Dyson SUPERSONIC™ HÅRFØNER, KOBBER Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

HD01
Thank you for buying the
Dyson Supersonic™hair
dryer
To read your User guide in
English go to page 4.
Merci d’avoir acheté
le sèche-cheveux
Dyson Supersonic
Pour lire votre manuel en
français, rendez-vous à
la page 22.
Vielen Dank, dass Sie sich
für einen Dyson Supersonic™
Haartrockner entschieden
haben
Das deutsche
Benutzerhandbuch finden
Sie auf Seite 40.
Hartelijk dank voor
uw aankoop van de
Dyson Supersonic™
haardroger.
Ga naar pagina 60 om de
gebruiksaanwijzing te lezen
in het Engels.
2
3
Gracias por comprar
el secador de pelo
Dyson Supersonic™.
Para leer la guía del
usuario en español, vaya
a la página 78.
Grazie per aver
acquistato lasciugacapelli
Dyson Supersonic™.
Per leggere il Manuale
dellutente in italiano,
andare a pagina 96.
  
 
Dyson Supersonic™.
  
  
 114.
4
EN
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS
APPLIANCE READ ALL
INSTRUCTIONS AND
CAUTIONARY MARKINGS
IN YOUR USER GUIDE AND
ON THE APPLIANCE
When using an electrical
appliance, basic precautions
should always be followed,
including the following:
WARNING
THE APPLIANCE, FILTER
AND ATTACHMENTS
CONTAIN MAGNETS.
1. Keep away from pacemakers,
defibrillators, credit cards and
electronic storage media.
WARNING
THESE WARNINGS APPLY
TO THE APPLIANCE, AND
ALSO WHERE APPLICABLE,
TO ALL TOOLS,
ACCESSORIES, CHARGERS
OR MAINS ADAPTORS.
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY:
5
2. This Dyson appliance can
be used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or reasoning
capabilities, or lack of
experience and knowledge,
only if they have been given
supervision or instruction by a
responsible person concerning
use of the appliance in a
safe way and understand the
hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall
not be made by children
without supervision.
3. Do not allow to be used
as a toy. Close attention is
necessary when used by or
near children. Children should
be supervised to ensure
that they do not play with
the appliance.
4. WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
5. If the supply cable is
damaged, it must be
replaced or repaired by the
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
6
6. This appliance has a non-
self resetting thermal cut-out
safety device to prevent
overheating. If your appliance
cuts out, unplug it from the
mains supply socket and leave
to cool.
7. CAUTION: In order to avoid
a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal
cut-out, this appliance must
not be supplied through an
external switching device, such
as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched
on and off by the utility
company, or plugged into any
socket where the electrical
supply is unstable or likely to
be turned off.
8. When the appliance is used
in a bathroom, unplug it
after use since the proximity
of water presents a hazard
even when the appliance is
switched off. For additional
protection when the appliance
is used in a bathroom, it is
recommended that a Residual
Current Device (RCD), with
a residual operating current
not exceeding 30 mA is
installed in the electrical circuit
supplying the bathroom.
Contact a qualified electrical
installer for advice.
7
9. Do not use the appliance
for any other purpose than
drying hair.
10. Do not handle any part of
the plug or appliance with
wet hands.
11. Do not unplug by pulling on
the cable. To unplug, grasp
the plug, not the cable. The
use of an extension cable is
not recommended.
12. Do not stretch the cable or
place the cable under strain.
Keep the cable away from
heated surfaces and do
not wrap the cable around
the appliance.
13. Do not use any lubricants,
cleaning agents, polishes or
air fresheners on any part of
the appliance.
14. Contact the Dyson Helpline
when a service or repair is
required. Do not disassemble
the appliance as incorrect
reassembly may result in an
electric shock or fire.
15. If the appliance is not working
as it should, if it has received
a sharp blow, if it has been
dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into
water, do not use and contact
the Dyson Helpline.
8
The air exit, metal ring, attachments and
area shaded in red may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
9
10
Thank you for
buying the
Dyson Supersonic™
hair dryer
Activate your guarantee now
We don’t stop caring about our
machines once theyre yours.
Even after your guarantee has ended,
we’ll still be on hand to help.
Free Dyson parts and labour
Hassle-free replacement
Expert advice. 7 days a week
‘How to’ videos and helpful tips
11
This illustration is for example purposes only.
This machine is for household use and is not
intended for business purposes.
Using this machine for professional or
commercial purposes will invalidate
the guarantee.
Your serial number can be found on the rating
plate located on the cable label, towards
the plug. Note your serial number for future
reference on the back page of your User guide.
12
In the box
Dyson Supersonic™
hair dryer Smoothing nozzle
Styling concentrator
Diffuser
Non-slip mat
13
Functions
Air inlet
Removable filter
cage
Easy to remove for
cleaning.
Temperature
control
4 precise heat
settings.
Power on/off
Sliding switch.
Cold shot
Press and hold to
deactivate heat
and set style.
Airflow control
3 precise settings.
LEDs
14
Your Dyson Supersonic™hair
dryer has magnetic styling
attachments, for easy fitting
and rotation during styling.
Attachments
Smoothing nozzle
Dries hair gently using
smooth air.
Heat shield technology keeps
the surface of your styling
attachments cool.
Styling concentrator
Fast, precise airflow for
controlled styling, one section
at a time.
Diffuser
Diffused, even airflow to
help define curls and reduce
frizz. Recommended for use
on the low temperature and
flow settings.
LEDs
Diagnostics
The LEDs will flash continuously to let you know
that your machine needs attention.
Settings
The LED lights indicate which settings
you are using.
Flow
High
Temperature
Low
Medium
Cool
No red LED
Fast
Medium
Gentle
Contact the Dyson Helpline.
Clean filter. See the
Cleaning section for details.
Maximum thermistor temperature at
safety shut down: 145°C.
Maximum operating temperature in
normal working conditions: 105°C.
1 2
16
Cleaning
Unplug your machine from the mains electricity
supply before cleaning your filter.
Mesh
Cage
Cage
Hold the handle of your
machine firmly and
rotate the filter cage
anti-clockwise.
Pull down and away
from the machine. Use
a lint-free cloth or soft
brush to remove any
dust or debris from both
the filter cage and the
filter mesh.
3 4
17
Cleaning
Do not use water to
clean the filter.
Do not apply too
much pressure to the
filter mesh.
Rotate the filter
cage back into
position, ensuring the
correct alignment.
Rotate clockwise to
lock before use.
18
EN
USING YOUR DYSON MACHINE
PLEASE READ THE ‘IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS’ IN YOUR DYSON USER MANUAL
BEFORE PROCEEDING.
LOOKING AFTER YOUR
DYSON MACHINE
Do not carry out any maintenance or repair work other
than that shown in your Dyson User manual, or advised
by the Dyson Helpline.
Always disconnect the plug from the mains before
inspecting for problems. If the machine will not operate,
first check the mains socket has an electricity supply and
that the plug is properly inserted into the socket.
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable
materials. Recycle where possible.
This symbol indicates that this machine should
not be disposed with your general household
waste. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. When this machine has
reached the end of its serviceable life, please take it to
a recognised WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) collection facility such as your local
civic amenity site for recycling. Your local authority
or retailer will be able to advise you of your nearest
recycling facility.
GUARANTEE TERMS
AND CONDITIONS
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A
DYSON MACHINE.
After registering your free two-year guarantee, your
Dyson machine will be covered for parts and labour for
two years from the date of purchase, subject to the terms
of the guarantee. If you have any questions about your
Dyson machine, call the Dyson Helpline with your serial
number and details of where and when you bought the
machine. Most questions can be solved over the phone
by one of our trained Dyson Helpline staff.
Alternatively, visit www.dyson.com for online help,
general tips and useful information about Dyson.
Your serial number can be found on the rating plate
located on the cable label, towards the plug. Note your
serial number for future reference on the back page of
your User manual.
If your Dyson machine needs to be repaired, call the
Dyson Helpline so we can discuss the available options.
If your Dyson machine is under guarantee, and the repair
is covered, it will be repaired at no cost.
19
PLEASE REGISTER AS A DYSON
MACHINE OWNER
To help us ensure you receive a prompt and efficient
service, please register as a Dyson machine owner. There
are two ways to do this:
Online at www.dyson.com
Telephone the Dyson Helpline.
This will confirm ownership of your Dyson machine in the
event of an insurance loss, and enable us to contact you
if necessary.
LIMITED 2-YEAR GUARANTEE
Terms and conditions of the Dyson 2-year limited
guarantee are set out below. The name and address
details of the Dyson guarantor for your country are set
out elsewhere in this document – please refer to the table
setting out these details.
WHAT IS COVERED
The repair or replacement of your Dyson machine
(at Dyson’s discretion) if it is found to be defective due
to faulty materials, workmanship or function within
two years of purchase or delivery (if any part is no longer
available or out of manufacture, Dyson will replace it with
a functional replacement part).
Where this machine is sold outside the EU: this
guarantee remains valid if the machine is used abroad,
but may only be exercised in the country in which the
machine was purchased. Please contact Dyson for
further information.
Where this machine is sold within the EU: this guarantee
remains valid if the machine is used abroad. This
guarantee may be exercised (i) in the country in which
it was purchased or (ii) if the machine was purchased
in Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany,
Ireland, Italy, Netherlands, Norway, Poland, Spain,
Sweden, Switzerland or the United Kingdom, in any
of those countries provided that the same model as this
machine is sold at the same voltage rating in the relevant
country. Please contact Dyson for further information.
WHAT IS NOT COVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a
product where a defect is the result of:
Damage caused by not carrying out the recommended
machine maintenance.
Accidental damage, faults caused by negligent use
or care, misuse, neglect, careless operation or handling
of the machine which is not in accordance with the Dyson
User manual.
Use of the machine for anything other than the use it is
designed for.
Use of the machine for professional
or commercial purposes.
Use of the machine outside of 'normal use' which
is defined as more than two hours per day.
Use of parts not assembled or installed in accordance
with the instructions of Dyson.
Use of parts and accessories which are not genuine
Dyson components.
Faulty installation (except where installed by Dyson).
Repairs or alterations carried out by parties other than
Dyson or its authorised agents.
Normal wear and tear (e.g. fuse etc.).
20
If you are in any doubt as to what is covered by your
guarantee, please contact Dyson.
SUMMARY OF COVER
The guarantee becomes effective from the date
of purchase (or the date of delivery if this is later).
You must provide proof of (both the original and any
subsequent) delivery/purchase before any work can
be carried out on your Dyson machine. Without this
proof, any work carried out will be chargeable. Keep your
receipt or delivery note.
Any parts which are replaced by Dyson will become the
property of Dyson.
The repair or replacement of your Dyson machine under
guarantee will not extend the period of guarantee unless
this is required by local law in the country of purchase.
The guarantee provides benefits which are additional
to and do not affect your statutory rights as a consumer
and will apply whether you purchased your product
directly from Dyson or from a third party.
IMPORTANT DATA
PROTECTION INFORMATION
When registering your Dyson machine:
You will need to provide us with basic contact information
to register your machine and enable us to support
your guarantee.
When you register, you will have the opportunity
to choose whether you would like to receive
communications from us. If you opt-in to communications
from Dyson, we will send you details of special offers and
news of our latest innovations.
We never sell your information to third parties and only
use information that you share with us as defined by our
privacy policies which are available on our website
at privacy.dyson.com.
21
22
FR/BE/CH
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL, LISEZ
ATTENTIVEMENT
L’ENSEMBLE DES
INSTRUCTIONS ET MISES
EN GARDE FIGURANT
DANS CE GUIDE DE
L’UTILISATEUR ET SUR
LAPPAREIL.
Lors de lutilisation d’un appa-
reil électrique, il convient de
respecter certaines précau-
tions de base, notamment les
suivantes:
AVERTISSEMENT
LAPPAREIL, LE FILTRE
ET LES ACCESSOIRES
CONTIENNENT
DES AIMANTS.
1. Tenez l’appareil éloigné des
stimulateurs cardiaques, des
défibrillateurs, des cartes
de crédit et des supports de
stockage électroniques.
23
AVERTISSEMENT
CES AVERTISSEMENTS
S’APPLIQUENT À LAPPAREIL,
AINSI QUÀ TOUS LES
OUTILS, ACCESSOIRES,
CHARGEURS OU
ADAPTATEURS SECTEUR.
POUR LIMITER LE
RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE:
2. Cet appareil Dyson nest
pas conçu pour être utili
par des enfants de moins
de 8 ans ou des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent
d’expérience ou de
connaissances, sauf s’ils sont
surveillés ou qu’ils ont reçu
des instructions de la part
d’une personne responsable
concernant lutilisation de
l’appareil en toute sécurité,
et qu’ils comprennent
les dangers associés. Le
nettoyage et la maintenance
par lutilisateur ne doivent pas
être réalisés par des enfants
sans surveillance.
24
3. Cet appareil nest pas un jouet
et ne doit donc pas être utilisé
comme tel. Une attention
particulière est nécessaire lors
de son utilisation par ou à
proximité denfants. Il convient
de surveiller les enfants pour
sassurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
4. AVERTISSEMENT: nutilisez
pas cet appareil à proximité
de baignoires, douches,
lavabos ou autres récipients
contenant de leau.
5. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé ou réparé par le
fabricant, son agent de service
ou toute autre personne
qualifiée afin d’éviter
tout danger.
6. Cet appareil est équipé d’un
coupe-circuit thermique de
sécurité sans réinitialisation
automatique afin d’éviter
toute surchauffe. Si votre
appareil séteint,branchez-
le de lalimentation secteur et
laissez-le refroidir.
7. ATTENTION: pour éviter
tout danger dû à une
réinitialisation accidentelle
du coupe-circuit thermique,
25
lappareil ne doit pas être
alimenté via un commutateur
externe de type temporisateur,
relié à un circuit qui est
régulièrement allumé et éteint
par la compagnie d’électricité,
ou branché sur une prise
sur laquelle l’alimentation
électrique est instable ou
risque d’être coupée.
8. Lorsque l’appareil est
utilisé dans une salle de
bains, débranchez-le après
utilisation car la proximité de
l’eau constitue un danger,
même lorsque lappareil est
éteint. Pour une protection
supplémentaire lorsque
l’appareil est utilisé dans
une salle de bains, il est
conseillé d’installer un
dispositif différentiel à courant
résiduel (DDR) avec courant
de fonctionnement résiduel
nominal de 30mA maximum
sur le circuit électrique
alimentant la salle de bains.
Demandez conseil auprès
d’un électricien qualifié.
9. Nutilisez pas l’appareil à
d’autres fins que le séchage
des cheveux.
10. Ne manipulez aucune partie
de la prise ou de l’appareil
avec les mains mouillées.
26
11. Ne débranchez pas
lappareil en tirant sur le
cordon d’alimentation. Pour
le débrancher, saisissez
la prise et non le cordon.
Lutilisation d’une rallonge
estconseillée.
12. N’étirez pas le cordon et
nexercez pas de tension
dessus. Tenez le cordon
éloigné des surfaces chauffées
et ne lenroulez pas autour de
l’appareil.
13. Nutilisez pas de lubrifiant,
de produit de nettoyage, de
cire ou de désodorisant sur
une quelconque partie de
l’appareil.
14. Contactez le Service
consommateurs Dyson
pour obtenir des conseils ou
en cas de réparation. Ne
démontez pas l’appareil car
un remontage incorrect risque
d’entraîner un choc électrique
ou un incendie.
15. Nutilisez pas l’appareil s’il ne
fonctionne pas conformément
à ses spécifications, s’il a reçu
un choc violent, s’il a subi une
chute ou des dommages, s’il
a été entreposé à l’extérieur
ou s’il a été immergé dans
leau. Contactez le Service
consommateurs Dyson.
27
La sortie d’air, l’anneau en métal, les
accessoires et la zone indiqe en
rouge peuvent être chauds pendant
l’utilisation. Laissez-les refroidir avant
toute manipulation.
28
Merci d’avoir acheté
le sèche-cheveux
Dyson Supersonic
Activez votre garantie dès maintenant
Nous ne nous désintéressons pas de
nos machines une fois que vous les
avez achees.
Nous restons à votre disposition pour
vous aider, y compris lorsque votre
garantie a expiré.
Main-d’œuvre et pièces
Dyson gratuites
Remplacement sans souci
Conseils d’expert. 7jours sur 7
Vidéos didactiques et conseils utiles
29
Image donnée à titre d’exemple.
Cet appareil est prévu pour un usage domestique
et non pas pour une utilisation commerciale.
Lutilisation de cet appareil à des fins
professionnelles ou commerciales entraînera
l’annulation de la garantie.
Votre numéro de série se trouve sur la plaque
signalétique sur l’étiquette du câble, près de la
prise. Notez votre numéro de série sur la dernière
page de ce guide de l’utilisateur pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
30
Dans la boîte
Sèche-cheveux
Dyson Supersonic™ Embout lissant
Concentrateur pour
brushing
Diffuseur
Tapis antidérapant
31
Concentrateur pour
brushing
Fonctions
Entrée d’air
Grille de filtre
amovible
Facile à retirer
pour le nettoyage.
Commande de
la température
4réglages de
chaleur précis.
Bouton marche/
arrêt
Bouton coulissant.
Bouton air froid
Maintenez enfon
pour désactiver
la chaleur et
peaufiner la
coiffure.
Commande du
flux d’air
3réglages précis.
LED
32
Accessoires
Embout lissant
Sèche délicatement les cheveux
avec un flux d’air doux.
Votre sèche-cheveux Dyson Supersonic™est
doté d’accessoires de coiffage magnétiques,
pour une installation et une rotation faciles
durant le coiffage.
La technologie Heat Shield
maintient la surface de
vos accessoires de
coiffage froide.
Concentrateur pour brushing
Flux d’air rapide et pcis pour
un brushing contrôlé, mèche
par mèche.
Diffuseur
Flux d’air homone et diffus
pour définir les boucles
et réduire les frisottis.
Recommandé pour une
utilisation à basse température
et faible flux d’air.
LED
Flux d’air
Élevée
Température
Faible
Moyenne
Froide
Pas de
LED rouge
Rapide
Moyenne
Doux
Contactez le Service
consommateurs Dyson.
Nettoyez le filtre. Reportez-
vous à la section Nettoyage
pour des informations
détaillées.
Température maximale de la thermistance en cas
d’art de sécurité: 145°C.
Température de fonctionnement maximale en
conditions normales dutilisation: 105°C.
Diagnostics
Les LED clignotent en continu pour indiquer que
l’appareil requiert votre attention.
Réglages
Les LED indiquent le réglage utilisé.
1 2
34
Nettoyage
branchez votre appareil de l’alimentation
secteur avant de nettoyer le filtre.
Tenez fermement la
poignée de l’appareil
et tournez la grille
du filtre dans le
sens antihoraire.
Tirez-la vers le bas pour
la retirer de l’appareil.
À l’aide d’un chiffon
non pelucheux ou dune
brosse douce, retirez la
poussre et les débris
de la grille du filtre et
du filtre.
Filtre
Grille
Grille
3 4
35
Nettoyage
N’utilisez pas d’eau
pour nettoyer le filtre.
N’appuyez pas trop
sur le filtre.
Replacez la grille du
filtre par un mouvement
de rotation, en veillant
à ce qu’elle soit
bien alignée.
Tournez-la dans le
sens horaire pour
la verrouiller avant
utilisation.
36
FR/BE/CH
UTILISATION DE VOTRE
APPAREIL DYSON
LISEZ LES « CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » PRÉSENTÉES DANS VOTRE
GUIDE DE L’UTILISATEUR DYSON AVANT
DE COMMENCER.
ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL DYSON
N’effectuez pas d’entretien ou de réparation
autres que ceux indiqués dans ce guide de lutilisateur
Dyson ou que ceux conseils par le Service
consommateurs Dyson.
Débranchez toujours la fiche du secteur avant
de rechercher le problème. Si lappareil ne fonctionne
pas, contrôlez d’abord que la prise secteur est alimene
en électricité et que la fiche est correctement insérée
dans la prise.
INFORMATIONS DE MISE
AU REBUT
Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux
hautement recyclables. Recyclez-les si possible.
Ce marquage indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers dans
l’ensemble de l’UE. Pour éviter tout effet nocif
d’une élimination non contrôlée des déchets
sur l’environnement et la santé, recyclez ce produit
de manière responsable, de sorte à encourager
la réutilisation durable des ressources en matériaux.
Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les réseaux
de retour et de collecte, ou contactez le revendeur
du produit, qui sera en mesure de le recycler d’une
manière respectueuse de lenvironnement.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE
LA GARANTIE
SERVICE
CONSOMMATEURS DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON.
Une fois que vous aurez activé votre garantie de deux
ans gratuite, votre appareil Dyson sera couvert pour les
pièces et la main-d’œuvre pendant deuxans à compter
de la date dachat, conforment aux conditions de la
garantie. Pour toute question concernant votre appareil
Dyson, contactez le Service consommateurs Dyson et
communiquez le numéro de série et les informations
concernant la date/le lieu d’achat.
La plupart des questions peuvent être résolues par un
conseiller du Service consommateurs Dyson.
Vous pouvez également consulter le site www.dyson.fr
pour obtenir une aide en ligne, des conseils géraux et
des informations utiles sur Dyson.
Votre numéro de série se trouve sur la plaque
37
signatique sur l’étiquette du câble, près de la
prise. Notez votre nuro de série sur la dernre
page de ce guide de l’utilisateur pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Si votre appareil Dyson nécessite une réparation,
appelez le Service consommateurs Dyson afin de
discuter des difrentes options disponibles. Si votre
appareil Dyson est sous garantie et que la réparation est
couverte, elle sera gratuite.
ENREGISTREZ-VOUS
COMME PROPRTAIRE D’UN
APPAREIL DYSON
Pour nous aider à vous garantir un service rapide et
efficace, veuillez vous enregistrer comme proprtaire
d’un appareil Dyson. Vous pouvez le faire de deux
manières :
En ligne sur le site www.dyson.fr
En contactant le Service consommateurs Dyson
Cet enregistrement confirmera que vous êtes propriétaire
de l’appareil Dyson en cas de pertes et nous permettra
de vous contacter si nécessaire.
GARANTIE LIMIE DE 2 ANS
LES MODALIS DE LA GARANTIE LIMIE DE2
ANS DE DYSON SONT ÉNONCÉES CI-DESSOUS.
LE NOM ET L'ADRESSE DU GARANT DYSON POUR
VOTRE PAYS SONT ÉNONS AILLEURS DANS
CE DOCUMENT (VEUILLEZ VOUS REPORTER AU
TABLEAU INDIQUANT CES INFORMATIONS).
CE QUI EST COUVERT
La réparation ou le remplacement de votre appareil
Dyson (à lentière discrétion de Dyson) s’il présente
un défaut matériel, de fabrication ou de fonctionnement
dans les 2 ans à compter de la date d’achat ou de
livraison. (Si une pièce n’est plus disponible ou fabriquée,
Dyson la remplacera par une pièce fonctionnelle
équivalente.)
Lorsque cet appareil est vendu en dehors de l’UE: cette
garantie reste valable si l’appareil est utilisé à l’étranger,
mais ne peut être exercée que dans le pays dans lequel
l’appareil a été acheté. Veuillez contacter Dyson pour
plus d’informations.
Lorsque cet appareil est vendu au sein de l’UE: cette
garantie reste valable si l’appareil est utilisé à l’étranger.
Cette garantie peut être exercée (i)dans le pays dans
lequel il a été acheté ou (ii)en Allemagne, en Autriche,
en Belgique, au Danemark, en Espagne, en France,
en Finlande, en Irlande, en Italie, en Norvège, aux
Pays-Bas, en Pologne, au Royaume-Uni, en Suède
ou en Suisse si l’appareil a été acheté dans l’un de ces
pays, à condition que le même modèle soit vendu à la
même tension nominale dans le pays concerné. Veuillez
contacter Dyson pour plus d’informations.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Dyson ne garantit pas la réparation ni le remplacement
d’un produit suite à :
des dommages causés par la non-réalisation des
entretiens recommandés de lappareil
38
des dommages accidentels ou des défauts
causés par une mauvaise utilisation, un entretien
incorrect, une utilisation abusive, une négligence,
une utilisation dangereuse ou une manipulation
de l’appareil non conforme aux instructions du manuel
de l’utilisateur Dyson
une utilisation de lappareil à des fins autres que celles
pour lesquelles il est conçu
l’utilisation de pièces non assembes ou installées selon
les instructions de Dyson ;
une utilisation de lappareil supérieure à une «utilisation
normale», à savoir plus de 2heures par jour
l’utilisation de pièces et daccessoires autres que Dyson
une erreur d’installation (sauf en cas d’installation
par Dyson)
des réparations ou modifications effectuées par des
personnes autres que Dyson ou ses agents agréés
l’usure normale (par exemple, fusible, etc.)
En cas de doute sur la couverture de votre garantie,
veuillez contacter le Service consommateurs Dyson.
SUMÉ DE LA GARANTIE
La garantie prend effet à la date d’achat (ou à la date
de livraison si celle-ci est postérieure à la date d’achat).
Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre
appareil Dyson, vous devez fournir la preuve d’achat/de
livraison (document original et tout document ultérieur).
Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge.
Veuillez conserver votre reçu ou bon de livraison.
Toute réparation sera effecte par Dyson ou l’un de
ses agents agréés.
Toutes les pces remplaes par Dyson deviennent la
propriété de Dyson.
La réparation ou le remplacement sous garantie de votre
appareilDyson ne prolonge pas la période de garantie,
à moins que cela ne soit exigé par la législation locale
du pays d'achat.
La garantie offre des avantages qui viennent s'ajouter
à vos droits légaux en tant que consommateur, sans
affecter ceux-ci. En outre, cette garantie s'appliquera
que vous ayez acheté votre produit directement aups
de Dyson ou auprès d'un tiers.
39
INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA PROTECTION
DES DONNÉES
Lors de l’enregistrement de votre appareil Dyson :
Vous devez nous fournir des coordonnées de base pour
pouvoir enregistrer votre appareil et nous permettre
de vous offrir la garantie.
Lors de votre enregistrement, vous aurez la possibilité
d’indiquer si vous souhaitez ou non recevoir des
communications de notre part. Si vous choisissez
de recevoir des communications de la part de Dyson,
nous vous enverrons nos offres sciales détaillées et des
informations sur nos toutes dernières innovations.
Nous ne vendrons jamais vos informations à des tiers
et nous utiliserons les informations que vous partagez
avec nous uniquement comme défini dans nos politiques
de confidentialité, disponibles sur notre site Web, à la
page privacy.dyson.com.
40
DE/AT/CH
WICHTIGE
SICHERHEIT-
SHINWEISE
LESEN SIE VOR DER
BENUTZUNG DIESES
GERÄTS ZUNÄCHST ALLE
ANWEISUNGEN UND
WARNHINWEISE IN IHRER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SOWIE AM GERÄT.
Bei der Verwendung von Elek-
trogeräten sollten stets grun-
dlegende Vorsichtsmaßnah-
men beachtet werden,
einschließlich der Folgenden:
ACHTUNG
GERÄT, FILTER
UND AUFSÄTZE
ENTHALTEN MAGNETE.
1. Von Herzschrittmachern,
Defibrillatoren, Kreditkarten
und elektronischen
Speichermedien fernhalten.
41
ACHTUNG
DIESE WARNHINWEISE
BEZIEHEN SICH AUF
DAS GERÄT UND
GEGEBENENFALLS
AUF SÄMTLICHES
ZUBEHÖR, LADEGERÄTE
ODER NETZTEILE.
UM DIE GEFAHR
EINES FEUERS,
STROMSCHLAGS ODER
VON VERLETZUNGEN ZU
VERMEIDEN:
2. Dieses Dyson Gerät kann
von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen
oder motorischen Fähigkeiten
bzw. unerfahrenen und
ungeschulten Personen
verwendet werden,
sofern diese von einer
verantwortlichen Person
im Hinblick auf die sichere
Nutzung des Geräts
beaufsichtigt oder instruiert
werden und sich der
möglichen Risiken bewusst
sind. Reinigung und Pflege
dürfen von Kindern nicht
ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
42
3. Das Gerät darf nicht als
Spielzeug verwendet
werden. Wird das Gerät
von Kindern oder in deren
Nähe genutzt, muss die
Situation aufmerksam
beobachtet werden. Kinder
sollten beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
4. ACHTUNG: Dieses Gerät
nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen
mit Wasser gefüllten
Behältern verwenden.
5. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dem zuständigen
Servicemitarbeiter oder
entsprechend qualifizierten
Personen ausgetauscht
oder repariert werden,
um potenzielle Gefahren
zu vermeiden.
6. Dieses Gerät verfügt über
einen sich nicht selbst
zurücksetzenden thermischen
Schutzschalter, der vor
Überhitzung schützt. Schaltet
sich Ihr Gerät ab, trennen Sie
es von der Stromversorgung
und lassen es abkühlen.
43
7. VORSICHT: Um
Gefahrensituationen
durch ein versehentliches
Zurücksetzen des thermischen
Schutzschalters zu verhindern,
darf dieses Gerät nicht an eine
externe Schaltvorrichtung,
wie z.B. eine Zeitschaltuhr,
eine Steckdose, deren
Stromversorgung instabil ist
oder abreißt, oder an einen
Stromkreislauf angeschlossen
werden, der vom
Versorgungsunternehmen
regelmäßig ein- und
ausgeschaltet wird.
8. Wenn das Gerät in einem
Badezimmer verwendet wird,
ziehen Sie den Stecker nach
der Verwendung ab, da die
Nähe zu Wasser eine Gefahr
darstellt, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist. Wenn das
Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, empfiehlt es
sich zum zusätzlichen Schutz,
im Stromkreis, der das Bad
versorgt, eine Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung mit einem
Bemessungsfehlerstrom
von nicht mehr als 30mA
zu installieren. Wenden Sie
