Panasonic KXTU150 Handleiding

Type
Handleiding
1
Bedieningsinstructies
KX-TU150Modelnr.
Dank u voor de aankoop van een Panasonic product.
Wij verzoeken u vóór het gebruik van dit product deze
bedieningsinstructies te lezen en ze voor later gebruik te bewaren.
Raadpleeg “Belangrijke informatie” op bladzijde 4 vóór het
eerste gebruik.
- Netadapter (onderdeelnr. A31A-050055U-EU1): 1 st
- Oplaadbare batterij (onderdeelnr. 454854AR): 1 st
- Oordopjes (onderdeelnr. JYK-E112): 1 st
Geleverde accessoires
Eenvoudig te bedienen mobiele telefoon
2
Inhoud
1 Belangrijke informatie..................................................................................4
2 Algemene informatie....................................................................................9
2.1Proel..................................................................................................10
2.2 Veiligheidsinformatie.........................................................................10
2.3 Veiligheidswaarschuwing en Aandachtspunten..............................10
2.4 Voorzorgsmaatregelen......................................................................11
3 Uw telefoon..................................................................................................12
3.1 Telefoonoverzicht...............................................................................12
3.2 Statuspictogrammen..........................................................................12
3.3 Functie van de toetsen......................................................................13
3.4Technischespecicaties...................................................................14
4 Aan de slag..................................................................................................15
4.1 Installeren van de simkaarten en de batterij....................................15
4.2 Installeren geheugenkaart................................................................16
4.3 De batterij opladen.............................................................................16
4.4 Aan- en uitzetten van de mobiele telefoon......................................17
4.5 Koppelen aan het netwerk.................................................................17
4.6 Nummer kiezen..................................................................................17
4.7 Gebruik van de hoofdtelefoon...........................................................18
5 Invoer methode.............................................................................................18
5.1 Pictogrammen voor invoermethodes................................................18
5.2 Invoermethodes wisselen.................................................................18
5.3 Numerieke invoer...............................................................................18
3
5.4 Engelse invoer en numerieke invoer:.................................................18
5.5 Een pictogram invoegen......................................................................19
6 Gebruik maken van de menu’s.....................................................................20
6.1 Phonebook (Telefoonboek).................................................................20
6.2 Messages (Berichten).........................................................................20
6.3 Call center (Telefooncentrale).............................................................21
6.4 Camera (Camera)................................................................................22
6.5 Multimedia............................................................................................22
6.6 Organizer (Organizer).........................................................................22
6.7 File manager (Bestandsmanager)......................................................22
6.8 Settings (Instellingen)..........................................................................23
7 Bijlage...........................................................................................................25
Bijlage 1: Omgang met de batterij en simkaart 25
Bijlage 2: Probleemoplossing....................................................................26
Bijlage 3: Voor toekomstig gebruik...........................................................27
Bijlage 4: Verkoopafdeling.........................................................................28
Bijlage5:Graschpictogram....................................................................30
4
Voor uw veiligheid
Stroomaansluiting
Installatie
Batterij
WAARSCHUWING
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig voordat u het product gebruikt om een juiste en veilige bediening
te waarborgen. Het niet zorgvuldig lezen ervan kan leiden tot ernstig letsel, de dood/bez-
itsverlies, of kan illegaal zijn. Wij verzoeken u vóór de bediening van dit product de bijgesloten
instructies te lezen.
●Gebruikuitsluitenddevoedingdieophetproductstaataangegeven.
●Stopcontactenenverlengsnoerennietoverbelasten.Ditkantotbrandofeenelektrische
schok leiden.
●Steekdenetadaptervollediginhetstopcontact.Indienuditnietdoet,kanditleidentoteen
elektrische schok en/of overmatige verhitting die tot brand leidt.
●Verwijderregelmatigstofe.d.vandenetadapterdoordezeuithetstopcontacttetrekken
en met een droge doek af te vegen. Verzameld stof kan ertoe leiden dat vocht e.d. niet buiten
wordt gehouden, wat tot brand kan leiden.
●Haalhetproductuithetstopcontactenverwijderdebatterijuithettoestelindienerrook
uitkomt, het vreemd ruikt of een raar geluid maakt. Deze condities kunnen tot brand of een
elektrische schok leiden. Controleer of er geen rook meer uitkomt en neemt contact op met
een geautoriseerd servicecentrum.
●Haaldestekkeruithetstopcontactenraakdebinnenkantvanhetproductnooitaanalsde
behuizing opengebroken is.
●Raakdestekkernooitmetnattehandenaan.Erbestaatkansopeenelektrischeschok.
●Denetadapterdientuitsluitendbinnenshuistewordengebruikt.
●Gebruikdegeleverdenetadapternietmetanderetoestellen.
●Ditproductisnietwaterbestendig.Stelhetproductnietblootaanregenofandervocht,om
het risico op brand of een elektrische schok te voorkomen.
●Houdalleaccessoires,inclusiefdesimkaartenMicroSD-kaartbuitenbereikvankinderenom
inslikken te voorkomen.
●Ditproductzendtradiogolvenuitenkanstoringenveroorzakenbijandereelektronische
toestellen.
●Denetadaptermagnietovermatiggetrokken,gebogenofmechanischbelastworden.
●Omernstigeschadeaanhetproducttevoorkomendienenernstigeschokkenenruwe
behandeling te worden vermeden.
●DesimkaartofMicroSD-kaartnietwijzigenendegoudkleurigecontactenvandekaartniet
aanraken om schade of storing te voorkomen.
●Gebruikuitsluitenddevermeldebatterij.
●Indieneenonjuistebatterijwordtgeplaatstkandittotexplosieleiden.Voergebruikte
batterijen volgens de aanwijzingen af.
●Debatterijnietopenen,doorboren,plettenoflatenvallen.Beschadigdebatterijenniet
gebruiken.Ditkanleidentotbrand,explosie,oververhittingenlekkendelektrolyt.
●Stoponmiddellijkhetgebruikvandebatterijenhouddezewegvanvuurwanneerzevreemd
ruiktofelektrolytlekt.Gemorstelektrolytkanbrandofbrandwondenveroorzaken.
●Raakgeengemorstelektrolytaanalsdebatterijlekt.Ditkanbrandwondenofletselaande
ogenofhuidveroorzaken.Hetelektrolytistoxischenkanschadelijkzijnbijopnamedoorde
mond. Was bij aanraking onmiddellijk de betrokken plekken schoon met water en raadpleeg
een arts.
1 Belangrijke informatie
5
●Gavoorzichtigmetdebatterijom.Brenggeleidendematerialenzoalsringen,armbandenof
sleutels niet in contact met de batterij; kortsluiting kan ervoor zorgen dat de batterij en/of het
geleidende materiaal oververhit en brandwonden veroorzaakt.
●Gebruikoflaadgeennattebatterij.Ditkanleidentotbrand,explosie,oververhittingen
lekkendelektrolyt.
●Laaddebatterijdiemeegeleverdisofaangeradenisvoorditproductuitsluitendopvolgens
de in deze handleiding vermelde aanwijzingen en beperkingen.
●Gebruikuitsluitendeencompatibeleopladeromdebatterijopteladen.Experimenteer
niet met de oplader. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ertoe leiden dat de batterij
opzweltenexplodeert.
●Plaatsgeengeleidendematerialenzoalsmuntenofhaarspeldenopdelaadcontacten.Dit
kan leiden tot oververhitting.
Operationele voorzorgsmaatregelen
●Trekdestekkeruithetstopcontactvoordatuhetproductschoonmaakt.Gebruikgeen
vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
●Haalhetproductnietuitelkaar.
●Zorgervoordatergeenvloeistoffenzoalswaterofvreemdedeeltjeszoalsstukjesmetaalof
brandbare materialen in de simkaarthouder komen. Dit kan tot brand, een elektrische schok
of een storing leiden.
●Laathetproductnietindebuurtvanwarmtebronnen(zoalsverwarmingen,kookplaten,e.d.),
fel zonlicht of in een auto in de brandende zon. Het toestel dient zich niet in ruimtes te
bevinden waar de temperatuur lager dan 0 of hoger dan 40 graden Celsius is.
●Hetgebruikvanhettoestelineenvliegtuigwordtafgeraden.Zetuwtelefoonuitvoordat
uineenvliegtuigstijgt.Zetdealarmfunctieuitzodatdetelefoonnietautomatischaangaat.
Het gebruik van deze telefoon in een vliegtuig kan gevaarlijk zijn voor de werking van het
vliegtuig en de draadloze communicatie storen. Het kan tevens illegaal zijn.
●Uwordtgeadviseerdditproductnietbijtankstationstegebruiken.Degebruikerswordt
gewezen op de gebruiksbeperkingen van radioapparatuur in brandstofdepots, chemische
fabriekenofwaarexplosiewerkzaamhedenwordenuitgevoerd.
●Bestuurdersdienenteallentijdevoldoendecontroleoverhunvoertuigtehebben.Gebruik
geen telefoon tijdens het rijden; zoek naar een veilige plaats om eerst te stoppen. Gebruik
geenhandsfreewanneerhetuaeidtvanhetverkeer.Maakuzelfteallentijdegrondig
vertrouwd met de beperkingen op het gebruik van telefoons in het gebied waarin u rijdt en
leef deze te allen tijde na.
●Hoogfrequentesignalenkunneninvloedhebbenopelektronischesystemeninmotorvoertui
gen(bijv.brandstonjectie,airbag-systemen)dieonjuistzijnaangebrachtofonvoldoende
beschermd. Raadpleeg voor meer informatie de fabrikant van uw voertuig of de uitrusting
ervan.
●Hetgebruikvanovermatiggeluidsvolumeviaoortjes,hoofdtelefoonsofheadsetskantot
gehoorverlies leiden.
●Luisternietvoorlangeretijdnaareentehooggeluidsvolumeommogelijkegehoorschadete
voorkomen.
●Schijnhetledlichtnietvantedichtbijiniemandsogenenrichthetledlichtnietinderichting
van autobestuurders. Dit kan leiden tot letsel of een ongeval.
6
Medisch
Installatie
Gebruiksomgeving
●Raadpleegdefabrikantvaneenpersoonlijkmedischhulpmiddel,zoalseenpacemakerof
geïmplanteerdedebrillatoromvasttestellenofzijvoldoendebeschermdzijntegenexterne
radiogolven.
●WirelessTechnologyResearch(WTR)adviseerteenminimaleafstandvan15,3cmtussen
een draadloos toestel en een geïmplementeerd medisch hulpmiddel zoals een
pacemakerofgeïmplementeerdedebrillatorommogelijkestoringmethetmedische
hulpmiddel te voorkomen. Mocht u reden hebben om aan te nemen dat uw telefoon de
goede werking van een pacemaker of ander medisch hulpmiddel stoort, zet de telefoon dan
onmiddellijk uit en neem contact op met de fabrikant van de pacemaker of het andere
medische hulpmiddel.
●Zetuwtelefoonuitinziekenhuizenofanderemedischeomgevingenalsditplaatselijknietis
toegestaan.Ziekenhuizenofmedischeomgevingenkunnenapparatuurgebruikendie
gevoeligisvoorexterneradiogolven.
●Denetadapterishetbelangrijkstemiddelomdestroomtoevoeraftesluiten.Controleerof
zich in de buurt van het product een goed toegankelijk stopcontact bevindt.
●Geadviseerdwordtbelangrijkegegevensdieuopuwtelefoonofsimkaartopslaatschriftelijk
vast te leggen, om te voorkomen dat u deze per ongeluk kwijtraakt.
●Plaatsgeenmagnetischekaartenofdergelijkevoorwerpenindebuurtvandetelefoon.
Magnetische gegevens op bankkaarten, creditkaarten, telefoonkaarten, diskettes, enz.
kunnen verwijderd worden.
●Plaatsgeenmagnetischestoffenindebuurtvandetefoon.Sterkmagnetismekande
werking beïnvloeden.
LET OP
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Tijdens het gebruik van het product dienen te allen tijde fundamentele veiligheidsmaatre-
gelen te worden genomen om het risico op brand, elektrische schok en lichamelijk letsel te
voorkomen, waaronder de volgende:
Gebruik het product niet in de buurt van water. Vermijd bijvoorbeeld gebieden in de buurt van
een bad, wasbak, aanrecht, waskuip of zwembad.
Vermijd het gebruik van de telefoon tijdens het laden bij onweer. Er bestaat een kleine kans
op een elektrische schok door bliksem.
Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden in de buurt van het gaslek.
Gebruik uitsluitend het netsnoer en de batterij die in deze handleiding vermeld staan. Gooi
debatterijnietinhetvuur.Dezekanexploderen.Neemdeplaatselijkevoorschriftenvoor
afvalverwerking in acht.
Breng geen verf of dikke sticker op de telefoon aan. Dit kan de juiste werking ervan negatief
beïnvloeden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
7
Voor de beste prestaties
Overige informatie
Omgeving
Opmerking betreft afvoer, overdracht of retour van product
Voor zakelijke gebruikers binnen de Europese Unie
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en afvoeren van oude apparatuur
en gebruikte batterijen
Regelmatige verzorging
●Houdhetproductuitdebuurtvanovermatigerook,stof,vocht,hogetemperaturenen
trillingen.
●Laaddebatterijuitsluitendbijtemperaturentussen5en40gradenCelsius,omschadete
voorkomen.
●Ditproductendesimkaartkunnenpersoonlijke/vertrouwelijkeinformatiebevatten.Omuw
privacytebeschermenadviserenwijuinformatiezoalscontacten,enoproeplijstenuithet
geheugen te wissen voordat u het product afvoert, overdracht of retourneert.
Neem voor het afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur voor meer informatie
contact op met uw dealer of leverancier.
Deze pictogrammen ( , ) op de producten, verpakking en/of bijbehorende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen met
het huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd.
Voordejuistebehandeling,terugwinningenrecyclingvanoudeproductenenbatterijendienen
deze conform de nationale regelgeving naar de plaatselijke inzamelpunten te worden gebracht.
Door ze op een verantwoorde manier weg te gooien draagt u uw steentje bij tot het bescher-
men van waardevolle hulpbronnen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu.
Neemvoormeerinformatieoververzamelingenrecyclingcontactopmetuwplaatselijkege-
meentebestuur. Voor de onjuiste afvoer van dit afval kunnen conform de nationale regelgeving
boetes worden opgelegd.
●Veeghetexterneoppervlakvanhetproducten/ofdelaadcontactenafmeteenzachteen
droge doek.
●Gebruikgeenbenzine,oplosmiddelofschuurmiddel.
1
1
2
2
Informatie over afvoer in andere landen buiten de Europese Unie
Deze pictogrammen ( , ) zijn uitsluitend geldig binnen de Europese Unie. Mocht u deze
artikelen willen afvoeren, neem dan contact op met uw plaatselijke instanties of dealer en
vraag naar de juiste afvoermethode.
1 2
8
Opmerking betreffende het batterijpictogram
SAR
Informatie over Ecodesign
Handelsmerken
Opmerking
Opmerking betreffende het verwijderen van de batterij
Ditpictogram()kanincombinatiemeteenchemischsymboolwordengebruikt.Inditgeval
is het in overeenstemming met de eisen die de richtlijn stelt voor de betreffende chemische
stof.
Dit model is in overeenstemming met de internationale voorschriften en EU-voorschriften voor
blootstelling aan radiogolven.
Uw draadloze toestel is een radiozender en -ontvanger. Het is niet bedoeld om de blootstel-
lingslimieten die door internationale richtlijnen worden aangeraden te overschrijden. Deze
voorschriften werden ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP
en bevatten veiligheidsmarges bedoeld om de bescherming van alle mensen, ongeacht leeftijd
en gezondheid, te garanderen. Deze richtlijnen vormen tevens de basis van internationale
regelgevingennormeninzakedeblootstellingaanradiofrequentie.
DerichtlijnengebruikeneenmeeteenheiddiebekendstaatalsdeSpecicAbsorptionRate,
oftewel SAR. De
SAR voor draadloze toestellen is 2 W/kg.
De hoogste SAR-waarde voor dit toestel, getest op het hoofd, was: 0,427 W/kg
De hoogste SAR-waarde voor dit toestel, getest op het lichaam, was: 0,969 W/kg
*1
Omdat tijdens het meten van de SAR de hoogste zendvermogen van het toestel wordt ge-
Informatie over Ecodesign onder Europese regelgeving bij Verordening (EG) nr. 1275/2008
gewijzigd door Verordening (EG) nr. 801/2013. Vanaf 1 januari 2015.
Bezoek ons hier: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Klik[Downloads]→Informatieoverenergiegerelateerdeproducten(openbaar)
Verbruikinnetwerkverbondenstand-byenadviezenstaanvermeldopdebovengenoemde
website.
●MicroSDHCLogoiseenhandelsmerkvanSD-3C,LLC.
●HetBluetooth®-woordmerkendeBluetooth®-logo’szijndoorBluetoothSIG,Inc.geregis
treerde handelsmerken, en elk gebruik hiervan door Panasonic Corporation vindt plaats
onder licentie.
●Alleoverigehierinvermeldehandelsmerkenzijnheteigendomvanhunrespectievelijke
eigenaren.
●DetelefoonondersteuntMicroSD-enMicroSDHC-geheugenkaarten.Inditdocumentwordt
de term “MicroSD-kaart” als generieke term voor elk van de ondersteunde kaarten gebruikt.
Verwijder de hoes van de telefoon ( ),
til de batterij op ( ),
en verwijder deze vervolgens ( ).
1
2
1
2
3
3
2
9
bruikt, ligt de daadwerkelijke SAR-waarde van deze eenheid tijdens gebruik gewoonlijk onder
het bovenvermelde. Dit als gevolg van automatische wijzigingen in het vermogensniveau
van het toestel om ervoor te zorgen dat het slechts de minimale waarde gebruikt om met het
netwerk te communiceren.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1
Getestophetlichaambijtypischeactiviteitenwaarbijdeachterkantvandetelefoon0,5cm
van het lichaam werd gedragen.
*1
Bedrijfsduur is afhankelijk van gebruiksomgeving, leeftijd en status van de batterij.
Waarden werden berekend conform GSMA TS.09.
*2
De indicatoren voor binnenkomende gesprekken en berichten knipperen bij een gemiste
oproepofeennieuwbericht.Destand-bytijdwordtkorterwanneerudeindicatorlaat
knipperen.
Specicaties
●Standaard:
Dual band GSM 900/1800 MHz
Bluetooth-versie 3.0, klasse 1
USB-versie 2.0
● Display: TFT kleur 2,4-inch
(QVGA:240x320pixels)
●Camera: 0,3 MP
●Frequentiebereik:
GSM900 890,2-914,8 MHz
935,2-959,8 MHz
GSM1800 1710,2-1784,8 MHz
1805,2-1879,8 MHz
Bluetooth: 2,402-2,48 GHz
● RF-zendvermogen:
GSM900:2W(max.),
GSM1800:1W(max.)
Bluetooth:2,5mW(max.)
●Voeding:
100–240 V AC, 50/60 Hz
●Verbruik (tijdens het laden):
Standby:Ca.0,6W
Maximum:Ca.2,5W
●Gebruiks-/laadomstandigheden:
Gebruik: 0 tot 40 graden Celsius,
20 tot 80 % relatieve
luchtvochtigheid (droog)
Laden: 5 tot 40 graden Celsius
●Batterij: Li-Ion 3,7 V/1.400 mAh
●Batterijvermogen (geleverd):
Spreektijd: Ca. 7,0 uur
*1
Stand-bytijd:Ca.150uur
*1, *2
●Antenne: Intern
●Type simkaart: 1,8 V/3 V
●Type geheugenkaart:
MicroSD, MicroSDHC tot 32 GB (niet
inbegrepen)
2 Algemene informatie
●DezetelefoonisbedoeldvoorgebruikopGSM-netwerk-GSM900/1800MHz.
●DezeapparatuurisbedoeldvoorgebruikinDuitsland,Italië,Spanje,Frankrijk,Nederland,
Tsjechische republiek, Polen, Hongarije
●Neembijproblemenineersteinstantiecontactopmetdeleveranciervanhetapparaat.
●Neemvoorgebruikinanderelandencontactopmetdeleveranciervanhetapparaat.
10
Indien uw telefoon is zoekgeraakt of gestolen, verzoeken wij u het telecommunicatiekantoor te
informeren dat de simkaart gedeactiveerd is (hiervoor is netwerkondersteuning nodig). Dit kan
economisch verlies door ongeautoriseerd gebruik voorkomen. Neem de onderstaande
maatregelen om te voorkomen dat uw telefoon ongeautoriseerd wordt gebruikt:
Stel een pincode in voor de simkaart
Stel een wachtwoord in voor de telefoon
2.2 Veiligheidsinformatie
Lees deze folder zorgvuldig om ervoor te zorgen dat uw telefoon zich in perfecte staat bevindt.
Ons bedrijf mag deze mobiele telefoon zonder voorafgaande schriftelijke kennisgeving
wijzigen en behoudt zich het uiteindelijke recht voor de prestatie van deze mobiele telefoon te
interpreteren.Alsgevolgvanverschillendesoftwareennetwerkproviderskanhetdisplayopuw
telefoon afwijken, raadpleeg uw telefoon voor gegevens.
2.1 Proel
Veiligheidswaarschuwing
Veiligheid op de weg komt op de eerste plaats
Houd tijdens het rijden geen telefoon aan uw oor. Maak gebruik van handsfree indien
u tijdens het rijden moet bellen. In sommige landen is het initiëren of ontvangen van
telefoongesprekken tijdens het rijden verboden!
Uitzetten in vliegtuig
Draadloze toestellen kunnen in vliegtuigen storingen veroorzaken. Het gebruik van een
mobiele telefoon tijdens de vlucht is verboden en riskant.
Zorgervoordatuwmobieletelefoontijdenseenvluchtuitstaat.
● Uitzetten voordat u risicogebieden betreedt
Volg de van toepassing zijnde verordeningen, wet- en regelgeving inzake het gebruik v
anmobieletelefoonsinrisicogebiedenstriktop.Zetuwmobieletelefoonuitvoordatueen
explosiegevaarlijkgebiedbetreedt,zoalseenbenzinestation,olietank,chemischbedrijfof
eenplekwaarexplosiesplaatsvinden.
● Neem alle speciale voorschriften in acht
Neem alle op een plek, bijvoorbeeld een ziekenhuis, van kracht zijnde speciale voorschriften
in acht en zet te allen tijde uw telefoon uit waar het gebruik van een mobiele telefoon
verboden is of wanneer dit storingen of gevaarlijke situaties kan veroorzaken. Gebruik uw
telefoon naar behoren in de buurt van medische apparatuur, zoals pacemakers,
hoorapparaten en andere elektronische medische hulpmiddelen, omdat dit storingen kan
2.3 Veiligheidswaarschuwing en Aandachtspunten
Extra/vervangende accessoires
Neem voor verkoopinformatie contact op met de plaats van aankoop of het verkoopkantoor
van Panasonic.
Accessoire Model nummer
Oplaadbare batterij 454854AR
●LithiumIon(Li-Ion)batterij
Oordopjes JYK-E112
11
veroorzaken in de werking van dergelijke apparatuur.
● Storing
De gesprekskwaliteit van een mobiele telefoon kan beïnvloed worden door radiostoring. Er
bevindt zich onder de microfoon een antenne in de mobiele telefoon. Raak de antenne niet
aan tijdens een gesprek, omdat dan de gesprekskwaliteit achteruit gaat.
● Erkende dienstverlening
Uitsluitend bevoegd personeel mag telefoonapparatuur installeren of repareren. Het zelf
installeren of repareren van de mobiele telefoon kan zeer gevaarlijk zijn en is in strijd met de
garantiebepalingen.
Accessoires en batterijen
Gebruik uitsluitend goedgekeurde accessoires en batterijen.
● Gebruik verstandig
Gebruik het toestel uitsluitend op normale en juiste wijze.
● Noodoproepen
Controleer of de telefoon aanstaat en werkt, voer het noodnummer in, bijv. 112 en druk
vervolgens op de Kiestoets. Geef uw locatie en omschrijf in het kort uw situatie. Beëindig het
gesprek niet voordat u dat gevraagd wordt.
Opmerking: Net als alle andere mobiele telefoons ondersteunt deze mobiele telefoon misschien niet alle in deze handleiding
beschreven functies als gevolg van netwerk- of draadloze zendproblemen. Sommige netwerken ondersteunen zelfs
de noodoproep-functie niet. Vertrouw daarom bij belangrijke comunicaties zoals eerste hulp niet enkel op de mobiele
telefoon. Raadpleeg de lokale netwerkprovider.
Deze mobiele telefoon is goed ontworpen. Wees voorzichtig bij het gebruik ervan. De volgende
adviezen helpen uw mobiele telefoon de garantieperiode te overleven en de levensduur ervan
te verlengen:
●Houddemobieletelefoonenzijnaccessoiresuitdebuurtvankinderen.
●Houddemobieletelefoondroog.Houdhettoesteluitdebuurtvanregen,vocht,vloeistofof
andere vloeistoffen die de elektronische circuits kunnen aantasten.
●Gebruikofbewaardemobieletelefoonnietopstofgeplekken,deactievedelenvande
mobiele telefoon kunnen beschadigd raken.
●Bewaardemobieletelefoonnietopeenplekmethogetemperaturen.Hogetemperaturen
verkorten de levensduur van elektronische circuits en beschadigen de batterij en sommige
plastic onderdelen.
●Bewaardemobieletelefoonnietopeenkoudeplek.Anderkanzichvochtindemobiele
telefoon vormen die elektronische circuits beschadigt zodra de mobiele telefoon naar een
plek met een constante temperatuur wordt verplaatst.
●Gooinietmetdemobieletelefoon,laathemnietvallenenvermijdsterkeschokken,omdatdit
de interne circuits en hoge-precisieonderdelen van de mobiele telefoon vernietigt.
2.4 Voorzorgsmaatregelen
12
3 Uw telefoon
3.2 Statuspictogrammen
In de onderstaande tabel staan diverse pictogrammen vermeld die tijdens gebruik op de
telefoon kunnen verschijnen. Buiten de pictogrammen voor signaalsterkte en stroom worden al
naar gelang de ingestelde modus en prioriteit van de telefoon andere pictogrammen
weergegeven.
Pictogram
Beschrijving
Geeft de signaalsterkte van het netwerk aan.
Geeft de huidige batterijstatus aan.
Geeft aan dat er een ongelezen bericht is.
Geeft aan dat er een oproep is gemist.
Geeft aan dat de huidige geluidsstatus op Alleen bellen staat.
Geeft aan dat de huidige geluidsstatus op Alleen trillen staat.
GeeftaandatdehuidigeproelmodusdeHeadset-modusis.
Geeft aan dat de wekker momenteel geactiveerd is.
Geeft aan dat het toetsenblok vergrendeld is.
Geeft aan dat Bluetooth geactiveerd is.
3.1 Telefoonoverzicht
13
3.3 Functie van de toetsen
De mobiele telefoon beschikt over de volgende toetsen:
● Linker en rechter softkey
Deondersteregelophetschermgeeftdefunctiesvandelinkerenrechtersoftkeyweer.
● Kiestoets
Druk deze toets in om een gesprek te beginnen door het gebelde nummer in te voeren of een
contact uit het telefoonboek te kiezen; of druk de toets in om een binnenkomend gesprek op
tenemen;ofdrukdetoetsindestand-bymodusinomdelaatstegesprekkenweertegeven
● Uit-toets
Druk deze toets in om een gesprek voortijdig of tijdens het gesprek te beëindigen of het
menuteverlatenenterugtekerennaardestand-bymodus.UkuntdeAan/uit-toetstweetot
drie seconden ingedrukt houden om het toestel uit te zetten Richtingtoets
● Richtingtoets
Druk hierop om tijdens het bladeren door een functielijst door de opties te scrollen. Druk in
de bewerkingsmodus op de richtingtoetsen om te navigeren.
● OK-toets
Druk hierop om een keuze te bevestigen.
● Cijfertoetsen, * toets en # toets
Druk op de cijfertoetsen 0 tot en met 9 om cijfers en tekens om in de invoer- of bewerkings
modus in te voeren;
De # toets en de * toets vertegenwoordigen in verschillende modi of verschillende functie
menu’sverschillendefuncties.
Houdde#toetsindestand-bymodustot2secondenvastomdestillemodusteactiverenof
deactiveren.
Druk in de bewerkingsmodus de # toets in om tussen invoermethodes te schakelen.
Druk in de bewerkingsmodus de * toets in om een pictogram te kiezen.
Drukwanneerhetscherminactiefisdelinkersoftkeyenvervolgensde*toetsinomhet
toetsenbloktevergrendelen.Alshettoetsenblokvergrendeldiskuntudelinkersoftkeyen
vervolgens de * toets indrukken om het te ontgrendelen.
Drukindestand-bymodusde0-toetstot2secondeninom“+”intevoeren.Drukzodrahet
teken“+”verschijntsnelopde0-toetsom“P”of“W”intevoeren.“P”en“W”wordengebruikt
omdeaansluitingtebellen;“+”wordtgebruiktomeeninternationaalnummertekiezen.
● 1 toets ( )
Druk indien u voicemailnummers hebt ingesteld de toets lang in om een voicemailnummer
te bellen.
● 2 toets ( )
Druk indien u verkorte kiesnummers hebt ingesteld de toets lang in om een verkort
kiesnummer te bellen
● 3 toets ( )
Druk indien u verkorte kiesnummers hebt ingesteld de toets lang in om een verkort
kiesnummer te bellen
14
1 Volume toets 10 Toetsenblok
2 Middelste toets 11 USB-aansluiting
3 Linker toets 12 Zaklamp-toets
4 Kiestoets 13 Camera
5 Oordopje 14 SOS-toets
6 Display 15 Speaker
7 Navigatietoets 16 Zaklamp
8 Rechter toets 17 Hoofdtelefoonaansluiting
9 Aan/uit-toets
3.4 Technische specicaties
Telefoon
Afmetingen(121,3x58,2x11,8mm):
Gewicht: 100,3 g (met batterij)
Lithiumbatterij
Nominale capaciteit: 1.400 mAh
Spreektijd: Ca. 7,0 uur
Stand-bytijd:Ca.150uur
Raadpleeg hun etiketten voor andere gegevens gerelateerd aan de batterij en de lader.
15
4.1 Installeren van de simkaarten en de batterij
Op een simkaart staat vaak nuttige informatie, zoals het nummer van uw mobiele telefoon,
PIN(PersonalIdenticationNumber),PIN2,PUK(PINUnlockingKey),PUK2(PIN2Unlocking
Key),IMSI(InternationalMobileSubscriberIdentity),netwerkinformatieengegevensover
contacten en korte berichten.
Opmerking:
Wacht na het aanzetten van uw mobiele telefoon een paar seconden voordat u een simkaart verwijdert of insteekt.
Wees voorzichtig in de omgang van een simkaart, omdat wrijving of buigen de simkaart beschadigen.
Houd de mobiele telefoon en de accessoires zoals de simkaart buiten het bereik van kinderen.
Installatie
Houd de Uit-toets enige tijd ingedrukt om de mobiele telefoon uit te zetten
Druk op de achterkant boven de batterij en verwijder hem.
Trek de linker batterijsluiting naar buiten en til de batterij er dan uit.
Steek de simkaart in de sleuf voor de simkaart waarbij het gouden plaatje naar beneden
wijst, totdat de simkaart er niet verder ingestoken kan worden.
Druk de batterij naar beneden, waarbij de metalen contacten van de batterij naar de metalen
contacten in de het batterijvak wijzen, totdat de batterij op zijn plek zit.
Gebruik van code
De mobiele telefoon en de simkaarten vragen naar een wachtwoord, om te voorkomen dat de
telefoon en de simkaarten niet misbruikt worden. Wanneer u naar onderstaande codes wordt
gevraag voert u de juiste code in en drukt u vervolgens op de OK-toets. Geeft u een verkeerde
codein,drukdanopderechtersoftkeyomdezetewissenenvoervervolgensdejuistecode
in.
Telefoonvergrendelingscode
De telefoonvergrendelingscode kan worden ingesteld om te voorkomen dat de mobiel wordt
misbruikt. Over het algemeen krijgt u deze code samen met de mobiele telefoon van de fabri-
kant. De initiële telefoonvergrendelingscode is door de fabrikant ingesteld op 1122. Indien deze
telefoonvergrendelingscode is ingesteld, dient u deze code in te voeren wanneer u de mobiele
telefoon aanzet.
PIN
DePIN(Personalidenticationnumber,4tot8tekens)voorkomtdatuwsimkaartdoor
niet-geautoriseerde mensen wordt gebruikt. Over het algemeen wordt de PIN samen met de
simkaart door de netwerkprovider geleverd. Indien de PIN-controle geactiveerd is, dient u elke
keer wanneer u uw mobiele telefoon aanzet de PIN in te voeren. De simkaart wordt geblok-
keerd wanneer u drie keer de verkeerde PIN heeft ingevoerd.
Ontgrendelmethodes zijn:
-Voer de juiste PUK in volgens de tips op het scherm om de simkaart te ontgrendelen.
-Voer vervolgens de nieuwe PIN in en druk opnieuw op de OK-toets.
-Voer opnieuw de nieuwe PIN in en druk vervolgens op de OK-toets.
-Als de ingevoerde PUK juist is, wordt de simkaart ontgrendeld en de PIN gereset.
Opmerking: De simkaart wordt geblokkeerd wanneer u drie keer de verkeerde PIN heeft ingevoerd. Om de simkaart te ontgrendelen
dient u de PUK in te voeren. Over het algemeen krijgt u de PUK van de netwerkprovider.
PUK
DePUK-code(PersonalUnlockingKey)isnodigomeengeblokkeerdePINtewijzigen.De
code zit bij de levering van uw simkaart. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw
provider. Indien u 10 keer de verkeerde PUK-code invoert, wordt de simkaart ongeldig. Neem
contact op met de netwerkprovider om de simkaart te vervangen.
Blokkeringscode
Er is een blokkeringscode nodig om een bepaalde blokkeringsfunctie in te stellen. U kunt deze
blokkeringscode via de netwerkprovider krijgen.
4 Aan de slag
16
4.2 Installeren geheugenkaart
4.3 De batterij opladen
De geheugenkaart is een steekbare mobiele geheugenkaart in de mobiele telefoon.
Steek de kaart om de geheugenkaart te installeren in de kaartsleuf.
Haal de kaart eruit om de geheugenkaart te verwijderen.
Opmerking:
1.Demobieletelefoonkannietautomatischdegeheugenkaartidenticerendieerinwordtgestokenterwijldemobieletelefoon
aanstaat. U dient de mobiele telefoon uit te zetten en weer aan te zetten, zodat de telefoon de geheugenkaart kan herkennen.
2. De geheugenkaart is heel klein. Houd de kaart uit de buurt van kinderen; ze kunnen hem inslikken!
De lithiumbatterij die bij de mobiele telefoon wordt geleverd kan direct na het uitpakken worden
gebruikt.
Statusindicatie batterij:
●Uwmobieletelefoonkandebatterijstatusbewakenenweergeven.
●Deresterendeenergievandebatterijwordtweergegevenaandehandvanhetbatterijstatus
pictogramrechtsboveninhetdisplay.
●Zodradeenergievandebatterijonvoldoendeisgeeftdemobieletelefoon“Batterylow”aan.
Indien u een alarmtoon hebt ingesteld, gaat een alarmtoon af als het batterijniveau te laag is.
●Erverschijnteenanimatiewanneerdebatterijaanhetladenis.Zodrahetladenisvoltooid,
verdwijnt de animatie.
Gebruik van een reisadapter
Plaats de batterij in de mobiele telefoon voordat u de batterij oplaadt.
Steek de adapter van de reislader in de oplaadsleuf van de mobiele telefoon.
Zorg ervoor dat de adapter er volledig inzit.
Steek de stekker van de reislader in een geschikt stopcontact.
Tijdens het laden knipperen de batterijniveau-balkjes in het batterijpictogram tot de batterij
volledig geladen is.
Het is normaal dat de batterij tijdens het laden heet wordt.
Het batterijpictogram knippert niet langer als het laadproces voltooid is.
Opmerking: ZorgervoordatzoweldestekkervandeladeralsvandeoortjesendeUSB-kabelerindejuisterichtingingestoken
zijn. Indien ze er in de verkeerde richting zijn ingestoken kan dit tot storingen of andere problemen leiden.
Controleervoorhetladenofdestandaardspanningenfrequentievanhetlokaleelektriciteitsnetwerkovereenkomenmetdenominale
spanning en voeding van de reislader.
Gebruik van de batterij
Decapaciteitvaneenbatterijhangtvanverschillendefactorenaf:radionetwerkconguratie,
signaalsterkte, omgevingstemperatuur, gekozen functies of instellingen en de stem, data of
andere applicatiemodus die u gebruikt.
Neem de onderstaande regels in acht om de optimale werking van uw batterij te garanderen:
Gebruik uitsluitend de door de verkoper geleverde batterij. Anders kunnen er beschadigingen
en zelfs letsel optreden tijdens het laden.
Zetdemobieletelefoonuitvoordatudebatterijeruitneemt.
Het laadproces duurt langer bij
een nieuwe batterij of een batterij die lang niet gebruikt is. Als de batterijspanning te laag is
om de mobiele telefoon aan te kunnen zetten, dient u de batterij langere tijd te laden. In dit
geval knippert het batterijpictogram nadat de batterij is begonnen te laden langere tijd niet.
Zorgertijdenshetladenvoordatdebatterijzichineenomgevingopkamertemperatuur
bevindt, of in een omgeving tegen kamertemperatuur aan.
17
Stop het gebruik van de batterij onmiddellijk als de batterij een geur verspreidt, oververhit is,
barst,zichvervormtofandereschadevertoont,ofalserelektrolytuitdebatterijlekt.
De batterij slijt tijdens gebruik. Er is een langere laadtijd nodig als de batterij al langere tijd in
gebruik is. Indien de totale gespreksduur afneemt maar de laadtijd toeneemt hoewel de bat
terij naar behoren is geladen, schaf dan een standaard batterij aan van de originele fabrikant
of gebruikt een batterij die door ons bedrijf is goedgekeurd. Het gebruik van minderwaardige
accessoires veroorzaakt schade aan uw mobiele telefoon en kan zelfs gevaarlijk zijn!
Opmerking: Gooi, om uw eigen veiligheid te waarborgen en het milieu te beschermen, de batterij niet weg! Breng de batterij terug
naar de fabrikant van de mobiele telefoon of naar een speciale batterij regeneratie unit. Gooi batterijen niet weg met het huishoud
elijk afval.
Waarschuwing: Kortsluitingvandebatterijkantoteenexplosie,brand,persoonlijkletselleidenofandereernstigegevolgen
leiden!
4.4 Aan- en uitzetten van de mobiele telefoon
4.5 Koppelen aan het netwerk
4.6 Nummer kiezen
Houd de Uit-toets enige tijd ingedrukt om de mobiele telefoon aan te zetten. Tijdens het aan-
zetten verschijnt een animatie.
Voer de vergrendelcode van de telefoon in en druk op de OK-toets als het toestel naar een
vergrendelcode vraagt. De oorspronkelijke code is 1122.
Voer de pincode in en druk op de OK-toets als het toestel naar de pincode vraagt. De pincode
wordt door de netwerkprovider verstrekt om een nieuwe simkaart te openen.
Voerdestand-byinterfacein.
Houd de Uit-toets enige tijd ingedrukt om de mobiele telefoon uit te zetten.
Nadat de simkaart en de mobiele telefoon succesvol zijn ontgrendeld, zoekt de mobiele
telefoon automatisch naar een beschikbaar netwerk. Na het vinden van een netwerk gaat de
mobieletelefoonindestand-bymodus.Alsdemobieletelefooninhetnetwerkgeregistreerd
is, verschijnt de naam van de netwerkprovider op het scherm. U kunt bellen of een gesprek
binnen krijgen.
Drukindestand-bymodusopcijfertoetsenomhetnetnummerenhettelefoonnummerinte
voeren, druk vervolgens op de Kiestoets om het nummer te draaien. Druk op de Uit-toets om
het gesprek te beëindigen.
Een international nummer bellen
Houdde0-toetsingedruktenvoer“+”in.Voervervolgensdelandcode,hetnetnummeren
het telefoonnummer in. Druk uiteindelijk op de Kiestoets.
Een nummer uit het telefoonboek bellen
Ga naar het telefoonboek en gebruik de richtingtoetsen voor omhoog en omlaag om het
telefoonnummer te zoeken dat u wilt bellen.
Druk op de Kiestoets. De mobiele telefoon kiest automatisch het gekozen telefoonnummer.
● Het laatste nummer opnieuw bellen
Drukindestand-bymodusopdeKiestoetsomdegekozennummersweertegeven.
Druk op de richtingtoetsen voor omhoog en omlaag om een nummer te kiezen dat u wilt
bellen en druk op de Kiestoets.
● Beantwoorden van binnenkomende gesprekken
DrukopdeKiestoetsofdelinkersoftkeyomeenbinnenkomendgesprektebeantwoorden.
Druk op de Uit-toets om het huidige gesprek te beëindigen.
DrukopdeUit-toetsofderechtersoftkeyomeenbinnenkomendgesprekaftewijzen.
18
Opmerking: Als het nummer in het telefoonboek staat, geeft de mobiele telefoon de naam van de beller weer. Als de beller niet
geïdenticeerdkanworden,geeftdemobieletelefoonuitsluitendhetnummerweer.Ukunteenbinnenkomendgesprekbeantwoor
den terwijl u een functielijst gebruikt of door het telefoonboek bladert.
● Opties gebruiken tijdens een gesprek
Kies Opties tijdens een gesprek om een lopend gesprek te pauzeren of te beëindigen, door
het telefoonboek te bladeren, informatie weer te geven, het geluid te dempen (mute) of
andere handelingen door te voeren. Raadpleeg voor informatie de menugids.
Deze mobiele telefoon biedt verscheidene invoermethodes, inclusief Engelse invoer en nu-
merieke invoer. U kunt deze invoermethodes gebruiken tijdens het bijwerken van telefoonboek,
korte berichten en bestanden.
5 Invoermethode
5.1 Pictogrammen voor invoermethodes
5.2 Invoermethodes wisselen
5.3 Numerieke invoer
5.4 Engelse invoer en numerieke invoer:
Wanneer u naar een bewerkingsvenster gaat zoals een venster voor het bewerken van tele-
foonboek, korte berichten, wordt een pictogram weergegeven om de huidige invoermethode
weer te geven.
Numerieke invoer:“123”
Engelse invoer in hoofdletters:“ABC”
Engelse invoer in kleine letters:“abc”
Druk op de #-toets om tussen invoermethodes te schakelen.
U kunt in de numerieke invoermethode cijfers invoeren. Druk op een cijfertoets om het
overeenkomstige nummer in te voeren.
Het toetsenbord voor Engelse invoer en numerieke invoer wordt in de volgende tabel bepaald:
Toets Teken of functie Opmerkingen
Cijfertoets 1 . , - ? ! ’@ : # $ /_ 1
Cijfertoets 2 ABCabc2
Cijfertoets 3 DEFdef3
Cijfertoets 4 GHIghi4
Cijfertoets 5 JKLjkl5
4.7 Gebruik van de hoofdtelefoon
GaatautomatischnaardeHeadset-moduswanneerudehoofdtelefoonaansluit.Zorgdatude
hoofdtelefoon er onderaan de sleuf insteekt, anders kunt u deze niet naar behoren gebruiken.
19
Cijfertoets 6 MNOmno6
Cijfertoets 7 PQRSpqrs7
Cijfertoets 8 TUVtuv8
Cijfertoets 9 WXYZwxyz9
Cijfertoets 0 0
* -toets Druk het in om een pictogram in
te voeren.
#-toets Druk in om tussen i
nvoermethodes te schakelen.
Richtingtoets omhoog Indrukken om naar links te gaan.
Richtingtoets omlaag Indrukken om naar rechts te gaan.
Uit-toets Indrukken om terug te gaan naar
de stand-bymodus.
Engelse invoer:
Elke toets vertegenwoordigt verscheidene tekens. Druk snel en ononderbroken op een toets
tot het gewenste teken verschijnt. Voer het volgende teken in nadat de cursor zich verplaatst.
Druk op de #-toets om tussen invoermethodes te schakelen
Voor een spatie schakelt u over naar de Engelse invoermodus (hoofd- of kleine letters) en
drukt u op de 0-cijfertoets.
OmeenverkeerdeinvoertewissendruktuopdeRechtersoftkey.
5.5 Een pictogram invoegen
Druk op de * -toets om naar Pictogram kiezen te gaan, gebruik de richtingtoetsen om het
gewenste pictogram te kiezen.
20
6 Gebruik maken van de menu’s
6.1 Phonebook (Telefoonboek)
6.2 Messages (Berichten)
De mobiele telefoon kan tot 300 telefoonnummers opslaan. Het aantal telefoonnummers dat
een simkaart kan opslaan is afhankelijk van de geheugencapaciteit van de simkaart. De in de
mobiele telefoon en de simkaarten opgeslagen telefoonnummers vormen een telefoonboek.
Add new contact (Nieuw contact toevoegen)
Nadat u een telefoonnummer uit het telefoonboek hebt gekozen kiest u Options (Opties), om
de volgende handelingen uit te voeren:
View (Weergeven)
Geef de inhoud van het telefoonnummer weer.
Sent text message (Tekstbericht zenden)
Zendeentekstberichtnaarhetgekozennummer.
Call (Bellen)
Bel het huidige nummer van de SIM1 of SIM2.
Edit (Bewerken)
Bewerk het gekozen nummer en de naam.
Delete (Verwijderen)
Verwijder het telefoonnummer uit het telefoonboek.
Copy (Kopiëren)
Kopieer het telefoonnummer van de mobiele telefoon naar de simkaart of van de simkaart naar
de mobiele telefoon.
Caller groups (Belgroepen)
U kunt contacten toekennen aan de standaard belgroepen. Voor elke groep kunt u de groeps-
naam bewerken.
Phonebook setting (Instellingen telefoonboek)
Om enkele parameters van het telefoonboek in te stellen.
Als het geheugen voor korte berichten vol is, verschijnt er een pictogram van een knipperend
berichtboveninhetdisplay.Omgewoonkorteberichtenteontvangendientuenkelevande
bestaande korte berichten te verwijderen.
Als de eindgebruiker het door u gezonden korte bericht heeft ontvangen en het ontvangstrap-
port is geactiveerd, laat de telefoon een alarmtoon horen zodra het rapport binnenkomt.
Write message (Bericht schrijven)
Open dit menu om een tekstbericht aan te maken.
Inbox
In dit menu staan ontvangen berichten vermeld.
Drafts (Concepten)
In dit menu staan conceptberichten vermeld.
Outbox
DeberichtendienietverzondenzijnwordenindeOutboxopgeslagen.
Sent messages (Verzonden berichten)
In dit menu staan verzonden berichten vermeld.
SMS settings (Berichtinstellingen)
Met deze functie kunt u de standaard functies betreft de tekst- en serviceberichten instellen.
21
6.3 Call center (Telefooncentrale)
Call history (Oproepgeschiedenis)
Missed calls (Gemiste oproepen)
U kunt een lijst weergeven van de laatste gemiste oproepen.
Opmerking: Als de mobiele telefoon aangeeft dat u gemiste oproepen hebt, kunt u Weergeven kiezen om naar de lijst met gemiste
oproepen te gaan. Ga naar een gemiste oproep en druk op de Kies-toets om het nummer achter deze gemiste oproep te bellen.
Dialled calls (Gebelde nummers)
U kunt de laatst gebelde nummers weergeven. Kies Dialled calls (Gebelde nummers)
en kies vervolgens het gebelde nummer dat u wilt verwijderen, opslaan, bellen of waarnaar u
een kort bericht wilt zenden.
Received calls (Ontvangen oproepen)
U kunt de laatste ontvangen oproepen weergeven. Kies Received calls (Ontvangen oproepen)
en kies vervolgens een ontvangen oproep die u wilt verwijderen, opslaan, bellen of waarnaar u
een kort bericht wilt zenden.
Delete call logs (Oproeplijsten verwijderen)
U kunt de laatste oproepgegevens verwijderen. Kies Delete call logs (Oproeplijsten verwijder-
en) en kies er dan voor om alle nummers in de oproepgeschiedenis te verwijderen, of slechts
de nummers in de lijst met gemiste oproepen, de gebelde nummers of de ontvangen oproepen
te verwijderen.
Call timers (Beltellers)
Kies Call timers (Beltellers) om de laatste gesprekstijd, de totale tijd van alle gebelde nummers
en de totale tijd van de oproepgeschiedenis weer te geven en/of alle tijd te resetten.
Call Settings (Oproepinstellingen)
SIM1/2 call settings (Oproepinstellingen SIM1/2)
● Call waiting (Gesprek in de wacht):
Nadat u Activeren hebt gekozen zoekt de mobiele telefoon contact met het netwerk. Even
later reageert het netwerk en zendt een bericht ter bevestiging van uw handeling. Is de
wachtrijfunctie geactiveerd, dan waarschuwt het netwerk u wanneer u gebeld wordt als u al
ingesprekbent,enverschijnterinhetdisplayvandemobieletelefoonhetnummervande
bellende partij.
● Call divert (Gesprek omleiden):
Met deze netwerkfunctie kunt u binnenkomende gesprekken doorschakelen naar een eerder
opgegeven nummer.
● Call barring (Nummerblokkering):
Met de nummerblokkeringsfunctie kunt u indien gewenst oproepen blokkeren. Wanneer u
deze functie instelt dient u een blokkeringscode te gebruiken die u van de netwerkprovider
kuntkrijgen.Isdecodefout,danverschijnteenfoutmeldingophetdisplay.Nahetkiezenvan
een nummerblokkeringsoptie kiest u Activeren of Deactiveren. De mobiele telefoon vraagt
naar de blokkeringscode en neemt vervolgens contact op met het netwerk. Even later rea
geert het netwerk en zendt de resultaten van de operatie naar de mobiele telefoon.
● Line switching (Schakelen tussen lijnen): Schakelen van Lijn 1 of Lijn 2. Standaard wordt
Lijn 1 gebruikt.
Opmerking: Indien u Lijn 2 kiest bestaat de kans dat u niet kunt bellen. Dit hangt af van de implementatie van de netwerkprovider.
Advanced settings (Geavanceerde instellingen)
Auto redial (Automatisch terugbellen):
Stel dit op Aan of Uit om automatisch terugbellen te kunnen activeren en deactiveren. Wan
neer u Automatisch terugbellen op Aan zet, belt de mobiele telefoon een ogenblik later
automatisch terug als de opgeroepen partij niet opneemt. Het aantal keren automatisch
22
De telefoon is voorzien van een camera, die fotografie-functies ondersteunt. Lijn de camera uit
ophetplaatjeendrukopdeOK-toetsomdefototenemen.Foto’swordenopgeslageninhet
bestandssysteemvandetelefoonofdegeheugenkaart.Drukindeopname-interfaceopde
richtingtoetsen voor omhoog en omlaag om in en uit te zoomen.
● Image viewer (Afbeeldingsweergave)
Ukuntdefoto’sofbeeldenmetbehulpvandezefunctieweergeven.
● Video recorder (Videorecorder)
Metdezefunctiekuntuvideo’sopnemen.Drukindeopname-interfaceopderichtingtoetsen
voor omhoog en omlaag om in en uit te zoomen, druk op de OK-toets om een videoclip op te
nemen.Erkunnengeenvideo’swordenopgenomenzondergeheugenkaart.
● FM - radio
U kunt uw telefoon gebruiken om FM-radiozenders te beluisteren als de originele
hoofdtelefoon op de connector is aangesloten. In de FM-radio interface drukt u op de * - en
#-toets om handmatig zenders te zoeken, met de richtingtoetsen voor omhoog en omlaag
kunt u automatisch zoeken en met de OK-toets de huidige zender afspelen/pauzeren.
Alarm
Er zijn vijf alarmklokken ingesteld maar standaard gedeactiveerd. U kunt er zonodig één,
meerdere of alle activeren. Voor elke alarmklok kunt u de datum en tijd instellen.
● World clock (Wereldklok)
Door het indrukken van de richtingtoetsen voor links en rechts kunt u de tijdzone op de
wereldkaartwijzigen,tijdendatumvanverschillendestedenenregio’scontroleren.
● Bluetooth
Met Bluetooth kunt u draadloos verbinding maken met andere compatibele toestellen zoals
mobiele telefoons, computers, hoofdtelefoons en handsfreesets.
● SIM toolkit
De sim-toolkit is de toolkit van de simkaart. Deze telefoon ondersteunt de servicefunctie. De
specifieke items hangen af van de simkaart en het netwerk. Het servicemenu wordt
automatisch toegevoegd wanneer het door netwerk en simkaart wordt ondersteund.
De telefoon heeft een bepaalde plek voor gebruikers om hun bestanden te beheren en de
geheugenkaart te ondersteunen. De capaciteit van de geheugenkaart kan worden gekozen.
U kunt de bestandsmanager gebruiken om gemakkelijk diverse mappen en bestanden op
de telefoon en de geheugenkaart te beheren. Kies File manager (Bestandsmanager) om de
hoofddirectoryvanhetgeheugenteopenen.Indehoofddirectorystaandestandaardmappen,
nieuwe mappen en gebruikersbestanden. Als de telefoon voor de eerste keer aanstaat of als u
dedirectoryniethebtgewijzigd,bevatdehoofddirectoryuitsluitenddestandaardmappen.
6.4 Camera (Camera)
6.5 Multimedia
6.6 Organizer (Organizer)
6.7 File manager (Bestandsmanager)
terugbellenkantotmaximaal10keerwordeningesteld.Indeautomatischeterug-
belperiode kunt u geen andere nummers bellen. Druk op de Uit-toets om het automa-
tisch terugbellen te beëindigen.
Opmerking: Voor deze functie is ondersteuning nodig van de netwerkprovider waarbij de simkaart geregistreerd is.
● Call time reminder (Gesprekstijd-herinnering): Om een enkele of periodieke toon
in een gesprek in te stellen zodat u de tijd weet.
Answer mode (Antwoordmodus): Kies de door u gewenste antwoordmodus.
23
● Profiles (Profielen)
De mobiele telefoon heeft meerdere gebruikersprofielen, zodat u sommige instellingen kunt
aanpassen aan de specifieke evenementen en omgevingen. Pas de gebruikersprofielen aan
de hand van uw voorkeur aan en activeer vervolgens de gebruikersprofielen. De
gebruikersprofielenwordeningedeeldinvierscenario’s:General(Algemeen),Silent
(Stil), Meeting (Vergadering) en Outdoor (Buitenshuis).
Wanneer je oordopjes aansluit op de mobiele telefoon, opent de mobiele telefoon
automatischdeHeadset-modus.OpdedisplayisgeenoptieomdeHeadset-moduste
activeren. Raadpleeg voor gegevens over een handeling General (Algemeen).
Activate (Activeren)
Kies Activate (Activeren) om de gekozen modus te activeren.
Customize (Aanpassen)
Kies na de voorkeur van een van de bovenstaande modi Customize (Aanpassen) om de
volgendeitemstebewerken:Alarmtype,beltype,beltoonbinnenkomendgesprek,volume
beltoon, beltoon bericht, toetstoon, enz.
Reset (Resetten)
Gebruik deze functie om naar de fabrieksinstellingen van het gebruikersprofiel terug te keren.
Opmerking: Druk wanneer het scherm inachtief is de #-toets lang in om over te schakelen naar de stille modus. Druk de #-toets
weer lang in om terug te gaan naar de oorspronkelijke modus.
● Dual SIM settings (Instellingen dubbele sim)
Dubbele sim wil zeggen dat er twee simkaartsleuven zijn, en de twee kaarten kunnen
tegelijkertijdstand-byzijnoferkaneréénophetinactievedisplaywordenweergegeven.
● Vliegtuigmodus: U kunt alle draadloze connecties op Uw telefoon uitschakelen, zodat deze
geen interferentie kan veroorzaken met gevoelige apparatuur in een vliegtuig of ziekenhuis.
● Phone settings (Telefooninstellingen)
Time and date (Tijd en datum): Stel het datumformaat, het tijdformaat en de gedetailleerde
tijd van de locatie in.
Opmerking: Indien u de batterij uit de mobiele telefoon haalt of de batterij al een tijd leeg is, dient u eventueel de datum en tijd te
resetten wanneer u de batterij terugplaatst of de mobiele telefoon aanzet na het laden.
Language (Taal):
Kiesdetaalvoorhetdisplayvandemobieletelefoon.
Writing language (Schrijftaal):
Kies de gewenste schrijftaal.
Display:
Gebruikers hebben toegang tot dit item om de achtergrond in te stellen, datum en tijd weer te
geven, enz.
Dedicated keys (Sneltoetsen):
U kunt snelkoppelingen instellen voor functies die u vaak gebruikt.
Font size (Lettergrootte):
Gebruikers kunnen de lettergrootte kiezen voor de grotere letter of het
thema-standaardlettertype.
Misc. setting (Div. instellingen):
U kunt de helderheid en tijd van de LCD-achtergrondverlichting instellen.
One key for help (Eén toets voor hulp):
U kunt deze functie aan of uitzetten, de hulpinhoud, hulpnummer, enz. instellen.
Network settings (Netwerkinstellingen):
Neem contact op met de netwerkprovider voor de onderstaande netwerkdiensten:
6.8 Settings (Instellingen)
24
Network selection (Netwerkkeuze):
Stel de Netwerkkeuzemodus in op Automatisch (Automatic) of Handmatig (Manual).
Automatisch wordt aanbevolen. Als de Netwerkkeuzemodus op Automatisch is ingesteld, geeft
de mobiele telefoon de voorkeur aan het netwerk waarop de simkaart geregistreerd is. Als de
Netwerkkeuzemodus op Handmatig is ingesteld, dient u het netwerk van de netwerkprovider te
kiezen waarop de simkaart geregistreerd is.
GPRS transfer pref. (Voorkeur GPRS-transfer):
Kies Call first (Oproep eerst) of Data first (Data eerst).
● Security settings (Veiligheidsinstellingen)
Deze functie biedt u instellingen die te maken hebben met veilig gebruik.
SIM security (Sim-veiligheid):
PIN lock (PIN-vergrendeling):
Om de PIN-vergrendeling te activeren dient u de juiste PIN-code in te voeren. Indien de
PIN-vergrendeling op aanstaat, dient u elke keer wanneer u de mobiele telefoon aanzet de
PIN in te voeren. Wanneer u drie achtereenvolgende keren de verkeerde PIN invoert, dient u
dePUK(PINUnblockingKey)intevoeren.DePUKwordtgebruiktomdevergrendeldePIN
te ontgrendelen en te wijzigen. Neem voor de PUK contact om met de netwerkprovider.
● Change PIN (PIN wijzigen):
Om de PIN-code van de simkaart te wijzigen.
● Change PIN2 (PIN2 wijzigen):
Om de PIN2-code van de simkaart te wijzigen.
Phone security (Telefoonbeveiliging)
● Phone lock (Telefoonvergrendeling):
Met deze functie kunt u de telefoon vergrendelen/ontgrendelen. Wachtwoord invoeren om
de telefoon aan of uit te zetten. Er is een wachtwoord nodig als de telefoon vergrendeld is.
Het initiële wachtwoord is 1122.
● Change password (Wachtwoord wijzigen):
Om het wachtwoord van de telefoon te wijzigen.
Screen auto lock (Automatische schermvergrendeling)
Met deze functie kunt u het toetsenblok vergrendelen/ontgrendelen. De automatische
vergrendeltijd kan 15 s, 30 s, 1 min of 5 min bedragen. Het toetsenblok wordt automatisch
vergrendeld waarbij het in die tijd inactief is.
Privacy protection (Privacy-bescherming)
In dit menu kunt u toegang met een wachtwoord instellen. Om toegang tot het menu te krijgen
dient u een wachtwoord in te voeren. Open de andere module die de functie heeft geopend,
voer het wachtwoord niet opnieuw in voor het scherm terugkeert naar de ruststand.
Restore settings (Terugkeren naar fabrieksinstellingen):
Gebruik deze functie om terug te keren naar de fabrieksinstellingen. Het vooraf ingestelde
wachtwoord is 1122.
25
●PlaatsomdeMicroSD-kaartteinstaller
en de juiste kant naar beneden, steek
de kaart in de kaartsleuf.
●Steekdesimkaartbehoedzaaminde
simkaartsleuf met het afgeknipte hoekje
van de kaart op de uitsparing van de
sleuf en het gouden plaatje van de kaart
naar beneden, tot de simkaart er niet
verder ingeschoven kan worden.
●Trekdelinkerbatterijsluitingnaarbuiten
en til de batterij er dan uit.
7 Bijlage
Verwijder de achterkant boven de
batterij.
Bijlage 1: Omgang met de batterij en simkaart
26
Indien u tijdens het gebruik van de mobiele telefoon uitzonderingen opvallen, dient u het
toestel naar de fabrieksinstellingen terug te zetten en vervolgens de onderstaande tabel
te raadplegen om het probleem op te lossen. Mocht het probleem zich blijven voordoen,
neem dan contact op met de distributeur of serviceprovider.
Storing Oorzaak Oplossing
Simkaart-fout
De simkaart is beschadigd.
Neem contact op met uw service
-
provider.
De simkaart zit niet op zijn plaats. Controleer de simkaart.
De metalen voorzijde van de sim
-
kaart is vuil.
Reinig de simkaart met een schoon
doekje.
Slechte kwaliteit
ontvangen signaal.
Signalen worden gehinderd. Radi
-
ogolven kunnen bijvoorbeeld in de
buurt van een hoog gebouw of in
een kelder niet effectief verzonden
worden .
Begeef u naar een plek waar signalen
effectief verzonden kunnen worden.
Lijnen kunnen overbezet zijn wan
-
neer u de mobiele telefoon tijdens
spitsuren gebruikt.
Probeer de mobiele telefoon buiten
de spitsuren te gebruiken.
De mobiele telefoon
kan niet worden
aangezet.
De batterij is leeg. Laad de batterij.
Er kunnen geen
nummers worden
gekozen.
Nummerblokkering is geactiveerd. Annuleer nummerblokkering.
De mobiele telefoon
kan niet met het
netwerk verbinden
De simkaart is ongeldig.
Neem contact op met uw service
-
provider.
De mobiele telefoon bevindt zich
niet in het servicegebied van het
GSM-netwerk.
Begeef u naar het servicegebied van
de netwerkaanbieder.
Het signaal is zwak.
Begeef u naar een plek waar het
signaal goed is.
De batterij kan niet
geladen worden.
De laadspanning komt niet overeen
met het spanningssbereik dat op de
lader vermeld staat.
Controleer of de laadspanning over
-
een met het spanningssbereik dat op
de lader vermeld staat.
Er is een verkeerde lader gebruikt.
Gebruik de lader die bij de mobiele
telefoon hoort.
Slecht contact.
Controleer of de stekker van de lader
goed contact maakt met de mobiele
telefoon.
Bijlage 2: Probleemoplossing
27
Bijlage 3: Voor toekomstig gebruik
Bevestig hier uw aankoopbon
Wij adviseren de volgende informatie vast te leggen voor eventuele reparaties onder
garantie:
Serienr. (bevindt zich op het doosje of in het batterijvak) Aankoopdatum
Naam en adres van de dealer
28
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/Försäljning/
Salgsavdeling/Maahantuonti/Departamento comercial/Tμήμα Πωλήσεων/Salgskontor/
Departamento de ventas/Ufcio Vendite/Satιş bölümü
Belgique/België
Panasonic Belgium is a branch of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Brusselsesteenweg 502
1731 Zellik
Belgium
Hagenauer Strasse 43, D-65203 Wiesbaden
VAT BE0867.862.661 RPM/RPR Brussels
Deutschland
Panasonic Deutschland eine Division der
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15
22525 Hamburg
www.panasonic.de
España
Panasonic España, Sucursal de
Panasonic Marketing Europe GmbH
WTC Almeda Park
Plaza dela Pau s/n Edicio 8 planta baja
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
Número del teléfono de atención al cliente:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Nederland
Panasonic Netherlands
Europalaan 28E
5232 BC ’s-Hertogenbosch
Tel: 073 6 402 802
Reparaties:
www.panasonic.nl
Italia
PanasonicItalia-branchofceof
Panasonic Marketing Europe GmbH
Viale dell’Innovazione
3-20126 Milano
servizio clienti: 02-67 07 25 56
www.panasonic.it
France
Panasonic France, une Succursale
de Panasonic Marketing Europe GmbH
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex, France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)
Service après-vente:
01 70 48 91 73 (numéro non surtaxé)
Bijlage 4: Verkoopafdeling
29
Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní
zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/Departamentul de vânzări/Отдел „Продажби“/
Odeljenje prodaje/Оддел за продажба/Departamenti i shitjeve/Prodajni odjel
Česká republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizačnísložkaČeskárepublika
Thámova 289/13 (Palác Karlín)
186 00 Praha 8
Telefon: +420 236 032 511
Centrální fax: +420 236 032 411
Zákaznická linka: +420 236 032 911
Web: www.panasonic.cz
Slovenská republika
Panasonic Marketing Europe GmbH,
organizačnázložkaSlovenskárepublika
Štúrova 11
811 01 Bratislava, Slovenská republika
Telefón: +421 2 2062 2211
Fax: +421 2 2062 2311
Zákaznická linka: +421 2 2062 2911
Web: www.panasonic.sk
Romania
Panasonic Marketing Europe GmbH, Wiesbaden,
Germania,SucursalaBucureşti,Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park,
Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6,
Bucureşti, 062204, Romania
Telefon: +40 21 316 31 61
Fax: +40 21 316 04 46
Web: www.panasonic.ro
Polska - Dystrybucja w Polsce
PanasonicMarketingEuropeGmbH,Oddział
w Polsce (Spółkazograniczonąodpowiedzialnością)
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie
są dostępne na stronie www.panasonic.com/pl
lub pod numerem telefonu:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
oraz komórkowej
Magyarország
Panasonic Marketing Europe GmbH.
South-East Europe Fióktelep
1117 Budapest, Neumann János utca 1.
Tel.: +36 80 201 006
E-mail: Customer[email protected]
Web: www.panasonic.hu
30
Bijlage 5: Grasch pictogram
Symbol Explanation Symbol Explanation
1) Alternating current (A.C.)
7)ClassPequipment
(equipmentinwhichprotectionagainst
electricshockrelyonDoubleInsulation
or Reinforced Insulation.)
2) Direct current (D.C.) 8) “ON” (power)
3) Protective earth 9) “OFF” (power)
4) Protective bonding earth 10)Stand-by(power)
5) Functional earth
11) “ON”/“OFF”
(power; push-push)
6)Forindooruseonly 12) Caution, risk of electric shock
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2018
DE 1) Wechselstrom (AC), 2) Gleichstrom (DC), 3) Schutzerde, 4) Schutzerdung, 5) Funktionserde, 6) Nur zur Verwendung in Innen-
räumen, 7) Klasse P (Geräte mit Schutz gegen Elektroschocks sind auf doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung angewiesen.),
8) “EIN” (Stromversorgung), 9) “AUS” (Stromversorgung), 10) Bereitschaft (Stromversorgung), 11) “EIN” / “AUS” (Stromversorgung;
Druck-Druck-Bestätigung), 12) Vorsicht, Stromschlaggefahr IT 1) Corrente alternata (CA), 2) Corrente continua (CC), 3) Terra di
protezione, 4) Terra di collegamento di protezione, 5) Terra funzionale, 6) Solo per uso interno, 7) Apparecchio di classe P (appar-
ecchiatura in cui la protezione da scosse elettriche basate su doppio isolamento o isolamento rinforzato.), 8) “ON” (alimentazione),
9)“OFF”(alimentazione),10)Stand-by(alimentazione),11)“ON”/“OFF”(alimentazione;push-push),12)Attenzione,rischiodi
scossa elettrica FR 1) Courant alternatif (CA), 2) Courant continu (CC), 3) Terre de protection, 4) Terre de liaison de protection,
5)Terrefonctionnelle,6)Pourusageintérieurseulement,7)MatérieldeclassePleschocsélectriquesreposentsurunedouble
isolationouuneisolationrenforcée.),8)“ON”(alimentation),9)“OFF”(alimentation),10)Stand-by(alimentation),11)“ON”/“OFF”
(alimentation;push-push),12)Attention,risquedechocélectriqueSP 1) Corriente alterna (CA), 2) Corriente continua (CC), 3) Tierra
deprotección,4)Tierradeunióndeprotección,5)Tierrafuncional,6)Sóloparausoeninteriores,7)EquipodeclaseP(equipo
enelquelaproteccióndescargaeléctricadependededobleaislamientooaislamientoreforzado),8)“ON”(encendido),9)“OFF”
(encendido),10)Stand-by(encendido),11)“ON”/“OFF”(encendido);push-push),12)Precaución,riesgodedescargaeléctrica
NL 1) Wisselstroom (AC), 2) Gelijkstroom (DC), 3) Beschermende aarde, 4) Beschermende aarde, 5) Functionele aarde, 6) Alleen
voor gebruik binnenshuis, 7) Klasse P-apparatuur (apparatuur die bescherming biedt tegen elektrische schok is afhankelijk van
dubbeleisolatieofversterkteisolatie.),8)“AAN”(voeding),9)“UIT”(voeding),10)Stand-by(voeding),11)“AAN”/“UIT”(vermogen
; drukknop), 12) Voorzichtig, gevaar voor elektrische schokken CZ1)střídavýproud(AC),2)stejnosměrnýproud(DC),3)ochranná
zem,4)ochrannápojistnázem,5)funkčníuzemnění,6)elektrickýšoksespoléhánaizolacisdvojitouizolacínebozesílenouizolací),
7)ZařízenítřídyP(zařízení,vekterémjeochranaprotiúrazuelektrickýmproudemzaloženanadvojitéizolacinebozesílenéizolaci.)
8)“ON”(napájení),9)“OFF”(napájení),10)pohotovostnírežim,11)“ON”,push-push),12)Pozor,rizikoúrazuelektrickýmproudem
PL1)Prądprzemienny(AC),2)Prądstały(DC),3)Uziemienieochronne,4)Połączeniewyrównawczeochronne,5)Uziemienie
funkcjonalne,6)Tylkodoużytkuwpomieszczeniach,7)WyposażenieklasyII(sprzęt,wktórymochronaprzedporażeniemprądem
poleganaizolacjipodwójnejlubwzmocnionej),8)“WŁĄCZONY”(zasilanie),9)“WYŁ.”(zasilanie),10)Stanczuwania(zasilanie),
11)“WŁĄCZONY”/“WYŁĄCZONY”(zasilanie;przyciskpodwójnegonaciśnięcia(push-push)),12)Uwaga,ryzykoporażenia
prądemelektrycznymHU1)Váltóáram(AC),2)egyenáram(DC),3)védőföld,4)védőkötőföld,5)funkcionálisföldelés,6)csak
beltérihasználatra,7)Posztályúeszközök(olyankészülék,amelybenazáramütésellenivédelemkettősszigetelésenalapulvagy
megerősítettszigetelés.)8)“ON”(teljesítmény),9)“KI”(teljesítmény),10)Stand-by(teljesítmény),11)“BE”/“KI”(tápellátáspush-
push),12)Vigyázat,áramütésveszélye
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Panasonic KXTU150 Handleiding

Type
Handleiding