Documenttranscriptie
Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de Démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida de referencia
Snabbreferensguide
Beknopte handleiding
Stručná referenční příručka
Guia de referência rápida
Krótka instrukcja
Краткое руководство
Hõzlõ Başvuru Kõlavuzu
クイックリファレンスガイド
快速參考手冊
ND 1200
QUADRA-CHEK
Software Version
2.17.x
11/2009
ND 1200 QUADRA-CHEK
Front panel
Rear side
Side view
ND 1200 QUADRA-CHEK
Setup
English
Very important
Please note
For your information
For detailed description, see www.heidenhain.de
Before Power up
Electrical connection
Line voltage:
Line frequency:
Line fuse:
100 V~ to 240 V~
(–15 % to +10 %)
43 Hz to 63 Hz
T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Controls and Displays
A
B
C
D
E
Power connector wiring
F
G
H
I
K
L:
N:
Line voltage (brown)
Neutral (blue)
Earth ground (yellow/green)
Danger of electrical shock!
• Do not open the enclosure
• Never use 3-wire to 2-wire adapters
or allow the ground connection to
the ND 1200 to be interrupted or
disconnected.
Caution
Changes to the power cable may be
made only by an electrical technician.
Caution
Do not make connect encoders or other
equipment to the ND 1200 when the
power is on.
L
M
General accepted safety precautions
must be followed when operating the
ND 1200. Failure to observe these
precautions could result in damage to
the equipment, or injury to personnel.
It is understood that safety rules within
individual companies vary. If a conflict
exists between the material contained
in this guide or the and the rules of a
company using this system, the more
stringent rules should take precedence.
The ND 1200 is secured to the swivel
slots of the mounting stand or arm
mount by a shoulder screw, a cap
screw mount is shown and associated
washers.
Connections rear side
1
2
3
4
5
6
7
8
Safety Considerations
LCD screen
Soft keys: Change to support
functions
Measure keys: Initiate
measurements
Axis keys: Zero or preset datums
Mode keys: Select unit of
measure, datum, coordinate
system or help
Command keys: Control
measurement
Menu key: Displays user menus
Arrow cursor keys: Menu
navigation
Fast track keys: Programmable
for frequently used functions
Numeric keypad: Enter numeric
data
Send key: Transmit
measurement data to PC, USB
printer or USB drive
LCD on/off key: Turn LCD on or
off, clear data, datums and skew
alignments
Mounting
Power switch
Power connection with fuse
Ground (protective ground)
Encoder inputs, X, Y, Z, Q axis
for linear and rotary encoders.
Interface specified at the time of
purchase.
RS-232-C interface for PC
connection. RS-232 cable must
not include crossovers.
Optical cable connector for
comparator screen sensor
Optical cable connector for
Comparator reference light
source
Unused
Connections side view
9
10
11
Audio out, for 3,5 mm
headphone /speaker jack,
monaural, 8 Ohm
USB type A interface for printer
or data storage
Remote accessory interface
RJ-45 for optional foot switch or
keypad accessory. Two optional
remote accessories can be used
simultaneously using an RJ-45
splitter.
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Setup
Initial power up
• Press the POWER SWITCH to power
the ND 1200. The startup screen is
displayed (e. g. version ND 1204).
2. Select the language
Highlight the LANGUAGE
field and press the
LIST soft key. A list of
languages is displayed.
Highlight the desired
language and press the
ENTER key.
3. Enter Password
• Use the ARROW CURSOR keys to
navigate to the SUPERVISOR setup
screen.
• Highlight the PASSWORD field and
enter the password.
• Press the FINISH key to display the
current axis positions on the DRO
screen.
Software setup
The operating parameters of the
ND 1200 must be configured prior
to using it for the first time, and any
time part measurement, reporting or
communication requirements change.
Settings will be retained until:
• The data-backup battery is changed
• The data and settings are cleared
• Software upgrades are performed
Caution
Setup parameters control the operation
of the ND 1200 and are passwordprotected. Only qualified personnel
should be given password access to
setup screens.
1. Access setup menu
Press the MENU key and then press
the SETUP soft key. The setup menu is
displayed.
4. Encoder setup
• Use the ARROW CURSOR keys to
navigate to the ENCODERS setup
screen.
• Select an axis and enter the required
encoder parameters
• Enable STARTUP ZERO if a machine
zero will be used for error correction.
• Repeat setup for all axes.
5. Calibrate edge detector (optional)
• Press the MENU key, press the EDGE
soft key and then press the INSTALL
soft key. The LIGHT LEVELS screen is
displayed.
• Adjust the position of the sensor
and reference cable ends to achieve
approximately:
REF = 255
SCR = 128
6. Calibrate stage squareness
• Align the squareness calibration
artifact to the reference axis.
• Press the MENU key, press the
SETUP soft key and then navigate to
the Squareness screen.
• Enter the calibration artifact ANGLE,
choose a MASTER AXIS and press
the TEACH soft key.
• Follow instructions on the screen.
2
7. Error correction
Linear, segmented linear and nonlinear
error correction methods can be used to
compensate for encoder and machine
measurement errors. Refer to the
ND 1200 User Guide for instructions.
8. Measurement scaling
Linear measurement scaling can be
applied when measuring parts that
expand or shrink.
• Press the MENU key, press the Setup
soft key and then navigate to the
SCALE FACTOR screen.
• Enter the desired MULTIPLIER,
highlight the ACTIVE field and press
the YES soft key to enable scaling.
9. Measurement annotation setup
• Press the MENU key, press the
SETUP soft key and then navigate to
the MEASURE screen.
• Highlight the ANNOTATION field and
press the BACK or FORW soft key
to determine the number of points
probed during a measurement.
BACK: Probe desired points
FORW: Probe pre-defined points
The pre-determined number can
be entered for point, line and circle
measurements.
10. Display formatting
• Press the MENU key, press the
SETUP soft key and then navigate to
the DISPLAY SCREEN.
• Enter the desired display resolutions
and other parameters.
Note:
Many more setup functions are available
beyond the minimum parameters
discussed here. Refer to the ND 1200
User Guide for detailed instructions.
Operation
Preparing to measure
1. Power up the ND 1200
• Check connections to the ND 1200.
• Press the POWER SWITCH to power
the ND 1200. Then press the FINISH
key to display the DRO screen.
2. Find machine zero (otional)
Move the stage to cross reference
marks or find hard stops if your system
was set up to establish machine zero at
startup.
Note:
A repeatable machine zero is required
when SLEC or NLEC error correction
is used. Refer to the User’s Guide for
detailed information.
3. Select a unit of measure
Press the mode key UNIT OF
MEASURE to toggle between
inches and mm.
4. Select a datum
Press the DATUM key to toggle
between datum 1 and datum 2.
5. Select coordinates
Press the COORDINATES key to
toggle between rectangular and
polar coordinates.
6. Select a probe (optional)
Press the PROBE soft key to cycle
through probe types displayed in the
top-right corner of the DRO screen.
7. Teach optical edge (optional)
Press the TEACH soft key to calibrate
the optical edge probe.
Probing points
Measuring Features
Points are probed with crosshairs or
with (optional) optical edge detection.
The number of probed points will be
displayed in the upper left corner of the
LCD.
Features are measured by selecting
the feature type (or Measure Magic),
probing points and then pressing the
FINISH key.
1. Probing with crosshairs
• Move the stage to position the
crosshairs over the desired feature
point.
• Press the ENTER key.
2. Probing with edge detection
• Move the stage to pass the optical
sensor across an edge. The ND 1200
will beep when the edge is detected.
Note:
Try to cross the edge in a perpendicular
path.
• Press the ENTER key when automatic
point entry (Auto E) is not used.
Aligning the part
Perform a skew alignment to eliminate
cosine errors resulting from misaligned
parts.
1. Align the part on the stage
Align the reference edge of the part to a
measurement axis.
2. Perform a skew alignment
• Press the SKEW MEASURE
key to begin the alignment.
• Probe points along the part
edge aligned to the reference
axis.
• Press the FINISH key to complete the
alignment.
Creating a datum
Probe, construct or create
a reference point and press
the X and Y Axis keys to
zero or preset a datum for
measurements.
1. Measure a point
Press the POINT MEASURE
key, probe a point and press the
FINISH key.
2. Measure a line
Press the LINE MEASURE key,
probe points on the line and
press the FINISH key.
3. Measure a circle
Press the CIRCLE MEASURE
key, probe points on the
circumference of the circle and
press the FINISH key.
4. Measure a distance
Press the DISTANCE MEASURE
key, probe a point on each end
of the distance and press the
FINISH key.
5. Measure an angle
Press the ANGLE MEASURE
key, probe two points on each
leg of the angle and press the
FINISH key.
6. Use measure Magic
Press the MEASURE MAGIC
key, probe points on a feature
and press the FINISH key. The
feature type will be determined
based on probed points.
Creating Features
Features are created by selecting the
feature type to be created, entering the
required feature data and then pressing
the FINISH key.
1. Specify feature type
Press a MEASURE key to specify the
type of feature to be created and then
press the CREATE soft key.
2. Enter the feature data
Enter data into fields shown on the
screen.
3. Complete the creation
Press the FINISH key to complete
the feature creation. The new created
feature will be shown in the feature list.
3
Operation
Constructing Features
Programming
Features are constructed by selecting
the feature type to be constructed,
selecting the parent features and then
pressing the FINISH key.
Programs are recorded sequences of
measurement and other operator keypress activities stored by the ND 1200
to be played back later when inspecting
identical parts. This guide discusses
recording and running programs.
1. Specify feature type
Press a MEASURE key to specify the
type of feature to be constructed.
Note:
Programs can also be edited, copied,
backed up and deleted. Refer to the
User’s Guide for detailed information.
2. Enter a parent feature
Highlight a parent feature in the feature
list and press the ENTER key. A check
mark will be shown near the parent
feature.
3. Enter all other parent features
Continue highlighting and entering
parent features until all desired parent
features show check marks.
4. Complete the construction
Press the FINISH key to complete the
construction. The new constructed
feature will be shown in the feature list.
Applying Tolerances
Tolerances are applied by selecting
a feature, pressing the TOL soft key,
entering tolerance data and pressing the
FINISH key.
1. Select a feature
Use the ARROW CURSOR keys to
highlight a feature in the feature list.
2. Press the TOL soft key
Tolerance types are displayed at the
bottom of the screen.
3. Select a tolerance type
Press a soft key to select the desired
tolerance type.
4. Enter data
Enter nominal and tolerance data into
data fields provided in the tolerance
screen.
5. Apply the tolerance data
Press the FINISH key to apply the
tolerance data. A check mark indicates
passed tolerances. A cross indicates
failed tolerances. Edit the tolerance data
if desired by pressing the EDIT soft key.
6. Complete the tolerance
Press the FINISH key to complete the
tolerance. A pass or fail indication will be
shown near the TOL soft key.
4
1. Record a program
• Press the MENU key.
• Press the PROG soft key.
• Press the RECORD soft key.
• Enter a program number.
• Perform measurement or other
steps as usual. Program recording is
indicated in the top right corner of the
screen.
• To end recording, press the MENU
key, press the PROG soft key again
and then press the END REC soft key.
The new program will be stored.
• Press the FINISH key to end the
programming session.
2. Run a program
• Press the MENU key.
• Press the PROG soft key.
• Highlight a program number.
• Press the RUN soft key. The Current
Position screen is displayed.
• Press the VIEW soft key to see point
targeting while points are probed.
• The program will stop automatically
when all program steps have been
played.
• Press the FINISH key to end the
programming session.
3. Delete a program
• Press the MENU key.
• Press the PROG soft key.
• Highlight a program number.
• Press the DELETE soft key. The
program will be deleted.
Note:
Use caution when deleting programs,
and store a backup of the program first.
Deleted programs cannot be restored.
• Press the FINISH key to end the
programming session.
4. Backup programs
Programs can be backed up by saving
them in a ND 1200 settings file to a USB
drive.
• Plug an empty USB drive into the USB
port on the side of the ND 1200.
• Press the MENU key.
• Press the SETUP soft key.
• Highlight the SUPERVISOR menu
item.
• Highlight the PASSWORD data field.
• Enter the Supervisor password.
• Press the SAVE... soft key to save the
programs with the ND 1200 settings
file.
• Press the FINISH key to end the
programming session.
Reporting Results
Reports of results can be sent to a USB
printer, USB flash drive or a PC. The
report destination is specified in the
PRINT, RS-232 and USB SETUP screens.
Note:
Refer to the ND 1200 user guide on our
web site at: www.heidenhain.de for
details.
• Press the SEND key to report
results.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Einrichten
Deutsch
Eine genaue Beschreibung finden Sie unter www.heidenhain.de
Vor der Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss
Netzspannung: 100 V~ bis 240 V~
(–15 % bis +10 %)
Netzfrequenz: 43 bis 63 Hz
Netzsicherung: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Anschluss des Netzsteckers
Anzeige- und Bedienelemente
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L:
N:
Phase (braun)
Nullleiter (blau)
Schutzleiter (gelb/grün)
L
M
Stromschlaggefahr!
• Gerät nicht öffnen!
• Schutzleiter darf nie unterbrochen
sein, auch nicht bei Anschluss über
Adapter.
Achtung
Änderungen am Netzkabel nur durch
Elektrofachkraft!
Achtung
Keine Messgeräte oder anderen Geräte
anschließen, während die ND 1200
eingeschaltet ist.
Die ND 1200 wird mit einer
Passschraube, einer Kopfschraube und
passenden Unterlegscheiben in den
Schwenkschlitzen des Montagefußes
oder -arms befestigt (siehe Abbildung).
Anschlüsse auf der
Geräterückseite
1
2
3
4
5
6
Sicherheitsvorkehrungen
Für den Betrieb der ND 1200 gelten
die allgemein anerkannten Sicherheitsvorkehrungen. Nichtbeachtung dieser
Sicherheitsvorkehrungen kann Schäden
am Gerät oder Verletzungen zur Folge
haben. Die Sicherheitsvorschriften
können je nach Unternehmen variieren.
Im Falle eines Konflikts zwischen dem
Inhalt dieser Kurzanleitung und den
internen Regelungen eines Unternehmens, in dem dieses Gerät verwendet
wird, sollten die strengeren Regelungen
gelten.
LCD-Anzeige
Softkeys: funktionsabhängig
Messtasten: Messungen starten
Achstasten: nullen oder
Bezugspunkte setzen
Modus-Tasten: Auswahl von
Maßeinheit, Bezugspunkt, Koordinatensystem oder Hilfefunktion
Befehlstasten: Messungen
steuern
Menütaste: Anzeige der
Benutzermenüs
Pfeiltasten: Navigation durch die
Menüs
Schnellzugriffstasten:
programmierbar für häufig
genutzte Funktionen
Zahlenblock: Eingabe von
Zahlen
Taste SENDEN: Messdaten an
einen PC, USB-Drucker oder
USB-Speicher senden
LCD Ein/Aus-Taste: LCD-Anzeige ein- oder ausschalten, Daten,
Bezugspunkte und Ausrichtungen
löschen
Montage
7
8
Netzschalter
Netzanschluss mit Sicherung
Erdungsanschluss
(Schutzerdung)
Messgeräte-Eingänge, X-, Y-, Z,
Q-Achse für Längenmessgeräte
und Drehgeber. Schnittstelle wird
beim Kauf spezifiziert.
Schnittstelle V.24/RS-232-C
für PC-Anschluss. Kabel für
V.24/RS-232 darf keine
gekreuzten Adern haben.
Anschluss für LWL-Kabel für
Profilprojektor-Bildschirmsensor
Anschluss für LWL-Kabel für
Profilprojektor-Referenzlichtquelle
Nicht belegt
Anschlüsse auf der Seite
9
10
11
Audio-Ausgang für Kopfhörer
3,5 mm / Lautsprecherbuchse,
Einohr, 8 Ohm
USB-Schnittstelle, Typ A, für
Drucker oder Datenspeicherung
Schnittstelle RJ-45 für
Fernbedienungselemente für
optionalen Fußschalter oder
externes Bedienfeld. Mithilfe
eines RJ-45-Splitters können
zwei Fernbedienungs-Optionen
gleichzeitig genutzt werden.
unbedingt beachten
wichtig
informativ
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Einrichten
Erstinbetriebnahme
• Zum Einschalten der ND 1200
den NETZSCHALTER drücken.
Es erscheint der Startbildschirm
(z. B. Version ND 1204).
2. Sprache einstellen
Feld SPRACHE markieren
und Softkey LISTE
drücken. Es wird eine
Sprachenliste angezeigt.
Die gewünschte Sprache
markieren und dann die
Taste ENTER drücken.
3. Passwort eingeben
• Mit den PFEILTASTEN zum
Untermenü PASSWORT navigieren.
• Das PASSWORT-Datenfeld markieren
und das Passwort eingeben.
• Taste FINISH drücken, um die
aktuellen Achspositionen anzuzeigen.
Software-Setup
Die Betriebsparameter der ND 1200
müssen vor der ersten Anwendung und
bei jeder Änderung der Forderungen
für die Messung von Teilen,
Berichterstellung und Kommunikation
konfiguriert werden.
Die Einstellungen werden beibehalten
bis:
• Die Batterie für das Daten-Backup
gewechselt wird
• Die Daten und Einstellungen gelöscht
werden
• Software-Upgrades durchgeführt
werden
Achtung
Die Setup-Parameter steuern die
Bedienung der ND 1200 und sind
passwortgeschützt. Das Passwort
für die Setup-Menüs sollte nur an
qualifizierte Personen weitergegeben
werden.
1. Menü „Setup“ öffnen
MENÜ-Taste und dann den Softkey
SETUP drücken. Das Menü „Setup“
wird angezeigt.
2
4. Messgerät-Setup
• Mit den PFEILTASTEN zum
Untermenü MESSGERÄT navigieren.
• Eine Achse auswählen und die
benötigten Parameter für das
Messgerät eingeben.
• NULLEN AM START aktivieren, wenn
ein Maschinen-Bezugspunkt für die
Fehlerkompensation verwendet wird.
• Setup für alle Achsen wiederholen.
5. Optischen Kantensensor kalibrieren
(Option)
• MENÜ-Taste drücken, danach
Softkey OS und INSTALL. Es wird das
Untermenü LICHTPEGEL angezeigt.
• Die Position des Sensors und der
Referenzkabelenden so anpassen,
dass ein Wert von ca.
REF = 255
SCR = 128 erreicht wird.
6. Rechtwinkligkeit kalibrieren
• Das Messnormal für die Kalibrierung
der Rechtwinkligkeit an der
Referenzachse ausrichten.
• MENÜ-Taste, danach Softkey SETUP
drücken und zum Untermenü RWK
navigieren.
• WINKEL für das Messnormal
eingeben, eine MASTER-ACHSE
wählen und Softkey LERNEN
drücken.
• Die Anweisungen auf dem Bildschirm
befolgen.
7. Fehlerkompensation
Um Messgerät- und Maschinenmessfehler zu korrigieren, kann die lineare,
abschnittsweise lineare und nichtlineare
Fehlerkompensation angewendet werden. Eine ausführlichere Beschreibung
finden Sie im Geräte-Handbuch
ND 1200.
8. Maßfaktor
Der lineare Maßfaktor kann bei der
Messung von Teilen angewendet
werden, die sich ausweiten oder
schrumpfen.
• MENÜ-Taste, danach Softkey
„Setup“ drücken und zum Untermenü
MASSFAKTOR navigieren.
• Den gewünschten FAKTOR eintragen,
das Feld AKTIV markieren und Softkey
JA drücken, um den Maßfaktor zu
aktivieren.
9. Punktzahl (Annotation)
• MENÜ-Taste, danach Softkey
SETUP drücken und zum Untermenü
MESSEN navigieren.
• Das Feld ANZAHL PKTE markieren
und Softkey FREI oder DEFINI.
drücken, um die bei einer Messung
erfassten Punkte festzulegen.
FREI:
Die gewünschten Punkte
erfassen
DEFINI.: Die vordefinierten Punkte
erfassen
Die vorher festgelegte Anzahl kann
für Messungen von Punkten, Geraden
und Kreisen eingegeben werden.
10. Anzeigeformat
• MENÜ-Taste, danach Softkey
SETUP drücken und zum Untermenü
ANZEIGE navigieren.
• Die gewünschten Anzeigeauflösungen
und anderen Parameter eingeben.
Hinweis:
Neben den hier beschriebenen
Mindestparametern gibt es noch
viele weitere Setup-Funktionen. Eine
ausführlichere Beschreibung finden Sie
im Geräte-Handbuch ND 1200.
Bedienung
Messung vorbereiten
1. ND 1200 einschalten
• Anschlüsse der ND 1200 überprüfen.
• Zum Einschalten der ND1200 den
NETZSCHALTER drücken. Danach
Taste FINISH drücken, um die
Anzeige „IST-Position“ zu öffnen.
2. Maschinen-Bezugspunkt finden
(Option)
Den Tisch verfahren, um die
Referenzmarken zu überfahren oder
Anschläge zu finden, wenn das System
so eingerichtet ist, dass beim Start ein
Maschinen-Bezugspunkt festgelegt
wird.
Hinweis:
Bei Verwendung der Fehlerkompensation
SLEC oder NLEC ist ein reproduzierbarer
Maschinen-Bezugspunkt (Nullpunkt)
erforderlich. Eine ausführlichere Beschreibung finden Sie im Geräte-Handbuch.
3. Maßeinheit auswählen
Modus-Taste MASSEINHEIT
drücken, um zwischen Zoll und
Millimeter umzuschalten.
4. Bezugspunkt wählen
Taste BEZUGSPUNKT drücken,
um zwischen Bezugspunkt 1
und Bezugspunkt 2 umzuschalten.
5. Koordinatensystem auswählen
Taste KOORDINATEN drücken,
um zwischen kartesischem und
polarem Koordinatensystem
umzuschalten.
6. Auswahl Fadenkreuz/optischer
Kantensensor (Option)
Softkey FK/OS drücken, um
zwischen Fadenkreuz und optischem
Kantensensor umzuschalten (Anzeige
rechts oben auf dem Bildschirm).
7. Funktion „Lernen“ bei optischem
Kantensensor (Option)
Softkey LERNEN drücken, um den
optischen Kantensensor zu kalibrieren.
Punktaufnahme
Konturelemente messen
Punkte werden mittels Fadenkreuz
oder optischem Kantensensor (Option)
erfasst. Die Anzahl der erfassten Punkte
wird links oben auf dem Bildschirm
angezeigt.
Konturelemente werden durch Auswahl
des Konturelement-Typs (oder Measure
Magic) und anschließende Punktaufnahme gemessen. Die Messung wird mit
der Taste FINISH bestätigt.
1. Punktaufnahme mittels Fadenkreuz
• Den Tisch so verschieben, dass
sich das Fadenkreuz über dem
gewünschten Punkt befindet.
• Mit ENTER bestätigen.
2. Punktaufnahme mittels
Kantenerkennung
• Tisch so verfahren, dass der optische
Sensor eine Kante überquert. Die
ND 1200 piept, wenn die Kante
erkannt wurde.
Hinweis:
Kanten möglichst rechtwinklig
überfahren.
• Taste ENTER drücken, wenn keine
automatische Punkterfassung
(Auto-E) verwendet wird.
Teileausrichtung
Die Teileausrichtung wird vorgenommen,
um Kosinus-Messfehler aufgrund
mangelhafter Teileausrichtung zu
eliminieren.
1. Teil auf dem Tisch ausrichten
Referenzkante des Teils an einer
Messachse ausrichten.
2. Teileausrichtung durchführen
• Messtaste AUSRICHTUNG
drücken, um die Ausrichtung
zu starten.
• Punkte entlang der an der
Messachse ausgerichteten
Kante des Teils erfassen.
• Taste FINISH drücken, um die
Ausrichtung abzuschließen.
Bezugspunkt festlegen
Einen Referenzpunkt
erfassen, konstruieren
oder definieren und
die X- und Y-Achstasten
zum Nullen oder Setzen
eines Bezugspunkts für
Messungen drücken.
1. Punkt messen
Taste PUNKT MESSEN drücken,
einen Punkt erfassen und mit
FINISH bestätigen.
2. Gerade messen
Taste GERADE MESSEN
drücken, Punkte auf der Gerade
erfassen und mit FINISH
bestätigen.
3. Kreis messen
Taste KREIS MESSEN drücken,
Punkte auf dem Kreisumfang
erfassen und mit FINISH
bestätigen.
4. Abstand messen
Taste ABSTAND MESSEN
drücken, jeweils einen Punkt an
den Abstandsenden erfassen
und mit FINISH bestätigen.
5. Winkel messen
Taste WINKEL MESSEN
drücken, jeweils zwei Punkte auf
den Winkelschenkeln erfassen
und mit FINISH bestätigen.
6. Measure Magic verwenden
Taste MEASURE MAGIC
drücken, Punkte auf einem
Konturelement erfassen
und mit FINISH bestätigen.
Der Konturelement-Typ wird
basierend auf den erfassten
Punkten automatisch bestimmt.
Konturelemente definieren
Konturelemente werden durch Auswahl
des gewünschten Konturelement-Typs
und Eingabe der erforderlichen Konturelementdaten definiert. Die Definition
wird mit der Taste FINISH bestätigt.
1. Konturelement-Typ festlegen
Eine MESSTASTE drücken, um den
gewünschten Konturelement-Typ
festzulegen und Softkey DEFIN.
drücken.
2. Konturelement-Daten eingeben
Daten in die angezeigten Felder
eingeben.
3. Definition abschließen
Taste FINISH drücken, um die Definition
eines Konturelements abzuschließen.
Ein neu definiertes Konturelement wird
in der Elementliste angezeigt.
3
Bedienung
Konturelemente konstruieren
Konturelemente werden durch Auswahl
des gewünschten Konturelement-Typs
und Auswahl der für die Konstruktion
zu verwendenden Konturelemente
konstruiert. Die Konstruktion wird mit
der Taste FINISH bestätigt.
1. Konturelement-Typ festlegen
Eine MESSTASTE drücken, um den zu
konstruierenden Konturelement-Typ zu
bestimmen.
2. Ein Konturelement, das für die
Konstruktion herangezogen
werden soll, eingeben
Konturelement in der Liste markieren
und ENTER drücken. Ein Häkchen
erscheint neben dem Element.
3. Alle weiteren Konturelemente, die
für die Konstruktion herangezogen
werden sollen, eingeben
Weitere Konturelemente für die
Konstruktion markieren und eingeben,
bis alle gewünschten Konturelemente
mit einem Häkchen versehen sind.
4. Konstruktion abschließen
Taste FINISH drücken, um die
Konstruktion fertigzustellen. Ein neu
konstruiertes Konturelement wird in der
Elementliste angezeigt.
Anwendung von Toleranzen
Toleranzen werden durch Auswahl eines
Konturelements angewendet. Softkey
TOL. drücken, Toleranzdaten eingeben
und mit FINISH abschließen.
1. Konturelement wählen
Mit den PFEILTASTEN das gewünschte
Konturelement in der Elementliste
markieren.
2. Softkey TOL. drücken.
Die Toleranzarten werden unten auf dem
Bildschirm angezeigt.
3. Toleranzart auswählen
Mittels Softkey die gewünschte
Toleranzart auswählen.
4. Daten eingeben
Die Soll- und Toleranzdaten in die
entsprechenden Datenfelder unter
„Toleranz“ eingeben.
4
5. Toleranzdaten anwenden
Taste FINISH drücken, um die Toleranzdaten anzuwenden. Ein Häkchen zeigt
an, dass die Toleranzprüfung bestanden
wurde. Ein Kreuz zeigt an, dass die
Toleranzprüfung nicht bestanden wurde.
Die Toleranzdaten können ggf. durch
Drücken des Softkeys BEARB. geändert
werden.
6. Toleranzprüfung fertigstellen
Taste FINISH drücken, um die Toleranzprüfung zu beenden. Beim Softkey TOL.
wird angezeigt, ob die Toleranzprüfung
bestanden wurde oder nicht.
Programmieren
Programme sind aufgenommene
Messfolgen und andere, vom Bediener
gedrückte Tastenfolgen, die von der
ND 1200 zum späteren Abspielen bei
der Prüfung identischer Teile gespeichert
werden. Die Aufnahme und Wiedergabe
von Programmen wird in dieser
Anleitung erklärt.
Hinweis:
Programme können auch bearbeitet,
kopiert, als Sicherheitskopie
gespeichert und gelöscht werden. Eine
ausführlichere Beschreibung finden Sie
im Geräte-Handbuch.
1. Ein Programm aufnehmen
• MENÜ-Taste drücken.
• Softkey PROG drücken.
• Softkey AUFN. drücken.
• Programm-Nummer eingeben.
• Die Messung und weiteren Schritte
wie gewohnt durchführen. Rechts
oben auf dem Bildschirm wird
angezeigt, dass ein Programm
aufgenommen wird.
• Um die Aufnahme zu beenden,
MENÜ-Taste drücken, dann nochmals
den Softkey PROG und den Softkey
END AUF. Ein neues Programm wird
gespeichert.
• Taste FINISH drücken, um die
Programmierung zu beenden.
2. Ein Programm ausführen
• Taste MENÜ drücken.
• Softkey PROG drücken.
• Eine Programm-Nummer markieren.
• Softkey AUSF. drücken. Es erscheint
die Anzeige „IST-Position“.
• Mit dem Softkey ANSICHT
können Sie die Zielanzeige für die
Punktaufnahme öffnen.
• Das Programm stoppt automatisch,
wenn alle Programmschritte
ausgeführt wurden.
• Taste FINISH drücken, um die
Programmierung zu beenden.
3. Programm löschen
• MENÜ-Taste drücken.
• Softkey PROG drücken.
• Eine Programm-Nummer markieren.
• Softkey LÖSCH. drücken. Das
Programm wird gelöscht.
Hinweis:
Beim Löschen von Programmen
sollte vorsichtshalber zuerst eine
Sicherungskopie des Programms
angelegt werden. Einmal gelöschte
Programme können nicht
wiederhergestellt werden.
• Taste FINISH drücken, um die
Programmierung zu beenden.
4. Programm-Backup
Programme können gesichert werden,
indem man sie als Einstellungsdatei für
die ND 1200 auf einem USB-Speicher
ablegt.
• Einen leeren USB-Speicher an die
USB-Schnittstelle seitlich an der
ND 1200 anschließen.
• MENÜ-Taste drücken.
• Softkey SETUP drücken.
• Option PASSWORT markieren.
• Das PASSWORT-Datenfeld
markieren.
• Administratoren-Passwort eingeben.
• Softkey SPEICH. drücken, um die
Programme in der Einstellungsdatei
für die ND 1200 zu speichern.
• Taste FINISH drücken, um die
Programmierung zu beenden.
Ergebnisberichte
Ergebnisberichte können an einen
USB-Drucker, USB-Speicher oder einen
PC gesendet werden. Der Zielort für
den Bericht wird unter DRUCKEN,
V.24/RS-232 und USB eingestellt.
Hinweis:
Ausführlichere Erläuterungen
finden Sie im Geräte-Handbuch
ND 1200 auf unserer Website unter
www.heidenhain.de.
• Taste SENDEN drücken, um
Ergebnisberichte zu erstellen.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Paramétrage
Français
Pour une description détaillée, voir www.heidenhain.de
Avant la mise sous tension
Raccordement électrique
Tension secteur :
100 V~ à 240 V~
(–15 % à +10 %)
Fréquence secteur : 43 Hz à 63 Hz
Fusible :
T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Contrôles et affichages
A
B
C
D
E
Câblage de la prise
F
G
H
I
K
L:
N:
Ligne de phase (brun)
Neutre (bleu)
Terre (jaune/vert)
L
M
Danger de choc électrique!
• Ne pas ouvrir le boîtier
• Ne jamais utiliser un adaptateur
3 fils/2 fils, ou ne pas accepter une
prise de terre interrompue ou non
raccordée au ND 1200.
Attention
Le câble d'alimentation ne doit être
changé que par un technicien.
Attention
Ne pas connecter les encodeurs ou
autres équipements lorsque le ND 1200
est sous tension.
Consignes de sécurité
Les consignes des sécurité doivent
être respectées lors de l'utilisation
du ND 1200. La non observation de
ces consignes peut occasionner des
dommages à l'appareil ou blesser le
personnel. Bien entendu, les règles
de sécurité varient en fonction des
entreprises. Si l'appareil ne devait
pas correspondre aux normes de
sécurité de l'entreprise, il faudrait tenir
compte en priorité des règles les plus
astreignantes.
Ecran LCD
Soft keys : Changer les fonctions
Touches de mesure : Démarrer
les mesures
Touche d'axes : Remise à zéro et
présélection des origines
Touches mode : Choisir l'unité
de mesure, l'origine, le système
de coordonnées et l'aide
Touches de commande :
Démarrer les mesures
Touches menu : Affiche les
menus utilisateur
Touches curseur fléché :Menu
navigation
Touche Atout : Programmable
pour fonctions fréquentes
Clavier numérique : Saisir les
données
Touche envoi : Envoie les
données de mesures au PC, à
l'imprimante USB ou à la clé USB
Touche Ecran on/off : Met
l'écran en veille, efface les
figures, les origines et les
alignements skew
Connexions sur le côté
9
10
11
Sortie audio, pour jack 3,5 mm
écouteur/casque, monaural,
8 Ohm
Interface USB type A pour
imprimante ou sauvegarde des
données
Interface de commande
à distance RJ-45 pour les
accessoires pédale et clavier. Les
deux appareils en option peuvent
se brancher simultanément sur
un répartiteur RJ-45.
Montage
Réalisée au moyen de rainures sur le
support, l'orientation du ND 1200 est
assurée par une vis à épaulement, une
vis à tête cylindrique et leurs rondelles.
Connections sur la face arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
Interrupteur d'alimentation
Raccordement de
l'alimentation avec fusible
Terre (terre de protection)
Entrées des systèmes de
mesure, axes X, Y, Z, Q pour
systèmes de mesure linéaire et
encodeur. L’interface doit être
spécifiée lors de la commande
Interface RS-232-C pour
connexion à un PC. Le câble
RS-232 ne doit pas être croisé.
Connecteur du câble optique
pour le capteur de l'écran du
projecteur
Connecteur du câble optique
pour la référence lumineuse du
projecteur
Non présent
Très important
Remarques
Pour information
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Paramétrage
Mise sous tension
• Commuter l'INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION pour mettre sous
tension le ND 1200. L'écran de départ
s'affiche (e. g. version ND 1204).
2. Choisir le langage
Mettre en surbrillance
le LANGAGE souhaité
et appuyer sur la soft
key LISTE. Une liste des
langages est affichée.
Mettre en surbrillance
le langage souhaité et
appuyer sur la touche
ENTER.
3. Saisir le code
• Utiliser les touches du CURSEUR
FLÉCHÉ pour naviguer dans l'écran
du SUPERVISEUR.
• Mettre en surbrillance le champ MOT
DE PASSE et saisir le mot de passe.
• Appuyer sur la touche FINISH Pour
afficher les positions actuelles des
axes et revenir à l'écran DRO.
Configuration du logiciel
Dès la première utilisation, il faut
configurer les paramètres de
fonctionnement du ND 1200. Cette
opération doit être répétée à chaque
changement de pièce, de rapport ou de
paramètres de communication.
Les configurations restent en mémoire
jusqu'à ce que :
• La batterie de sauvegarde soit
changée
• Les données et configurations soient
effacées
• Les mises à jour du logiciel soient
effectuées
Attention
Les paramètres de configuration
contrôlent le fonctionnement du
ND 1200 et sont protégés par un mot
de passe. Seul un personnel qualifié
peut fournir le mot de passe d'accès à
l'écran de configuration.
1. Accès au menu setup
Appuyer sur la touche MENU et ensuite
sur la soft key SETUP. Le menu setup
s'affiche.
4. Configuration des encodeurs
• Utiliser les touches du CURSEUR
FLÉCHÉ pour naviguer dans l'écran
des ENCODEURS.
• Choisir un axe et saisir les paramètres
requis de l'encodeur.
• Activer ZÉRO DÉPART si on doit
utiliser un zéro machine pour la
correction d'erreur.
• Répéter la configuration pour chaque
axe.
5. Etalonnage du détecteur d'arête
par fibre optique (en option)
• Appuyer sur la touche MENU, puis
sur la soft key CAL. et enfin sur la
soft key INSTALL. L'écran NIVEAU
LUMIÈRE s'affiche.
• Ajuster la position du capteur et
l'extrémité du câble de référence pour
régler approximativement :
REF = 255
SCR = 128
6. Pour étalonner l'équerrage
• Aligner l'étalon de calibration
d'équerrage sur l'axe de référence.
• Appuyer sur la touche MENU,
puis sur la soft key SETUP et enfin
naviguer dans l'écran Equerrage.
• Saisir l'ANGLE de l'étalon de
calibration, choisir l'AXE PRINCIPAL
et appuyer sur la soft key ETALON.
• Suivre les instructions affichées dans
l'écran.
2
7. Correction d'erreur
Les corrections d'erreur linéaire, linéaire
segmentée et non linéaire sont utilisées
pour compenser les erreurs de mesure
des encodeurs et de la machine. Voir le
manuel d'utilisation du ND 1200 pour les
instructions.
8. Echelle de mesure
Des échelles de mesure sont appliquées
pour mesurer des pièces dilatées ou
réduites.
• Appuyer sur la touche MENU, puis
sur la soft key Setup et naviguer dans
l'écran ECHELLE.
• Saisir la valeur du champ
MULTIPLIER, mettre en surbrillance
le champ ACTIF et appuyer sur la
soft key OUI pour activer le facteur
d'échelle.
9. Configurer l'annotation de mesure
• Appuyer sur la touche MENU, puis sur
la soft key SETUP et enfin naviguer
dans l'écran MESURES.
• Mettre en surbrillance le champ
ANNOTATION et appuyer sur la
soft key ANTÉR. ou POST. pour
déterminer le nombre de points à
saisir lors d'une mesure.
ANTÉR. : points de palpage souhaités
POST. : points de palpage prédéfinis
Les valeurs prédéfinis sont prévues
pour les points, les droites et les
cercles.
10. Format d'affichage
• Appuyer sur la touche MENU, puis sur
la soft key SETUP et enfin naviguer
dans l'écran AFFICHAGE.
• Saisir la résolution souhaitée et les
autres paramètres.
Remarque :
De très nombreux autres paramètres
non présents dans ce manuel sont
disponibles. Voir le manuel d'utilisation
du ND 1200 pour les instructions.
Présentation
Préparation de la mesure
1. Mise sous tension du ND 1200
• Vérifier les connexions du ND 1200.
• Commuter l'INTERRUPTEUR
D'ALIMENTATION pour mettre en
service le ND 1200. Appuyer sur la
touche FINISH pour afficher l'écran
DRO.
2. Passer sur le zéro machine (en
option)
Passer sur la marque de référence ou se
déplacer sur la butée si votre système
est configuré pour établir un zéro à la
mise sous tension.
Remarque :
Un zéro machine répétable est requis
lorsque les corrections SLEC ou NLEC
sont utilisées. Voir le manuel d'utilisation
pour de plus amples informations.
3. Sélectionner l'unité de mesure
Appuyer sur la touche UNITÉ DE
MESURE pour basculer entre
pouces et millimètres.
4. Choisir une origine
Appuyer sur la touche ORIGINE
pour basculer entre origine 1 et
origine 2.
5. Choisir les coordonnées
Appuyer sur la touche
COORDONNÉES pour
basculer entre les systèmes de
coordonnées cartésiennes et
polaires.
6. Choisir un palpeur (en option)
Appuyer sur la soft key PALPEUR pour
afficher le symbole du palpeur optique
dans le coin en haut à droite de l'écran.
7. Etalonner le palpeur optique
(en option)
Appuyer sur la soft key ETALON. pour
étalonner le palpeur d'arête optique.
Palpage des points
Mesure de Figures
Les points sont palpés avec le réticule
ou le détecteur par fibre optique (en
option). Le nombre de points palpés est
affiché dans le coin en haut à gauche de
l'écran LCD.
Les figures sont mesurées en
choisissant le type de figure (ou Mesure
Magique), en palpant les points et en
appuyant sur la touche FINISH.
1. Palpage avec réticule
• Déplacer la table pour cibler le réticule
à la position souhaitée.
• Appuyer sur la touche ENTER.
2. Palpage avec détection d'arête par
fibre optique
• Déplacer la table pour passer sur
une arête avec le capteur optique.
Le ND 1200 émet un bip au passage
sur l'arête.
Remarque :
Essayer de passer sur l'arête selon une
trajectoire perpendiculaire.
• Appuyer sur la touche ENTER lorsque
la validation automatique (Auto E)
n'est pas utilisée.
Alignement de la pièce
Effectuer un alignement skew pour
supprimer les erreurs d'alignement des
pièces.
1. Aligner la pièce sur la table
Aligner l'arête de référence de la pièce
sur un axe de mesure.
2. Effectuer un alignement skew
• Appuyer sur la touche
MESURE SKEW pour
commencer l'alignement.
• Palper les points de l'arête de
la pièce orientés sur l'axe de
référence.
• Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer l'alignement.
Définir une origine
Palper, construire ou définir
un point de référence et
appuyer sur les touches
d'axes X et Y pour remettre à
zéro ou présélectionner une
origine.
1. Mesurer un point
Appuyer sur la touche MESURE
POINT, palper un point et
appuyer sur la touche FINISH.
2. Mesure d'une droite
Appuyer sur la touche MESURE
LINE, palper les points de la
droite et appuyer sur la touche
FINISH.
3. Mesurer un cercle
Appuyer sur la touche MESURE
CIRCLE, palper les points du
cercle et appuyer sur la touche
FINISH.
4. Mesure d'une distance
Appuyer sur la touche MESURE
DISTANCE, palper les points
à chaque bout de la distance
à mesurer et appuyer sur la
touche FINISH.
5. Mesurer un angle
Appuyer sur la touche MESURE
ANGLE, palper deux points de
chaque segment composant
l'angle et appuyer sur la touche
FINISH.
6. Utiliser Mesure Magique
Appuyer sur la touche MESURE
MAGIC, palper les points de la
figure et appuyer sur la touche
FINISH. Le type de la figure
est déterminé en fonction des
points palpés.
Création de figures
Les figures sont créées en choisissant
le type de figure, en saisissant les
données requises et en appuyant sur la
touche FINISH.
1. Spécifier les types de figure
Appuyer sur une touche MESURE pour
spécifier le type de figure à créer et
appuyer sur la soft key CRÉER.
2. Saisir les données de la figure
Saisir les données dans les champs de
l'écran.
3. Terminer la création
Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la création de la figure. La
nouvelle figure est affichée dans l'écran
et ajoutée à la liste.
3
Présentation
Construction de figures
Des figures sont construites en
choisissant le type de figure, en
sélectionnant les figures parentes et en
appuyant sur la touche FINISH.
1. Choisir le type de figure
Appuyer sur une touche MESURE pour
choisir le type de figure à construire.
2. Choisir une figure parente
Mettre en surbrillance une figure dans la
liste et appuyer sur la touche ENTER. Le
signe "coché" apparaît à coté du numéro
de la figure.
3. Valider toutes les figures parentes
Poursuivre la sélection des figures au
moyen de la surbrillance jusqu'à ce
que toutes les figures choisies soient
cochées.
4. Terminer la construction
Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la construction. La nouvelle
figure construite est affichée dans
l'écran et ajoutée à la liste.
Application des tolérances
Des tolérances sont appliquées en
choisissant une figure, en appuyant sur
la soft key TOL, en saisissant les valeurs
des tolérances et en appuyant sur la
touche FINISH.
1. Choisir une figure
Utiliser les touches du CURSEUR
FLÉCHÉ pour mettre en surbrillance la
figure souhaitée de la liste.
2. Appuyer sur la soft key TOL
Les types de tolérance sont affichés en
bas de l'écran.
3. Sélectionner un type de tolérance
Appuyer sur une soft key pour choisir le
type de tolérance souhaité.
4. Saisir les données
Saisir les valeurs nominales et les
tolérances dans les champs prévus à
cet effet.
4
5. Appliquer les tolérances
Appuyer sur la touche FINISH pour
appliquer les tolérances Le signe "coché"
indique que la mesure est dans les
tolérances. Une croix indique que la
mesure est hors tolérances. Editer les
tolérances si nécessaire en appuyant sur
la soft key EDIT.
6. Terminer la tolérance
Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la tolérance. Le signe "coché"
indique à coté de TOL si la mesure est à
l'intérieur ou en dehors des tolérances.
3. Effacement d'un programme
• Appuyer sur la touche MENU.
• Appuyer sur la soft key PROG.
• Mettre en surbrillance le numéro de
programme.
• Appuyer sur la soft key EFFACER.
Le programme est effacé.
Remarque :
Soyez prudent lors de l'effacement
de programmes, et faites d'abord une
sauvegarde. Les programmes effacés
ne peuvent plus être récupérés.
• Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la session.
Programmation
Les programmes sont des séquences
de mesure enregistrées dans le
ND 1200. Ils peuvent être exécutés
ultérieurement lors de mesures de
pièces identiques. Ce guide présente
les enregistrements et exécutions de
programmes.
Remarque :
Les programmes peuvent également
être édités, copiés, sauvegardés et
effacés. Voir le manuel d'utilisation pour
de plus amples informations.
1. Enregistrement d'un programme
• Appuyer sur la touche MENU.
• Appuyer sur la soft key PROG.
• Appuyer sur la soft key ENREG.
• Saisir le numéro de programme.
• Effectuer les mesures et autres
opérations comme d'habitude.
L'enregistrement est indiqué en haut
à droite dans l'écran.
• Pour terminer l'enregistrement,
appuyer sur la touche MENU, appuyer
sur la soft key PROG une nouvelle
fois et appuyer sur la soft key
FINIR. Le nouveau programme est
enregistré.
• Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la programmation.
2. Exécution d'un programme
• Appuyer sur la touche MENU.
• Appuyer sur la soft key PROG.
• Mettre en surbrillance le numéro de
programme.
• Appuyer sur la soft key EXÉCUT.
L'écran position actuelle s'affiche.
• Appuyer sur la soft key VUE pour
afficher l'écran cible graphique.
• Le programme s'arrête
automatiquement quand toutes les
séquences sont exécutées.
• Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la session.
4. Programmes de sauvegarde
Les programmes peuvent être
sauvegardés sous la forme d'un fichier
de configuration dans une clé USB.
• Connecter une clé USB vierge sur
le port USB situé sur le coté du
ND 1200.
• Appuyer sur la touche MENU.
• Appuyer sur la soft key SETUP.
• Mettre en surbrillance le sujet
SUPERVISEUR.
• Mettre en surbrillance le champ
MOT DE PASSE.
• Saisir le mot de passe du superviseur.
• Appuyer sur la soft key SAUVE pour
sauvegarder les programmes dans le
fichier de configuration du ND 1200.
• Appuyer sur la touche FINISH pour
terminer la session.
Rapport de résultats
Les rapports des résultats peuvent
être envoyés à une imprimante, une
clé USB ou un PC. La destination des
rapports est spécifiée dans les écrans
IMPRESSION, RS-232 et USB .
Remarque :
Pour plus de détails, se reporter au
manuel d'utilisation du ND 1200
consultable sur notre site web
www.heidenhain.de.
• Appuyer sur la touche ENVOI
pour transmettre les rapports.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Configurazione
Italiano
Per la descrizione dettagliata vedere www.heidenhain.it
Prima dell'accensione
Collegamento elettrico
Tensione di linea: da 100 V~ a 240 V~
da (–15 % a +10 %)
Frequenza di linea: da 43 Hz a 63 Hz
Fusibile di linea: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Cablaggio del connettore di
alimentazione
Comandi e visualizzazioni
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L:
N:
Tensione di linea (marrone)
Neutro (blu)
Messa a terra (giallo/verde)
Pericolo di scosse elettriche!
• Non aprire lo strumento
• Non utilizzare mai gli adattatori da
tripolare a bipolare o consentire
che il collegamento di terra del
sistema ND 1200 venga interrotto o
scollegato.
L
M
Attenzione
Non collegare sistemi di misura o altri
strumenti all'ND 1200 con alimentazione
inserita.
Norme di sicurezza
Le norme di sicurezza generalmente
riconosciute dovrebbero essere
osservate durante il funzionamento
del sistema ND 1200. La mancata
osservanza di tali norme potrebbe
danneggiare lo strumento o procurare
lesioni al personale. Le norme di
sicurezza all'interno delle singole
aziende sono naturalmente diverse.
Se sussiste un conflitto tra quanto
riportato nella presente guida e le norme
dell'azienda che utilizza il sistema, sono
prioritarie le disposizioni più severe.
9
10
11
Audio out, per jack audio/cuffie
da 3,5 mm, mono, 8 Ohm
USB, interfaccia tipo A per
stampante o memoria dati
Interfaccia accessoria remota
RJ-45 per interruttore a pedale
o tastiera remota opzionali. I
due accessori remoti opzionali
possono essere collegati
simultaneamente utilizzando uno
splitter RJ-45
Montaggio
Il visualizzatore ND 1200 è fissato alle
aperture orientabili del supporto di
montaggio o a un braccio di supporto
con vite di spallamento, vite con
cappuccio e relative rondelle.
Collegamenti sul retro dello
strumento
1
2
Attenzione
Far eseguire modifiche sul cavo di
alimentazione soltanto da un elettricista
esperto.
Schermo LCD
Softkey: passaggio alle funzioni
di supporto
Tasti di misura: inizializzazione
delle misurazioni
Tasti asse: origini zero o
predefinita
Tasti modo: selezione di unità
di misura, origine, sistema di
coordinate o guida
Tasti di comando: controllo della
misurazione
Tasto menu: visualizzazione di
menu utente
Tasti freccia: menu di
navigazione
Tasti di scelta rapida:
programmabili per funzioni di uso
frequente
Tastiera numerica: inserimento
di dati numerici
Tasto di invio/stampa:
trasmissione dei dati di misura
a PC, stampante USB o chiave
USB
Tasto LCD On/Off: accensione
o spegnimento dello schermo
LCD, cancellazione di dati, origini
e allineamenti
Collegamenti sul lato dello
strumento
3
4
5
6
7
8
Interruttore di accensione
Collegamento di alimentazione
con fusibile
Messa a terra (messa a terra di
protezione)
Ingressi encoder, asse X, Y, Z e
Q per sistemi di misura lineari
e trasduttori rotativi. Interfaccia
specificata al momento
dell’acquisto
Interfaccia RS-232-C per
collegamento PC. Il cavo RS-232
non deve includere crossover
Connettore cavo ottico per
sensore dello schermo del
proiettore di profilo (opzionale)
Connettore cavo ottico per
sorgente di luce del proiettore di
profilo (opzionale)
Libero
Importante
Da osservare
A titolo informativo
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Configurazione
Accensione iniziale
• Premere l'INTERRUTTORE DI
ALIMENTAZIONE per accendere
l'ND 1200. Viene visualizzata la videata
di avvio (ad es. versione ND 1204).
2. Selezione della lingua
Evidenziare il campo
LINGUA e premere il
softkey LISTA. Viene
visualizzata una lista
delle lingue disponibili.
Evidenziare la lingua
desiderata e premere il
tasto ENTER.
3. Inserimento della password
• Utilizzare i tasti FRECCIA per navigare
nella videata di configurazione
SUPERVISOR.
• Evidenziare il campo PASSWORD e
inserire la password.
• Premere il tasto FINISH per
visualizzare le posizioni attuali degli
assi sulla videata DRO.
Configurazione del software
I parametri operativi del visualizzatore
ND 1200 devono essere configurati
prima di utilizzarlo per la prima volta e
ogni volta che cambiamo i requisiti della
misurazione del pezzo, dei rapporti e
della comunicazione.
Le impostazioni rimangono attive finché:
• si cambia la batteria di backup dei dati
• si cancellano i dati e le impostazioni
• vengono eseguiti aggiornamenti
software
Attenzione
I parametri di configurazione controllano
il funzionamento del visualizzatore
ND 1200 e sono protetti da password.
Soltanto personale qualificato deve
essere a conoscenza della password per
accedere alle videate di configurazione.
1. Accesso al menu di configurazione
Premere il tasto MENU e quindi
premere il softkey SETUP. Viene
visualizzato il menu di configurazione.
4. Configurazione dell'encoder
• Utilizzare i tasti FRECCIA per navigare
nella videata di configurazione
ENCODERS.
• Selezionare un asse e inserire i
parametri richiesti dell'encoder.
• Abilitare ZERO AVVIO se si utilizza
uno zero macchina per la correzione
errore.
• Ripetere la configurazione per tutti gli
assi.
5. Calibrazione del sensore ottico
(opzionale)
• Premere il tasto MENU, premere il
softkey BORDO e quindi premere il
softkey LIV.LUCE. Viene visualizzata
la videata LIVELLI LUCE.
• Registrare la posizione delle estremità
del cavo del sensore e del sensore di
riferimento per ottenere all'incirca
REF = 255
SCR = 128
6. Calibrazione della quadratura della
tavola
• Allineare il master di calibrazione della
quadratura all'asse di riferimento.
• Premere il tasto MENU, premere il
softkey SETUP e quindi navigare nella
videata Quadratura.
• Inserire il master di calibrazione
ANGOLO, scegliere un ASSE PRINC.
e premere il softkey CALIBRA.
• Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
2
7. Correzione errore
I metodi di correzione errore lineare,
lineare a segmenti e non lineare possono
essere utilizzati per compensare gli
errori di misura di encoder e macchina.
Consultare il manuale utente ND 1200
per le istruzioni.
8. Fattore di scala della misurazione
Il fattore di scala per misurazioni lineari
può essere applicato quando i pezzi da
misurare devono essere ingranditi o
ridotti.
• Premere il tasto MENU, premere il
softkey SETUP e quindi navigare nella
videata FATT. SCALA.
• Inserire il MOLTIPLIC. desiderato,
evidenziare il campo ATTIVO e
premere il softkey SÌ per abilitare la
riproduzione in scala.
9. Configurazione dell'annotazione di
misura
• Premere il tasto MENU, premere il
softkey SETUP e quindi navigare nella
videata MISURA.
• Evidenziare il campo ANNOTAZIONE
e premere il softkey REGR. o PROG.
per determinare il numero di punti
rilevati durante una misurazione.
REGR.: misurare i punti desiderati
PROG.: misurare i punti predefiniti
Il numero predeterminato può essere
inserito per misurazioni di punti, linee
e cerchi.
10. Formattazione della
visualizzazione
• Premere il tasto MENU, premere il
softkey SETUP e quindi navigare nella
videata DISPLAY.
• Inserire le risoluzioni di visualizzazione
desiderate e altri parametri.
Nota
Le funzioni di configurazione disponibili
sono molte di più dei parametri minimi
illustrati qui. Consultare il manuale
utente ND 1200 per le istruzioni
dettagliate.
Funzionamento
Operazioni preliminari alla
misurazione
1. Accensione di ND 1200
• Controllare i collegamenti del
visualizzatore ND 1200.
• Premere l'INTERRUTTORE DI
ALIMENTAZIONE per accendere
l'ND 1200. Premere quindi il tasto
FINISH per visualizzare la videata
DRO.
2. Definizione zero macchina
(opzionale)
Spostare la tavola per superare gli
indici di riferimento e definire gli
zero meccanici se il sistema è stato
configurato per definire zero macchina
all'avvio.
Nota
Lo zero macchina ripetibile è richiesto
quando si impiega la correzione errore
SLEC o NLEC. Consultare il manuale
utente per informazioni dettagliate.
3. Selezione dell'unità di misura
Premere il tasto di modo UNITÀ
DI MISURA per passare da
pollici a millimetri e viceversa.
4. Selezione dell'origine
Premere il tasto ORIGINE per
passare da Origine 1 a Origine 2
e viceversa.
5. Selezione delle coordinate
Premere il tasto COORDINATE
per passare dal sistema di
coordinate cartesiano a quello
polare.
6. Selezione del tipo di sonda
(opzionale)
Premere il softkey SONDA per scorrere
i tipi di sonda visualizzati nell'angolo in
alto a destra della videata DRO.
7. Calibrazione del sensore ottico
(opzionale)
Premere il softkey CALIBRA per
calibrare il sensore ottico.
Rilevamento di punti
Misurazione di figure
I punti vengono rilevati con reticolo
o con rilevamento del sensore ottico
(opzionale). Il numero di punti rilevati
viene visualizzato nell'angolo in alto a
sinistra dello schermo LCD.
Le figure si misurano selezionando il tipo
di figura (o Measure Magic), rilevando i
punti e quindi premendo il tasto FINISH.
1. Rilevamento con reticolo
• Spostare la tavola per posizionare il
reticolo sopra il punto desiderato della
figura.
• Premere il tasto ENTER.
2. Rilevamento con sensore ottico
• Spostare la tavola per passare il
sensore ottico sopra un bordo. Il
visualizzatore ND 1200 emette un
segnale acustico una volta rilevato il
bordo.
Nota
Cercare di superare il bordo in
perpendicolare.
• Premere il tasto ENTER quando non
si utilizza l'immissione automatica del
punto (Auto E).
Allineamento del pezzo
Eseguire un allineamento per eliminare
gli errori di coseno derivanti da pezzi
erroneamente allineati.
1. Allineamento del pezzo sulla tavola
Allineare il bordo di riferimento del pezzo
all'asse di misura.
2. Esecuzione dell'allineamento
• Premere il tasto MISURA
ALLIN per iniziare
l'allineamento.
• Misurare i punti lungo il bordo
del pezzo allineato all'asse di
riferimento.
• Premere il tasto FINISH per
completare l'allineamento.
Creazione dell'origine
Misurare, costruire o creare
un punto di riferimento e
premere il tasto dell'asse X e
Y per azzerare o predefinire
un'origine per le misurazioni.
1. Misurazione di un punto
Premere il tasto MISURA
PUNTO, rilevare un punto e
premere il tasto FINISH.
2. Misurazione di una linea
Premere il tasto MISURA
LINEA, rilevare punti sulla linea e
premere il tasto FINISH.
3. Misurazione di un cerchio
Premere il tasto MISURA
CERCHIO, rilevare punti sulla
circonferenza del cerchio e
premere il tasto FINISH.
4. Misurazione di una distanza
Premere il tasto MISURA
DISTANZA, rilevare un punto
su ciascuna estremità della
distanza e premere il tasto
FINISH.
5. Misurazione di un angolo
Premere il tasto MISURA
ANGOLO, rilevare due punti
su ciascun lato dell'angolo e
premere il tasto FINISH.
6. Uso di Measure Magic
Premere il tasto MEASURE
MAGIC, rilevare punti su
una figura e premere il tasto
FINISH. Il tipo di figura viene
determinato in base ai punti
rilevati.
Creazione di figure
Le figure si creano selezionando il tipo di
figura da creare, inserendo i dati richiesti
della figura e quindi premendo il tasto
FINISH.
1. Definizione del tipo di figura
Premere un tasto MISURA per
specificare il tipo di figura da creare e
quindi premere il softkey CREA.
2. Inserimento dei dati della figura
Inserire i dati nei campi presenti sullo
schermo.
3. Completamento della creazione
Premere il tasto FINISH per completare
la creazione della figura. La nuova figura
creata viene riportata nella lista di figure.
3
Funzionamento
Costruzione di figure
Le figure si costruiscono selezionando il
tipo di figura da costruire, selezionando
le figure di riferimento e quindi
premendo il tasto FINISH.
1. Definizione del tipo di figura
Premere un tasto MISURA per
specificare il tipo di figura da costruire.
2. Inserimento di una figura di
riferimento
Evidenziare una figura di riferimento
nella lista e premere il tasto ENTER. Un
segno di spunta viene riportato accanto
alla figura di riferimento.
3. Inserimento di tutte le altre figure
di riferimento
Continuare a evidenziare e a inserire le
figure di riferimento finché tutte le figure
di riferimento desiderate sono provviste
di segno di spunta.
4. Completamento della costruzione
Premere il tasto FINISH per completare
la costruzione. La nuova figura costruita
viene riportata nella lista di figure.
Applicazione delle tolleranze
Le tolleranze si applicano selezionando
una figura, premendo il softkey TOL,
inserendo i dati di tolleranza e premendo
il tasto FINISH.
1. Selezione di una figura
Utilizzare i tasti FRECCIA per evidenziare
la figura nella lista.
2. Attivazione del softkey TOL
I tipi di tolleranza sono visualizzati in
basso sullo schermo.
3. Selezione del tipo di tolleranza
Premere il softkey per selezionare il tipo
di tolleranza desiderato.
4. Immissione dei dati
Inserire i dati nominali e di tolleranza nei
campi di dati forniti nella videata delle
tolleranze.
4
5. Applicazione dei dati di tolleranza
Premere il tasto FINISH per applicare
i dati di tolleranza. Un segno di spunta
indica le tolleranze approvate. Una
croce indica una tolleranza respinta.
Inserire i dati di tolleranza se desiderato
premendo il softkey EDIT.
3. Cancellazione di un programma
• Premere il tasto MENU.
• Premere il softkey PROG.
• Evidenziare il numero di un
programma.
• Premere il softkey ELIMINA. Il
programma viene cancellato.
6. Completamento della tolleranza
Premere il tasto FINISH per completare
la tolleranza. Una indicazione di
tolleranza approvata o respinta viene
riportata accanto al softkey TOL.
Nota
Prestare attenzione nella cancellazione
dei programmi e procedere prima al
backup del programma. I programmi
cancellati non possono essere
ripristinati.
Programmazione
• Premere il tasto FINISH per terminare
la sessione di programmazione.
I programmi sono sequenze registrate
di attività di misura o eseguite
dall'operatore, memorizzate nel
visualizzatore ND 1200 per eseguirle di
nuovo in seguito quando si ispezionano
pezzi identici. La presente guida
illustra i programmi di registrazione ed
esecuzione.
Nota
I programmi possono quindi essere
editati, copiati, salvati e cancellati.
Consultare il manuale utente per
informazioni dettagliate.
1. Registrazione di un programma
• Premere il tasto MENU.
• Premere il softkey PROG.
• Premere il softkey REGIST.
• Inserire il numero di un programma.
• Eseguire la misurazione e altre fasi
come al solito. La registrazione del
programma è indicata nell'angolo in
alto a destra dello schermo.
• Per terminare la registrazione,
premere il tasto MENU, premere
di nuovo il softkey PROG e quindi
premere il softkey FINE REG. Il nuovo
programma viene salvato.
• Premere il tasto FINISH per terminare
la sessione di programmazione.
2. Esecuzione di un programma
• Premere il tasto MENU.
• Premere il softkey PROG.
• Evidenziare il numero di un
programma.
• Premere il softkey ESEGUI. Viene
visualizzata la videata Posizione
Attuale.
• Premere il softkey VISTA per
visualizzare la zona attiva durante il
rilevamento dei punti.
• Il programma si arresta
automaticamente una volta eseguiti
tutti i passi del programma.
• Premere il tasto FINISH per terminare
la sessione di programmazione.
4. Backup di programmi
È possibile creare backup di programmi
salvandoli in un file settings ND 1200 su
una chiave USB.
• Inserire una chiave USB vuota nella
porta USB sul lato del visualizzato
ND 1200.
• Premere il tasto MENU.
• Premere il softkey SETUP.
• Evidenziare la voce di menu
SUPERVISOR.
• Evidenziare il campo di dati
PASSWORD.
• Inserire la password del supervisor.
• Premere il softkey SALVA... per
salvare i programmi con il file settings
ND 1200.
• Premere il tasto FINISH per terminare
la sessione di programmazione.
Rapporti dei risultati
I rapporti dei risultati possono essere
inviati a una stampante USB, a una
chiave USB o a un PC. La destinazione
del rapporto è specificata nelle videate
STAMPA, RS-232 e USB.
Nota
Consultare il manuale utente ND 1200
sul nostro sito web all'indirizzo:
www.heidenhain.it per informazioni
dettagliate.
• Premere il tasto INVIA/
STAMPA per trasmettere i
rapporti dei risultati.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Ajustes del ND 780
Español
Descripción detallada, véase www.heidenhain.de
Antes de poner en marcha
Conexión eléctrica
100 V~ a 240 V~
(–15 % a +10 %)
Frecuencia de red: 43 Hz a 63 Hz
Fusible de red:
T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Controles y pantallas
A
B
Tensión de red:
Cableado del conector de
alimentación
C
D
E
F
G
H
I
K
L:
N:
Tensión de red (marrón)
Masa (azul)
Toma de tierra (amarillo/verde)
¡Peligro de descarga eléctrica!
• No abrir la carcasa
• Nunca utilizar adaptadores de 3 hilos
a dos hilos y nunca interrumpir o
desconectar la toma de tierra al
ND 1200.
Atención
Sólo un técnico electricista puede
efectuar modificaciones en el cable de
alimentación.
L
M
9
10
11
Salida de Audio, para conector
de 3,5 mm de auricular/altavoz,
mono, 8 Ohm
USB tipo A interfaz para
impresora o memoria de datos
Interface para accesorio
remoto RJ-45 para interruptor
de pie opcional o para un teclado
adicional. Utilizando un divisor
RJ-45, simultáneamente se
pueden utilizar dos accesorios
remotos opcionales.
Fijación
El ND 1200 se fija en las ranuras
giratorias del soporte o brazo con
un tornillo con pivote, un tornillo de
capuchón y las arandelas respectivas.
Conexiones en la parte trasera
1
2
3
4
Atención
Con el equipo encendido, no conectar
encoders u otros aparatos al ND 1200.
5
Indicaciones de seguridad
En la utilización del ND 1200 se
deben observar la medidas de
seguridad generalmente aceptadas.
El incumplimiento de estas medidas
de seguridad puede ocasionar daños
al equipo o lesiones a las personas. Se
entiende que las normas de seguridad
son diferentes en la empresas. En caso
de conflicto entre el material incluido
en estas instrucciones y las normas de
una empresa que utiliza este sistema
se deberían considerar las normas más
restrictivas.
Pantalla LCD
Softkeys: variables según las
funciones
Teclas Medición: Iniciar las
mediciones
Teclas de ejes: Cero o
preestablecer orígenes
Teclas de modo: Seleccionar
unidad de medición, origen,
sistema de coordenadas o ayuda.
Teclas de comando: Controlar
las mediciones
Tecla menú: Visualizar los menús
de usuario
Teclas de flecha: Menú de
navegación
Teclas de acceso rápido:
Programables para funciones de
uso frecuente
Teclado numérico: Para
introducir datos numéricos
Tecla enviar: Utilizada para
transmitir los datos de medición
a un PC, una impresora USB o a
una memoria USB.
Tecla LCD On/Off: Encender/
apagar el LCD, borrar datos,
orígenes y alineaciones de
compensación
Conexiones en el lateral
6
7
8
Interruptor de alimentación
Conexión para la alimentación
eléctrica con fusible
Tierra (toma de tierra de
protección)
Entradas sistemas de medida,
ejes X, Y, Z, y Q para sistemas
lineales de medida y generadores
rotativos de impulsos. El interfaz
se especificará durante la
compra.
Interfaz RS-232-C para la
conexión de un PC. El cable
RS-232 no debe tener cruces.
Conector del cable óptico
para el sensor de la pantalla del
comparador
Conector del cable óptico para
la fuente de luz de referencia del
comparador
No utilizado
Muy importante
Hay que observar
Para su información
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Ajustes del ND 780
Primera puesta en marcha
• Pulsar el botón POWER para
encender el ND 1200. Se mostrará la
pantalla inicial (es decir, versión ND
1204).
2. Seleccionar el idioma
Resaltar el campo IDIOMA
y pulsar la softkey LISTA.
Se mostrará una lista de
idiomas. Resaltar el idioma
deseado y pulsar la tecla
ENTER.
3. Introducir la palabra clave
• Con las teclas de FLECHA navegar
a la pantalla de configuración
SUPERVISOR.
• Resaltar el campo PALABRA CLAVE e
introducir la palabra clave.
• Pulsar la tecla FINALIZAR para
mostrar las posiciones de eje actuales
en la pantalla DRO.
Configuración del software
Los parámetros funcionales del ND 1200
se deben configurar antes de la primera
utilización y siempre cuando cambian los
requerimientos de la medición de pieza,
de los informes o de la comunicación.
Las configuraciones se mantienen hasta
que:
• se cambia la pila para el
almacenamiento de datos
• los datos y configuraciones serán
borrados
• se realizan actualizaciones de
software
Atención
Los parámetros de configuración
controlan el funcionamiento del
ND 1200 y están protegidos mediante
palabra clave. Sólo el personal
cualificado debería disponer de la
palabra clave para el acceso a las
pantallas de configuración.
1. Acceso al menú de configuración
Pulsar la tecla MENÚ y a continuación la
softkey CONFIGURACIÓN. Se mostrará
el menú de configuración.
4. Configuración de los Encoders
• Con las teclas de FLECHA navegar
a la pantalla de configuración
ENCODERS.
• Seleccionar un eje e introducir los
parámetros de encoder necesarios.
• Activar CERO AL ENCENDER si se
utiliza un cero de máquina para la
corrección de errores.
• Repetir la configuración para todos
los ejes.
5. Calibrar el detector de arista
(opcional)
• Pulsar la tecla MENÚ, pulsar la
softkey ARISTA y luego la softkey
INSTALAR. Se muestra la pantalla
NIVELES DE LUZ.
• Ajustar la posición del sensor y los
extremos del cable de referencia
de tal manera que más o menos se
obtiene:
REF = 255
SCR = 128
6. Calibrar la perpendicularidad
• Alinear la perpendicularidad del patrón
de calibración con el eje de referencia.
• Pulsar la tecla MENÚ, a continuación
la softkey CONFIGURACIÓN
y navegar a la pantalla
Perpendicularidad.
• Introducir el ÁNGULO del patrón
de calibración, seleccionar un
EJE MASTER y pulsar la softkey
APRENDER.
• Seguir las instrucciones en la pantalla.
2
7. Corrección de error
Para compensar errores del encoder y
de medición de la máquina se pueden
utilizar los métodos de corrección de
error lineal, lineal segmentado y nolineal. El manual de usuario del ND 1200
contiene las instrucciones pertinentes.
8. Escala de medición
Para piezas que se expanden y/o
contraen se puede aplicar la escala de
medición.
• Pulsar la tecla MENÚ, a continuación
la softkey configuración y navegar a la
pantalla FACTOR DE ESCALA.
• Introducir el MULTIPLICADOR
deseado, resaltar el campo ACTIVO
y pulsar la softkey SI para activar la
escala.
9. Configuración de la anotación de
medición
• Pulsar la tecla MENÚ, a continuación
la softkey CONFIGURACIÓN y
navegar a la pantalla MEDICIÓN.
• Resaltar el campo ANOTACIÓN y
pulsar la softkey ATRÁS o ADELANTE
para determinar el número de puntos
palpados durante una medición.
ATRÁS:
Puntos de palpación
deseados
ADELANTE:
Puntos predefinidos
de palpación
El número predeterminado se puede
introducir para las mediciones de un
punto, una línea y un círculo.
10. Formato de visualización
• Pulsar la tecla MENÚ, a continuación
la softkey CONFIGURACIÓN y
navegar a la pantalla VISUALIZACIÓN.
• Introducir la resolución de visualización
deseada y otros parámetros.
Observar:
Aparte de los parámetros aquí descritos
existen mucho más funciones de
configuración. El manual de usuario
del ND 1200 contiene informaciones
detalladas.
Operación
Preparación para la medición
1. Poner en marcha el ND 1200
• Comprobar las conexiones al
ND 1200.
• Pulsar el botón POWER para enceder
el ND 1200. Luego pulsar la tecla
FINALIZAR para mostrar la pantalla
DRO.
2. Establecer el punto cero de
máquina (opcional)
Mover la plataforma para cruzar las
marcas de referencia o encontrar
paradas forzosas, si su sistema está
configurado para establecer el cero de
máquina al encender.
Observar:
Utilizando la corrección de error SLEC o
NLEC se requiere un cero de máquina
reproducible. El manual de usuario
contiene informaciones detalladas.
3. Selección de la unidad de medición
Pulsar la tecla de modo UNIDAD
DE MEDICIÓN para conmutar
entre milímetros y pulgadas.
4. Seleccionar un origen
Pulsar la tecla ORIGEN para
conmutar entre origen 1 y
origen 2.
5. Seleccionar coordenadas
Pulsar la tecla COORDENADAS
para conmutar entre
coordenadas rectangulares y
polares.
6. Seleccionar un palpador (opcional)
Pulsar la softkey PALPADOR para
moverse entre los tipos de palpadores
visualizados en la esquina superior
derecha de la pantalla DRO.
7. Aprender arista óptica (opcional)
Pulsar la softkey APRENDIZAJE para
calibrar el palpador de detección óptica.
Puntos de palpación
Medir características
Los puntos se palpan con crucetas
o con la detección óptica de arista
(opcional). El número de puntos
detectados se muestra en la esquina
superior izquierda del LCD.
Las características se miden
seleccionando el tipo de característica
(o Medición Mágica), palpando puntos y
luego pulsando la tecla FINALIZAR.
1. Palpando con cruzetas
• Mover la plataforma para posicionar
las cruzetas sobre el punto de
característica deseado.
• Pulsar la tecla ENTER.
2. Palpar con la detección de arista
• Mover la plataforma para pasar el
sensor óptico por sobre una arista. El
ND 1200 emite un aviso acústico al
detectar la arista.
Observar:
Intentar cruzar la arista con paso
perpendicular.
• Pulsar la tecla ENTER cuando no
se quiere utilizar la introducción
automática de punto (Auto E).
Alinear la pieza
Realizar una alineación de cmpensación
para eliminar errores cosenus por
desalineaciones de la pieza.
1. Alinear la pieza en la plataforma
Alinear la arista de referencia de la pieza
con un eje de medición.
2. Realizar una alineación de
compensación
• Pulsar la tecla MEDICIÓN DE
COMPENSACIÓN para iniciar
la alineación.
• Palpar puntos a lo largo de la
arista de la pieza alineada con
el eje de referencia.
• Pulsar la tecla FINALIZAR para
completar la alineación.
Crear un origen
Palpar, construir o crear
un punto de referencia y
pulsar la tecla de eje X e
Y para la puesta a cero o
preestablecer un origen para
las mediciones.
1. Medir un punto
Pulsar la tecla MEDICIÓN
PUNTO, palpar un punto, y
pulsar la tecla FINALIZAR.
2. Medir una línea
Pulsar la tecla MEDICIÓN
LÍNEA, palpar puntos sobre
la línea, y pulsar la tecla
FINALIZAR.
3. Medir un círculo
Pulsar la tecla MEDICIÓN
CÍRCULO, palpar puntos sobre
la circunferencia del círculo, y
pulsar la tecla FINALIZAR.
4. Medir una distancia
Pulsar la tecla MEDICIÓN
DISTANCIA, palpar un punto en
cada extremo de la distancia, y
pulsar la tecla FINALIZAR.
5. Medir un ángulo
Pulsar la tecla MEDICIÓN
ÁNGULO, palpar dos puntos en
cada lado del ángulo, y pulsar la
tecla FINALIZAR.
6. Utilizar Medición Mágica
Pulsar la tecla MEDICIÓN
LÍNEA, palpar puntos de
una característica, y pulsar la
tecla FINALIZAR. El tipo de
característica se determina a
base de los puntos palpados.
Crear características
Las características se crean
seleccionando el tipo de característica
que se desea crear, introduciendo los
datos de característica necesarios y
luego pulsando la tecla FINALIZAR.
1. Especificar el tipo de característica
Pulsar una tecla MEDICIÓN para especificar el tipo de característica que se quiere
crear y luego pulsar la softkey CREAR.
2. Introducir los datos de
característica
Introducir los datos en los campos
mostrados en pantalla.
3. Completar la creación
Pulsar la tecla FINALIZAR para completar la creación de la característica. La
característica creada se mostrará en la
lista de características.
3
Operación
Construir características
Las características se crean
seleccionando el tipo de característica
que se desea construir, selecciónando
las características de base y luego
pulsando la tecla FINALIZAR.
1. Especificar el tipo de característica
Pulsar una tecla MEDICIÓN para
especificar el tipo de característica que
se quiere construir.
2. Introducir una característica de
base
Resaltar una característica de base en la
lista de características y pulsar la tecla
ENTER. Junto a la característica de base
aparecerá una marca.
3. Introducir todas las demás
características de base
Seguir resaltando e introduciendo
características de base hasta que todas
las características de base necesarias
están marcadas.
4. Completar la construcción
Pulsar la tecla FINALIZAR para
completar la construcción. La
característica construida se mostrará en
la lista de características.
Aplicar tolerancias
Las características se crean
seleccionando una característica,
pulsando la softkey TOL, introduciendo
los datos de tolerancia necesarios y
luego pulsando la tecla FINALIZAR.
1. Seleccionar una característica
Resaltar una característica en la lista de
características con las teclas FLECHA.
2. Pulsar la softkey TOL.
Los tipos de tolerancias se muestran en
la parte inferior de la pantalla.
3. Seleccionar un tipo de tolerancia
Pulsar una softkey para seleccionar el
tipo de tolerancia deseado.
4. Introducir datos
Introducir los datos nominales y de
tolerancia en el campo de datos en la
pantalla tolerancias.
4
5. Aplicar los datos de tolerancia
Pulsar la tecla FINALIZAR para aplicar
los datos de tolerancia. Una marca
indica tolerancias correctas. Una cruz
indica tolerancias incorrectas. Los datos
de tolerancia se pueden editar pulsando
la softkey EDIT.
6. Completar la tolerancia
Pulsar la tecla FINALIZAR para
completar la tolerancia. Junto a la
softkey TOL se indica el resultado
bueno/malo.
3. Borrar un programa
• Pulsar la tecla MENÚ.
• Pulsar la softkey PROG.
• Resaltar un número de programa.
• Pulsar la softkey BORRAR.
El programa será borrado.
Observar:
Tenga cuidado al borrar programas y
antes guarde una copia de seguridad
del programa. Una vez borrados, los
programas no pueden recuperarse.
• Pulsar la tecla FINALIZAR para
terminar la sesión de grabación.
Programación
Los programas consisten en
secuencias grabadas de mediciones
y de otras actividades realizadas por
el operario mediante las teclas que
se almacenan en el ND 1200 para su
utilización posterior al inspeccionar
piezas idénticas. Estas instrucciones
describen la grabación y la ejecución de
programas.
Observar:
Los programas se pueden editar,
copiar, reestablecer y borrar. El manual
de usuario contiene informaciones
detalladas.
1. Grabar un programa
• Pulsar la tecla MENÚ.
• Pulsar la softkey PROG.
• Pulsar la softkey GRABAR.
• Introducir un número de programa.
• Realizar la medición u otros pasos
como habitualmente. La grabación
del programa se indica en la esquina
superior derecha de la pantalla.
• Para terminar la grabación pulsar la
tecla MENU, de nuevo la softkey
PROG y luego la softkey FIN GRAB.
El nuevo programa será guardado.
• Pulsar la tecla FINALIZAR para
terminar la sesión de grabación.
2. Ejecutar un programa
• Pulsar la tecla MENÚ.
• Pulsar la softkey PROG.
• Resaltar un número de programa.
• Pulsar la softkey EJECUTAR. Se
muestra la pantalla Posición actual.
• Pulsar la softkey VISTA para ver el
destino de punto durante la palpación
de puntos.
• El programa terminará
automáticamente después de realizar
todos los pasos del programa.
• Pulsar la tecla FINALIZAR para
terminar la sesión de grabación.
4. Reestablecer programas
Los programas se pueden reestablecer
guardándolos en forma de un fichero
de configuración del ND 1200 en una
memoria USB.
• Conectar una memoria USB vacía
en el puerto USB en un lateral del
ND 1200.
• Pulsar la tecla MENÚ.
• Pulsar la softkey CONFIGURACIÓN.
• Resaltar el objeto de menú
SUPERVISOR.
• Resaltar el campo de datos PALABRA
CLAVE.
• Introducir la palabra clave del
Supervisor.
• Pulsar la softkey GUARDAR para
guardar los programas con el fichero
de configuración del ND 1200.
• Pulsar la tecla FINALIZAR para
terminar la sesión de grabación.
Informes de los resultados
Los informes de los resultados de
medición se pueden enviar a una
impresora USB, a una memoria USB
o a un PC. El destino del informe
se especifica en las pantallas de
configuración IMPRIMIR, RS-232 y USB.
Observar:
Consulte el manual de usuario del
ND 1200 en nuestra página web
www.heidenhain.de para más
información.
• Pulsar la tecla ENVIAR para
enviar los informes de los
resultados.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Inställning
Svenska
För detaljerad beskrivning, se www.heidenhain.de
Före uppstart
Elektrisk anslutning
Matningsspänning: 100 V~ till 240 V~
(–15 % till +10 %)
Matningsfrekvens: 43 Hz till 63 Hz
Säkring:
T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Kabelanslutning nätkontakt
Manöverknappar och
indikeringar
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L:
N:
Matningsspänning (brun)
Nolla (blå)
Jord (gul/grön)
K
L
M
Risk för elektrisk stöt!
• Öppna inte kåpan
• Använd aldrig adapter för 3-ledare
till 2-ledare eller att jordledaren till
ND 1200 är bruten eller urkopplad.
Varning
Ändringar i matningskabeln får endast
utföras av en elektriker.
Varning
Anslut inte mätsystem eller annan
utrustning till ND 1200 när strömmen
är på.
Säkerhetsöverväganden
Allmänt spridda försiktighetsåtgärder
beträffande säkerhet måste följas vid
användande av ND 1200. Att inte följa
dessa försiktighetsåtgärder kan resultera
i förstörd utrustning eller personskada.
Det är naturligt att säkerhetsregler
varierar mellan olika företag. Om en
konflikt finns mellan informationen i
denna guide och de regler som gäller på
det företag som använder detta system,
skall de mer restriktiva reglerna ha
företräde.
LCD bildskärm
Softkeys: Varierar för att stödja
funktioner
Mäknappar: Initiera mätningar
Axelknappar: Nollställ eller
förinställa utgångspunkter
Modeknappar: Selektera
måttenhet, utgångspunkt,
koordinatsystem eller hjälp
Kommandoknappar: Kontrollera
mätning
Menyknapp: Visar
användarmenyer
Pilknappar: Navigering i menyer
Snabbknappar: Programmerbara
för vanligen förekommande
funktioner
Numerisk knappsats: Mata in
numeriska data
Sändknapp: Överför mätdata till
PC, USB-skrivare eller USB-enhet
LCD på/av knapp: Stänger av
eller slår på LCD, raderar data,
utgångspunkter eller justeringar
för snedställning
Montering
ND 1200 låses till montagefotens
vridspår eller montagearm med en
axeltapp, montering av skruvar med
tillhörande brickor.
Anslutningar på baksidan
1
2
3
4
5
6
7
8
Strömbrytare
Anslutning för
matningsspänning med
säkring
Jord (skyddsjord)
Mätsystemsingångar, X-,
Y-, Z, Q-axel för linjära och
roterande mätsystem. Interface
specificeras i samband med
inköpet.
RS-232-C interface för
anslutning till PC. RS-232 kabel
får inte vara byglad.
Optisk kabelanslutning för
komparator bildsensor
Optisk kabelanslutning för
komparator referensljuskälla
Används ej
Anslutningar på sidan
9
10
11
Audio ut, för 3,5 mm hörlurs-/
högtalarkontakt, mono, 8 Ohm
USB typ A, interface för skrivare
eller datalagring
Interface för fjärrtillbehör
RJ-45 för tillbehör fotbrytare eller
knappsats. Två fjärrtillbehör kan
användas samtidigt via en RJ-45delare.
Mycket viktigt
Observera
För din information
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Inställning
Initial uppstart
• Tryck på STRÖMBRYTAREN för att
starta ND 1200. Uppstartsbilden visas
(t. ex. version ND 1204).
2. Välja språket
Markera fältet SPRÅK och
tryck på softkey LISTA. En
lista med språk visas. Välj
det önskade språket och
tryck på knappen ENTER.
3. Ange lösenord
• Använd PILKNAPPARNA för att
bläddra till inställningsmenyn
SUPERVISOR.
• Markera fältet LÖSENORD och mata
in lösenordet.
• Tryck på knappen FINISH
för att presentera de aktuella
axelpositionerna i DRO-menyn.
Programvaruinställning
Driftparametrarna i ND 1200 måste
konfigureras innan den kan användas
första gången, och varje gång ändringar
beträffande detaljmätning, rapportering
eller kommunikation behövs.
Inställningarna bibehålls tills:
• Databackup-batteriet byts
• Data och inställningarna raderas
• Programvaruppdateringar utförs
Varning
Inställningsparametrar styr funktionen
i ND 1200 och är skyddade med ett
lösenord. Endast behörig personal
skall ha tillgång till lösenordet till
inställningsmenyn.
1. Åtkomst till inställningsmenyn
Tryck på knappen MENU och tryck
sedan på softkey INSTÄLLNING.
Inställningsmenyn visas.
4. Mätsystemsinställning
• Använd PILKNAPPARNA för att
bläddra till inställningsmenyn
ENCODERS.
• Välj en axel och ange nödvändiga
mätsystemsparametrar.
• Frige UPPSTART NOLLPUNKT om
maskinnollan skall användas för
felkompensering.
• Upprepa inställningen för alla axlar.
5. Kalibrera kantavkännare (option)
• Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey KANT och tryck sedan på
softkey INSTALL. Menyn LJUSNIVÅ
visas.
• Justera sensorns position och
referenskabelns ändar för att erhålla
ungefär:
REF = 255
SCR = 128
6. Kalibrera X/Y-bordets vinkelräthet
• Rikta in vinkelkalibreringsnormalen
längs med referensaxeln.
• Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey INSTÄLLNING och bläddra
sedan till menyn för vinkelriktighet.
• Ange vinkelkalibreringsnormalens
VINKEL, välj en MASTERAXEL och
tryck på softkey LÄRA.
• Följ instruktionerna som visas i
bildskärmen.
2
7. Felkompensering
Linjär, segmenterad linjär och icke linjär
kompenseringsmetod kan användas
för att kompensera för avvikelser från
mätsystem och maskin. Du finner mer
information i ND 1200 bruksanvisningen.
8. Skalning av mätning
Linjär skalning av mätning kan användas
vid mätning av detaljer som expanderar
eller krymper.
• Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey Inställning och bläddra sedan
till menyn för SKALFAKTOR.
• Ange önskad MULTIPLIKATOR,
markera fältet AKTIV och tryck på
softkey JA för att aktivera skalfaktorn.
9. Inställning mätregistrering
• Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey INSTÄLLNING och bläddra
sedan till menyn för MÄT.
• Markera fältet REGISTRERING och
tryck på softkey BAKÅT eller FRAMÅT
för att bestämma antalet punkter som
skall probas under en mätning.
BAKÅT: Proba önskade punkter
FRAMÅT: Proba fördefinierade
punkter
Det fördefinierade antalet kan anges
för punkt-, linje- och cirkelmätningar.
10. Formatera display
• Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey INSTÄLLNING och bläddra
sedan till menyn för DISPLAY.
• Ange den önskade
bildskärmsupplösningen och andra
parametrar.
Observera:
Många fler inställningsfunktioner finns
tillgängliga utöver det absolut viktigaste
parametrarna som behandlas här.
Du finner detaljerade instruktioner i
ND 1200 bruksanvisningen.
Handhavande
Förbereda mätning
1. Starta upp ND 1200
• Kontrollera anslutningarna till
ND 1200.
• Tryck på STRÖMBRYTAREN för
att starta ND 1200. Tryck sedan på
knappen FINISH för att visa DRO
bilden.
2. Söka maskinens nolla (tillval)
Förflytta sliderna för att passera
referensmärken eller till mekaniskt stopp
om ditt system är inställt på att fastställa
maskinens nollpunkt vid uppstart.
Observera:
En repeterbar maskinnollpunkt krävs
när SLEC eller NLEC felkompensering
används. Du finner detaljerad
information i bruksanvisningen.
3. Välj måttenhet
Tryck på modeknappen
MÅTTENHET för att växla
mellan tum och mm.
4. Välj en nollpunkt
Tryck på knappen NOLLPUNKT
för att växla mellan nollpunkt 1
och nollpunkt 2.
5. Välj koordinater
Tryck på knappen
KOORDINATER för att växla
mellan kartesiska och polära
koordinater.
6. Välj en prob (tillval)
Tryck på softkey PROB för att bläddra
mellan probtyperna som visas i det
övre högra hörnet i lägesindikatorns
bildskärm.
7. Optisk inlärning kant (tillval)
Tryck på softkey LÄRA för att kalibrera
den optiska kantavkännaren.
Proba punkter
Mäta dimensioner
Punkter probas med hårkorset eller med
en optisk kantavkännare (option). Antalet
probade punkter kommer att visas i
bildskärmens övre vänstra hörn.
Dimensioner mäts genom att välja en
dimensionstyp (eller Measure Magic),
proba punkter och sedan trycka på
knappen FINISH.
1. Proba med hårkors
• Flytta axlarna så att hårkorset
positioneras över den önskade
mätpunkten.
• Tryck på knappen ENTER.
1. Mäta en punkt
Tryck på knappen MÄT PUNKT,
proba en punkt och tryck på
knappen FINISH.
2. Proba med kantavkänning
• Flytta bordet så att den optiska
sensorn passerar en kant. ND 1200
kommer att pipa när kanten
detekteras.
Observera:
Försök att passera kanten vinkelrätt.
• Tryck på knappen ENTER när
automatisk punktregistrering (Auto E)
inte används.
Rikta upp detaljen
Utför en justering för snedställningen för
att eliminera cosinusfel härrörande från
icke uppriktade detaljer.
1. Rikta upp detaljen på bordet
Orientera detaljens referenskant till en
mätaxel.
2. Utför en justering för snedställning
• Tryck på softkey MÄT
UPPRIKTNING för att påbörja
justeringen.
• Proba punkter längs detaljens
kant som löper längs
referensaxeln.
• Tryck på knappen FINISH för att
slutföra uppriktningen.
Skapa en nollpunkt
Proba, konstruera eller skapa
en utgångspunkt och tryck
på X och Y axelknappen
för att nolla eller förinställa
en utgångspunkt för
mätningarna.
2. Mäta en linje
Tryck på knappen MÄT LINJE,
proba punkter på en linje och
tryck på knappen FINISH.
3. Mäta en cirkel
Tryck på knappen MÄT CIRKEL,
proba punkter på cirkelns periferi
och tryck på knappen FINISH.
4. Mäta en distans
Tryck på knappen MÄT
DISTANS, proba en punkt på
varje sida av distansen och tryck
på knappen FINISH.
5. Mäta en vinkel
Tryck på knappen MÄT VINKEL,
proba två punkter på vinkelns
respektive ben och tryck på
knappen FINISH.
6. Använda measure Magic
Tryck på knappen MEASURE
MAGIC, proba punkter på
dimension och tryck på knappen
FINISH. Dimensionstypen
kommer att bestämmas
med ledning av de probade
punkterna.
Skapa dimensioner
Dimensioner skapas genom att välja en
dimensionstyp, ange nödvändiga data
för dimensionen och sedan trycka på
knappen FINISH.
1. Specificera dimensionstyp
Tryck på en MÄT-knapp för att
specificera vilken typ av dimension som
skall skapas och tryck sedan på softkey
SKAPA.
2. Ange dimensionsdata
Ange data i fälten som visas i
bildskärmen.
3. Slutföra skapandet
Tryck på knappen FINISH för att slutföra
skapandet av dimensionen. Den
dimension som har skapats kommer att
visas i dimensionslistan.
3
Handhavande
Konstruera dimensioner
Dimensioner konstrueras genom
att välja en dimensionstyp, välja
utgångsdimension och sedan trycka på
knappen FINISH.
1. Specificera dimensionstyp
Tryck på en MÄTKNAPP för att
specificera typen av dimension som
skall konstrueras.
2. Ange en utgångsdimension
Välj den önskade utgångsdimensionen i
dimensionslistan och tryck på knappen
ENTER. En bock kommer att visas
bredvid utgångsdimensionen.
3. Ange alla andra
utgångsdimensioner
Fortsätt att markera och ange
utgångsdimensioner tills alla önskade
utgångsdimensioner är förbockade.
4. Slutföra konstruktionen
Tryck på knappen FINISH för att slutföra
konstruktionen. Den dimension som
har konstruerats kommer att visas i
dimensionslistan.
Applicera toleranser
Toleranser appliceras genom att välja en
dimension, trycka på softkey TOL, ange
toleransdata och trycka på knappen
FINISH.
1. Välj en dimension
Använd PILKNAPPARNA för att markera
dimensionen i dimensionslistan.
2. Tryck på softkey TOL.
Toleranstyper visas i bildskärmens undre
del.
3. Välj en toleranstyp
Tryck på en softkey för att välja önskad
toleranstyp.
4. Ange data
Ange nominella data och toleransdata i
datafälten som finns i toleransmenyn.
5. Applicera toleransdata
Tryck på knappen FINISH för att
applicera toleransdata. En bock indikerar
godkända toleranser. Ett kors indikerar
utanför toleranser. Ändra toleransdata
om så önskas genom att tryck på
softkey REDIGERA.
4
6. Slutföra tolerans
Tryck på knappen FINISH för att slutföra
toleransen. En indikering inom eller
utanför tolerans kommer att visas
bredvid softkey TOL.
3. Radera ett program
• Tryck på knappen MENU.
• Tryck på softkey PROG.
• Markera ett programnummer:
• Tryck på softkey RADERA.
Programmet kommer att raderas.
Programmering
Observera:
Var försiktig när du raderar program och
spara en backup av programmet först.
Raderade program kan inte återskapas.
Program är inspelade sekvenser
med mätningar och andra
operatörsknapptryckningar som har
lagrats av ND 1200 för att sedan kunna
spelas upp igen när identiska detaljer
skall kontrollmätas. Denna guide
behandlar inspelning och exekvering av
program.
Observera:
Program kan också redigeras, kopieras,
säkerhetskopieras och raderas.
Du finner detaljerad information i
bruksanvisningen.
1. Spela in ett program
• Tryck på knappen MENU.
• Tryck på softkey PROG.
• Tryck på softkey SPELA IN.
• Ange ett programnummer:
• Utför mätning eller andra steg som
vanligt. Programinspelning indikeras i
bildskärmens övre högra hörn.
• Tryck på knappen MENU, tryck på
softkey PROG och tryck sedan på
softkey AVSLUTA INSPELNING. Det
nya programmet kommer att lagras.
• Tryck på knappen FINISH för att
slutföra programmeringen.
2. Exekvera ett program
• Tryck på knappen MENU.
• Tryck på softkey PROG.
• Markera ett programnummer:
• Tryck på softkey KÖR. Den aktuella
positionsindikeringen visas.
• Tryck på softkey VISA för att se
punktsökningen när punkter probas.
• Programmet kommer att stoppas
automatiskt när alla programsteg har
utförts.
• Tryck på knappen FINISH för att
slutföra programmeringen.
• Tryck på knappen FINISH för att
slutföra programmeringen.
4. Backup av program
Man kan ta backup av program
genom att spara dem i en ND 1200
inställningsfil eller spara till en USBenhet.
• Anslut en tom USB-enhet i USBporten på sidan av ND 1200.
• Tryck på knappen MENU.
• Tryck på softkey INSTÄLLNING.
• Markera menypunkten SUPERVISOR.
• Markera datafältet LÖSENORD.
• Ange lösenord för supervisor.
• Tryck på softkey SPARA...
för att spara programmen i
ND 1200-inställningsfilen.
• Tryck på knappen FINISH för att
slutföra programmeringen.
Rapportera resultat
Resultatrapporter kan skickas till en
USB-printer, USB flash drive eller en
PC. Rapportdestinationen bestäms i
inställningsmenyerna SKRIV UT, RS-232
och USB.
Observera:
Du finner mer information i ND 1200
bruksanvisningen på vår hemsida:
www.heidenhain.de.
• Tryck på knappen SÄND för
att rapportera resultat.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Instellen
Nederlands
Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de
Vóór het inschakelen
Elektrische aansluiting
Netspanning:
Netfrequentie:
Netzekering:
100 V~ tot 240 V~
(–15 % tot +10 %)
43 Hz tot 63 Hz
T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Bedrading van
voedingsconnector
Bedieningselementen en
displays
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L:
N:
netspanning (bruin)
nulleider (blauw)
Massa (geel/groen)
Gevaar voor elektrische
schokken!
• Open de behuizing niet
• Gebruik nooit 3-naar-2-draadsadapters. Onderbreek de massaaansluiting naar de ND 1200 nooit en
koppel deze nooit los.
Waarschuwing
Wijzigingen aan de voedingskabel
mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door een elektromonteur.
L
M
Veiligheidsoverwegingen
Bij de bediening van de ND 1200 dient
u zich te houden aan algemeen erkende
veiligheidsmaatregelen. Indien u zich
niet daaraan houdt, kan dit schade aan
de apparatuur of letsel van personeel tot
gevolg hebben. Veiligheidsvoorschriften
kunnen per bedrijf verschillen. In geval
van tegenstrijdigheden tussen de inhoud
van deze beknopte handleiding en de
voorschriften van het bedrijf dat dit
systeem gebruikt, dienen de strengste
voorschriften voorrang te hebben.
9
10
11
Audio out, voor 3,5mm-stekker
voor koptelefoon/luidspreker,
monaural, 8 ohm
USB type A interface voor
printer of gegevensopslag
Interface voor remote
accessories RJ-45 voor
optionele voetschakelaar of
toetsenbordaccessoire. Met
een RJ-45-splitter kunnen twee
optionele remote accessoires
gelijktijdig worden gebruikt.
Montage
De ND 1200 wordt met een borstbout
kantelbaar bevestigd in de openingen
van de montagearm of montagesteun.
Afgebeeld is de montage met
een tapbout en bijbehorende
onderlegringen.
Aansluitingen aan achterzijde
1
2
3
4
5
Waarschuwing
Sluit bij ingeschakelde stroom geen
encoders of andere apparatuur op de
ND 1200 aan.
LCD-scherm
Softkeys: naar
ondersteuningsfuncties
Meettoetsen: metingen
uitvoeren
Astoetsen: nulstellen of
nulpunten instellen
Modustoetsen: maateenheid,
nulpunt, coördinatensysteem of
helpfunctie selecteren
Commandotoetsen: meting
controleren
Menutoets: gebruikersmenu's
weergeven
Pijltoetsen: door het menu
navigeren
Sneltoetsen: programmeerbaar
voor vaak gebruikte functies
Numeriek toetsenbord:
numerieke gegevens invoeren
Verzendtoets: meetgegevens
naar pc, USB-printer of USB-drive
verzenden
Aan/uit-toets van LCD: LCD
in- of uitschakelen; gegevens,
nulpunten en scheve uitlijning
wissen
Aansluitingen zijaanzicht
6
7
8
Aan/uit-knop
Gezekerde voeding
Massa (veiligheidsaarding)
Meetsysteemingangen, X-, Y-, Z,
Q-as voor lengtemeetsystemen
en impulsgevers. Interface wordt
bij de aanschaf gespecificeerd.
RS-232-C-interface voor pcaansluiting. RS-232-kabel mag
niet gekruist zijn.
Optische kabelconnector voor
sensor van comparator-scherm
Optische kabelconnector
voor referentielichtbron van
comparator
Niet gebruikt
Uiterst belangrijk
Let hierop
Ter informatie
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Instellen
Eerste inschakeling
• Druk op de AAN/UIT-KNOP om
de ND 1200 in te schakelen. Het
beginscherm verschijnt (bijv. versie
ND 1204).
2. Taal selecteren
Markeer het veld TAAL
en druk op de softkey
LIJST. Er verschijnt een
lijst met talen. Markeer de
gewenste taal en druk op
de ENTER-toets.
3. Wachtwoord invoeren
• Navigeer met de PIJLtoetsen naar het
instelscherm SYSTEEMBEHEERDER.
• Markeer het veld WACHTWOORD en
voer het wachtwoord in.
• Druk op de toets VOLTOOIEN om
de huidige asposities op het scherm
weer te geven.
Software instellen
De bedrijfsparameters van de ND 1200
moeten worden geconfigureerd
voordat deze de eerste keer wordt
gebruikt, en telkens wanneer een
onderdeelmeting, of de rapportage- of
communicatievereisten wijzigen.
De instellingen blijven behouden tot:
• de gegevensbackup-batterij wordt
vervangen
• de gegevens en instellingen worden
gewist
• software-upgrades worden uitgevoerd
Waarschuwing
Met instellingsparameters wordt de
werking van de ND 1200 geregeld en
ze zijn met een wachtwoord beveiligd.
Het wachtwoord voor toegang tot
de instelschermen mag alleen aan
gekwalificeerd personeel worden
bekendgemaakt.
1. Instelmenu openen
Druk op de toets MENU en vervolgens
op de softkey INSTELLEN. Het
instelmenu wordt getoond.
2
4. Encoder instellen
• Navigeer met de PIJLtoetsen naar het
instelscherm ENCODERS.
• Selecteer een as en voer de vereiste
encoderparameters in.
• Schakel START. NUL als een
machinenulpunt wordt gebruikt voor
foutdetectie.
• Herhaal de instelling voor alle assen.
5. Kantentaster kalibreren (optioneel)
• Druk op de toets MENU, druk op de
softkey KANT en vervolgens op de
softkey INSTALLEREN. Het scherm
LICHTNIVEAUS verschijnt.
• Stel de positie van de sensor en
de referentiekabeluiteinden in op
ongeveer:
REF = 255
SCR = 128
6. Haaksheid van de inrichting
kalibreren
• Lijn de haaksheid van het kalibratieelement uit ten opzichte van de
referentieas.
• Druk op de toets MENU, druk op de
softkey INSTELLEN en navigeer dan
naar het scherm Haaksheid.
• Voer het kalibratie-element HOEK in,
kies een HOOFDAS en druk op de
softkey LEREN.
• Volg de instructies op het scherm.
7. Foutcorrectie
Er kunnen lineaire, gesegmenteerde
lineaire en niet-lineaire
foutcorrectiemethoden worden
toegepast om meetfouten van de
encoder en machine te compenseren.
Zie het Gebruikershandboek van de
ND 1200 voor instructies.
8. Meting scaleren
Scaleren van lineaire metingen kan
worden toegepast bij het meten van
delen die worden vergroot of verkleind.
• Druk op de toets MENU, druk op de
softkey Instellen en navigeer dan naar
het scherm SCHAALFACTOR.
• Voer de gewenste
VERMENIGVULDIGINGSFACTOR in,
markeer het veld ACTIEF en druk op
de softkey JA om de scalering in te
schakelen.
9. Annotatie voor de meting instellen
• Druk op de toets MENU, druk op de
softkey INSTELLEN en navigeer dan
naar het scherm METEN.
• Markeer het veld ANNOTATIE en druk
op de softkey TERUG of VOORUIT
om te bepalen hoeveel punten tijdens
een meting moeten worden getast.
TERUG: gewenste punten tasten
VOORUIT: vooraf bepaalde punten
tasten
Het vooraf bepaalde aantal kan
worden ingevoerd voor punt-, lijn- en
cirkelmetingen.
10. Display formatteren
• Druk op de toets MENU, druk op de
softkey INSTELLEN en navigeer dan
naar het SCHERM.
• Voer de gewenste schermresoluties
en andere parameters in.
Opmerking:
Naast de hier behandelde minimale
parameters zijn er nog veel meer
instelfuncties beschikbaar. Zie het
Gebruikershandboek van de ND 1200
voor uitgebreide instructies.
Bediening
Voorbereiden voor de meting
1. ND 1200 inschakelen
• Controleer de aansluitingen op de
ND 1200.
• Druk op de AAN/UIT-KNOP om de
ND 1200 in te schakelen. Druk dan op
de toets VOLTOOIEN om het scherm
van de digitale uitlezing te tonen.
2. Machinenulpunt bepalen
(optioneel)
Verplaats de inrichting om
referentiemerken te passeren of
mechanische aanslagen te zoeken
als uw systeem is ingesteld om bij
het opstarten het machinenulpunt te
bepalen.
Opmerking:
Bij gebruik van SLEC- of NLECfoutcorrectie is een herhaalbaar
machinenulpunt vereist. Zie het
Gebruikershandboek voor meer
informatie.
Punten tasten
Elementen meten
Punten worden getast met
positiekruisen of (optioneel) met
een optische kantentaster. Het
aantal getaste punten wordt in de
linkerbovenhoek van het LCD getoond.
U kunt elementen meten door het
elementtype te selecteren (of Magic te
gebruiken), punten te tasten en daarna
op de toets VOLTOOIEN te drukken.
1. Met positiekruisen tasten
• Verplaats de inrichting om de
positiekruisen boven het gewenste
punt van het element te plaatsen.
• Druk op de ENTER-toets.
2. Met een kantentaster tasten
• Verplaats de inrichting om met de
optische sensor een kant te passeren.
De ND 1200 geeft een pieptoon
wanneer de kant is getast.
Opmerking:
Probeer de kant in een haakse baan te
passeren.
• Druk op de ENTER-toets wanneer
geen gebruik wordt gemaakt van Auto
E (automatische invoer van punten).
3. Maateenheid selecteren
Druk op de modusknop
MAATEENHEID om te
schakelen tussen inches en
mm.
Onderdeel uitlijnen
4. Nulpunt selecteren
Druk op de toets NULPUNT om
tussen nulpunt 1 en nulpunt 2 te
schakelen.
1. Onderdeel op de inrichting uitlijnen
Lijn de referentiekant van het onderdeel
uit ten opzichte van een meetas.
5. Coördinaten selecteren
Druk op de toets
COÖRDINATEN om tussen
rechthoekige en poolcoördinaten
te schakelen.
6. Taster selecteren (optioneel)
Druk op de softkey TASTER om door
de tastertypes te navigeren die in de
rechterbovenhoek van het scherm van
de digitale uitlezing worden getoond.
7. Optische kanten leren (optioneel)
Druk op de softkey LEREN om de
optische kantentaster te kalibreren.
Lijn out om cosinusfouten door verkeerd
uitgelijnde onderdelen te voorkomen.
2. Uitlijning uitvoeren
• Druk op de toets SCHEVE
LIGGING METEN om met de
uitlijning te beginnen.
• Tast punten langs de kant
van het onderdeel die is
uitgelijnd ten opzichte van de
referentieas.
• Druk op de toets VOLTOOIEN om de
uitlijning te voltooien.
Een nulpunt creëren
Tast, construeer of creëer
een referentiepunt en druk
op de toetsen van de X- en
Y-as om te nullen of om een
nulpunt voor metingen in te
stellen.
1. Een punt meten
Druk op de toets PUNT METEN,
tast een punt en druk op de
toets VOLTOOIEN.
2. Een lijn meten
Druk op de toets LIJN METEN,
tast punten op de lijn en druk op
de toets VOLTOOIEN.
3. Een cirkel meten
Druk op de toets CIRKEL
METEN, tast punten langs de
omtrek van de cirkel en druk op
de toets VOLTOOIEN.
4. Een afstand meten
Druk op de toets AFSTAND
METEN, tast een punt aan elk
uiteinde van de afstand en druk
op de toets VOLTOOIEN.
5. Een hoek meten
Druk op de toets HOEK METEN,
tast twee punten aan elk been
van de hoek en druk op de toets
VOLTOOIEN.
6. Functie Magic meten
gebruiken
Druk op de toets MAGIC
METEN, tast punten van een
element en druk op de toets
VOLTOOIEN. Het elementtype
wordt bepaald aan de hand van
getaste punten.
Elementen creëren
U kunt elementen creëren door het
te creëren elementtype te selecteren,
de vereiste gegevens van het element
in te voeren en daarna op de toets
VOLTOOIEN te drukken.
1. Elementtype specificeren
Druk op een toets METEN om het te
creëren elementtype te specificeren en
druk daarna op de softkey CREËREN.
2. Gegevens van het element
invoeren
Voer gegevens in de velden op het
scherm in.
3. Creëren voltooien
Druk op de toets VOLTOOIEN om het
creëren van het element te voltooien.
Het gecreëerde nieuwe element wordt
in de lijst met elementen getoond.
3
Bediening
Elementen construeren
U kunt elementen construeren door
het te construeren elementtype te
selecteren, de hoofdelementen te
selecteren en daarna op de toets
VOLTOOIEN te drukken.
1. Elementtype specificeren
Druk op een toets METEN om het
te construeren elementtype te
specificeren.
2. Voer een hoofdelement in
Markeer een hoofdelement in de
lijst met elementen en druk op de
ENTER-toets. Naast het hoofdelement
verschijnt een vinkje.
3. Alle andere hoofdelementen
invoeren
Ga verder met het markeren en invoeren van hoofdelementen totdat alle gewenste hoofdelementen zijn aangevinkt.
4. Construeren voltooien
Druk op de toets VOLTOOIEN om
het construeren te voltooien. Het
geconstrueerde nieuwe element wordt
in de lijst met elementen getoond.
Toleranties toepassen
U kunt toleranties toepassen wanneer
u een element selecteert, op de softkey
TOL drukt, tolerantiegegevens invoert
en op de toets VOLTOOIEN drukt.
1. Element selecteren
Gebruik de PIJLtoetsen om een element
in de lijst met elementen te markeren.
2. Softkey TOL indrukken
De tolerantietypes worden onderaan het
scherm getoond.
3. Tolerantietype selecteren
Druk op een softkey om het gewenste
tolerantietype te selecteren.
4. Gegevens invoeren
Voer nominale en tolerantiegegevens
in gegevensvelden op het
tolerantiescherm in.
5. Tolerantiegegevens toepassen
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
tolerantiegegevens toe te passen. Toegepaste toleranties worden aangevinkt.
Mislukte toleranties worden met een
kruis aangeduid. U kunt de tolerantiegegevens eventueel bewerken door op de
softkey BEWERKEN te drukken.
4
6. Tolerantie voltooien
Druk op de toets VOLTOOIEN om de
tolerantie te voltooien. Bij de softkey
TOL wordt aangegeven of de tolerantie
is uitgevoerd of mislukt.
3. Een programma wissen
• Druk op de toets MENU.
• Druk op de softkey PROG.
• Markeer een programmanummer.
• Druk op de softkey WISSEN. Het
programma wordt gewist.
Programmeren
Opmerking:
Ga voorzichtig te werk bij het wissen
van programma's en maak eerst een
backup van het programma. Gewiste
programma's kunnen niet worden
teruggezet.
Programma's bestaan uit
opgenomen meetreeksen en andere
toetshandelingen van de operator die
door de ND 1200 zijn opgeslagen om
later te kunnen worden afgespeeld bij
de controle van identieke onderdelen.
In deze beknopte handleiding wordt
het opnemen en uitvoeren van
programma's behandeld.
Opmerking:
Programma's kunnen ook worden
bewerkt, gekopieerd, gebackupt en
gewist. Zie het Gebruikershandboek
voor meer informatie.
1. Programma opnemen
• Druk op de toets MENU.
• Druk op de softkey PROG.
• Druk op de softkey OPNEMEN.
• Voer een programmanummer in.
• Voer de meting of andere stappen
op de gebruikelijke manier uit. Het
opnemen van een programma wordt
in de rechterbovenhoek van het
scherm aangegeven.
• Als u het opnemen wilt beëindigen,
drukt u op de toets MENU, drukt
u nogmaals op de softkey PROG
en vervolgens op de softkey
OPN. BEËINDIGEN. Het nieuwe
programma wordt opgeslagen.
• Druk op de toets VOLTOOIEN om de
programmeersessie te beëindigen.
2. Programma uitvoeren
• Druk op de toets MENU.
• Druk op de softkey PROG.
• Markeer een programmanummer.
• Druk op de softkey UITVOEREN.
Het scherm Huidige Positie wordt
getoond.
• Druk op de softkey WEERGAVE om
tijdens het tasten het benaderen van
de tastposities te bekijken.
• Het programma stopt automatisch
wanneer alle programmastappen zijn
afgespeeld.
• Druk op de toets VOLTOOIEN om de
programmeersessie te beëindigen.
• Druk op de toets VOLTOOIEN om de
programmeersessie te beëindigen.
4. Programma's backuppen
Een programma worden gebackupt
door het op te slaan in een
instellingenbestand van de ND 1200 op
een USB-drive.
• Steek een lege USB-drive in de USBpoort aan de zijkant van de ND 1200.
• Druk op de toets MENU.
• Druk op de softkey INSTELLEN.
• Markeer de menuoptie
SYSTEEMBEHEERDER.
• Markeer het gegevensveld
WACHTWOORD.
• Voer het wachtwoord van de
systeembeheerder in.
• Druk op de softkey OPSLAAN...
om de programma's met het
instellingenbestand van de ND 1200
op te slaan.
• Druk op de toets VOLTOOIEN om de
programmeersessie te beëindigen.
Resultaten rapporteren
Resultatenrapporten kunnen naar
een USB-printer, USB-flashdrive of pc
worden verzonden. De bestemming
van het rapport wordt opgegeven in
de schermen AFDRUKKEN, RS-232 en
USB INSTELLEN.
Opmerking:
Zie voor meer gegevens het
gebruikershandboek van de ND 1200 op
onze website: www.heidenhain.de.
• Druk op de toets
VERZENDEN om resultaten
te rapporteren.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Nastavení
Česky
Podrobný popis najdete na www.heidenhain.de
Před zapnutím
Elektrické zapojení
100 V~ až 240 V~
(–15 % až +10 %)
Síťová frekvence: 43 Hz až 63 Hz
Síťová pojistka: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Ovládání a zobrazování
A
B
Síťové napětí:
C
D
E
Zapojení síťového konektoru
F
G
H
I
K
L:
N:
Síťové napětí (hnědý)
Nulový vodič (modrý)
Uzemnění (žluto/zelený)
L
M
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
• Neotvírejte skříňku
• Nikdy nepoužívejte adaptér ze 3 na
2 vodiče ani nedovolte, aby přípojka
uzemnění ND 1200 byla přerušená
nebo odpojená.
Upozornění
Změny u napájecího kabelu může
provádět pouze elektrikář.
Bezpečnost
Při práci s ND 1200 musíte dodržovat
obecně platná bezpečnostní opatření.
Nedodržení těchto opatření může mít
za důsledek poškození přístroje nebo
zranění osob. Bezpečnostní směrnice u
jednotlivých společností se samozřejmě
liší. Dojde-li ke konßiktu mezi
materiálem v této příručce a směrnicemi
společnosti, která tento systém používá,
tak platí přísnější pravidla.
Upevnění
ND 1200 je otočně zajištěn v drážkách
podstavce nebo ramena osazeným
šroubem, zobrazeným závrtným
šroubem a příslušnými podložkami.
Komponenty na zadní straně
1
2
3
4
5
Upozornění
Nepřipojujte k ND 1200 snímače polohy
ani jiná zařízení, pokud je zapnuté
napájení.
Displej LCD
Softklávesy: Změna na
podporované funkce
Tlačítka měření: Zahájit měření
Osové klávesy: Vynulovat nebo
předvolit počátky
Klávesy režimu: Volba měrných
jednotek, počátku, souřadného
systému nebo nápovědy.
Tlačítka příkazů: Ovládání
měření
Tlačítko nabídky: Zobrazí
nabídky uživatele
Směrové klávesy: Pohyb v
nabídce
Klávesové zkratky:
Programovatelné pro často
používané funkce
Numerická klávesnice:
Zadávání číselných údajů
Klávesa odeslání: Přenese
naměřená data do PC, tiskárny
USB nebo do jednotky USB
Klávesa vypnutí / zapnutí LCD:
Zapne nebo vypne LCD, smaže
data, počátky a vyrovnání šikmé
polohy
6
7
8
Vypínač napájení
Přípojka napájení s pojistkou
Uzemnění (ochranné uzemnění)
Vstupy měřicích přístrojů, osy
X, Y, Z, Q pro lineární odměřovací
systémy a snímač úhlové polohy.
Rozhraní se speciÞkuje při koupi.
Rozhraní RS-232-C pro
připojení PC. Kabel RS-232
nesmí být překřížený.
Konektor optického kabelu pro
optický senzor
Konektor optického kabelu pro
komparátor zdroje referenčního
světla
Nevyužito
Komponenty z boku
9
Výstup audia, pro zdířku 3,5 mm
náhlavní soupravy / reproduktoru,
pro jedno ucho, 8 ohmů
10 Rozhraní USB typu A pro
tiskárnu nebo úložiště dat
11 Rozhraní dálkového
příslušenství RJ-45 pro opční
nožní spínač nebo dálkový
ovladač. Při použití opční
rozdvojky RJ-45 se mohou
současně používat dvě opční
dálková zařízení.
Velmi důležité
Vezměte prosím na vědomí
Pro vaši informaci
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Nastavení
První zapnutí
• Zapněte HLAVNÍ VYPÍNAČ napájení
ND 1200. Zobrazí se úvodní
obrazovka (např. verze ND 1204).
2. Vyberte jazyk
Prosvětlete políčko JAZYK
(Language) a stiskněte
softklávesu SEZNAM
(List). Zobrazí se seznam
jazyků. Prosvětlete
požadovaný jazyk a
stiskněte klávesu ENTER.
3. Zadání hesla
• Pomocí SMĚROVÝCH KLÁVES
přejděte do obrazovky PŘIHLÁŠENÍ
(Supervisor).
• Prosvětlete políčko HESLO
(Password) a zadejte ho.
• Stiskněte klávesu UKONČIT (Finish)
k zobrazení aktuálních pozic os na
obrazovce indikace.
Nastavení softwaru
Provozní parametry ND 1200 se musí
konÞgurovat před jejím prvním použitím
a měřením dílu, změnou hlášení nebo
komunikačních požadavků.
Nastavení se zachovají až do:
• Výměny baterie zálohování dat
• Vymazání dat a nastavení
• Provedení aktualizace softwaru
Upozornění
Nastavení parametrů řídí činnosti
ND 1200 a je chráněné heslem. Heslo k
přístupu do obrazovek s nastavením by
měl dostat pouze kvaliÞkovaný personál.
1. Přístup do nabídky Nastavení
Stiskněte klávesu MENU a pak stiskněte
softklávesu SETUP. Zobrazí se
následující nabídka.
4. Nastavení kodéru
• Pomocí SMĚROVÝCH KLÁVES
přejděte do obrazovky SNÍMAČE
(Encoders).
• Zvolte osu a zadejte požadované
parametry snímače.
• Povolte POČÁT.NULOV. (Startup
Zero), pokud bude pro korekci chyb
používaný nulový bod stroje.
• Opakujte nastavení pro všechny osy.
5. Kalibrování detektoru hrany (opce)
• Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu HRANA (Edge)
a poté INSTALACE (Install). Zobrazí
se obrazovka SVĚTELNÉ ÚROVNĚ
(Light levels).
• Nastavte pozici senzoru a konců
referenčního kabelu k přibližnému
dosažení:
REF = 255
SCR = 128
6. Kalibrování kolmosti saní
• Vyrovnejte pomůcku kalibrace
kolmosti vůči referenční ose.
• Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu NASTAVENÍ
(Setup) a pak přejděte do obrazovky
Kolmosti.
• Zadejte parametr kalibrace ÚHEL
(Angle), zvolte HLAVNÍ OSU (Master
Axis) a stiskněte softklávesu UČENÍ
(Teach).
• Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
7. Korekce chyby
Ke kompenzaci chyb měření snímače
a stroje se mohou používat lineární,
segmentované lineární a nelineární
korekční metody. Pokyny hledejte v
Příručce uživatele ND 1200.
8. Změna měřítka
Při měření dílů, které se prodlužují nebo
smršťují se může použít lineární změna
měřítka.
• Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu Setup a pak
přejděte do obrazovky KOEFICIENT
MĚŘÍTKA (Scale factor).
• Pro povolení změny měřítka zadejte
požadovaný FAKTOR (Multiplier),
prosvětlete políčko AKTIVOVAT
(Active) a stiskněte softklávesu ANO
(Yes).
9. Nastavení komentáře měření
• Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu SETUP a pak
přejděte do obrazovky MĚŘENÍ
(Measure).
• Prosvětlete políčko ZÁZNAM
(Annotation) a stiskněte softklávesu
ZPĚT (Back) nebo VPŘED (Forw) k
určení počtu bodů snímaných během
měření.
ZPĚT:
Sejmout požadované body
VPŘED: Sejmout předvolené body
Můžete zadat předvolený počet pro
měření bodů, přímek a kruhů.
10. Formátování displeje
• Stiskněte klávesu MENU, pak
stiskněte softklávesu SETUP a pak
přejděte do obrazovky DISPLEJ.
• Zadejte požadované rozlišení displeje
a další parametry.
Poznámka:
Mimo zde uváděné základní parametry
je dále k dispozici velké množství dalších
možností nastavení. Podrobné pokyny
hledejte v Příručce uživatele ND 1200.
2
Provoz
Příprava k měření
1. Zapněte ND 1200
• Zkontrolujte připojení k ND 1200.
• Zapněte HLAVNÍ VYPÍNAČ napájení
ND 1200. Pak stiskněte klávesu
UKONČIT (Finish) k zobrazení
obrazovky indikace.
2. Jak najít nulový bod stroje (opční)
Přesuňte saně tak, aby přejely
referenční značky nebo najeďte na
dorazy, pokud byl váš systém nastaven
pro zjištění nulového bodu při zahájení
činnosti.
Poznámka:
Při používání korekce chyby SLEC
nebo NLEC je vyžadovan opakovatelný
nulový bod stroje. Podrobné informace
hledejte v Příručce uživatele.
3. Výběr jednotek délky
Opakovaným stiskem klávesy
mm - JEDNOTKY DÉLKY (Unit
of Measure) můžete přepínat
mezi palci a mm.
4. Výběr počátku
Opakovaným stiskem klávesy
POČÁTEK (Datum) přepínáte
mezi Počátkem 1 a Počátkem 2.
5. Volba souřadnic
Opakovaným stiskem klávesy
SOUŘADNICE (Coordinates)
přepínáte mezi pravoúhlými a
polárními souřadnicemi.
6. Volba sondy (opce)
Stiskem softtlačítka SONDA (Probe)
přepínáte jednotlivé způsoby snímání,
které jsou zobrazené v horním pravém
rohu obrazovky indikace.
7. Naučit optickou hranu (opce)
Stiskem softtlačítka UČENÍ (Teach)
provedete kalibraci sondy optické hrany.
Body snímání
Snímací funkce
Body se snímají s nitkovým křížem nebo
s (opční) optickou detekcí hrany. Počet
snímaných bodů se zobrazí v horním
levém rohu LCD.
Měří se volbou typu funkce (nebo s
automatickým rozpoznáním prvku
(Measure Magic)), sejmutím bodů a pak
stiskem klávesy DOKONČIT (Finish).
1. Snímání s nitkovým křížem
• Přesuňte saně do pozice, kde
je nitkový kříž nad bodem s
požadovanými vlastnostmi.
• Stiskněte klávesu ENTER.
1. Jak změřit bod
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
BODU (Point Measure),
sejměte bod a stiskněte klávesu
DOKONČIT.
2. Snímání s detekcí hrany
• Přesuňte saně tak, aby optický
senzor přejel hranu. Při zjištění hrany
ND 1200 zapípá.
2. Jak změřit přímku
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
PŘÍMKY (Line Measure),
sejměte body na přímce a
stiskněte klávesu DOKONČIT.
Poznámka:
Snažte se přejíždět hranu v kolmém
směru.
3. Jak změřit kruh
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
KRUŽNICE (Circle Measure),
sejměte body na kruhu a
stiskněte klávesu DOKONČIT.
• Pokud nepoužíváte automatickou
detekci hran (Auto E), tak stiskněte
klávesu ENTER.
Vyrovnání součástky
Můžete provést vyrovnání šikmé polohy
pro odstranění chyb, způsobených
špatně vyrovnaným dílcem.
1. Vyrovnání dílce na saních
Vyrovnejte referenční hranu dílce podle
osy měření.
2. Provedení vyrovnání šikmé polohy
• Pro zahájení vyrovnání
stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
NATOČENÍ (Skew Measure).
• Sejměte body podle hrany
součástky, vyrovnané podle
referenční osy.
• Pro dokončení vyrovnání stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
Vytvoření počátku
Sejměte, zkonstruujte nebo
vytvořte referenční bod a
stiskněte klávesy osy X
a Y pro vynulování nebo
předvolbu počátku pro
měření.
4. Jak změřit vzdálenost
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
VZDÁLENOSTI (Distance
Measure), sejměte body, jejichž
vzdálenost chcete určit, a
stiskněte klávesu DOKONČIT.
5. Jak změřit úhel
Stiskněte klávesu SNÍMÁNÍ
ÚHLU (Angle Measure), sejměte
dva body na každém rameni úhlu
a stiskněte klávesu DOKONČIT.
6. Jak používat Magické
měření
Stiskněte klávesu SNÍM.AUT.
PRVKU (Measure Magic),
sejměte dané body a stiskněte
klávesu DOKONČIT. Typ prvku
bude určený podle sejmutých
bodů.
Vytváření funkcí
Funkce se tvoří volbou typu funkce,
zadání požadovaných dat a pak stiskem
klávesy DOKONČIT.
1. Jak určit typ funkce
Stiskněte klávesu MĚŘIT (Measure) k
určení typu vytvářené funkce a pak stiskněte softklávesu VYTVOŘ (Create).
2. Zadání dat funkce
Zadejte data do políček zobrazených na
displeji.
3. Dokončení vytvoření
Pro dokončení vytvoření funkce
stiskněte klávesu DOKONČIT (Finish).
Nově vytvořená funkce se ukáže v
seznamu funkcí.
3
Provoz
Příprava funkcí
Programování
Funkce se připravují volbou typu funkce,
výběrem rodičovských funkcí a pak
stiskem klávesy DOKONČIT (Finish).
Programy jsou zaznamenané sekvence
měření a dalších činností obsluhy s
tlačítky, uložené v ND 1200, které se
později přehrávají znovu při kontrole
identických součástek. Tato příručka se
zabývá záznamem a chodem programů.
1. Jak určit typ funkce
Stiskněte klávesu MĚŘENÍ (Measure) k
určení typu připravované funkce.
2. Zadání rodičovské funkce
Prosvětlete rodičovskou funkci a
stiskněte klávesu ENTER. Vedle
rodičovské funkce se zobrazí znaménko
zatržení.
3. Zadání všech ostatních
rodičovských funkcí
Pokračujte v prosvětlování a zadávání
rodičovských funkcí, až jsou všechny
tyto funkce zaškrtnuté.
4. Dokončení přípravy
Pro dokončení stiskněte klávesu
DOKONČIT (Finish). Nově vytvořená
funkce se ukáže v seznamu funkcí.
Aplikování tolerancí
Tolerance se aplikují volbou funkce,
stiskem softklávesy TOL, zadáním
tolerančních dat a stiskem klávesy
UKONČIT.
1. Volba funkce
SMĚROVÝMI KLÁVESAMI prosvětlete
funkci v seznamu.
2. Stiskněte softklávesu TOL.
Typy tolerancí jsou zobrazené ve spodní
části obrazovky.
3. Volba typu tolerance
K volbě požadovaného typu tolerance
stiskněte softklávesu.
1. Záznam programu
• Stiskněte klávesu MENU.
• Stiskněte softklávesu PROG.
• Stiskněte softklávesu ZÁZNAM
(Record).
• Zadejte číslo programu.
• Proveďte měření nebo jiné operace,
jako obvykle. Záznam programu
se indikuje v pravém horním rohu
obrazovky.
• K ukončení záznamu stiskněte
klávesu MENU, pak stiskněte znovu
softklávesu PROG a poté softklávesu
KONEC ZÁZNAMU (End Rec). Nový
program se uloží.
• Pro ukončení programování stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
2. Spuštění programu
• Stiskněte klávesu MENU.
• Stiskněte softklávesu PROG.
• Prosvětlete číslo programu.
• Stiskněte softklávesu SPUSTIT (Run).
Zobrazí se obrazovka Aktuální pozice
(Current Position).
• Stiskněte softklávesu ZOBRAZ
(View), abyste viděli zacílení bodů
během jejich snímání.
• Program se zastaví automaticky po
přehrání všech operací v programu.
• Pro ukončení programování stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
4. Zadání dat
Zadejte jmenovitá data a tolerance
do políček, která jsou na obrazovce
tolerancí.
3. Vymazání programu
• Stiskněte klávesu MENU.
• Stiskněte softklávesu PROG.
• Prosvětlete číslo programu.
• Stiskněte softklávesu SMAZAT
(Delete). Program se vymaže.
5. Aplikace tolerančních údajů
Pro aplikaci tolerančních údajů
stiskněte klávesu DOKONČIT (Finish).
Zaškrtnutí indikuje povolené tolerance.
Křížek indikuje špatné tolerance.
Toleranční data můžete editovat stiskem
softklávesy EDIT.
Poznámka:
Při mazání programů postupujte
opatrně a nejdříve udělejte jejich zálohu.
Vymazané programy nelze znovu
obnovit.
6. Dokončení tolerance
Pro dokončení tolerance stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish). Indikace
správnosti nebo chyby se zobrazí poblíž
softtlačítka TOL.
4
Poznámka:
Programy se mohou také editovat,
kopírovat, zálohovat a mazat. Podrobné
informace hledejte v Příručce uživatele.
• Pro ukončení programování stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
4. Zálohování programů
Programy se mohou zálohovat jejich
uložením do souboru nastavení
ND 1200 na jednotku USB.
• Zasuňte prázdný ßash disk do portu
USB po straně ND 1200.
• Stiskněte klávesu MENU.
• Stiskněte softklávesu SETUP.
• Prosvětlete v nabídce položku
PŘIHLÁŠENÍ (Supervisor).
• Zvýrazněte datové políčko HESLO
(Password).
• Zadejte heslo správce.
• K uložení programů se souborem
nastavení ND 1200 stiskněte
softklávesu ULOŽIT ... (Save).
• Pro ukončení programování stiskněte
klávesu DOKONČIT (Finish).
Hlášení výsledků
Hlášení výsledků můžete poslat na
tiskárnu či ßash disk USB nebo do
PC. Kam hlášení poslat se určuje na
obrazovkách TISK (Print), RS-232 a
NASTAVENÍ USB (USB Setup).
Poznámka:
Další podrobnosti hledejte v Příručce
uživatele ND 1200 na našich webových
stránkách: www.heidenhain.de.
• Pro hlášení výsledků stiskněte
klávesu POSLAT (Send).
ND 1200 QUADRA-CHEK
Configurar
Português
Para obter informações mais detalhadas, consulte o sítio www.heidenhain.de
Antes da ligação
Ligação eléctrica
100 V~ a 240 V~
(–15 % a +10 %)
Frequência de linha: 43 Hz a 63 Hz
Fusível de linha:
T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Comandos e visores
A
B
Tensão da linha:
Cablagem do conector de
alimentação
C
D
E
F
G
H
I
L:
N:
Voltagem da linha (castanho)
Neutro (azul)
Ligação terra (amarelo/verde)
Perigo de choque eléctrico!
• Não abrir a protecção
• Nunca usar adaptadores de 3-fios
ou 2-fios nem permita que a ligação
terra ao ND 1200 seja interrompida ou
desligada.
Atenção
As modificações no cabo de
alimentação poderão ser efectuadas
apenas por um electricista.
Atenção
Não ligue codificadores nem outro
equipamento ao ND 1200 quando este
estiver ligado.
Informações de Segurança
As instruções de segurança gerais
aceites devem ser cumpridas quando
utilizar o ND 1200. O incumprimento
destas precauções poderá resultar
em danos no equipamento ou em
ferimentos nos colaboradores. É do
conhecimento que as normas de
segurança variam em cada empresa.
No caso de existir um conflito entre o
material contido neste guia e/ou normas
de uma empresa que utilizam este
sistema, deverão ser cumpridas normas
mais rigorosas.
K
L
M
Ecrã LCD
Teclas de função: Modificam-se
para apoiar as funções
Teclas de medição: Iniciam
medições
Teclas de eixos: Pontos de
referência a zero ou predefinidos
Teclas de modo: Seleccionam
unidades de medição, pontos de
referência, coordenam sistema
ou ajuda
Teclas de comando: Controlam
as medições
Tecla de Menu: Apresentam
menus do utilizador
Teclas de cursor de setas:
Menu navegação
Teclas de acesso rápidas:
Programáveis para funções
usadas com frequência
Teclado numérico: Introduzir
dados numéricos
Tecla enviar: Transmitem
dados de medição para o PC,
impressora USB ou unidade USB
Tecla ligar/desligar LCD:
Liga ou desliga o LCD, elimina
dados, pontos de referência e
alinhamentos oblíquos
Vista lateral das ligações
9
10
11
Saída áudio, para fichas de
altifalante/microfone de 3,5 mm,
monaural, 8 Ohm
USB, interface tipo A para
impressora ou dispositivo de
armazenamento de dados
Interface de acessórios
remotos RJ-45 para pedais
ou acessórios para teclado
opcionais. Podem ser usados
em simultâneo dois acessórios
remotos opcionais, usando um
distribuidor de RJ-45.
Instalação
O ND 1200 está fixo às ranhuras
giratórias da base de montagem ou
engate de apoio por um parafuso de
cabeça cilíndrica, é apresentada uma
tampa de rosca e respectivas anilhas.
Ligações na parte posterior
1
2
3
4
5
6
7
8
Botão de ligação
Ligação com fuso
Terra (Ligação à terra de
protecção)
Entradas dos aparelhos de
medição, Eixo X, Y, Z, Q para
aparelhos de medição do
comprimento e codificadores.
A interface é especificada na
compra.
Interface RS-232-C para ligação
a PC. O cabo RS-232 não deverá
incluir cruzamentos.
Conector de cabo óptico para
sensor do ecrã de comparação
Conector de cabo óptico para
fonte de luz de referência de
comparação
Não utilizado
Muito importante
Ter em atenção
Para sua informação
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Configurar
Arranque inicial
• Premir o BOTÃO DE LIGAÇÃO para
ligar o ND 1200. É visualizado o ecrã
de arranque (por exemplo , versão
ND 1204).
2. Seleccionar o idioma
Destaque o campo
IDIOMA e prima a tecla
de função LISTA. É
visualizada uma lista de
idiomas. Seleccione o
idioma pretendido e prima
a tecla ENTER.
3. Introduzir palavra-passe
• Use as teclas CURSOR DE SETAS
para navegar para o ecrã de
configuração SUPERVISOR.
• Destaque o campo PALAVRA-PASSE
e introduza a palavra-passe.
• Premir a tecla TERMINAR para
apresentar as posições do eixo actuais
no ecrã DRO.
Configuração do software
Os parâmetros de funcionamento do
ND 1200 devem ser configurados antes
de ser usado pela primeira vez, e de se
realizar a medição de peças a qualquer
momento, modificações de requisitos
de comunicações ou relatórios.
As configurações serão mantidas até:
• se modificar a bateria de apoio;
• que os dados e as definições sejam
removidos;
• que as actualizações de software
sejam efectuadas.
Atenção
Os parâmetros de configuração
controlam o funcionamento do ND 1200
e são protegidos por palavra-passe. Só
os técnicos qualificados deverão ter
acesso por palavra-passe aos ecrãs de
configuração.
1. Menu de configuração de acesso
Premir a tecla MENU e, depois, premir
a tecla de função CONFIGURAÇÃO. É
visualizado o menu configuração.
4. Configuração do codificador
• Use as teclas de CURSOR DE
SETAS para navegar para o ecrã de
configuração CONDIFICADORES.
• Seleccione um eixo e introduza os
parâmetros do codificador necessário
• Active ARRANQUE A ZERO no caso
de se utilizar uma máquina a zero para
correcção de erros.
• Repita a configuração para todos os
eixos.
5. Calibração do detector de arestas
(opcional)
• Prima a tecla MENU e, depois, a
tecla de função ARESTA e, por fim,
prima a tecla de função INSTALAR.
É visualizado o ecrã NÍVEL DE LUZ.
• Ajuste a posição do sensor e
extremidades de cabo de referência
de modo a obter aproximadamente:
REF = 255
SCR = 128
6. Calibrar a esquadria da plataforma
• Alinhe o artefacto de calibração da
esquadria para o eixo de referência.
• Prima a tecla MENU e, depois, prima
a tecla de função CONFIGURAÇÃO e
navegue para o ecrã Esquadria.
• Introduza o ÂNGULO do artefacto
de calibração, seleccione um EIXO
PRINCIPAL e prima a tecla de função
INDICAR.
• Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
2
7. Correcção de erro
Os métodos de correcção de erro linear,
linear segmentados e não-lineares
podem ser usados para compensar
os erros de medição do codificador
e da máquina. Consulte o Manual
do Utilizador ND 1200 para obter
informações.
8. Escala de medição
A escala de medição linear pode ser
aplicada ao medir peças que expandem
ou recuam.
• Prima a tecla MENU e, depois, prima
a tecla de função Configuração
e, navegue para o ecrã FACTOR
ESCALA.
• Introduza o MULTIPLICADOR
pretendido, destaque o campo
ACTIVO e prima a tecla de função SIM
para activar a escala.
9. Configuração da anotação de
medição
• Prima a tecla MENU e, depois, prima
a tecla de função CONFIGURAÇÃO e
navegue para o ecrã MEDIÇÃO.
• Destaque o campo ANOTAÇÃO e
prima a tecla de função VOLTAR ou
AVANÇAR para determinar o número
de pontos medidos durante uma
medição.
VOLTAR: Pontos de medição
pretendidos
AVANÇAR: Medir pontos prédeterminados
O número pré-determinado pode ser
introduzido para medições de ponto,
linha e círculo.
10. Formatação do Visor
• Prima a tecla MENU, prima a tecla
de função CONFIGURAÇÃO e,
depois, navegue para o ECRÃ DE
VISUALIZAÇÃO.
• Introduza as resoluções pretendidas
do visor e outros parâmetros.
Nota:
Estão disponíveis outras funções de
configuração para além dos parâmetros
mínimos aqui apresentados. Consulte o
Manual do Utilizador ND 1200 para obter
informações detalhadas.
Operação
Preparar para medir
1. Ligar o ND 1200
• Verificar as ligações ao ND 1200.
• Premir o BOTÃO DE LIGAÇÃO para
ligar o ND 1200. Depois, prima a tecla
TERMINAR para visualizar o ecrã
DRO.
2. Encontrar o zero da máquina
(opcional)
Mover a base para os pontos de
referência cruzada ou encontrar
limitadores no caso do seu sistema
ter sido configurado para fazer uma
reposição a zero da máquina no
arranque.
Nota:
É necessária uma máquina a zero
repetida quando se usa uma correcção
de erro SLEC ou NLEC. Consulte
o Manual do Utilizador para obter
informações detalhadas.
3. Seleccione uma unidade de
medição
Premir a tecla de modo
UNIDADE DE MEDIÇÃO para
alternar entre polegadas e mm.
4. Seleccionar um ponto de referência
Premir a tecla PONTO DE
REFERÊNCIA para alternar entre
o ponto de referência 1 e o
ponto de referência 2.
5. Seleccionar coordenadas
Premir a tecla COORDENADAS
para alternar entre as
coordenadas rectangular e polar.
6. Seleccionar uma sonda (opcional)
Premir a tecla de função SONDA
para percorrer os tipos de sondas
visualizados no canto superior direito do
ecrã DRO.
7. Indicar aresta óptica (opcional)
Premir a tecla de função INDICAR de
modo a calibrar a medição da aresta
óptica.
Medir pontos
Funções de medição
Os pontos são medidos com retículo
ou com a detecção de aresta óptica
(opcional). O número de pontos
medidos será visualizado no canto
superior esquerdo do LCD.
As funções são medidas seleccionando
o tipo de função (ou Measure Magic), os
pontos de medição e premindo a tecla
TERMINAR.
1. Medir com retículos
• Mover a base para posicionar os
retículos para o ponto de função
pretendido.
• Premir a tecla ENTER.
2. Medir com detecção de aresta
• Mover a base para passar o sensor
óptico através de uma aresta. O
ND 1200 irá emitir um som quando
detectar uma aresta.
Nota:
Tente cruzar a aresta num percurso
perpendicular.
• Premir a tecla ENTER quando a
entrada de ponto automática (Auto E)
não for usada.
Alinhar a peça
Efectuar um alinhamento oblíquo para
eliminar erros de coseno resultante das
peças desalinhadas.
1. Alinhar a peça na base
Alinhar a aresta de referência da peça
com um eixo de medição.
2. Efectuar um alinhamento oblíquo
• Premir a tecla MEDIÇÃO
OBLÍQUA para iniciar o
alinhamento.
• Medir os pontos ao longo da
aresta da peça alinhada com o
eixo de referência.
• Premir a tecla TERMINAR para
concluir o alinhamento.
Criar um ponto de referência
Medir, construir ou criar
um ponto de referência e
prima as teclas de eixo X
e Y para as colocar a zero
ou predefinir um ponto de
referência para medições.
1. Medir um ponto
Premir a tecla MEDIÇÃO DE
UM PONTO, medir um ponto e
premir a tecla TERMINAR.
2. Medir uma linha
Premir a tecla MEDIÇÃO DE
LINHA, medir pontos na linha e
premir a tecla TERMINAR.
3. Medir um círculo
Premir a tecla MEDIÇÃO DE
CÍRCULO, medir pontos na
circunferência do círculo e
premir a tecla TERMINAR.
4. Medir uma distância
Premir a tecla MEDIÇÃO
DE DISTÂNCIA, medir um
ponto em cada extremidade
da distância e premir a tecla
TERMINAR.
5. Medir um ângulo
Premir a tecla MEDIÇÃO DE
ÂNGULO, medir dois pontos em
cada ponta do ângulo e premir a
tecla TERMINAR.
6. Usar o Measure Magic
Premir a tecla MEASURE
MAGIC, medir pontos numa
função e premir a tecla
TERMINAR. O tipo de função
será definida com base nos
pontos medidos.
Criar Funções
As funções são criadas seleccionando o
tipo de função a ser criada, introduzindo
os dados da função pretendida e
premindo a tecla TERMINAR.
1. Especificar o tipo de função
Premir uma tecla MEDIÇÃO para
especificar o tipo de função a ser criada
e, depois, premir a tecla de função
CRIAR.
2. Introduzir os dados da função
Introduzir dados nos campos indicados
no ecrã.
3. Concluir a criação
Premir a tecla TERMINAR para concluir a
criação da função. A nova função criada
será apresentada na lista de funções.
3
Funcionamento
Construir funções
As funções são construídas
seleccionando o tipo de função a ser
construída, seleccionando as função
relacionadas e premindo a tecla
TERMINAR.
1. Especificar o tipo de função
Premir a tecla MEDIÇÃO para
especificar o tipo de função a ser
construída.
2. Introduzir uma função relacionada
Seleccione uma função relacionada na
lista de funções e prima a tecla ENTER.
Será apresentada uma marca de
verificação junto da função relacionada.
3. Introduza todas as restantes
funções relacionadas
Continue a destacar e a introduzir
funções relacionadas até que todas
as funções relacionadas pretendidas
apresentem marcas de verificação.
4. Concluir a construção
Premir a tecla TERMINAR para concluir
a construção. A nova função construída
será apresentada na lista de funções.
Aplicar tolerâncias
As tolerâncias são aplicadas
seleccionando uma função, premindo
a tecla de função TOL, introduzindo
dados de tolerância e premindo a tecla
CONCLUIR.
1. Seleccionar uma função
Usar as teclas CURSOR DE SETAS
para destacar uma função na lista de
funções.
2. Prima a tecla de função TOL.
Os tipos de tolerância são apresentados
na parte inferior do ecrã.
3. Seleccionar um tipo de tolerância
Premir uma tecla de função para
seleccionar o tipo de tolerância
pretendida.
4. Introduza os dados
Introduza os dados nominais e de
tolerância nos campos fornecidos no
ecrã de tolerência.
4
5. Aplique os dados de tolerância
Premir a tecla TERMINAR para aplicar
os dados de tolerância. Uma marca de
verificação indica tolerâncias anteriores.
Uma cruz indicará as tolerâncias
falhadas. Editar os dados de tolerância
caso seja necessário, premindo a tecla
de função EDITAR.
6. Completar a tolerância
Premir a tecla TERMINAR para concluir
a tolerância. Seá apresentada uma
indicação de pass/fail (passar/falhar)
junto da tecla de função TOL.
Programação
Os programas gravam sequências de
medição e outras actividades de premir
teclas do operador guardadas pelo ND
1200 para serem reproduzidas mais
tarde durante a inspecção de peças
idênticas. O presente guia aborda
programas de gravação e execução.
Nota:
Os programas podem também
ser editados, copiados, gravados e
eliminados. Consulte o Manual do
Utilizador para obter informações
detalhadas.
1. Gravar um programa
• Prima a tecla MENU.
• Prima a tecla de função PROG.
• Prima a tecla de função GRAVAR.
• Introduza um número de programa.
• Efectue uma medição ou outras
etapas como habitualmente. A
gravação do programa é indicada no
canto superior direito do ecrã.
• Para concluir a gravação, prima a
tecla MENU, a tecla de função PROG
e, depois, prima a tecla de função
TERM GRAV. O novo programa será
armazenado.
• Prima a tecla TERMINAR para concluir
a sessão de programação.
2. Executar um programa
• Prima a tecla MENU.
• Prima a tecla de função PROG.
• Evidencie um número de programa.
• Prima a tecla de função EXECUTAR.
É visualizado o ecrã Posição Actual.
• Prima a tecla de função VER para
ver o destino do ponto durante uma
medição de pontos.
• O programa será parado
automaticamente quando todas as
etapas do programa tiverem sido
reproduzidas.
• Prima a tecla TERMINAR para concluir
a sessão de programação.
3. Eliminar um programa
• Prima a tecla MENU.
• Prima a tecla de função PROG.
• Evidencie um número de programa.
• Prima a tecla de função ELIMINAR.
O programa será eliminado.
Nota:
Proceda com atenção quando eliminar
programas porém, antes disso, guarde
cópias de segurança do programa.
Não é possível recuperar programas
eliminados.
• Prima a tecla TERMINAR para concluir
a sessão de programação.
4. Fazer cópia de segurança de
programas
Os programas podem ser copiados,
guardando-os num ficheiro de definições
ND 1200 para uma unidade USB.
• Ligue uma unidade USB vazia a
uma porta USB na parte lateral do
ND 1200.
• Prima a tecla MENU.
• Prima a tecla de função
CONFIGURAÇÃO.
• Destaque o item do menu
SUPERVISOR.
• Destaque o campo de dados
PALAVRA-PASSE.
• Introduza a palavra-passe do
Supervisor.
• Premir a tecla de função GUARDAR...
para gravar os programas com o
ficheiro de definições ND 1200.
• Prima a tecla TERMINAR para concluir
a sessão de programação.
Resultados de comunicação
Os relatórios de resultados podem ser
enviados para uma impressora USB,
unidade USB ou para um PC. O destino
do relatório encontra-se especificado
no ecrãs IMPRIMIR, RS-232 e
CONFIGURAÇÃO USB.
Nota:
Consultar o Manual do Utilizador
ND 1200 no sítio da Web
www.heidenhain.de para obter
mais informações.
• Premir a tecla ENVIAR para
comunicar resultados.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Nastawienie
Język polski
Dokładny opis znajduje się pod adresem www.heidenhain.de
Przed włączeniem do
eksploatacji
Podłączenie do instalacji
elektrycznej
Napięcie sieciowe: od 100 V~ do 240 V~
(od –15 % do +10 %)
Częstotliwość sieciowa: od 43 do 63 Hz
Zabezpieczenie sieciowe: T1600 mA,
250 V
5 x 20 mm
Podłączenie wtyczki sieciowej
Elementy wyświetlacza i
elementy obsługi
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L:
N:
faza (brązowa)
przewód zerowy (niebieski)
przewód ochronny (żółty/zielony)
L
M
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
• Nie otwierać urządzenia!
• Przewód ochronny nie może być
przerwany, również nie w przypadku
podłączenia przez adapter.
Uwaga
Zmiany w kablu sieciowy tylko przez
fachowy personel!
Uwaga
Nie podłączać przyrządów pomiarowych
lub innych urządzeń, podczas gdy
włączony jest ND 1200.
9
Wyjście audio dla słuchawek
3,5 mm / gniazdo głośników,
jednouszkowe, 8 Ohm
10 USB-port, typ A, dla drukarki lub
zapisu danych na nośnik
11 Interfejs RJ-45 dla
elementów obsługi zdalnej
dla opcjonalnego wyłącznika
nożnego lub przenośnego
pulpitu obsługi. Przy pomocy
rozgałęźnika RJ-45 można
wykorzystywać jednocześnie
dwie opcje obsług zdalnej.
Montaż
ND 1200 zostaje zamocowany przy
pomocy śruby pasowanej, śruby z łbem
i odpowiednich krążków podkładkowych
w otworach uchylnych nóżki montażowej
lub ramienia montażowego (patrz
ilustracja).
Porty na tylnej stronie
obudowy
1
2
3
4
5
Srodki ostrożności
Dla eksploatowania urządzenia
ND 1200 obowiązują ogólnie przyjęte
środki ostrożności. Niestosowanie się do
tych zasad może spowodować uszkodzenia urządzenia lub szkody zdrowotne
personelu. Przepisy bezpieczeństwa
pracy mogą być rożnie sformułowane,
w zależności od przedsiębiorstwa. W
przypadku niezgodności pomiędzy
treścią tej krótkiej instrukcji i wewnętrznymi przepisami w przedsiębiorstwie, w
którym stosowane jest niniejsze urządzenie, powinny obowiązywać bardziej
zaostrzone przepisy bezpieczeństwa.
Ekran LCD
Softkeys: w zależności od funkcji
Klawisze pomiarowe:
uruchomienie pomiarów
Klawisze osiowe: zerowanie lub
wyznaczenie punktu odniesienia
Klawisze trybu: wybór jednostki
miary, punktu odniesienia,
układu współrzędnych lub funkcji
pomocniczej
Klawisze polecenia: sterowanie
pomiarami
Klawisz menu: wyświetlanie
menu operatora
Klawisze ze strzałką: nawigacja
przez menu
Klawisze szybkiego dostępu:
programowalne dla często
używanych funkcji
Blok cyfr: zapis wartości
liczbowych
Klawisz WYSŁAC: wysyłanie
danych pomiarowych do PC,
na drukarkę USB lub na nośnik
pamięci USB
LCD klawisz on/off: włączenie
lub wyłączenie ekranu LCD,
usuwanie danych, punktów
odniesienia lub ustawień
Porty na tylnej stronie
obudowy
6
7
8
Wyłącznik sieciowy
Podłączenie do sieci z
bezpiecznikiem
Uziemienie (uziemienie
ochronne)
Wejścia enkoderów, X-, Y-, Z-,
Q-osie dla enkoderów liniowych
i dla enkoderów kątowych.
Interfejs jest specyÞkowany przy
zakupie.
Interfejs V.24/RS-232-C dla
podłączenia PC. Kabel dla
V.24/RS-232 nie może mieć
skrzyżowanych żył.
Wtyczka dla kabla LWL sensora
ekranu projektora proÞlu
Wtyczka dla kabla LWL źródła
światła referencyjnego projektora
proÞlu
Nie zajęty
koniecznie uwzględnić
ważne
informatywne
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Nastawienie
Pierwsze włączenie do
eksploatacji
• Dla włączenia ND1200 nacisnąć
WŁĄCZNIK SIECIOWY. Pojawia się
ekran startowy (n. p wersja ND 1204).
2. Nastawienie języka
Pole JĘZYK zaznaczyć i
softkey LISTA nacisnąć.
Zostaje wyświetlana
lista języków. Zaznaczyć
wymagany język a
następnie klawisz ENTER
nacisnąć.
3. Wprowadzenie hasła
• Przy pomocy KLAWISZY ZE
STRZAŁKĄ przejść do podmenu
HASŁO.
• Zaznaczyć pole danych HASŁOoraz
zapisać hasło.
• Klawisz FINISH nacisnąć, aby
wyświetlić aktualne pozycje osi.
Setup software
Parametry eksploatacyjne ND 1200
muszą być konÞgurowane przed
pierwszym użyciem i przy każdej
zmianie wymogów, dotyczących
pomiarów przedmiotów, zestawiania
protokołu i komunikacji.
Nastawienia pozostają zachowane do:
• zmiany baterii dla kopii zapasowej
danych
• usunięcia danych i nastawień
• przeprowadzenia aktualizacji software
Uwaga
Parametry setupu sterują obsługą
ND 1200 i są zabezpieczone
hasłem. Hasło dla menu setupu
powinno być w posiadaniu wyłącznie
wykwaliÞkowanego personelu.
1. Otworzyć menu „Setup“
KLAWISZmenu a następnie softkey
SETUP nacisnąć. Zostaje wyświetlane
menu „Setup“.
4. Setup enkodera
• Przy pomocy KLAWISZY ZE
STRZAŁKĄ przejść do podmenu
ENKODER.
• Wybrać oś i zapisać konieczne
parametry dla danego enkodera.
• ZEROWANIE NA STARCIE
aktywować, jeśli używa się punktu
bazowego maszyny dla kompensacji
błędów.
• Powtórzyć setup dla wszystkich osi.
5. Kalibrowanie optycznego sensora
krawędziowego (opcja)
• KLAWISZmenu nacisnąć, a następnie
softkey OS i INSTALL. Zostaje
pokazane podmenu POZIOM
ŚWIATŁA.
• Tak dopasować pozycję sensora
i końce kabla referencyjnego, iż
zostanie osiągnięta wartość ok.
REF = 255
SCR = 128.
6. Kalibrowanie prostokątności
• Nastawić normalną pomiarową dla
kalibrowania prostokątności na osi
referencyjnej.
• KLAWISZmenu, a następnie softkey
SETUP nacisnąć i do podmenu RWK
nawigować.
• ZAPISAĆ KĄT dla normalnej
pomiarowej, wybrać OŚ MASTER i
softkey NAUCZYĆ nacisnąć.
• Wykonywać instrukcje na ekranie.
2
7. Kompensacja błędów
Dla skorygowania błędów enkoderów
i błędów pomiarowych na maszynie,
można używać liniowej, częściowo
liniowej i nieliniowej kompensacji błędów.
Dokładny opis znajduje się w instrukcji
obsługi urządzenia ND 1200.
8. Współczynnik skalowania
Liniowy współczynnik skalowania może
być używany dla pomiaru przedmiotów,
które się rozszerzają lub skurczają.
• KLAWISZmenu, a następnie
softkey „Setup“ nacisnąć i przejść
do podmenu WSPÓŁCZYNNIK
SKALOWANIA.
• Zapisać wymagany WSPÓŁCZYNNIK,
pole AKTYWNY zaznaczyć i softkey
TAK nacisnąć, aby aktywować
współczynnik skalowania.
9. Liczba punktów (anotacja)
• KLAWISZmenu, następnie softkey
SETUP nacisnąć i do podmenu
POMIAR nawigować.
• Pole LICZA PKT zaznaczyć i softkey
DOWOLNIE lub DEFINI. nacisnąć,
aby określić uchwycone przy
pierwszym pomiarze punkty.
DOWOLNIE: wymaganie punkty
uchwycać
DEFINI.:
zdeÞniowane z góry
punkty rejestrować
Uprzednio określona liczba dla
pomiarów punktów, prostych i
okręgów może zostać wprowadzona.
10. Format wskazania
• KLAWISZmenu, następnie softkey
SETUP nacisnąć i do podmenu
WSKAZANIE nawigować.
• Zapisać wymaganą rozdzielczość
wskazania i inne parametry.
Wskazówka:
Oprócz opisanych tu parametrów istnieje
szereg dalszych funkcji Setup. Dokładny
opis znajduje się w instrukcji obsługi
urządzenia ND 1200.
Obsługa
Przygotowanie pomiaru
1. ND 1200 włączyć
• Sprawdzić kontakty ND 1200.
• Dla włączenia ND1200 nacisnąć
WŁĄCZNIK SIECIOWY. Następnie
nacisnąć klawisz FINISH, aby
otworzyć wskazanie „AKT-pozycja“.
2. Szukanie punktu bazowego
maszyny (opcja)
Przemieścić stół, aby przejechać
znacznik referencyjny lub znaleźć
punkty zderzenia, jeśli system tak jest
nastawiony, iż przy starcie zostaje
ustalony punkt odniesienia maszyny.
Wskazówka:
Przy zastosowaniu kompensacji
błędów SLEC lub NLEC konieczny jest
reprodukowalny punkt bazowy maszyny
(punkt zerowy). Dokładny opis znajduje
się w instrukcji obsługi urządzenia.
3. Wybrać jednostkę miary
Nacisnąć klawisz trybu
JEDNOSTKA MIARY , aby
przełączać pomiędzy calami i
milimetrami.
4. Wybrać punkt odniesienia
Nacisnąć klawisz PUNKT
BAZOWY , aby przełączać
pomiędzy punktem bazowym 1 i
punktem bazowym 2.
5. Wybrać układ współrzędnych
Nacisnąć klawisz
WSPÓŁRZĘDNE , aby
przełączać pomiędzy
prostokątnym i biegunowym
układem współrzędnych.
6. Wybór kursor krzyżowy/optyczny
sensor krawędziowy (opcja)
Softkey FK/OS nacisnąć, aby
przełączać pomiędzy kursorem
krzyżowym i optycznym sensorem
krawędziowym (wskazanie po prawej
stronie u góry na ekranie).
7. Funkcja "Nauczyć" w
przypadku optycznego sensora
krawędziowego (opcja)
Softkey NAUCZYĆ nacisnąć, aby
wykalibrować optyczny sensor
krawędziowy.
Ustalanie punktów
Pomiar elementów konturu
Punkty zostają uchwycane za pomocą
kursora krzyżowego lub optycznego
sensora krawędziowego (opcja). Liczba
ustalonych punktów zostaje wyświetlana
z lewej strony u góry na ekranie.
Elementy konturu zostają zmierzone
poprzez wybór typu elementu konturu
(lub Measure Magic) a następnie
określenie punktów. Pomiar zostaje
potwierdzony klawiszem FINISH.
1. Ustalanie punktów za pomocą
kursora krzyżowego
• Tak przesunąć stół, aby kursor
krzyżowy znajdował się nad
wymaganym punktem.
• Z ENTER potwierdzić.
2. Ustalanie punktów za pomocą
rozpoznawania krawędzi
• Tak przemieścić stół, iż optyczny
sensor przejdzie nad krawędzią.
ND 1200 wydaje sygnał, jeśli została
rozpoznana krawędź.
Wskazówka:
Przejeżdżać nad krawędzią możliwie
pod kątem prostym.
• Klawisz ENTER nacisnąć, jeśli nie jest
stosowane automatyczne określanie
punktów (Auto-E).
Ustawianie części
Ustawianie dokonywane jest, aby
wyeliminować błąd pomiaru kosinusa
ze względu na niewłaściwe ustawienie
przedmiotów.
1. Ustawić przedmiot na stole
Ustawić krawędź referencyjną
przedmiotu na osi pomiaru.
2. Przeprowadzić ustawienie
przedmiotu
• Klawisz USTAWIENIE
nacisnąć, aby rozpocząć
operację ustawienia.
• Określić punkty wzdłuż
ustawionej na osi pomiaru
krawędzi przedmiotu.
• Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć operację ustawienia.
Określenie punktu odniesienia
(bazy)
Określić, skonstruować
lub zdeÞniować punkt
referencyjny a także
nacisnąć klawisze osiowe
X oraz Y dla wyzerowania
lub naznaczenia punktu
bazowego dla pomiarów.
1. Pomiar punktu
Klawisz POMIAR PUNKTU
nacisnąć, określić punkt i z
FINISH potwierdzić.
2. Pomiar prostej
Klawisz POMIAR PROSTEJ
nacisnąć, określić punkty na
prostej i z FINISH potwierdzić.
3. Pomiar okręgu
Klawisz POMIAR OKRĘGU
nacisnąć, określić punkty na
obwodzie i z FINISH potwierdzić.
4. Pomiar odstępu
Klawisz POMIAR ODSTĘPU
nacisnąć, określić punkty
odpowiednio na końcach
odcinka i z FINISH potwierdzić.
5. Pomiar kąta
Klawisz POMIAR KĄTA
nacisnąć, określić dwa punkty
odpowiednio na ramionach kąta
i z FINISH potwierdzić.
6. Zastosowanie Measure
Magic
Klawisz MEASURE MAGIC
nacisnąć, określić punkty na
elemencie konturu i z FINISH
potwierdzić. Typ elementu
konturu zostaje określony
automatycznie bazując na
ustalonych punktach.
DeÞniowanie elementów
konturu
Elementy konturu zostają zdeÞniowane
poprzez wybór wymaganego typu
elementu konturu oraz zapis koniecznych
danych elementów konturu. DeÞnicja
zostaje potwierdzona klawiszem FINISH.
1. Określenie typu elementu konturu
Nacisnąć KLAWISZ POMIARU, aby
określić wymagany typ elementu
konturu oraz softkey DEFIN. nacisnąć.
2. Wprowadzanie danych elementu
konturu
Zapisać dane do wyświetlonych pól.
3. Zakończenie deÞniowania.
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć deÞniowanie elementu
konturu. Nowy zdeÞniowany element
konturu zostaje wyświetlony na liście
elementów.
3
Obsługa
Konstruowanie elementów
konturu
Elementy konturu zostają zdeÞniowane
poprzez wybór wymaganego typu
elementu konturu koniecznych dla
konstrukcji elementów konturu.
Konstrukcja zostaje potwierdzona
klawiszem FINISH.
1. Określenie typu elementu konturu
Nacisnąć KLAWISZ POMIARU , aby
określić konstruowany typ elementu
konturu.
2. Zapisać element konturu, który ma
być wykorzystany dla konstrukcji
Zaznaczyć element konturu na liście i
ENTER nacisnąć. Haczyk pojawia się
obok elementu.
3. Zapisać wszystkie dalsze
elementy konturu, które mają być
wykorzystane dla konstrukcji
Dalsze elementy konturu dla konstrukcji
zaznaczyć i zapisać, aż wszystkie
wymagane elementy konturu zostaną
opatrzone haczykiem.
4. Zakończenie konstrukcji
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć konstrukcję. Nowy
skonstruowany element konturu zostaje
wyświetlony na liście elementów.
Zastosowanie tolerancji
Tolerancje zostają używane poprzez
wybór elementu konturu. Softkey TOL.
nacisnąć, zapisać dane tolerancji i z
FINISH zakończyć.
1. Wybrać element konturu
Przy pomocy KLAWISZY ZE
STRZAŁKĄ zaznaczyć wymagany
element konturu na liście elementów.
2. Softkey TOL. nacisnąć.
Rodzaje tolerancji zostają wyświetlane
u dołu na ekranie.
3. Wybrać rodzaj tolerancji
Przy pomocy softkey wybrać żądany
rodzaj tolerancji.
4. Zapisać dane
Dane zadane i dane tolerancji zapisać
do odpowiednich pól danych pod
"Tolerancja".
5. Zastosowanie danych tolerancji
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zastosować dane tolerancji. Haczyk
pokazuje, iż kontrola tolerancji wypadła
pozytywnie. Krzyżyk pokazuje, iż
kontrola tolerancji wypadła negatywnie.
Dane tolerancji można zmienić w razie
konieczności poprzez naciśnięcie na
softkey OBR.
6. Zakończenie kontroli tolerancji
Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć kontrolę tolerancji. Przy
softkey TOL. zostaje pokazane, czy
kontrola tolerancji wypadła pozytywnie
czy też nie.
Programowanie
Programy to wykonane kolejności
pomiarów i inne wykonane przez
operatora kombinacje naciśniętych
klawiszy, które mogą zostać zapisane do
pamięci przez ND 1200 dla odtworzenia
przy kontroli identycznych przedmiotów.
Zestawienie i odtworzenie programów
jest wyjaśnione w niniejszej instrukcji.
Wskazówka:
Programy mogą być także edytowane,
kopiowane, zapisane jako kopia
zapasowa oraz usuwane. Dokładny
opis znajduje się w instrukcji obsługi
urządzenia.
1. Zestawienie programu
• KLAWISZ menu nacisnąć.
• Softkey PROG nacisnąć.
• Softkey ZEST. nacisnąć.
• Wprowadzić numer programu.
• Pomiar i dalsze kroki przeprowadzić
standardową metodą. Po prawej
stronie u góry na ekranie zostaje
wyświetlane, iż program jest
zestawiany.
• Dla zakończenia zestawiania,
KLAWISZ menu nacisnąć, a
następnie jeszcze raz softkey PROG
i softkey KONIEC ZEST. Nowy
program zostaje zapisany do pamięci.
• Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć programowanie.
2. Wykonanie programu
• Klawisz MENU nacisnąć.
• Softkey PROG nacisnąć.
• Zaznaczyć numer programu.
• Softkey WYKON. nacisnąć. Pojawia
się wskazanie „AKT-pozycja“.
• Przy pomocy softkey WIDOK można
otworzyć wskazanie dla określania
punktów.
• Program zatrzymuje się
automatycznie, jeśli wszystkie kroki
programowe zostały wykonane.
• Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć programowanie.
3. Usunięcie programu
• KLAWISZ menu nacisnąć.
• Softkey PROG nacisnąć.
• Zaznaczyć numer programu.
• Softkey USUW. nacisnąć. Następuje
usuwanie programu.
Wskazówka:
Przy usuwaniu programów należy
na wszelki wypadek zrobić kopię
zapasową danych programów. Usunięte
już programy nie mogą być więcej
odtworzone.
• Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć programowanie.
4. Kopia zapasowa programu
Programy mogą zostać zachowane
poprzez ich zapis jako pliku nastawienia
dla ND 1200 na nośniku pamięci USB.
• Podłączyć pusty nośnik pamięci USB
do portu USB z boku ND 1200.
• KLAWISZ menu nacisnąć.
• Softkey SETUP nacisnąć.
• Opcję HASŁO zaznaczyć.
• Pole danych HASŁOzaznaczyć.
• Zapisać hasło administratora.
• Softkey ZAPIS nacisnąć, aby
zachować programy w pliku
nastawienia dla ND 1200.
• Klawisz FINISH nacisnąć, aby
zakończyć programowanie.
Protokoły wyniku
Protokoły wyniku można przesłać na
USB-drukarkę, nośnik pamięci USB lub
do PC. Miejsce docelowe przesyłania
dla protokołu zostaje nastawione pod
DRUKOWAĆ, V.24/RS-232 i USB.
Wskazówka:
Dokładne objaśnienia znajdują
się w instrukcji obsługi urządzenia
ND 1200 na stronie internetowej pod
www.heidenhain.de.
• Klawisz WYSŁAĆ nacisnąć,
aby utworzyć protokoły
wyniku.
4
ND 1200 QUADRA-CHEK
Настройки
Русский
Более подробное описание можно найти на сайте www.heidenhain.ru
Перед включением
Подключение к электросети
Линейное
напряжение:
100 В~ до 240 В~
(от –15 % до +10 %)
Частота сети:
от 43 до 63 Гц
Предохранитель: T1600 мA, 250 В
5 x 20 мм
Подключение сетевого
штекера
Экран и элементы
управления
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L:
N:
фаза (коричневый)
нейтраль (голубой)
заземление (желтый/зеленый)
Опасность удара током!
• Не открывайте прибор
• Никогда не используйте 2-х
проводной адаптер вместо 3-х
проводного и не допускайте
разрыва или отключения кабеля
заземления ND 1200.
Внимание
Изменения в кабеле питания
могут производиться только
профессиональным электриком.
Внимание
Не подключайте измерительные
датчики или другие приборы к
ND 1200, когда он включен.
Обеспечение безопасности
При работе с ND 1200 действуют
признанные меры по обеспечению
безопасности. Несоблюдение этих
мер может привести к повреждению
прибора или травмам. Разумеется,
меры обеспечения безопасности
могут различаться в разных
компаниях. В случае отличий
внутренних правил компании, в
которой используется данный прибор,
от предписаний краткого руководства
действуют более строгие правила.
K
L
M
LCD монитор
Softkey: многофункциональные
клавиши, зависят от функций
Кнопки измерения: запускают
измерения
Кнопки осей: обнуление или
установка точек привязки
Кнопки режима: выбор единиц
измерения, точки привязки,
системы координат или
помощи
Кнопки команд: управление
измерениями
Кнопка menu: отображает
меню
Кнопки со стрелками:
навигация по меню
Кнопки быстрого доступа:
программируются под часто
используемые функции
Цифровая клавиатура: ввод
цифровых значений
Кнопка ОТПРАВИТЬ:
передача измеренных
значений на ПК, USB-принтер
или USB-накопитель
Кнопка LCD вкл/выкл:
включение или выключение
монитора, удаление данных,
точек привязки и настроек
Разъемы на боковой
стороне
9
Звуковой выход, для
наушников 3,5 мм/джэк,
монофонический, 8 Ом
10 USB-интерфейс типа A для
принтера или сохранения
данных
11 Интерфейс RJ-45 для
удаленного управления
с помощью ножного
выключателя или внешней
клавиатуры. Разделитель RJ-45
позволяет использование двух
опций удаленного управления
одновременно.
Монтаж
Как показано на рисунке ниже
ND 1200 крепится на подставке или
монтажном рычаге с помощью винта
с буртиком, стяжного винта и шайбы.
Разъемы на задней панели
1
2
3
4
5
6
7
8
Сетевой выключатель
Сетевой разъем с
предохранителем
Земля (защитное заземление)
Входы датчиков: оси X,
Y, Z, Q для линейных или
круговых датчиков. Интерфейс
определяется при покупке.
Интерфейс RS-232-C для
связи с ПК. Кабель RS-232 не
должен иметь перекрестных
жил.
Разъем для оптического
кабеля для подключения
датчика касания экрана
Разъем для оптического
кабеля для подключения
подсветки экрана
Не используется
Очень важно
На заметку
Для информации
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Настройки
Первое включение
• Включите СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ для запуска ND 1200. На
экране отобразится заставка
(например, версия ND 1204).
2. Выбор языка
Нажмите кнопку ЯЗЫК,
а затем нажмите Softkey
СПИСОК. На экране
отобразится список
языков. Выберите
желаемый язык и
нажмите ENTER.
3. Ввод пароля
• С помощью КНОПКИ СО
СТРЕЛКОЙ перейдите в меню
ПАРОЛЬ.
• Выделите поле ПАРОЛЬ и введите
пароль.
• Нажмите кнопку FINISH для
отображения текущих координат
положения осей.
Настройки ПО
Параметры ND 1200 должны
быть определены перед первым
использованием и должны
конфигурироваться каждый раз при
изменении требований к измерениям,
созданию отчетов и передачи данных.
Настройки сохраняются до:
• смены батарейки для резервных
копий
• удаления данных и настроек
• обновления программного
обеспечения
Внимание
Настройки параметров управляют
работой ND 1200 и защищены
паролем. Пароль для доступа к этим
настройкам должен передаваться
только квалифицированному
персоналу.
1. Доступ к меню "Настройки"
Нажмите кнопку MENU, а затем
нажмите Softkey НАСТРОЙКИ. На
экране отобразятся настройки.
4. Настройки датчика
• С помощью КНОПКИ СО
СТРЕЛКОЙ перейдите в меню
ДАТЧИКИ.
• Выберите ось и введите
необходимые параметры датчика
• В меню ИЗМЕРЕНИЯ активируйте
ОБНУЛ. ПРИ СТАРТЕ, если для
компенсации погрешности будет
использоваться точка привязки
станка.
• Повторите настройки для всех
осей.
5. Калибровка кромочного щупа
(опция)
• Нажмите кнопку MENU, а затем
нажмите Softkey ЩУП и Softkey
УСТАНОВИТЬ. На экране
отобразится подменю УРОВНИ
ЯРКОСТИ.
• Отрегулируйте положение датчика
и подготовьте соединительный
кабель, размеры которого должны
быть ок.
REF = 255
SCR = 128
6. Калибровка перпендикулярности
• Выровняйте концевую меру для
калибровки перпендикулярности
вдоль оси.
• Нажмите кнопку MENU, нажмите
Softkey НАСТРОЙКИ, а затем
перейдите в подменю Корр. угла.
• Введите УГОЛ для концевой меры,
выберите ГЛАВНАЯ ОСЬ и нажмите
Softkey ЗАПОМНИТЬ.
• Следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
7. Компенсация погрешности
Для компенсации погрешности
датчика и погрешности измерений
станка можно использовать
компенсацию линейной погрешности,
компенсацию линейной погрешности
на сегменте и нелинейности. Более
подробное описание можно найти в
руководстве пользователя по ND 1200.
8. Масштабирование
Линейное масштабирование может
применяться при измерении деталей,
которые растянуты или сжаты.
• Нажмите кнопку MENU, затем
Softkey Настройки и перейдите в
меню КОЭФ. МАСШТАБ.
• Введите желаемый МНОЖИТЕЛЬ,
выделите поле АКТИВЕН и введите
с помощью Softkey ДА.
9. Настройка количества точек
измерения
• Нажмите кнопку MENU, затем
Softkey НАСТРОЙКИ и перейдите в
меню ИЗМЕРЕНИЯ.
• Выделите поле КОЛ-ВО ТОЧЕК
и нажмите Softkey ЛЮБЫЕ
или ЗАДАН. для определения
измеряемых точек.
ЛЮБЫЕ: измерение любых точек
ЗАДАН.: измерение заданных
заранее точек
Количество точек, определяемых
заранее, можно задавать для
измерений точек, прямых и
окружностей.
10. Настройки дисплея
• Нажмите кнопку MENU, затем
Softkey НАСТРОЙКИ и перейдите в
меню ДИСПЛЕЙ.
• Введите желаемое разрешение
дисплея и другие параметры.
Замечание:
Помимо описанных здесь основных
параметров настройки существуют
также другие параметры. Их полное
описание можно найти в руководстве
пользователя по ND 1200.
2
Управление
Подготовка к измерениям
1. Включение ND 1200
• Проверьте подсоединения ND 1200.
• Для включения ND 1200 включите
СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ.
Затем, чтобы отобразить текущую
позицию, нажмите кнопку FINISH.
2. Обнуление (опционально)
Перемещайте координату до
пересечения с референтной меткой
или до упоров, если система была
настроена для обнуления при
включении.
Замечание:
При использовании сегментной
линейной и нелинейной компенсации
погрешностей (SLEC и NLEC)
необходимо иметь воспроизводимую
точку привязки станка (нулевую
точку). Более подробное описание
можно найти в руководстве
пользователя.
Точки касания
Точки, касание которых
выполняется перекрестием или
оптическим кромочным щупом
(опция). Количество точек касания
отображается в верхнем левом углу
монитора.
1. Касание с помощью перекрестия
• Переместите ось так, чтобы
перекрестие находилось над точкой
касания.
• Нажмите кнопку ENTER.
2. Касание с помощью кромочного
щупа
• Перемещайте ось до тех пор, пока
щуп не коснется ребра. ND 1200
запищит, когда ребро будет
распознано.
Замечание:
Выполняйте подвод к ребрам по
возможности перпендикулярно.
Измерение элементов
контура
Элементы контура измеряются путем
выбора типа элемента контура (или
Measure Magic), касания точек, а
затем нажатия кнопки FINISH.
1. Измерение точки
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
ТОЧКИ, коснитесь точки и
нажмите FINISH.
2. Измерение линии
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
ЛИНИИ, коснитесь точек на
прямой и нажмите FINISH.
3. Измерение окружности
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
ОКРУЖНОСТИ, коснитесь
точек на окружности и
нажмите FINISH.
4. Измерение расстояния
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
РАССТОЯНИЯ, коснитесь
конечных точек отрезка и
нажмите FINISH.
3. Выбор единиц измерения
Нажмите кнопку режима
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ для
переключения между мм и
дюймами.
• Нажмите ENTER, если
автоматическое определение точки
(Auto E) не используется.
5. Измерение угла
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЕ
УГЛА, коснитесь двух точек
на каждой прямой и нажмите
FINISH.
Выравнивание заготовки
4. Выбор точки привязки
Нажмите кнопку ТОЧКИ
ПРИВЯЗКИ для переключения
между точками 1 и 2.
Выравнивание заготовки
используется для уменьшения
погрешности, вызванной ее
разворотом.
5. Выбор системы координат
Нажмите кнопку СИСТЕМА
КООРДИНАТ для
переключения между
декартовой и полярной
системой координат.
1. Выравнивание заготовки на
столе
Выровняйте угол привязки заготовки
по оси измерения.
6. Использование Measure
Magic
Нажмите кнопку MEASURE
MAGIC, коснитесь точек на
элементе контура и нажмите
FINISH. Тип элемента
контура будет определен
автоматически на основе
измеренных точек.
6. Выбор кромочного щупа (опция)
Нажимайте Softkey ЩУП для
переключения между различными
типами щупов (отображается в
верхнем правом углу монитора).
7. Функция кромочного щупа
"Запомнить" (опция)
Нажмите Softkey ЗАПОМНИТЬ для
калибровки оптического кромочного
щупа.
2. Выполнение компенсации
разворота
• Нажмите кнопку ИЗМЕРИТЬ
РАЗВОРОТ для запуска
выверки заготовки.
• Измерьте точки,
расположенные на ребре,
выверенном вдоль
измеряемой оси.
• Нажмите FINISH для завершения.
Создание элементов контура
Элементы контура задаются путем
выбора желаемого типа элемента
и ввода необходимых данных.
Определение контура заканчивается
нажатием кнопки FINISH.
1. Задание типа элемента контура
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЯ для
задания желаемого типа элемента
контура и нажмите Softkey СОЗДАТЬ.
Задание точки привязки
Коснитесь или создайте
точку привязки и нажмите
кнопку оси X и Y для
обнуления или установки
точки привязки для
измерений.
2. Ввод данных элемента контура
Введите данные в поля, показанные
на экране.
3. Завершение операции
Нажмите кнопку FINISH для
завершения создания элемента.
Созданный элемент контура
отобразится в списке элементов.
3
Управление
Построение элементов
контура
Контур строится путем выбора
элементов контура. Его построение
заканчивается нажатием кнопки
FINISH.
1. Задание элемента контура
Нажмите кнопку ИЗМЕРЕНИЯ для
выбора элемента контура.
2. Ввод элемента контура,
который будет использован для
построения
Выделите в списке элемент контура
и нажмите ENTER. Возле элемента
появится галочка.
3. Введите все остальные
элементы контура, которые
будут использоваться для
построения
Выделите оставшиеся элементы
контура, которые будут использованы
при построении.
4. Завершение построения
Для завершения нажмите кнопку
FINISH. Сконструированный контур
появится в списке.
Применение допусков
Допуск применяется путем выбора
элемента контура. Нажмите Softkey
ДОПУСК, введите данные и нажмите
FINISH.
1. Выбор элемента контура
В списке элементов выделите
желаемый элемент контура с
помощью КНОПОК СО СТРЕЛКАМИ.
2. Нажмите Softkey ДОПУСК
Виды допусков отобразятся внизу на
экране.
3. Выбор типа допуска
Для выбора типа допуска используйте
клавиши Softkey.
4. Ввод данных
В соответствующих полях введите
заданное значение и допуск на него.
4
5. Применение данных допуска
Для применения данных нажмите
кнопку FINISH. Галочка обозначает,
что проверка допуска пройдена.
Крестик говорит о том, что допуск
проверку не прошел. Данные допуска
можно отредактировать, нажав
Softkey РЕДАКТИР.
6. Завершение проверки допуска
Для завершения проверки допуска
нажмите кнопку FINISH. При нажатии
Softkey ДОПУСК будет отображаться
была ли пройдена проверка.
Программирование
Программы - это записанные
последовательности измерений и
последовательности нажатий клавиш,
которые сохраняются ND 1200 для
дальнейшего воспроизведения
при проверке идентичных деталей.
Процессы записи и воспроизведения
программ описаны ниже.
Замечание:
Программы можно редактировать,
копировать, удалять и создавать
резервные копии. Более подробное
описание можно найти в руководстве
пользователя.
1. Запись программы
• Нажмите кнопку MENU.
• Нажмите Softkey ПРОГР.
• Нажмите Softkey ЗАПИСАТЬ.
• Введите номер программы.
• Проведите измерения и другие
шаги, как обычно. В правом
верхнем углу дисплея будет
показано, что программа
записывается.
• Для остановки записи нажмите
MENU, затем снова Softkey ПРОГР.
и нажмите Softkey ОСТ.ЗАП.
Записанная программа сохранится.
• Для завершения программирования
нажмите кнопку FINISH.
2. Воспроизведение программы
• Нажмите кнопку MENU.
• Нажмите Softkey ПРОГР.
• Выделите номер программы.
• Нажмите Softkey ВОСПР. На экране
отобразится "Текущее положение".
• Нажмите Softkey ПРОСМОТР,
чтобы увидеть конечные точки
ощупывания.
• Программа остановится
автоматически, когда все шаги
будут выполнены.
• Для завершения программирования
нажмите кнопку FINISH.
3. Удаление программы
• Нажмите кнопку MENU.
• Нажмите Softkey ПРОГР.
• Выделите номер программы.
• Нажмите Softkey УДАЛИТЬ.
Программа будет удалена.
Замечание:
При удалении программ
рекомендуется сначала сделать
резервные копии. Удаленные
программы восстановить невозможно.
• Для завершения программирования
нажмите кнопку FINISH.
4. Создание резервной копии
программ
Можно сделать резервные копии
программ, сохранив их на USBнакопителе как файл настроек для
ND 1200.
• Подключите пустой USBнакопитель в USB-разъем,
расположенный на торце ND 1200.
• Нажмите кнопку MENU.
• Нажмите Softkey НАСТР.
• Выделите меню ПАРОЛЬ.
• Выделите поле ПАРОЛЬ.
• Введите пароль.
• Нажмите Softkey СОХР..., чтобы
сохранить программы вместе с
файлом настройки ND 1200.
• Для завершения сессии нажмите
кнопку FINISH.
Отчеты
Отчеты о результатах можно послать
на USB-принтер, USB-накопитель или
на ПК. Место назначения указывается
в разделах ПЕЧАТЬ, RS-232 и USB.
Замечание:
Более детальное описание
вы найдете в руководстве
пользователя по ND 1200 на сайте:
www.heidenhain.ru.
• Для создания отчета
нажмите кнопку
ОТПРАВИТЬ.
ND 1200 QUADRA-CHEK
Kurulum
Türkçe
Ayrõntõlõ açõklamalar için bkz. www.heidenhain.de
Güç Vermedem Önce
Elektrik bağlantõsõ
Hat gerilimi:
Hat frekansõ:
Hat sigortasõ:
100 V~ - 240 V~
(–15 % - +10 %)
43 Hz - 63 Hz
T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Güç konektörü kablo
bağlantõsõ
Kontroller ve Görüntüleme
A
B
C
Ç
E
F
G
Y
I
K
U
L:
N:
Hat gerilimi (kahverengi)
Nötr (mavi)
Topraklama (sarõ/yeşil)
Elektrik çarpmasõ tehlikesi!
• Muhafazayõ açmayõn
• Kesinlikle 3 kabloyu 2 kabloya
dönüştüren adaptör kullanmayõn ve
ND 1200 topraklama bağlantõsõnõn
kesilmesine veya kopmasõna izin
vermeyin.
Dikkat
Güç kablosunda yalnõzca elektrik
teknisyenleri tarafõndan değişiklik
yapõlabilir.
Dikkat
Encoderlarõ veya diğer ekipmanlarõ
ND 1200'e güç açõkken bağlamayõn.
Güvenlik Hususlarõ
ND 1200, genel kabul görmüş güvenlik
tedbirlerine uygun şekilde kullanõlmalõdõr.
Bu tedbirlere uyulmamasõ ekipmanlarõn
zarar görmesine veya personelin
yaralanmasõna neden olabilir. Şirketlerin
kendilerine özgü güvenlik kurallarõ
vardõr. Bu kõlavuzun içeriği ile sistemin
kullanõldõğõ şirketin kurallarõ arasõnda
bir çelişkinin söz konusu olmasõ
durumunda, daha sert kurallar öncelikli
olacaktõr.
M
LCD ekran
Ekran tuşlarõ: İstenen fonksiyona
göre seçim yapõn
Ölçüm tuşlarõ: Ölçümleri başlatõn
Eksen tuşlarõ: Sõfõr veya ön
ayarlõ (preset) sõfõr noktalarõ
Mod tuşlarõ: Ölçüm birimi, sõfõr
noktasõ, koordinat sistemi ve
yardõm seçimi
Komut tuşlarõ: Ölçümü kontrol
etme
Menü tuşu: Kullanõcõ menülerini
görüntüler
Ok yön tuşlarõ: Menüde gezinme
Hõzlõ geçiş tuşlarõ: Sõk kullanõlan
fonksiyonlar için programlanabilir
Numerik tuş takõmõ: Sayõsal bir
giriş yapõn
Gönder tuşu: Ölçüm verilerini
bilgisayar, USB yazõcõ veya USB
sürücüye aktarõn
LCD açõk/kapalõ tuşu: LCD'yi
açõn veya kapatõn, veri temizleyin,
sõfõr noktalarõ ve eğrilikleri
hizalama
Montaj
ND 1200, montaj standõnõn yuvalarõna,
omuzlu vidayla montaj koluna sabitlenir,
aşağõda vida ile montaj ve ilgili pullar
gösterilmiştir.
Bağlantõlar (arka taraf)
1
2
3
4
5
6
7
8
Güç anahtarõ
Sigortalõ güç bağlantõsõ
Topraklama (koruyucu
topraklama)
Ölçüm cihazlarõ girişi, uzunluk
ölçüm cihazlarõ ve devir vericisi
için X, Y, Z, Q eksenleri. Arayüz
satõşta özelleştirilir.
RS-232-C arayüzü için bilgisayar
bağlantõsõ. RS 232 kablosu
üzerinde ek olmamalõdõr.
Optik kablo konektörü
komparatör ekran sensörü için
Optik kablo konektörü
Komparatör referans õşõğõ
kaynağõ için
Kullanõlmõyor
Bağlantõlar (yandan görünüm)
9
Ses çõkõşõ, 3,5 mm kulaklõk /
hoparlör jakõ için, tek ses, 8 Ohm
10 USB tip A arayüzü (yazõcõ veya
veri depolamak için)
11 Uzak aksesuar arayüzü İsteğe
bağlõ sunulan ayak anahtarõ veya
tuş takõmõ aksesuarlarõ için RJ45
arayüzü. Aynõ anda iki adet Uzak
aksesuar kullanmak için dağõtõcõ
kullanabilirsiniz.
Çok önemli
Lütfen dikkat edin
Bilgilerinize
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
Kurulum
İlk çalõştõrma
• ND 1200'ü çalõştõrmak için GÜÇ
ANAHTARINA basõn. Böylece
başlangõç ekranõ görüntülenir
(örn. versiyon ND 1204).
2. Dili seçin
DIL alanõnõ işaretleyin ve
LISTE ekran tuşuna basõn.
Dil listesi görüntülenir.
İstediğiniz dili işaretleyin
ve GIRIŞ (ENTER) tuşuna
basõn.
3. Parola Girin
• OK YÖN tuşlarõnõ kullanarak
DENETLEYICI ayarlar ekranõna gidin.
• PAROLA alanõnõn üzerine gelin ve
parolayõ girin.
• Güncel eksen konumlarõnõ DRO
ekranda görüntülemek için BITIR
tuşuna basõn.
Yazõlõm ayarlarõ
ND 1200'ün çalõşma parametreleri,
ilk kullanõm öncesinde, her ölçüm,
raporlama ve iletişim gereksinimi
değişikliği sonrasõnda yapõlandõrõlmalõdõr.
Ayarlar aşağõdakiler gerçekleşene kadar
korunacaktõr:
• Veri yedekleme pilinin değiştirilmesi
• Veri ve ayarlarõn silinmesi
• Yazõlõm yükseltmesi yapõlmasõ
Dikkat
Ayar parametreleri, ND 1200'ün
çlõşma şeklini kontrol eder ve parola
korumalõdõr. Ayarlar ekranlarõna erişim
için gerekli parola yalnõzca gerekli
niteliklere sahip personele verilmelidir.
1. Erişim ayarlarõ menüsü
MENÜ tuşuna basõn, ardõndan
AYARLAR ekran tuşuna basõn. Ayarlar
menüsü görüntülenir.
4. Encoder ayarlarõ
• OK YÖN tuşlarõnõ kullanarak
KODLAYICI (ENCODER) ayarlar
ekranõna geçin.
• Eksen seçin ve gerekli encoder
parametrelerini girin
• Makine sõfõrõnõn hata düzeltme
için kullanõldõğõ durumlarda
BAŞLANGIÇTA SIFIRLAMA
seçeneğini aktif edin.
• Ayarlarõ tüm eksenler için tekrarlayõn.
5. Kenar detektörünü kalibre edin
(isteğe bağlõ)
• MENÜ tuşuna basõn, KENAR
ekran tuşuna basõn ve KUR ekran
tuşuna basõn. IŞIK SEVIYESI ekranõ
görüntülenir.
• Sensör konumu ve referans kablo
uçlarõnõ yaklaşõk şu değerleri elde
edecek şekilde ayarlayõn:
REF = 255
SCR = 128
6. Düzlük kalibrasyonu
• Düzlük kalibrasyon aracõnõ referans
eksene hizalayõn.
• MENÜ tuşuna basõn, AYARLAR ekran
tuşuna basõn ve Kare olma ekranõna
gidin.
• AÇI kalibrasyon aracõna girin, ANA
EKSEN seçin ve ÖĞRET ekran
tuşuna basõn.
• Ekrandaki talimatlarõ uygulayõn.
2
7. Hata düzeltme
Doğrusal, bölümlenmiş doğrusal ve
doğrusal olmayan hata düzeltme
yöntemleri, encoder ve makine ölçüm
hatalarõnõn telaÞsi için kullanõlabilir.
Talimatlar için ND 1200 Kullanõm
Kõlavuzuna bakõn.
8. Ölçü sõnõßandõrmasõ
Genişleyen veya daralan parçalarõn
ölçülmesi sõrasõnda doğrusal ölçü
sõnõßandõrmasõ uygulanabilir.
• MENÜ tuşuna basõn, Ayarlar ekran
tuşuna basõn ve ÖLÇÜM DEĞIŞKENI
ekranõna gidin.
• İstenen ÇARPANI girin, AKTIF alanõnõ
işaretleyin ve EVET ekran tuşuna
basarak sõnõßandõrmayõ devreye alõn.
9. Ölçüm açõklama ayarlarõ
• MENÜ tuşuna basõn, AYARLAR ekran
tuşuna basõn ve ÖLÇME ekranõna
gidin.
• AÇIKLAMA alanõnõ işaretleyin ve
GERI veya İLERI ekran tuşuna
basarak ölçüm sõrasõnda problanan
nokta sayõsõnõ belirleyin.
GERI: Prob istenen noktalarõ
İLERI: Prob tanõmlõ noktalarõ
Önceden belirlenmiş sayõ nokta,
doğru ve daire ölçümleri için girilebilir.
10. Ekran formatlama
• MENÜ tuşuna basõn, AYARLAR
ekran tuşuna basõn ve EKRAN
GÖRÜNTÜSÜNE geçin.
• İstediğiniz ekran çözünürlüğünü ve
diğer parametreleri girin.
Not:
Burada anlatõlan parametrenin yanõ
sõra başka birçok ayar fonksiyonu
bulunmaktadõr. Ayrõntõlõ talimatlar için
ND 1200 Kullanõm Kõlavuzuna bakõn.
İşleyiş
Ölçüme hazõrlanma
1. ND 1200'ü açõn
• ND 1200 bağlantõlarõnõ kontrol edin.
• ND 1200'ü açmak için GÜÇ
ANAHTARINA basõn. Daha sonra
BITIR tuşuna basarak DRO ekranõnõ
görüntüleyin.
2. Makine sõfõrõnõ bulun (isteğe bağlõ)
Dereceyi çapraz referans işaretlerine
getirin veya, eğer sistem çalõştõrma
sõrasõnda makine sõfõra ulaşacak şekilde
ayarlanmõşsa, zorlamalõ durmalarõ bulun.
Not:
SLEC veya NLEC hata düzeltmesi
kullanõldõğõnda tekrarlanabilir makine
sõfõrõ gereklidir. Ayrõntõlõ bilgi almak için
Kullanõm Kõlavuzuna bakõn.
3. Ölçüm birimi seçin
İnç ve mm arasõnda geçiş
yapmak için ÖLÇÜM BIRIMI
mod tuşuna basõn.
4. Sõfõr noktasõ
Sõfõr noktasõ 1 ile sõfõr noktasõ
2 arasõnda geçiş yapmak için
SIFIR NOKTASI tuşuna basõn.
5. Koordinatlarõ seç
Dik (kartezyen) ve kutupsal
(polar) koordinatlar arasõnda
geçiş yapmak için KOORDINAT
tuşuna basõn.
6. Prob seçin (isteğe bağlõ)
DRO ekranõnõn sağ üst köşesinde
görüntülenen prob tipleri arasõnda geçiş
yapmak için PROB ekran tuşuna basõn.
7. Optik kenarõ öğret (isteğe bağlõ)
Optik kenar probu kalibre etmek için
ÖĞRET ekran tuşuna basõn.
Problama noktalarõ
Şekil Ölçme
Noktalar hedef işareti veya (isteğe
bağlõ) optik kenar algõlama ile problanõr.
Problanan nokta sayõsõ LCD'nin sol üst
köşesinde görüntülenecektir.
Şekiller, şekil tipini (veya Measure
Magic) seçtikten ve noktalarõ
probladõktan sonra BITIR tuşuna
basarak ölçülür.
1. Hedef işareti ile problama
• Zemini, hedef işaretinin istenen nokta
üzerine yerleşeceği şekilde hareket
ettirin.
• GIRIŞ tuşuna basõn.
1. Nokta ölçümü
NOKTA ÖLÇÜMÜ tuşuna basõn,
bir noktayõ problayõn ve BITIR
tuşuna basõn.
2. Kenar algõlama ile problama
• Dereceyi optik sensörün bir kenardan
geçeceği şekilde hareket ettirin. Kenar
algõlandõğõnda ND 1200 bip sesi
verecektir.
Not:
Kenarõ doğrusal bir yoldan geçirmeye
çalõşõn.
• Otomatik nokta girişi (Otomatik E)
kullanõldõğõnda GIRIŞ tuşuna basõn.
Parçayõ hizalama
Hizalanmamõş parçalardan kaynaklanan
kosinüs hatalarõnõ ortadan kaldõrmak için
eğim hizalama yapõn.
1. Parçayõ zemin üzerinde hizalayõn
Parçanõn referans kenarõnõ ölçüm
eksenine hizalayõn.
2. Eğime göre hizalama yapma
• Hizalamaya başlamak için
EĞIM ÖLÇME tuşuna basõn.
• Parçanõn referans eksenine
hizalanmõş kõsmõ boyunca
noktalarõ problayõn.
• Hizalamayõ bitirmek için BITIR tuşuna
basõn.
Sõfõr noktasõ oluşturma
Bir referans noktasõ
problayõn, düzenleyin veya
oluşturun ve, ölçüm için
sõfõr noktasõ sõfõrlamak veya
ayarlamak için, X ve Y Eksen
tuşlarõna basõn.
2. Doğru ölçme
DOĞRU ÖLÇME tuşuna basõn,
doğru üzerindeki noktalarõ
problayõn ve BITIR tuşuna
basõn.
3. Daire ölçme
DAIRE ÖLÇME tuşuna basõn,
çember üzerindeki noktalarõ
problayõn ve BITIR tuşuna
basõn.
4. Mesafe ölçme
MESAFE ÖLÇME tuşuna basõn,
mesafenin her iki ucundaki bitim
noktalarõnõ problayõn ve BITIR
tuşuna basõn.
5. Açõ ölçme
AÇI ÖLÇME tuşuna basõn,
açõnõn her iki kolunda iki noktayõ
problayõn ve BITIR tuşuna
basõn.
6. Measure Magic (Ölçüm
Sihirbazõ) kullanma
MEASURE MAGIC (ÖLÇÜM
SIHIRBAZI) tuşuna basõn, şekil
üzerinde noktalarõ problayõn
ve BITIR tuşuna basõn. şekil
tipi, problanan noktalara göre
belirlenecektir.
Şekil Oluşturma
Şekil oluşturmak için oluşturulacak
şeklin tipini seçin, gerekli şekil bilgilerini
girin ve BITIR tuşuna basõn.
1. Şekil tipini belirtin
Oluşturulacak şeklin tipini belirlemek
için ÖLÇME tuşuna basõn, ardõndan
OLUŞTUR ekran tuşuna basõn.
2. Şekil verilerini girin
Verileri ekranda gösterilen şekilde
alanlara girin
3. Oluşturmayõ tamamlayõn
Şekil oluşturmayõ bitirmek için BITIR
tuşuna basõn. Yeni oluşturulan şekil,
şekil listesinde gösterilecektir.
3
İşleyiş
Şekil Düzenleme
Programlama
Şekil düzenlemek için düzenlenecek
şeklin tipini seçin, ana şekilleri seçin ve
BITIR tuşuna basõn.
Programlar, belirli parçalarõn incelenmesi
sõrasõnda oynatõlmak üzere ND 1200
tarafõndan saklanan kaydedilmiş
ölçüm ve diğer operatör tuş basma
işlemleri sõralamalarõdõr. Bu kõlavuzda
programlarõn kaydedilmesi ve
çalõştõrõlmasõ anlatõlmaktadõr.
1. Şekil tipini belirtin
Düzenlenecek şeklin tipini belirlemek
için ÖLÇÜM tuşuna basõn.
2. Ana şekil girin
Şekil listesinde bir şekli işaretleyin ve
GIRIŞ tuşuna basõn. Ana şeklin yanõnda
bir onay işareti görünecektir.
3. Diğer tüm ana şekilleri girin
İstediğiniz tüm ana şekillerin yanõnda
onay işareti görüntülenene kadar
işaretlemeye ve girmeye devam edin.
4. Düzenlemeyi tamamlayõn
Düzenlemeyi bitirmek için BITIR tuşuna
basõn. Yeni düzenlenen şekil, şekil
listesinde gösterilecektir.
Tolerans Uygulama
Tolerans uygulamak için bir şekil seçin,
TOLERANS ekran tuşuna basõn ve
BITIR tuşuna basõn.
1. Şekil seçin
OK YÖN tuşlarõnõ kullanarak şekil
listesinde bir şekil işaretleyin.
2. TOLERANS ekran tuşuna basõn.
Ekranõn alt kõsmõnda tolerans tipleri
görüntülenir.
3. Bir tolerans tipi seçin
İstediğiniz tolerans tipini seçmek için
ekran tuşuna basõn.
4. Veri girin
Nominal ve tolerans verilerini tolerans
ekranõndaki veri alanlarõna girin.
5. Tolerans verilerini uygulayõn
Tolerans verilerini uygulamak için
BITIR tuşuna basõn. Bir onay işareti,
geçerli toleranslarõ gösterir. Çarpõ
işareti, geçersiz toleranslarõ gösterir.
gerektiğinde DÜZENLE ekran tuşunu
kullanarak tolerans verilerini düzenleyin.
6. Toleransõ tamamlayõn
Toleransõ tamamlamak için BITIR tuşuna
basõn. TOLERANS ekran tuşunun
yanõnda geçerli veya geçersiz işareti
görüntülenecektir.
4
Not:
Programlar aynõ zamanda
düzenlenebilir, kopyalanabilir,
yedeklenebilir ve silinebilir. Ayrõntõlõ bilgi
almak için Kullanõm Kõlavuzuna bakõn.
1. Programõ kaydedin
• MENÜ tuşuna basõn.
• PROGRAM ekran tuşuna basõn.
• KAYDET ekran tuşuna basõn.
• Program numarasõ girin.
• Normal şekilde ölçüm veya diğer
işlemleri gerçekleştirin. Program
kaydetme, ekranõn sağ üst köşesinde
gösterilir.
• Kaydõ sonlandõrmak için MENÜ
tuşuna basõn, PROGRAM ekran
tuşuna tekrar basõn ve KAYDI
SONLANDIR ekran tuşuna basõn.
Yeni program saklanacaktõr.
• Programlama oturumunu kapatmak
için BITIR tuşuna basõn.
2. Program çalõştõrõn
• MENÜ tuşuna basõn.
• PROGRAM ekran tuşuna basõn.
• Bir program numarasõnõ işaretleyin.
• ÇALIŞTIR ekran tuşuna basõn. Güncel
Konum ekranõ görüntülenir.
• Noktalar problanõrken nokta
hedeßemeyi görmek için GÖSTER
ekran tuşuna basõn.
• Tüm program adõmlarõ oynatõldõğõnda
program otomatik olarak duracaktõr.
• Programlama oturumunu kapatmak
için BITIR tuşuna basõn.
3. Program silin
• MENÜ tuşuna basõn.
• PROGRAM ekran tuşuna basõn.
• Bir program numarasõnõn üzerine
gelin.
• SIL ekran tuşuna basõn. Program
silinecektir.
Not:
Program silerken dikkat edin ve
öncelikle programõn yedeğini alõn.
Silinen programlar geri yüklenemez.
• Programlama oturumunu kapatmak
için BITIR tuşuna basõn.
4. Programlarõ yedekleyin
Programlar, ND 1200 ayar dosyasõ
içinden, USB sürücüye kaydedilerek
yedeklenebilir.
• ND 1200'ün yan tarafõndaki USB
portuna boş bir USB sürücüsü takõn.
• MENÜ tuşuna basõn.
• AYARLAR ekran tuşuna basõn.
• DENETLEYICI menü ibaresini
işaretleyin.
• PAROLA veri alanõnõ işaretleyin.
• Denetleyici parolasõnõ işaretleyin.
• ND 1200 ayar dosyasõ ile programlarõ
kaydetmek için KAYDET... ekran
tuşuna basõn.
• Programlama oturumunu kapatmak
için BITIR tuşuna basõn.
Sonuçlarõ Raporlama
Sonuç raporlarõ USB yazõcõ, USB ßash
sürücü veya bilgisayara gönderilebilir.
Raporun hedeÞ YAZDIR, RS-232 ve
USB AYARLARI ekranlarõnda belirtilir.
Not:
Ayrõntõlõ bilgi almak için web sitemizdeki
ND 1200 kullanõm kõlavuzuna bakõn:
www.heidenhain.de.
• Sonuçlarõ raporlamak için
GÖNDER tuşuna basõn.
ND 1200 QUADRA-CHEK
設定
Nihongo
詳細は、弊社ホームページ www.heidenhain.de をご参照ください
電源投入前
電気的接続
電源電圧:
100 V~ ~ 240 V~
(–15 % ~ +10 %)
商用電源周波数: 43 Hz ~ 63 Hz
ヒューズ:
T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
操作および表示
A
B
C
D
E
F
電気接続配線
G
H
I
K
L
M
L:
N:
電源電圧 (茶)
ニュートラル (青)
グランド (黄/緑)
電気的ショックに注意!
• 本体のカバーを開けないこと
• 3線から2線へのアダプタを使用しない
でください。また、アースは必ず接続し
てください。
注意
通電時には、エンコーダや他の機器を
ND 1200に接続しないでください。
取付け
ND 1200は、首振りスロットの取付けスタ
ンドまたはアームマウントに、ショルダース
クリュー、キャップスクリュー、ワッシャーで
固定します。
メニューキー: ユーザーメニュー
を表示
矢印カーソルキー: メニューのナ
ビゲート
ファストトラックキー: 頻繁に使用
する機能をプログラム可能
テンキー: 数値データ入力
データ送出キー: 測定されたデー
タをPC、USBプリンター、USBドライ
ブへ送出
液晶画面オン/オフキー: 画面の
オン/オフ または データ、基準点、
スキューアラインメントのクリア
接続 (背面)
1
2
3
4
5
注意
電気技術者以外は、電源ケーブルへの変
更を行わないでください。
液晶画面
ソフトキー: 特有の機能へ切り替え
測定キー: 測定を開始
軸キー: 軸をゼロにして、基準点を
設定する
モードキー: 測定単位、基準点、座
標システム、ヘルプの選択
コマンドキー: 測定のコントロール
6
7
8
電源スイッチ
電源接続(ヒューズ)
アース
エンコーダ入力、 リニアエンコ
ーダおよびロータリエンコーダ用
X,Y,Z,Q軸。ご購入時にインターフェ
ースを指定してください。
RS-232-Cインターフェース PC接
続用。 RS-232ケーブルは、クロス
オーバーを含まないこと(ストレー
ト接続)。
光ケーブルコネクタ コンパレータの
画面センサ用
光ケーブルコネクタ コンパレータの
絶対波長光源用
使用しない
接続 (側面)
安全性についての注意
ND 1200を操作する際には、必ず一般的
に認められた安全注意事項に従ってくださ
い。これらの注意事項に従わないと、機器
にダメージを受けたりユーザーが怪我をし
たりする場合があります。 安全規則は企
業ごとに違いがあります。 このガイドの内
容と、このシステムをご使用になる企業の
規則に違いがある場合には、厳しいほう
の規則を優先してください。
9
10
11
音声出力、 3.5mmヘッドフォン/
スピーカー用差し込み口、モノラ
ル、8Ω
USB タイプAインターフェース、プリ
ンターまたはデータ保存用
リモートアクセサリ・インターフェー
ス RJ-45、光学フットスイッチまた
はキーボード用。 RJ-45スプリッタ
ーを使用すると、オプションの2つ
のリモートアクセサリを同時に使用
することができます。
重要
注意
参考
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
設定
初期立ち上げ
• 電源スイッチを押してND 1200の電源を
入れます。初期画面が表示されます
(例: ND1204)。
2. 言語の設定
「言語」フィールドを反転表
示させて、「リスト」ソフトキ
ーを押します。 言語のリス
トが表示されます。 希望の
言語を反転表示し、ENTER
キーを押します。
3. パスワード入力
• 矢印カーソルキーを使用して、「設定管
理」画面を表示させます。
• 「パスワード」フィールドを反転表示させ
て、パスワードを入力します。
ソフトウェアの設定
ND 1200の操作パラメータは、最初にシス
テムを使用する前、および部品の測定、レ
ポート、データ送出内容の変更の都度設
定しなければなりません。
注意
設定パラメータは、ND 1200の操作をコン
トロールし、パスワードで保護されていま
す。 設定画面へアクセスするためのパス
ワードは、権限を持つ者だけに与えてくだ
さい。
1. 設定メニューへのアクセス
MENUキーを押し、その後「設定」ソフ
トキ-を押します。 設定メニューが表示さ
れます。
4. エンコーダ設定
• 矢印カーソルキーを使用して、「エンコ
ーダ」設定画面を表示させます。
• 軸を選択し、必要なエンコーダのパラメ
ータを入力します。
• 機械ゼロを誤差補正で使用する場合
は、「開始ゼロ」を有効にします。
• 全ての軸に設定を繰り返します。
5. エッジ検出器の校正 (オプション)
• MENUキーを押し、「エッジ」ソフトキー
を押し、「インストール」ソフトキーを押
します。 「輝度レベル」画面が表示され
ます。
• センサおよび基準ケーブルの端の位
置を、下記の値に近くなるように調節し
ます:
REF = 255
SCR = 128
6. ステージ直角度の校正
• 直角度校正アーチファクトを基準軸に合
わせます。
• MENUキーを押し、「設定」ソフトキーを
押し、矢印カーソルキーを使用して「直
角度」画面を表示させます。
• 校正アーチファクト「角度」を入力
し、MASTER AXISを選択して、「ティー
チ」ソフトキーを押します。
• 画面の指示に従ってください。
2
8. 測定スケーリング
直線測定スケーリングは、伸縮する部品を
測定する場合に適用することができます。
• MENUキーを押し、「設定」ソフトキーを押
し、矢印カーソルキーを使用して「Scale
Factor」画面を表示させます。
• 希望する「倍率」を入力し、「有効」フィー
ルドを反転表示し、YESソフトキーを押し
て、スケーリングを有効にします。
9. 測定注釈の設定
• MENUキーを押し、「設定」ソフトキーを押
し、矢印カーソルキーを使用して「測定」
画面を表示させます。
• 「注釈」フィールドを反転表示し、BACK
またはFORWソフトキーを押して、測定中
にプローブするポイント数を決定します。
BACK: 希望するポイント数をプローブ
FORW: 設定したポイント数をプローブ
ポイント、ライン、円測定用にプローブす
る数を設定できます。
• FINISHキーを押すと、DROスクリーンに
各軸の現在値が表示されます。
設定は、下記のことが行われるまで保持
されます:
• データバックアップ・バッテリーの交換
• データおよび設定の消去
• ソフトウェアのアップグレード
7. 誤差補正
エンコーダと機械の測定誤差を補正する
ために、直線、部分直線、非直線誤差補
正が使用できます。 ND 1200ユーザーガイ
ドをご参照ください。
10. 表示形式の設定
• MENUキーを押し、「設定」ソフトキーを押
し、矢印カーソルキーを使用して「表示」
画面を表示させます。
• 希望する分解能およびその他のパラメ
ータを入力します。
注:
ここに記載しているのは最小限のパラメー
タ設定のみです。その他にもたくさんの機
能設定が可能です。 詳細は、ND 1200ユ
ーザーガイドをご参照ください。
操作
測定の準備
1. ND 1200の起動
• ND 1200への接続をチェックしてくださ
い。
• 電源スイッチを押してND 1200の電源
を入れます。次に FINISH キーを押し
て、DROスクリーンを表示させます。
2. 機械ゼロを見つける (オプション)
ステージを動かして原点を通過させます。
または、システム起動時に機械ゼロを検
出するように設定されている場合は停止
位置を見つけます。
注:
SLEC(部分直線誤差補正)またはNLEC
(非直線誤差補正)を使用する場合には、
繰り返して使用できる機械ゼロが必要で
す。 詳細は、ユーザーガイドをご参照くだ
さい。
3. 測定単位の選択
「測定単位」モードキーを押すと、
インチとミリの表示の切り替えが
できます。
4. 基準点の選択
「基準点」キーを押すと、基準点1
と基準点2の切り替えができます。
ポイント検出
形状の測定
ポイントは、照準または光学エッジ検出
器(オプション)を使用してプローブすること
ができます。 プローブされたポイントの数
が、液晶画面の左上に表示されます。
形状を測定するには、形状タイプ(または「
マジック測定」)を選択し、ポイントをプロー
ブして、FINISHキーを押します。
1. 照準でのプロービング
• ステージを移動させて、照準を測定した
い部品のポイントの上に重ねます。
• ENTERキーを押します。
2. エッジ検出器でのプロービング
• ステージを移動させて、光学センサに
エッジを通過させます。 エッジが検出さ
れると、ND 1200はビーッという音を発
します。
注:
エッジは直角に通過するようにしてくださ
い。
• オート・エッジ検出(Auto E)を使用して
いない場合は、ENTERキーを押してく
ださい。
部品の位置合わせ
スキュー調整を行うと、部品の位置合わ
せのミスから起こるコサインエラーを除去
することができます。
5. 座標の選択
座標キーを押すと、極座標と直角
座標の切り替えができます。
1. ステージ上での部品の位置合わせ
部品の基準エッジを測定軸に合わせま
す。
6. プローブの選択 (オプション)
「プローブ」ソフトキーを押すと、DROスクリ
ーン右上に選択できるプローブのタイプが
表示されます。
2. スキュー調整の実行
• 「スキュー測定」キーを押して、
位置合わせを開始します。
• 基準軸に合わせた部品のエッ
ジに沿って、ポイント(複数)をプ
ローブします。
• FINISHキーを押して、位置合わせを完
了します。
7. 光学エッジのティーチ (オプション)
「ティーチ」ソフトキーを押すと、光学エッジ
プローブの校正ができます。
1. ポイントの測定
「ポイント測定」キーを押し、ポイ
ントをプローブし、FINISHキーを押
します。
2. ラインの測定
「ライン測定」キーを押し、ライン
上のポイント(複数)をプローブ
し、FINISHキーを押します。
3. 円の測定
「円測定」キーを押し、円周上のポ
イント(複数)をプローブし、FINISH
キーを押します。
4. 距離の測定
「距離測定」キーを押し、距離
の両端のポイントをプローブ
し、FINISHキーを押します。
5. 角度の測定
「角度測定」キーを押し、角を構
成する2つのラインを2ポイントず
つプローブし、FINISHキーを押し
ます。
6. 「マジック測定」の使用
「マジック測定」キーを押し、形
状のポイント(複数)をプローブ
し、FINISHキーを押します。 プロ
ーブしたポイントに基づいて、形
状タイプが決定します。
形状の作成
形状を作成するには、作成する形状タイ
プ(またはマジック測定)を選択し、必要な
形状データを入力してFINISHキーを押し
ます。
1. 形状タイプの指定
測定キーを押して、作成する形状のタイプ
を指定し、「作成」ソフトキーを押します。
基準点の作成
プローブ/構築/作成した基準
ポイントをゼロ調整し、測定用
基準点として設定できます。
2. 形状データの入力
画面の中のフィールドにデータを入力し
ます。
3. 作成の完了
FINISHキーを押して、形状の作成を完了
します。 新しく作成した形状は、形状リスト
に加えられます。
3
操作
形状の構築
プログラミング
形状を構築するには、元になる形状を選
択し、FINISHキーを押します。
測定の順序とオペレータがキーを押す動
作をND 1200にプログラムとして記録する
と、同一部品を測定する必要があるときに
有効です。 このガイドではプログラムの作
成と実行について説明します。
1. 形状タイプの指定
希望する測定キーを押して、形状タイプを
指定します。
2. 元になる形状の入力
形状リストから元になる形状を選んで反転
表示させ、ENTERキーを押します。 元にな
る形状の近くにチェックマークが付きます。
3. 元になる形状全てを入力
引き続き元になる形状をハイライト表示し
て入力し、希望する全ての元になる形状
にチェックマークを付けます。
4. 構築の完了
FINISHキーを押して、構築を完了します。
新しく構築した形状は、形状リストに加え
られます。
公差の適用
公差を適用するには、形状を選択し、「公
差」ソフトキーを押し、公差のデータを入力
してFINISHキーを押します。
1. 形状の選択
矢印カーソルキーを使用して、形状リスト
の中の希望する形状を反転表示します。
2. 「公差」ソフトキーを押します。
公差のタイプが画面の下部に表示され
ます。
3. 公差タイプの選択
希望の公差タイプを選択し、ソフトキーを
押します。
4. データの入力
公差画面内のフィールドに、標準値と公差
のデータを入力します。
5. 公差データの適用
FINISHキーを押して、公差データを適用し
ます。 チェックマークは公差に合格してい
ることを表わします。 バツ印は公差に不
合格であることを表します。 公差の編集
は、必要に応じて「編集」ソフトキーを押し
てを行います。
6. 公差の完了
FINISHキーを押して、公差を完了します。
合格または不合格のマークが「公差」ソフ
トキーの横に表示されます。
4
注:
プログラムは編集、コピー、バックアップ、
削除が可能です。 詳細は、ユーザーガイ
ドをご参照ください。
1. プログラムの作成
• MENUキーを押します。
• PROGソフトキーを押します。
• 「記録」ソフトキーを押します。
• プログラムNoを入力します。
• 測定または他のステップを通常通りに
実行します。 画面右上に記録が進行中
であることが表示されます。
• 記録を終了するには、MENUキーを押
し、PROGソフトキーを押し、「記録終了」
ソフトキーを押します。 新しいプログラ
ムが保存されます。
• FINISHキーを押して、プログラミングの
セッションを終了します。
2. プログラムの実行
• MENUキーを押します。
• PROGソフトキーを押します。
• プログラムNoを反転表示します。
• 「実行」ソフトキーを押します。 「現在位
置」画面が表示されます。
• 「ビュー」ソフトキーを押すと、ポイントが
プローブされている間、ポイントをター
ゲットしている様子が画面に表示され
ます。
• プログラムは、実行後は自動的に停止
します。
• FINISHキーを押して、プログラミングの
セッションを終了します。
3. プログラムの削除
• MENUキーを押します。
• PROGソフトキーを押します。
• プログラムNoを反転表示します。
• 「削除」ソフトキーを押します。 プログラ
ムが削除されます。
注:
プログラムを削除する際には十分注意し、
プログラムのバックアップを先に保存する
ようにしてください。 削除したプログラムは
復元できません。
• FINISHキーを押して、プログラミングの
セッションを終了します。
4. プログラムのバックアップ
ND 1200の設定ファイルに記録したプログ
ラムをUSBドライブに保存することで、プロ
グラムをバックアップすることが可能です。
• ND 1200の側面にあるUSBポートに、空
のUSBドライブを差し込みます。
• MENUキーを押します。
• 「設定」ソフトキーを押します。
• メニューの中の「設定管理」を反転表示
します。
• 「パスワード」フィールドを反転表示し
ます。
• 管理者用パスワードを入力します。
• SAVE... ソフトキーを押して、プログラム
をND 1200設定ファイルと共に保存し
ます。
• FINISHキーを押して、プログラミングの
セッションを終了します。
結果のレポート
結果のレポートをUSBプリンター、USBフラ
ッシュドライブ、またはPCに送信すること
が可能です。 「印刷」「RS-232」「USB」設
定画面でレポート送信先の詳細設定がで
きます。
注:
詳細については、弊社ホームページ:
www.heidenhain.de のND 1200ユーザーガ
イドを御覧ください。
• SENDキーを押して、結果レポ
ートを送信します。
ND 1200 QUADRA-CHEK
設定
Zhongwen (zh_TW)
有關詳細說明,請參閱 www.heidenhain.de
開機之前
電氣連接
電壓:
100 V~至240 V~
(–15 %至+10 %)
保險絲: T1600 mA,250 V
5 x 20 mm
控制器與顯示器
A
B
C
D
E
F
電力接頭配線
G
H
I
K
L
M
LCD螢幕
軟鍵:變更至支援的功能
軟鍵:
量測鍵:開始量測
量測鍵:
軸按鍵:歸零或預設工件原點
軸按鍵:
模式按鍵:選擇量測單位、工件
模式按鍵:
原點、座標系統或輔助說明
指令按鍵:控制量測
指令按鍵:
安裝
ND 1200用軸肩螺絲固定至安裝座或固定
臂的旋轉槽上,圖示為帽螺絲以及隨附
的墊片。
功能表按鍵:
功能表按鍵:顯示使用者功能表
游標方向鍵:功能表導覽
游標方向鍵:
快捷鍵:程式編輯經常使用的
快捷鍵:
功能
數字鍵盤組:輸入數字資料
數字鍵盤組:
傳送鍵:將量測資料傳輸至
傳送鍵:
PC、USB印表機或USB隨身碟
LCD開/關按鍵:開啟或關閉LCD,
LCD開/關按鍵:
清除資料、工件原點和歪斜校準
背面的連接
L: 線電壓(棕色)
N: 中性(藍色)
接地(黃色/綠色)
1
2
3
4
觸電的危險!
• 請勿開啟外殼
• 切勿使用3線轉換2線式電源接頭,或
者中斷或拆離 ND 1200的接地連接。
5
6
7
注意
只有電氣技師可以更換電源線。
8
電源開關
含保險絲的電源接頭
接地(保護接地)
接地
編碼器輸入,X、Y、Z軸用於光學
編碼器輸入
尺,Q軸用於旋轉編碼器。介面於
購買時指定。
RS-232-C介面,PC連線專用。 不
RS-232-C介面
可為跳線式RS-232纜線。
光纖纜線接頭,用於比對儀螢幕
光纖纜線接頭
感應器
光纖纜線接頭,用於比對儀參考
光纖纜線接頭
光源
未使用
側面的連接
注意
在電源已開啟時,請勿將編碼器或其他
設備連接至ND 1200。
9
10
11
安全考量
操作ND 1200時,必須遵守一般安全注意
事項。 若未確實遵守這些注意事項,
會造成設備損壞或人員受傷。 不過要
知道,每家公司的安全規則都不相同。
若本指南內含教材與公司規則之間有衝
突,以較嚴格的規則為準。
聲音輸出,
聲音輸出,適用於3.5
mm耳機/喇
叭插頭,單耳,8 Ohm
USB type A介面,用於連接印表
A介面
機或資料儲存裝置
遠端配件介面 RJ-45,適用於選
配的腳開關或鍵盤配件。 使用
RJ-45分配器就可同時使用兩種選
配的遠端配件。
非常重要
請注意
供您參考
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
1
ND 1200 QUADRA-CHEK
設定
初次開機
• 按下電源開關開啟 ND 1200的電源,
顯示開機畫面( 例如 ND 1204版本)。
3. 輸入密碼
• 使用方向鍵來導覽至管理者設定畫
面。
• 將密碼欄位反白並輸入密碼。
7. 誤差修正
線性、線段以及非線性誤差修正法可用
來補正編碼器與工具機量測誤差。 相
關指示說明,請參閱「ND 1200使用指
南」。
8. 量測比例縮放
當量測放大或縮小的工件時,請套用線
性量測比例縮放。
• 按下MENU鍵、按下設定軟鍵,然後導
覽至比例縮放係數畫面。
• 輸入所要的倍數、將啟用欄位反白並
按下YES軟鍵啟用比例縮放。
• 按下FINISH鍵在DRO畫面上顯示目前的
軸位置。
軟體設定
在第一次使用 ND 1200之前以及任何時
間工件量測、報表或通訊需求變更時,
都必須先設置其操作參數。
設定將保留至:
• 已更換資料備份電池
• 已清除資料和設定
• 已執行軟體升級
注意
設定參數控制 ND 1200的操作,並且受
到密碼保護。 只有合格的人員有密碼進
入設定畫面。
1. 進入設定功能表
按下MENU鍵,然後按下設定軟鍵, 此時
顯示設定功能表。
2. 選擇語言
請語言欄位反白並按下清
單軟鍵。 此時顯示語言清
單, 將所要的語言反白並
按下 ENTER 鍵.
2
4. 編碼器設定
• 使用方向鍵來導覽至編碼器設定畫
面。
• 選擇軸並輸入所需的編碼器參數
• 若將使用加工原點進行錯誤修正,則
啟用啟動歸零。
• 重覆設定所有軸。
5. 校正光學尋邊器(選配)
• 按下MENU鍵、按下邊緣軟鍵,然後按
下安裝軟鍵, 此時將顯示照明程度
畫面。
• 調整感應器和參考纜線末端的位置,
達到大約:
REF = 255
SCR = 128
6. 校正工作平台的方正度
• 將方正度校正設備對準參考軸。
• 按下 MENU 鍵、按下 設定 軟鍵,然
後導覽至「方正度」畫面。
• 輸入校準設備 角度,選擇主控軸 並
按下 教導 軟鍵。
• 請遵照畫面上的指示。
9. 量測注釋設定
• 按下MENU鍵、按下設定軟鍵,然後導
覽至量測畫面。
• 將量測方式欄位反白並按下往後或往
前軟鍵,決定量測期間要探測的點
數。
往後: 探測所要的點
往前: 探測預定點
可輸入預定數量用於點、線和圓量
測。
10. 顯示格式化
• 按下MENU鍵、按下設定軟鍵,然後導
覽至顯示畫面。
• 輸入所要的顯示解析度與其他參數。
注意:
除了此處所討論的最少參數外,還有許
多設定功能可供設定。 相關詳細指示說
明,請參閱「ND 1200使用指南」。
操作
準備量測
1. ND 1200開機
• 檢查與 ND 1200的連接。
• 按下電源開關開啟 ND 1200的電源,
然後按下FINISH鍵顯示DRO畫面。
2. 找尋加工原點(選擇性)
若系統已經設定成開機時建立加工原
點,則將工作平台移動超過原點參考記
號處或找尋強制停止歸零。
注意:
當使用SLEC或NLEC錯誤修正時,則需要
可重複使用的機械原點。 有關詳細資
訊,請參閱「使用指南」。
探測點
量測部件
使用十字線或用光學尋邊器(選擇性)探
測點, 探測點的數量將顯示在 LCD 的
左上角。
利用選擇部件類型(或量測魔術師)、探
測點然後按下FINISH鍵來量測部件。
1. 使用十字線探測
• 移動工作平台將十字線定位在所要的
功能點上。
• 按下ENTER鍵。
2. 使用邊緣偵測來探測
• 移動工作平台讓光學感應器通過邊
緣。 ND 1200 在偵測到邊緣時會發
出嗶聲。
1. 量測一點
按下點量測鍵,探測點並按下
FINISH鍵。
2. 量測一線
按下線量測鍵,探測線上的點並
按下FINISH鍵。
3. 量測一圓
按下圓量測鍵,探測圓周上的點
並按下FINISH鍵。
注意:
嘗試以垂直路徑通過邊緣。
4. 量測一距離
按下距離量測鍵,探測距離每一
末端上的點並按下FINISH鍵。
• 當未使用自動點輸入(Auto E)時,請
按下ENTER鍵。
5. 量測一角度
按下角度量測鍵,探測角度每一
腳上的兩點並按下FINISH鍵。
4. 選擇工件原點
按下原點鍵來在工件原點1與工
件原點2之間切換。
校準工件
6. 使用量測魔術師
按下量測魔術師鍵,探測部件上
的點並按下FINISH鍵。 部件類
型將根據探測的點來決定。
5. 選擇座標
按下座標鍵來在矩形座標與極座
標之間切換。
1. 校準工作平台上的工件
將工件的參考邊緣與量測軸校準。
3. 選擇量測單位
按下量測單位模式鍵來在英制與
公制之間切換。
6. 選擇探針(選擇性)
按下探針軟鍵在 DRO 畫面右上角內循環
顯示探針類型。
7. 教導光學尋邊器(選配)
按下教導軟鍵校正光學尋邊器。
執行歪斜校準以消除因為未校準工件所
導致的餘弦誤差。
2. 執行歪斜校準
• 按下歪斜量測鍵開始校準。
• 探測沿著與參考軸校準的工件
邊緣上之點。
• 按下FINISH鍵完成校準。
建立工件原點
探測、建構或建立參考點並
按下X和Y軸鍵歸零或預設工
件原點進行量測。
建立部件
利用選擇要建立的部件類型、輸入所需
的部件資料然後按下FINISH鍵來建立部
件。
1. 指定部件類型
按下量測鍵指定要建立的部件類型,然
後按下建立軟鍵。
2. 輸入部件資料
將資料輸入畫面上顯示的欄位內。
3. 完成建立
按下FINISH鍵完成部件建立。 新建立的
部件將顯示在部件清單中。
3
操作
建構部件
程式編輯
利用選擇要建構的部件類型、選擇親代
部件然後按下FINISH鍵來建構部件。
程式依照量測順序記錄,並且ND 1200儲
存其他操作鍵按下動作,以便在稍後檢
查一致的工件時可播放。 本指南討論記
錄與執行程式。
1. 指定部件類型
按下MEASURE鍵指定要建構的部件類型。
注意:
程式也可編輯、複製、備份與刪除。 有
關詳細資訊,請參閱「使用指南」。
2. 輸入親代部件
將部件清單中的親代部件反白,並按
下 ENTER 鍵. 親代部件旁邊將顯示打
勾記號。
3. 輸入所有其他親代部件
繼續反白並輸入親代部件,直到所有所
要的親代部件旁顯示打勾記號為止。
4. 完成建構
按下FINISH鍵完成建構。 新建構的部件
將顯示在部件清單中。
套用公差
利用選擇部件、按下TOL軟鍵、輸入公差
資料然後按下FINISH鍵來套用公差。
1. 選擇部件
使用方向鍵將部件清單內的部件反白。
2. 按下公差軟鍵
公差類型顯示在畫面底部。
3. 選擇公差類型
按下軟鍵選擇所要的公差類型。
4. 輸入資料
將標稱和公差資料輸入公差畫面內的資
料欄位。
5. 套用公差資料
按下FINISH鍵套用公差資料。 打勾記號
表示公差通過, 打叉記號表示公差不
通過。 若需要,則按下編輯軟鍵編輯公
差資料。
6. 完成公差
按下FINISH鍵完成公差。 公差軟鍵附近
會顯示通過或不通過的指示。
4
1. 記錄程式
• 按下MENU鍵。
• 按下程式軟鍵。
• 按下記錄軟鍵。
• 輸入程式號碼。
• 照常執行量測或其他步驟, 畫面右上
角內顯示程式正在錄製。
• 若要結束錄製,請按下MENU鍵、再次
按下程式軟鍵,然後按下完成記錄軟
鍵, 如此將儲存新程式。
• 按下FINISH鍵結束程式編輯作業。
2. 執行程式
• 按下MENU鍵。
• 按下程式軟鍵。
• 將程式號碼反白。
• 按下執行軟鍵, 如此顯示「目前位
置」畫面。
• 按下檢視軟鍵查看探測點時的目標
點。
• 當所有程式步驟都已經播放之後,程
式將自動停止。
• 按下FINISH鍵結束程式編輯作業。
3. 刪除程式
• 按下MENU鍵。
• 按下程式軟鍵。
• 將程式號碼反白。
• 按下刪除軟鍵。 程式將刪除。
注意:
刪除程式時請小心,並且先儲存程式備
份。 程式刪除後就無法復原。
• 按下FINISH鍵結束程式編輯作業。
4. 備份程式
利用將程式放入ND 1200設定檔內並儲存
至USB隨身碟來備份。
• 將空白USB隨身碟插入ND 1200側邊上
的USB連接埠。
• 按下MENU鍵。
• 按下設定軟鍵。
• 將管理者功能表項目反白。
• 將密碼資料欄位反白。
• 輸入管理者密碼。
• 按下儲存軟鍵將程式儲存在ND 1200設
定檔內。
• 按下FINISH鍵結束程式編輯作業。
回報結果
結果報告可傳送至USB印表機、USB隨身
碟或PC, 在印表機、RS-232以及USB設
定畫面內指定報告目的地。
注意:
相關詳細資訊,請參閱ND 1200使用指
南,網址為: www.heidenhain.de。
• 按下傳送鍵回報結果。
ND 1200 QUADRA-CHEK
mm
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
A
203.2
200
158.75
M5
260
4
XYZQ » 1 VPP
» 1 VSS
4
12
2
10
1
9
3
11
14
7
5/6/8/
13/15
UP
Sensor
UP
0V
Sensor
0V
A+
A–
B+
B–
R+
R–
/
4
XYZQ « TTL
« TTL
7
6
2
UP
0V
Ua1
3
4
5
9
8
1
Ua2
£
Ua0
¤
/
5
V.24/RS-232-C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
/
TXD
RXD
DTR
Signal
GND
DSR
RTS
CTS
/
6
Reference
Input
7
Screen
Input
1
2
1
2
Reference In
GND
Screen In
GND
9
Audio Out
10
USB Type A
Data I/O
1
2
1
2
3
4
Audio Out
Signal
GND
/
Data (-)
Data (+)
Data
GND
11
RJ-45
Remote Footswitch
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
GND
S-2
NO
S-1
NO
/
S-1 and S-2
CO
/
/
/
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
Technical support | +49 8669 32-1000
Measuring systems { +49 8669 31-3104
E-mail:
[email protected]
TNC support
{ +49 8669 31-3101
E-mail:
[email protected]
NC programming { +49 8669 31-3103
E-mail:
[email protected]
PLC programming { +49 8669 31-3102
E-mail:
[email protected]
Lathe controls
{ +49 8669 31-3105
E-mail:
[email protected]
www.heidenhain.de
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail:
[email protected]
DE
HEIDENHAIN Technisches Büro Nord
12681 Berlin, Deutschland
{ 030 54705-240
ES
FARRESA ELECTRONICA S.A.
08028 Barcelona, Spain
www.farresa.es
PH
Machinebanks` Corporation
Quezon City, Philippines 1113
E-mail:
[email protected]
HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte
08468 Heinsdorfergrund, Deutschland
{ 03765 69544
FI
HEIDENHAIN Scandinavia AB
02770 Espoo, Finland
www.heidenhain.fi
PL
APS
02-489 Warszawa, Poland
www.apserwis.com.pl
HEIDENHAIN Technisches Büro West
44379 Dortmund, Deutschland
{ 0231 618083-0
FR
HEIDENHAIN FRANCE sarl
92310 Sèvres, France
www.heidenhain.fr
PT
FARRESA ELECTRÓNICA, LDA.
4470 - 177 Maia, Portugal
www.farresa.pt
HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
{ 0711 993395-0
GB
HEIDENHAIN (G.B.) Limited
Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom
www.heidenhain.co.uk
RO
HEIDENHAIN Reprezentanţă Romania
Braşov, 500338, Romania
www.heidenhain.ro
HEIDENHAIN Technisches Büro Südost
83301 Traunreut, Deutschland
{ 08669 31-1345
GR
MB Milionis Vassilis
17341 Athens, Greece
www.heidenhain.gr
RS
Serbia − BG
RU
OOO HEIDENHAIN
125315 Moscow, Russia
www.heidenhain.ru
SE
HEIDENHAIN Scandinavia AB
12739 Skärholmen, Sweden
www.heidenhain.se
HK
AR
NAKASE SRL.
B1653AOX Villa Ballester, Argentina
www.heidenhain.com.ar
HEIDENHAIN LTD
Kowloon, Hong Kong
E-mail:
[email protected]
HR
Croatia − SL
AT
HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich
83301 Traunreut, Germany
www.heidenhain.de
HU
HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet
1239 Budapest, Hungary
www.heidenhain.hu
SG
HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD.
Singapore 408593
www.heidenhain.com.sg
AU
FCR Motion Technology Pty. Ltd
Laverton North 3026, Australia
E-mail:
[email protected]
ID
PT Servitama Era Toolsindo
Jakarta 13930, Indonesia
E-mail:
[email protected]
SK
KOPRETINA TN s.r.o.
91101 Trencin, Slovakia
www.kopretina.sk
BA
Bosnia and Herzegovina − SL
IL
SL
BE
HEIDENHAIN NV/SA
1760 Roosdaal, Belgium
www.heidenhain.be
NEUMO VARGUS MARKETING LTD.
Tel Aviv 61570, Israel
E-mail:
[email protected]
Posredništvo HEIDENHAIN
NAVO d.o.o.
2000 Maribor, Slovenia
www.heidenhain-hubl.si
IN
HEIDENHAIN Optics & Electronics
India Private Limited
Chennai – 600 031, India
www.heidenhain.in
TH
HEIDENHAIN (THAILAND) LTD
Bangkok 10250, Thailand
www.heidenhain.co.th
BG
ESD Bulgaria Ltd.
Sofia 1172, Bulgaria
www.esd.bg
BR
DIADUR Indústria e Comércio Ltda.
04763-070 – São Paulo – SP, Brazil
www.heidenhain.com.br
BY
Belarus
GERTNER Service GmbH
50354 Huerth, Germany
www.gertner.biz
HEIDENHAIN CORPORATION
Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada
www.heidenhain.com
CA
CH
CN
CZ
DK
·
T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. ŞTI.
34728 Ümraniye-Istanbul, Turkey
www.heidenhain.com.tr
IT
HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l.
20128 Milano, Italy
www.heidenhain.it
TR
JP
HEIDENHAIN K.K.
Tokyo 194-0215, Japan
www.heidenhain.co.jp
TW
HEIDENHAIN Co., Ltd.
Taichung 40768, Taiwan R.O.C.
www.heidenhain.com.tw
KR
HEIDENHAIN Korea LTD.
Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782
www.heidenhain.co.kr
UA
Gertner Service GmbH Büro Kiev
01133 Kiev, Ukraine
www.gertner.biz
ME
Montenegro − SL
US
MK
Macedonia − BG
HEIDENHAIN CORPORATION
Schaumburg, IL 60173-5337, USA
www.heidenhain.com
MX
VE
DR. JOHANNES HEIDENHAIN
(CHINA) Co., Ltd.
Beijing 101312, China
www.heidenhain.com.cn
HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO
20235 Aguascalientes, Ags., Mexico
E-mail:
[email protected]
Maquinaria Diekmann S.A.
Caracas, 1040-A, Venezuela
E-mail:
[email protected]
MY
ISOSERVE Sdn. Bhd
56100 Kuala Lumpur, Malaysia
E-mail:
[email protected]
VN
HEIDENHAIN s.r.o.
102 00 Praha 10, Czech Republic
www.heidenhain.cz
AMS Advanced Manufacturing
Solutions Pte Ltd
HCM City, Viêt Nam
E-mail:
[email protected]
NL
HEIDENHAIN NEDERLAND B.V.
6716 BM Ede, Netherlands
www.heidenhain.nl
ZA
TP TEKNIK A/S
2670 Greve, Denmark
www.tp-gruppen.dk
MAFEMA SALES SERVICES C.C.
Midrand 1685, South Africa
www.heidenhain.co.za
NO
HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
8603 Schwerzenbach, Switzerland
www.heidenhain.ch
!"#$%&&()*(+!
684 492-91 · Ver01 · 3 · 11/2009 · Printed in USA
HEIDENHAIN Scandinavia AB
7300 Orkanger, Norway
www.heidenhain.no
Zum Abheften hier falzen! / Fold here for filing!
Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de
For complete and further addresses see www.heidenhain.de
www.heidenhain.de