sich an einen qualifizierten
Elektroinstallateur, um sich
beraten zu lassen.
44
9. Dieses Gerät ist
ausschließlich fürs
Haartrocknen vorgesehen.
10. Fassen Sie keinen Teil des
Netzsteckers oder Geräts mit
nassen Händen an.
11. Entfernen Sie den Netzstecker
nicht aus der Steckdose,
indem Sie am Kabel ziehen.
Um den Netzstecker
abzuziehen, umfassen Sie
den Stecker und nicht das
Kabel. Der Einsatz eines
Verlängerungskabels wird
nicht empfohlen.
12. Das Kabel darf nicht gespannt
oder belastet werden. Halten
Sie das Kabel von heißen
Oberflächen fern und wickeln
Sie es nicht um das Gerät.
13. Keine Schmier-, Reinigungs-,
Poliermittel oder Raumsprays
an irgendeinem Teil des
Geräts anwenden.
14. Wenn eine Wartung oder
Reparatur erforderlich ist,
wenden Sie sich an den
Kundendienst von Dyson.
Nehmen Sie das Gerät nicht
eigenständig auseinander, da
es aufgrund eines falschen
Zusammensetzens zu
Stromschlägen oder Bränden
kommen kann.
15. Wenn das Gerät nicht so
funktioniert, wie es sollte,
45
Der Luftauslass, die Auftze, der
Metallring, die Zubehörelemente und
der rot schraffierte Bereich können
beim Gebrauch heiß werden. Vor der
Handhabung abkühlen lassen.
einen heftigen Schlag
erhalten hat, fallen gelassen,
beschädigt, im Freien
vergessen oder ins Wasser
fallen gelassen wurde,
verwenden Sie das Gerät nicht
mehr und wenden sich an den
Dyson Kundendienst.
46
Vielen Dank, dass
Sie sich für einen
Dyson Supersonic™
Haartrockner
entschieden haben
Aktivieren Sie jetzt Ihre Garantie
Wir kümmern uns weiterhin um unsere
Geräte, auch wenn diese bereits
Ihnen gehören.
Selbst nach dem Ende Ihrer Garantie
stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Kostenlose Ersatzteile und
Arbeitsleistungen von Dyson
Unkomplizierter Ersatz
Kompetente Beratung.
6 Tage die Woche
Videoanleitungen und hilfreiche Tipps
47
Nur für Illustrationszwecke.
Dieses Gerät ist für die Verwendung in
Privathaushalten und nicht für gewerbliche
Zwecke vorgesehen.
Die Nutzung dieses Geräts für professionelle
oder kommerzielle Zwecke macht die
Garantie ungültig.
Die Seriennummer befindet sich auf dem
Typenschild am Kabeletikett in der Nähe des
Steckers. Notieren Sie die Seriennummer
r zukünftige Zwecke auf der Rückseite
Ihrer Bedienungsanleitung.
48
Lieferumfang
Dyson Supersonic™
Haartrockner Smoothing Düse
Styling Düse
Diffusor
Anti-Rutsch-Matte
49
Funktionen
Lufteinlass
Abnehmbare
Filtermanschette
Zur Reinigung
einfach abnehmbar
Temperatureinstel-
lung
4 präzise Wär-
meeinstellungen.
Ein-/Aus-Schalter
Schiebeschalter.
Kaltstufe
Zum Abschalten
der Wärmezufuhr
und zur Auswahl
des Stylingmodus
gedrückt halten.
Luftstromeinstel-
lung
3 präzise
Einstellungen.
LED
50
Ihr Haartrockner Supersonic™von Dyson
vergt über magnetische Styling-Aufsätze, die
sich leicht anbringen und während des Stylings
drehen lassen.
Aufsätze
Die Wärmeschutztechnik sorgt
dafür, dass die Oberfläche
Ihrer Styling-Auftze
kühl bleibt.
Smoothing Düse
Behutsames Trocknen durch
einen sanften Luftstrom.
Styling Düse
Schneller und präziser
Luftstrom für kontrolliertes
Styling, Schritt für Schritt.
Diffusor
Ein gleichmäßiger Luftstrom
für definierte Locken und
weniger „Frizz. Empfohlen
für die niedrigen Temperatur-
und Luftstromeinstellungen.
LEDs
Diagnose
Die LEDs blinken dauerhaft, um Ihnen
anzuzeigen, dass Ihr Gerät Aufmerksamkeit
benötigt.
Einstellungen
Die LED-Leuchten zeigen an, welche
Einstellungen Sie gerade verwenden.
Luftstrom
Hoch
Temperatur
Niedrig
Mittel
Kühl
Keine rote
LED
Schnell
Mittel
Sanft
Wenden Sie sich an den
Kundendienst von Dyson.
Reinigen Sie den Filter.
Nähere Informationen
finden Sie im Abschnitt
„Reinigung“.
Maximale Thermistatortemperatur bei
Notabschaltung aus Sicherheitsgründen: 145°C.
Maximale Betriebstemperatur unter normalen
Bedingungen: 105°C.
1 2
52
Manschette
Manschette
Netz
Reinigung
Trennen Sie Ihr Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie den Filter reinigen.
Halten Sie den
Gerätegriff fest
in der Hand und
drehen Sie dann den
Filterkorb gegen
den Uhrzeigersinn.
Ziehen Sie ihn
anschließend nach
unten vom Gerät weg.
Entfernen Sie Staub
oder Ablagerungen mit
einem fusselfreien Tuch
oder einem weichen
Pinsel von Filterkorb
und -netz.
3 4
53
Reinigen Sie den Filter
nicht mit Wasser.
Üben Sie keinen zu
starken Druck auf das
Filternetz aus.
Drehen Sie die Filter-
manschette wieder ein,
und achten Sie darauf,
dass diese ordnungs-
gemäß ausgerichtet ist.
Drehen Sie die Filter-
manschette vor der
weiteren Verwendung
im Uhrzeigersinn, um
diese zu verriegeln.
54
DE/AT/CH
VERWENDEN IHRES
DYSON GERÄTS
BITTE LESEN SIE DEN ABSCHNITT „WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE“ IN IHRER
BEDIENUNGSANLEITUNG VON DYSON, BEVOR
SIE FORTFAHREN.
PFLEGE IHRES DYSON GERÄTS
Es dürfen nur die Instandhaltungsarbeiten oder
Reparaturen durchgeführt werden, die in Ihrer
Bedienungsanleitung von Dyson aufgehrt sind bzw.
vom Dyson Kundendienst empfohlen werden.
Vor dem Untersuchen von Problemen das Gerät immer
von der Stromversorgung trennen. Wenn das Gerät
nicht funktioniert, zunächst sicherstellen, dass die
Netzsteckdose über Strom vergt und dass der Stecker
richtig in die Netzsteckdose eingesteckt wurde.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Produkte von Dyson bestehen aus hochwertigem,
wiederverwertbarem Material. Entsorgen Sie dieses
Produkt auf verantwortungsvolle Weise und führen Sie
es nach Möglichkeit einer Wiederverwertung zu.
Diese Kennzeichnung bedeutet, dass dieses
Produkt innerhalb der EU nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können,
entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe
Ihres gebrauchten Geräts bitte die entsprechenden
Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
Ihre Gemeinde oder Ihr Händler kann Sie über die
nächstgelegene Recyclinganlage informieren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DYSON KUNDENDIENST
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN GERÄT VON
DYSON ENTSCHIEDEN HABEN.
Für Ihr Dyson Gerät gehren wir Ihnen ab Kaufdatum
nach der Registrierung für einen Zeitraum von 2 Jahren
gemäß unseren Garantiebestimmungen Garantie
auf Material und Reparaturarbeiten. Wenn Sie
Rückfragen zu Ihrem Dyson Get haben, rufen Sie
bei der Telefonberatung des Dyson Kundendienstes
an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten
an, wo und wann Sie das Gerät gekauft haben. Die
meisten Fragen können telefonisch von einem unserer
Kundendienstmitarbeiter geklärt werden.
Alternativ finden Sie auf www.dyson.at eine Online-Hilfe,
allgemeine Tipps und nützliche Informationen zu Dyson.
Die Seriennummer befindet sich auf dem Typenschild am
Kabeletikett in der Nähe des Steckers. Notieren Sie die
Seriennummer für zunftige Zwecke auf der Rückseite
Ihrer Bedienungsanleitung.
55
Wenn Ihr Dyson Gerät repariert werden muss, rufen
Sie den Kundendienst von Dyson an, damit wir die
verfügbaren Optionen besprechen können. Wenn die
Garantie Ihres Dyson Geräts noch gültig ist und die
Reparatur in den Rahmen der Garantieleistung fällt, ist
die Reparatur kostenlos.
BITTE REGISTRIEREN SIE SICH
ALS EIGENTÜMER EINES
DYSON PRODUKTS
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN GERÄT VON
DYSON ENTSCHIEDEN HABEN.
Damit wir Ihnen schnellen und effizienten Service bieten
können, registrieren Sie sich bitte als Eigentümer Ihres
Dyson Produkts. Dafür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten
zur Auswahl:
Online unter www.dyson.de, www.dyson.at bzw.
www.dyson.ch.
Telefonisch über den Dyson Kundendienst: Für
Deutschland: 0800 - 3131318.
Für Österreich: 0800 28 67 45.
Für die Schweiz: 0800 - 740 183.
Damit bestigen Sie im Fall eines Garantieschadens,
dass Sie der Eigentümer sind, und erglichen uns, ggf.
mit Ihnen Kontakt aufzunehmen.
BEGRENZTE 2-JAHRES-GARANTIE
DIE ALLGEMEINEN BEDINGUNGEN DER AUF
2JAHRE BESCHRÄNKTEN DYSON GARANTIE
SIND NACHSTEHEND AUFGEFÜHRT. NAME UND
ADRESSDATEN DES DYSON GARANTEN FÜR
IHR LAND SIND AN ANDERER STELLE IN DIESEM
DOKUMENT AUFGEHRT – BITTE BEACHTEN SIE
DIE TABELLE MIT DIESEN ANGABEN.
WAS IST VON DER
GARANTIE ABGEDECKT?
Die Reparatur oder der Austausch Ihres Gets erfolgt
(im Ermessen von Dyson), wenn es innerhalb von
2 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund
von fehlerhaftem Material, fehlerhafter Verarbeitung
oder fehlerhafter Funktion aufweist. Sollte ein Teil
nicht mehr verfügbar sein oder nicht mehr hergestellt
werden, tauscht Dyson es gegen ein funktionsfähiges
Ersatzteil aus.
Wenn das Gerät außerhalb der EU verkauft wird:
Diese Garantie gilt auch, wenn das Get im Ausland
verwendet wird; jedoch darf die Garantie ausschlilich
in dem Land geltend gemacht werden, in dem das Gerät
erworben wurde. Für weitere Informationen hierzu
wenden Sie sich bitte an Dyson.
Wenn das Gerät innerhalb der EU verkauft wird:
Diese Garantie gilt auch, wenn das Get im Ausland
verwendet wird. Diese Garantie kann (i) in dem
Land geltend gemacht werden, in dem es erworben
wurde, oder, (ii) falls das Gerät in Belgien, Dänemark,
Deutschland, Finnland, Frankreich, Grbritannien,
Irland, Italien, den Niederlanden, Norwegen,
Österreich, Polen, Spanien, Schweden oder der Schweiz
erworben wurde, in einem dieser Länder, sofern in dem
jeweiligen Land dasselbe Modell wie dieses Get mit
denselben Spannungswerten verkauft wird. Für weitere
Informationen hierzu wenden Sie sich bitte an Dyson.
56
WAS IST NICHT VON DER
GARANTIE ABGEDECKT?
Dyson übernimmt keine Garantie für Reparatur oder
Ersatz eines Produkts, sofern diese zuckzuführen
ist auf:
Schäden, die durch das Nichtdurchführen der
empfohlenen Gerätewartung entstehen.
Versehentliche Beschädigungen, die durch
unsachgeße Verwendung oder Pflege, Missbrauch,
Vernachlässigung sowie unvorsichtige Behandlung
des Geräts entstanden und daher nicht mit der Dyson
Gebrauchsanleitung konform sind.
Einsatz des Gets für einen anderen als
den Bestimmungszweck
Nutzung des Geräts in für professionelle oder
gewerbliche Zwecke.
Nutzung des Produkts über den „normalen Gebrauch“
hinaus, was mehr als 2Stunden täglich entspricht.
Verwendung von Teilen, die nicht geß den Richtlinien
von Dyson montiert oder eingebaut wurden.
Verwendung von Teilen und Zubehör anderer Hersteller.
Fehlerhafte Installation (außer wenn die Installation von
Dyson durchgehrt wurde).
Reparaturen oder Änderungen, die nicht durch Dyson
oder seine autorisierten Partner vorgenommen wurden.
Normaler Verschleiß (z.B. Sicherungen etc.).
Wenn Sie Fragen zum Leistungsumfang der Dyson
Garantie haben, rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst
unter 0800 - 3131318 an.
Für Österreich: 0800 28 67 45.
Für die Schweiz: 0800 - 740 183.
GARANTIEÜBERSICHT
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum oder mit dem
Lieferdatum, wenn die Lieferung später erfolgte.
Sie müssen einen Kaufbeleg bzw. Lieferschein (sowohl
das Original als auch Folgende) vorlegen, bevor jegliche
Arbeiten ausgeführt werden können. Ohne diesen Beleg
werden Ihnen die Kosten sämtlicher anfallenden Arbeiten
in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg
oder Lieferschein daher sorgfältig auf.
Alle von Dyson ersetzten Teile werden zum Eigentum
von Dyson.
Die Reparatur bzw. der Austausch Ihres Dyson
Gets im Rahmen der Garantie verngert die
Garantiezeit nicht, es sei denn, dies bestimmt sich
nach der Gesetzgebung des Landes, in dem das Gerät
gekauft wurde.
Die Garantie bietet Leistungen, die Ihre gesetzlich
zustehenden Rechte als Verbraucher ergänzen und nicht
beeinträchtigen, und gilt unabhängig davon, ob Sie Ihr
Produkt direkt von Dyson oder von einem Drittanbieter
erworben haben.
WICHTIGE INFORMATIONEN
ZUM DATENSCHUTZ
Registrierung Ihres Dyson Produkts:
Sie müssen Kontaktinformationen angeben, damit Sie
Ihr Produkt registrieren und wir Garantieleistungen
ausführen können.
Bei Ihrer Registrierung können Sie aushlen,
ob Sie Mitteilungen von uns erhalten möchten.
Wenn Sie sich für den Erhalt der Mitteilungen von
Dyson entscheiden, senden wir Ihnen Informationen
57
zu besonderen Angeboten und Neuigkeiten zu unseren
aktuellen Innovationen.
Ihre Informationen werden nicht an Dritte weitergegeben
und von uns ausschlilich in Übereinstimmung
mit den auf unserer Website angegebenen
Datenschutzrichtlinien verwendet: privacy.dyson.com
CH
DYSON KUNDENDIENST
Wenn Sie eine Frage zu Ihrem Get haben, rufen Sie
die Kundendienstberatung an und nennen Sie Ihre
Seriennummer oder setzen Sie sich über die Dyson
Webseite mit uns in Verbindung. Die Seriennummer
befindet sich auf dem Typenschild am Kabeletikett in der
he des Steckers.
Die meisten Fragen können telefonisch von einem
unserer Kundendienstmitarbeiter oder durch Ihren
Besuch der folgenden Webseite www.dyson.ch
gelöst werden.
Falls Ihr Gerät gewartet werden muss, rufen Sie bitte
die Dyson Kundenhotline an, sodass wir die möglichen
Optionen besprechen können. Falls Ihr Gerät unter
Garantie fällt und Reparaturen durch diese Garantie
abgedeckt sind, wird es kostenfrei repariert.
BITTE REGISTRIEREN SIE SICH ALS
DYSON BESITZER
DANKE, DASS SIE SICH ZUM KAUF EINES DYSON
GERÄTES ENTSCHIEDEN HABEN.
Um uns dabei zu helfen, schnellen und effizienten
Service zu gehrleisten, registrieren Sie sich bitte als
Besitzer eines Dyson Gerätes.
Bitte registrieren Sie Ihr Gerät online unter www.dyson.ch
oder telefonisch unter 0848807907.
Dies wird Sie im Falle des Verlustes der Versicherung als
den Besitzer eines Dyson Getes ausweisen und es uns
ermöglichen, Sie zu kontaktieren, falls notwendig.
EINGESCHRÄNKTE 2-JAHRE-
GARANTIE
Bedingungen der eingeschränkten 2-Jahre-Garantie von
Dyson Gerätes.
Die Garantie tritt in Kraft zum Zeitpunkt des Kaufs (oder
der Zustellung, falls diese auf einen späteren Zeitpunkt
llt).
Sämtliche Arbeiten werden durch Dyson oder autorisierte
Vertreter durchgeführt.
Ausgewechselte Teile werden zum Eigentum von Dyson.
Die durch die Garantie gebotenen Vorteile sind
ergänzend und haben keinen Einfluss auf Ihre
gesetzlichen festgelegten Rechte als Konsument.
Reparatur und Auswechslung eines Getes während der
Garantiezeit verlängern die Garantie nicht.
Sie müssen einen Nachweis der Zustellung/des Kaufs
erbringen, bevor Arbeiten an Ihrem Gerät vorgenommen
werden können. Ohne diesen Nachweis werden alle
Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie Ihre
Quittung oder den Zustellschein auf.
58
WAS IST VON DER
GARANTIE ABGEDECKT?
Die Reparatur oder die Ersetzung Ihres Getes erfolgt
(im Ermessen von Dyson), wenn es innerhalb von
2 Jahren nach Kauf oder Lieferung Mängel aufgrund
von fehlerhafter Funktion aufweist. Sollte ein Teil nicht
mehr verfügbar sein oder nicht mehr hergestellt werden,
tauscht Dyson es gegen ein funktionsfähiges Ersatzteil
aus.
Wenn dieses Gerät außerhalb der EU verkauft wird, gilt
diese Garantie nur, wenn das Get in dem Land, in dem
es verkauft wurde, verwendet wird.
Where this machine is sold within the EU, this guarantee
will only be valid (i) if the machine is used in the country
in which it was sold or (ii) if the machine is used in Austria,
Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland,
Italy, Netherlands, Norway, Poland, Spain, Sweden,
Switzerland or the United Kingdom and the same model
as this machine is sold at the same voltage rating in the
relevant country.
WAS IST NICHT VON DER
GARANTIE ABGEDECKT?
Dyson garantiert nicht die Reparatur oder den Ersatz
eines Produkts aus folgenden Gründen:
Normaler Verschleiss (z.B. Sicherung).
Verwendung des Gets ausserhalb des Landes, in dem
es erworben wurde.
Unfallschäden, Fehler, die durch fahrlässige Verwendung
oder Pflege, Nachlässigkeit, unsachgesse Bedienung
oder Handhabung des Getes verursacht werden,
welche nicht die Vorschriften dieser Anleitung einhalten.
Einsatz von Teilen und Zuber, bei denen es sich nicht
um Dyson Originalteile handelt.
Schäden durch externe Quellen, wie z.B. durch
Transport, Wetter, Stromausfälle oder Überspannungen.
Reparaturen oder Modifikationen, die durch andere
Parteien als Dyson oder seine autorisierten Vertreter
durchgeführt wurden.
Falls Sie sich nicht sicher sind, was durch Ihre Garantie
abgedeckt ist, rufen Sie bitte die Dyson Kundenhotline
unter 0848 807 907 an.
Zur Erinnerung: Vor der Untersuchung von Problemen
stets den Stecker aus der Dose ziehen. Wenn das Gerät
nicht läuft, zuerst prüfen, ob der Netzanschluss Strom
führt und der Stecker ordnungsgemäss in die Dose
gesteckt wurde.
WICHTIGE INFORMATION
ZUM DATENSCHUTZ
Falls Sie uns Angaben über eine dritte Person zukommen
lassen, bestigen Sie, dass diese Sie dazu benannt hat,
in ihrem Namen zu handeln, dass diese der Bearbeitung
ihrer persönlichen Daten, einschliesslich sensitiver
pernlicher Daten, zugestimmt hat und dass Sie diese
über Ihre Identität sowie die Zwecke, für die diese Daten
benutzt werden, in Kenntnis gesetzt haben.
Sie haben das Recht, eine Kopie der Angaben, die uns
über Sie zur Verfügung stehen, zu erhalten (für die
wir ggf. eine kleine Gehr berechnen) und mögliche
Ungenauigkeiten in den Angaben korrigieren zu lassen.
Zu Zwecken der Qualitätssicherung sowie Schulung
hören wir mit und zeichnen Ihre Kommunikation mit uns
ggf. auf.
59
ZUM DATENSCHUTZ
REGISTRIERUNG IHRES
DYSON PRODUKTS
Damit Sie Ihr Produkt registrieren und Ihre Garantie
geltend machen können, müssen Sie allgemeine
Kontaktdaten angeben.
Falls sich Ihre persönlichen Angaben ändern, falls
Sie Ihre Meinung über Ihre Marketing-Pferenzen
ändern oder falls Sie ggf. Fragen dazu haben,
wie wir Ihre Angaben nutzen, lassen Sie und dies
bitte wissen, indem Sie sich mit Dyson Schweiz,
Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich in Verbindung
setzen oder indem Sie die Dyson Kundenhotline
unter 0848807907 anrufen. Sie können uns auch
eine Email schicken an switzerland@dyson.com.
Um mehr Informationen darüber zu erhalten, wie Sie
Ihre Daten schützen können, lesen Sie bitte unsere
Datenschutzrichtlinien unter www.dyson.ch/support/
privacypolicy.
ENTSORGUNGSHINWEIS
Dyson Produkte werden aus hochwertigen
wiederverwertbaren Materialen hergestellt und
sollten daher nicht wie Hausmüll behandelt werden.
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt
auf verantwortungsvolle Weise entsorgen und nach
Möglichkeit einer Wiederverwertung zuführen.
60
NL/BE
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSIN-
STRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES
EN WAARSCHUWINGEN
IN UW
GEBRUIKERSHANDLEIDING
EN OP HET APPARAAT
ALVORENS DIT
TE GEBRUIKEN.
Bij het gebruik van elektrische
apparaten dient u altijd ba-
sisvoorzorgsmaatregelen in
acht te nemen, zoals:
WAAR-
SCHUWING
HET APPARAAT, HET FILTER
EN DE OPZETSTUKKEN BEV-
ATTEN MAGNETEN.
1. Weghouden van pacemakers,
defibrillatoren, creditcards en
elektronische opslagmedia.
61
WAAR-
SCHUWING
DEZE WAARSCHUWINGEN
ZIJN VAN TOEPASSING OP
HET APPARAAT EN IN-
DIEN RELEVANT TEVENS
OP ALLE HULPSTUKKEN,
ACCESSOIRES, OPLADERS
OF NETADAPTERS.
OM HET RISICO VAN
BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOKKEN EN VERWON-
DINGEN TE VERKLEINEN:
2. Dit Dyson-apparaat mag
uitsluitend door kinderen
vanaf 8 jaar en personen
met verminderde fysieke,
sensorische of verstandelijke
vermogens of met gebrek
aan ervaring en kennis
worden gebruikt als ze
supervisie of instructies van
een verantwoordelijk persoon
hebben gekregen over veilig
gebruik van het apparaat en
inzicht hebben in de risico's
van gebruik. Reiniging en
onderhoud mogen niet
zonder supervisie worden
verricht door kinderen.
62
3. Laat kinderen het apparaat
niet als speelgoed gebruiken.
Let goed op bij gebruik van
het apparaat in de buurt van
jonge kinderen. Houd toezicht
op kinderen om te zorgen
dat zij het apparaat niet als
speelgoed gebruiken.
4. WAARSCHUWING: Gebruik
dit apparaat niet in de buurt
van badkuipen, douches,
wastafels of andere vaten die
water bevatten.
5. Wanneer het netsnoer is
beschadigd, moet het worden
vervangen of gerepareerd
door de fabrikant, zijn
reparatieservice of andere
gelijkwaardig gekwalificeerde
personen om gevaar
te vermijden.
6. Dit apparaat heeft thermische
beveiliging die niet
automatisch wordt gereset om
oververhitting te voorkomen.
Als de thermische beveiliging
het apparaat uitschakelt, moet
u de stekker uit het stopcontact
trekken en het apparaat
laten afkoelen.
7. OPGELET: om gevaar als
gevolg van het onbedoeld
resetten van de thermische
beveiliging te vermijden,
63
mag dit apparaat niet van
stroom worden voorzien via
een extern schakelapparaat,
zoals een timer, of worden
aangesloten op een circuit
dat regelmatig wordt in- of
uitgeschakeld door het
elektriciteitsbedrijf, of in een
stopcontact worden gestoken
met een onstabiele voeding of
een voeding die waarschijnlijk
wordt uitgeschakeld.
8. Omdat water nabij het
apparaat een gevaar vormt,
zelfs wanneer het apparaat
is uitgeschakeld, moet u bij
gebruik van het apparaat
in een badkamer altijd na
gebruik de stekker uit het
stopcontact verwijderen.
Voor extra bescherming
tijdens gebruik van het
apparaat in een badkamer
is de aanwezigheid van een
aardlekschakelaar met een
nominale aardlekstroom
van niet meer dan 30 mA
raadzaam. Neem voor verder
advies contact op met een
gekwalificeerd elektricien.
9. Gebruik het apparaat niet
voor andere doeleinden dan
het drogen van haar.
10. Raak geen enkel deel van de
stekker of het apparaat aan
met natte handen.
64
11. Haal de stekker niet uit het
stopcontact door aan het
snoer te trekken. Trek aan de
stekker, niet aan het snoer. Het
gebruik van een verlengsnoer
wordt niet aanbevolen.
12. Rek het snoer niet uit en
zorg ervoor dat het niet te
strak wordt getrokken. Houd
het snoer weg van verhitte
oppervlakken en wikkel het
snoer niet rond het apparaat.
13. Gebruik geen smeermiddelen,
reinigingsmiddelen,
poetsmiddelen of
luchtverfrissers op enig
onderdeel van het apparaat.
14. Neem contact op met de
Dyson Benelux Helpdesk
wanneer onderhoud of
reparatie vereist is. Haal het
apparaat niet uit elkaar omdat
het incorrect weer in elkaar
zetten kan leiden tot brand of
elektrische schokken.
15. Als het apparaat niet naar
behoren functioneert, een
mechanische schok heeft
gekregen, is gevallen,
beschadigd, buiten heeft
gestaan of in het water is
terechtgekomen, gebruik
het dan niet en neem
contact op met de Dyson
Benelux Helpdesk.
65
De luchtuitgang, metalen ring, hulpstukken
en het rood gemarkeerde gebied kunnen
heet zijn tijdens gebruik. Laat ze afkoelen
voorafgaand aan behandeling.
66
Hartelijk dank voor
uw aankoop van de
Dyson Supersonic™
haardroger.
Activeer uw garantie direct
Onze zorg voor onze producten stopt
niet wanneer ze van u zijn geworden.
Zelfs als uw garantie verlopen is, blijven
we voor u klaarstaan.
Gratis Dyson-onderdelen en arbeid
Vervanging zonder gedoe
Deskundig advies. 7 dagen per week
Instructie video's en handige tips
67
Uitsluitend ter illustratie.
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
en niet voor zakelijk gebruik.
Door het gebruik van dit apparaat voor
professionele of commerciële doeleinden komt
de garantie te vervallen.
Uw serienummer vindt u op het typeplaatje
dat zich op het kabellabel, richting de stekker,
bevindt. Registreer uw serienummer voor
toekomstige verwijzing op het achterblad van
uw Gebruiksaanwijzing.
68
In de doos
Dyson Supersonic™
haardroger Opzetstuk voor
glad haar
Styling-concentrator
Diffusor
Anti-slipmatje
69
Functies
Luchtinlaat
Verwijderbare
filterkooi
Gemakkelijk te
verwijderen voor
reiniging.
Temperatuurre-
geling
4 nauwkeurige
temperatuur
instellingen.
Schuifknop
voor aan- en
uitschakelen
Stand voor koude
lucht
Ingedrukt houden
om warmte uit te
schakelen en stijl
in te stellen.
Instelling
luchtstroom
3 nauwkeurige
instellingen.
Led's
70
Uw Dyson Supersonic™haardroger heeft
magnetische stylinghulpstukken voor
eenvoudige montage en draaien tijdens
de styling.
Hulpstukken
Opzetstuk voor glad haar
Droogt het haar voorzichtig
met een gladde luchtstroom.
Hitteschildtechnologie
houdt het oppervlak van
uw stylinghulpstukken
koel.
Styling-concentrator
Snelle gerichte luchtstroom
om het haar deel voor deel
gecontroleerd te stylen.
Diffuser
Gelijkmatig verspreide
luchtstroom voor beter
gedefinieerde krullen en minder
kroes. Aanbevolen voor gebruik
bij de lage instellingen voor
temperatuur en stroom.
LED's
Diagnostiek
De leds blijven knipperen om u erop te
attenderen dat het apparaat uw aandacht vereist.
Instellingen
The led-lampjes geven aan welke
instelling u gebruikt.
Luchtstroom
Hoog
Temperatuur
Laag
Gemiddeld
Koel
Geen rood
ledlampje
Snel
Gemiddeld
Zacht
Neem contact op met de
Dyson Benelux Helpdesk.
Filter reinigen. Zie het
hoofdstuk Reiniging voor
details.
Maximale thermistortemperatuur bij
veiligheidsuitschakeling: 145 °C.
Maximale gebruikstemperatuur onder normale
omstandigheden: 105 °C.
1 2
72
Zeef
Kooi
Kooi
Reiniging
Verwijder de stekker van uw apparaat uit het
stopcontact voordat u het filter reinigt.
Houd het handvat van
uw machine stevig vast
en draai de filterkooi
voorzichtig tegen de
klok in.
Trek omlaag en weg
van het apparaat.
Gebruik een pluisvrije
doek of zachte borstel
voor het verwijderen
van stof of vuil van
zowel de filterkooi als
de filterzeef.
3 4
73
Gebruik geen water
om het filter te reinigen.
Breng niet teveel druk
aan op de filterzeef.
Draai de filterkooi
terug in positie waarbij
u zorgt voor de
juiste uitlijning.
Draai met de klok
mee om te vergrende-
len voorafgaand aan
gebruik.
74
NL/BE
UW DYSON-
APPARAAT GEBRUIKEN
LEES DE 'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES'
IN UW DYSON-GEBRUIKERSSHANDLEIDING
VOORDAT U VERDER GA AT.
UW DYSON-
APPARAAT ONDERHOUDEN
Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan
hetgeen in uw Dyson-gebruikershandleiding wordt
toegelicht of door de Dyson Helpline wordt geadviseerd.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat
u controleert op problemen. Als het apparaat niet
werkt, dient u eerst te controleren of het stopcontact
is aangesloten op de stroom en of de stekker goed in het
stopcontact zit.
INFORMATIE OVER WEGGOOIEN
Dyson-producten worden gemaakt van hoogwaardige
recyclebare materialen. Recycle dit product
indien mogelijk.
Deze markering geeft aan dat dit product in de
EU niet met ander huishoudelijk afval weggegooid
mag worden. Om mogelijke schade aan het
milieu en de algemene volksgezondheid door het
onbeheerd weggooien van afval te voorkomen, hoort
u te recyclen op een verantwoorde manier om duurzaam
hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Om uw
gebruikte apparaat in te leveren, kunt u gebruikmaken
van de inlever- en ophaalservices of contact opnemen
met de winkel waar het product is gekocht. Zij kunnen dit
product innemen voor milieuvriendelijke recycling.
DYSON KLANTENSERVICE
Bel voor vragen over uw Dyson apparaat met de
Dyson Helpdesk en zorg dat u het serienummer, de
aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij
de hand hebt. U kunt tevens contact opnemen via de
website.
De meeste vragen kunnen telefonisch worden
opgelost door een van de medewerkers van onze
Dyson Helpdesk.
Bel met de Dyson Benelux Helpdesk als uw
apparaat onderhoud nodig heeft, zodat we met u de
mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie
hebt op uw apparaat en de reparatie daardoor gedekt
wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.
Uw serienummer vindt u op het typeplaatje dat zich op
het kabellabel, richting de stekker, bevindt. Registreer
uw serienummer voor toekomstige verwijzing op het
achterblad van uw Gebruiksaanwijzing.
Als uw Dyson apparaat moet worden hersteld, neem dan
telefonisch contact op met de Dyson Helpdesk om de
beschikbare opties te bespreken. Als de garantieperiode
voor uw Dyson apparaat nog niet is verstreken en
als de reparatie wordt gedekt, wordt het apparaat
gratis gerepareerd.
75
REGISTREER UZELF ALS EIGENAAR
VAN EEN DYSON-APPARAAT
BEDANKT DAT U VOOR EEN DYSON-APPARAAT
HEBT GEKOZEN.
Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een
Dyson apparaat, zodat wij u snel en efficiënt service
kunnen verlenen. U kunt dat op twee manieren doen:
Online op www.dyson.nlof www.dyson.be
Door te bellen met de Dyson Benelux Helpdesk
in Nederland 080 002 06 203 of in België
op 0800 392 08.
Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson-
apparaat wanneer er sprake is van verzekerde schade en
kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.
GARANTIE GEDURENDE 2 JAAR
ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN
VAN DE BEPERKTE DYSON-GARANTIE VAN 2
JAAR WORDEN HIERONDER UITEENGEZET.
DE NAAM EN ADRESGEGEVENS VAN DE
DYSON-GARANTIEGEVER VOOR UW LAND
WORDEN ELDERS IN DIT DOCUMENT
UITEENGEZET – RAADPLEEG DE TABEL DIE DEZE
DETAILS WEERGEEFT.
WAT WORDT GEDEKT DOOR
DE GARANTIE
De reparatie of vervanging (ter beoordeling door
Dyson) als blijkt dat uw apparaat defect is geraakt
als gevolg van ondeugdelijke materialen, fabricage-
of functioneringsfouten binnen twee jaar na aankoop
of levering. (Als een onderdeel niet langer beschikbaar
is of niet meer wordt geproduceerd, zal Dyson het
onderdeel vervangen door een doelmatig alternatief.)
Indien dit apparaat buiten de EU wordt gekocht: deze
garantie blijft geldig als het apparaat in het buitenland
wordt gebruikt, maar mag alleen worden uitgeoefend
in het land waar het apparaat werd aangeschaft. Neem
contact op met Dyson voor meer informatie.
Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht: deze
garantie blijft geldig als het apparaat in het buitenland
wordt gebruikt. Deze garantie kan worden uitgeoefend
(i) in het land waar het apparaat werd aangeschaft of,
(ii) als het apparaat werd aangeschaft in Oostenrijk,
België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland,
Ierland, Italië, Nederland, Noorwegen, Polen, Spanje,
Zweden, Zwitserland of het Verenigd Koninkrijk, mits
in enig van die landen hetzelfde model als dit apparaat
en met hetzelfde vermogen in het betreffende land
wordt verkocht. Neem contact op met Dyson voor
meer informatie.
WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR
DE GARANTIE
Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging
van producten als gevolg van de volgende oorzaken:
Schade die is veroorzaakt door het niet uitvoeren van het
aanbevolen apparaatonderhoud.
Schade door ongelukken, storingen veroorzaakt door
verwaarlozing, verkeerd of onvoorzichtig gebruik
of gebruik van het apparaat dat niet geschiedt
in overeenstemming met de Dyson-gebruikshandleiding.
76
Het gebruik van het apparaat waarvoor het niet
is ontworpen.
Het gebruik van de machine voor professionele
of commerciële doeleinden.
Het gebruik van de machine buiten 'normaal gebruik',
dat wordt gedefinieerd als meer dan 2 uur per dag.
Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming zijn
met de instructies van Dyson gemonteerd of geplaatst.
Gebruik van andere dan originele Dyson-onderdelen
en accessoires.
Foutieve installatie (behalve installatie die door Dyson
zelf verricht is).
Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan
Dyson of haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd.
Normale slijtage (bijv. zekering, etc.).
Als u twijfelt over de dekking van de garantie, kunt u
contact opnemen met de Dyson Helpdesk in Nederland
op: 080 002 06 203 of in België op 0800 392 08.
OVERZICHT VAN DEKKING
De garantie gaat in op de datum van aankoop (of een
eventueel latere leverdatum).
U dient uw bewijs van (oorspronkelijke en eventuele
latere) aankoop/levering te overleggen voordat er enig
onderhoud aan uw apparaat kan worden verricht.
Zonder dit bewijs zullen wij kosten in rekening brengen
voor verrichte werkzaamheden. Bewaar uw aankoop-
of leveringsbewijs goed.
Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson
of gecertificeerde partners.
Onderdelen die zijn vervangen door Dyson worden
eigendom van Dyson.
Door reparatie of vervanging van uw Dyson-apparaat
wordt de garantieperiode niet verlengd tenzij dit wettelijk
verplicht is in het land van aanschaf.
De garantie is een aanvulling op uw rechten als
consument en beïnvloedt deze niet, en is van toepassing
ongeacht of u uw product direct bij Dyson of bij een
derde hebt aangeschaft.
BELANGRIJKE INFORMATIE
OVER GEGEVENSBEVEILIGING
BIJ HET REGISTREREN VAN UW
DYSON APPARAAT:
Om uw apparaat te registeren verstrekt u uw standaard
gegevens en om ons in staat te stellen om uw garantie
te ondersteunen.
Bij het registreren hebt u de mogelijkheid om te kiezen
of u wel of niet e-mails van ons wilt ontvangen. Als u kiest
voor het ontvangen van e-mails van Dyson, sturen wij
u informatie over speciale aanbiedingen en nieuws over
onze innovaties.
Wij verkopen uw gegevens nooit aan derden en wij
gebruiken alleen gegevens die u met ons deelt zoals
gedefinieerd in ons privacybeleid dat beschikbaar is op
onze website privacy.dyson.com
77
78
ES
INSTRUC-
CIONES DE SE-
GURIDAD IM-
PORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTE
APARATO, LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
Y ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA INCLUIDAS
EN LA GA DEL USUARIO
Y EN EL APARATO.
Al utilizar un electrodoméstico
se deben seguir unas pre-
cauciones básicas, incluyendo
lo siguiente:
ADVERTENCIA
EL APARATO, EL FILTRO
Y LOS ACCESORIOS
CONTIENEN IMANES.
1. Mantener alejado de
marcapasos, desfibriladores,
tarjetas de crédito y medios de
almacenamiento electrónico.
79
ADVERTENCIA
ESTAS ADVERTENCIAS SE
APLICAN AL APARATO Y,
CUANDO PROCEDA, A
TODOS LOS ACCESORIOS
Y CARGADORES
O ADAPTADORES
DE CORRIENTE.
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESN:
2. Se permite el uso de este
aparato Dyson a niños
mayores de 8 años y por
personas con limitaciones
físicas, sensoriales o de
razonamiento, o falta de
experiencia y conocimiento,
a condición de que hayan
estado bajo la supervisión o
recibido instrucciones de una
persona responsable con
respecto al uso de la máquina
de manera segura y que
entiendan los riesgos que esto
conlleva. Se prohíbe que los
niños realicen la limpieza y el
mantenimiento de la máquina
sin supervisión.
80
3. No permita que la máquina
se utilice como un juguete.
Preste mucha atención si lo
utilizan niños osi se utiliza
cerca de ellos. Se debe vigilar
a los niños para asegurarse
de que no juegan con
la máquina.
4. ADVERTENCIA: No utilice
este aparato cerca de
bañeras, duchas, lavabos
u otros recipientes que
contengan agua.
5. Si el cable de alimentación
está dañado, deberá
reemplazarlo o repararlo el
fabricante, su representante
u otra persona igualmente
capacitada, con el objeto de
evitar riesgos.
6. Este aparato tiene un
dispositivo de seguridad
de protección térmica
sin restablecimiento
automático para evitar
el sobrecalentamiento.
Si el aparato se apaga,
desenchúfelo de la toma de
corriente y déjelo enfriar.
7. PRECAUCIÓN: Con el fin
de evitar un peligro debido
a un restablecimiento
fortuito de la protección
térmica, este aparato no
81
debe recibir la alimentación
desde un dispositivo de
conexión externa, como un
temporizador, o conectarse
a un circuito que se pueda
encender o apagar la
empresa de servicio público,
o enchufarse en cualquier
toma cuyo suministro eléctrico
sea inestable o susceptible
de apagarse.
8. Cuando utilice el aparato
en el baño, desenchúfelo
después de usarlo, ya que
la proximidad del agua
puede ser peligrosa, aunque
el aparato esté apagado.
Para más seguridad al usar
el aparato en el baño, se
recomienda instalar un
dispositivo de corriente
residual (DCR), con una
corriente de funcionamiento
residual no superior a
30mA en el circuito eléctrico
que alimenta el baño.
Póngase en contacto con
un instalador de aparatos
eléctricos cualificado.
9. No utilice el aparato para
ningún otro fin que no sea
secar el pelo.
10. No manipule ningún
componente ni el enchufe con
las manos mojadas.
82
11. No desenchufe tirando del
cable. Para desenchufar, tire
del enchufe, no del cable. No
es recomendable el uso de un
cable alargador.
12. No estire el cable ni lo someta
a tensión. Mantenga el cable
lejos de superficies calientes y
no enrolle el cable alrededor
del aparato.
13. No utilice lubricantes, productos
de limpieza, pulidores ni
ambientadores en ninguna parte
del aparato.
14. Póngase en contacto con la línea
de servicio al cliente de Dyson
cuando necesite mantenimiento
o reparación. No desmonte el
aparato, ya que un montaje
incorrecto puede ocasionar una
descarga eléctrica o un incendio.
15. No utilice el aparato si no
funciona correctamente, ha
recibido un golpe, se ha caído,
ha sufrido daños, se ha dejado a
la intemperie o se ha sumergido
en agua. Póngase en contacto
con la línea de servicio al cliente
de Dyson.
83
La salida de aire, el aro melico, los
accesorios y el área sombreada en rojo
pueden estar calientes durante el uso.
Deje que se enfen antes de manipularlos.
84
Active su garantía ahora
No dejamos de preocuparnos por
nuestros dispositivos, ni siquiera cuando
ya son suyos.
Aun después de que su garantía haya
terminado, estaremos a su disposición
para ayudarlo.
Mano de obra y piezas gratuitas
de Dyson
Sustitución sin trámites complicados
Asesoramiento de expertos, los siete
días de la semana
Videos instructivos y consejos útiles
Gracias por
comprar el secador
de pelo Dyson
Supersonic.
85
Esta ilustración solo se incluye como ejemplo.
Este dispositivo está destinado al uso doméstico y
no debe usarse con fines comerciales.
El uso de este dispositivo para fines profesionales
o comerciales invalidará la garantía.
El número de serie se encuentra en la placa de
datos de servicio de la etiqueta del cable, hacia
el enchufe. Para realizar cualquier consulta,
observe el número de serie que figura en la
contraportada de la Guía del usuario.
86
¿Qué hay en
la caja?
Secador de pelo
Dyson Supersonic™ Boquilla ancha
Boquilla estrecha
Difusor
Alfombrilla
antideslizante
87
Funciones
Entrada de aire
Rejilla de filtro
extraíble
Fácil de extraer
para limpiar.
Control de
temperatura
Cuatro ajustes de
calor precisos.
Encendido/
apagado
Interruptor
deslizante.
Flujo de aire frío
Mantenga pulsado
para desactivar
el calor y fijar el
estilo.
Control del flujo
de aire
3 ajustes.
LED
88
El secador de pelo Dyson Supersonic™tiene
accesorios magticos para peinar que facilitan
el montaje y la rotación durante el peinado.
Accesorios
Boquilla ancha
Seca el pelo con aire suave.
La tecnología del protector
térmico mantiene fría
la superficie de los
accesorios para
peinar.
Boquilla estrecha
Un flujo de aire rápido y preciso
para moldear de manera
controlada una sección cada vez.
Difusor
Flujo de aire disperso y uniforme
para ayudar a definir los rizos
y reducir el encrespamiento.
Recomendado para el uso con
ajustes de baja temperatura y
bajo flujo.
LED
Diagnóstico
Las luces LED parpadearán continuamente para
indicarle que su dispositivo necesita atención.
Configuración
Las luces LED indican qué ajustes
se están utilizando.
Flujo
Alta
Temperatura
Bajo
Medio
Frío
LED sin luz
Rápido
Medio
Suave
Limpie el filtro. Consulte la
sección “Limpieza” para
más información.
Temperatura máxima del termistor en modo
seguridad: 145 °C.
Temperatura máxima en condiciones normales
de funcionamiento: 105 °C.
Póngase en contacto con
el servicio de asistencia
telefónica de Dyson.
1 2
90
Malla
cubierta
cubierta
Limpieza
Desenchufe el dispositivo de la red eléctrica
antes de limpiar el filtro.
Sujete el mango del
aparato con firmeza
y gire suavemente la
cubierta del filtro en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Tire de la cubierta hacia
abajo para extraerla del
dispositivo. Utilice un paño
sin fibras o un cepillo suave
para eliminar el polvo o la
suciedad de la cubierta y la
malla del filtro.
3 4
91
No utilice agua para
limpiar el filtro.
No aplique
demasiada presión
sobre la malla
del filtro.
Gire la cubierta del
filtro colondola en su
posición, asegurándose
de que esté
correctamente alineada.
Gire en sentido de las
agujas del reloj para
bloquearlo antes de
usar.
92
ES
USO DEL DISPOSITIVO DYSON
LEA LAS “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD” DE LA GA DEL USUARIO DE
DYSON ANTES DE CONTINUAR.
CUIDADO DE SU APARATO DYSON
No lleve a cabo ninguna operación de mantenimiento
o reparación aparte de las indicadas en la Guía
del usuario de Dyson o de las que aconseje la línea
de servicio al cliente de Dyson.
Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes
de comprobar si hay algún problema. Si el aparato
no funciona, compruebe primero si la fuente principal
recibe alimentación eléctrica y si el enchufe está
bien conectado.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Los productos Dyson están fabricados con materiales
reciclables de alta calidad. Recicle este producto en la
medida de lo posible.
Esta marca indica que este producto no debe
eliminarse junto con otros residuos domésticos en la
UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana debido a la eliminación
no controlada de residuos, recíclelos adecuadamente
para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Para devolver el dispositivo utilizado, utilice
los sistemas de devolución y recogida, o bien póngase
en contacto con el establecimiento en el que adquirió
el producto. Ellos podn encargarse del reciclaje
de forma segura para el medio ambiente.
RMINOS Y CONDICIONES DE
LA GARANTÍA
SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR UN DISPOSITIVO DYSON.
Después de registrar la garana, las piezas y la mano
de obra de su aparato Dyson estarán cubiertos durante
2 años desde la fecha de compra, sujeto a los términos
de la garana.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson,
ngase en contacto con el servicio de Atención al
Cliente de Dyson con su número de serie y los detalles
de dónde y cuándo compró su aparato. La mayoría de
sus preguntas podrán ser resueltas por tefono por uno
de los operadores del servicio de Atención al Cliente
de Dyson.
O bien, visite www.dyson.es para obtener ayuda en
línea, consejos generales e información útil sobre Dyson.
El número de serie se encuentra en la placa de datos de
servicio de la etiqueta del cable, hacia el enchufe. Para
realizar cualquier consulta, observe el número de serie
que figura en la contraportada de la Ga del usuario.
Si su aparato Dyson necesita reparación, llame al
93
Servicio de Atención al Cliente y trataremos las opciones
disponibles. Si su aparato Dyson está en periodo de
garana y la reparación está cubierta, la reparación se
realizará sin coste alguno para usted.
RESTRESE COMO PROPIETARIO
DE UN APARATO DYSON
A fin de ayudarnos a garantizar un servicio rápido y
eficiente, restrese como propietario de un aparato
Dyson. Dispone de dos formas para ello:
En www.dyson.es
Llamando al Servicio de Atención al Cliente
De este modo, se confirmará la propiedad de su aparato
Dyson en caso de pérdida y podremos contactar con
usted si fuera necesario.
GARANA LIMITADA DE 2 AÑOS
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS DE DYSON SE
ESTABLECEN A CONTINUACIÓN. LOS DETALLES
DEL NOMBRE Y LA DIRECCIÓN DEL GARANTE
DYSON PARA SU PAÍS SE EXPONEN EN OTRA
PARTE DE ESTE DOCUMENTO, CONSULTE LA
TABLA QUE ESTABLECE ESTOS DETALLES.
QUÉ CUBRE
Toda reparación o sustitución (a discreción de Dyson)
de su aparato si este tiene un defecto por material
defectuoso, de mano de obra o de funcionamiento
dentro de los 2 años desde la fecha de compra o
entrega (si alguna pieza no estuviera disponible o ya
no se fabricara, Dyson le proporcionará una pieza de
sustitución con la misma función).
Cuando esta unidad se vende fuera de la UE: esta
garana sigue siendo válida si la unidad se utiliza en el
extranjero, pero solo puede ejercerse en el país en el
que se compró la unidad. Contáctese con Dyson para
obtener más información.
Cuando este dispositivo se vende dentro de la UE: esta
garana sigue siendo válida si el dispositivo se utiliza
en el extranjero. Esta garantía podrá ejercerse (i)
en el país en el que se compró el dispositivo o, (ii) si el
dispositivo se compró en Alemania, Austria, Bélgica,
Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia,
Noruega, los Países Bajos, Polonia, el Reino Unido
o Suiza, en cualquiera de esos países, siempre que
se venda un modelo igual que el de este dispositivo, con
la misma tensión nominal en el país correspondiente.
Contáctese con Dyson para obteners información.
QUÉ NO CUBRE
Dyson no garantiza la reparación o el cambio de
un producto cuando el defecto que presenta es
resultado de:
Daños causados por no realizar las tareas
de mantenimiento recomendadas.
Daños accidentales, fallos ocasionados por un uso
o mantenimiento negligentes, mal uso, descuido y uso
o manejo imprudentes del dispositivo, sin respetar las
indicaciones del Manual del usuario de Dyson.
Uso de la máquina para cualquier finalidad para la cual
no fue diseñada.
El uso del aparato en peluquerías o por estilistas.
94
El uso del aparato fuera del «uso normal», es decir, más
de 2 horas al día.
Uso de las piezas no ensambladas o instaladas
de acuerdo con las instrucciones de Dyson.
Uso de piezas y accesorios que no sean componentes
originales de Dyson.
Instalación defectuosa (excepto si ha sido instalada por
Dyson).
Reparaciones o manipulaciones realizadas por personas
ajenas a Dyson o sus agentes autorizados.
Desgaste normal (por ejemplo, fusibles, etc.).
Si desea realizar cualquier consulta sobre la cobertura
de su garana, póngase en contacto con Dyson.
RESUMEN DE COBERTURAS
La garantía entra en vigor el día de la compra (o de
la entrega si es posterior).
Debe facilitar el comprobante (la copia original
y cualquier comprobante posterior) de entrega/compra
antes de que se realice cualquier tipo de servicio en su
dispositivo Dyson. Sin este comprobante, cualquier
trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su recibo
o nota de entrega.
Debe facilitar el comprobante (la copia original
y cualquier comprobante posterior) de entrega/compra
antes de que se realice cualquier tipo de servicio en su
dispositivo Dyson. Sin este comprobante, cualquier
trabajo realizado se cobrará. Por favor, guarde su recibo
o nota de entrega.
Cualquier componente sustituido por Dyson será
propiedad de Dyson.
La reparación o sustitución de su dispositivo Dyson bajo
garantía no extenderá el período de garantía a menos
que así lo exija la legislación local en el país de compra.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
PROTECCN DE DATOS
Al registrar su producto Dyson:
Deberá proporcionarnos información de contactosica
acerca de usted para que podamos registrar su producto
y prestarle garantía.
Durante el registro, tendrá la oportunidad de aceptar
la recepción de comunicaciones de nosotros. Si accede
a recibir comunicaciones de Dyson, le enviaremos
ofertas especiales y noticias sobre nuestras innovaciones
más recientes.
Nunca venderemos a terceros la información que
comparta con nosotros y la utilizaremos siempre según
lo estipulado en las políticas de privacidad publicadas
en nuestro sitio web, privacy.dyson.com
95
96
IT/CH
ISTRUZIONI
IMPORTANTI DI
SICUREZZA
PRIMA DI USARE IL
PRESENTE DISPOSITIVO,
LEGGERE TUTTE LE
ISTRUZIONI E LE
AVVERTENZE RIPORTATE
ALLINTERNO DEL
PRESENTE MANUALE
DELL’UTENTE E
SUL DISPOSITIVO.
Quando si usa un
apparecchio elettrico seguire
sempre le indicazioni di
sicurezza, incluso quanto
segue:
AVVERTENZA
NELLAPPARECCHIO, NEL
FILTRO E NEGLI ACCESSORI
SONO PRESENTI MAGNETI.
1. Tenere lontano da
pacemaker, defibrillatori,
carte di credito e dispositivi di
archiviazione elettronici.
97
AVVERTENZA
QUESTE AVVERTENZE
SI RIFERISCONO
ALLAPPARECCHIO E, SE
APPLICABILE, A TUTTI
GLI STRUMENTI, GLI
ACCESSORI, I CARICATORI
O GLI ADATTATORI
DI CORRENTE.
PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INCENDI, SCOSSE
ELETTRICHE O INFORTUNI:
2. Questo apparecchio Dyson
può essere utilizzato dai
bambini con età minima
di 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o
da persone che non
possiedono l’esperienza e
le conoscenze necessarie,
solo con supervisione
oppure se sono state fornite
le necessarie istruzioni per
l’uso dell'apparecchiatura
in modo sicuro da parte di
una persona responsabile
e se sono consapevoli dei
rischi connessi. Interventi di
manutenzione e pulizia non
devono essere eseguiti da
bambini senza supervisione.
98
3. Non consentire che
l'apparecchio sia utilizzato
come giocattolo. Prestare la
massima attenzione quando
viene adoperato da o in
prossimità di bambini piccoli.
I bambini devono essere
sorvegliati per controllare
che non giochino con
l'apparecchio.
4. AVVERTENZA: non utilizzare
questo apparecchio in
prossimità di vasche da
bagno, docce, lavandini o altri
contenitori di acqua.
5. Per evitare rischi, se il
cavo di alimentazione si
danneggia, deve essere
sostituito o riparato dal
produttore, dal suo agente
dellassistenza o da persone
ugualmente qualificate.
6. Questo apparecchio
dispone di un dispositivo
di protezione termica a
reset non automatico. Per
impedire il surriscaldamento.
Se l’apparecchio si
arresta, scollegarlo dalla
presa di alimentazione e
lasciarlo raffreddare.
99
7. ATTENZIONE: per
evitare rischi dovuti a una
reimpostazione accidentale
della protezione termica,
questo apparecchio non deve
essere alimentato con un
dispositivo di commutazione
esterno, come un timer,
oppure connesso a un circuito
che viene regolarmente
attivato e disattivato dal
fornitore di energia elettrica,
oppure collegato a una
qualsiasi presa in cui la
fornitura elettrica sia instabile
o potrebbe essere disattivata.
8. Quando il dispositivo viene
utilizzato in bagno, scollegarlo
dopo l'uso poiché la vicinanza
dell'acqua rappresenta un
rischio anche quando il
dispositivo è spento. Per una
protezione aggiuntiva quando
il dispositivo viene utilizzato
in un bagno, si consiglia di
installare nel circuito elettrico
che alimenta il bagno un
dispositivo di corrente residua
(RCD), con una corrente di
funzionamento residua non
superiore a 30 mA. Contattate
un elettricista qualificato per
chiedere consiglio.
100
9. Non utilizzare l’apparecchio
con una funzione diversa
dall’asciugacapelli.
10. Non toccare la spina
o l'apparecchio con le
mani bagnate.
11. Non staccare la spina tirando
il cavo. Per eseguire questa
operazione, afferrare la spina,
non il cavo. Si sconsiglia l’uso
di una prolunga.
12. Non tirare il cavo né
sottoporlo a tensione. Tenere
lontano il cavo da superfici
calde e non avvolgerlo intorno
all’apparecchio.
13. Non usare lubrificanti,
detergenti, prodotti per
lucidare o deodoranti per
ambienti in alcuna parte
dell'apparecchio.
14. Se è necessario effettuare
la manutenzione o la
riparazione, contattare il
Centro Assistenza Dyson. Non
smontare l’apparecchio: in
caso di rimontaggio errato,
si corre il rischio di incendi o
scosse elettriche.
15. Se l’apparecchio non
funziona correttamente, ha
ricevuto un forte colpo, è
caduto accidentalmente, è
stato danneggiato o lasciato
allaperto oppure è caduto
101
L’uscita dell’aria, l’anello di metallo,
gli accessori e l’area colorata di rosso
potrebbero surriscaldarsi durante l’uso.
Lasciar raffreddare prima dell’utilizzo.
in acqua, non deve essere
utilizzato; contattare il Centro
Assistenza Dyson.
102
Attivate subito la vostra garanzia
Non smettiamo di preoccuparci
dei nostri apparecchi una volta che
sono vostri.
Anche dopo che la vostra garanzia è
scaduta, saremo ancora a disposizione
per aiutarvi.
Parti di ricambio Dyson e
manodopera gratuite
Sostituzione senza problemi
Consulenza professionale.
7 giorni alla settimana
Video con istruzioni duso e
suggerimenti utili
Grazie per
aver acquistato
l’asciugacapelli
Dyson Supersonic.
103
Immagine a solo scopo di esempio.
Questo apparecchio è destinato
all'uso domestico e non è inteso per un
utilizzo commerciale.
Lutilizzo di questo apparecchio per scopi
professionali o commerciali rende nulla
la garanzia.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta che
si trova sull’etichetta del cavo, in direzione della
spina. Annotare il numero di serie sul retro di
questo manuale dell’utente, per farvi riferimento
in futuro.
104
Contenuto della
confezione
Asciugacapelli
Dyson Supersonic™ Beccuccio lisciante
Concentratore
Diffusore
Tappetino antiscivolo
105
Funzioni
Ingresso dell’aria
Gabbia filtro
rimovibile
Semplice da
rimuovere per la
pulizia.
Comando della
temperatura
4 impostazioni
termiche precise.
Tenere premuto
per disattivare il
calore e fissare la
piega.
Interruttore a
scorrimento
On/Off
Getto aria fredda
Tenere premuto
per disattivare il
calore e fissare la
piega.
Controllo del
flusso d’aria
3 impostazioni
precise.
LED
106
Il vostro asciugacapelli Dyson Supersonic™
dispone di accessori magnetici, per una maggior
praticità di impugnatura e rotazione durante lo
styling.
Accessori
Beccuccio lisciante
Asciuga delicatamente i
capelli utilizzando un flusso
d’aria uniforme.
La tecnologia Heat
Shield mantiene fredda
la superficie dei vostri
accessori per lo
styling.
Concentratore
Flusso d’aria rapido e preciso,
per uno styling controllato,
una ciocca alla volta.
Diffusore
Flusso d'aria diffuso e uniforme
per migliorare la definizione dei
ricci e ridurre l’effetto crespo.
Si consiglia l’uso a basse
temperature e a basso flusso.
LED
Diagnostica
I LED lampeggeranno in modo continuo per
farvi sapere se è necessario controllare il vostro
apparecchio.
Impostazioni
Le luci LED indicano l’impostazione che
si sta utilizzando.
Flusso
Alta
Temperatura
Bassa
Media
Fredda
LED rosso
assente
Veloce
Media
Delicata
Contattare il Centro
Assistenza Dyson
Pulire il filtro. Consultare
la sezione Pulizia per
informazioni più dettagliate.
Massima temperatura del termistore in modalita'
spegnimento di sicurezza: 145 °C.
Massima temperatura di esercizio in normali
condizioni di funzionamento: 105 °C.
1 2
108
Pulizia
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica
prima di effettuare la pulizia dei filtri.
Maglia
Gabbia
Gabbia
Tenere salda
l'impugnatura
dell'asciugacapelli e
ruotare delicatamente
la gabbia filtro in
senso antiorario.
Tirare la gabbia
filtro verso il basso.
Utilizzare un panno
privo di lanugine o una
spazzola morbida per
rimuovere polvere o
residui dalla gabbia o
dalla maglia del filtro.
3 4
109
Non usare acqua per
pulire il filtro.
Non applicare troppa
pressione sulla maglia
del filtro.
Ruotare la gabbia
filtro in posizione,
per garantire il
corretto allineamento.
Ruotare in senso orario
per bloccare prima
dell’uso.
110
IT/CH
UTILIZZO
DELLAPPARECCHIO DYSON
PRIMA DI PROCEDERE, SI PREGA DI LEGGERE
LE “NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI” DEL
PRESENTE MANUALE DELL’UTENTE DYSON.
MANUTENZIONE
DELLAPPARECCHIO DYSON
Non eseguire interventi di riparazione o manutenzione
al di fuori di quelli descritti in questo manuale dell’utente
Dyson o consigliati dal Centro Assistenza Dyson.
Scollegare sempre la spina dall'alimentazione prima
di verificare la presenza di problemi. Se l'apparecchio
non funziona, controllare innanzitutto che la presa
sia alimentata e che la spina sia inserita nella presa
in modo corretto.
INFORMAZIONI
SULLO SMALTIMENTO
I prodotti Dyson sono realizzati con materiali altamente
riciclabili. Riciclare il prodotto quando possibile.
Questo contrassegno indica che il prodotto
non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti
domestici sul territorio dell'UE. Per evitare
danni all'ambiente o alla salute derivanti dallo
smaltimento incontrollato, riciclare responsabilmente
per promuovere il recupero sostenibile delle risorse
materiali. Per restituire il dispositivo usato, servirsi
dei sistemi di conferimento e raccolta o contattare
il commerciante presso il quale è stato acquistato
il prodotto, che provvedead affidarlo ai servizi
di riciclo ecocompatibile. Le autorità o il rivenditore locali
saranno in grado di indicarvi l’impianto di riciclaggio
più vicino.
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
GRAZIE PER AVER SCELTO UN
APPARECCHIO DYSON
Dopo aver registrato la garanzia gratuita, il vostro
apparecchio Dyson sarà coperto da garanzia per
2 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni
previste dalla garanzia. Se avete domande sul vostro
apparecchio Dyson, chiamate il servizio assistenza
Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie
dell’apparecchio e le informazioni su dove e quando è
stato acquistato. La maggior parte dei dubbi può essere
risolta telefonicamente dallo staff del nostro servizio
assistenza Dyson.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova
sull’etichetta del cavo, in direzione della spina. Annotare
il numero di serie sul retro di questo manuale dell’utente,
per farvi riferimento in futuro.
Se l’apparecchio Dyson necessita di riparazione,
contattare il servizio assistenza Dyson per conoscere le
opzioni disponibili. Se l’apparecchio Dyson è ancora
in garanzia, verrà riparato senza alcun costo a carico
del cliente.
111
VI INVITIAMO A REGISTRARVI
COME PROPRIETARI DI UN
PRODOTTO DYSON
Per potervi assicurare un’assistenza tempestiva ed
efficiente vi preghiamo di registrarvi come proprietari
di un prodotto Dyson; per farlo vi sono due modalità
disponibili:
Online sul sito web www.dyson.it
Telefonando al Centro Assistenza Dyson.
Questo confermerà che siete proprietari del vostro
apparecchio Dyson in caso di una perdita coperta
da assicurazione, e ci consentirà di contattarvi
se necessario.
GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI
DI SEGUITO SONO INDICATI TERMINI E
CONDIZIONI DELLA GARANZIA LIMITATA DYSON
CON 2 ANNI DI VALIDI. I DETTAGLI RELATIVI A
NOME E INDIRIZZO DEL GARANTE DYSON PER IL
PROPRIO PAESE SONO DESCRITTI IN UNALTRA
SEZIONE DEL PRESENTE DOCUMENTO; FARE
RIFERIMENTO ALLA TABELLA CONTENENTE
TALI DETTAGLI.
COPERTURA DELLA GARANZIA
Sono coperte da garanzia la riparazione o la sostituzione
dell'apparecchio (a discrezione di Dyson) in caso di difetti
relativi a materiali, lavorazione o funzionamento entro
2anni dall’acquisto o dalla consegna (se un pezzo non
è più disponibile o fuori produzione, Dyson lo sostituirà
con un altro pezzo in grado di svolgere la stessa
funzione).
Se il presente dispositivo viene venduto al di fuori
dell'UE: questa garanzia rimane valida se il dispositivo
viene utilizzato all'estero, ma può essere esercitata
solo nel Paese di acquisto del dispositivo. Per ulteriori
informazioni, contattare Dyson.
Se il presente dispositivo viene venduto all’interno
dell’UE: la presente garanzia rimane valida anche
se il dispositivo viene utilizzato all’estero. La presente
garanzia può essere esercitata (i) nel Paese di acquisto
della macchina, oppure (ii) nel caso in cui la stessa
sia stata acquistata in Austria, Belgio, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Italia, Paesi Bassi,
Norvegia, Polonia, Spagna, Svezia, Svizzera o Regno
Unito, a condizione che lo stesso modello di macchina
venga commercializzato nel Paese in oggetto con
la stessa tensione nominale. Per ulteriori informazioni,
contattare Dyson.
ELEMENTI ESCLUSI
DALLA GARANZIA
Dyson non fornisce alcuna garanzia in relazione alla
riparazione o alla sostituzione di un prodotto dovuta a:
Danni causati dalla mancata manutenzione consigliata
dell'apparecchio.
Danni accidentali, guasti causati da uso o caso
di negligenza, imperizia, incuria, funzionamento
o manovra incauti dell'apparecchio non in linea con
quanto previsto dal Manuale utente Dyson.
Uso della macchina per qualsiasi scopo differente
da quello previsto.
112
Uso di parti e accessori che non siano componenti
originali Dyson.
Uso non conforme all’"uso normale": vale a dire oltre
2 ore al giorno.
Installazione non corretta (eccetto quando il prodotto
è stato installato da Dyson).
Riparazioni o alterazioni compiute da soggetti diversi
da Dyson o dai suoi agenti autorizzati.
Usura e difetti causati da impiego normale (ad esempio
fusibili, ecc.).
Nel caso di qualunque dubbio circa ciò che è
incluso nella propria garanzia, contattare il Centro
Assistenza Dyson.
SINTESI DELLA COPERTURA
La garanzia entra in vigore al momento dell’acquisto
(o dalla data di consegna se successiva).
È necessario presentare la prova (sia originale che
successiva) di consegna/acquisto prima che possa essere
effettuato qualsiasi intervento sul proprio apparecchio
Dyson. Senza questa prova, ogni intervento sarà
a pagamento. Si prega di conservare eventuali ricevute
d'acquisto o prove dell'avvenuta consegna.
Qualsiasi parte sostituita diverdi proprietà di Dyson.
La riparazione o sostituzione dell'apparecchio
Dyson, coperta da garanzia, non prolunga il periodo
di garanzia, a meno che ciò non sia previsto dalla
legge locale.
La garanzia offre vantaggi aggiuntivi che non influiscono
sui diritti legali in qualità di consumatore. Questi,
saranno applicati indipendentemente dal fatto che
l'apparecchio sia stato acquistato direttamente da Dyson
o da terze parti.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
SULLA TUTELA DEI DATI
Quando si registra l'apparecchio Dyson:
È necessario fornire i dati di contatto principali per
registrare il prodotto e consentirci di fornire assistenza
durante il periodo di garanzia.
In fase di registrazione, si può scegliere di ricevere
o meno comunicazioni da parte nostra. Se si acconsente
a ricevere comunicazioni da parte di Dyson, verranno
inviate informazioni relative a promozioni speciali
e notizie sui nostri ultimi prodotti.
Non venderemo a terzi le informazioni ricevute, che
saranno utilizzate esclusivamente in conformità con
la policy sulla privacy, consultabile sul nostro sito Web
privacy.dyson.com
113
114
RU
ВАЖНЫЕ ИН-
СТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗ-
ОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕМ УСТРОЙСТВА
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИН-
СТРУКЦИИ И ПРЕДУ-
ПРЕЖДЕНИЯ В РУКОВОД-
СТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И
НА УСТРОЙСТВЕ.
 

 
 
 ,
 ,  
:
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
УСТРОЙСТВО, ФИЛЬТР
И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
СОДЕРЖАТ МАГНИТЫ.
1.   -
  ,
, -
   
 .
115
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
ЭТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОТНОСЯТСЯ К
УСТРОЙСТВУ, А ТАКЖЕ
К ЛЮБЫМ СЪЕМНЫМ
ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ,
ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМ,
ЗАРЯДНЫМ
УСТРОЙСТВАМ И
АДАПТЕРАМ СЕТЕВОГО
ПИТАНИЯ В СЛУЧАЯХ, ГДЕ
ОНИ ПРИМЕНИМЫ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ
РИСКА ВОЗГОРАНИЯ,
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
2.     8 ,
  
, 
  -
,   , 
 
  ,  -
  
Dyson   
,  
 ,  
  -
   
 -
116
   
 
.   -
   -
  
 .
3.   
  . -
   
 
    .
 
  
  -
 ,  
   .
4. .
  -
   ,
 ,
  
, -
.
5.   
   -
  
   
 
 -
-  -
 -
 .
117
6.   
 -
  ,
 
.  
, 
   
  .
7. .  -
  
- 
 
   
  
  -
 ,  
,  
 , 
   
 
  ,
   ,
   -
  
  
 .
8.   
  , -
    
,  
  -
   
 . 
 ,
   
118
 , -
   
  
 
()  -
 -
    30.
  -
  -
 .
9.  
   .
10.   
   
.
11.   
    
.  
   
 ,    . 
 -
 .
12.   
  
.  
  
   -
   .
13.    -
  
,   -
 ,  
 .
14.   -
 
   
119
   ,
 , 
    
   .
  , 
 .
  -
 Dyson.  
,    -
   
  -
 .
15.    -
,  ,   
   ,
  , -
,   
    , 
  -
    -
   
 Dyson.
120
  
 
Dyson Supersonic™.
Зарегистрируйте ваше
устройство сейчас
    
 Dyson   ,
   
    
    
Бесплатная замена деталей Dyson
Замена без проблем
Консультации экспертов
7дней в неделю
Видеоролики и полезные советы
121
    .
  
  ,   
 .
   
   
   .
    
 ,  
 ,   . 
   
  , 
    
   .
122

 Dyson
Supersonic™
 



-
 
 
 
-
123


 

 

 
 .


 
4  
.
 

 
 

.

/

«
»
 

 
 

.



.
3 .


124
    Dyson Supersonic™
    
 ,  
   .

 «
» 
 
 
  .
  
 
  
  .
- 
 
,  
   
 ,   
  .
-
  
  
  
.  
  
  
 .


Диагностика
  
,    
.
Настройки
 ,
  
  .
Воздушный поток

Температура



 




  
 Dyson.
 
.  .
  «».
   
  
: 145°C.
   
  : 105°C.
1 2
126

   
   .



 
 
  
 
 .
  
  .
  
   
  

   
 .
3 4
127
  
  .
 

  
 .

  
 ,
 .
  
, 
 
.
128
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТРОЙСТВА DYSON
  
 «  
 »  
  DYSON.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYSON
  -  
 ,    
 Dyson   
  Dyson.
    
  .  
 ,    
     
  .
ИНФОРМАЦИЯ
ПО УТИЛИЗАЦИИ
  Dyson 
  , 
.   
 .
  ,  
    
     
.    
     
-   
   ,
   
  
.    
   
    ,
    . 
   
 .
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
 Dyson    
     
     
 .
СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ DYSON
   ,     
    Dyson, 
   , 
   8-800-100-100-2 (  
)      :
help@dyson.ru.     !
   9:00  21:00  
    
 .
     
,    ,
  .    
129
   , 
     
  .
    Dyson
     Dyson, 
     .
  Dyson   , 
    
,    .
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ В
КАЧЕСТВЕ ВЛАДЕЛЬЦА
УСТРОЙСТВА DYSON
    
,    
,    
    www.dyson.com.ru
ОГРАНИЧЕННАЯ
ГАРАНТИЯ НА 2 ГОДА
 2-   Dyson
 .     
  Dyson   
      – .
,     .
ЧТО ВХОДИТ В ГАРАНТИЮ
    Dyson
(  Dyson)    
   
2       (
  /  
 , Dyson   
 ).
    
:     , 
  ,  
  .
,   Dyson  
 .
    
     ,  
  . 
  (i)  ,  
  ,  (ii) 
    , ,
, , , , ,
, , , , ,
,    ,
      ,  
   
  .  
    Dyson.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТСЯ
 Dyson     
,    :
,  
   .
   ,
 , ,
   
130
    
,   
 Dyson.
   
 .
    
« »,   
 2   .
  -  
 .
 ,  
     
 Dyson.
  ,
    Dyson.
  ( ,
   Dyson).
  ,  ,
    
Dyson   .
   (,
).
    
    
 Dyson.
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
   
 (   ,  
 ).
   
 (  )  /
    - 
  Dyson    
   
.     
 .
  ,  
    , 
  Dyson.
     Dyson
     , 
   
  .
  , 
    
     ,  
   ,   
   Dyson 
 .
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О
ЗАЩИТЕ ДАННЫХ
ПРИ РЕГИСТРАЦИИ
УСТРОЙСТВА DYSON:
    
   
     
 .
   ,
      . 
        
 Dyson,   
  ,   
    .
131
     
     
,  , 
  ,
   -  :
privacy.dyson.com
   Dyson Supersonic
: HD01
 : 200 - 240 
: 50 
: 1600 .
,  :    
.
    ,   
      ,
   .     
  ,     
     .
      
  .
 ,   
 :
. , . , .20.
  ,    :
 , 119048, .  . ,
. 35, .: +7 499 530 12 12
  : help@dyson.ru
.: 8 800 100 100 2 (   )
     :
      
  :  - 2009,  - 2010,  - 2011, D -
2012, E - 2013  ..      
.
        N (
  I  L –   )  
:  – ,  – ,  – , D – , E –
, F – , G – , H – , J – , K – , M
– , N – .
    
  “  
”
(  004/2011)  “ 
 ” (  020/2011),   
 ,    
       -
  .
132
CZ
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
PŘED POUŽITÍM TOHOTO
SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE
VEŠKERÉ POKYNY A
UPOZORNĚNÍ V TOMTO
VODU A NA SPOTŘEBIČI
i použití elektrického
spotřebiče je třeba vždy
dodržovat základní opaení,
včetně následujících:
VARONÍ
SPOTŘEBIČ, FILTR A
PŘÍDAVNÁ ZAŘÍZENÍ
OBSAHUJÍ MAGNETY.
1. Uchovávejte odděleně
od kardiostimulátorů,
defibrilátorů, kreditních karet a
elektronických úložných médií.
VARONÍ
TATO UPOZORNĚNÍ PLATÍ
PRO SPOTŘEBIČ ATA
PRO VŠECHNY NÁSTROJE,
ÍSLUŠENST, NABÍJEČKY
ASÍŤOVÉ ADAPRY, JSOU-
LI KDISPOZICI.
133
OMEZTE NEBEZPEČÍ
VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO ZRANĚNÍ:
2. Tento spotřebič společnosti
Dyson mohou používat děti
od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými a
rozumovými schopnostmi
nebo nedostatkem znalostí a
zkušeností pouze v případě,
že jsou pod dozorem nebo jim
odpovědná osoba poskytla
příslušné pokyny a informace
týkající se bezpečného
používání spotřebiče a
možných rizik s ním spojených.
Čištění a uživatelská údržba
spotřebiče nesmí být
prováděny dětmi bez dozoru.
3. Nedovolte, aby si děti s tímto
spotřebičem hrály. Pokud
budou spotřebič používat
malé děti nebo osoba
vjejich blízkosti, je třeba
dbát maximální opatrnosti.
Malé děti by měly být pod
dohledem, aby bylo zajištěno,
že si nebudou s tímto
spotřebičem hrát.
134
4. VARONÍ: Tento spotřebič
nepoužívejte vblízkosti van,
sprch, umyvadel nebo jiných
nádob obsahujících vodu.
5. Je-li napájecí šňůra
poškozena, musí ji vyměnit
nebo opravit výrobce, jeho
servisní zástupce nebo osoby
se stejnou kvalifikací, aby se
zabránilo nebezpečí.
6. Tento spotřebič má
nesamočinnou tepelnou
pojistku, která brání
přehřátí. Pokud se spotřebič
vypne, vytáhněte kabel ze
síťové zásuvky a nechejte
jej vychladnout.
7. UPOZORNÍ: Aby nevzniklo
nebezpečí vdůsledku
neúmyslného resetování
tepelné pojistky, tento
spotřebič nesmí být napájen
zexterního spínacího zízení,
například časovače, ani
připojen kobvodu, který
dodavatel energie pravidelně
zapíná avypíná, ani zapojen
do zásuvky snapájením, které
je nestabilní nebo by mohlo
t vypnuto.
8. Pokud se spotřebič používá
v koupelně, po použití jej
135
odpojte, protože blízkost
vody představuje riziko, i
když je spotřebič vypnutý. Ke
zvýšení ochrany v případě
použití spotřebiče v koupelně
se doporučuje instalace
proudového chrániče (RCD)
se jmenovitým zbytkovým
provozním proudem max.
30mA do elektrického
okruhu, který dodává proud
do koupelny. Poraďte se s
kvalifikovaným elektrikářem.
9. Spotřebič nepoužívejte
kjinému účelu než
kvysoušení vla.
10. Nemanipulujte s žádnou částí
zástrčky nebo spotřebiče
mokrýma rukama.
11. Spotřebič neodpojujte ze
sítě vytažením za kabel. Při
odpojování uchopte zástrčku,
nikoli kabel. Nedoporučuje se
používat prodlužovací kabel.
12. Napájecí šňůru nenatahujte
ani ji nevystavujte
nadměrnému namáhání.
Šňůru udržujte vdostatečné
vzdálenosti od horkých
povrchů aneomotávejte ji
okolo spotřebiče.
13. Na žádnou část spotřebiče
nepoužívejte maziva, čisticí
prosedky, leštidla ani
osžovače vzduchu.
136
sto výstupu vzduchu, kovový
prstenec, nástavce ačerveně
vysnovaná plocha mohou být
i použití hor. Než snimi
budete manipulovat, nechejte
je vychladnout.
14. Vyžaduje-li spotřebič
servisní zásah nebo opravu,
obraťte se na zákaznickou
linku společnosti Dyson.
Spotřebič sami nerozebírejte,
protože nesprávná následná
montáž může způsobit
úraz elektrickým proudem
nebo požár.
15. Pokud spotřebič nefunguje
správně, pokud utrl prudký
úder, upadl na zem, byl
poškozen, zůstal venku nebo
spadl do vody, nepoužívejte
ho a volejte zákaznickou linku
společnosti Dyson.
137
CZ
POUŽITÍ SPOTŘEBE DYSON
NEŽ BUDETE POKRAČOVAT, PŘEČTĚTE SI ČÁST
LEŽITÉ BEZPNOSTNÍ POKYNY“ V NÁVODU
K POUŽITÍ SPOTŘEBIČE DYSON.
ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE DYSON
Neprovádějte žádnou údržbu ani opravy, které nejsou
popsány v tomtovodu k použití nebo které vám nebyly
doporučeny zákaznickou linkou společnosti Dyson.
ed řešením problése spotřebičem vždy odpojte
zástku ze zásuvky. Pokud spotřebič nefunguje, nejprve
ověřte, že je síťová zásuvka pod napětím aže je zástrčka
spvně zasunutá do zásuvky.
INFORMACE K LIKVIDACI
Spoebiče společnosti Dyson jsou vyrobeny z velmi
dobře recyklovatelných materiálů. Po skoe životnosti
spotřebič zlikvidujte odpovědně, a pokud je to možné,
nechte jej recyklovat.
Toto oznení znamená, že by tento
elektrospotřebič neměl být v zemích EU likvidován
s běžm domovm odpadem. Aby nedoczelo
k možnému poškození životního prostředí
nebo zdraví lidí nekontrolovanou likvidací odpadů,
odpovědně elektrospotřebiče recyklujte a podpořte
tak udržitelné opakované využívání surovinových
zdrojů. K vráce použitého elektrospotřebiče využijte
systémy vrácení a sběru nebo se spojte s prodejcem,
u kterého jste elektrospoebič zakoupili. Tato místa
mohou elektrospotřebič odebrat k ekologicky
bezpečné recyklaci.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
KAZNIC LINKA
SPOLEČNOSTI DYSON
KUJEME, ŽE JSTE SE ROZHODLI ZAKOUPIT
SPOTŘEBIČ DYSON.
Společnost Dyson poskytuje na zakoupený spoebič
2letou záruční lhůtu. Máte-li jakékoli dotazy ohled
svého spotřebe Dyson, kontaktujte zákaznickou linku
společnosti Dyson, sdělte sériové číslo svého spotřebe
ainformace omístě adatu jeho zakoupení. Většinu
otázek dokáže náš školený personál zákaznické linky
Dyson vyřešit telefonicky.
Sériové číslo přístroje naleznete na výkonovém štítku,
který se nachází na štítku na kabelu vblízkosti zástrčky.
Sériové číslo si pro pozděí poití poznamenejte na
poslední stránku svého návodu.
Je-li nutná oprava spotřebiče Dyson, zavolejte na
zákaznickou linku společnosti Dyson, abychom vás mohli
informovat odostupných mnostech. Pokud je váš
spotřebič Dyson v záruční době a je-li oprava zárukou
kryta, bude oprava zcela bezplatná.
138
ZAREGISTRUJTE SE JAKO MAJITEL
SPOTŘEBIČE DYSON
Abychom vám mohli zajistit rychlý a účinný servis,
zaregistrujte se jako majitel spotřebiče Dyson. Můžete tak
učinit dvěma způsoby:
Online na webových stránkách www.dyson.cz
Zavoláním na zákaznickou linku společnosti Dyson.
Tímto potvrdíte vlastnictví sho spoebiče Dyson pro
ípad pojistné ulosti a umožníte nám kontaktovat vás
v případě potřeby.
LIMITOVANÁ DVOULETÁ ZÁRUKA
ŽE JSOU UVEDENÉ PODMÍNKY LIMITOVANÉ
DVOULETÉ ZÁRUKY SPOLEČNOSTI DYSON.
JMÉNO AADRESA AUTORIZOVANÉHO
SERVISNÍHO STŘEDISKA SPOLEČNOSTI DYSON
PRO VAŠI ZEMI JSOU UVEDENY VJINÉ ČÁSTI
DOKUMENTU – TYTO ÚDAJE NAJDETE VTABULCE
NA KONCI.
NA CO SE VZTAHUJE ZÁRUKA
Oprava nebo výměna spotřebiče Dyson (podle uže
společnosti Dyson), bude-li shledán vadným vdůsledku
vady materiálu, provedení nebo funkce do 2 let od data
nákupu nebo dodání (nebude-li některý díl kdispozici
nebo se již nebude vyrábět, spolnost Dyson jej vymě
za funkční náhradní díl).
Pokud byl spotřebič zakoupen vzemi mimo EU, platí tato
záruka ivpřípadě, že je spotřebič používán vzahraní.
Záruku je však možné uplatnit pouze vzemi, kde byl
spotřebič zakoupen. Vpřípa dotazů kontaktuje
společnost Dyson.
Pokud byl přístroj pron vzemi EU, platí tato záruka
ivpřípadě, že je přístroj použín vzahraničí. Záruku lze
uplatnit (i) vzemi, ve které byl přístroj zakoupen, nebo (ii)
vRakousku, Belgii, Dánsku, Finsku, Francii, Německu,
Irsku, Itálii, Nizozemsku, Norsku, Polsku, Špalsku,
Švédsku, Švýcarsku nebo ve Velké Británii, pokud byl
ístroj zakoupen vktekoli ztěchto zemí astejný model
jako tento přístroj se vpříslné zemi prodává se stejným
jmenovitým napětím. Vpřípadě dotazů kontaktuje
společnost Dyson.
NA CO SE ZÁRUKA NEVZTAHUJE
Společnost Dyson neposkytuje záruku na opravu nebo
výměnu spotřebe, pokud k závadě došlo vdůsledku:
Poškození způsobené tím, že nebyla prováděna
doporučená údržba spotřebiče.
Náhodné poškození, závady způsobené nedbalým
používáním či péčí, nespvným či neopatrným použitím
nebo manipulase spotřebičem, která není vsouladu
suživatelskou příručkou pro spotřebič Dyson.
Použití spotřebiče k jinému účelu, než pro jaký
byl navržen.
Používání přístroje pro profesiolní nebo
komerční účely.
Používání spotřebe po dobu přesahující „standardní
použití“, která je definována jako více než dvě
hodiny denně.
Použití součástí nesmontovaných nebo neinstalovaných
v souladu s pokyny společnosti Dyson.
Použití jiných než originálních součástí apříslušenství
značky Dyson.
139
Nesprávné montáže (svýjimkou montáže pracovníkem
společnosti Dyson).
Opravy či úpravy neprovedených společností Dyson
nebo jejími autorizovanými poskytovateli služeb.
žné opotřebení (např. pojistky atp.).
te-li jakékoli pochybnosti ohledně toho, na co se vaše
záruka vztahuje, kontaktujte prosím společnost Dyson.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka navá platnosti vden nákupu (nebo v den
dodání, pokud k němu došlo později).
ed započem záruční opravy je nutno předložit
origily zárho listu a prodejho dokladu. Bez
edložení těchto dokladů bude oprava účtována jako
mimozáruční. Proto si prodejní doklad a záruční list
pečlivě uschovejte.
Veškeré vyměněné součásti v rámci záruční opravy
se stávají majetkem společnosti Dyson.
Oprava nebo výměna spotřebiče Dyson prodlužuje
platnost záruky o dobu, po kterou byl spoebič
v záruční opravě.
Záruka poskytuje výhody, které jdou nad rámec vašich
spotřebitelských pv a nemají na ně žádný vliv, abude
platit, ať už jste zakoupili spotřebič přímo uspolečnosti
Dyson, nebo uautorizovaného prodejce.
DŮLEŽITÉ INFORMACE O
OCHRANĚ ÚDAJŮ
Při registraci spotřebiče Dyson:
Bude třeba, abyste nám poskytli základní kontaktní
údaje, abychom mohli registrovat váš spotřebič
apodporovat tím jeho záruku.
Po registraci budete mít možnost si vybrat, zda od nás
chcete dostávat různá sdělení. Pokud se přihlásíte
kodru sdělení od společnosti Dyson, budeme vám
zasílat podrobnosti ospeciálních nabídkách azprávy
onašich novinkách.
Údaje, které nám sdělíte, nikdy neprome třetím
stranám abudeme je používat pouze vsouladu snimi
zásadami ochrany osobních údajů, které jsou kdispozici
na našem webu privacy.dyson.com
140
DK
VIGTIGE SIK-
KERHEDSAN-
VISNINGER
FØR DETTE APPARAT
TAGES I BRUG, SKAL DU
LÆSE ALLE ANVISNINGER
OG ADVARSLER I DIN
BRUGERVEJLEDNING SAMT
PÅ APPARATET
Ved brug af et elektrisk appa-
rat bør de generelle forholds-
regler altid følges, herunder
følgende:
ADVARSEL
APPARATET, FILTERET
OG TILBEHØRET
INDEHOLDER MAGNETER.
1. Hold apparatet væk
fra pacemakere,
defibrillatorer, kreditkort og
elektroniske lagringsmedier.
ADVARSEL
DISSE ADVARSLER GÆLDER
FOR APPARATET OG,
HVOR DET ER RELEVANT,
ALLE REDSKABER,
TILBEHØR, OPLADERE
OG NETADAPTERE.
141
FOR AT MINDSKE
RISIKOEN FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD
ELLER PERSONSKADE:
2. Dette Dyson-apparat må
benyttes af børn fra 8 år og
op samt af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale funktioner eller
manglende erfaring eller
viden, hvis en ansvarlig person
overvåger eller instruerer dem
i sikker brug af apparatet og
i de farer, der er knyttet til
brugen. Uden overvågning
bør børn ikke rengøre og
vedligeholde apparatet.
3. Apparatet må ikke bruges
som legetøj. Der skal udvises
særlig opmærksomhed,
når det benyttes af eller i
nærheden af børn. Børn skal
overvåges for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
4. ADVARSEL: Brug ikke dette
apparat nær badekar,
brusebade, vaske eller andet,
der indeholder vand.
5. Hvis ledningen er beskadiget,
skal den udskiftes eller
repareres af producenten,
dennes servicerepræsentant
eller lignende kvalificeret
person for at undgå farer.
142
6. Dette apparat har en
sikkerhedsanordning, en
varmeblokering, som ikke
nulstiller sig selv, for at
forhindre overophedning. Hvis
dit apparat slukkes, skal du
tage stikket ud af stikkontakten
og lade det køle af.
7. FORSIGTIG: For at undgå
fare som følge af utilsigtet
varmeblokering må dette
apparat ikke få strøm fra en
ekstern kontaktenhed, som
en timer, eller være sluttet til et
kredsløb, som regelmæssigt
tændes og slukkes af den
offentlige el-forsyning, eller
sættes til et stik, hvor el-
forsyningen er ustabil eller kan
blive slukket.
8. Når apparatet bruges på
et badeværelse, skal stikket
tages ud umiddelbart derefter,
eftersom nærheden af vand
udgør et faremoment, selv
når apparatet er slukket.
For yderligere beskyttelse
i forbindelse med brug på
et badeværelse anbefales
det, at der installeres en
fejlstrømsafbryder med en
resterende driftsstrøm på
højst 30mA i det elektriske
kredsløb, der forsyner
badeværelset. Kontakt en
autoriseret el-installatør for at
få råd og vejledning.
143
9. Brug ikke apparatet til andre
formål end at tørre hår.
10. Håndter ikke nogen del af
stikket eller apparatet med
våde hænder.
11. Tag ikke stikket ud ved at hive
i ledningen. Tag fat i stikket
og ikke i ledningen for at
frakoble apparatet. Brug af
forlængerledning frarådes.
12. Kablet må ikke strækkes eller
belastes. Hold kablet væk fra
varme overflader, og vikl ikke
kablet rundt om apparatet.
13. Brug ikke smøremidler,
rengøringsmidler,
pudsemidler eller luftfriskere
på nogen del af apparatet.
14. Kontakt Dyson Helpline, hvis
en service eller reparation er
nødvendig. Apparatet må ikke
skilles ad, da forkert samling
kan medføre elektrisk stød
eller brand.
15. Hvis apparatet, ikke fungerer
som det skal, hvis det har fået
et hårdt slag, hvis det er blevet
tabt, beskadiget, efterladt
udendørs eller tabt i vand,
må det ikke bruges. Kontakt
Dyson kundeservice.
144
Luftudsugningen, metalringen, tilbehøret
og området markeret med rødt blive varmt
under brug. Lad det hele køle af, før du
håndterer det.
145
DK
DAN BRUGER DU DIN DYSON-
MASKINE
S "VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER" I
DIN DYSON-BRUGERVEJLEDNING, FØR DU
R VIDERE.
VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON-
APPARATET
Der må ikke udres nogen form for vedligeholdelse
eller reparation, udover hvad der er beskrevet
i din Dyson-brugervejledning eller som anvist
af Dysons kundeservice.
Tag altid stikket ud af kontakten, før du begynder at lede
efter årsagen til problemer. Hvis apparatet ikke virker,
skal du først undersøge, om der er stm i stikkontakten,
og om stikket sidder korrekt i kontakten.
OPLYSNINGER
OM BORTSKAFFELSE
Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige
materialer af en høj kvalitet. Genbrug dem, hvor det
er muligt.
Denne mærkat angiver, at dette apparat
r ikke bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald. For at forhindre mulig skade
på miljøet eller sundhedsfarer ved ukontrolleret
affaldshåndtering skal det afleveres til genbrug med
henblik på bæredygtig genbrug af materialerne. Du kan
aflevere dit brugte apparat via genbrugssystemet
eller ved at kontakte din lokale myndighed eller den
forhandler, hvor apparatet er købt. De kan oplyse dig
om den nærmeste genbrugsfacilitet.
DU BEDES REGISTRERE DIG SOM
EJER AF ET DYSON-APPARAT
Du kan hjælpe os med at sikre, at du får hurtig og effektiv
service ved at registrere dig som ejer af et Dyson-
apparat. Det kan du gøre på to måder:
Online på www.dyson.dk
Ved at ringe til Dyson Kundeservice.
Via disse kanaler kan du dokumentere ejerskabet i
forbindelse med en eventuel forsikringssag, og vi får
desuden mulighed for at kunne kontakte dig, hvis det
skulle blive nødvendigt.
2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS
2-ÅRIGE BEGRÆNSEDE GARANTI ER BESKREVET
NEDENFOR. DYSON-GARANTENS NAVNE- OG
ADRESSEOPLYSNINGER FOR DIT LAND ER ANFØRT
ANDETSTEDS I DETTE DOKUMENT – SE TABELLEN
MED DISSE OPLYSNINGER.
146
HVAD ER DÆKKET?
Reparation eller udskiftning af dit Dyson-apparat
(efter Dysons skøn), hvis dit apparat er defekt på grund
af materialefejl, fabrikationsfejl eller fejlfunktion inden
for 2år fra købsdatoen eller levering. (hvis en reservedel
ikke længere produceres, udskifter Dyson den med
en tilsvarende del).
Hvis dette apparat sælges uden for EU: Denne garanti
forbliver gyldig, hvis apparatet anvendes i udlandet, men
kan kun håndves i det land, hvor apparatet er købt.
Kontakt Dyson for yderligere oplysninger.
Hvis dette apparat sælges inden for EU: Denne garanti
forbliver gyldig, hvis apparatet anvendes i udlandet.
Denne garanti kan håndves (i) i det land, hvor
apparatet er købt, eller (ii) hvis apparatet er købt
i Østrig, Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Tyskland,
Irland, Italien, Holland, Norge, Polen, Spanien, Sverige,
Schweiz eller Storbritannien, i ét af disse lande, såfremt
den samme model af apparatet med den samme
spændingsnormering sælges i det påldende land.
Kontakt Dyson for yderligere oplysninger.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et
produkt på grund af:
Skade forsaget ved ikke at foretage den anbefalede
vedligeholdelse af apparatet.
ndelige skader, fejl opstået som følge af fejlagtig
brug eller vedligeholdelse, misbrug og forsømmelse
eller skødesløs betjening eller håndtering af apparatet,
som ikke er i overensstemmelse med det i Dyson-
brugervejledningen beskrevne.
Brug af apparatet til andet end dets
tilsigtede anvendelsesformål.
Brug af apparatet til andet end "normal brug", hvilket
er defineret som mere end 2 timer om dagen.
Brug af apparatet i saloner eller af frirer.
Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold
til Dysons anvisninger.
Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-
komponenter.
Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget
monteringen).
Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end
Dyson eller dets autoriserede agenter.
Normal slitage (f.eks. sikring osv.).
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien,
kan du ringe til Dyson Helpline.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller
leveringsdatoen, hvis denne ligger senere).
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation (både
original og efterfølgende), før der kan udføres nogen
former for arbejde på dit Dyson-apparat. Uden dette
bevis vil det udførte arbejde blive faktureret. Opbevar
omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
Rearation eller udskiftning af din Dyson maskine under
garanti forlænger ikke garatiperioden, medmindre dette
er krævet af lokal lovgivning i købslandet.
Garantien giver fordele, der er supplerende til og ikke
påvirker dine lovbestemte rettigheder som forbruger,
og vil gælde, uanset om du har købt dit produkt direkte
fra Dyson eller fra en tredjepart.
147
VIGTIGE OPLYSNINGER VEDR.
DATABESKYTTELSE
Når du registrerer dit Dyson-apparat:
Du skal give os grundlæggende kontaktoplysninger for
at kunne registrere dit apparat og give os mulighed for
at understøtte din garanti.
r du registrerer dig, vil du få mulighed for at vælge,
om du vil modtage kommunikation fra os. Hvis du vælger
at modtage kommunikation fra Dyson, vil vi sende dig
oplysninger om særlige tilbud og produktnyheder.
Vi vil aldrig videresælge dine oplysninger til tredjeparter,
og vi anvender udelukkende de oplysninger, du deler
med os, som det er defineret i vores fortrolighedspolitik,
som kan findes på vores hjemmeside: privacy.dyson.com
148
FI
RKEI
TURVALLISUUS-
OHJEITA
ENNEN TUOTTEEN
KÄYTTÖÄ LUE
KAIKKI OHJEET JA
VAROITUSMERKINNÄT,
JOTKA ON MAINITTU
KÄYTTÖOHJEESSA TAI
MERKITTY LAITTEESEEN.
Sähkölaitteen käytös
tulee aina noudattaa
perusvarotoimenpiteitä,
joihin kuuluvat muun muassa
seuraavat:
VAROITUS
LAITE, SUODATIN
JA LISÄLAITTEET
SISÄLTÄVÄT MAGNEETTEJA.
1. Pidettävä erillään
tahdistimista,
defibrillaattoreista,
luottokorteista ja
sähköisistä tallennusvälineistä.
149
VAROITUS
MÄ VAROITUKSET
KOSKEVAT LAITETTA SEKÄ
KAIKKIA MAHDOLLISIA
OSIA, LISÄTARVIKKEITA,
LATUREITA JA
VERKKOVIRTA-
ADAPTEREITA.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN
TAI TAPATURMAN
VAARANLTMISEKSI:
2. Tätä Dysonin laitetta saavat
käyttää 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset se
henkilöt, joilla on heikentyneet
fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja tiedon puutetta vain, jos
he ovat saaneet vastuulliselta
henkilöltä opastusta ja
ohjeita laitteen turvallisesta
käytöstä ja ymmärt
laitteen käyttöön liittyvät
riskit. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta ja
käyttäjän kunnossapitotoimia
ilman valvontaa.
3. Laitetta ei saa käyttää leluna.
Tarkkaavainen valvonta on
tarpeen lasten ollessa laitteen
läheisyydessä tai käyttäessä
laitetta. Lapsia tulee valvoa,
jotteivät he leiki laitteella.
150
4. VAROITUS: Älä käytä laitetta
kylpyammeen, suihkun,
pesualtaan tai muiden vet
sisältävien altaiden lähellä.
5. Vaurioituneen virtajohdon saa
vaihtaa tai korjata ainoastaan
valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai asianmukaisesti
koulutettu henkilö
vaaratilanteenltmiseksi.
6. Laitteessa on
ylikuumenemisen estävä
mpökatkaisija, joka ei
palaudu automaattisesti. Jos
laitteen virta katkeaa, irrota
pistoke pistorasiasta ja anna
laitteen jäähtyä.
7. HUOMIO: Lämpökatkaisijan
tahattoman palautuksen
aiheuttaman vaaran
välttämiseksi laitteeseen ei
saa syöttää virtaa ulkoisen
katkaisijan, kuten ajastimen,
kautta. Sitä ei saa myöskään
kytkeä piiriin, jonka
sähköyhtiö kytkee päälle ja
poisältä säännöllisesti, eikä
pistorasiaan, jonka sähkövirta
on epävakaa tai jonka virta
todennäköisesti katkeaa.
8. Kun laitetta käytetään
kylpyhuoneessa, irrota
se virtalähteestä käytön
151
jälkeen, koska veden
läheisyys aiheuttaa vaaran,
vaikka laitteen virta olisi
sammutettuna. Kun laitetta
käytetään kylpyhuoneessa,
on suositeltavaa asentaa
kylpyhuoneen sähköverkkoon
vikavirtasuojakytkin (RCD),
jonka vikavirtasuoja on
eninän 30 mA. Kysy neuvoa
tevältä sähköasentajalta.
9. Älä käytä laitetta muuhun kuin
hiusten kuivaamiseen.
10. Älä kosketa mitään pistokkeen
tai laitteen osaa märin käsin.
11. Älä irrota pistotulppaa
vetämällä virtajohdosta. Irrota
laite sähköverkosta pitämällä
kiinni pistotulpasta; älä ve
johdosta. Jatkojohdon käyt
ei ole suositeltavaa.
12. Virtajohtoa ei saa venyttää,
eikä siihen saa kohdistua
rasitusta. Virtajohto on
pidettävä poissa lämpimiltä
pinnoilta eikä sitä saa kääriä
laitteen ympärille.
13. Voitelu-, puhdistus-
tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei
saa käyttää missään
laitteen osissa.
14. Jos laite vaatii huoltoa tai
korjausta, ota yhteys Dysonin
asiakaspalveluun. Ä pura
laitetta. Väärin koottu laite
152
Ilman puhallusaukko, metallirengas, kiinnikkeet ja
punaisella varjostettu alue voivat olla kuumia käytön
aikana. Anna niiden jäähtyä ennen käsittelyä.
voi aiheuttaa sähköiskun
tai tulipalon.
15. Jos laite ei toimi
asianmukaisesti, jos siihen
on kohdistunut kova isku
tai jos se on pudonnut,
vaurioitunut, jätetty ulkotiloihin
tai pudonnut veteen, lopeta
laitteen käyttö ja ota yhteys
Dysonin asiakaspalveluun.
153
FI
DYSON-KONEEN KÄYTTÖ
LUE DYSONIN KÄYTTÖOHJEEN KOHTA "TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA" ENNEN JATKAMISTA.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
Älä tee muita kuin Dysonin käytohjeessa esitettyjä
tai Dysonin asiakaspalvelun neuvomia huolto-
tai korjaustöitä.
Ennen ongelmien tutkimista irrota aina pistotulppa
pistorasiasta. Jos laite ei toimi, tarkista ensin, et
pistorasiaan tulee virta ja pistotulppa on kiinnitetty
tukevasti pistorasiaan.
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista,
kierrätettävistä materiaaleista. Kierrätä
se mahdollisuuksien mukaan.
Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteenä. Estä mahdolliset
hallitsemattomasta jätteiden hävittämisestä
aiheutuvat ymris- ja terveyshaitat
kierttämällä tuote vastuullisesti, mikä edistää
materiaaliresurssien kestävää uudelleenkäyttöä.
Jos haluat palauttaa käytetyn laitteen, käy
palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteyt
jälleenmyyjään, jolta olet ostanut tuotteen.
Viranomaiset tai jälleenmyysi voivat neuvoa lähimmän
kierrätyspisteen löytämisessä.
TAKUUEHDOT
DYSONIN HUOLTOPALVELU
KIITOS, ET VALITSIT DYSON-LAITTEEN
Kun olet rekisteinyt ilmaisen 2 vuoden takuun, se
kattaa Dyson-laitteen osat ja työn 2 vuoden ajan
ostopäivästä alkaen takuuehtojen mukaisesti. Jos
sinulla on jotakin kysytä Dyson-laitteesta, soita
Dysonin asiakaspalveluun. Valmistaudu kertomaan
laitteen sarjanumero sekä ostoivä ja -paikka. Dysonin
koulutetut asiakaspalvelijat osaavat ratkaista useimmat
ongelmat puhelimitse.
Vaihtoehtoisesti löydät Dyson-laitteita koskevia online-
ohjeita, yleisiä neuvoja sekä hyödyllistä tietoa osoitteesta
www.fi.dyson.com
Sarjanumero löytyy arvokilvestä, joka sijaitsee johdon
merkinlapussa lähellä pistoketta. Kirjoita sarjanumero
käyttöohjeen takakanteen myöhempää tarvetta varten.
Jos Dyson-laitteesi tarvitsee huoltoa, kysy
asiakaspalvelustamme saatavilla olevista
vaihtoehdoista. Jos Dyson-laitteesi takuu on voimassa ja
kattaa korjauksen, korjaus on maksuton.
154
REKISTERÖIDY DYSON-
LAITTEEN OMISTAJAKSI
Auta meitä tarjoamaan nopeaa ja tehokasta palvelua
rekisteröitymällä Dyson-laitteen omistajaksi. Voit teh
niin kahdella tavalla:
Verkossa osoitteessa www.fi.dyson.com
Soittamalla Dyson-asiakaspalveluun.
Samalla vahvistat Dyson-laitteen omistussuhteen
vakuutustietoja varten sekä ilmoitat yhteystietosi, jotta
voimme ottaa sinuun tarvittaessa yhteyt.
2 VUODEN TAKUUN EHDOT
DYSONIN 2 VUODEN RAJOITETUN TAKUUN
EHDOT ON ESITETTY ALLA. MAASI DYSON-
TAKAAJAN NIMI JA OSOITETIEDOT ON ESITETTY
MUUALLA TÄSSÄ ASIAKIRJASSA. KATSO NÄMÄ
TIEDOT VASTAAVASTA TAULUKOSTA.
MI TAKUU KATTAA
Sellaisen Dyson-laitteen korjauksen tai vaihdon (Dysonin
harkinnan mukaan), jossa on todettu materiaalivika,
valmistus- tai toimintavika 2vuoden sisällä osto- tai
toimituspäistä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole
saatavilla, Dyson vaihtaa sen toimivaan varaosaan).
Silloin kun tämä laite on myyty EU:n ulkopuolella, takuu
pysyy voimassa käytettäessä ulkomailla, mutta laitetta
saa käyttää vain siinä maassa, jossa se on ostettu.
Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä Dysonin.
Jos tämä laite on myyty EU:n alueella, takuu pysyy
voimassa, jos laitetta käyteän ulkomailla. Tätä
takuuta voidaan soveltaa (i) siinä maassa, jossa
laite on ostettu, tai (ii) jos laite on ostettu Itävallassa,
Belgiassa, Tanskassa, Suomessa, Ranskassa, Saksassa,
Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Norjassa, Puolassa,
Espanjassa, Ruotsissa, Sveitsissä tai Yhdistyneessä
kuningaskunnassa, takuuta voidaan soveltaa missä
tahansa näistä maista edellyttäen, että tätä samaa
laitemallia myydään samalla jännitearvolla kyseisessä
maassa. Lisätietoja saa ottamalla yhteyttä Dysoniin.
MI TAKUU EI KATA
Dysonin myönmä takuu ei kata:
Suositeltujen huoltotoimenpiteiden laiminlyönnistä
aiheutuvat vahingot.
Vahingot, huolimattomuudesta tai väärinkäytös
aiheutuneet vauriot tai vauriot, jotka ovat syntyneet
Dysonin käyttöohjeiden vastaisesta käytös
tai käsittelystä.
Koneen käyttö mihinkään muuhun kuin sen
suunniteltuun käyttötarkoitukseen.
Tuotteen käyttö kampaamoissa tai muuhun
ammattimaiseen tarkoitukseen.
Tuotteen käyttö ”normaalin käyn” ulkopuolella, minkä
määritelmä on yli kaksi tuntia päivässä.
Dysonin ohjeiden vastaisesti koottujen tai asennettujen
osien käytöstä aiheutuneet vauriot.
Muiden kuin Dysonin osien ja lisälaitteiden käytöstä
aiheutuneet vauriot.
Virheellinen asennus (paitsi jos Dysonin suorittama).
Muun kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen
suorittamien korjausten tai muutosten
aiheuttamat vauriot.
Normaali kuluminen (kuten sulake ym.).
Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyt
Dysonin asiakaspalveluun, 0800 07020.
155
TAKUUN YHTEENVETO
Takuu astuu voimaan ostoivästä alkaen (tai
toimituspäivästä, jos se on myöhempi kuin ostopäivä).
Ennen Dyson-laitteeseen suoritettavia
huoltotoimenpiteitä tulee esittää toimitusvahvistus/
ostokuitti (alkuperäinen ja mahdolliset muut kuitit). Ilman
tätä tositetta suoritettava huoltotyö on maksullinen. Pi
kuittisi ja toimitusvahvistuksesi tallessa.
Kaikki vaihdetut osat siirtyt Dysonin omistukseen.
Dyson-laitteen takuuaikana tapahtuva korjaus tai vaihto
ei pidennä takuun voimassaoloaikaa, ellei ostomaan
paikallisessa laissa edellytetä si.
Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eit vaikuta lakiäteisiin
kuluttajan oikeuksiin ja jotka pätevät riippumatta
siitä, onko tuote ostettu suoraan Dysonilta vai
kolmannelta osapuolelta.
TÄRKEITÄ TIETOSUOJATIETOJA
Dyson-tuotteen rekisteröinnin yhteydessä:
Tarvitsemme perusyhteystietosi tuotteen rekisteröimistä
ja takuun tarjoamista varten.
Voit valita rekisteröitymisen yhteydessä, haluatko
saada Dysonilta tiedotteita. Jos sallit Dysonin lähetä
tiedotteita, saat tietoja erikoistarjouksista se
uusimmista innovaatioista.
Dyson ei koskaan myy tietojasi kolmansille osapuolille
ja käytä antamiasi tietoja ainoastaan Dysonin
sivustolla olevien yksityisyydensuojakäytäntöjen
mukaisesti. (privacy.dyson.com)
156
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ,
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
Όταν χρησιοποιείτε ια
ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να
ακολουθείτε πάντα κάποιε
βασικέ οδηγίε, όπω:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ-
ΣΗ
Η ΣΥΣΚΕΥΗ, ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ
ΚΑΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΔΙΑ-
ΘΕΤΟΥΝ ΜΑΓΝΗΤΕΣ.
1. Μην πλησιάζετε
σε βηατοδότε,
απινιδωτέ, πιστωτικέ
κάρτε και ηλεκτρονικά
έσα αποθήκευση.
157
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ-
ΣΗ
ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ-
ΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥ-
ΣΚΕΥΗ, ΚΑΘΩΣ ΕΠΙΣΗΣ ΚΑΙ
ΓΙΑ ΟΛΑ ΤΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ, ΤΑ
ΑΞΕΣΟΥΑΡ, ΤΟΥΣ ΦΟΡΤΙ-
ΣΤΕΣ Ή ΤΟΥΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑ-
ΤΙΣΤΕΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ.
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝ-
ΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ,
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Ή ΤΡΑΥΜ ΑΤΙΣΜΟΥ:
2. Αυτή η συσκευή Dyson
πορεί να χρησιοποιηθεί
από παιδιά ηλικία 8 ετών
και πάνω και από άτοα
ε ειωένε σωατικέ
δυνατότητε και ειωένε
αισθητηριακέ και
συλλογιστικέ ή από άτοα ε
έλλειψη επειρία και γνώση,
όνον εάν επιτηρούνται ή
του έχουν δοθεί οδηγίε από
κάποιο υπεύθυνο πρόσωπο
αναφορικά ε την ασφαλή
χρήση τη συσκευή και την
κατανόηση των κινδύνων που
ελλοχεύουν. Ο καθαρισό
και η συντήρηση δεν θα
πρέπει να πραγατοποιούνται
από παιδιά χωρί επιτήρηση.
158
3. Μην επιτρέπετε να
χρησιοποιείται η συσκευή
σαν παιχνίδι. Απαιτείται
προσοχή όταν η συσκευή
χρησιοποιείται από παιδιά
ή κοντά σε παιδιά. Τα παιδιά
πρέπει να επιτηρούνται για να
διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν
ε τη συσκευή.
4. ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Μην
χρησιοποιείτε τη συσκευή
κοντά σε πανιέρε, ντου,
νιπτήρε ή άλλα σκεύη που
περιέχουν νερό.
5. Σε περίπτωση που το
καλώδιο τροφοδοσία
έχει υποστεί φθορέ,
πρέπει να αντικατασταθεί
ή να επισκευαστεί από
τον κατασκευαστή, του
εξουσιοδοτηένου
αντιπροσώπου συντήρηση
ή κατάλληλο τεχνικό
προσωπικό για την
αποφυγή κινδύνων.
6. Η συσκευή αυτή διαθέτει
διάταξη θερική ασφάλεια
χωρί αυτόατη επαναφορά
που αποτρέπει την
υπερθέρανση. Αν διακοπεί
η λειτουργία τη συσκευή
σα, βγάλτε το φι από την
πρίζα παροχή ρεύατο και
αφήστε την να κρυώσει.
159
7. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί
ο κίνδυνο λόγω ακούσια
επαναφορά τη θερική
ασφάλεια, η συσκευή αυτή
δεν πρέπει να τροφοδοτείται
έσω εξωτερική διάταξη
ελέγχου τροφοδοσία,
π.χ. χρονοδιακόπτη, ή να
συνδέεται ε κύκλωα
που ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται τακτικά από
την εταιρεία ηλεκτρισού ή να
συνδέεται σε πρίζα ε ασταθή
παροχή ρεύατο ή ε
πιθανότητα απενεργοποίηση.
8. Όταν χρησιοποιείται σε
λουτρό, αποσυνδέετε την
τροφοδοσία τη συσκευή
ετά τη χρήση, καθώ
η προσέγγιση σε νερό
αποτελεί κίνδυνο ακόα
και όταν η συσκευή είναι
απενεργοποιηένη. Για
επιπλέον προστασία κατά
τη χρήση τη συσκευή
σε λουτρό, συνιστάται
η τοποθέτηση διάταξη
διαφορικού ρεύατο
(Ρ), ε ρεύα διαρροή
λειτουργία που δεν
υπερβαίνει τα 30 mA, στο
ηλεκτρικό κύκλωα που
τροφοδοτεί το λουτρό. Για
συβουλέ, απευθυνθείτε σε
καταρτισένο ηλεκτρολόγο.
160
9. Μην χρησιοποιείτε τη
συσκευή για οποιαδήποτε
άλλη χρήση εκτό από το
στέγνωα των αλλιών.
10. Μην πιάνετε οποιοδήποτε
τήα του φι ή τη συσκευή
ε βρεγένα χέρια.
11. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή
από την πρίζα τραβώντα το
καλώδιο. Για να αποσυνδέσετε
τη συσκευή, πιάστε το
φι και όχι το καλώδιο.
εν συνίσταται η χρήση
καλωδίου προέκταση.
12. Μην τεντώνετε και ην
καταπονείτε το καλώδιο. Μην
πλησιάζετε το καλώδιο σε
θεραινόενε επιφάνειε και
ην τυλίγετε το καλώδιο γύρω
από τη συσκευή.
13. Μην χρησιοποιείτε λιπαντικά,
στιλβωτικά προϊόντα,
απορρυπαντικά ή αποσητικά
χώρου σε οποιοδήποτε τήα
τη συσκευή.
14. Σε περίπτωση που
απαιτούνται εργασίε
συντήρηση ή επισκευή,
επικοινωνήστε ε τη γραή
βοήθεια τη Dyson.
Μην αποσυναρολογείτε
τη συσκευή, καθώ
η λανθασένη
επανασυναρολόγηση ενέχει
κινδύνου ηλεκτροπληξία ή
εκδήλωση πυρκαγιά.
161
Η έξοδο αέρα, ο εταλλικό δακτύλιο,
τα προσαρτήατα και η περιοχή ε
κόκκινη σκίαση ενδέχεται να είναι θερά
κατά τη χρήση. Αφήστε τα να κρυώσουν
πριν το χειρισό.
15. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί
όπω πρέπει, εάν έχει υποστεί
δυνατό χτύπηα, πτώση,
ζηιά ή έχει αφεθεί στο
ύπαιθρο ή έχει πέσει σε νερό,
ην τη χρησιοποιήσετε και
επικοινωνήστε ε τη γραή
βοήθεια τη Dyson.
162
GR
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
ΠΡΙΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ, ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ «ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ» ΣΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΤΗΣ DYSON.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
Μην εκτελείτε εργασίε συντήρηση ή επισκευή που δεν
υποδεικνύονται στι οδηγίε χρήση ή δεν συνιστώνται
από τη γραή βοήθεια τη Dyson.
Πάντα να αποσυνδέετε το βύσα από την πρίζα πριν
επιθεωρήσετε τη συσκευή για προβλήατα. Αν η
συσκευή δεν λειτουργεί, πρώτα ελέγξτε αν η πρίζα έχει
παροχή ηλεκτρικού ρεύατο και αν το βύσα έχει
εισαχθεί σωστά στην πρίζα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
Τα προϊόντα τη Dyson κατασκευάζονται από υψηλή
ποιότητα ανακυκλώσια υλικά. Να ανακυκλώνετε όπου
αυτό είναι δυνατό.
Το σύβολο αυτό υποδεικνύει ότι το ηχάνηα
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται αζί ε τα
υπόλοιπα οικιακά απόβλητα. Για την αποτροπή
πιθανή όλυνση του περιβάλλοντοή βλάβη
τη ανθρώπινη υγεία από τη η ελεγχόενη απόρριψη
των αποβλήτων, ανακυκλώστε τη συσκευή ε υπεύθυνο
τρόπο προάγοντα τη βιώσιη επαναχρησιοποίηση
των υλικών πόρων. Όταν το ηχάνηα αυτό φτάσει
στο τέλο τη ωφέλιη ζωή του, εταφέρετέ το σε
αναγνωρισενη εγκατάσταση συλλογή αποβλήτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισού (ΑΗΗΕ), όπω
το τοπικό κέντρο ανακύκλωση, για ανακύκλωση. Για
να βρείτε την πλησιέστερη εγκατάσταση ανακύκλωση,
απευθυνθείτε στην αντίστοιχη δηοτική αρχή ή τον
εταπωλητή στην περιοχή σα.
ΟΡΟΙ ΚΑΙ
ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ DYSON
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΙΑΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
Μετά την καταχώριση τη δωρεάν εγγύηση των 2 ετών,
το ηχάνηά σα Dyson θα καλύπτεται για ανταλλακτικά
και εργασία για 2 έτη από την ηεροηνία αγορά,
ε την επιφύλαξη των όρων τη εγγύηση. Για τυχόν
απορίε σχετικά ε το ηχάνηά σα Dyson, καλέστε τη
γραή εξυπηρέτηση πελατών τη Dyson, αναφέροντα
τον αριθό σειρά, την ηεροηνία και το κατάστηα
αγορά. Οι περισσότερε ερωτήσει απαντώνται
τηλεφωνικώ από το προσωπικό του Τήατο
Εξυπηρέτηση Πελατών Dyson.
Μπορείτε να βρείτε τον δικό σα αριθό σειρά στην
ετικέτα ονοαστική ισχύο που βρίσκεται στην ετικέτα
του καλωδίου, κοντά στο φι. Σηειώστε τον αριθό
σειρά στην τελευταία σελίδα των οδηγιών χρήση για
την περίπτωση που θα πρέπει να ανατρέξετε σε αυτόν
στο έλλον.
163
Αν η συσκευή σα Dyson χρειάζεται επισκευή,
επικοινωνήστε ε τη γραή βοήθεια τη Dyson για να
συζητήσουε τι διαθέσιε επιλογέ. Αν η συσκευή σα
Dyson έχει εγγύηση σε ισχύ και η επισκευή καλύπτεται,
θα επισκευαστεί χωρί κόστο.
ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ DYSON
Για την ταχύτερη και αποτελεσατικότερη εξυπηρέτησή
σα, παρακαλούε να εγγραφείτε ω κάτοχο Dyson. Η
εγγραφή γίνεται ω εξή:
Με τηλεφωνική επικοινωνία ε τη Γραή υποστήριξη
τη Dyson.
Με αυτόν τον τρόπο κατοχυρώνεστε ω κάτοχο
προϊόντο Dyson σε περίπτωση απώλεια τη εγγύηση
και α δίνετε τη δυνατότητα επικοινωνία αζί σα σε
περίπτωση ανάγκη.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ
ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΗΣ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 2 ΕΤΩΝ ΤΗΣ DYSON
ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ. ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ Η
ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΕΓΓΥΗΤΗ ΤΗΣ DYSON ΓΙΑ ΤΗ
ΧΩΡΑ ΣΑΣ ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΛΛΟ ΣΗΜΕΙΟ
ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ – ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟΝ
ΠΙΝΑΚΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΙ ΤΑ ΕΝ ΛΟΓΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ.
ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ
Την επισκευή ή αντικατάσταση τη συσκευή σα
Dyson (κατά την κρίση τη Dyson) εάν διαπιστωθεί
ότι είναι ελαττωατική λόγω ελαττωατικών υλικών,
εργασία ή λειτουργία που ισχύει για 2 χρόνια από
την ηεροηνία αγοράή παράδοση (σε περίπτωση
που κάποιο ανταλλακτικό έχει καταργηθεί ή είναι εκτό
παραγωγή, η Dyson θα το αντικαταστήσει ε ένα
λειτουργικό ανταλλακτικό).
Όταν το ηχάνηα αυτό πωλείται εκτό τη ΕΕ:
η εγγύηση αυτή παραένει σε ισχύ εάν το ηχάνηα
χρησιοποιείται στο εξωτερικό, αλλά πορεί
να ασκηθεί όνο στη χώρα στην οποία αγοράστηκε
το ηχάνηα. Επικοινωνήστε ε την Dyson για
περισσότερε πληροφορίε.
Όταν το παρόν ηχάνηα πωλείται εντό τη ΕΕ:
η παρούσα εγγύηση παραένει σε ισχύ εάν το ηχάνηα
χρησιοποιείται στο εξωτερικό. Η παρούσα εγγύηση
πορεί να ασκηθεί (i) στη χώρα στην οποία αγοράστηκε
ή, (ii) εάν η συσκευή αγοράστηκε στην Αυστρία,
το Βέλγιο, τη ανία, τη Φινλανδία, τη Γαλ λ ία, τη Γερανία,
την Ιρλανδία, την Ιταλία, την Ολλανδία, τη Νορβηγία,
την Πολωνία, την Ισπανία, τη Σουηδία, την Ελβετία
ή το Ηνωένο Βασίλειο, σε οποιαδήποτε από αυτέ τι
χώρε, υπό την προϋπόθεση ότι το ίδιο οντέλο ε το
παρόν ηχάνηα πωλείται στην ίδια ονοαστική τάση
στη σχετική χώρα. Επικοινωνήστε ε την Dyson για
περισσότερε πληροφορίε.
TI ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ
Η Dyson δεν εγγυάται την επισκευή ή αντικατάσταση τη
συσκευή που οφείλεται σε:
Ζηιέ που προκαλούνται από τη η εκτέλεση τη
συνιστώενη συντήρηση τη συσκευή.
164
Τυχαία ζηιά, βλάβε που προκαλούνται από αελή
χρήση ή φροντίδα, εσφαλένη χρήση, αέλεια,
απρόσεκτη χρήση ή απρόσεκτο χειρισό τη συσκευή,
που δεν συνάδουν ε το εγχειρίδιο χρήση τη Dyson.
Χρήση τη συσκευή για άλλο σκοπό πέρα από εκείνον
για τον οποίο έχει σχεδιαστεί.
Συναρολόγηση ή εγκατάσταση εξαρτηάτων ε τρόπο
η συβατό ε τι οδηγίε τη Dyson.
Χρήση τη συσκευή εκτό τη «συνήθου χρήσεω»,
η οποία ορίζεται ω περισσότερο από 2 ώρε την ηέρα.
Χρήση ανταλλακτικών και αξεσουάρ που δεν ανήκουν
στα Γνήσια Εξαρτήατα Dyson.
Ελαττωατική εγκατάσταση (εξαιρούνται
οι εγκαταστάσει που πραγατοποιήθηκαν από την
Dyson).
Επισκευέ και ετατροπέ που πραγατοποιήθηκαν
από τρίτου και όχι από την Dyson ή του
εξουσιοδοτηένου αντιπροσώπου τη.
Φυσιολογική φθορά από τη χρήση (π.χ. ασφάλεια κπ.).
Αν έχετε αφιβολίε σχετικά ε το τι καλύπτει η εγγύηση,
επικοινωνήστε ε την Dyson.
ΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΛΥΨΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΑ
Η εγγύηση τίθεται σε ισχύ από την ηεροηνία αγορά
(ή την ηεροηνία παράδοση τη συσκευή, όταν
η τελευταία γίνει σε δεύτερο χρόνο).
Η επίδειξη τη απόδειξη αγορά / παράδοση (είτε
τη αυθεντική είτε οποιουδήποτε άλλου σχετικού
εγγράφου) είναι απαραίτητη πριν πραγατοποιηθεί
οποιαδήποτε εργασία επισκευή στη συσκευή σα
Dyson. Χωρί τα ανωτέρω αποδεικτικά, οι εργασίε
επισκευή θα χρεώνονται. Για το λόγο αυτό, συνιστάται
η διατήρηση τη απόδειξη ή του δελτίου παράδοση.
Κάθε εξάρτηα που αντικαθίσταται από την Dyson
περιέρχεται στην ιδιοκτησία τη Dyson.
Η επισκευή ή η αντικατάσταση του ηχανήατο Dyson
υπό εγγύηση δεν επεκτείνει την περίοδο τη εγγύηση,
εκτό εάν αυτό προβλέπεται από την τοπική νοοθεσία
τη χώρα αγορά.
Η εγγύηση προσφέρει παροχέ που είναι
συπληρωατικέ, δεν επηρεάζουν τα νόια
δικαιώατά σα ω καταναλωτή και ισχύει είτε
αγοράσατε το προϊόν απευθεία από την Dyson είτε από
εξουσιοδοτηένο εταπωλητή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΕΓΓΡΑΦΉ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ DYSON:
Θα χρειαστεί να α παράσχετε βασικά στοιχεία
επικοινωνία για την εγγραφή του προϊόντο σα και για
να α επιτρέψετε να υποστηρίξουε την εγγύησή σα.
Κατά την εγγραφή σα, θα έχετε τη δυνατότητα
να επιλέξετε κατά πόσο θα λαβάνετε ηνύατα
επικοινωνία από εά. Εάν επιλέξετε να λαβάνετε
ηνύατα επικοινωνία από την Dyson, θα λαβάνετε
λεπτοέρειε ειδικών προσφορών και ειδήσει των
τελευταίων καινοτοιών α.
Σε καία περίπτωση δεν θα προβούε
σε πώληση των πληροφοριών σα σε τρίτα έρη και
θα χρησιοποιήσουε τι πληροφορίε που κοινοποιείτε
σε εά αποκλειστικά σύφωνα ε τα όσα ορίζονται
στι πολιτικέ απορρήτου α, στι οποίε πορείτε
να ανατρέξετεέσω του ιστοτόπου α στην ιστοσελίδα
privacy.dyson.com.
165
166
HU
FONTOS BIZ-
TONSÁGI
UTASÍSOK
A KÉSZÜK HASZNÁLATA
ELŐTT OLVASSON EL
MINDEN KAPCSOLÓDÓ
INFORMÁCIÓT A
FELHASZNÁLÓI
ÚTMUTATÓBAN,
ÉS TEKINTSE MEG
A FIGYELMEZTE
JELSEKET A KÉSLÉKEN.
Elektromos készülékek
használatakor az alapvető
biztonsági előírásokat mindig
be kell tartani, beleértve az
alábbiakat:
FIGYELMEZ-
TETÉS
A KÉSZÜLÉK, A SZŰRŐ ÉS A
TARTOZÉKOK MÁGNESE-
KET TARTALMAZNAK.
1. Tartsa távol a szívritmus-
szabályozóktól,
defibrillátoroktól,
bankkártyáktól és elektronikus
adattároló eszközöktől.
167
FIGYELMEZ-
TETÉS
EZEK A FIGYELMEZTETÉSEK
A KÉSZÜLÉKRE VONAT-
KOZNAK, TOVÁBBÁ – HA
VAN – MINDEN ESZKÖZRE,
TARTOZÉKRA, VALAMINT A
TÖLTŐKRE ÉS A HÁLÓZATI
ADAPTEREKRE IS.
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY
SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK
CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN
A KÖVETKEKET TEGYE:
2. Ezt a Dyson készüléket 8
éven felüli gyermekek, illetve
csökkent fizikai, érzékelési
vagy értelmi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan
személyek csak akkor
használhatják, amennyiben
ezt felügyelet mellett teszik,
illetve – egy felelős személy
tájékoztatása folytán – ismerik
a készülék biztonságos
működtetésének módját és
az azzal járó veszélyeket.
Gyermekek felügyelet
nélkül nem tisztíthatják
a készüléket és nem
végezhetnek felhasználói
karbantartást rajta.
168
3. Tilos a készülékkel játszani!
Gyermekek közelében vagy
gyermekek által csak szigorú
felügyelet mellett használható.
Ügyeljen a gyermekekre, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
4. FIGYELMEZTETÉS: Ne
használja a készüléket
fürdőkád, zuhanyozó,
mosdókagyló vagy
vizet tartalmazó egyéb
tárgy közelében.
5. Ha a hálózati kábel sérült, a
veszély elkerülése érdekében
cseréltesse ki a gyár
vagy márkaszervizének
munkatársával
vagy más hason
képzettségű szakemberrel.
6. A készülék a túlmelegedés
megelőzése érdekében
biztonsági megszakítóval
rendelkezik, amely magától
nem áll vissza alaphelyzetbe.
Ha a készülék magától
kikapcsol, húzza ki a kábelt a
hálózati aljzatból, és hagyja a
szüléket lehűlni.
7. VIGYÁZAT! A túlmelegedés
elleni megszakító véletlen
alaphelyzetbe való
visszaállításából fakadó
veszély elkerülése érdekében
169
a készüléket nem szabad
külső kapcsolón (pl. időzítős
vagy távirányított aljzaton)
keresztül csatlakoztatni,
olyan áramkörre kapcsolni,
amelyet a közműszolgáltató
rendszeresen be- és kikapcsol,
illetve olyan aljzathoz
csatlakoztatni, amelyben nem
stabil a tápellátás és esetleg
megszakadhat az áram.
8. Ha asléket
fürdőszobában használja,
akkor a használat után
lassza le az elektromos
hálózatról, mivel a víz
közelsége még a készülék
kikapcsolt állapotában
is veszélyt jelent. További
elővigyázatosság érdekében
azt javasoljuk, hogy ha a
szüléket fürdőszobában
használja, akkor telepítsen a
fürdőszobát ellátó áramkörre
egy áram-védőkésléket
(RCD), amelynek a működési
maradékárama nem haladja
meg a 30 mA-t. Kérjen
tanácsot szakképesítéssel
rendelkező villanyszerelőtől.
9. A készüléket hajszárításon
kívül ne használja más célra.
10. A készülék alkatrészeit vagy
a csatlakozódugót ne érintse
meg nedves kézzel!
170
11. Ne a kábelnél fogva húzza
ki a hálózati csatlakozót.
A kihúzáshoz a dugót
fogja meg, ne a kábelt.
Hosszabbító kábel használata
nem javasolt.
12. Ne nyújtsa túl és ne is feszítse
meg a kábelt. A kábelt tartsa
távol meleg felületektől, és ne
csavarja a készülékré.
13. Kerülje a kenőanyagok,
tisztítószerek, fényezőszerek
és légfrissítők
használatát a készülék
valamennyi alkatrésn.
14. Ha szervizre vagy javításra van
szükge, forduljon a Dyson
ügyfélszolgálatához. Ne
szerelje szét a készüléket, mert
a helytelen újbóli összeszerelés
áramütést vagy tüzet okozhat.
15. Ne használja a készüléket,
ha az nem az elvárt
módon működik, erős ütés
érte, leesett, megsérült,
a szabadban hagyták,
vagy vízbe esett. Ilyen
esetben keresse fel a
Dyson ügyfélszolgálatát.
171
Használat közben a légfúvó nyís, a
fémgyűrű, a rátétek és a pirossal jelt
területek felforrósodhatnak. Hagyja,
hogy lehűljenek, mielőtt megfogná őket.
172
HU
A DYSON KÉSZÜK HASZNÁLATA
A FOLYTATÁS ELŐTT OLVASSA EL A DYSON
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓJÁNAK „FONTOS
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK” CÍMŰ RÉSZÉT.
A DYSON
SZÜK KARBANTARTÁSA
Ne hajtson végre semmilyen olyan karbantartási vagy
javítási munkálatot, amely nem szerepel a Dyson
felhasználói útmutatójában, vagy amelyet nem a Dyson
ügyfélszolgálata javasolt.
Mindig húzza ki a hálózati tápkábelt, mielőtt
megvizsgálja a készüléket. Ha a készülék nem műdik,
először mindig ellenőrizze, hogy van-e hálózati
feszültség a konnektorban, és hogy a tápkábel
megfelelően csatlakozik-e az aljzatba.
AZ ÁRTALMATLANÍTÁSRA
VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
A Dyson termékei kiváló minőségű, újrahasznosítható
anyagokból készülnek. Kérjük körültekintően
gondoskodjon a készülék újrahasznosításáról.
Ez a jels azt mutatja, hogy a terméket
az EU-ban nem szabad más háztarsi
hullakkal együtt kidobni. Az ellenőrizetlen
hulladékártalmatlanításnak a környezetre vagy
az emberi egészségre esetlegesen gyakorolt negatív
hatását megelőzendő felelősségteljesen gondoskodjon
a leselejtezésről, hogy elősegítse az anyagi forsok
fenntartható újrahasznosítását. Amikor a készülék eléri
üzemi élettartamának a végét, újrahasznosításához
vigye el egy elismert WEEE hulladékgyűjtő létesítménybe,
például egy helyi lakossági hulladéklerakó helyre.
A helyi hatóság vagy a kereskedő gondoskodni
tud a termék környezetre ártalmatlan módon
történő újrahasznosításáról.
A DYSON ÜGYFÉLSZOLGÁLATA
KÖSZÖNK, HOGY A DYSON KÉSZÜLÉK
MEGVÁSÁRLÁSA MELLETT DÖNTÖTT!
Miután regisztrált a 2 éves ingyenes garancra,
Dyson késre 2 éves alkatrész- és jasi
garanciát nyújtunk a vásárlás napl kezdődően, a
garanciális feltételekben leírtak szerint. Ha kérdése
van Dyson készülékével kapcsolatban, hívja a Dyson
ügyfélszollatát, és adja meg a készülék sorozatszámát,
valamint a vásárs helt és időpontt. A legtöbb
kérdés megválaszolható telefonon, az ügyfélszolgálat
felkészült munkatársainak segítségével.
A sorozatszám a kábelen lévő adatcímn található, a
csatlakozó közeben. Jegyezze fel a sorozatsmot a
felhasználói útmutató hátuljára, mert később szüksége
lehet rá.
Ha Dyson készüléke jasra szorul, hívja a
Dyson ügyfélszollat, hogy megbeszélhessük
a lehetőségeket. Ha Dyson készüléke még
garanciális, és abba az adott jas is beletartozik, a
javítás térítésmentes.
173
RJÜK, REGISZTRÁLJON MINT A
DYSON KÉSZÜLÉK TULAJDONOSA
Ahhoz, hogy gyors, hatékony segítséget tudjuk
Önnek nyújtani, kérk, regisztljon Dyson késke
tulajdonosaként. Ezt kétféleképpen is megteheti:
Az interneten: www.dyson.hu
Felhívja telefonon a Dyson ügyfélszolgálatát.
Ezzel megerőti azt, hogy Dyson késnek Ön a
tulajdonosa, ami biztosítási veszteség esetén hasznos,
valamint lehetővé teheti smunkra, hogy szükség esetén
kapcsolatba lépjünk Önnel.
KORLÁTOZOTT 2 ÉVES GARANCIA
A DYSON 2 ÉVES KORLÁTOZOTT
GARANCIÁJÁNAK FELTÉTELEI AZ ALÁBBIAK.
AZ ÖN ORSZÁGA SZERINT ILLETÉKES DYSON-
GARANCIAVÁLLALÓ NEVE ÉS CÍMADATAI A JELEN
DOKUMENTUM MÁS RÉSZÉBEN TALÁLHATÓK.
EZEKET AZ INFORMÁCIÓKAT KERESSE A
MEGFELELŐBLÁZATBAN.
AMIRE KITERJED
A Dyson késk javítására vagy cseréjére (a Dyson
vállalat döntése szerint), amennyiben hibás anyagok,
kivitelezés vagy funkció miatt nem működik megfelelően
a vásárlást vagy kiszállítást követő 2 éven bel
(ha valamely alkatsz már nem kapható, akkor a Dyson
egy funkciójában megfelelő cserealkatrésszel pótolja
azt).
Ha aszüléket az EU-n kíl értékesítették, a garancia
akkor is érvényes marad, ha a készüléket külföldön
haszlják, azonban garanciális jogait kizárólag
a vásárlás országában gyakorolhatja. További
tájékoztatásért forduljon a Dsonhoz.
Ha a berendezést az EU területén értékesítették:
a garancia akkor is érvényben marad, ha a berendezést
külföldön használják. A garancia (i) abban az orsgban
érvényesíthető, amelyben a terméket megvásárolták,
(ii) ha a berendezést Ausztriában, Belgiumban,
Dániában, az Egyelt Királyságban, Finnországban,
Franciaországban, Hollandiában, Írországban,
Lengyelországban, Németországban, Norvégiában,
Olaszországban, Svájcban, Spanyolországban vagy
Svédországban várolták, akkor a garancia ezen
országok bármelyikében érvényesíthető, feltéve, hogy
az adott orsgban az ezzel a termékkel megegyező,
azonos névleges feszültségű terméket forgalmazunk.
További tájékoztatásért forduljon a Dysonhoz.
AMIT NEM FEDEZ
A Dyson által a termékre vállalt jasi vagy
cseregarancia nem vonatkozik az alábbi esetekre:
A készülék javasolt karbantarsának elmulasztásából
eredőrok.
Véletlenül bekövetkező sérülések, gondatlan használat
vagy kezelés, nem rendeltetésszerű használat,
hanyagság, illetve a Dyson felhasználói kézikönyvben
leírtaknak nem megfelelő figyelmetlen üzemeltetés vagy
kezelés miatt bekövetkezett meghibásodások.
A készüléknek a tervezett céltól eltérő célra
való használata.
Az eszköz használata nem „szokásos használat”
esetén, amely napi 2 óránál hosszabb ideig történő
használatot jelent.
174
Az eszköz fodrászatokban vagy fodrászok által
történő használata.
Nem a Dyson utasításainak megfelelően összeszerelt
vagy beszerelt alkatszek haszlal
eredő meghibásodás.
Olyan alkatrészek és kiegészítők használatából adódó
károsodások, amelyek nem eredeti Dyson termékek.
Hibás beszerelés miatti meghibásodás (kivéve, ha azt
a Dyson hivatalos márkaszervize végezte).
Nem a Dyson vagy a meghatalmazott képviselője által
gzett javísokból és módosításokból eredő hibák.
Normál elhasználódás és kopás miatti meghibásodás
(pl. biztosíték stb.).
Ha bármi kérdése merülne fel a garanciával
kapcsolatban, forduljon bizalommal a Dyson szervizhez
a:+36 1 248 0095 számon.
A GARANCIA ÖSSZEFOGLALÁSA
A garancia a vásárlás napn életbe lép (amennyiben
az áru átvétele a megrendelést követő későbbi
időpontban történik, úgy az átvétel időpontt kell
figyelembe venni).
A Dyson készüléke javításának megkezdése előtt be kell
mutatni minden (eredeti, illetve bármely későbbi)
vásárlást/átvételt igazoló bizonylatot. E bizonylatok
bemutatásának elmulasztása esetén a javításért a szerviz
munkadíjat számolhat fel. Őrizze meg a vásárlást és az
átvételt igazoló bizonylatokat.
Minden javísi munkát a Dyson vagy hivatalos
képviselője fog elvégezni az Önszülékén.
Minden, a jas alatt kicselt alkatrész a Dyson
tulajdonába kerül.
A Dyson késken elgzett garanciális javísok vagy
csek csak akkor járnak a garancia időtartamának
meghosszabbításával, ha azt a vásárlás helye szerinti
országban érvényes jogszabályok megkövetelik.
A garancia további előnyöket jelent, amelyek nem
befolyásolják az Ön fogyasztóvédelmi jogszabályokban
biztosított jogait, és attól függetlenül érvényesek, hogy
Ön a terméket közvetlenül a Dysontól vagy egy harmadik
féltől vásárolta.
FONTOS
ADATVÉDELMI INFORMÁCIÓK
A megvásárolt Dyson termék regisztrálásakor:
Meg kell adnia az alapvető kapcsolattartási adatait,
hogy regisztrálhassa a terméket, és lehető tegye
számunkra a garanciavállalást.
Regisztráláskor választhat, hogy szeretne-e hírleveleket
kapni tőlünk. Ha feliratkozik a Dyson hírleveleire,
el fogjuk küldeni Önnek a különleges ajánlatainkkal
és a legújabb innovációinkkal kapcsolatos részletes
tájékoztatásokat és híreket.
Adatait soha nem értékesítjük harmadik feleknek, és az
Ön által megadott adatokat kizárólag a webhelyünkön
elérhető adatdelmi szabályzatban foglaltaknak
megfelelően haszljuk: privacy.dyson.com
175
NO
VIKTIGE SIK-
KERHETSIN-
STRUKSJONER
FØR DU TAR I BRUK DETTE
PRODUKTET, MÅ DU LESE
ALLE INSTRUKSJONER
OG ADVARSLER I DENNE
BRUKSANVISNINGEN OG
PÅ SELVE PRODUKTET.
Når du bruker elektrisk utstyr,
må du alltid ta grunnleggen-
de forholdsregler, blant annet
følgende:
ADVARSEL
PRODUKTET, FILTERET
OG TILLEGGSUTSTYRET
INNEHOLDER MAGNETER.
1. Hold produktet
unna pacemakere,
hjertestartere, kredittkort og
elektroniske lagringsmedier.
ADVARSEL
DISSE ADVARSLENE
GJELDER FOR
BÅDE APPARATET
OG ALT VERKTØY,
TILLEGGSUTSTYR, LADERE
OG STRØMADAPTERE.
176
FOR Å REDUSERE FARE FOR
BRANN, ELEKTRISK STØT
ELLER SKADER:
2. Dette Dyson-apparatet kan
bare brukes av barn fra 8 år
og oppover og av personer
med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale
evner eller med mangel på
kunnskap eller erfaring hvis
en ansvarlig person holder
oppsyn og instruerer dem om
sikker bruk av apparatet og
om farene ved bruken. Barn
må ikke utføre rengjøring
eller brukervedlikehold
uten oppsyn.
3. Må ikke brukes som leketøy.
Man må være svært
påpasselig når produktet
brukes av eller i nærheten av
små barn. Barn må holdes
under oppsyn slik at de ikke
leker med produktet.
4. ADVARSEL: Ikke bruk dette
apparatet i nærheten av
badekar, dusjer, basseng
eller andre beholdere som
inneholder vann.
5. Hvis strømledningen blir
skadet, må den skiftes ut eller
repareres av produsenten,
deres serviceagenter eller
177
lignende kvalifiserte personer
for å unngå fare.
6. Dette apparatet har en
termisk sikkerhetsenhet som
skal hindre overoppheting,
og den nullstiller seg ikke selv.
Hvis apparatet slås av, må du
koble det fra strømmen og la
det kjøles ned.
7. OBS: For å unngå fare på
grunn av utilsiktet nullstilling
av den termiske avbryteren
må ikke dette apparatet
brukes via en ekstern
bryterenhet som en timer,
og det må ikke kobles til en
krets som jevnlig slås på og
av av strømselskapet eller
kobles til en stikkontakt hvor
elektrisiteten er ustabil eller
kan bli slått av.
8. Hvis apparatet brukes i et
baderom, må du trekke ut
kontakten etter bruk, ettersom
nærheten til vann utgjør en
fare selv når apparatet er slått
av. Nærheten til vann utgjør
en fare selv når apparatet
er slått av. For ytterligere
beskyttelse når apparatet
brukes i et baderom,
anbefales det å installere
en jordfeilbryter med et
spenningsnivå for reststrøm
som ikke overstiger 30 mA
i strømkretsen som forsyner
178
baderommet. Spør en
kvalifisert elektriker omd.
9. Ikke bruk dette apparatet
til andre formål enn til å
tørke hår.
10. Ikke ta i noen del av
støpselet eller produktet med
våte hender.
11. Ikke ta ut støpselet ved å
trekke i ledningen. Grip tak
i støpselet, ikke i ledningen,
for å ta det ut. Bruk av
skjøteledning frarådes.
12. Ikke strekk ledningen eller
legg trykk på ledningen. Hold
ledningen unna oppvarmede
overflater, og ikke snurr
ledningen rundt apparatet.
13. Ikke bruk smøremidler,
rengjøringsmidler,
poleringsmidler eller
luktfjernere på noen del
av produktet.
14. Kontakt Dyson Helpline
når det er nødvendig med
service eller reparasjoner. Ikke
demonter produktet siden det
kan føre til elektrisk støt eller
brann hvis produktet blir satt
sammen gjen på feil måte.
15. Hvis produktet ikke fungerer
som det skal, hvis det har fått
et hardt slag, hvis det er blitt
mistet ned, skadet, etterlatt
utendørs eller mistet i vann,
må det ikke brukes, og du må
kontakte Dyson Helpline.
179
Luftutslippet, metallringen, tilleggsutstyret
og det røde området kan bli varme
ved bruk. La dem kle seg ned før du
berører dem.
180
NO
BRUK AV DYSON-PRODUKTET
LES DELEN “VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER”
I DENNE DYSON-BRUKSANVISNINGEN FØR
DU FORTSETTER.
SLIK VEDLIKEHOLDER DU DYSON-
PRODUKTET
Utfør ikke annet vedlikeholds- eller reparasjonsarbeid
enn det som vises i denne Dyson-bruksanvisningen, eller
som blir tilrådd av Dyson Helpline.
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før
du undersøker for problemer. Hvis apparatet ikke virker,
skal du først kontrollere at stikkontakten har strømtilførsel
og at støpselet er satt riktig inn i stikkontakten.
INFORMASJON
OM AVFALLSHÅNDTERING
Dyson-produkter er laget av førsteklasses gjenvinnbare
materialer. Resirkuleres om mulig.
Dette symbolet indikerer at dette
apparatet ikke skal kastes med det vanlige
husholdningsavfallet. For å forhindre mulig skade
på miljøet eller menneskers helse fra ukontrollert
avfallshåndtering, skal du resirkulere det på en ansvarlig
te for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle
ressurser. Når apparatet har nådd slutten på levetiden,
må du ta det med til et godkjent innsamlingsanlegg
for elektrisk og elektronisk avfall (Waste Electrical and
Electronic Equipment), som for eksempel ditt kommunale
innsamlingssted for gjenvinning. Din lokale myndighet
eller forhandler vil kunne gi deg informasjon om ditt
nærmeste resirkuleringsanlegg.
DYSON KUNDESERVICE
TAKK FOR AT DU VALGTE Å KPE ET DYSON-
APPARAT
r du har registrert din gratis 2 års garanti, vil Dyson-
apparatet være dekket for deler og arbeid i 2 år fra
kjøpsdato, underlagt vilkårene for garantien. Hvis du
har spørsmål om Dyson apparat, ring til hjelpelinjen hos
Dysons kundeservice eller kontakt oss via nettsiden. Ha
serienummeret ditt klart og detaljer om hvor og når du
kjøpte støvsugeren. De fleste srsmål kan avklares per
telefon med hjelp fra en av de ansatte ved hjelpelinjen
hos Dysons kundeservice.
Alternativt kan du beke www.dyson.no for nettbasert
hjelp og nyttig informasjon om Dyson.
Serienummeret finner du på merkeplaten
på kabeletiketten mot kontakten. Noter deg
serienummeret for fremtidig referanse på baksiden av
denne bruksanvisningen.
Hvis Dyson-apparatet ditt må repareres, ringer du
Dyson Helpline så vi kan diskutere de tilgjengelige
alternativene. Hvis garantien fremdeles gjelder for
Dyson-apparatet, og reparasjonen dekkes av denne, vil
den bli reparert kostnadsfritt.
181
REGISTRER DEG SOM EIER AV ET
DYSON-APPARAT
For at vi kan forsikre oss om at du får rask og effektiv
service, er det fint om du registrerer deg som eier av et
Dyson-apparat. Det er to måter å gjøre det på:
Internettwww.dyson.no
Ved å ringe Dysons kundeservice.
Registreringen bekrefter overfor oss at du eier et Dyson-
apparat i tilfelle forsikringstap, og gjør det mulig for oss å
kontakte deg hvis det er nødvendig.
2 ÅRS BEGRENSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 2-ÅRS
BEGRENSEDE GARANTI ER SKISSERT NEDENFOR.
NAVN OG ADRESSE TIL DEN SOM GIR GARANTI
FOR DYSON I DITT LAND ER OPPGITT ET ANNET
STED I DETTE DOKUMENTET – SE TABELLEN MED
DENNE INFORMASJONEN.
DETTE DEKKES
Dersom det skulle oppstå feil på eller mangler ved
apparatet, kan du benytte deg av de rettighetene som
lger av forbrukerkjøpsloven.
Dette innerer blant annet at du kan kreve reparasjon
eller erstatning av apparatet dersom det foreligger en feil
som etter forbrukerkjøpslovens regler er å anse som
en mangel, herunder dersom apparatet er defekt pga.
svikt i materiale, utrelse eller funksjon, eller dersom
det ikke svarer til kvaliteten og egenskapene som rimelig
kan forventes av produktet. Dersom en del ikke lenger
er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon, kan Dyson
innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte
denne med en fungerende erstatningsdel.
Der denne maskinen selges utenfor EU: denne garantien
forblir gyldig hvis maskinen brukes i utlandet, men kan
bare uves i landet der maskinen ble kjøpt. Ta kontakt
med Dyson for mer informasjon.
Der denne maskinen er solgt innenfor EU: Denne
garantien forblir gyldig hvis maskinen brukes i utlandet.
Denne garantien kan uves (i) i landet der maskinen
ble kjøpt eller (ii) hvis maskinen ble kjøpt i Østerrike,
Belgia, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Irland,
Italia, Nederland, Norge, Polen, Spania, Sverige, Sveits
eller Storbritannia, i hvilket som helst av disse landene,
forutsatt at samme modell som denne maskinen selges
med samme spenning i det aktuelle landet. Ta kontakt
med Dyson for mer informasjon.
DETTE DEKKES IKKE
Følgende vil ikke være å anse som en
kjøpsrettslig mangel:
Skade forsaket ved å ikke utføre det anbefalte
vedlikeholdet av apparatet.
Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig
bruk eller vedlikehold, misbruk, forsømmelse, uansvarlig
bruk eller håndtering av apparatet som ikke samsvarer
med Dysons brukermanual.
Bruk av apparatet til noe annet enn det er designet for.
Bruk av produktet utenom «normal bruk», som defineres
som mer enn 2 timers bruk per dag.
Bruk av produktet i salonger eller av frisører.
Feil som følge av bruk av deler og tilber som ikke
er Dyson-originaldeler.
Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når
installasjonen er gjort hos Dyson).
182
Feil som følge av reparasjoner eller endringer
utført av andre parter enn Dyson eller Dysons
autoriserte agenter.
Normal slitasje (dvs. sikring osv.).
Hvis du er i tvil om hva som dekkes av garantien, kan du
ta kontakt med Dyson.
VIKTIG INFORMASJON
OM DATABESKYTTELSE
Når du registrerer Dyson-apparatet ditt:
Du må oppgi grunnleggende kontaktopplysninger til
oss for å registrere apparatet ditt, og for at vi skal kunne
aktivere garantien.
r du registrerer deg, får du mulighet til å velge om du
vil motta kommunikasjon fra oss. Hvis du velger å motta
kommunikasjon fra Dyson, sender vi deg informasjon
om spesialtilbud og nyheter om våre siste nyvinninger.
Vi vil aldri selge opplysningene dine til tredjeparter,
og bare bruke opplysningene som du deler med oss som
definert av personvernerklæringene på nettstedet vårt:
privacy.dyson.com
183
PL
INSTRUKCJA
BEZPIECZEŃ-
STWA
PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA TEGO
URZĄDZENIA NALEŻY
PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE I UWAGI
ZAMIESZCZONE W
TYM PODRĘCZNIKU
UŻYTKOWNIKA ORAZ
NA URZĄDZENIU.
Podczas użytkowania sprzętu
elektrycznego należy zawsze
przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, w tym
wymienionych poniżej.
OSTRZEŻENIE
URZĄDZENIE,
FILTR I KWKI
ZAWIERAJĄ MAGNESY.
1. Trzymać z dala od
rozruszników serca,
defibrylatorów, kart
płatniczych i elektronicznych
nośniw danych.
184
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIA TE
DOTYCZĄ URZĄDZENIA,
A W OKRLONYCH
PRZYPADKACH MA
ZASTOSOWANIE TAKŻE DO
WSZYSTKICH NARZĘDZI,
KOŃCÓWEK, ŁADOWAREK
ORAZ Z ASILACZY.
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA
POŻARU, PORAŻENIA
PRĄDEM LUB URAZU:
2. Dzieci powyżej 8. roku życia
oraz osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych
bądź nieposiadające
odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy
mogą korzystać z tego
urządzenia firmy Dyson
jedynie pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej
lub po uzyskaniu od
takiej osoby instrukcji
dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia, jeśli
rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie mogą
przeprowadzać czyszczenia
ani prac konserwacyjnych bez
nadzoru dorosłych.
185
3. Urządzenie nie służy do
zabawy. W przypadku
używania urządzenia
przez małe dzieci lub w ich
pobliżu należy zachować
szczególną ostrożność. Nie
należy zezwalać dzieciom na
zabawę urządzeniem.
4. OSTRZEŻENIE: nie wolno
używać niniejszego
urządzenia w pobliżu wanien,
pryszniców, umywalek ani
innych pojemników z wodą.
5. Aby w razie uszkodzenia
kabla zasilającego uniknąć
niebezpieczeństwa, należy
zlecić jego wymianę lub
naprawę producentowi
lub autoryzowanemu
serwisowi albo osobom o
odpowiednich kwalifikacjach.
6. Niniejsze urządzenie jest
wyposażone w termiczny
układ odłączający bez
funkcji automatycznego
resetowania, który zapobiega
przegrzewaniu się urządzenia.
Jeśli urządzenie się wyłączy,
należy je odłączyć od
gniazdka zasilającego i
poczekać, aż ostygnie.
7. UWAGA: aby uniknąć
niebezpieczeństwa
spowodowanego
186
przypadkowym
zresetowaniem termicznego
układu odłączającego,
urządzenia nie wolno
podłączać do przełączniw
zewnętrznych, takich jak
przełączniki czasowe, ani
do obwodów wyłączanych i
włączanych okresowo przez
dostawcę energii elektrycznej,
a także do gniazdek, które
nie zapewniają stabilnego
zasilania lub które mogą
zostać wyłączone.
8. Obecność wody stwarza
ryzyko, nawet jeśli urządzenie
jest wyłączone, dlatego po
użyciu w łazience należy je
odłączyć od sieci elektrycznej.
Dla zapewnienia dodatkowej
ochrony urządzenia
używanego w łazience
zaleca się zamontowanie,
w obwodzie zasilającym
łazienkę, urządzenia
żnicowoprądowego (RCD)
o znamionowym prądzie
żnicowym zadziałania
nieprzekraczającym 30mA.
Aby uzyskać pomoc,
należy się skontaktować
z wykwalifikowanym
elektrykiem.
9. Urządzenia wolno
używać wyłącznie do
suszenia włosów.
187
10. Nie chwytać żadnej części
wtyczki ani urządzenia
mokrymi rękami.
11. Urządzenia nie należy
odłączać, ciągnąc za kabel.
Aby je odłączyć, należy
pociągnąć za wtyczkę, nie
za kabel. Nie zaleca się
stosowania przedłużacza.
12. Nie wolno rozciągać kabla ze
zbyt dużą siłą. Kabel należy
trzymać z dala od nagrzanych
powierzchni. Nie wolno go
owijać woł urządzenia.
13. Chronić elementy urządzenia
przed działaniem smarów,
środków czyszczących, past i
odświeżaczy powietrza.
14. Jeśli potrzebna jest pomoc
techniczna lub naprawa,
należy skontaktować się z
Infolinią Dyson. Nie rozbierać
urządzenia samodzielnie.
Niefachowe ponowne
zmontowanie może być
przyczyną pożaru bądź
porażenia prądem.
15. Jeżeli urządzenie nie działa
poprawnie w wyniku
uderzenia, upuszczenia,
zniszczenia, pozostawienia na
zewnątrz lub upuszczenia do
wody, należy zaprzestać jego
użytkowania i skontaktować
się z Infolinią Dyson.
188
Wylot powietrza, metalowy pierścień,
końcówki i obszar zaznaczony kolorem
czerwonym mogą się nagrzać podczas
użytkowania. Przed ich obsługą należy
poczekać, aż ostygną.
189
PL
OBSŁUGA URZĄDZENIA DYSON
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
NALEŻY SIĘ ZAPOZNAĆ Z SEKCJĄ „INSTRUKCJA
BEZPIECZEŃSTWA” W PODRĘCZNIKU
UŻYTKOWNIKA FIRMY DYSON.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
FIRMY DYSON
Nie przeprowadzać prac konserwacyjnych lub
naprawczych innych niż określone w podręczniku
użytkownika firmy Dyson lub zalecane przez
Infolinię Dyson.
Przed każdą próbą usunięcia usterki należy odłączyć
wtyczkę od źródła zasilania sieciowego. Jeśli urządzenie
nie działa, najpierw należy sprawdzić, czy przez
gniazdko sieci zasilającej jest dostarczana energia
elektryczna oraz czy wtyczka jest poprawnie włożona
do gniazdka.
INFORMACJE O UTYLIZACJI
Produkty Dyson są wykonane z wysokiej klasy
materiałów nadających się do recyklingu. Jeśli tylko
to możliwe, należy oddać produkty Dyson do recyklingu.
Oznaczenie to wskazuje, że na terenie krajów
członkowskich Unii Europejskiej nie należy
utylizować tego produktu wraz z innymi odpadami
z gospodarstw domowych. W celu uniknięcia
potencjalnego zagrożenia dla środowiska lub ludzi,
spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów,
należy odpowiedzialnie poddawać produkt recyklingowi,
a tym samym promować ekologiczne powtórne
przetwarzanie zasobów materiałowych. Aby zwcić
zużyte urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu
i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego
produkt został zakupiony. Sprzedawca przekaże go do
bezpiecznego ekologicznie recyklingu.
ZASADY I WARUNKI GWARANCJI
OBSŁUGA KLIENTA DYSON
Po zarejestrowaniu dwuletniej gwarancji urządzenie
Dyson będzie objęte gwarancją na części i serwis
(z wyjątkiem filtrów) przez 2 lata od daty zakupu.
Obowiązują warunki gwarancji. W przypadku pytań
dotyczących urządzenia Dyson prosimy o kontakt z
infolinią Dyson i podanie numeru seryjnego urządzenia
i szczełów dotyczących miejsca oraz daty zakupu. Na
większość pytań związanych z użytkowaniem urządzenia
pracownicy infolinii Dyson są w stanie odpowiedzieć
telefonicznie. Można też odwiedzić stronę www.dyson.
pl, aby uzyskać dostęp do pomocy online, olnych
wskazówek i użytecznych informacji przygotowanych
przez firmę Dyson.
Numer seryjny zawiera tabliczka znamionowa
umieszczona na etykiecie kabla znajdującej się w pobliżu
wtyczki. Numer seryjny urządzenia należy zapisać z
tyłu niniejszego podręcznika, aby móc wykorzystać go
w przyszłości.
190
W przypadku konieczności naprawy urządzenia firmy
Dyson prosimy o kontakt z Infolinią Dyson w celu
omówienia możliwych wariantów. Jeśli urządzenie Dyson
jest na gwarancji i obejmuje ona rodzaj przeprowadzanej
naprawy, zostanie ona wykonana nieodpłatnie.
ZAREJESTRUJ SIĘ JAKO
AŚCICIEL URZĄDZENIA DYSON
Aby umożliwić nam zapewnienie szybkiej i wydajnej
obsługi serwisowej, prosimy o zarejestrowanie konta
użytkownika urządzenia Dyson. Można to zrobić na
dwa sposoby:
Online pod adresem www.dyson.com
Telefonicznie pod numerem infolinii Dyson.
Potwierdzi to własność urządzenia firmy Dyson w
przypadku roszczeń ubezpieczeniowych i umożliwi nam
kontakt w razie potrzeby.
OGRANICZONA
DWULETNIA GWARANCJA
WARUNKI DWULETNIEJ OGRANICZONEJ
GWARANCJI FIRMY DYSON SĄ OKREŚLONE
PONIŻEJ. NAZWA I ADRES GWARANTA DYSON
DLA KONKRETNEGO KRAJU SĄ OKREŚLONE
W INNYM MIEJSCU TEGO DOKUMENTU –
NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TABELĄ ZAWIERAJĄCĄ
TE SZCZEGÓŁY.
GWARANCJA OBEJMUJE
Naprawę lub wymianę urządzenia (w zależności
od decyzji Dyson) o ile posiadane urządzenie okaże się
niesprawne ze względu na wadliwe materiały, wykonanie
lub nieprawidłowe działanie w ciągu 2lat od daty
zakupu (jeśli którakolwiek z części jest niedostępna lub
została wycofana z produkcji, Dyson lub jej dystrybutor
zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).
W przypadku sprzedaży urządzenia poza
granicami UE niniejsza gwarancja zachowa
ważność, jeśli urządzenie będzie wykorzystywane
za granicą, ale skorzystanie z niej będzie możliwe tylko
w kraju sprzedaży. Szczegółowych informacji udziela
firma Dyson.
W przypadku sprzedaży urządzenia w granicach
UE niniejsza gwarancja zachowa ważność, jeśli
urządzenie będzie wykorzystywane za granicą.
Z niniejszej gwarancji można skorzystać (i) w kraju
sprzedaży urządzenia lub (ii) jeśli urządzenie sprzedano
w Austrii, Belgii, Danii, Finlandii, Francji , Niemczech,
Irlandii, Włoszech, Holandii, Norwegii, Polsce, Hiszpanii,
Szwecji, Szwajcarii lub Wielkiej Brytanii, w dowolnym
z tych krajów, o ile w wybranym kraju dostępny jest
w nich taki sam model urządzenia zasilany takim samym
napięciem znamionowym. Szczegółowych informacji
udziela firma Dyson.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE
Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają
naprawy gwarancyjnej ani wymiany produktu
uszkodzonego wskutek:
Uszkodzeń wynikających z nieprzeprowadzenia zalecanej
konserwacji urządzenia.
191
Przypadkowego uszkodzenia, nieprawidłowego albo
nieostrożnego użycia lub konserwacji, użycia urządzenia
niezgodnie z przeznaczeniem, niestaranności,
nieostrożnej obsługi lub przenoszenia urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi.
Użycie urządzenia w celach niezgodnych
z jego przeznaczeniem.
Użytkowania urządzenia w sposób inny niżnormalne
użytkowanie”, czyli przez ponad 2 godziny dziennie.
Użytkowania urządzenia w gabinetach kosmetycznych
lub przez fryzjew.
Używania części i akcesoriów innych niż oryginalne
części i akcesoria Dyson.
Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu
dokonanego przez pracowników Dyson).
Modyfikacji i napraw przeprowadzanych
przez osoby inne niż pracownicy Dyson lub jej
autoryzowani przedstawiciele.
Normalnego zużycia w wyniku użytkowania (bezpieczniki
itp.).
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
zakresu gwarancji prosimy o kontakt z firmą Dyson.
PODSUMOWANIE GWARANCJI
Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub od daty
dostawy, jeśli jest późniejsza).
Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac
serwisowych związanych z urządzeniem jest okazanie
dowodu zakupu/dostawy (zarówno pierwotnych, jak
i późniejszych dokumentów). W przypadku braku
tych dokumentów wszelkie prace będą dokonywane
odpłatnie. Prosimy o zachowanie paragonu lub
dowodu dostawy.
Wszelkie wymienione części przechodzą
na własność Dyson.
Naprawa lub wymiana urządzenia Dyson objętego
gwarancją nie wydłuża okresu gwarancji, chyba że jest
to wymagane przez lokalne prawo w kraju zakupu.
Uprawnienia z tytułu gwarancji są dodatkowe wobec
przepisów o ochronie praw konsumentów i w żaden
sposób ich nie ograniczają oraz obowiązują zarówno
w przypadku zakupu produktu bezpośrednio od Dyson,
jak i od strony trzeciej.
WAŻNE INFORMACJE
DOTYCZĄCE OCHRONY DANYCH
W przypadku rejestrowania produktu firmy Dyson:
Aby zarejestrować produkt i umożliwić nam
obsługę gwarancyjną, należy podać podstawowe
informacje kontaktowe.
Proces rejestracji obejmuje możliwość wyrażenia zgody
na otrzymywanie od nas wiadomości. Jeśli wyrażono
zgodę na otrzymywanie wiadomości od Dyson, wówczas
będziemy wysyłali szczegółowe informacje o ofertach
specjalnych i powiadomienia o naszych innowacjach.
Informacji kontaktowych nigdy nie sprzedamy innym
firmom. Używamy ich tylko zgodnie z naszą polityką
prywatności, która jest dostępna na naszej stronie:
privacy.dyson.com
192
PT
INSTRUÇÕES
DE SEGU-
RAA IMPOR-
TANTES
ANTES DE UTILIZAR
ESTE APARELHO, LEIA
TODAS AS INSTRUÇÕES
E MARCAÇÕES DE
ALERTA NO SEU GUIA
DO UTILIZADOR E
NO APARELHO.
Ao usar um aparelho elétrico,
devem ser seguidas algumas
precauções básicas, incluindo
as seguintes:
AVISO
O APARELHO, O FILTRO
E OS ACESSÓRIOS
CONTÊM ÍMANES.
1. Mantenha afastado de
"pacemakers", desfibriladores,
cartões de crédito e
suportes eletrónicos
de armazenamento.
193
AVISO
ESTES AVISOS APLICAM-SE
AO APARELHO E, ONDE
APLICÁVEL, A TODAS AS
PEÇAS, ACESSÓRIOS,
CARREGADORES
OU ADAPTADORES
DE CORRENTE.
PARA REDUZIR O RISCO
DE INCÊNDIO, CHOQUE
ELÉTRICO OU FERIMENTOS:
2. Este aparelho da Dyson
pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais
ou de raciocínio reduzido
ou falta de experiência e
conhecimento, se forem
supervisionadas ou instruídas
previamente, relativamente
ao uso do aparelho por uma
pessoa responsável, e se
compreenderem os perigos
envolvidos. A limpeza e a
manutenção pelo utilizador
não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
3. Não permita que seja
utilizado como brinquedo. É
necessário ter muita atenção
quando for utilizado por ou
perto de crianças. Deve vigiar
as crianças para garantir que
não brincam com o aparelho.
194
4. AVISO: não utilize este
aparelho perto de banheiras,
chuveiros, lavatórios ou outros
recipientes com água.
5. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, terá de
ser substituído ou reparado
pelo fabricante, pelo
representante de assistência
técnica ou por pessoas
igualmente qualificadas, para
evitar perigos.
6. Este aparelho possui um
dispositivo de segurança
de disjuntor térmico
sem reinicialização
automática para evitar o
sobreaquecimento. Se o seu
aparelho parar de funcionar,
desligue-o da tomada elétrica
e deixe-o arrefecer.
7. CUIDADO: para evitar perigo
devido a reinicializão
inadvertida do disjuntor
térmico, este aparelho
não deve ser alimentado
através de um dispositivo
de ativação externa,
como um temporizador,
ou ligado a um circuito
que é ligado e desligado
regularmente pela empresa
de fornecimento de energia,
ou ligado a uma tomada
195
em que o fornecimento
elétrico é instável ou será
provavelmente desligado.
8. Quando o aparelho é
utilizado na casa de banho,
desligue-o da tomada após
cada utilização, uma vez
que a proximidade de água
representa um perigo mesmo
quando o aparelho está
desligado. Para proteção
adicional quando o aparelho
for utilizado numa casa de
banho, é aconselhável a
instalão de um dispositivo
de corrente residual (DCR)
com uma corrente de
funcionamento residual
nominal que não ultrapasse
30 mA no circuito elétrico que
fornece energia à casa de
banho. Aconselhe-se com um
instalador elétrico qualificado.
9. Não utilize o aparelho para
outra finalidade que não seja
secar o cabelo.
10. Não toque em nenhuma
parte da ficha ou no resto
do aparelho com as mãos
molhadas.
11. Não desligue o aparelho
puxando pelo cabo. Para
o desligar, puxe pela ficha
e não pelo cabo. Não se
recomenda a utilização de
extensões elétricas.
196
A saída de ar, o anel de metal, os acesrios
e a área sombreada a vermelho podem
estar quentes durante a utilização. Deixe-os
arrefecer antes de manusear.
12. Não estique o cabo, nem
o coloque sob tensão.
Mantenha o cabo afastado de
superfícies aquecidas e não o
enrole à volta do aparelho.
13. Não utilize lubrificantes,
agentes de limpeza,
produtos de polimento ou
ambientadores em qualquer
parte do aparelho.
14. Contacte a Linha de
Assistência da Dyson quando
necessitar de assistência ou
reparações. Não desmonte
o aparelho porque uma
remontagem incorreta pode
resultar em choque elétrico
ou incêndio.
15. Se o aparelho não estiver
a funcionar como deveria,
se tiver sofrido um impacto
violento, uma queda ou
outros danos, bem como se
tiver sido deixado no exterior
ou mergulhado em água, não
o utilize e contacte a Linha de
Assistência da Dyson.
197
PT
UTILIZAR O SEU APARELHO
DA DYSON
LEIA AS “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” NO SEU GUIA DO UTILIZADOR DA
DYSON, ANTES DE PROSSEGUIR.
COMO CUIDAR DO SEU
APARELHO DYSON
Não execute qualquer ação de manutenção
ou reparação para além das indicadas no seu Guia
do utilizador da Dyson ou recomendadas pela Linha
de Assistência da Dyson.
Desligue sempre a ficha da tomada antes de inspecionar
se existem problemas. Se o aparelho não funcionar,
verifique primeiro se a tomada tem corrente e se a ficha
está bem inserida nesta.
INFORMAÇÃO EM RELÃO À
ELIMINÃO DO PRODUTO
Os produtos Dyson são fabricados com materiais
recicláveis de alta qualidade. Recicle, sempre
que possível.
Este símbolo indica que este produto não deve ser
eliminado com outros resíduos domésticos gerais.
Para evitar possíveis danos ambientais ou na
saúde humana devido à eliminação descontrolada
de resíduos, recicle o produto de forma responsável
para promover a reutilização sustentável dos recursos
materiais. No final da vida útil deste aparelho,
entregue-o num centro de recolha REEE (Resíduos
de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos) reconhecido,
como o centro de recolha de resíduos domésticos local
para reciclagem. Pode obter informações sobre o centro
de reciclagem mais próximo junto das autoridades
ou revendedores locais.
TERMOS E CONDIÇÕES
DA GARANTIA
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
DA DYSON
OBRIGADO POR OPTAR PELA COMPRA DE UMA
MÁQUINA DA DYSON
Para solicitar a cobertura da garantia de uma máquina
comercializada pela DYSON deverá entrar em contacto
com o vendedor ou diretamente com a DYSON, quer
seja por e-mail (help@dyson.pt), quer por correio
normal (Assisncia ao Cliente, CPM International
Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de Lepant 350,
Planta 1a, 08025 Barcelona, Espa), ou então ligando
para o telefone 800 784 354.
O consumidor goza dos direitos previsos no Decreto-
Lei n.º 67/2033, de 8 de Abril, e na restante legislação
aplicável.
198
Antes de usar o serviço de garantia ou de se levar a
cabo qualquer tipo de reparação no seu aspirador,
deverá fornecer o número de série da máquina, data
e lugar de compra, fatura de compra ou o alvará de
entrega (cópia e qualquer outro documento adicional).
Guarde estas informações num lugar seguro para se
assegurar de que dispõe sempre desta informão.
Sem estes comprovativos, qualquer reparação levada a
cabo deverá ser paga. Por favor guarde o seu recibo de
compra, fatura ou nota de entrega.
O seu número de série encontra-se na placa de
caratesticas situada na etiqueta do cabo, em dirão à
ficha. Anote o seu número de série para futura referência
na contracapa do seu Guia do utilizador.
Se o seu aparelho da Dyson precisar de ser reparado,
ligue para a Linha de Assisncia da Dyson, para
que possamos analisar as opções posveis. Se o seu
aparelho da Dyson ainda estiver ao abrigo da garantia e
a reparação estiver coberta, esta será isenta de custos.
REGISTE-SE COMO PROPRIETÁRIO
DO PRODUTO DYSON
Para nos ajudar a garantir que obm um serviço pronto
e eficiente, registe-se como proprietário de um aparelho
da Dyson. Há duas formas de o fazer:
On-line em www.dyson.pt
Ligar para a Linha de Apoio ao Cliente da Dyson.
Isto confirmará a propriedade do seu aparelho da
Dyson, em caso de perda a comunicar ao seguro, e
permitir-nos-á contactá-lo se necessário.
2 ANOS DE GARANTIA LIMITADA
OS TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA
LIMITADA DE 2 ANOS DA DYSON ESTÃO
INDICADOS ABAIXO. O NOME E ENDEREÇO
DA GARANTIA DYSON PARA O SEU PAÍS ESTÃO
INDICADOS NUMA OUTRA SECÇÃO DO
DOCUMENTO - CONSULTE A TABELA QUE
ESPECIFICA ESTES DETALHES.
O QUE ESTÁ COBERTO
A reparação ou substituição do seu aparelho da Dyson
(à discrição da Dyson) caso se confirme que a avaria
se deve a defeitos nos materiais, na mão de obra ou no
funcionamento no espaço de 2 anos a contar da data
de compra ou de entrega (caso alguma das peças já não
se encontre disponível ou tenha sido descontinuada,
a Dyson substitui-la-á por uma peça de substituição
funcional).
Se esta máquina for vendida fora da UE: esta
garantia permanece válida se a máquina for utilizada
no estrangeiro, mas apenas pode ser aplicada
no país em que foi comprada. Contacte a Dyson para
mais informões.
199
Se esta máquina for vendida na UE: esta garantia
permanece válida se a máquina for utilizada
no estrangeiro. Esta garantia pode ser aplicada (i)
no país em que foi comprada ou (ii) se a máquina
tiver sido comprada na Áustria, Bélgica, Dinamarca,
Finlândia, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Países
Baixos, Noruega, Ponia, Espanha, Scia, Suíça
ou Reino Unido, desde que o mesmo modelo
desta máquina seja vendido com a mesma tensão
nominal, no país relevante. Contacte a Dyson para
mais informões.
O QUE NÃO ESTÁ COBERTO
PELA GARANTIA
A garantia não cobre a falta de conformidade derivada
de:
Danos causados pela não execução da manutenção
recomendada do aparelho.
Danos acidentais, avarias causadas por utilização
ou cuidados negligentes, utilização indevida,
negligência, utilização ou manuseamento imprudentes
do aparelho, que não estejam em conformidade com
o Manual do utilizador da Dyson.
Utilização da máquina para fins que não sejam
a utilização para a qual foi concebida.
Utilização da máquina para fins profissionais
ou comerciais.
Utilização da máquina fora da "utilização normal", que
é definida como superior a 2 horas por dia.
Utilização de peças não montadas ou instaladas
em conformidade com as instrões da Dyson.
Utilização de peças e acessórios que não sejam
componentes Dyson genuínos.
Instalação defeituosa (excetuando no caso de ter sido
realizada pela Dyson).
Reparações ou alterações executadas por outros que
não a Dyson ou os seus representantes autorizados.
Desgaste normal (por exemplo, fusível, etc.).
Se tiver dúvidas quanto à cobertura da sua garantia,
contacte a Dyson.
RESUMO DA COBERTURA
A garantia entra em vigor a partir da data de compra
(ou na data de entrega, caso esta seja posterior).
Tem de fornecer prova de compra/entrega (tanto
a original, como no caso de qualquer subsequente)
antes que possa ser executado qualquer trabalho no seu
aparelho da Dyson. Sem essa prova, qualquer trabalho
executado ou peças fornecidas serão cobveis. Guarde
o seu recibo ou guia de entrega.
Todos os trabalhos serão executados pela Dyson
ou pelos seus representantes autorizados.
Todas as peças substituídas pela Dyson tornar-
se-ão propriedade da mesma.
A reparação ou substituição do seu aparelho Dyson,
ao abrigo da garantia, não alargará o período
da garantia, a menos que tal seja exigido pela lei local,
no país onde foi comprado.
A garantia proporciona benefícios que são
suplementares a quaisquer direitos legais que tenha
enquanto consumidor, não afetando os mesmos, e se
aplicada quer adquira o seu produto diretamente
à Dyson ou a terceiros.
200
INFORMAÇÃO IMPORTANTE EM
RELÃO À PROTEÇÃO DE DADOS
Ao registar o seu aparelho da Dyson:
Terá de nos fornecer informações de contacto básicas
para registar o seu produto e permitir-nos suportar
a sua garantia.
Quando se registar, terá a oportunidade de escolher
se gostaria de receber comunicações da nossa parte.
Se optar por receber comunicações da Dyson, enviar-
lhe-emos detalhes de ofertas especiais e notícias das
nossas inovações mais recentes.
Nunca venderemos as suas informações a terceiros
e apenas utilizaremos informões que partilhe
connosco conforme definido pelas nossas políticas
de privacidade, que estão disponíveis no nosso website:
privacy.dyson.com
201
SE
VIKTIGA SÄK-
ERHETSIN-
STRUKTIONER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
OCH VARNINGAR I
BRUKSANVISNINGEN OCH
PÅ APPARATEN INNAN
APPARATEN ANVÄNDS.
När en elektrisk apparat
används ska grundläggande
försiktighettgärder alltid
tillämpas, inklusive följande:
VARNING
APPARATEN, FILTRET
OCH FÄSTENA
INNEHÅLLER MAGNETER.
1. Håll apparaten på
avstånd från pacemakrar,
defibrillatorer, kreditkort och
elektronisk lagringsmedia.
VARNING
DESSA VARNINGAR
GÄLLER APPARATEN OCH
ÄVEN FÖR ALLA VERKTYG,
TILLBER, LADDARE ELLER
TADAPTRAR DÄR DE
KAN APPLICERAS.
FÖR ATT MINSKA RISKEN
FÖR BRAND, ELEKTRISK
STÖT ELLER PERSONSKADA:
202
2. Denna apparat från Dyson
får användas av barn från
8 års ålder och av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk
eller psykisk förmåga om
de är under tillsyn eller
får instruktioner av en
ansvarig person som vet hur
produkten ska användas
på ett säkert sätt och som
förstår användningens risker.
Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn
utan uppsikt.
3. Apparaten får inte användas
som leksak och särskild
uppsikt är nödvändig när
den används av barn eller i
närheten av barn. Barn ska
vara under uppsikt för att
försäkra sig om att de inte
leker med apparaten.
4. VARNING! Använd inte
apparaten nära badkar,
duschar, handfat eller
andra behållare som
innehåller vatten.
5. Om kabeln är skadad
måste den bytas eller
repareras av tillverkaren,
dess servicerepresentant eller
annan behörig person, för att
undvika fara.
203
6. Denna apparat har en
rmesäkring som inte är
självåterställande och som
är avsedd att förhindra
överhettning. Om apparatens
säkring löses ut, dra ut
stickproppen ur vägguttaget
och låt apparaten svalna.
7. VARNING! För att
undvika fara till följd av att
rmesäkringen av misstag
återställts får denna apparat
inte anslutas via en extern
strömbrytningsenhet, t.ex.
en timer, vara ansluten till en
strömkrets som elleverantören
regelbundet slår på eller
stänger av, eller vara
ansluten till ett uttag i vilket
strömtillrseln är instabil eller
ofta bryts.
8. När apparaten används i
ett badrum, koppla ur den
efter användning eftersom
närheten till vatten utgör en
fara även när apparaten
är avstängd. För ytterligare
skydd när apparaten
används i ett badrum
rekommenderas installation
av en jordfelsövervakare
med en märkjordfelsström
som inte överskrider 30 mA i
badrummets spänningsnät.
Be en behörig elektrisk
installatör om råd.
204
9. Använd inte apparaten i
något annat syfte än för att
torka hår.
10. Ta inte i apparaten eller
dess elanslutningar med
blöta händer.
11. Dra inte ur sladden
genom att dra i kabeln.
För att dra ur sladden,
greppa i stickproppen,
inte sladden. Användning
av förlängningssladd
rekommenderas ej.
12. Låt inte sladden utsättas för
påfrestningar eller tänjningar.
Håll sladden borta från varma
ytor och linda inte sladden
runt apparaten.
13. Använd inga smörjmedel,
rengöringsmedel, polermedel
eller luftfräschare på någon
del av apparaten.
14. Kontakta Dysons hjälplinje
om service eller reparation
krävs. Plocka inte isär
apparaten eftersom felaktig
återmontering kan orsaka en
elektrisk stöt eller brand.
15. Om apparaten inte fungerar
som den ska, om den har fått
en ordentlig smäll, tappats,
skadats, lämnats utomhus
eller tappats ner i vatten, ska
den inte användas. Kontakta
Dysons supportlinje.
205
Luftutbset, metallringen, fästena och
det röda området kan bli varma vid
användning. Låt dem svalna innan du
hanterar apparaten.
206
SE
ANVÄNDA DIN DYSON-MASKIN
LÄS AVSNITTET ”VIKTIGA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER” I DIN DYSON-
BRUKSANVISNING INNAN DU FORTSÄTTER.
SKÖTSEL AV DYSON-APPARATEN
Utför inget underhåll eller reparation utöver de som
visas i din Dyson-bruksanvisning eller som angetts
av Dysons hjälplinje.
Dra alltid ut sladden ur vägguttagetre felsökning.
Om produkten inte fungerar, kontrollera först att
vägguttaget har eltillförsel och att sladden är ordentligt
insatt i vägguttaget.
INFORMATION
OM AVFALLSHANTERING
Dyson-produkter tillverkas av material som i hög grad
är återvinningsbara. Lämna den till återvinning om så
är möjligt.
Denna märkning indikerar att denna produkt
inte ska kasseras med annat husllsavfall.
För att förhindra eventuella skador på miljö
eller människors hälsa från okontrollerad
avfallshantering, bör det återvinnas ansvarigt för att
främja hållbar återanvändning av materialresurser. När
din apparat har nått slutet av sin livslängd tar du den till
en insamlingsanläggningr elektriska och elektroniska
produkter, som din lokala återvinningscentral. Dina
lokala myndigheter eller återförsäljare kan upplysa dig
om var den närmaste återvinningsanläggningen finns.
DYSONS KUNDTNST
Om du har frågor om din Dyson-apparat ring Dysons
kundtjänst och uppge ditt serienummer samt uppgifter
om var och när du köpte apparaten.
De flesta frågor kan lösas per telefon med hjälp av
Dysons kunniga kundtjänstpersonal.
Ditt serienummer finns på märkskylten på kabeletiketten
i kontaktänden. Notera ditt serienummer på baksidan av
bruksanvisningen för framtida bruk.
Om din Dyson-apparat behöver repareras kan du ringa
till Dysons kundtjänst, så kan vi diskutera de alternativ
som finns. Om din Dyson-apparat har garanti och
reparationen omfattas av den kommer apparaten att
repareras utan kostnad.
REGISTRERA DIG SOM ÄGARE TILL
EN DYSON-APPARAT
Registrera dig som ägare till en Dyson-apparat för att
hjälpa oss garantera att du får snabb och effektiv hjälp.
Detta kan du göra på två sätt:
Online på www.dyson.se
Genom att ringa till Dysons kundtjänst.
Detta bekftar ägandetten till din Dyson-apparat i ett
eventuellt försäkringsärende, samt ger oss möjlighet att
kunna kontakta dig om så skulle behövas.
207
2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI
VILLKOREN FÖR DYSONS 2-ÅRIGA
BEGRÄNSADE GARANTI ANGES NEDAN.
NAMN OCH ADRESSUPPGIFTER FÖR DYSON-
BORGENSMANNEN FÖR DITT LAND ANGES
NÅGON ANNANSTANS I DETTA DOKUMENT – SE
TABELLEN MED DESSA UPPGIFTER.
VAD GARANTIN OMFATTAR
Reparation eller utbyte (efter Dysons godtycke) av din
Dyson-produkt, om denna befinns vara defekt på grund
av material-, tillverknings- eller funktionsfel inom 2 år
från inköps- eller leveransdatum (om någon reservdel
inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ersätter Dyson
denna med en funktionellt likvärdig ersättningsdel).
Om denna maskin säljs utanr EU: Denna garanti förblir
giltig om maskinen används utomlands, men får endast
åberopas i det land där maskinen köptes. Vänligen
kontakta Dyson för mer information.
Om denna maskin säljs inom EU: Garantin gäller även
om maskinen används utomlands. Denna garanti
kan åberopas (i) i det land där maskinen köptes
eller, (ii) om maskinen köptes i Österrike, Belgien,
Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Irland, Italien,
Nedernderna, Norge, Polen, Spanien, Sverige, Schweiz
eller Storbritannien, i något av dessa länder, förutsatt
att samma modell som denna maskin säljs med samma
spänningsklass i det aktuella landet. Vänligen kontakta
Dyson för mer information.
VAD GARANTIN INTE OMFATTAR
Dyson garanterar ej reparation eller utbyte av en produkt
till följd av:
Skada som uppstått till följd av att det rekommenderade
apparatunderhållet inte har uppfyllts.
Oavsiktlig skada, fel orsakade av vårdslös användning
eller vård, missbruk, försummelse, vårdslös hantering
eller en hantering av maskinen som inte är förenlig med
Dysons bruksanvisning.
Användning av maskinenr något annat ändal
än vad den utformats för.
Användning av apparaten utanför ”normal användning”,
vilket definieras som mer än två (2) timmar per dag.
Användning av apparaten i salonger eller av stylister.
Användning av delar som inte monterats eller installerats
i enlighet med instruktionerna från Dyson.
Användning av delar och tillber som inte är Dyson-
originaldelar.
Felaktig installation (förutom då installationen har utförts
av Dyson).
Reparationer eller förändringar som utförts av andra
än Dyson eller dess auktoriserade ombud.
Normalt slitage (t.ex. säkring m.m.).
SAMMANFATTNING
AV GARANTIN
Garantin träder i kraft vid inköpsdatumet (eller
leveransdatumet om detta infaller senare).
Du måste kunna visa upp kvitto (de original och
efterföljande) på köp/leverans innan något arbete kan
utföras på din Dyson-apparat. Utan kvitto kommer
arbetet att utföras mot en kostnad. Kom ihåg att spara
ditt inköps- eller leveranskvitto.
Allt arbete kommer att utföras av Dyson eller dess
auktoriserade ombud.
208
Delar som ersätts tillfaller Dyson.
Garantireparation eller -utbyte av din Dyson-maskin
kommer inte att överskrida garantiperioden om detta inte
krävs enligt lokal lag i inköpslandet.
Garantin ger ytterligare förmåner som tillkommer
och inte påverkar dina lagstadgade rättigheter som
konsument och kommer att gälla oavsett om du köpt din
produkt direkt fn Dyson eller fn en tredje part.
VIKTIG INFORMATION
OM DATASKYDD
Vid registrering av din Dyson-produkt:
Du behöver ge oss grundläggande kontaktuppgifter för
att registrera din produkt och för att ge oss möjlighet att
stötta dig genom garantin.
r du registrerar dig kommer du att ha möjlighet att
välja om du vill eller inte vill ha meddelanden från oss
i framtiden. Om du registrerar dig för att få meddelanden
från Dyson kommer vi att skicka information
om specialerbjudanden och våra senaste innovationer.
Vi säljer aldrig dina uppgifter till tredje part och använder
bara information som du ger oss i enlighet med våra
integritetspolicyer, vilka finns att läsa på vår webbplats
privacy.dyson.com
209
SI
POMEMBNA
VARNOSTNA
NAVODILA
PRED UPORABO TE
NAPRAVE PREBERITE VSA
NAVODILA IN OPOZORILA
V UPORABNIŠKEM
PRIROČNIKU IN
NA NAPRAVI.
Pri uporabi električne naprave
je treba vedno upoštevati
previdnostne ukrepe, vključno
z naslednjimi:
OPOZORILO
NAPRAVA, FILTER
IN DODATKI
VSEBUJEJO MAGNETE.
1. Preprečite stik s srčnimi
spodbujevalniki, defibrilatorji,
kreditnimi karticami in
elektronskimi mediji
za shranjevanje.
OPOZORILO
TA OPOZORILA VELJAJO
ZA NAPRAVO TER ZA VSE
PRIPOMOČKE, NASTAVKE,
POLNILNIKE IN OMREŽNE
VMESNIKE, KJER JE
TO PRIMERNO.
210
DA ZMANJŠATE
NEVARNOST POŽARA,
UDARA ELEKTRIČNEGA
TOKA ALI POŠKODB,
UPOŠTEVAJTE NASLEDNJE:
2. To napravo Dyson smejo
otroci, starejši od 8 let,
osebe z omejenimi fizičnimi,
čutnimi ali intelektualnimi
sposobnostmi oz. osebe brez
izkušenj ali znanja uporabljati
izključno pod nadzorom ali po
navodilih odgovorne osebe,
ki mora poskrbeti za varno
uporabo naprave. Otroci
naprave ne smejo čistiti ali
vzdrževati brez nadzora.
3. Naprava ni igrača. Ko jo
uporabljajo majhni otroci, jih
vedno nadzorujte. Otroke je
treba nadzorovati, da se ne bi
igrali z napravo.
4. OPOZORILO: naprave ne
uporabljajte v bližini kopalnih
kadi, prh, umivalnikov ali kjer
koli, kjer bi se lahko zmočila.
5. Če je napajalni kabel
poškodovan, ga mora
zamenjati ali popraviti
proizvajalec, njegov serviser
ali podobno kvalificirana
oseba, da bi se tako
izognili nevarnosti.
211
6. Naprava ima varnostno
napravo za nesamodejno
ponastavitev termičnega
člena, ki preprečuje
pregrevanje. Če se naprava
izklopi, jo izklopite iz električne
vtičnice in pustite, da
se ohladi.
7. POZOR: v izogib nevarnosti
ob nenamerni ponastavitvi
termičnega člena naprave
ni dovoljeno polniti prek
zunanjega preklopnika, kot
je časovnik. Prav tako ne sme
biti povezana s tokokrogom,
ki ga energetsko podjetje
pogosto vklaplja in izklaplja,
ali priklopljena v katero
koli vtnico z nestabilnim
električnim napajanjem
oz. v vtičnico, ki bi lahko
bila izklopljena.
8. Če napravo uporabljate
v kopalnici, jo po uporabi
izklopite, ker bližina vode
predstavlja nevarnost tudi,
kadar je naprava izklopljena.
Za dodatno zaščito pri
uporabi naprave v kopalnici
priporočamo, da v električno
napeljavo kopalnice
vgradite zaščitno napravo
na diferenčni tok, pri kateri
diferenčni tok ne presega
30mA. O tem se posvetujte z
usposobljenim električarjem.
212
9. Napravo uporabljajte
izključno za senje las.
10. Delov naprave ali vtikača se
ne dotikajte z mokrimi rokami.
11. Ne iztikajte vtikača tako, da
povlečete za kabel. Vedno
primite za vtikač. Uporaba
podaljška ni priporočljiva.
12. Kabla ne raztegujte ali
ga kakorkoli drugače
obremenjujte. Kabla ne
izpostavljajte ogrevanim
površinam in ga ne ovijajte
okoli naprave.
13. Na nobenem delu naprave ne
uporabljajte maziv, čistil, loščil
ali osvežilcev zraka.
14. Če potrebujete servis
ali popravilo, pokličite
Dysonovo telefonsko linijo
za pomoč uporabnikom.
Naprave ne razstavljajte, saj
lahko nepravilno vnovično
sestavljanje povzroči električni
udar ali požar.
15. Če naprava ne deluje
pravilno, če je utrpela močan
udarec, je padla na tla, je bila
poškodovana, ste jo pustili na
prostem ali je padla v vodo,
naprave ne uporabljajte in
pokličite Dysonovo telefonsko
linijo za pomoč uporabnikom.
213
Izstopnik zraka, kovinski obroč, nastavki in
območje, označeno z rdečo, se lahko med
uporabo segrejejo. Pustite, da se ohladijo,
preden se jih dotikate.
214
SI
UPORABA NAPRAVE DYSON
PREDEN NADALJUJETE, PREBERITE »POMEMBNA
VARNOSTNA NAVODILA« V TEM DYSONOVEM
UPORABNIŠKEM PRIROČNIKU.
NEGA NAPRAVE DYSON
Opravljajte samo tiste vzdrževalne posege ali popravila,
ki so prikazani v tem uporabniškem priročniku oziroma
vam jih svetuje slba telefonske pomi Dyson.
Preden se lotite ugotavljanja težav, obvezno izvlecite
vtiz omrežne vtičnice. Če naprava ne deluje, najprej
preverite, ali je na omrežni vtnici napetost in ali je vtič
pravilno vstavljen.
INFORMACIJE
O ODSTRANJEVANJU
Izdelki Dyson so izdelani iz visokokakovostnih materialov,
ki jih je mogoče reciklirati. Kadar je le moge,
materiale reciklirajte.
Ta oznaka kaže, da tega izdelka v EU ne smete
odstranjevati skupaj s preostalimi gospodinjskimi
odpadki. Da bi preprečili morebitno
škodo za okolje ali človko zdravje zaradi
nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, ta izdelek
odgovorno reciklirajte in s tem spodbujajte trajnostno
uporabo materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno
napravo, uporabite sisteme za vračilo in zbiranje ali
se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Ti lahko prevzamejo izdelek za okolju varno recikliranje.
DOLOČILA IN POGOJI GARANCIJE
DYSONOVA
POMOČ UPORABNIKOM
HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA NAKUP
APARATA DYSON!
Po registraciji 2-letne garancije za vo napravo Dyson
skladno z določili garancije velja kritje za nadomestne
dele in popravila (brez filtrov) za obdobje 2 let od datuma
nakupa. Če imate kakršnakoli vprašanja o napravi
Dyson, pokličite Dysonovo tehnično podporo in navedite
serijsko številko ter lokacijo in datum nakupa naprave.
Večino vpranj je mogoče rešiti po telefonu z našimi
sodelavci za tehnno podporo pri Dysonu.
Ali pa obiščite stran www.dyson.si za spletno pomoč,
splošne nasvete in koristne informacije o podjetju Dyson.
Če naprava Dyson potrebuje popravilo, poklite
službo telefonske pomoči Dyson, da se pogovorimo
o možnostih, ki so vam na voljo. Če je va naprava
Dyson še v garanciji in če ta krije potrebno popravilo, bo
popravilo za vas brezplačno.
215
PROSIMO, REGISTRIRAJTE SE KOT
LASTNIK DYSONOVEGA IZDELKA
Prosimo, registrirajte se kot lastnik Dysonovega izdelka,
da vam bomo lahko zagotavljali takojšnje in učinkovite
storitve. To lahko storite na dva načina:
Prek spleta na naslovu www.dyson.co.uk
Prek telefona s klicem na Dysonovo številko
za pomoč uporabnikom
To velja kot potrdilo o lastntvu Dysonove naprave v
primeru zavarovane škode in nam omogoča, da z vami
stopimo v stik.
OMEJENA 2-LETNA GARANCIJA
POGOJI IN DOLOČILA 2-LETNE OMEJENE
GARANCIJE DRBE DYSON SO NAVEDENI
SPODAJ. IME IN NASLOV IZDAJATELJA
JAMSTVA DRUŽBE DYSON ZA VAŠO DRŽAVO
STA DOLOČENA V DRUGEM DELU TEGA
DOKUMENTA – OGLEJTE SI TABELO, V KATERI SO
NAVEDENE PODROBNOSTI.
GARANCIJA KRIJE
Popravilo ali zamenjavo vaše naprave (po izbiri Dysona),
če se naprava pokvari zaradi napake v materialu,
izdelavi ali delovanju v dveh letih od nakupa ali dostave
(če kateri koli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več,
ga bo Dyson zamenjal z ustreznim nadomestnim delom).
V primeru prodaje naprave izven EU: ta garancija
ostane veljavna, če se naprava uporablja v tujini,
vendar se lahko uveljavlja le v državi, v kateri je bila
naprava kupljena. Za dodatne informacije se obrnite
na družbo Dyson.
Ob prodaji aparata znotraj EU: garancija ostane
veljavna, če se aparat uporablja v tujini. Ta garancija
se lahko uveljavlja (i) v državi, v kateri je bil aparat
kupljen, ali (ii) če je bila naprava kupljena v Avstriji,
Belgiji, na Danskem, Finskem, v Franciji, Nemčiji,
na Irskem, v Italiji, na Nizozemskem, Norveškem,
Poljskem, v Španiji, na Švedskem, v Švici ali Združenem
kraljestvu oziroma v katerikoli od teh držav, če se
v zadevni državi prodaja model aparata z isto nazivno
napetostjo. Za dodatne informacije se obrnite
na družbo Dyson.
GARANCIJA NE KRIJE
Dysonova garancija ne krije popravila ali zamenjave
izdelka zaradi:
Poškodb, ki jih lahko povzroči neizvajanje priporočenega
vzdrževanja naprave.
Naključne škode in okvar, ki so posledica
malomarne uporabe ali vzdrževanja, nepravilne
uporabe, zanemarjanja, neprevidne uporabe ali
ravnanja z napravo, ki ni skladno z Dysonovim
uporabniškim priročnikom.
Kakršnakoli uporaba aparata, ki se razlikuje
od namenske.
Uporaba aparata za profesionalne ali
komercialne namene.
Uporabe aparata, ki presega »normalno uporabo«, kar
pomeni več kot 2 uri na dan.
Uporabe delov, ki niso sestavljeni ali montirani skladno
z Dysonovimi navodili.
Uporabe delov in nastavkov, ki niso originalni
Dysonovi izdelki.
216
Nepravilne namestitve (razen če jo je opravil Dyson).
Popravil ali predelav, ki jih ne izvede Dyson ali njegovi
pooblaščeni zastopniki.
Obajne obrabe (varovalkaitd.).
Če niste preprani, kaj krije vaša garancija, prosimo,
poklite Dysonovo številko za pomoč uporabnikom.
POVZETEK KRITJA
Garancija začne veljati na dan nakupa (ali na dan
dostave, če je ta poznejši).
Predliti morate dokazilo o (originalni in nadaljnji)
dostavi/nakupu, preden se popravilo ve naprave lahko
začne. Brez dokazila se vse delo zaračuna. Prosimo,
shranite račun ali dobavnico.
Vsi nadomestni deli, ki jih zamenja Dyson,
pripadajo Dysonu.
Popravilo ali zamenjava aparata Dyson v okviru
garancije ne podaljša obdobja garancije, razen če to
zahteva lokalna zakonodaja v državi nakupa.
Garancija zagotavlja ugodnosti, ki dopolnjujejo vaše
zakonite potrošniške pravice in ne vplivajo nanje, veljajo
pa ne glede na to, ali ste izdelek kupili neposredno pri
drbi Dyson ali pri tretji osebi.
INFORMACIJE O ZAŠČITI
POMEMBNIH PODATKOV
Pri registraciji izdelka Dyson:
Za registracijo in garancijo vašega izdelka potrebujemo
vaše osnovne kontaktne podatke.
Ob registraciji lahko izberete, ali želite prejemati na
obvestila. Če se boste odločili za prejemanje obvestil
drbe Dyson, boste prejemali podrobnosti o posebnih
ponudbah in novice o naših najnovejših inovacijah.
Vaših podatkov ne bomo posredovali tretjim osebam.
Uporabili bomo le tiste informacije, ki nam jih boste
zaupali, kot je to določeno v pravilniku o zasebnosti
na naši spletni strani privacy.dyson.com
217
218
TR
ÖNEMLI
VENLIK
TALIMATLARI
BU CİHAZI KULLANMADAN
ÖNCE BU KILAVUZDAKİ VE
CİHAZIN ÜZERİNDEKİ TÜM
TALİMATLARI VE UYARI
İŞARETLERİNİ OKUYUN.
Elektrikli bir cihazı kullanırken
bazı temel önlemlerin
alınması her zaman için
hayati önem taşır. Bu
önlemlerden bazıları
şunlardır:
UYARI
CİHAZ, FİLTRE VE BAŞLIKLAR
MIKNATIS İÇERİR.
1. Bunları kalp pillerinden,
defibrilatörlerden, kredi
kartlarından ve elektronik
depolama medyalarından
uzak tutun.
219
UYARI
BU UYARILAR, CİHAZIN
KENDİSİ VE SÖZ
KONUSU OLDUĞU
DURUMLARDA TÜM
ALETLER, AKSESUARLAR,
ŞARJ ALETLERİ VEYA
ANA ADAPTÖRLER
İÇİN GEÇERLİDİR.
YANGIN, ELEKTRİK
ÇARPMASI VEYA
YARALANMA RİSKİNİ
AZALTMAK İÇİN:
2. Dyson cihazı, gözetim altında
veya cihazın kullanılmasından
sorumlu ve tehlikelerin
farkında bir kişinin güvenli
olacak şekilde verdiği
talimatlar doğrultusunda
8 yaşın üzerindeki tüm
çocuklar, fiziksel, duyusal
veya zihinsel engeli bulunan
veya deneyim ve bilgisi
bulunmayan kişiler tarafından
da kullanılabilir. Temizlik ve
bakım işlemleri, yanında
yetişkin biri olmayan çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
3. Bir oyuncak gibi
kullanılmasına izin vermeyin.
Çocukların yanında veya
yakınında kullanılırken çok
dikkatli olmak gerekir. Cihazla
oynamadıklarından emin
olmak için çocuklar gözetim
altında tutulmalıdır.
220
4. UYARI: Bu cihazı küvet, duş,
lavabo veya su içeren diğer
yerlerde kullanmayın.
5. Elektrik kablosu hasar
gördüyse, riski önlemek
amacıyla üretici, servis
acentesi ya da benzer ehliyetli
kişiler tarafından değiştirilmeli
veya tamir edilmelidir.
6. Bu cihaz, aşırı ısınmayı
önlemek için kendi kendini
sıfırlamayan bir termal güç
kesme emniyet tertibatına
sahiptir. Cihazınız kapanırsa
fişini prizden çekin ve
soğumaya bırakın.
7. DİKKAT: Termal güç kesme
devresinin yanlışlıkla
sıfırlanması yüzünden tehlike
yaşamamak için bu cihazın
beslemesi, zamanlayıcı gibi
harici bir anahtarlama cihazı
ile yapılmamalıdır veya
elektrik şirketi tarafından
düzenli olarak açılıp kapatılan
bir devreye bağlanmamalıdır
ya da elektrik beslemesinin
istikrarsız olduğu ya
da kapanabileceği bir
prize bağlanmamalıdır.
8. Cihaz, banyoda kullanıldığı
takdirde suya yakınlığı
cihaz kapalı olsa bile bir
tehlike teşkil ettiğinden
221
fişten çekilmelidir. Cihaz
banyoda kullanıldığında
ekstra koruma sağlamak için,
banyoya elektrik sağlayan
devreye çalışma akımı
30 mA üzerinde olmayan
bir kaçak akım rölesi (KAR)
takılması tavsiye edilir. Tavsiye
almak için yetkili elektrik
kurulumcunuza danışın.
9. Bu cihazı, saç kurutmak
harici başka bir amaç
için kullanmayın.
10. Fişi veya cihazın herhangi bir
kısmını ıslak elle tutmayın.
11. Fişi prizden çıkarırken
kablosundan çekerek
çıkarmayın. Prizden çıkarmak
in kablodan değil, fişten
tutun. Uzatma kablosu
kullanılması önerilmez.
12. Kabloyu gerdirmeyin veya
gerilime maruz kalabileceği
bir yere koymayın. Kabloyu
sıcak yüzeylerden uzak tutun
ve cihazın etrafına sarmayın.
13. Cihazın hiçbir parçasında
herhangi bir yağ, temizlik
malzemesi, parlatıcı veya oda
spreyi kullanmayın.
14. Bakım ya da onarım
gerektiğinde Dyson Yardım
Hattı ile irtibata geçin. Cihazı
kmeyin; cihazın yanlış
şekilde montajı elektrik
çarpmasına ya da yangına
neden olabilir.
222
15. Cihazın, çalışması gerektiği
gibi çalışmaması, şiddetli bir
darbeye maruz kalması, yere
şmesi, zarar görmesi, dış
ortamlarda bırakılması veya
suya düşmesi halinde, cihaz
kesinlikle kullanılmamalı
ve Dyson Yardım Hattı ile
irtibata geçilmelidir.
Hava çıkışı, metal halka, parçalar ve kırmızı
renkle gösterilen alan kullanım sırasında
ısınabilir. Bu parçaları tutmadan önce
soğumasını bekleyin.
223
TR
DYSON CIHAZINIZIN KULLANIMI
DEVAM ETMEDEN ÖNCE LÜTFEN DYSON
KULLANIM KILAVUZUNUZDAKI “ÖNEMLI
GÜVENLIK TALIMATLARI”NI OKUYUN.
DYSON CIHAZINIZIN BAKIMI
Dyson Kullanım Kılavuzunuzda belirtilen ya da Dyson
Yardım Hattı tarafından önerilen bakım ve onarım işleri
haricinde, cihaz üzerinde herhangi bir işlem yapmayın.
Sorun olup olmadığını kontrol etmeden önce daima fişi
elektrik prizinden çekin. Cihaz çalışmazsa, önce elektrik
prizinde elektrik beslemesi olduğunu ve fişin prize doğru
şekilde takıldığını kontrol edin.
ELDEN ÇIKARMA BILGISI
Dyson ürünleri birinci sınıf geri dönüştürülebilir
malzemelerden yapılmıştır. Mümkün olan yerlerde geri
dönüşümünü sağlayın.
Bu işaret AB genelinde bu ürünün diğer
ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini
gösterir. Kontrolsüz atıklar nedeniyle çevrenin veya
insan sağlığının zarar görmesini önlemek adına,
malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden
kullanılmasını desteklemek için geri döşümünü
sağlayın. Kullanılmış cihazınızı iade etmek için, iade
ve toplama sistemlerini kullanın veya ürünün alındığı
perakendeciyle iletişime geçin. Çevre açısından güvenli
bir şekilde geri dönüşrmek için bu ürünü alabilirler.
Yerel yönetiminiz veya satıcınız size en yakın geri
dönüşüm tesisini önerebilecektir.
DYSON MÜŞTERI HIZMETLERI
Ücretsiz 2 yıl garanti için kayıt olduktan sonra Dyson
cihazınız, satın alma tarihinden itibaren 2 yıl boyunca,
garanti koşullarına tabi olarak parça ve işçilik garantisi
kapsamındadır. Eğer Dyson cihazınızla ilgili bir sorunuz
varsa, makinenizin seri numarası ve ne zaman,
nereden aldığınız gibi detaylarla birlikte Dyson Müşteri
Hizmetleri'ni arayın ya da web sitesi yolu ile bizimle
iletişime geçin.
Sorularınızın bük çoğunluğu Dyson Müşteri Hizmetleri
personeli tarafından telefonda çözümlenecektir.
Seri numaranız, kablonun fişe yakın kısmında yer
alan etiketin üzerindeki değer plakasında bulunabilir.
Sonradan referans olması için bu kullanıcı kılavuzunun
arkasında yer alan seri numaranızı not alın.
Dyson cihazınızın tamire ihtiyacı varsa, olası seçenekleri
görüşebilmemiz için Dyson Destek Hattını arayın.
Dyson cihazınız hâlâ garanti altında ve mevcut onarımı
kapsıyorsa, ücretsiz olarak onarılacaktır.
LÜTFEN DYSON KULLANICISI
OLARAK KAYDOLUN
Size hızlı ve uzman servis hizmeti sunabilmemiz için,
Dyson kullanıcısı olarak, Dyson’a kayıt olun. Kayıt
işlemini, aşağıdaki seçeneklerden biri ile yapabilirsiniz:
www.dyson.com.tr web adresinden
0850 532 11 4 4 numaralı Dyson Müşteri
Hizmetleri'ni arayarak.
224
ylelikle bir Dyson kullanıcısı olarak, gelecekte garanti
kapsamı dışında oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar
durumunda, gerektiğinde sizinle irtibata geçebilmemiz
mümkün olacaktır.
2 YILLIK SINIRLI GARANTI
DYSON 2 YILLIK SINIRLI GARANTININ ŞARTLARI
VE KOŞULLARI AŞAĞIDA BELIRTILMIŞTIR.
ÜLKENIZDEKI DYSON GARANTÖRÜNÜN ADI
VE ADRES BILGILERI BU BELGENIN BAŞKA BIR
KISMINDA BELIRTILMIŞTIR. LÜTFEN BU BILGILERI
GÖSTEREN TABLOYA BAKIN.
GARANTI KAPSAMINDA
OLAN DURUMLAR
Dyson cihazınızın hatalı malzeme, işçilik veya
işlev nedeniyle kusurlu olduğu tespit edilirse,
(Dyson’ın takdirine bağlı olarak) satın alma veya
teslimattan sonra 2 yıl içinde onarımı veya değiştirilmesi
(eğer cihazınızın herhangi bir parçası kullanılabilir
durumda değilse ya da artık üretilmiyorsa Dyson, hatalı
ya da kusurlu parçayı fonksiyonel yedek bir parça ile
değiştirecektir).
Bu cihaz, AB dışında satıldığında: bu garanti, makine
ülke dışında kullanıldığında geçerliliğini sürdürür
ancak garanti yalnızca makinenin satın alındığı ülkede
kullanılabilir. Daha fazla bilgi için lütfen Dyson ile
iletişime geçin.
Bu cihaz AB içinde satıldığında: Bu garanti, makine ülke
dışında kullanılsa da geçerliliğini sürdürür. Bu garanti,
(i) cihazın satın alındığı ülkede veya (ii) makine Almanya,
Avusturya, Belçika, Birleşik Krallık, Danimarka,
Finlandiya, Fransa, Hollanda, İrlanda, İspanya, İsveç,
İsviçre, İtalya, Norvve Polonyada satın alındıysa
bu ülkelerin herhangi birinde, söz konusu ülkede aynı
gerilim değeriyle satılması koşuluyla, kullanılabilir. Daha
fazla bilgi için lütfen Dyson ile iletişime geçin.
GARANTI KAPSAMINDA
OLMAYAN DURUMLAR
Dyson aşağıdaki durumlarda ürünün onarım, bakım ve
değişimini garanti etmez:
Önerilen makine bakımının gerçekleştirilmemesi
nedeniyle oluşan hasarlar.
Kaza hasarı, ihmalkar kullanım veya bakım, hor
kullanım, cihazın dikkatsiz bir şekilde veya Dyson
Kullanıcı kılavuzuna uygun olmayan bir şekilde kullanım
ve bakımından kaynaklanan hasarlar.
Cihazın tasarlandığı kullanım amacının
dışında kullanılması.
Günlük 2 saat olarak belirlenen ‘normal kullanım
süresi’nin üzerinde kullanım.
Cihazın güzellik salonlarında veya
kuaförlerde kullanılması.
Dyson talimatlarına uygun olarak takılmayan
veya monte edilmeyen parçaların kullanımından
kaynaklanan hasarlar.
Dyson orijinal yedek paa ve aksesuarlarının
kullanılmamasından kaynaklanan hasarlar.
Hatalı montajdan kaynaklanan hasarlar (Dyson
tarafından yapılan montaj hariç).
Dyson veya yetkili temsilcisinden başka taraflarca
gerçekleştirilen bakım ve tamirat işlemleri.
225
Normal aşınma ve yıpranma (ör. sigorta vs.).
Garanti kapsamıyla ilgili soru ve teredtleriniz için
tfen Dyson'ı arayın.
GARANTI KAPSAMI ÖZETI
Garanti süreci, ürünü satın alma tarihinden itibaren
başlar. Eğer ürün alım tarihinden sonra teslim edildiyse,
garanti süreci teslim tarihinden itibaren geçerlidir.
Dyson cihazınıza garanti kapsamında herhangi bir işlem
uygulanmadan önce, ürünü satın aldığınızı gösteren
evrakları yetkiliye sunmanız gerekir. (Hem orijinal hem
de sonradan verilen tüm evraklar). İlgili evrakların temin
edilememesi durumunda yapılan işlem ücrete tabi
olacaktır. Lütfen fatura veya teslimat fişini saklayın.
Değiştirilen parça Dyson’da kalacaktır.
Cihazın satın alındığı ülkenin yerel kanunlarına
göre gerekli olmadıa Dyson cihazınızın garanti
kapsamında onarımı veya değiştirilmesi garanti
süresini uzatmayacaktır.
Bu garanti, tüketici olarak sahip olduğunuz haklara ilave
avantajlar sağlamakla birlikte, bu haklardan herhangi
birisini olumsuz yönde etkilemez ve cihazı ister doğrudan
Dyson’dan ister üçüncü bir taraftan satın almış olun
geçerliliğini korur.
ÖNEMLI VERI KORUMA BILGILERI
Dyson cihazınızı kaydettirirken:
Cihazınızı kaydetmek ve garantinizi desteklememizi
sağlamak için bize temel iletişim bilgilerinizi
vermeniz gerekir.
Kayıt olduğunuzda, tarafımızca sizinle iletişime
geçilmesini isteyip istemediğinizi seçebilirsiniz.
Dyson'dan iletişimleri almayı tercih ederseniz, size özel
tekliflerimizin ayrıntılarını ve en son yeniliklerimize dair
haberler göndereceğiz.
Bilgileriniz hiçbir zaman üçüncü şahıslarla paylaşılmaz
ve bizimle paylaştığınız bilgiler, sadece internet
sitemiz, privacy.dyson.com adresinde bulunan gizlilik
politikalarımızda tanımlanan şekilde kullanılır.
226
Austria Dyson Austria
GmbH
Engerthstrasse 151
1020
Vienna
Austria
Belgium Dyson B.V.
Fred. Roeskestraat
109
1076 EE
Amsterdam
Netherlands
Denmark Dyson Denmark
ApS
c/o Mazanti-
Andersen Korso
Jensen
Amaliegade 10
1256 Kobenhavn K
Denmark
Finland Dyson Finland Oy
c/o Krogerus
Attorneys Ltd
Unioninkatu 22
00130 Helsinki
Finland
France Dyson SAS
9 Villa Pierre Ginier
75018
PARIS
France
Germany Dyson GmbH Lichtstraße 43e
50825 Cologne
Germany
Names and address details for the purposes of Dyson’s
product guarantee
Namen und Adressdaten zum Zwecke der Dyson Pro-
duktgarantie
Nombres y dirección detallados a los efectos de la ga-
rana del producto de Dyson
Noms et adresse aux fins de la garantie des produits
Dyson
Nome e indirizzo ai fini della garanzia del prodotto
Dyson
Namen en adresgegevens ten behoeve van de product-
garantie van Dyson
Nazwy i dane adresowe do celów gwarancji produktu
Dyson
Наименования и адреса получения гарантийного
обслуживания продукции Dyson
Ime in naslov, potrebni za garancijo izdelka Dyson.
Guarantor
address
Anschrift des Ga-
rantiegebers
Direccn del
garante
Adresse du
garant
Indirizzo garante
Adres garantiev-
erlener
Adres gwaranta
Адрес гаранта
Naslov ponudni-
ka garancije
Guarantor name
Name des Ga-
rantiegebers
Nombre del
garante
Nom du garant
Nome garante
Naam garanti-
everlener
Nazwa gwaran-
ta
Наименование
гаранта
Naziv ponudni-
ka garancije
Country
Land
País
Pays
Paese
Land
Kraj
Страна
Država
227
Ireland Dyson Ireland
Limited
Unit 2, Building 4
Vantage Central
Central Park
Leopardstown
Dublin 18
Ireland
Italy Dyson S.r.l.
Milano (MI) Piazza
gae
Aulenti 4 Cap
20154
Milan
Netherlands Dyson B.V.
c/o KPMG Law
Adovkatfirma AS
Fred. Roeskestraat
109
1076 EE
Amsterdam
Netherlands
Norway Dyson Norway AS
c/o KPMG Law
Adovkatfirma AS
Sorkedalsveien 6
0369 Oslo
Norway
Poland CPM International
Telebusiness SL
Edificio Ono,
Carrer de Lepant 350
Planta 1a
08025
Barcelona
Spain Dyson Spain S.L.
Calle Velazquez
140
Madrid
Spain
Sweden Dyson Sweden AB
c/o Convendum
Vasagatan 16
111 20
Stockholm
Sweden
Switzerland Dyson SA
Hardturmstrasse 253
8005
Zurich
Switzerland
United Kingdom Dyson Limited
Tetbury Hill
Malmesbury
Wiltshire
SN16 0RP
228
GB
Dyson customer care
www.dyson.co.uk
askdyson@dyson.co.uk
0800 298 0298
Dyson Limited, Tetbury Hill, Malmesbury,
Wiltshire, SN160RP
IE
www.dyson.ie
askdyson@dyson.ie
014757109
Dyson Ireland Limited, Unit 2, Building 4 Vantage
Central, Central Park, Leopardstown, Dublin 18,
Ireland
AT
Dyson Kundendienst
0800 28 67 45
Dyson Austria GmbH, Engerthstrasse 151,
1020, Vienna, Austria
BE/LUX
Dyson Helpdesk
help@dyson.be
BE: 080039208
LU: 080062451
Dyson BV, Fred. Roeskestraat 109, 1076 EE,
Amsterdam, Netherlands
CH
Service consommateurs Dyson
Dyson Kundendienst
0800 740 183
Dyson SA, Hardturmstrasse 253,
CH-8005 Zürich
Dyson customer
care
If you have a question about your Dyson
appliance, contact us via the Dyson website
or call the Dyson Helpline with your serial
number and details of where and when you
bought the appliance.
229
CY
Εξυπηρέτηση Πελατών τη Dyson
24532220
Thetaco Traders Ltd., Tapeinoseos 6,
Aradhippou Industrial Estate, Larnaka 7100,
Cyprus, PO Box 41070
CZ
Zákaznická linka společnosti Dyson
servis@solight.cz
491 512 083
Solight Holding, s.r.o., Plumlovská 481/200,
796 01 Prostějov
DE
Dyson Kundendienst
0800 - 3131318
Dyson Servicecenter - DVG -, Birkenmaarstr. 5,
53340 Meckenheim
DK
Dyson Kundeservice
80705843
Dyson Denmark ApS,
c/o Mazanti-Andersen Korso Jensen,
Amaliegade 10, 1256 Kobenhavn K, Denmark
ES
Servicio de atención al cliente Dyson
900 80 36 49
Dyson Spain S.L.U.
Paseo de Recoletos, 37. 3r Planta, 28004,
Madrid, Spain
FI
Dysonin asiakaspalvelu
0800 07020
Dyson Finland Oy, c/o Krogerus Attorneys Ltd,
Unioninkatu 22, 00130 Helsinki, Finland
FR
Service consommateurs Dyson France
help@dyson.fr
0800 94 58 01
Dyson SAS, 9 Villa Pierre Ginier, 75018, Paris,
France
230
GR
ΒΑΣΙΛΗΑΣ Α.
dyson@vassilias.gr
8001113500
Κελετσέκη 8 (ΠαράπλευροΚηφισού)
111 45 Αθήνα
HR
Dyson servis
tomislav@tehno-mag.hr
00 385 1 5790 602
Tehno-Mag, Slavonska avenija 53,
10000 Zagreb, Hrvatska
HU
Kávé & Hűtő Profi Kft.
info@khprofi.hu
+36 1 248 0095
1118 Budapest, Budrsi út 46
IT
Assistenza clienti Dyson
800 976 024
Dyson S.r.l.
Piazza Gae Aulenti 4, Cap 20154,
Milan (MI), Italy
LB
Burotek sarl (Member of Antaki Group)
01-252 474
Moutran Bldg., Sin El Fil Boulevard,
P.O.Box: 90-720, Beirut
LT
Dyson servisas
remontas@bcsc.lt
8 5 205 8833
UAB Baltic Continent, P. Lukšio g. 23,
Vilnius LT-09132, Lietuva
MA
Ideaplus sarl
info@idea-group.ma
0801 001 424
18 Rue Sidi Bennour, Quartier Ain Borja,
Casablanca, Maroc
NL
Dyson Helpdesk
080 002 06 203
Dyson BV, Fred. Roeskestraat 109,
1076 EE Amsterdam, Nederland
NO
Dyson Kundeservice
80069196
Dyson Norway AS, c/o KPMG Law Adovkatfirma
AS, Sorkedalsveien 6, 0369 Oslo, Norway
PL
Centralny Serwis Klienta Dyson
help@dyson.pl
800 702025
CPM International Telebusiness SL,
Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a,
08025 Barcelona, Hiszpania
PT
Serviço de apoio ao cliente Dyson
help@dyson.pt
800 784 354
CPM International Telebusiness SL,
Edificio Ono, Carrer de Lepant 350, Planta 1a,
08025 Barcelona, España
RO
Restart Service SRL
solutie@restart.ro
031/9999
Str. Splaiul Unirii, nr. 74, sector 4,
Bucuresti, Romania.
RU
   Dyson
8-800-100-100-2
   : 119048,
,  35,  «»
SE
Dyson kundtjänst
help@dyson.se
0200125871
Dyson Sweden AB, c/o Convendum, Vasagatan
16, 111 20, Stockholm, Sweden
SI
Gaber avdio video servis
Peter Kastelic s.p.
386 4 537 66 00
Partizanska cesta 8, SI-1290 Grosuplje, Slovenija
231
TR
Dyson müşteri hizmetleri
Dyson Turkey Elektrikli Ünler Ticaret Limited
Şirketi
destek@dyson.com.tr
0850 532 11 44
Dyson Turkey Ltd
Esentepe Mh. Büyükdere Cd.
Tekfen Tower No:209 Kat:8
Levent / Şişli / İstanbul 34394
UA
   підтримка:
info@dyson.com.ua
0 800 50 41 80
   :
04655, . , . . , 21
ZA
Dyson customer care
DysonService@tudortech.co.za
087 807 9353
Tudortech, 4th floor Park On Long,
66 Long Street, Cape Town, 8001, South Africa
JN.110194 PN.306639-05-07 03.12.20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Dyson SUPERSONIC™ HÅRFØNER, KOBBER Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor