HEIDENHAIN ND 2100G de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1/2010
ND 2100 G
GAGE-CHEK
Software Version
2.59.x
Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de Démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida de referencia
Snabbreferensguide
Beknopte handleiding
Stručná referenční příručka
Guia de referência rápida
Krótka instrukcja
Краткое руководство
Hızlı Başvuru Kılavuzu
ND 2100 G GAGE-CHEK
Front panel
Rear panel
Side view
1
ND 2100 G GAGE-CHEK Nederlands
Instellen
Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de
Vóór het inschakelen
Elektrische aansluiting
Netspanning: 100 V~ tot 240 V~
(–15 % tot +10 %)
Netfrequentie: 43 Hz tot 63 Hz
Netzekering: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Bedrading van
voedingsconnector
L: netspanning (bruin)
N: nulleider (blauw)
Massa (geel/groen)
Gevaar voor elektrische
schokken!
Open de behuizing niet.
Gebruik nooit 3-naar-2-draads-
adapters. Onderbreek de massa-
aansluiting naar de ND 2100 G nooit
en koppel deze nooit los.
Waarschuwing
Wijzigingen aan de voedingskabel
mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door een elektromonteur.
Waarschuwing
Sluit bij ingeschakelde stroom geen
encoders of andere apparatuur op de
ND 2100 G aan.
Veiligheidsoverwegingen
Bij de bediening van de ND 2100 G dient
u zich te houden aan algemeen erkende
veiligheidsmaatregelen. Indien u zich
niet daaraan houdt, kan dit schade aan
de apparatuur of letsel van personeel tot
gevolg hebben. Veiligheidsvoorschriften
kunnen per bedrijf verschillen. In geval
van tegenstrijdigheden tussen de inhoud
van deze beknopte handleiding en de
voorschriften van het bedrijf dat dit
systeem gebruikt, dienen de strengste
voorschriften voorrang te hebben.
Bedieningselementen en
displays
A LCD-scherm
B
Softkeys om naar
ondersteuningsfuncties te gaan.
C
Maattoetsen tonen maten of
grafi eken.
D
Commandotoetsen te
gebruiken bij de metingen.
E
Cursorpijltoetsen om door het
menu te navigeren.
F
Numeriek toetsenbord voor
het invoeren van numerieke
gegevens.
G
Sneltoetsen zijn
programmeerbaar voor vaak
gebruikte functies.
H
Verzendtoets voor het
verzenden van gegevens naar
een pc, USB-printer of USB-drive.
I
Aan/uit-toets van LCD schakelt
LCD in of uit of wist opgeslagen
gegevens.
Aansluitingen aan achterzijde
1 Aan/uit-knop
2 Gezekerde voeding
3
Massa (veiligheidsaarding)
4
Encoderingangen zijn
ingangen voor maatformules.
De encoderinterface wordt
gespecifi ceerd bij de aankoop.
5
Relaisuitgangen zijn twee
sets signaalrelaiscontacten die
worden geopend en gesloten
op basis van formules van de
ND 2100 G.
Waarschuwing
Max. contactspanning:
100V
Max. contactschakelsstroom:
250 mA
Max. contact-continustroom:
500 mA
Schakelvermogen:
3 Watt
Statische contactweerstand:
0,20 ohm
6
Parallelle I/O-poort leest en
schrijft standaard TTL-niveaus
op basis van formules van de
ND 2100 G.
7
RS-232-C-interface voor pc-
aansluiting. RS-232-kabel mag
niet gekruist zijn.
Aansluitingen zijaanzicht
8
Audio out, voor 3,5mm-stekker
voor koptelefoon/luidspreker,
monauraal, 8 ohm
9
USB type A interface voor
printer of gegevensopslag.
10 Interface voor remote
accessories RJ-45 voor
optionele voetschakelaar of
toetsenbordaccessoire. Met
een RJ-45-splitter kunnen twee
optionele remote accessoires
gelijktijdig worden gebruikt.
Montage
De ND 2100 G wordt met een borstbout
kantelbaar bevestigd in de openingen
van de montagearm of montagesteun.
Afgebeeld is de montage met
een tapbout en bijbehorende
onderlegringen.
Uiterst belangrijk
Let hierop
Ter informatie
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
Eerste inschakeling
Druk op de AAN/UIT-KNOP om de
ND 2100 G in te schakelen. Het
beginscherm verschijnt.
Druk op de toets FINISH om de
huidige maten op het scherm Current
Value te tonen.
Software instellen
De bedrijfsparameters van de
ND 2100 G moeten worden
geconfi gureerd voordat deze de eerste
keer wordt gebruikt, en telkens wanneer
een onderdeelmeting, of de rapportage-
of communicatievereisten wijzigen.
De instellingen blijven behouden tot:
de gegevensbackup-batterij wordt
vervangen
de gegevens en instellingen worden
gewist
software-upgrades worden uitgevoerd
Waarschuwing
Met instellingsparameters wordt de
werking van de ND 2100 G geregeld en
ze zijn met een wachtwoord beveiligd.
Het wachtwoord voor toegang tot
de instelschermen mag alleen aan
gekwalifi ceerd personeel worden
bekendgemaakt.
Instelmenu weergeven1.
Druk op de softkey MENU om de
menuopties boven de softkeys te
tonen.
Druk op de softkey SETUP om het
instelmenu aan de linkerzijde van het
LCD-scherm te tonen.
Histogrammen
Druk op de softkey HISTOGRAM om
maatgrafi eken te tonen.
Weergave als staaf en meetklok
In het instelscherm voor het type
weergave kan een staaf of meetklok
worden geselecteerd.
Druk op de softkey BAR om maten in
een staafgrafi ek te tonen.
Druk op de softkey DIAL om maten als
meetklok te tonen.
Gegevenstabellen en statistieken
Druk op de softkey DATA om een
gegevenstabel met SPC-statistieken te
tonen.
LCD-schermen
Op het LCD worden diverse
door de gebruiker geselecteerde
schermen getoond met huidige
maten, testresultaten (goed/fout),
maatgrafi eken, grafi eken voor
statistische procesbeheersing of
gegevenstabellen, en instelopties.
Met de softkeys onder het LCD kunt u
tussen de opties navigeren.
Scherm Current Value
Het scherm Current Value verschijnt
nadat de stroom is ingeschakeld en
het beginscherm wordt getoond. De
huidige waarden van max. 4 maten
worden getoond. Maateenheid, huidig
nulpunt, huidig onderdeelnummer of
huidige onderdeelnaam verschijnen in
de rechterbovenhoek van het scherm.
Met de CURSORPIJLtoetsen kunt u
naar maten navigeren als er meer dan
4 maten actief zijn. Druk op de softkey
DRO om het scherm Current Value van
andere schermen te tonen.
Schermen van View
Druk op de softkey View om het
volgende te tonen.
Historie van maatgrafi eken
Maathistogrammen
Weergave van huidige waarden als
staaf of meetklok
Gegevenstabellen en statistieken
Grafi eken
Druk op de softkey GRAPH om
maatgrafi eken te tonen.
