneer dit nodig is. *5 Alleen KX-TU466 *6 Deze instellingen zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens verzendt of ontvangt. 55 *7 Wanneer u de PIN1-code wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek “Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst “Handmatig”: afhankelijk van deopnetwerksituatie geeftzodat de telefoon een lijst die bestaan de huidige locatie, u handmatig weer van netwerken bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig weer van netwerken gewenste netwerkdiekunt selecteren. Uwhet telefoon aanpassen gewenste netwerk kunteen selecteren. *4 het U kunt selecteren of altijd GPRS-verbinding is ingesteld of alleen *4 U kunt selecteren wanneer dit nodig of is.altijd een GPRS-verbinding is ingesteld of alleen dit nodig is. *5 wanneer Alleen KX-TU466 *5 KX-TU466 zijn vereist om met MMS gegevens via het netwerk te 5 Alleen *6 Deze instellingen *6 Deze instellingen zijn vereist met MMSvoordat gegevens via het netwerk te ontvangen. Configureer dezeom instellingen u MMS-gegevens ontvangen. Configureer deze instellingen voordat u MMS-gegevens verzendt of ontvangt. ontvangt. 6 verzendt *7 Wanneerof u de PIN1-code wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek *7 is Wanneer u de wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek ingesteld op PIN1-code “AAN”. op “AAN”. herstellen naar de fabrieksstandaard, met *87 is U ingesteld kunt alle instellingen *8 U kunt alle instellingen herstellen naar de fabrieksstandaard, met uitzondering van de volgende onderdelen: uitzondering van de volgende nummer onderdelen: – Alle SMS-/MMS-berichten, van het servicecentrum en – Alle SMS-/MMS-berichten, nummer van het servicecentrum en geldigheidsperiode geldigheidsperiode – Opgeslagen contactpersonen, FDN-telefoonboek en Mijn nummer – Opgeslagen contactpersonen, Mijn nummer Alle gesprekslijsten, instellingenFDN-telefoonboek prioriteitsgesprek,en wisselgesprekken, – Alle gesprekslijsten, instellingen prioriteitsgesprek, wisselgesprekken, blokkeren gesprekken doorschakelen en gesprekken gesprekken doorschakelen en gesprekken – Tijdzone, datum en tijd, instellingen notatie,blokkeren zomertijd, PIN1-codeverzoek, – Tijdzone, datum en tijd, notatie, zomertijd, PIN1-codeverzoek, telefooncodeverzoek eninstellingen telefooncode en telefooncode – telefooncodeverzoek Alle opgenomen spraakmemo’s en alle kalenderitems die zijn opgeslagen – Alle spraakmemo’s en alle kalenderitems die zijn opgeslagen in deopgenomen kalender/planning de kalender/planning (“Gegevensaccount”) – in Verbindingsinstellingen –– Verbindingsinstellingen MAC-adres Bluetooth (“Gegevensaccount”) – MAC-adres Bluetooth 65 65 56 Uw Uw telefoon telefoonaanpassen aanpassen Menu’s “Profielen” Druk op . Submenu 1 Algemeen : selecteer . Submenu 2 Activeren Aanpassen Submenu 3 pagina – – Type belsignaal <Alleen belsignaal> – Beltoon*1 <Beltoon 1> – Beltoon berichten*1 <Beltoon 2> – Belvolume <Maximum> – Toetstoon <AAN> – Kiesgeluid <Normaal> Herstellen Stil – 13 12 – – – – *1 De bij dit product meegeleverde melodieën worden gebruikt met toestemming van © 2014 Copyrights Vision Inc. Menu’s “Extra” Druk op . Submenu 1 Alarm Bestandsbeheer : selecteer . Submenu 2 Submenu 3 pagina – – 31 39 – – 44 53 66 57 Uw telefoon aanpassen Uw telefoon aanpassen Submenu 1 Bluetooth Submenu 2 Aan/Uit <UIT> Zichtbaarheid <AAN> Mijn apparaat Mijn naam Geavanceerd Geluidsopname Kalender Opnemen Lijst Telecoil toestand <UIT>*1 Submenu 3 pagina – 70 59 – 70 59 – 70 59 60 71 – Audiopad <Naar BT-app.> 60 71 Opslag <Telefoon> 71 60 MAC-adres 60 71 – 35 43 – 44 35 – – – – 41 33 – *1 Schakel deze functie in wanneer u uw gehoorapparaat in de T-stand zet. Wanneer u deze functie hebt ingeschakeld, kunt u de equalizerfunctie voor frequentiecontrole niet gebruiken (pagina 20 25). Opmerking: R Als uw SIM-kaart SAT (SIM Application Toolkit) biedt, wordt in dit gebied een aanvullend menu van de netwerkoperator/serviceprovider getoond. Dankzij de SIM-toolkit kunnen de toepassingen op de SIM-kaart verbinding maken met uw telefoon en hierop worden gebruikt. Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer informatie. Menu’s “Belvolume” Druk op . : selecteer . Druk op of om het volume te selecteren. Uwgewenste telefoon aanpassen Opmerking: R Als een headset met snoer is aangesloten, zal zowel de headset als het 67 apparaat overgaan met volumeniveau 1 (laag) voor gehoorbescherming bij het ontvangen van een oproep. 58 Verbinding maken met andere apparaten Verbinding maken met andere apparaten ® Een draadloze draadloze Bluetooth -verbinding ®-verbinding Een Bluetooth gebruiken gebruiken Opmerking: R De draadloze Bluetooth-technologie maakt gebruik van radiogolven waardoor beperkingen kunnen gelden op bepaalde locaties. Win advies in bij de plaatselijke autoriteiten. R Neem contact op met de fabrikanten van andere apparaten om te bepalen of deze compatibel zijn met deze telefoon. R Deze telefoon ondersteunt de volgende Bluetooth-profielen: HSP/HFP/OPP R Wanneer de telefoon met zowel een draadloze Bluetooth-headset als een headset met een snoer is verbonden, heeft de headset met snoer prioriteit op de draadloze Bluetooth-headset wat betreft het audiopad. R De beltoon kan variëren, afhankelijk van de draadloze Bluetooth-headset die u gebruikt. Bluetooth in/uitschakelen 1 Druk op . : selecteer . 2 : “Bluetooth” 3 : “Aan/Uit” 4 : selecteer de gewenste instelling. Opmerking: R De standaardinstelling is “UIT”. 69 59 Verbinding maken met met andere andere apparaten apparaten Bluetooth-functies Opmerking: R Als u de telefoon met een ander Bluetooth-apparaat wilt gebruiken, moet u eerst uw telefoon en het andere apparaat bij elkaar registreren. Dit wordt “pairing” (koppelen) genoemd. Opties voor Bluetooth-functies Druk op . “Bluetooth” : selecteer : . : “Aan/Uit” Bluetooth in-/uitschakelen. “Zichtbaarheid” Uw telefoon zichtbaar of onzichtbaar maken voor andere Bluetooth-apparaten. “Mijn apparaat” Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken en toevoegen, en de gekoppelde apparaten weergeven. – “Nieuw zoeken” Nieuwe Bluetooth-apparaten zoeken en een lijst met gedetecteerde apparaten weergeven. R “Verbind/Verb. Opheffen” Het gekoppelde audioapparaat verbinden of loskoppelen. R “Autom. verbinden” Het verbonden audioapparaat instellen als standaard. R “Hernoem” De naam van het gekoppelde apparaat bewerken. R “Ontkoppelen” Het gekoppelde apparaat ontkoppelen. 70 60 Verbinding maken Verbinding met andere maken apparaten met andere apparaten R “Verwijder alles” Alle gekoppelde apparaten verwijderen. “Mijn naam” De naam van uw telefoon bewerken zoals deze voor andere Bluetooth-apparaten wordt weergegeven. “Geavanceerd” Hiermee kunt u de volgende instellingen configureren. – “Audiopad” Het audiopad schakelen van uw telefoon naar het aangesloten audioapparaat of omgekeerd. – “Opslag” De geheugenlocatie voor het opslaan van bestanden die via Bluetooth-gegevensoverdracht zijn ontvangen. (Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld op “Geheugenkaart”.) – “MAC-adres” De Bluetooth MAC-adresgegevens van uw telefoon. Deze zijn mogelijk vereist wanneer de telefoon wordt gekoppeld met een ander Bluetooth-apparaat. Bestanden ontvangen van een ander apparaat Wanneer de gegevens van een ander apparaat naar uw telefoon worden overgebracht, wordt een bericht op het display getoond met de vraag of u de gegevens wilt accepteren. Telefoonboekgegevens ontvangen van een ander apparaat 1 Druk op 2 . : selecteer “Opsl.in telefoon” of “Opslaan op SIM”. Bevestig de gegevens van de vCard en druk op . Verbinding maken met andere apparaten 3 vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat 1 Druk op . 2 : “Opsl.als bestand” 61 3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie 71 Verbinding maken met andere apparaten 3 Bevestigmaken de gegevens van deapparaten vCard en druk op Verbinding met andere . vCard-gegevens (VCF-bestand) ontvangen van een ander apparaat 1 Druk op . 2 : “Opsl.als bestand” 3 : selecteer de gewenste geheugenlocatie (basisdirectory). 4 : “Openen” 5 : selecteer de gewenste map. 22 6 : “Selecteren” 7 Voer de bestandsnaam in (pagina 28). 8 : “Opslaan” Andere bestanden dan een vCard (VCF-bestand) ontvangen 1 Druk op om de gegevens te ontvangen. 2 Wacht op het bericht dat aangeeft dat de gegevens correct zijn ontvangen. 3 Het scherm voor bestandsbeheer wordt weergegeven. Opmerking: R Het bestand wordt opgeslagen in de map “Received” op de geselecteerde geheugenlocatie (pagina 61 71). (Alleen wanneer de standaardopslagbestemming is ingesteld op “Geheugenkaart”.) 72 62 Verbinding maken Verbinding met anderemaken apparaten met andere apparaten Een USB-verbinding gebruiken 1 Verbind de telefoon met uw computer via een USB-kabel. 2 Open via uw computer de gewenste map op de telefoon/ geheugenkaart en op de computer. 3 Sleep via de computer de bestanden en mappen die u wilt kopiëren. Belangrijk: R Koppel de USB-kabel niet los van de telefoon en computer wanneer gegevens worden overgebracht. De gegevens op uw telefoon/geheugenkaart kunnen anders beschadigd raken. Ga na de gegevensoverdracht terug naar het scherm met USB-massaopslag op uw computer en ontkoppel de telefoon veilig van uw computer. 73 63 Handige Handige informatie informatie Problemen oplossen Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in. Meldingen Melding SIM-fout Beperkte service Oorzaak/oplossing Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider. Er is geen netwerkservice op uw huidige locatie. Ga naar een andere locatie waar uw netwerk goed kan worden ontvangen. U kunt alleen het internationale nummer voor noodoproepen “112” bellen. Geen service Er is geen netwerkservice op uw huidige locatie. Controleer de huidige status en ga naar een andere locatie met een betere ontvangst. PUK1 geblokkeerd! of PUK2 geblokkeerd! U hebt 10 maal een onjuiste PUK1-/ PUK2-code ingevoerd. De PUK1-/ PUK2-code is geblokkeerd. Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider. 74 64 Handige informatie Melding Fout! Opladen gestopt. Zie handleiding. Luister niet lange tijd naar hard geluid, om eventuele gehoorschade te voorkomen. Handige informatie Oorzaak/oplossing R Deze fout betekent dat het beveiligingssysteem is geactiveerd om schade aan de batterij te voorkomen. Laad de batterij alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 35 °C. R De normale werking herstellen: 1. Druk op om het foutbericht te wissen. 2. Als u wilt opladen, sluit u de USB-kabel of de oplader (TU466) weer aan. Wanneer u het volume van de oortelefoon op een bepaald niveau wilt instellen, wordt dit bericht weergegeven. Druk op om het volume aan te passen. Algemeen gebruik Probleem Oorzaak/oplossing De telefoon gaat niet aan, R Druk ongeveer 2 seconden op zelfs wanneer een opgelaom de telefoon in te schakelen. den batterij wordt geplaatst. De telefoon werkt niet. R Controleer of de SIM-kaart en de batterij juist zijn geplaatst (pagina 5). R Laad de batterij volledig op (pagina 7). 75 65 Handige Handige informatie informatie Probleem Oorzaak/oplossing De contactpersonen in de R Er kunnen alleen tekens worden weercontactenlijst worden niet gegeven die door deze telefoon worjuist weergegeven. den ondersteund. Ik kan de taal op het display niet lezen. R Wijzig de weergavetaal (pagina 54 63). De telefoon piept en/of knippert. R Batterijen bijna leeg. Laad de batterij volledig op (pagina 7). Ik heb de batterij opgeladen, maar – knippert nog steeds of – de gebruiksduur lijkt korter. R Maak de plus- ( ) en minzijde ( ) van de batterijen en de contactpunten van de eenheid met een droge doek schoon en probeer het opnieuw. R Het is tijd de batterij te vervangen (pagina 5). Er is ruis hoorbaar, wisse- R U gebruikt de telefoon in een gebied lend geluid. met hoge elektrische storing. Ga naar een locatie met minder storingsbronnen. R Het signaal van het GSM-netwerk is zwak. Controleer de huidige status en ga naar een andere locatie totdat meer balken zichtbaar zijn (pagina 8). De telefoon gaat niet over. R Het belvolume is uitgeschakeld. Stel het belvolume bij (pagina 58 67). R Nachtmodus ingeschakeld. Schakel deze uit (pagina 32 40). 76 66 Handige informatie Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Ik kan niet bellen. R Uitgaande oproepen worden geblokkeerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor uitgaande oproepen uit (pagina 60). 51 R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig de instelling Mijn ID tonen in een andere optie dan “Id verbergen” (pagina 51 60). R De functie Vaste nummers is ingeschakeld (pagina 59). 49 Schakel deze functie uit. Ik kan een oproep niet ont- R Inkomende oproepen worden geblokvangen. keerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor inkomende oproepen uit (pagina 60). 43 Ik kan geen SMS-berichten verzenden. R De telefoon kan geen verbinding maken met het servicecentrum. Controleer of het juiste nummer van het servicecentrum is opgeslagen (pagina 56). 46 R De functie Vaste nummers is ingeschakeld (pagina 59). 49 Schakel deze functie uit. Ik kan geen SMS-berichten ontvangen. R Het verzenden van het SMS-bericht werd onderbroken. Wacht tot het SMS-bericht is verzonden, voordat u andere telefoonfuncties gebruikt. 77 67 Handige Handige informatie informatie Probleem Oorzaak/oplossing Ik kan geen voicemailberichtmeldingen ontvangen. R Wanneer het SMS-berichtgeheugen vol is, kunt u mogelijk geen nieuwe voicemailberichtmeldingen ontvangen. Wis onnodige SMS-berichten om nieuwe voicemailberichtmeldingen te kunnen ontvangen (pagina 28 33). Ik kan geen SMS-berich- R Sommige soorten SMS-berichten kunnen alleen op de SIM-kaart worden ten ontvangen, zelfs wanneer de telefoon voldoenontvangen. Controleer de geheugende geheugen heeft. status van de SIM-kaart (pagina 47 56) en wis onnodige SMS-berichten (pagina 28 33). Ik kan geen e-mailberichten ontvangen. R Deze telefoon ondersteunt alleen SMS-/MMS-services. Neem contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider voor meer gegevens over deze service. 78 68 Handige informatie Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Er is vloeistof of vocht in de telefoon of laadeenheid gekomen. R Koppel de wisselstroomadapter los van de telefoon/laadeenheid. Verwijder de SIM-kaart, microSD-kaart en batterij uit de telefoon en laat deze ten minste 3 dagen drogen. Wanneer de telefoon/oplader volledig droog is, kunt u de SIM-kaart, microSD-kaart en batterij weer in de telefoon plaatsen. Sluit vervolgens de wisselstroomadapter aan om de telefoon volledig op te laden voor gebruik. Neem contact op met het aankooppunt of het Panasonic-servicecentrum als de telefoon niet goed werkt. Let op: R Voorkom permanente schade en gebruik geen magnetron om het droogproces te versnellen. Algemene informatie R Deze telefoon is ontworpen voor gebruik met een GSM-netwerk: Dual band GSM 900/1800 MHz. R Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in Duitsland, Italië, Spanje, Frankrijk, Nederland, België, Tsjechië, Polen en Hongarije. R Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de apparatuur. Verklaring van overeenstemming: R Panasonic Corporation verklaart dat de radio-apparatuur type (KX-TU456/ KX-TU466) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige text van de overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende internet-adres: http://www.ptc.panasonic.eu/doc 79 69 Handige informatie Algemene informatie ● Deze telefoon is bedoeld voor gebruik op GSM-netwerk - GSM 900/1800MHz. ● Deze apparatuur is bedoeld voor gebruik in Duitsland, Italië, Spanje, Frankrijk, Nederland, Tsjechische republiek, Polen, Hongarije, Kroatië. ● Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat. ● Neem voor gebruik in andere landen contact op met de leverancier van het apparaat. Verklaring van overeenstemming Panasonic Marketing Europe GmbH verklaart dat de radio-apparatuur type Eenvoudig te gebruiken mobiele telefoon KX-TU446 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de overeenstemmingsverklaring van de EU is beschikbaar op het volgende internet-adres: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Extra/vervangende accessoires Neem voor verkoopinformatie contact op met de plaats van aankoop of het verkoopkantoor van Panasonic. Artikel Modelnummer Oplaadbare batterij 514047AR Lithium Ion (Li-Ion) batterij. JYK-E112 Headset Bjlage 1: Voor toekomstig gebruik Wij adviseren de volgende informatie vast te leggen voor eventuele reparaties onder garantie: Serienr. (bevindt zich op het doosje of in het batterijvak) Aankoopdatum Naam en adres van de dealer Bevestig hier uw aankoopbon 70 Handige informatie Verkoopafdeling Belgique/België Panasonic Benelux a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH France Panasonic France, une Succursale de Panasonic Marketing Europe GmbH Europalaan 28E 5232 BC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands Tel. (Belgique/België): 0032 70 223 011 Réparations/Reparaties: www.panasonic.be 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex, France Service Consommateurs: 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute) Service après-vente: 01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé) Deutschland Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH Italia Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg www.panasonic.de Viale dell’Innovazione 3 20126 Milano servizio clienti: 02-67 07 25 56 www.panasonic.it España Panasonic España, Sucursal de Panasonic Marketing Europe GmbH Nederland Panasonic Netherlands WTC Almeda Park Plaza dela Pau s/n Edificio 8 planta baja 08940 Cornella de Llobregat, Barcelona Número del teléfono de atención al cliente: 902 15 30 60 www.panasonic.es Europalaan 28E 5232 BC ’s-Hertogenbosch Tel: 073 6 402 802 Reparaties: www.panasonic.nl 71 Handige informatie Verkoopafdeling Magyarország Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Romania Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden, Germania, Sucursala Bucureşti, Romania 1117 Budapest, Alíz u. 4. Office Garden III. Tel.: +36 80 201 006 E-mail: [email protected] Web: www.panasonic.hu B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, Bucureşti, 062204, Romania Telefon: +40 21 316 31 61 Fax: +40 21 316 04 46 E-mail: [email protected] Web: www.panasonic.ro Česká republika Panasonic Marketing Europe GmbH, organizační složka Česká republika Polska - Dystrybucja w Polsce Panasonic Marketing Europe GmbH, Oddział w Polsce (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 Telefon: +420 236 032 511 Centrální fax: +420 236 032 411 Zákaznická linka: +420 236 032 911 E-mail: [email protected] Web: www.panasonic.cz ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa Slovenská republika Panasonic Marketing Europe GmbH, organizačná zložka Slovenská republika Hrvatska Panasonic Marketing Europe GmbH – Podružnica Zagreb Štúrova 11 811 01 Bratislava, Slovenská republika Telefón: +421 2 2062 2211 Fax: +421 2 2062 2311 Zákaznická linka: +421 2 2062 2911 E-mail: [email protected] Web: www.panasonic.sk B. Bušića 27 10 020 Zagreb, Hrvatska Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl lub pod numerem telefonu: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej 72 Graphical symbols for use on equipment and their descriptions Symbol Explanation Symbol Explanation Alternating current (A.C.) Class P equipment (equipment in which protection against electric shock rely on Double Insulation or Reinforced Insulation.) Direct current (D.C.) “ON” (power) Protective earth “OFF” (power) Protective bonding earth Stand-by (power) Functional earth “ON”/“OFF” (power; push-push) For indoor use only Caution, risk of electric shock Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 PNQP1456YA PP1018YK1079
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Panasonic KXTU446EXG Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor