Taurus Alpatec SNOWFIELD ULTRA de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Taurus Alpatec SNOWFIELD ULTRA de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Nederlands
LUCHTKOELER OP BASIS
VAN VERDAMPING
SNOWFIELD ULTRA
BESCHRIJVING
A Bedieningspaneel
B Display
C Verticale oscillerende lamellen
D Horizontale instelbare lamellen
E Deksel waterreservoir
F Watervizier
G Handvat voor verplaatsen
H Stoflter
I Absorberend paneel
J Kolom voor kabelopslag
K Wielen
L Opening voor waterafvoer
M IJshouders
N Afstandsbediening
1/a Koelen / Bevochtigen
2/b Oscillatie
3/c Timer
4/d Functietoets
5/e Snelheidsknop
6/f On/Off Knop
Mocht het model van uw apparaat niet
beschikken over de hiervoor beschreven
hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen
bij de Technische Service.
GEBRUIK EN ONDERHOUD:
- Rol voor gebruik de voedingskabel van het
apparaat volledig af.
- Gebruik het apparaat niet wanneer de hul-
pstukken niet correct aangesloten zijn.
- Gebruik het apparaat niet als de aangekoppel-
de accessoires beschadigd zijn. Vervang ze
onmiddellijk.
- Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop
niet werkt.
- De wieltjes niet van het apparaat afhalen.
- Beweeg of verplaats het apparaat niet terwijl
het in gebruik is.
- Gebruik de handgreep/handgrepen om het
apparaat op te tillen of te verplaatsen.
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet in gebruik is en voordat u het
reinigt.
- Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen
en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis.
- Controleer dat de ventilatieroosters van het
apparaat niet verstopt raken met stof, vuil of
voorwerpen.
- Houd het apparaat in goede staat. Controleer
dat de bewegende delen niet scheef of klem
zitten, dat de onderdelen niet beschadigd
zijn en er geen andere problemen zijn die de
correcte werking van het apparaat negatief
kunnen beïnvloeden.
- Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan
staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt
tevens de levensduur van het apparaat.
- Gebruik het apparaat niet om (huis-) dieren te
drogen.
- Gebruik het apparaat niet om kledingstukken
te drogen.
- De wieltjes niet van het apparaat afhalen.
- Controleer dat het apparaat goed genivelleerd
is met de vloer.
- Bedek of blokkeer geen enkele opening van
het apparaat.
- De stekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn
om in geval van nood de stekker snel uit het
stopcontact te kunnen trekken.
- Tijdens de werking van het toestel dienen de
wielen vastgeklikt te zijn.
INSTALLATIE
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit
het inwendige van het apparaat verwijderd is.
PLAATSING VAN DE BATTERIJ(EN)
- Waarschuwing: Let er tijdens het plaatsen
van de batterij op dat u de twee polen niet
tegelijkertijd aanraakt, aangezien hierdoor
een deel van de opgeslagen energie weg kan
vloeien, wat de levensduur van de batterij kan
verkorten.
- Verwijder het dekseltje van het batterijvak.
- Controleer dat de plastic bescherming van de
batterij(en) verwijderd is (sommige batterijen
worden met plastic bescherming geleverd).
- Plaats de batterij(en) in het batterijvak; let hier-
bij op de aangegeven polariteit.
- Verwijder het dekseltje van het batterijvak.
MONTAGE VAN DE WIELEN:
- Plaats het apparaat ondersteboven om de
wielen te monteren.
- Steek de wielen in de vier openingen van de
basis en druk ze aan totdat ze goed vastzitten.
- Zet het apparaat weer rechtop en controleer
dat de wielen goed werken.
GEBRUIKSAANWIJZING
OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET
GEBRUIK:
- Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van
het product verwijderd is.
GEBRUIK:
- Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in
het stopcontact te steken.
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Zet het apparaat aan door op de on/off knop
(6/f) te drukken.
- Kies de gewenste functie van het apparaat.
VENTILATORFUNCTIE:
- Selecteer de gewenste snelheid door op de
snelheidsknop (5/e) te drukken.
FUNCTIE KOELEN / BEVOCHTIGEN:
- Druk op de knop (1/a) om deze functie te
activeren.
- Druk nogmaals op deze knop om de functie te
deactiveren.
- Activeer deze functie niet wanneer het re-
servoir leeg is of het waterniveau onder het
minimum staat.
- OPMERKING: Het verdient aanbeveling
gebruik te maken van de ijshouders (M) (vooraf
diepgevroren) en koud water om de koelende
werking van het apparaat te maximaliseren.
TIMER FUNCTIE:
- Men kan de werkingsduur van het apparaat
instellen (1-15 h).
- U kunt de gewenste werkingstijd van het appa-
raat kiezen door middel van de timerknop (3/c).
- De ingestelde tijd wordt weergegeven op het
display.
- Wanneer de tijd verlopen is, stopt het apparaat
automatisch.
OSCILLEERFUNCTIE:
- De oscilleerfunctie maakt het mogelijk om de
richting van de luchtstroom van het apparaat
automatisch te heen en weer te laten gaan
dankzij de verticale lamellen.
- Activeer deze functie door op de oscilleerknop
(2/b) te drukken.
- Druk nogmaals op deze knop om de functie te
deactiveren.
- De horizontale lamellen kunnen met de hand
afgesteld worden.
VENTILATIESTANDEN
- Dit model beschikt over drie ventilatiestanden:
- Normaal: De ventilator werkt continu op de
geselecteerde snelheid.
- Bries: De ventilator wisselt perioden van meer
en minder vermogen af, om zo een zachte
bries na te bootsen. De grootte van de variaties
hangt af van de geselecteerde snelheid.
- Nacht: In stand 3 werkt de ventilator op
snelheid 3 gedurende ongeveer 30 minuten.
Vervolgens werkt hij op snelheid 2 gedurende
nog eens 30 minuten en tenslotte op snelheid
1 totdat men hem uitzet of de timer aoopt.
In stand 2 werkt de ventilator op snelheid 2
gedurende ongeveer 30 minuten en vervolgens
op snelheid 1 totdat men hem uitzet of de timer
aoopt. In stand 1 blijft het apparaat eenvoudig
op snelheid 1 werken totdat men hem uitzet of
de timer aoopt.
- Druk op functieknop (4/d) om deze functie te
activeren.
- Druk nogmaals op deze knop om de functie te
deactiveren.
HET RESERVOIR BIJVULLEN:
- Het waterreservoir bevindt zich onderin het
apparaat.
- Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u deze handeling verricht.
- Open de dop van het waterreservoir (E)
- Vul koud water bij met een kan en plaats de
ijshouders (M).
GIET HET RESERVOIR LEEG
- Zet het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u deze handeling verricht.
- Zet het apparaat in op een plek waar het water
kan weglopen.
- Verwijder de dop van de waterafvoer (L).
- Plaats de dop weer terug als het reservoir leeg
is.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:
- Zet het apparaat uit door op de on/off knop (6/f)
te drukken.
- Trek de stekker uit het stopcontact.
- Rol de kabel op en berg het op in het kabelvak
in de kolom.
- Het apparaat reinigen
HANDVATEN VOOR TRANSPORT EN
WIELEN:
- Dit apparaat beschikt over twee handvaten aan
de zijkant (G) voor gemakkelijk en comfortabel
transport.
- Dit apparaat heeft 4 wielen om het trans-
port te vereenvoudigen en eventueel letsel te
voorkomen.
REINIGING
- Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.
- Maak het apparaat schoon met een vochtige
doek met een paar druppels afwasmiddel en
droog het daarna goed af.
- Gebruik geen oplosmiddelen of producten met
een zure of basische pH zoals bleekwater,
noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon
te maken.
- Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof en houd het niet onder de
kraan.
- Indien het apparaat niet goed schoongehouden
wordt, kan het oppervlak beschadigd en de
levensduur van het apparaat verkort worden,
en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
HET LUCHTFILTER REINIGEN:
- Reinig het luchtlter (H) elke 2 weken. Wan-
neer het luchtlter verstopt is met stof, zal zijn
efcntie achteruitgaan.
- Was het zorgvuldig met lauw water en neutrale
zeep en laat het goed drogen op een droge
plek.
- Installeer het lter na reiniging voorzichtig.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate
cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita
drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați
unuia dintre serviciile noastre ociale de asistență
tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe,
contactând-ne (consultați ultima pagină a manua-
lului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
/