Instellen
3
Een formule maken:
Navigeer naar het scherm
FORMULAS en selecteer de
gewenste DIMENSION met de
softkey DEC of INC.
Navigeer omlaag naar de formuleregel
en voer een formule in met behulp
van de functies die aan de rechterzijde
van het scherm worden getoond.
Formulefuncties kunnen worden
gewijzigd met de softkeys onderaan
het scherm.
Opmerking:
De ND 2100 G beschikt over een breed
scala van basis- en geavanceerde
formulefuncties. Raadpleeg het
Gebruikershandboek voor meer
informatie.
Instellen
Markeer de eerste maat van het
onderdeel.
Handhaaf de standaard maatnaam
of druk op de softkey LABEL om de
maat te hernoemen.
Markeer en hernoem de overige
maten, indien gewenst.
Het LCD-scherm confi gureren6.
Navigeer naar het scherm DISPLAY
en selecteer de gewenste weergave-
eigenschappen.
Weergaveformaten confi gureren7.
Navigeer naar het scherm • FORMATS
en markeer het veld DIMENSION.
Voer de gewenste
weergaveparameters voor de maat in.
Herhaal de instelling voor alle maten.
Selecteer afzonderlijke maten
met de softkey DEC of INC of pas
instellingen van de huidige maat toe
op alle andere maten met de softkey
APPLY ALL.
Maatformules maken8.
De ND 2100 G maakt gebruik van
formules voor het omrekenen van
ingangswaarden van het encoderkanaal
naar op het scherm getoonde maten.
De standaard maatformules die met
de ND 2100 G worden meegeleverd,
tonen de ingangswaarden van het
encoderkanaal zoals in dit voorbeeld
voor maat A getoond. Hieraan wordt
de waarde van encoderkanaal C1
toegekend:
A = C1
In het instelscherm FORMULAS
worden ingewikkelder formules
gemaakt, waarmee een of meer
encoderingangskanalen worden
verwerkt voor meer geavanceerde
metingen. In dit voorbeeld wordt
encoderkanaal C1 gebruikt in max- en
min-functies om de excentriciteit van
een roterende staaf te meten:
A = max(C1) - min(C1)
Navigeer met de
CURSORPIJLTOETSEN naar het
instelmenu om selecties te markeren.
Taal selecteren2.
Markeer de gewenste taal en druk
daarna op de softkey YES.
Wachtwoord van de 3.
systeembeheerder invoeren
Navigeer naar het scherm SUPERVISOR
en voer het PASSWORD van de
systeembeheerder in.
Encoders confi gureren4.
Navigeer naar het scherm • CHANNELS
en markeer het gewenste CHANNEL
van de encoder.
Voer alle vereiste encoderparameters
in.
Herhaal de instelling voor alle
encoderkanalen. Selecteer andere
kanalen met de softkey DEC of
INC. Indien gewenst, kunt u met de
softkey APPLY ALL instellingen van
het huidige kanaal op alle andere
kanalen toepassen.
Onderdelen benoemen en maten5.
Navigeer naar het scherm
DIMENSIONS en markeer het veld
PART.
Selecteer andere onderdelen met
de softkey DEC of INC. Druk op
de softkey NEW om een nieuw
onderdeel toe te voegen.
Markeer het veld • NAME.
Onderdelen kunnen worden
aangeduid met een cijfer of een
naam. Indien gewenst, drukt u op
de softkey LABEL om een naam te
geven aan het huidige onderdeel.
4
Bediening
Voorbereiden voor de meting
ND 2100 G inschakelen1.
Controleer de aansluitingen op de
ND 2100 G.
Druk op de AAN/UIT-KNOP om de
ND 2100 G in te schakelen. Nadat het
systeem is geïnitialiseerd, verschijnt
het scherm CURRENT VALUE.
Een meetreferentie bepalen2.
Voorafgaand aan de meting de
referenties voor encoderkanalen
bepalen.
Een meetreferentie bepalen:
Druk op de softkey MASTER om het
scherm Master te tonen.
Navigeer naar het veld • MASTER
VALUE van het gewenste
encoderkanaal.
Positioneer de encoder tegen het
referentievlak.
Voer de gewenste referentiewaarde
(nul of de gewenste offset) in het veld
MASTER VALUE in.
Druk op de • ENTER-toets en
beantwoordt de bevestigingsvraag.
Er verschijnt een groene punt naast
de waarde ACTUAL om aan te geven
dat het kanaal gekalibreerd is.
Metingen uitvoeren
Vlakken tasten1.
Tast één punt met één encoderkanaal,
of meerdere punten tegelijk met
meerdere encoderkanalen.
Meetgegevens invoeren2.
Druk op de ENTER-toets wanneer
meetwaarden op het LCD worden
getoond. De meetgegevens worden
opgeslagen in de database van de
ND 2100 G.
Opmerking:
Geavanceerde formulefuncties kunnen
worden gebruikt voor sequentiële
en semi-automatische metingen. Zie
het Gebruikershandboek voor meer
informatie.
Toleranties toepassen
Een maat selecteren1.
Druk op de softkey • MENU en
daarna op de softkey SETUP om het
instelmenu te tonen.
Navigeer naar het scherm Tolerances
en selecteer de gewenste
DIMENSION met de softkeys DEC
en INC.
Tolerantiewaarden opgeven2.
Voer de waarden in voor • NOMINAL,
WARNING, LIMIT en MAX.
Navigeer naar het veld • AUDIO ALERT
en selecteer NONE, WARNING of
LIMITS met de softkeys.
Opmerking:
Op maten kunnen vele soorten
toleranties worden toegepast. Zie
het Gebruikershandboek voor meer
informatie.
Meetgegevens bekijken
Meetresultaten kunnen worden
bekeken in grafi eken, histogrammen
en gegevenstabellen, zoals eerder
beschreven. Zie het Gebruikershandboek
voor meer informatie.
Resultaten rapporteren
Resultaatgegevens kunnen naar
een USB-printer, USB-drive of pc
worden verzonden. Formaat, type en
bestemming van het rapport kunnen in
instelschermen worden gewijzigd. De
standaardinstelling staat hieronder.
Afdrukken: druk op
de toets PRINT om
gegevens naar de USB-
poort te verzenden.
Gegevens naar een pc
verzenden:
Druk op de softkey
MENU om menu's
onder het LCD te
tonen.
Druk op de softkey
EXTRA om het menu
Extra te tonen.
Markeer de functie
SEND en druk op
de ENTER-toets
om gegevens via
de RS-232-poort te
verzenden.
Opmerking:
Raadpleeg het gebruikershandboek van
de ND 2100 G voor alternatieven m.b.t.
afdruk- en verzendgegevens.
Gegevens opslaan en
opvragen
Van instellingen en meetgegevens van
de ND 2100 G kan een backup worden
gemaakt op een USB-drive, die op
een later tijdstip op een ander identiek
systeem kan worden teruggezet of
geladen. Gegevens opslaan of opvragen:
Sluit een USB-drive aan op de
ND 2100 G
Druk op de softkey • MENU en
daarna op de softkey SETUP om het
instelmenu te tonen.
Navigeer naar het scherm Supervisor
en markeer het veld PASSWORD.
Voer het wachtwoord in, indien nodig.
Druk op de softkey • SAVEX om
instellingen en meetgegevens op te
slaan.
Druk op de softkey • LOADX om
instellingen en gegevens op te
vragen.
Opmerking:
Vaak gebruikte functies kunnen aan
toetsen op het frontpaneeel worden
toegewezen met de sneltoetsunctie
die in het Gebruikershandboek wordt
uitgelegd.
Nihongo
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
Zhongwen (zh-TW)
錄
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
參數
參數
參數
理復
參數
料欄
立量
立量
立參
立量
ND 2100 G GAGE-CHEK
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
mm
Tilting base
Mounting base
4
XYZQ » 1 V
PP
4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/
13/15
» 1 V
SS
U
P
Sensor
U
P
0 V Sensor
0 V
A+ A– B+ B– R+ R– /
5
Relay contact ouput
12365478
R-1
CO
R-1
NC
R-1
NO
R-2
CO
R-2
NC
R-2
NO
//
6
Parallel Input/Output Port
23456789114161718
Data
Out 1
Data
Out 2
Data
Out 3
Data
Out 4
Data
Out 5
Data
Out 6
Data
Out 7
Data
Out 8
Data
Out 9
Data
Out 10
Data
Out 11
Data
Out 12
Signal
GND
15 13 12 11 10 19 20 21 22 23 24 25
Data
In 1
Data
In 2
Data
In 3
Data
In 4
Data
In 5
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
/
4
XYZQ « TTL
762345981
« TTL U
P
0 V U
a1
U
a2
£
U
a0
¤
/
9
USB Type A
Data I/O
12 3 4
/ Data (-) Data (+) Data
GND
10
RJ-45
Remote Footswitch and keypad
12345678
Case
GND
S-2
NO
S-1
NO
/ S-1 and S-2
CO
///
Remote Footswitch Wiring
8
Audio out
12
Out Signal GND
7
V.24/RS-232-C
123456789
/ TXD RXD DTR Signal
GND
DSR RTS CTS /
PH Machinebanks` Corporation
Quezon City, Philippines 1113
E-mail: info@machinebanks.com
PL APS
02-489 Warszawa, Poland
www.apserwis.com.pl
PT FARRESA ELECTRÓNICA, LDA.
4470 - 177 Maia, Portugal
www.farresa.pt
RO HEIDENHAIN Reprezentant¸a˘ Romania
Bras¸ov, 500338, Romania
www.heidenhain.ro
RS Serbia BG
RU OOO HEIDENHAIN
125315 Moscow, Russia
www.heidenhain.ru
SE HEIDENHAIN Scandinavia AB
12739 Skärholmen, Sweden
www.heidenhain.se
SG HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD.
Singapore 408593
www.heidenhain.com.sg
SK KOPRETINA TN s.r.o.
91101 Trencin, Slovakia
www.kopretina.sk
SL Posredništvo HEIDENHAIN
NAVO d.o.o.
2000 Maribor, Slovenia
www.heidenhain-hubl.si
TH HEIDENHAIN (THAILAND) LTD
Bangkok 10250, Thailand
www.heidenhain.co.th
TR T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. S¸TI
·
.
34728 Ümraniye-Istanbul, Turkey
www.heidenhain.com.tr
TW HEIDENHAIN Co., Ltd.
Taichung 40768, Taiwan R.O.C.
www.heidenhain.com.tw
UA Gertner Service GmbH Büro Kiev
01133 Kiev, Ukraine
www.gertner.biz
US HEIDENHAIN CORPORATION
Schaumburg, IL 60173-5337, USA
www.heidenhain.com
VE Maquinaria Diekmann S.A.
Caracas, 1040-A, Venezuela
E-mail: purc[email protected]
VN AMS Advanced Manufacturing
Solutions Pte Ltd
HCM City, Viêt Nam
ZA MAFEMA SALES SERVICES C.C.
Midrand 1685, South Africa
www.heidenhain.co.za
ES FARRESA ELECTRONICA S.A.
08028 Barcelona, Spain
www.farresa.es
FI HEIDENHAIN Scandinavia AB
02770 Espoo, Finland
www.heidenhain.fi
FR HEIDENHAIN FRANCE sarl
92310 Sèvres, France
www.heidenhain.fr
GB HEIDENHAIN (G.B.) Limited
Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom
www.heidenhain.co.uk
GR MB Milionis Vassilis
17341 Athens, Greece
www.heidenhain.gr
HK HEIDENHAIN LTD
Kowloon, Hong Kong
HR Croatia SL
HU HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet
1239 Budapest, Hungary
www.heidenhain.hu
ID PT Servitama Era Toolsindo
Jakarta 13930, Indonesia
IL NEUMO VARGUS MARKETING LTD.
Tel Aviv 61570, Israel
IN HEIDENHAIN Optics & Electronics
India Private Limited
Chennai – 600 031, India
www.heidenhain.in
IT HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l.
20128 Milano, Italy
www.heidenhain.it
JP HEIDENHAIN K.K.
Tokyo 194-0215, Japan
www.heidenhain.co.jp
KR HEIDENHAIN Korea LTD.
Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782
www.heidenhain.co.kr
ME Montenegro SL
MK Macedonia BG
MX HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO
20235 Aguascalientes, Ags., Mexico
MY ISOSERVE Sdn. Bhd
56100 Kuala Lumpur, Malaysia
E-mail: isoser[email protected]
NL HEIDENHAIN NEDERLAND B.V.
6716 BM Ede, Netherlands
www.heidenhain.nl
NO HEIDENHAIN Scandinavia AB
7300 Orkanger, Norway
www.heidenhain.no
AR NAKASE SRL.
B1653AOX Villa Ballester, Argentina
www.heidenhain.com.ar
AT HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich
83301 Traunreut, Germany
www.heidenhain.de
AU FCR Motion Technology Pty. Ltd
Laverton North 3026, Australia
BA Bosnia and Herzegovina SL
BE HEIDENHAIN NV/SA
1760 Roosdaal, Belgium
www.heidenhain.be
BG ESD Bulgaria Ltd.
Sofi a 1172, Bulgaria
www.esd.bg
BR DIADUR Indústria e Comércio Ltda.
04763-070 – São Paulo – SP, Brazil
www.heidenhain.com.br
BY Belarus
GERTNER Service GmbH
50354 Huerth, Germany
www.gertner.biz
CA HEIDENHAIN CORPORATION
Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada
www.heidenhain.com
CH HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
8603 Schwerzenbach, Switzerland
www.heidenhain.ch
CN DR. JOHANNES HEIDENHAIN
(CHINA) Co., Ltd.
Beijing 101312, China
www.heidenhain.com.cn
CZ HEIDENHAIN s.r.o.
102 00 Praha 10, Czech Republic
www.heidenhain.cz
DK TP TEKNIK A/S
2670 Greve, Denmark
www.tp-gruppen.dk
DE HEIDENHAIN Technisches Büro Nord
12681 Berlin, Deutschland
{ 030 54705-240
HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte
08468 Heinsdorfergrund, Deutschland
{ 03765 69544
HEIDENHAIN Technisches Büro West
44379 Dortmund, Deutschland
{ 0231 618083-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
{ 0711 993395-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südost
83301 Traunreut, Deutschland
{ 08669 31-1345
Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de
For complete and further addresses see www.heidenhain.de
Zum Abheften hier falzen! / Fold here for fi ling!
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
 
729 003-91 · Ver01 · 1/2010 · Printed in USA

Documenttranscriptie

Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de Démarrage rapide Guida rapida Guía rápida de referencia Snabbreferensguide Beknopte handleiding Stručná referenční příručka Guia de referência rápida Krótka instrukcja Краткое руководство Hızlı Başvuru Kılavuzu クイックリファレンスガイド 快速參考手冊 ND 2100 G GAGE-CHEK Software Version 2.59.x 1/2010 ND 2100 G GAGE-CHEK Front panel Rear panel Side view ND 2100 G GAGE-CHEK Instellen Nederlands Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de Vóór het inschakelen Elektrische aansluiting Netspanning: 100 V~ tot 240 V~ (–15 % tot +10 %) Netfrequentie: 43 Hz tot 63 Hz Netzekering: T1600 mA, 250 V 5 x 20 mm Bedrading van voedingsconnector Bedieningselementen en displays A B C D E F G H L: N: netspanning (bruin) nulleider (blauw) Massa (geel/groen) I LCD-scherm Softkeys om naar ondersteuningsfuncties te gaan. Maattoetsen tonen maten of grafieken. Commandotoetsen te gebruiken bij de metingen. Cursorpijltoetsen om door het menu te navigeren. Numeriek toetsenbord voor het invoeren van numerieke gegevens. Sneltoetsen zijn programmeerbaar voor vaak gebruikte functies. Verzendtoets voor het verzenden van gegevens naar een pc, USB-printer of USB-drive. Aan/uit-toets van LCD schakelt LCD in of uit of wist opgeslagen gegevens. Aansluitingen zijaanzicht 8 9 10 Audio out, voor 3,5mm-stekker voor koptelefoon/luidspreker, monauraal, 8 ohm USB type A interface voor printer of gegevensopslag. Interface voor remote accessories RJ-45 voor optionele voetschakelaar of toetsenbordaccessoire. Met een RJ-45-splitter kunnen twee optionele remote accessoires gelijktijdig worden gebruikt. Montage De ND 2100 G wordt met een borstbout kantelbaar bevestigd in de openingen van de montagearm of montagesteun. Afgebeeld is de montage met een tapbout en bijbehorende onderlegringen. Aansluitingen aan achterzijde Gevaar voor elektrische schokken! • Open de behuizing niet. • Gebruik nooit 3-naar-2-draadsadapters. Onderbreek de massaaansluiting naar de ND 2100 G nooit en koppel deze nooit los. 1 2 3 4 5 Waarschuwing Wijzigingen aan de voedingskabel mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een elektromonteur. Waarschuwing Sluit bij ingeschakelde stroom geen encoders of andere apparatuur op de ND 2100 G aan. Veiligheidsoverwegingen Bij de bediening van de ND 2100 G dient u zich te houden aan algemeen erkende veiligheidsmaatregelen. Indien u zich niet daaraan houdt, kan dit schade aan de apparatuur of letsel van personeel tot gevolg hebben. Veiligheidsvoorschriften kunnen per bedrijf verschillen. In geval van tegenstrijdigheden tussen de inhoud van deze beknopte handleiding en de voorschriften van het bedrijf dat dit systeem gebruikt, dienen de strengste voorschriften voorrang te hebben. 6 7 Aan/uit-knop Gezekerde voeding Massa (veiligheidsaarding) Encoderingangen zijn ingangen voor maatformules. De encoderinterface wordt gespecificeerd bij de aankoop. Relaisuitgangen zijn twee sets signaalrelaiscontacten die worden geopend en gesloten op basis van formules van de ND 2100 G. Waarschuwing • Max. contactspanning: 100V • Max. contactschakelsstroom: 250 mA • Max. contact-continustroom: 500 mA • Schakelvermogen: 3 Watt • Statische contactweerstand: 0,20 ohm Parallelle I/O-poort leest en schrijft standaard TTL-niveaus op basis van formules van de ND 2100 G. RS-232-C-interface voor pcaansluiting. RS-232-kabel mag niet gekruist zijn. Uiterst belangrijk Let hierop Ter informatie DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] www.heidenhain.de 1 Instellen LCD-schermen Op het LCD worden diverse door de gebruiker geselecteerde schermen getoond met huidige maten, testresultaten (goed/fout), maatgrafieken, grafieken voor statistische procesbeheersing of gegevenstabellen, en instelopties. Met de softkeys onder het LCD kunt u tussen de opties navigeren. Histogrammen Druk op de softkey HISTOGRAM om maatgrafieken te tonen. Eerste inschakeling • Druk op de AAN/UIT-KNOP om de ND 2100 G in te schakelen. Het beginscherm verschijnt. Scherm Current Value Het scherm Current Value verschijnt nadat de stroom is ingeschakeld en het beginscherm wordt getoond. De huidige waarden van max. 4 maten worden getoond. Maateenheid, huidig nulpunt, huidig onderdeelnummer of huidige onderdeelnaam verschijnen in de rechterbovenhoek van het scherm. Weergave als staaf en meetklok In het instelscherm voor het type weergave kan een staaf of meetklok worden geselecteerd. Druk op de softkey BAR om maten in een staafgrafiek te tonen. Met de CURSORPIJLtoetsen kunt u naar maten navigeren als er meer dan 4 maten actief zijn. Druk op de softkey DRO om het scherm Current Value van andere schermen te tonen. Software instellen De bedrijfsparameters van de ND 2100 G moeten worden geconfigureerd voordat deze de eerste keer wordt gebruikt, en telkens wanneer een onderdeelmeting, of de rapportageof communicatievereisten wijzigen. De instellingen blijven behouden tot: • de gegevensbackup-batterij wordt vervangen • de gegevens en instellingen worden gewist • software-upgrades worden uitgevoerd Druk op de softkey DIAL om maten als meetklok te tonen. Schermen van View Druk op de softkey View om het volgende te tonen. • Historie van maatgrafieken • Maathistogrammen • Weergave van huidige waarden als staaf of meetklok • Gegevenstabellen en statistieken Grafieken Druk op de softkey GRAPH om maatgrafieken te tonen. • Druk op de toets FINISH om de huidige maten op het scherm Current Value te tonen. Waarschuwing Met instellingsparameters wordt de werking van de ND 2100 G geregeld en ze zijn met een wachtwoord beveiligd. Het wachtwoord voor toegang tot de instelschermen mag alleen aan gekwalificeerd personeel worden bekendgemaakt. 1. Instelmenu weergeven • Druk op de softkey MENU om de menuopties boven de softkeys te tonen. Gegevenstabellen en statistieken Druk op de softkey DATA om een gegevenstabel met SPC-statistieken te tonen. • Druk op de softkey SETUP om het instelmenu aan de linkerzijde van het LCD-scherm te tonen. 2 Instellen • Navigeer met de CURSORPIJLTOETSEN naar het instelmenu om selecties te markeren. • Markeer de eerste maat van het onderdeel. • Handhaaf de standaard maatnaam of druk op de softkey LABEL om de maat te hernoemen. • Markeer en hernoem de overige maten, indien gewenst. Een formule maken: • Navigeer naar het scherm FORMULAS en selecteer de gewenste DIMENSION met de softkey DEC of INC. 2. Taal selecteren Markeer de gewenste taal en druk daarna op de softkey YES. 3. Wachtwoord van de systeembeheerder invoeren Navigeer naar het scherm SUPERVISOR en voer het PASSWORD van de systeembeheerder in. 4. Encoders configureren • Navigeer naar het scherm CHANNELS en markeer het gewenste CHANNEL van de encoder. • Voer alle vereiste encoderparameters in. • Herhaal de instelling voor alle encoderkanalen. Selecteer andere kanalen met de softkey DEC of INC. Indien gewenst, kunt u met de softkey APPLY ALL instellingen van het huidige kanaal op alle andere kanalen toepassen. 5. Onderdelen benoemen en maten • Navigeer naar het scherm DIMENSIONS en markeer het veld PART. • Selecteer andere onderdelen met de softkey DEC of INC. Druk op de softkey NEW om een nieuw onderdeel toe te voegen. 6. Het LCD-scherm configureren Navigeer naar het scherm DISPLAY en selecteer de gewenste weergaveeigenschappen. 7. Weergaveformaten configureren • Navigeer naar het scherm FORMATS en markeer het veld DIMENSION. • Voer de gewenste weergaveparameters voor de maat in. • Herhaal de instelling voor alle maten. Selecteer afzonderlijke maten met de softkey DEC of INC of pas instellingen van de huidige maat toe op alle andere maten met de softkey APPLY ALL. 8. Maatformules maken De ND 2100 G maakt gebruik van formules voor het omrekenen van ingangswaarden van het encoderkanaal naar op het scherm getoonde maten. • Navigeer omlaag naar de formuleregel en voer een formule in met behulp van de functies die aan de rechterzijde van het scherm worden getoond. Formulefuncties kunnen worden gewijzigd met de softkeys onderaan het scherm. De standaard maatformules die met de ND 2100 G worden meegeleverd, tonen de ingangswaarden van het encoderkanaal zoals in dit voorbeeld voor maat A getoond. Hieraan wordt de waarde van encoderkanaal C1 toegekend: A = C1 • Markeer het veld NAME. • Onderdelen kunnen worden aangeduid met een cijfer of een naam. Indien gewenst, drukt u op de softkey LABEL om een naam te geven aan het huidige onderdeel. In het instelscherm FORMULAS worden ingewikkelder formules gemaakt, waarmee een of meer encoderingangskanalen worden verwerkt voor meer geavanceerde metingen. In dit voorbeeld wordt encoderkanaal C1 gebruikt in max- en min-functies om de excentriciteit van een roterende staaf te meten: Opmerking: De ND 2100 G beschikt over een breed scala van basis- en geavanceerde formulefuncties. Raadpleeg het Gebruikershandboek voor meer informatie. A = max(C1) - min(C1) 3 Bediening Voorbereiden voor de meting Metingen uitvoeren Resultaten rapporteren 1. ND 2100 G inschakelen • Controleer de aansluitingen op de ND 2100 G. • Druk op de AAN/UIT-KNOP om de ND 2100 G in te schakelen. Nadat het systeem is geïnitialiseerd, verschijnt het scherm CURRENT VALUE. 1. Vlakken tasten Tast één punt met één encoderkanaal, of meerdere punten tegelijk met meerdere encoderkanalen. Resultaatgegevens kunnen naar een USB-printer, USB-drive of pc worden verzonden. Formaat, type en bestemming van het rapport kunnen in instelschermen worden gewijzigd. De standaardinstelling staat hieronder. 2. Meetgegevens invoeren Druk op de ENTER-toets wanneer meetwaarden op het LCD worden getoond. De meetgegevens worden opgeslagen in de database van de ND 2100 G. Opmerking: Geavanceerde formulefuncties kunnen worden gebruikt voor sequentiële en semi-automatische metingen. Zie het Gebruikershandboek voor meer informatie. 2. Een meetreferentie bepalen Voorafgaand aan de meting de referenties voor encoderkanalen bepalen. Een meetreferentie bepalen: • Druk op de softkey MASTER om het scherm Master te tonen. • Navigeer naar het veld MASTER VALUE van het gewenste encoderkanaal. • Positioneer de encoder tegen het referentievlak. • Voer de gewenste referentiewaarde (nul of de gewenste offset) in het veld MASTER VALUE in. Toleranties toepassen 1. Een maat selecteren • Druk op de softkey MENU en daarna op de softkey SETUP om het instelmenu te tonen. • Navigeer naar het scherm Tolerances en selecteer de gewenste DIMENSION met de softkeys DEC en INC. Opmerking: Op maten kunnen vele soorten toleranties worden toegepast. Zie het Gebruikershandboek voor meer informatie. Meetgegevens bekijken Meetresultaten kunnen worden bekeken in grafieken, histogrammen en gegevenstabellen, zoals eerder beschreven. Zie het Gebruikershandboek voor meer informatie. 4 Opmerking: Raadpleeg het gebruikershandboek van de ND 2100 G voor alternatieven m.b.t. afdruk- en verzendgegevens. Gegevens opslaan en opvragen 2. Tolerantiewaarden opgeven • Voer de waarden in voor NOMINAL, WARNING, LIMIT en MAX. • Navigeer naar het veld AUDIO ALERT en selecteer NONE, WARNING of LIMITS met de softkeys. • Druk op de ENTER-toets en beantwoordt de bevestigingsvraag. Er verschijnt een groene punt naast de waarde ACTUAL om aan te geven dat het kanaal gekalibreerd is. Afdrukken: druk op de toets PRINT om gegevens naar de USBpoort te verzenden. Gegevens naar een pc verzenden: • Druk op de softkey MENU om menu's onder het LCD te tonen. • Druk op de softkey EXTRA om het menu Extra te tonen. • Markeer de functie SEND en druk op de ENTER-toets om gegevens via de RS-232-poort te verzenden. Van instellingen en meetgegevens van de ND 2100 G kan een backup worden gemaakt op een USB-drive, die op een later tijdstip op een ander identiek systeem kan worden teruggezet of geladen. Gegevens opslaan of opvragen: • Sluit een USB-drive aan op de ND 2100 G • Druk op de softkey MENU en daarna op de softkey SETUP om het instelmenu te tonen. • Navigeer naar het scherm Supervisor en markeer het veld PASSWORD. Voer het wachtwoord in, indien nodig. • Druk op de softkey SAVEX om instellingen en meetgegevens op te slaan. • Druk op de softkey LOADX om instellingen en gegevens op te vragen. Opmerking: Vaak gebruikte functies kunnen aan toetsen op het frontpaneeel worden toegewezen met de sneltoetsunctie die in het Gebruikershandboek wordt uitgelegd. ND 2100 G GAGE-CHEK 設定 Nihongo 詳細は、弊社ホームページ www.heidenhain.de をご参照ください 電源投入前 電気的接続 電源電圧: 100 V~ 〜 240 V~ (‒15 % 〜 +10 %) 商用電源周波数: 43 Hz 〜 63 Hz ヒューズ: T1600 mA, 250 V 5 x 20 mm 操作および表示 A B C D E 電気接続配線 F G H I L: N: 電源電圧 (茶) ニュートラル (青) グランド (黄/緑) 電気的ショックに注意! • 本体のカバーを開けないこと • 3線から2線へのアダプタを使用しないで ください。また、必ずND 2100 G にアース 接続をしてください。 1 2 3 4 5 6 安全性についての注意 ND 2100 Gを操作する際には、必ず一般的 に認められた安全注意事項に従ってくださ い。これらの注意事項に従わないと、機器 にダメージを受けたりユーザーが怪我をし たりする場合があります。安全規則は企 業ごとに違いがあります。このガイドの内 容と、このシステムをご使用になる企業の 規則に違いがある場合には、厳しいほう の規則を優先してください。 接続 (側面) 8 9 10 音声出力、 3.5mmヘッドフォン/ スピーカー用差し込み口、モノラ ル、8Ω USB タイプAインターフェース、プリ ンターまたはデータ保存用 リモートアクセサリ・インターフェー ス RJ-45、光学フットスイッチまた はキーボード用。 RJ-45スプリッタ ーを使用すると、オプションの2つ のリモートアクセサリを同時に使用 することができます。 取付け ND 2100 Gは、首振りスロットの取付けスタ ンドまたはアームマウントに、ショルダース クリュー、キャップスクリュー、ワッシャーで 固定します。 接続 (背面) 注意 電気技術者以外は、電源ケーブルへの変 更を行わないでください。 注意 通電時には、エンコーダや他の機器を ND 2100 Gに接続しないでください。 液晶画面 Soft キー は各種機能への切替え を行ないます Dimension キー は寸法値をグラフ を表示します。 Command キー は測定機能を制 御します。 Arrow cursor キー メニューナビゲ ーション用 テンキー 数値データ入力用 Fast trackキーは よく使用する機 能をプログラム可能です。 Send キーは 測定されたデータを PC、USBプリンター、USBドライブ へ送信します。 LCD on/off キー画面のオン/オフ または データ、基準点、スキューア ラインメントのクリアを行ないます。 7 電源スイッチ 電源接続(ヒューズ) アース エンコーダ入力寸法式の入力を行 ないます ご購入時にインターフェ ースを指定してください。 リレー出力はND 2100 Gが制御す る2式のリレー信号です。 注意 • 最大接点電圧: 100V • 最大接点スイッチ電流: 250 mA • 最大接点通電電流: 500 mA • 接点定格: 3 W • 静的接触抵抗: 0.20 Ω パラレル入出力ポートはND 2100 G の制御している標準TTLレベルの 読み書きを行ないます。 RS-232-Cインターフェースは PC 接続用です。 RS-232ケーブルは、 クロスオーバーを含まないこと(スト レート接続) 重要 注意 参考 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] www.heidenhain.de 1 ND 2100 G GAGE-CHEK 設定 Zhongwen (zh-TW) 有關詳細說明,請參閱 www.heidenhain.de 開機之前 電氣連接 線電壓: 100 V~至240 V~ (–15 %至+10 %) 線頻率: 43 Hz至63 Hz 保險絲: T1600 mA,250 V 5 x 20 mm 電力接頭配線 控制器與顯示器 A B C D E F G H I LCD螢幕 軟鍵 變更至支援的功能。 尺寸鍵 顯示尺寸或圖形。 指令鍵 控制量測動作。 方向鍵 用於目錄導覽。 數字鍵 用於數值輸入。 快捷鍵 可以指定常用功能。 傳送鍵 將量測資料傳輸至 PC、USB印表機或USB隨身碟。 LCD開/關按鍵 開/關LCD畫面或是 清除資料。 背面的連接 1 2 3 4 5 L: 線電壓(棕色) N: 中性(藍色) 接地(黃色/綠色) 觸電的危險! • 請勿開啟外殼。 • 切勿使用3線轉換2線式電源接頭,或 者中斷或拆離 ND 2100 G 的接地連 接。 6 7 側面的連接 8 9 10 聲音輸出, 聲音輸出,適用於3.5 mm耳機/喇 叭插頭,單耳,8 Ohm USB A介面 ,用於連接印表機或 資料儲存裝置 遠端配件介面 RJ-45,適用於選 配的腳開關或鍵盤配件。 使用 RJ-45分配器就可同時使用兩種選 配的遠端配件。 安裝 ND 2100 G 用軸肩螺絲固定至安裝座或固 定臂的旋轉槽上,圖示為帽螺絲以及隨 附的墊片。 電源開關 含保險絲的電源接頭 接地(保護接地) 接地 光學尺輸入 公式中數值輸入。 光學尺介面於購買時指定。 繼電器輸出 可以由ND 2100 G公式 控制輸出兩個繼電器開/關信號。 注意 • 最高額定電壓: 100V • 最高額定電流: 250 mA • 最高負載電流: 500 mA • 額定功率: 3 Watts • 靜態接觸電阻: 0.20 Ohms 並列 I/O 埠 可以由ND 2100 G公 式控制讀/寫TTL準位。 RS-232-C介面,PC連線專用。 不 RS-232-C介面 可為跳線式RS-232纜線。 注意 只有電氣技師可以更換電源線。 注意 在電源已開啟時,請勿將編碼器或其他 設備連接至ND 2100 G 。 安全考量 操作ND 2100 G若未確實遵守這些注意 事項,會造成設備損壞或人員受傷。不 過要知道,每家公司的安全規則都不相 同。若本指南內含教材與公司規則之間 有衝突,以較嚴格的規則為準。 非常重要 請注意 供您參考 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] www.heidenhain.de 1 設定 LCD螢幕 LCD 螢幕可以由使用者變換目前的畫面 用以顯示目前尺寸值、測試結果、尺寸 值的圖形、統計的圖形或表格、設定選 項。 變換目前的畫面可以由LCD畫面下 方操作。 統計圖 按下HISTOGRAM軟鍵顯示尺寸值統計圖。 初次開機 • 按下 電源開關啟動ND 2100 G。顯示開 機畫面。 目前數值 如此顯示「目前位置」畫面。 於 電源提供後設定畫面顯示。 同時顯示四 個尺寸值。 目前的量測單位、目前座 標、目前工件號碼或是名稱顯示在畫面 右上角。 棒形/指針圖 於顯示設定畫面指派顯示方式。 按下BAR軟鍵顯示尺寸值棒形圖。 • 按下FINISH鍵在尺寸值畫面上顯示目 前的尺寸值。 軟體設定 在第一次使用ND 2100 G 之前以及任何時 間工件量測、回報或通訊需求變更時, 都必須先設置其操作參數。 設定將保留至: • 已更換資料備份電池 • 已清除資料和設定 • 已執行軟體升級 使用 方向 鍵捲動顯示尺寸值當有超過 四個尺寸值輸入時。 按下DRO軟鍵顯示 尺寸值畫面。 觀看畫面 按下檢視軟鍵觀看畫面: • 尺寸值的歷史圖形 • 尺寸值的分佈圖形 • 目前尺寸值的棒形圖或指針圖 • 資料表及分析 按下DIAL軟鍵顯示尺寸值指針圖。 注意 設定參數控制ND 2100 G的操作,並且受 到密碼保護。只有合格的人員有密碼進 入設定畫面。 1. 顯示設定功能表 • 按下MENU鍵顯示功能表軟鍵。 圖形 按下GRAPH軟鍵顯示目前尺寸值圖形畫 面。 資料表及分析 按下DATA軟鍵顯示尺寸值SPC統計的表 格。 • 按下SETUP鍵在LCD畫面左側的顯示設 定標題。 2 設定 • 使用方向鍵來導覽至管理者設定畫 面。 • 反白工件的第一尺寸。 • 維持尺寸名稱或按下 LABEL 軟鍵更 名。 • 如果需要反白及更名剩餘尺寸。 2. 選擇語言 將所要的語言反白並按下 YES 鍵. 3. 輸入管理者密碼 導覽 SUPERVISOR 設定畫面輸入管理者 密碼。 4. 設置編碼器 • 導覽 CHANNELS 設定畫面反白選項 通 道。 • 輸入所有所需的編碼器參數。 • 重覆設定全部通道。 選擇其他通道 使用 DEC or INC 軟鍵。 如果其他通 道的設定與目前設定相同則使用APPLY ALL 軟鍵。 5. 命名工件及尺寸 • 導覽 DIMENSIONS 設定畫面反白選擇 PART欄位。 • 選擇其他工件使用 DEC or INC 軟 鍵。 按下NEW軟鍵新增工件。 6. 設置 LCD顯示 導覽 DISPLAY 設定畫面選擇顯示特性 。 要產生新的公式: • 導覽至 FORMULAS 畫面選擇所需要的 尺寸 可使用 DEC 或 INC 軟鍵。 7. 設置顯示格式 • 導覽 FORMATS 設定畫面反白選擇 DIMENSION欄位。 • 輸入所需要尺寸的顯示參數。 • 重覆設定所有尺寸。 選擇獨立尺寸使 用 DEC 或INC 軟鍵或是使用目前設定 至其他尺寸按下APPLY ALL 軟鍵。 8. 建立尺寸公式 ND 2100 G 由公式轉換輸入數值至尺寸 值。 內建的公式為 ND 2100 G 光學尺輸入通 道為尺寸A 由輸入通道C1得到 : • 導覽至公式畫面於右側輸入所需的公 式。 公式的功能選擇可以使用畫面下 方軟鍵。 A = C1 更加複雜公式可建立於 FORMULAS 設定 畫面由一個以上的輸入通道處理復雜的 量測。 例如光學尺輸入C1由最高/低點 功能處理偏心的量測: A = max(C1) - min(C1) • 將NAME資料欄位反白。 • 工件可以命名號碼或名稱。 如果需要 可按下 LABEL 軟鍵命名 注意: ND 2100 G 包含大部分公式的基本及進階 功能請參考使用者手冊瞭解細節內容。 3 操作 準備量測 傳導量測 1. ND 2100 G 開機 • 檢查與 ND 2100 G的連接。 • 按下 電源開關啟動 ND 2100 G。顯示 目前位置當開機完成。 1. 探測表面 單點探測使用單一通道或是多點探測使 用多通道。 2. 輸入量測資料 按下ENTER 鍵當量測顯示於LCD。 量測 值將輸入 ND 2100 G 至資料庫。 注意: 進階公式功能可以使用於連續及半自動 的量測。有關詳細資訊,請參閱「使用 指南」。 回報結果 結果報告可傳送至USB印表機、USB隨身 碟或PC。 報告格式、類別、目的地可以 由設定畫面改變。 內定的設定如下。 列印: 按下 PRINT 傳遞 資料至USB。 傳遞資料至PC: • 按下MENU軟鍵顯示功 能表。 • 按下 EXTRA 軟鍵顯示 Extra功能表。 • 反白 SEND 功能及按下 ENTER 鍵傳遞資料至 RS-232。 套用公差 2. 建立量測參考 建立參考於量測之前。 建立量測參考: • 按下 MASTER軟鍵顯示主畫面。 • 導覽至光學尺通道MASTER VALUE欄 位。 • 定位光學尺與量測面相比較。 • 輸入所需的參考值(零或是偏差值)至 MASTER VALUE 欄位。 1. 選擇尺寸 • 按下MENU鍵、按下SETUP軟鍵,然後導 覽至setup畫面。 • 導覽至公差畫面及選擇所需 DIMENSION 使用 DEC and INC 軟鍵。 保存及擷取資料 2. 定義公差值 • 輸入 NOMINAL, WARNING, LIMIT 及 MAX 公差值。 • 導覽至AUDIO ALERT 欄位使用軟鍵選 擇 NONE, WARNING 或是 LIMITS。 • 按下ENTER鍵來確認需求。 當有綠點 於 ACTUAL 值旁表示此通道校正已經 完成。 注意: 各種不同的公差可以應用於尺寸中.有關 詳細資訊,請參閱「使用指南」。 檢視測量資料 量測結果可以以圖形、統計、資料表及 分析。 有關詳細資訊,請參閱「使用 指南」。 4 注意: 請參考ND 2100 G 請參考使用者手冊瞭解 列印及傳遞資料細節內容。 ND 2100 G 的設定及量測資料可以備份 至USB磁碟事後回復至原系統或是其他系 統。 保存及擷取資料: • 將USB隨身碟插入NG 2100 G的USB連接 埠。 • 按下MENU軟鍵、按下SETUP軟鍵,然後 導覽至setup畫面。 • 導覽管理員畫面反白選擇 PASSWORD欄 位。 如果需要的話,輸入密碼。 • 按下 SAVEX 軟鍵保存設定及量測資 料。 • 按下 LOADX 軟鍵擷取設定及量測資 料。 注意: 較常使用的功能可以配置至前面板的熱 鍵功能請參考使用者手冊瞭解細節內 容。 ND 2100 G GAGE-CHEK Tilting base Mounting base mm Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm: ±0.2 mm 4 XYZQ » 1 VPP » 1 VSS 4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/ 13/15 UP Sensor UP 0V Sensor 0V A+ A– B+ B– R+ R– / 4 XYZQ « TTL « TTL 7 6 2 UP 0V Ua1 3 4 5 9 8 1 Ua2 £ Ua0 ¤ / 5 Relay contact ouput 1 2 3 6 5 4 7 8 R-1 CO R-1 NC R-1 NO R-2 CO R-2 NC R-2 NO / / 6 Parallel Input/Output Port 2 3 4 5 6 7 8 9 1 14 16 17 18 Data Out 1 Data Out 2 Data Out 3 Data Out 4 Data Out 5 Data Out 6 Data Out 7 Data Out 8 Data Out 9 Data Out 10 Data Out 11 Data Out 12 Signal GND 15 13 12 11 10 19 20 21 22 23 24 25 – Data In 1 Data In 2 Data In 3 Data In 4 Data In 5 Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND Signal GND / 7 V.24/RS-232-C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 / TXD RXD DTR Signal GND DSR RTS CTS / 8 Audio out 1 2 Out Signal GND 9 USB Type A Data I/O 1 2 3 4 / Data (-) Data (+) Data GND 10 RJ-45 Remote Footswitch and keypad 1 2 3 4 5 6 7 8 Case GND S-2 NO S-1 NO / S-1 and S-2 CO / / / Remote Footswitch Wiring DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] DE HEIDENHAIN Technisches Büro Nord 12681 Berlin, Deutschland { 030 54705-240 ES FARRESA ELECTRONICA S.A. 08028 Barcelona, Spain www.farresa.es PH Machinebanks` Corporation Quezon City, Philippines 1113 E-mail: [email protected] HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte 08468 Heinsdorfergrund, Deutschland { 03765 69544 FI HEIDENHAIN Scandinavia AB 02770 Espoo, Finland www.heidenhain.fi PL APS 02-489 Warszawa, Poland www.apserwis.com.pl HEIDENHAIN Technisches Büro West 44379 Dortmund, Deutschland { 0231 618083-0 FR HEIDENHAIN FRANCE sarl 92310 Sèvres, France www.heidenhain.fr PT FARRESA ELECTRÓNICA, LDA. 4470 - 177 Maia, Portugal www.farresa.pt HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland { 0711 993395-0 GB HEIDENHAIN (G.B.) Limited Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom www.heidenhain.co.uk RO HEIDENHAIN Reprezentanţă Romania Braşov, 500338, Romania www.heidenhain.ro HEIDENHAIN Technisches Büro Südost 83301 Traunreut, Deutschland { 08669 31-1345 GR MB Milionis Vassilis 17341 Athens, Greece www.heidenhain.gr RS Serbia − BG RU OOO HEIDENHAIN 125315 Moscow, Russia www.heidenhain.ru SE HEIDENHAIN Scandinavia AB 12739 Skärholmen, Sweden www.heidenhain.se HK AR NAKASE SRL. B1653AOX Villa Ballester, Argentina www.heidenhain.com.ar HEIDENHAIN LTD Kowloon, Hong Kong E-mail: [email protected] HR Croatia − SL AT HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich 83301 Traunreut, Germany www.heidenhain.de HU HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet 1239 Budapest, Hungary www.heidenhain.hu SG HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD. Singapore 408593 www.heidenhain.com.sg AU FCR Motion Technology Pty. Ltd Laverton North 3026, Australia E-mail: [email protected] ID PT Servitama Era Toolsindo Jakarta 13930, Indonesia E-mail: [email protected] SK KOPRETINA TN s.r.o. 91101 Trencin, Slovakia www.kopretina.sk BA Bosnia and Herzegovina − SL IL SL BE HEIDENHAIN NV/SA 1760 Roosdaal, Belgium www.heidenhain.be NEUMO VARGUS MARKETING LTD. Tel Aviv 61570, Israel E-mail: [email protected] Posredništvo HEIDENHAIN NAVO d.o.o. 2000 Maribor, Slovenia www.heidenhain-hubl.si IN HEIDENHAIN Optics & Electronics India Private Limited Chennai – 600 031, India www.heidenhain.in TH HEIDENHAIN (THAILAND) LTD Bangkok 10250, Thailand www.heidenhain.co.th BG ESD Bulgaria Ltd. Sofia 1172, Bulgaria www.esd.bg BR DIADUR Indústria e Comércio Ltda. 04763-070 – São Paulo – SP, Brazil www.heidenhain.com.br BY Belarus GERTNER Service GmbH 50354 Huerth, Germany www.gertner.biz HEIDENHAIN CORPORATION Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada www.heidenhain.com CA CH CN CZ DK · T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. ŞTI. 34728 Ümraniye-Istanbul, Turkey www.heidenhain.com.tr IT HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l. 20128 Milano, Italy www.heidenhain.it TR JP HEIDENHAIN K.K. Tokyo 194-0215, Japan www.heidenhain.co.jp TW HEIDENHAIN Co., Ltd. Taichung 40768, Taiwan R.O.C. www.heidenhain.com.tw KR HEIDENHAIN Korea LTD. Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782 www.heidenhain.co.kr UA Gertner Service GmbH Büro Kiev 01133 Kiev, Ukraine www.gertner.biz ME Montenegro − SL US MK Macedonia − BG HEIDENHAIN CORPORATION Schaumburg, IL 60173-5337, USA www.heidenhain.com MX VE DR. JOHANNES HEIDENHAIN (CHINA) Co., Ltd. Beijing 101312, China www.heidenhain.com.cn HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO 20235 Aguascalientes, Ags., Mexico E-mail: [email protected] Maquinaria Diekmann S.A. Caracas, 1040-A, Venezuela E-mail: [email protected] MY ISOSERVE Sdn. Bhd 56100 Kuala Lumpur, Malaysia E-mail: [email protected] VN HEIDENHAIN s.r.o. 102 00 Praha 10, Czech Republic www.heidenhain.cz AMS Advanced Manufacturing Solutions Pte Ltd HCM City, Viêt Nam E-mail: [email protected] NL HEIDENHAIN NEDERLAND B.V. 6716 BM Ede, Netherlands www.heidenhain.nl ZA TP TEKNIK A/S 2670 Greve, Denmark www.tp-gruppen.dk MAFEMA SALES SERVICES C.C. Midrand 1685, South Africa www.heidenhain.co.za NO HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG 8603 Schwerzenbach, Switzerland www.heidenhain.ch 729 003-91 · Ver01 · 1/2010 · Printed in USA HEIDENHAIN Scandinavia AB 7300 Orkanger, Norway www.heidenhain.no Zum Abheften hier falzen! / Fold here for filing! Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de For complete and further addresses see www.heidenhain.de www.heidenhain.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

HEIDENHAIN ND 2100G de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor