dji Assistant 2 Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

DATALINK PRO
2017.08
V1.4
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
빠른시작가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
www.dji.com/product/datalink-pro
Download the latest version from
Important notes are indicated by this symbol.
重要注意事项说明符号
重要備註說明符號。
の記号は、重要な注意事項を表
중요 참고에는 이 기호가 표시됩니다.
Wichtige Hinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet.
Las notas importantes se indican con este símbolo.
Les remarques importantes sont indiquées par ce symbole.
Le note importanti sono contrassegnate da questo simbolo.
Belangrijke opmerkingen worden aangeduid met dit symbool.
As notas importantes são indicadas por este símbolo.
Важные примечания обозначаются этим символом.
您可以在 DJI 官方网站查询最新版本
您可至下列網址下載最新版本
から最新バージョンをダウンロードしてください
최신 버전은 다음 웹 사이트에서 다운로드하십시오 .
Die aktuelle Fassung nden Sie unter
Téléchargez la dernière version à l'adresse
Scaricare l'ultima versione dal sito
Descargue la última versión en
Загрузите последнюю версию с сайта
Download de nieuwste versie op
Transra a versão mais recente disponível em
Contents
EN
CHS
CHT
JP
KR
DE
ES
FR
IT
RU
NL
PT
Compliance Information 74
Quick Start Guide 2
快速入门指南
8
快速入門指南
14
クイックスタートガイド
20
빠른시작가이드
26
Kurzanleitung 32
Guía de inicio rápido 38
Guide de démarrage rapide 44
Guida di avvio rapido 50
Snelstartgids 56
Guia de início rápido 62
Краткое руководство пользователя 68
EN
2
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Disclaimer
Thank you for purchasing the DATALINK PRO (hereinafter referred to as
“product”). Read this disclaimer carefully before using this product. By using
this product, you hereby agree to this disclaimer and signify that you have
read it fully. Please install and use this product in strict accordance with this
manual. SZ DJI Technology Co., Ltd. and its aliated companies assume
no liability for damage(s) or injuries incurred directly or indirectly from using,
installing or retting this product improperly, including but not limited to using
non-designated accessories.
DJI
TM
is a trademark of SZ DJI Technology Co., Ltd. (abbreviated as “DJI”)
and its aliated companies. Names of products, brands, etc., appearing
in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective
owner companies.
This product and manual are copyrighted by DJI with all rights reserved. No
part of this product or manual shall be reproduced in any form without the
prior written consent of or authorization from DJI.
This disclaimer is produced in various languages. In the event of variance
among dierent versions, the Simplied Chinese version shall prevail when the
product in question is purchased in Mainland China, and the English version
shall prevail when the product in question is purchased in any other region.
Warnings
1. Only use the DATALINK PRO in the corresponding frequency band and
in accordance with local laws and regulations.
2. Ensure all modules are connected and the parameters are set correctly
in DJI Assistant 2 when using the DATALINK PRO for the rst time.
3. DO NOT bend or fold the antennas excessively.
4. Ensure the antennas for both the Mobile Device and the Base Station
are unobstructed when used.
5. Only use the DATALINK PRO in an open environment free from radio
interference.
6. Only pair the DATALINK PRO Base Station with a Mobile Station in the
same frequency band. Note that the DATALINK PRO 400 and DATALINK
PRO 900 are not compatible.
7. When upgrading the rmware, toggle the 4-position switch to the
COMBO_SW4 position, connect the module to the PC, and then run DJI
Assistant 2.
8. To avoid interference, DO NOT use a two-way transceiver or walkie-talkie
operating near the 400 MHz band when operating the DATALINK PRO 400.
9. Only use genuine DJI parts or parts certied by DJI. Unauthorized
parts or parts from non-DJI-certied manufacturers may cause system
malfunctions and compromise safety.
10. Ensure the DATALINK PRO and its components are free from
contamination (e.g. water, oil, soil and sand).
11. Download the latest version of the user manual or software for any
related DJI product that is required when using this product.
EN
© 2017 DJI All Rights Reserved.
3
Introduction
The DATALINK PRO is used for real-time wireless data transmission,
including communication between the Base Station and the Mobile Station.
There are DATALINK PRO 400 and DATALINK PRO 900 versions to meet
the requirements of dierent regions. The multi-functional bidirectional
transmission link is perfect for the DJI A3 ight control system and D-RTK. Use
frequency bands near 400 MHz and 900 MHz to avoid radio interference with
the DJI Lightbridge and remote controller. Support for multiple interfaces, such
as USB, CAN and UART, oers additional connectivity.
Mobile Station
* The DATALINK PRO 400 and DATALINK PRO 900 use dierent antennas with identical
functionality. No need to install antennas for the TAIWAN version as the antennas are built-in.
Overview
Base Station
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1. Antenna Interface
2. Working Status Indicator
3. Linking Button
4. Micro USB
5. CAN/UART Port, CAN port and UART
port can be used separately.
A. CAN port with baud rate of 1 Mbps.
A1: Power (DC 9 V input)
A2: GND
A3: CAN-H
A4: CAN-L
B. UART port with baud rate 115200 bps
supported.
B1: Power (DC 9 V input)
B2: GND
B3: UART-RX
B4: UART-TX
6. 4-position Switch
C1: UART_SW1
C2: CAN_SW2
C3: USB_SW3
C4: COMBO_SW4
1. Antenna Interface
2. Linking Button
3. Micro USB
4. CAN/UART Port (same specication
as the Base Station)
5. 4-position Switch (same specication
as the Base Station)
6. Working Status Indicator
DATALINK PRO 400 Antenna ×3 DATALINK PRO 900 Antenna ×3
8-pin Cable ×2
Double-sided tape
Micro USB Cable ×1
DATALINK PRO 400 Antenna ×1
or
or
DATALINK PRO 900 Antenna ×1
4-pin Cable ×1
Mobile Station Antenna *
Base Station Antenna*
Accessories
EN
4
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Installation and Connection
The following uses the DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK and
DJI Intelligent Flight Battery to illustrate a typical installation and connection.
1. Attach the Base Station antenna. Place the Base Station on the D-RTK
Ground System’s base board, and then x it with a screw (included with
the D-RTK product). Then connect the Base Station and the D-RTK
Ground System via an 8-pin cable.
2. Install the Mobile Station to the DJI Matrice 600 with double-sided tape.
Attach the antennas to the Mobile Station and x them to the frame
arms with two clips. Then connect the Mobile Station and the D-RTK Air
System via an 8-pin cable.
Refer to the “D-RTK User Manual” for details if using the D-RTK.
Usage
Use the DATALINK PRO in an open environment free from radio interference.
The DATALINK PRO can work in Full Duplex Mode and Broadcast Mode as
described below:
1. Full Duplex Mode: Toggle the 4-position switch to the UART_SW1,
CAN_SW2 or USB_SW3 position. This is useful for point-to-point
communications.
2. Broadcast Mode: Toggle the 4-position switch to the UART_SW1, CAN_
SW2 or USB_SW3 position. This is useful for point to multi-point (up to
32) transmissions.
EN
© 2017 DJI All Rights Reserved.
5
Power cycle the DATALINK PRO, Flight Control System and
D-RTK after upgrading.
DJI Assistant 2 supports Windows 7 (or later) or Mac OS X 10.9 (or
later).
Full Duplex Mode and Broadcast Mode can be turned on or o in
DJI Assistant 2.
Be sure to toggle the 4-position switch to the UART_SW1
position if using the D-RTK and working in Full Duplex Mode or
Broadcast Mode, otherwise the D-RTK may fail to receive data
from the DATALINK PRO.
3. Congure the Mobile Station in the same way. If multiple Mobile Stations
are used, you must congure each Mobile Station one by one.
Linking Procedures
The Base Station and Mobile Station come already linked out of the box.
Note that frequency linking is required if any device is changed or added.
1. Enable the D-RTK Ground System’s battery to power on the DATALINK
PRO Base Station.
2. Hold the Base Station’s Linking Button for about 3 seconds to enter
Linking mode. The Working Status LED will blink red and green
alternatively.
3. Enable the D-RTK Ground System’s battery to power on the DATALINK
PRO Mobile Station.
4. Hold the Mobile Station’s Linking Button for about 3 seconds and wait
for linking.
5. The Base Station and Mobile Station will exit Linking mode and connect
with each other if successfully linked.
6. Follow linking procedures 2-5 to link other Mobile Stations one by one
when setting up a single-to-multiple system.
Conguring Parameters with DJI Assistant 2
1. Download DJI Assistant 2 from www.dji.com and install it on your computer.
2. Toggle the 4-position switch to the COMBO_SW4 position, connect the
Base Station to the computer with DJI Assistant 2 running, and then
congure parameters according to the message prompts.
EN
6
© 2017 DJI All Rights Reserved.
LED Description
Solid White
Device is initializing, only displays when
powering on.
Solid Red
Base Station:
All Mobile Stations are
disconnected in Full Duplex Mode.
Mobile Station:
All Mobile Stations are
disconnected in both Full Duplex Mode
and Broadcast Mode.
Solid Green
Base Station:
At least one Mobile Station
connected to the Base Station in Full
Duplex Mode.
Mobile Station:
Mobile Station connected
correctly in Full Duplex Mode.
Solid Blue
Base Station: Working in Broadcast Mode.
Mobile Station: Working in Broadcast Mode
and receiving the data from Base Station.
......
Blinking Red
and Green
Alternately
Linking in progress.
......
Blinking Purple Connected to the Assistant successfully.
......
Blinking Yellow Upgrading or preparing for upgrade.
Blinking Yellow
Twice
4-position switch is toggled successfully.
......
Quickly Blinking
Green
Current system setting is saved (Run mode
changed successfully), or connected device
information is clear.
......
Blinking Red
Parameter error after powering on. If not
resolved by power cycling, contact your dealer.
Type DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
Performance
Transmission Power
Mainland China:
10dBm
Taiwan, China:
10dBm
South Korea:
10dBm
CE:
FCC:
Canada:
Australia:
Japan:
13dBm
27dBm
27dBm
27dBm
10dBm
Transmission distance
Mainland China:
600 m
Taiwan, China:
1000 m
South Korea:
1000 m
CE:
FCC:
Canada:
Australia:
Japan:
300 m
2000 m
2000 m
2000 m
1200 m
Power Consumption
Base Station:
2.1 W
Mobile Station:
0.65 W
Base Station:
1.2 W
Mobile Station:
0.65 W
Features
Frequency Band (MHz)
Mainland China:
430-432
Taiwan, China:
429.175-429.2375
South Korea:
447.8625-447.9875
CE:
FCC:
Canada:
Australia:
Japan:
869.525
903-925.5
903-925.5
916.5-925.5
923.1-926.3
Specications
Working Status LED
EN
Serial Data Rate 115200 bps
Antenna Options Vertically polarized
Supported Interfaces USB, UART, CAN
Supported Max. Mobile
Station Number
Full Duplex Mode: 1
Broadcast Mode: 32
Supported DJI
Products
A3, D-RTK
Operating Temperature 32° to 113°F (0° to 45°C)
Storage Temperature -40° to 185°F (-40° to 85°C)
Humidity 5% to 95%, non-condensing
Dimension
(without Antenna)
Base Station:
82.9 mm × 51 mm × 14.35 mm
Mobile Station:
57.8 mm × 42.3 mm × 9.35 mm
Weight
(without Antenna)
Base Station: 53 g
Mobile Station: 25.5 g
Power Supply
Voltage
Base Station: DC 9 V
Mobile Station: DC 9 V
Max. Current
(Transmitting Signal)
230 mA 130 mA
Max. Current
(Receiving Signal)
70 mA
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
This content is subject to change.
Download the latest version from
www.dji.com/support
CHS
8
© 2017 DJI All Rights Reserved.
免责声明
感谢您购买 DATALINK PRO。在使用之前,请仔细阅读本声明,一
旦使用,即被视为对本声明全部内容的认可和接受。请严格遵守手册、
产品说明和相关的法律法规、政策、准则安装和使用该产品。在使
用产品过程中,用户承诺对自己的行为及因此而产生的所有后果负
责。因用户不当使用、安装、改装造成的任何损失,DJI 将不承担法
律责任。
DJI
TM
是深圳市大疆创新科技有限公司及其关联公司的商标。本文出
现的产品名称、品牌等,均为其所属公司的商标或注册商标。本产
品及手册为大疆创新版权所有。未经许可,不得以任何形式复制翻印。
关于免责声明的最终解释权,归大疆创新所有。
产品使用注意事项
1. 根据当地无线电规定,使用对应频段的 DATALINK PRO,并遵守
当地无线电法律法规。
2. 初次使用时,请确保各个模块连线正确,并且在调参软件中正确
设置参数值。
3. 安装时请勿弯曲和折叠天线。
4. 使用过程请确保基站和移动端的天线均不受遮挡。
5. 在开阔不受无线电干扰的环境中使用。
6. 只能同频率之间的 DATALINK PRO 基站和移动端进行配对
DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900 不能配对)。
7. 升级固件时,先将开关拨至 COMBO_SW4 的位置,然后连接模块
PC,再进入 DJI Assistant 2 调参软件。
8. 使用 DATALINK PRO 400 时,请勿与同频段的对讲机一起使用,
避免干扰 DATALINK PRO 工作。
9. 使用原厂配件或经过 DJI 认证的配件。使用非原厂配件有可能对
系统的安全使用造成危险。
10. 部件内部没有进入任何异物(如:液体、油、沙土等)。
11. 使用过程中,如果需要用到 DJI 产品相关的用户手册和软件,请
DJI 官方网站 www.dji.com 下载最新版本。
CHS
© 2017 DJI All Rights Reserved.
9
移动端
DATALINK PRO 400 天线 ×3
移动端天线 *
DATALINK PRO 900 天线 ×3
配件
*DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900 两个版本在使用上功能相同,
天线不同。其中,台湾版本为一体化天线,无需安装天线。
8 针线 ×2
双面胶
Micro USB 线×1
部件说明
基站
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1 天线接口
2 工作状态指示灯
3 对频按键
4 Micro USB 端口
5 CAN/UART 端口,可以分别使
CAN UART
ACAN 口,波特率为 1Mbps
A1:电源(DC 9 V 输入)
A2:地
A3CAN-H
A4CAN-L
BUART 口,支持波特率为 115200 bps
B1:电源(DC 9 V 输入)
B2:地
B3UART-RX
B4UART-TX
6 四位开关
C1UART_SW1
C2CAN_SW2
C3USB_SW3
C4COMBO_SW4
基站天线 *
DATALINK PRO 400 天线 ×1
DATALINK PRO 900 天线 ×1
1 天线接口
2 对频按键
3 Micro USB 端口
4 CAN/UART 端口
端口定义与基站相同
5 四位开关
开关定义与基站相同
6 工作状态指示灯
简 
DATALINK PRO 由基站和移动端组成,可通过无线方式实时进行数据
传输。DATALINK PRO 包括 DATALINK PRO 400 DATALINK PRO
900 两个版本,可满足不同地区的频率要求;有多种功能的双向传输
链路,可适配 DJI A3 D-RTK;采用与 DJI Lightbridge 系列高清图
传和遥控器不同的工作频段,规避无线电干扰;支持多种接口,用户
可设置 USBCAN UART 单独或者组合输入输出。
4 CAN 线×1
CHS
10
© 2017 DJI All Rights Reserved.
安装连线
下面以 DJI Matrice 600D-RTKDATA LINK PRO 900 为例,进行
安装连线示例。
1. 拧紧基站天线;安放基站到 D-RTK 地面端底座上;拧紧底座上面
的螺丝;使用 8 针线连接移动端与 D-RTK 地面端的 CAN/UART
端口。
2. 使用双面胶固定移动端到飞行器上,安装移动端天线并固定到天
线夹上;使用 8 针线连接移动端与 D-RTK 地面端的 CAN/UART
端口。
如使用 DJI D-RTK,请阅读《D-RTK 用户手册》。
使用方法
请确保在开阔环境中使用DATALINK PRO周围没有无线电信号干扰。
DATALINK PRO 可工作于双向模式和广播模式。
1. 双向模式:可使用开关的 UART_SW1CAN_SW2 USB_SW3
档位,一个基站连接一个移动端。
2. 广播模式:可使用开关的 UART_SW1CAN_SW2 USB_SW3
档位,一个基站可连接 32 个移动端。
可以使用调参软件切换双向模式和广播模式。
工作于双向模式或广播模式时,一旦配合 D-RTK 使用,
DATALIN PRO 基站与移动端的开关都必须拨到 UART_
SW1 位置,否则 D-RTK 无法接收 DATALINK PRO 数据。
CHS
© 2017 DJI All Rights Reserved.
11
可使用调参软件分别升级基站和移动端,升级完成后请务
必给 DATALINK PROA3 飞控系统和 D-RTK 重新上电。
DJI Assistant 2 需使用 Win7 及以上系统或 Mac OS X 10.9
及以上系统。
使用调参软件设置参数
1. DJI 官方网站 www.dji.com 下载调参软件 DJI Assistant 2 安装
包并按照提示进行安装,然后运行调参软件。
2. 将基站开关拨至 COMBO_SW4 位置后,连接到电脑,根据提示
进行参数设置。
3. 将移动端开关拨至 COMBO_SW4 位置后,连接到电脑,根据提
示进行参数设置。如果使用多个移动端,务必逐个进行参数设置。
对频设置
出厂时基站和移动端默认对频成功。
如果在当前系统中添加或更换设备,则需要按照以下步骤重新对频:
1. 先开启 D-RTK 地面端电源,给 DATALINK PRO 基站上电。
2. 按住基站对频按键约 3 秒后松开,工作状态指示灯红绿交替闪烁,
进入对频模式。
3. 开启 D-RTK 天空端电源,给 DATALINK-PRO 移动端上电。
4. 按住移动端对频按键约 3 秒后松开,使设备进入对频模式,耐心
等待设备对频。
5. 对频成功后,设备将自动退出对频模式,完成连接。
6. 如果使用多个移动端,需要按照步骤 2-5,依次连接基站与所有移
动端。
CHS
12
© 2017 DJI All Rights Reserved.
工作状态指示灯
指示灯
白灯常亮 开启电源后,设备正在初始化
红灯常亮
基站:
在双向模式中,所有设备都未连接
移动端:
在双向模式和广播模式中,与基站
断开连接
绿灯常亮
基站:
在双向模式中,基站至少与一个移
动端连接正常
移动端:
在双向模式中,与基站连接正常
蓝灯常亮
基站:
表示工作在广播模式
移动端:
表示工作在广播模式并且接收到基
站发送的数据
......
红绿灯交替闪烁 正在对频
......
紫灯闪烁 正确连接调参软件
......
黄灯闪烁 正在等待升级或者正在升级
黄灯闪烁 2 成功切换设备开关
......
绿灯快闪 使用调参软件成功设置参数
......
红灯闪烁
系统启动参数错误,请重新上电,
如果多次上电仍是红灯闪烁,请联
系当地供应商
参 
DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
发射功率
中国大陆:10 dBm
中国台湾:10 dBm
韩国:10 dBm
CE
FCC
加拿大:
澳大利亚:
日本:
13 dBm
27 dBm
27 dBm
27 dBm
10 dBm
传输距离
中国大陆:600 m
中国台湾:1000 m
韩国:1000 m
CE
FCC
加拿大:
澳大利亚:
日本:
300 m
2000 m
2000 m
2000 m
1200 m
功耗
站:
2.1
W
移动端:0.65 W
站:
移动端:
1.2 W
0.65 W
通信频率
MHz
中国大陆:430-432
中国台湾:
429.175-429.2375
韩国:
447.8625-447.9875
CE
FCC
加拿大:
澳大利亚:
日本:
869.525
903-925.5
903-925.5
916.5-925.5
923.1-926.3
串口波特率 115200 bps
CHS
Copyright
© 2017
大疆创新 版权所有
本指引如有更新,恕不另行通知。
您可以在 DJI 官方网站查询最新版本
www.dji.com/support
天线 垂直极化
支持接口 USBUARTCAN
支持移动端数量 双向模式:1 个,广播模式:32
支持 DJI 产品 A3D-RTK
工作环境温度 0℃至 45
储存环境温度 -40℃至 85
湿度要求 5% - 95%,无结露
尺寸不含天线
站:82.9 mm×51 mm×14.35 mm
移动端:57.8 mm×42.3 mm×9.35 mm
重量不含天线 站:53 g,移动端:25.5 g
电源要求
电压 站:DC 9 V,移动端:DC 9 V
最大发射电流 230 mA 130 mA
最大接收电流 70 mA
CHT
14
© 2017 DJI All Rights Reserved.
免責聲明
感謝您購買 DATALINK PRO ( 以下統稱為「產品」)。在使用本產品之前,
請先詳閱此免責聲明。使用本產品即代表您同意此免責聲明,並且已閱畢
其所有內容。請您嚴格遵守使用者手冊之說明,並據此安裝及使用產品。
對於因不當使用、安裝或改裝本產品 ( 包括但不限於使用非專用之配件 )
所造成之直接或間接損壞或傷害,SZ DJI 大疆創新科技有限公司及其附屬
公司概不負責。
DJI
TM
為深圳市大疆創新科技有限公司 ( 簡稱為DJI) 及其附屬公司之商標。
在手冊中載明之產品名稱、品牌等,均為其各自所有公司之商標或註冊商標。
DJI 擁有本產品與手冊的版權,並保留一切權利。除非事先獲得 DJI 之書面
許可或授權,否則不得擅自以任何形式複製本產品或手冊的任何部分。
此免責聲明提供多種不同語言版本。在不同版本之間出現差異時,若問題
產品是在中國大陸購入,則中文版本將享有優先權;若問題產品是在其他
地區購入,則英文版本將享有優先權。
警告
1. 請遵守當地法律與法規,僅以對應的頻帶使用 DATALINK PRO
2. 第一次使用 DATALINK PRO 時,請確定所有模組都已連接,且已正確
設定 DJI Assistant 2 中的參數。
3. 請勿過度彎曲或收折天線。
4. 確認基地台和行動台的天線無礙。
5. 僅在不受無線電干擾的開放環境中使用 DATALINK PRO
6. 僅將 DATALINK PRO 基地台與相同頻帶中的行動台配對。請注意,
DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900 不相容。
7. 將韌體升級時,請將 4 段開關切換至 COMBO_SW4 位置,連接模組與
PC,然後執行 DJI Assistant 2
8. 若要避免干擾,操作 DATALINK PRO 400 時,請勿在附近使用雙向收
發機或以約 400 MHz 頻帶操作的對講機。
9. 請僅使用原廠正版 DJI 零件,或經 DJI 認證的零件。未經授權的零件,
或非 DJI 認證製造商的零件可能會造成系統故障,甚至威脅安全性。
10. 確定 DATALINK PRO 與其組件未受污染 ( 例如水、油、土壤和沙 )
11. 下載最新版本的使用者手冊,或使用任何相關 DJI 產品時所需的軟體。
CHT
© 2017 DJI All Rights Reserved.
15
簡介
DATALINK PRO 可用於即時無線資料傳輸,包括在基地台和行動台之間通
訊。提供 DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900 版本,以符合不同
區域的需求。多功能雙向傳輸連結完美契合 DJI A3 飛行控制系統和 D-RTK
的需求。使用接近 400 MHz 900 MHz 的頻帶,以避免無線電干擾 DJI
Lightbridge 和遙控器。支援多重介面 ( 例如 USBCAN UART),提供
額外連線能力。
行動台
* DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900 使用功能相同的不同天線。台灣版
本不需要安裝天線,因為產品已內建天線。
概覽
基地台
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1. 天線介面
2. 運作狀態指示器
3. 連結按鈕
4. Micro USB
5. CAN/UART 連接埠、CAN 連接埠和
UART 連接埠可分開使用。
A. 傳送速率為 1 Mbps CAN
連接埠。
A1:功率 (DC 9 V 輸入 )
A2GND
A3CAN-H
A4CAN-L
B. 支援傳送速率 115200 bps UART
連接埠。
B1:功率 (DC 9 V 輸入 )
B2GND
B3UART-RX
B4UART-TX
6. 4 段開關
C1UART_SW1
C2CAN_SW2
C3USB_SW3
C4COMBO_SW4
1. 天線介面
2. 連結按鈕
3. Micro USB
4. CAN/UART 連接埠 ( 與基地台相同
規格 )
5. 4 段開關 ( 與基地台相同規格 )
6. 運作狀態指示器
DATALINK PRO 400 天線 ×3 DATALINK PRO 900 天線 ×3
8 針腳纜線 ×2
雙面膠帶
Micro USB 纜線 ×1
DATALINK PRO 400 天線 ×1
DATALINK PRO 900 天線 ×1
4 針腳纜線 ×1
行動台天線 *
基地台天線 *
配件
CHT
16
© 2017 DJI All Rights Reserved.
安裝和連線
以下使用 DATALINK PRO 900DJI Matrice 600D-RTK DJI 智慧飛行
電池說明一般安裝和連線。
1. 接上基地台天線。將基地台放在 D-RTK 地面系統的底板上,然後使用
螺絲固定 (D-RTK 產品隨附 )。接著以 8 針腳纜線連接基地台和 D-RTK
地面系統。
2. 使用雙面膠帶將行動台安裝至 DJI Matrice 600。將天線接至行動台,
並使用兩個夾子將天線固定至架臂。接著以 8 針腳纜線連接行動台和
D-RTK 航空系統。
如果使用 D-RTK,請參閱「D-RTK 使用者手冊」瞭解詳細資訊。
使用方法
在不受無線電干擾的開放環境中使用 DATALINK PRODATALINK PRO
可以全雙工模式和廣播模式運作,如下所述:
1. 全雙工模式:將 4 段開關切換至 UART_SW1CAN_SW2 USB_
SW3 位置。這在進行點對點通訊時很實用。
2. 廣播模式:將 4 段開關切換至 UART_SW1CAN_SW2 USB_SW3
位置。這在進行點對多點 ( 最多 32 ) 通訊時很實用。
可開啟或關閉 DJI Assistant 2 中的全雙工模式和廣播模式。
如果使用 D-RTK 並以全雙工模式或廣播模式運作,請務必將
4 段開關切換至 UART_SW1 位置,否則 D-RTK 可能無法接收
來自 DATALINK PRO 的資料。
CHT
© 2017 DJI All Rights Reserved.
17
LED 說明
恆亮白色 裝置正在初始化,僅在電源開啟時顯示。
恆亮紅色
基地台:在全雙工模式下,所有行動台皆中
斷連接。
行動台:在全雙工模式和廣播模式下,所有
行動台皆中斷連接。
恆亮綠色
基地台:在全雙工模式下,至少有一個行動
台連接至基地台。
行動台在全雙工模式下,行動台正確連接。
運作狀態 LED
升級後,請將 DATALINK PRO、飛行控制系統和 D-RTK 關機再
重新啟動。
DJI Assistant 2 支援 Windows 7 ( 或更新版本 ) Mac OS X 10.9
( 或更新版本 )
連結程序
基地台和行動台出廠時已連結。
請注意,變更或新增任何裝置時,則必須進行頻率連結。
1. 啟用 D-RTK 地面系統的電池,為 DATALINK PRO 基地台提供電力。
2. 按住基地台的連結按鈕約 3 秒鐘,以進入「連結」模式。運作狀態 LED
會交替閃爍紅色和綠色。
3. 啟用 D-RTK 地面系統的電池,為 DATALINK PRO 行動台提供電力。
4. 按住行動台的連結按鈕約 3 秒鐘,等待進行連結。
5. 如果連結成功,基地台和行動台將會結束「連結」模式並與彼此連線。
6. 設定一對多系統時,請依照連結程序 2 5 逐一連接其他行動台。
使用 DJI Assistant 2 設定參數
1. www.dji.com 下載 DJI Assistant 2 並安裝在電腦上。
2. 4 段開關切換至 COMBO_SW4 位置,於 DJI Assistant 2 執行時將基
地台連接至電腦,然後根據訊息提示設定參數。
3. 以相同方式設定行動台。如果使用多個行動台,您必須逐一設定每個行
動台。
CHT
18
© 2017 DJI All Rights Reserved.
恆亮藍色
基地台:以廣播模式運作。
行動台:以廣播模式運作並接收來自基地台
的資料。
......
交替閃爍紅色和
綠色
連結進行中。
......
閃爍紫色 已成功連接至 Assistant
......
閃爍黃色 正在升級或準備升級。
閃爍黃色兩次 已成功切換 4 段開關。
......
快速閃爍綠色
已儲存目前的系統設定 ( 已成功變更執行模
),或已連接裝置資訊很清楚。
......
閃爍紅色
電源開啟後,發生參數錯誤。如果關機再重
新啟動無法解決問題,請聯絡您的代理商。
類型 DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
性能
傳送功率
中國大陸:10dBm
中國台灣:10dBm
南韓:10dBm
CE
FCC
加拿大:
澳洲:
日本:
13dBm
27dBm
27dBm
27dBm
10dBm
傳輸距離
中國大陸:600 m
中國台灣:1000 m
南韓:1000 m
CE
FCC
加拿大:
澳洲:
日本:
300 m
2000 m
2000 m
2000 m
1200 m
功率消耗
基地台:
2.1
W
行動台:
0.65 W
基地台:
1.2 W
行動台:
0.65 W
特點
頻帶 (MHz)
中國大陸:
430-432
中國台灣:
429.175-429.2375
南韓:
447.8625-447.9875
CE
FCC
加拿大:
澳洲:
日本:
869.525
903-925.5
903-925.5
916.05-925.5
923.1-926.3
串列資料率 115200 bps
天線選項 垂直極化
支援的介面 USBUARTCAN
支援的最大行動台數量
全雙工模式:1
廣播模式:32
支援的 DJI 產品 A3D-RTK
操作溫度 32
°
113
°
F (0
°
45
°
C)
存放溫度 -40
°
185
°
F (-40
°
85
°
C)
濕度 5% 95%,無凝結
尺寸
( 不含天線 )
基地台:
82.9 mm x 51 mm × 14.35 mm
行動台:
57.8 mm x 42.3 mm x 9.35 mm
重量
( 不含天線 )
基地台:53 g
行動台:25.5 g
規格
CHT
© 2017 DJI All Rights Reserved.
19
Copyright © 2017
大疆創新 版權所有
內容可能時有變動。
您可至下列網址下載最新版本:
www.dji.com/support
電源供應
電壓
基地台:DC 9 V
行動台:DC 9 V
最大電流
( 傳輸訊號 )
230 mA 130 mA
最大電流
( 接收訊號 )
70 mA
JP
20
© 2017 DJI All Rights Reserved.
免責事項
の度は DATALINK PRO(以下「本製品」をお買い上げいただき誠にあ
ございます本製品の使用前にはこの免責事項をお読みださい。
本製品を使用すの免責事項をすべて読み、れに同意したもとみな
され本製品は、必ずユーザーマニアルに従て取付けおよび使用
ださい。SZ DJI Technology Co., Ltd. びその関連会社は本製品が不
適切な方法で使用、付けたは修理されたれには、指定以外のア
セサリを使用したとなどが含まれますが、れに限定されませんによ
直接または間接的な原因で生じた物的損害たは人的被害についていかな
る責任も負いません。
DJI
TM
は、SZ DJI Technology Co., Ltd.「DJI」よびその関連会社の登録商
標です本マニルに記載されている製品ブラドなどの名称は、その所
有者でる各社の商標たは登録商標です
本製品おび本マニアルは不許複製禁無断転載を原則とすDJI の著
作物のため、DJI 書面にる事前承認たは許諾を得とな何らかの
形で本製品またはマニルを複製すとは固られいま
の免責事項は複数の言語で提供さてい各言語版の内容に相違があ
る場合中国本土にて購入れた製品については中国語版の内容が優先さ
れ、他の地域にて購入れた製品については英語版の内容が優先され
注意事項
1. DATALINK PRO は、必ず現地法および規制を順守し、対応する周波数帯
で使てください。
2. DATALINK PRO を初めて使用する際は、すべてのモジールが接続され、
DJI Assistant 2 で正確に設定さていを確認
ださい。
3. ンテナを過度に曲げたったないでださい
4. ベースステーシモバイルステーシン両方のンテナを確認します
5. DATALINK PRO は、必ず無線干渉のないオンな環境で使用
さい。
6. DATALINK PRO ベーステモバイテーンは、必ず同
じ周波数帯でペださい。DATALINK PRO 400 と DATALINK
PRO 900 に互換性はあせん。
7. ファーェアアップグードるとき 4 ションスイッチ
COMBO_SW4 位置に切替えモジールを PC に接続 DJI Assistant
2 を実行ます
8. DATALINK PRO 400 を操作すきは、干渉を防ぐために、双方向の
ンシーバーや携帯無線を 400 MHz 周辺の周波数帯で操作しないで
9. 必ず DJI の純正部品または DJI が認定する部品を使用ださい
正規の部品や DJI 認定メカー以外が製造した部品を使用す
ムに不具合が発生安全性を損なうおそれがあます
10. DATALINK PRO およびその部品に異物(水、オイル、土、砂なが触れな
いようにしてくださ
11. 本製品の使用時に必要なるすべの関連 DJI 製品で最新バー
ソフトウェア ュアルをダウンードしてく
JP
© 2017 DJI All Rights Reserved.
21
はじ
DATALINK PRO は、ムのワスデタ送信(ベーススーシ
ンおびモバルステーシン間の通信を含む)に使用され、まな地域
の要件に合わせてDATALINK PRO 400 と DATALINK PRO 900 のバー
が用意さいま多機能双方向送信は、DJI A3 フラロー
ルシステム、D-RTKに最適ですDJI Lightbridge およモーロー
の無線干渉を防ぐために400 MHz または 900 Mhz 周辺の周波数帯を使
ださいUSB、CAN、UART などの複数のイタースに対応
優れた接続性を発揮
モバイルステーシ
* DATALINK PRO 400 よび DATALINK PRO 900 では、じ機能を持った異なアン
テナを使用します台湾けバージにはアンテナが内蔵されているためアンテ
ナを取り付ける必要はあません。
概要
ースステ
1
2
3
4
5
6
1. アンテナインターフェイス
2. 動作ステースインジケー
3. クボ
4. Micro USB
5. CAN/UART ポーCAN ポー
UART ポーは、に使用でます
A. CAN ポー(ボーレー1 Mbps)
A1電力(DC 9 V 入力)
A2GND
A3CAN-H
A4CAN-L
B. UART ポー(115,200 bps のボーレー
ート
B1電力(DC 9 V 入力)
B2GND
B3UART-RX
B4UART-TX
6. 4 ポジスイ
C1UART_SW1
C2CAN_SW2
C3USB_SW3
C4COMBO_SW4
1. アンテナインターフェイス
2. クボ
3. Micro USB
4. CAN/UART ポー(ベーステ
ション 仕 様
5. 4 ポジスイ(ベースステー
ション 仕 様
6. 動作ステースインジケー
DATALINK PRO 400 のンテナ x 3 DATALINK PRO 900 のアンテナ x 3
8 ピンケブル x 2
面テープ
マイクロ USB ケブル 1 本
DATALINK PRO 400 のンテナ x 1
または
または
DATALINK PRO 900 のンテナ x 1
4 ピンケブル x 1
モバイルステーシのアンテナ*
ベーステーシンのアンテナ*
アクセサリ
1
2
3
4
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
JP
22
© 2017 DJI All Rights Reserved.
取り付
以下ではDATALINK PRO 900、DJI Matrice 600、D-RTK、DJI イ
ーを使用一般的な取付けおよび接続について説明
す。
1. ベースステーシンのアンテナを取りけます。ベースステーシ
D-RTK グラドシムのベスボードの上に置きD-RTK 製品に
同梱)を使固定しま次に、ベーテー D-RTK グラドシ
ステムを 8 ピンケーブルで接続します
2. 両面テプを使てモバイルステーンを DJI Matrice 600 に取付け
ます。アンテナをモバイルステーシ接続し、プを 2 使っ
レームのアームに固定ます次に、モバステD-RTK エア
ステムを 8 ピンケーブルで接続します
D-RTK を使用する場合の詳細についは、「D-RTK ユーザーマ
ニュアル照してくさい
使用法
DATALINK PRO は無線干渉のないオーンな環境で使用ださい
DATALINK PRO は以下に示すに、フルレッスモード、ブロー
トモドのいずれかで使用できます
1. ルデプレスモ4 ポジシチを UART_SW1、CAN_
SW2、USB_SW3 のいずれかの位置に切替えれは、2 地点間の
通信に適しています
2. ブロドキモー4 ポジシスイを UART_SW1、CAN_
SW2、USB_SW3 のいずれかの位置に切替えれは、複数地点間
(最大 32)の通信に適てい
DJI Assistant 2 では、フルプレスモーブロードキ
トモードを切り替えることがす。
D-RTK を使用フルデスモードまたはブロードキ
モードで操作る場合は4 ポジシスイUART_
SW1 の位置にださい。の位置にないD-RTK
DATALINK PRO かデータを受信できない場合があ
JP
© 2017 DJI All Rights Reserved.
23
LED 解説
白色点灯
デバイスを初期化中です電源をンに
きのみ示されます
動作テース LED
プグレード後は、DATALINK PRO、コンロールステ
ム、D-RTK の電源を切て入れ直しま
DJI Assistant 2 は Windows 7(以降)および Mac OS X 10.9(以降)
に対ています
リンク手 順
ベースステーシンおよびモバイルステーシは、出荷にリンク済みです。
デバイスを変更たは追加した場合は、周波数のが必要になます
1. D-RTK グラステムのバッーを有効にDATALINK PRO ベー
スステーシンの電源をオンにします
2. モードに入るには、ベーステーンのクボタンを約 3 秒間
し続けます動作ステースの緑と赤の LED が交互に点滅ます
3. D-RTK グラステムのバッーを有効にDATALINK PRO モバ
イルステーシンの電源をオンにします
4. クするにはモバイルステーシンのリンクボタンを約 3 し続
けます。
5. された合はースステーシおよびモバイルステー
ンのモードが終了相互に接続されま
6. 1 ベースステーシンを複のモバイルステーシンにリンクする場
合は、他のモバイテーンについク手順 2~5 に従て 1
つずつ設定しま
DJI Assistant 2 を使用たパの設定
1. www.dji.com か DJI Assistant 2 をダンローンピタに
ンストールします。
2. 4 ポジシンスチを COMBO_SW4 の位置にDJI Assistant 2 を実行
している状態で、ースステーションをコンピュータに接続しますに、
メッセージ従ってラメタを 定します。
3. モバイルステーシンも同様設定します。複数モバイルステーシ
使用ている場合は、各モバイテーンを 1 つずつ設定す必要が
ありま
JP
24
© 2017 DJI All Rights Reserved.
赤色点灯
ベースステーシフルデスモー
ドで、べてのモバイルステーシ切断
されています
モバイルステーシ デュックス
モードおよびブロードキトモードで、
べてのモバイルステーシンが切断されて
います
緑色点灯
ベースステーシフルデスモー
ドでベースステーシンに 1 つ以上のモバ
イルステーシンが接続されています。
モバイルステーシバイルステーシ
ンがルデプレスモドで正常に接続
されています
青色点灯
ベースステーシードキャストモード
で作動しています。
モバイルステーシブロードキャ
モードで作動し、ベースステーシンから
データを受信しています
......
赤色緑色が
交互点滅
リンク中す。
......
紫色点滅 Assistant に正常に接続てい
......
黄色点滅
アップグレード中まプグレド準
す。
黄色点滅 2 回
4 ポジスイチが正常に切替わ
した。
......
緑色高速点滅
現在のシム設定が保存された(実行モ
ドが正常に変更されたか、接続されたデバ
ス情報が消去されました。
......
赤色点滅
源オン後、パラメータエラーが生しま
した電源を入れ直解決しない場合
は、販売店までご連絡ださい。
種類 DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
性能
送信電力
中国本土10 dBm
台湾、中国10 dBm
韓国10 dBm
C E:
F C C:
カ ナダ:
スト
ア:
日 本:
13 dBm
27 dBm
27 dBm
27 dBm
10 dBm
伝送距離
中国本土600 m
台湾、中国1000 m
韓国1000 m
C E:
F C C:
カ ナダ:
スト
ア:
日 本:
300 m
2000 m
2000 m
2000 m
1200 m
仕様
JP
消費電力
ベースステーシ
2.1 W
モバイルステーシ
0.65 W
ベースステーシ
1.2 W
モバイルステーシ
0.65 W
特徴
周波数(MHz)
中国本土
430-432
台 湾 、 国:
429.175-429.2375
韓 国:
447.8625-447.9875
C E:
F C C:
カ ナダ:
スト
ア:
日 本:
869.525
903-925.5
903-925.5
916.5-925.5
923.1-926.3
シリ タレ ート 115,200 bps
アンテナオプシ 垂直偏波
応しいるインター
ェイス
USB、UART、CAN
対応している最大モ
イルステーシン数
デュプックスード1
ードキャストモード3 2
対応ている DJI 製品 A3、D-RTK
作動温度 0~45°C(32~113°F)
保管温度 -40~85°C(-40~185°F)
湿度 5~95 %(相対湿度)
寸法
(アンテナを含まない)
ベースステーシ
82.9 mm × 51 mm × 14.35 mm
モバイルステーシ
57.8 mm × 42.3 mm × 9.35 mm
重量
(アンテナを含まない)
ベーテー53 g
モバイルステー25.5 g
電源
電圧
ベーテーDC 9 V
モバイルステーDC 9 V
最大電流
(送信信号)
230 mA 130 mA
最大電流
(受信信号)
70 mA
本内容は変更されとがあ
新版は下記よりダウンロードしださい
www.dji.com/support
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
KR
26
© 2017 DJI All Rights Reserved.
고지 사항
DATALINKPRO를구매해주셔서감사합니다.(본장치는이후"제품"으로언급됩니
다.)본제품을사용하기전에본문서의고지사항을주의깊게읽어주십시오.본제
품을사용하는것은이고지사항에동의하고모든내용을읽은것으로간주됩니다.
반드시사용설명서에따라제품을설치하고사용하십시오.SZDJITechnologyCo.,
Ltd.와해당자회사는지정되지않은액세서리의사용을포함(단,이에국한되지않음)
하여제품의부적절한사용,설치또는수리로인해직접또는간접적으로발생하는손
해및부상에대해어떠한책임도지지않습니다.
DJI
TM
는SZDJITechnologyCo.,Ltd.(약어로"DJI")와해당자회사의상표입니다.이설
명서에표시된제품이름,브랜드이름등은해당소유자의상표또는등록상표입니다.
DJI는본제품과설명서의소유권과함께모든권한을보유합니다.본제품또는설명
서의어떤부분도DJI의서면허가또는동의없이어떤형식으로도재생산할수없습
니다.
이고지사항은다양한언어로제공됩니다.서로다른버전간에차이점이있을경우,
중국본토에서제품구매시중국어버전이우선적으로적용되며기타지역에서제품
구매시영어버전이우선적으로적용됩니다.
경고
1. 해당주파수대역과현지법률및규정에따라서만DATALINKPRO를사용하십
시오.
2. DATALINKPRO를처음사용할때DJIAssistant2에서모든모듈이연결되었고
매개변수가올바르게설정되었는지확인하십시오.
3. 안테나를과도하게구부리거나접지마십시오.
4. 안테나가기지국과이동국을모두지원하는지확인하십시오.
5. 무선간섭이없는열린공간에서만DATALINKPRO를사용하십시오.
6. 동일한주파수대역에서DATALINKPRO기지국을이동국과페어링하십시오.참
고로DATALINKPRO400과DATALINKPRO900은호환되지않습니다.
7. 펌웨어를업그레이드할때4단스위치를COMBO_SW4위치로전환하고모듈을
PC에연결한다음DJIAssistant2를실행하십시오.
8. 간섭을받지않으려면DATALINKPRO400을작동시킬때400MHz대역근처
에서양방향트랜시버나워키토키를사용하지마십시오.
9. DJI순정부품또는DJI에서인증한부품만을사용합니다.인증되지않은부품또
는DJI비공인제조업체의부품을사용하면시스템오작동및안전성저하의원인
이될수있습니다.
10. DATALINKPRO및해당구성요소에이물질(예:물,기름,흙,모래등)이없는지
확인하십시오.
11. 이제품을사용할때필요한관련DJI제품의최신사용설명서또는소프트웨어
버전을다운로드하십시오.
KR
© 2017 DJI All Rights Reserved.
27
소개
DATALINKPRO는기지국과이동국사이의통신을포함하여실시간무선데이터전송
에사용됩니다.다양한지역의요구사항을충족시키기위해DATALINKPRO400및
DATALINKPRO900버전이제공됩니다.다기능양방향전송링크는DJIA3비행제
어시스템,D-RTK에완벽하게대응합니다.DJILightbridge및조종기의무선간섭을
피하려면400MHz및900MHz근처의주파수대역을사용하십시오.USB,CAN및
UART와같은여러인터페이스를지원하고추가연결도제공합니다.
이동국
*DATALINKPRO400및DATALINKPRO900는기능이같은다른안테나를사용합니다.
안테나가내장되어있으므로TAIWAN버전안테나를설치할필요가없습니다.
개요
기지국
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1.안테나인터페이스
2.작동상태표시기
3.연결버튼
4.MicroUSB
5.CAN/UART포트,CAN포트및
UART포트를개별적으로사용할수있습
니다.
A.CAN포트(1Mbps보레이트)
A1:전원(DC9V입력)
A2:GND
A3:CAN-H
A4:CAN-L
B.UART포트(115200bps보레이트
지원)
B1:전원(DC9V입력)
B2:GND
B3:UART-RX
B4:UART-TX
6.4단스위치
C1:UART_SW1
C2:CAN_SW2
C3:USB_SW3
C4:COMBO_SW4
1.안테나인터페이스
2.연결버튼
3.MicroUSB
4.CAN/UART포트(기지국과동일한사양)
5.4단스위치(기지국과동일한사양)
6.작동상태표시기
DATALINKPRO400안테나×3 DATALINKPRO900안테나×3
8핀케이블×2
양면테이프
MicroUSB케이블×1
DATALINKPRO400안테나×1
또는
또는
DATALINKPRO900안테나×1
4핀케이블×1
이동국 안테나 *
기지국 안테나*
액세서리
KR
28
© 2017 DJI All Rights Reserved.
•DJIAssistant2에서전이중모드와방송모드를켜거나끌수있습니다.
•D-RTK를사용중이고전이중모드또는방송모드에서동작하고있는경
우4단스위치를UART_SW1위치로전환했는지확인합니다.그렇지않으
면D-RTK가DATALINKPRO에서데이터를수신하지못할수있습니다.
설치 및 연결
아래에서는DATALINKPRO900,DJIMatrice600,D-RTK및DJI인텔리전트플라
이트배터리를사용하여일반적인설치및연결방법을설명합니다.
1. 기지국안테나를연결합니다.D-RTK지상시스템의기본보드에기지국을배치
하고나사(D-RTK제품에포함되어있음)로고정합니다.그런다음8핀케이블을
사용하여기지국과D-RTK지상시스템을연결합니다.
2. 양면테이프를사용하여이동국을DJIMatrice600에설치합니다.이동국에안테
나를연결하고클립2개를사용하여프레임암에고정시킵니다.그런다음8핀케
이블을사용하여이동국과D-RTK항공시스템을연결합니다.
•D-RTK사용에관한자세한내용은"D-RTK사용설명서"를참조하십
시오.
사용
무선간섭이없는열린공간에서DATALINKPRO를사용하십시오.DATALINKPRO는
아래에설명된대로전이중모드,방송모드에서사용할수있습니다.
1. 전이중모드:4단스위치를UART_SW1,CAN_SW2또는USB_SW3위치로전환
합니다.이설정이지점대지점통신에유용합니다.
2. 방송모드:4단스위치를UART_SW1,CAN_SW2또는USB_SW3위치로전환합
다.이설정이지점대다중지점(최대32)전송에유용합니다.
KR
© 2017 DJI All Rights Reserved.
29
•업그레이드후DATALINKPRO,비행제어시스템및D-RTK를켭니다.
•DJIAssistant2는Windows7(이상)또는MacOSX10.9(이상)를지원
합니다.
연결 절차
지상기지국과이동국은기본적으로연결되어있습니다.
참고로장치가변경되었거나추가된경우주파수연결이필요합니다.
1. D-RTK지상시스템의배터리를활성화하여DATALINKPRO기지국의전원을켭
니다.
2. 기지국의연결버튼을3초정도눌러연결모드로이동합니다.작동상태LED가
빨간색과녹색으로번갈아깜박입니다.
3. D-RTK지상시스템의배터리를활성화하여DATALINKPRO이동국의전원을켭
니다.
4. 이동국의연결버튼을3초정도누르면서연결되기를기다립니다.
5. 연결이완료되면기지국과이동국의연결모드가종료되고서로연결된상태를유
지합니다.
6. 단일대다중시스템을설정할때2-5연결절차를따라다른이동국을하나씩연
결합니다.
DJI Assistant 2로 매개변수 구성
1. www.dji.com에서DJIAssistant2를다운로드하여컴퓨터에설치합니다.
2. 4단스위치를COMBO_SW4위치로전환하고기지국을DJIAssistant2가실행
중인컴퓨터에연결한다음표시되는메시지에따라매개변수를구성합니다.
3. 이동국도같은방법으로구성합니다.여러개의이동국을사용하면각이동국을
하나씩구성해야합니다.
LED 설명
흰색유지 장치시작하는중.전원을켰을때만표시됩니다.
빨간색유지
기지국:전이중모드에서모든이동국의연결이
끊어졌습니다.
이동국:전이중모드와방송모드에서모든이동
국의연결이끊어졌습니다.
작동 상태 LED
KR
30
© 2017 DJI All Rights Reserved.
녹색유지
기지국:전이중모드에서하나이상의이동국이
기지국에연결되었습니다.
이동국:전이중모드에서이동국이올바르게연결
되었습니다.
파란색유지
기지국:방송모드에서작동중입니다.
이동국:방송모드에서작동중이며기지국에서
데이터를수신합니다.
......
빨간색과녹색이
교대로깜박임
연결이진행중입니다.
......
보라색으로
깜박임
Assistant에성공적으로연결되었습니다.
......
노란색으로
깜박임
업그레이드중이거나업그레이드를준비하고있
습니다.
노란색으로
두번깜박임
4단스위치가성공적으로전환되었습니다.
......
녹색으로빠르게
깜박임
현재시스템설정이저장되었거나(실행모드가성
공적으로변경됨)연결된장치정보가지워졌습니
다.
......
빨간색으로
깜박임
전원이켜진후매개변수오류가발생했습니다.
전원을껐다켜도문제가해결되지
않으면판매점에문의하십시오.
유형 DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
성능
전송전원
중국본토:10dBm
대만:10dBm
한국:10dBm
CE:
FCC:
캐나다:
호주:
일본:
13dBm
27dBm
27dBm
27dBm
10dBm
전송거리
중국본토:600m
대만:1000m
한국:1000m
CE:
FCC:
캐나다:
호주:
일본:
300m
2000m
2000m
2000m
1200m
전력소비
기지국:2.1W
이동국:0.65W
기지국:1.2W
이동국:0.65W
기능
주파수대역(MHz)
중국본토:
430-432
대만:
429.175-429.2375
한국:
447.8625-447.9875
CE:
FCC:
캐나다:
호주:
일본:
869.525
903-925.5
903-925.5
916.5-925.5
923.1-926.3
직렬데이터속도 115200bps
안테나옵션 수직편파형
지원되는인터페이스 USB,UART,CAN
지원되는최대이동국개수 전이중모드:1,방송모드:32
지원되는DJI제품 A3,D-RTK
작동온도 32°~113°F(0°~45°C)
보관온도 -40°~185°F(-40°~85°C)
습도 5%~95%(비응축)
크기(안테나미포함)
기지국:82.9mm×51mm×14.35mm
이동국: 57.8mm×42.3mm×9.35mm
사양
KR
간편사용안내는사전고지없이변경될수있습니다.
자세한 내용은 사용 설명서를 다운로드하십시오
www.dji.com/support
Copyright © 2017 DJI All Rights Reserved.
무게(안테나미포함) 기지국: 53g,이동국: 25.5g
전원 공급 장치
전압 기지국: DC9V,이동국:DC9V
최대전류(전송신호) 230mA 130mA
최대전류(수신신호) 70mA
DE
32
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Haftungsausschluss
Wir freuen uns, dass Sie sich für den DATALINK PRO entschieden
haben (nachfolgend als „Produkt“ bezeichnet). Bitte lesen Sie diesen
Haftungsausschluss aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Durch die Verwendung dieses Produkts erklären Sie sich mit diesem
Haftungsausschluss einverstanden und bestätigen, dass Sie ihn vollständig
gelesen haben. Bitte montieren und verwenden Sie dieses Produkt unter
strikter Einhaltung der Bedienungsanleitung. Die SZ DJI Technology Co.,
Ltd. und seine verbundenen Unternehmen übernehmen keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die direkt oder indirekt aus unsachgemäßer
Nutzung, Montage oder Neumontage dieses Produkts entstehen,
einschließlich, der Verwendung von nicht vorgesehenem Zubehör.
DJI
TM
ist ein Warenzeichen von SZ DJI Technology Co., Ltd. (kurz: „DJI“)
und dessen Tochtergesellschaften. Namen von Produkten, Marken, usw.,
die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind, sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.
Dieses Produkt und die Bedienungsanleitung sind urheberrechtlich
geschütztes Eigentum von DJI und alle Rechte sind vorbehalten. Kein
Teil dieses Produkts oder der Bedienungsanleitung darf ohne vorherige
schriftliche Zustimmung oder Genehmigung von DJI reproduziert werden.
Dieser Haftungsausschluss wird in verschiedenen Sprachen erstellt.
Im Falle von Abweichungen zwischen den verschiedenen Versionen
ist die chinesische Version maßgeblich, wenn das fragliche Produkt in
Festlandchina erworben wurde, bzw. die englische Version, wenn das
fragliche Produkt in anderen Regionen erworben wurde.
Warnhinweise
1. Der DATALINK PRO darf nur im entsprechenden Frequenzband sowie
gemäß den örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften verwendet
werden.
2. Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch des DATALINK PRO,
dass alle Module angeschlossen sind und der DJI Assistant 2 richtig
parametriert ist.
3. Die Antennen dürfen nicht geknickt werden.
4. Prüfen Sie die Antennen der Basisstation und der Mobilstation.
5. Verwenden Sie den DATALINK PRO nur unter freiem Himmel und in
Gebieten ohne Funkstörungen.
6. Koppeln Sie die Basisstation des DATALINK PRO nur mit einer
Mobilstation mit identischem Frequenzband. Bitte beachten Sie,
dass DATALINK PRO 400 und DATALINK PRO 900 nicht miteinander
kompatibel sind.
7. Stellen Sie den 4-Positionen-Schalter beim Upgrade der Firmware auf
„COMBO_SW4“. Schließen Sie das Modul an den PC an, und führen Sie
dann den DJI Assistant 2 aus.
8. Um Störungen zu vermeiden, dürfen beim Betrieb des DATALINK PRO
400 keine Funkgeräte oder Walkie-Talkies im Bereich des 400-MHz-
Bands betrieben werden.
9. Nur DJI-Originalteile oder Teile mit DJI-Freigabe verwenden!
Nicht freigegebene Teile oder Teile von Fremdherstellern können
Systemstörungen verursachen und die Betriebssicherheit des Produkts
beeinträchtigen.
10. Vergewissern Sie sich, dass der DATALINK PRO und alle Komponenten
sauber sind (z. B. frei von Wasser, Öl, Erde oder Sand).
11. Laden Sie die aktuelle Bedienungsanleitung oder Softwareversion zum
entsprechenden DJI-Produkt herunter, die für den Gebrauch dieses
Produkts benötigt wird.
DE
© 2017 DJI All Rights Reserved.
33
Einleitung
Der DATALINK PRO wird für die drahtlose Echtzeit-Datenübertragung
eingesetzt, also beispielsweise für die Kommunikation zwischen Basisstation
und Mobilstation. Um den Anforderungen verschiedener Regionen gerecht
zu werden, gibt es ihn in den Ausführungen DATALINK PRO 400 und
DATALINK PRO 900. Das multifunktionale, bidirektionale Übertragungssignal
eignet sich perfekt für DJI A3-Flugsteuerung, D-RTK. Stellen Sie das
Frequenzband ungefähr auf 400 MHz bzw. 900 MHz ein, um Funkstörungen
mit der DJI Lightbridge und der Fernbedienung zu vermeiden. Zugunsten
einer besseren Konnektivität ist das Gerät mit verschiedenen Schnittstellen
(z. B. USB, CAN oder UART) kompatibel.
Mobilstation
* Der DATALINK PRO hat für DATALINK PRO 400 und DATALINK PRO 900 verschiedene
Antennen mit identischer Funktion. Bei der TAIWAN-Ausführung müssen keine Antennen
montiert werden, da sie in das Gerät integriert sind.
Übersicht
Basisstation
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1. Antennenanschluss
2. Statusleuchte
3. Koppeltaste
4. Micro-USB
5. CAN- und UART-Anschluss (können
separat genutzt werden)
A. CAN-Anschluss mit 1 Mb/s Baudrate
A1: Netz (9 VDC Eingangsspannung)
A2: Masse
A3: CAN-High
A4: CAN-Low
B. UART-Anschluss mit 115200 bit/s Baudrate
kompatibel
B1: Netz (9 VDC Eingangsspannung)
B2: Masse
B3: UART-Datenempfang
B4: UART-Datenübertragung
6. 4-Positionen-Schalter
C1: UART_SW1
C2: CAN_SW2
C3: USB_SW3
C4: COMBO_SW4
1. Antennenanschluss
2. Koppeltaste
3. Micro-USB
4. CAN- und UART-Anschluss (wie bei der
Basisstation)
5. 4-Positionen-Schalter (wie bei der
Basisstation)
6. Statusleuchte
DATALINK PRO 400-Antenne ×3 DATALINK PRO 900-Antenne ×3
8-poliges Kabel ×2
Doppelseitiges Klebeband
Micro-USB-Kabel x 1
DATALINK PRO 400-Antenne ×1 oder
oder
DATALINK PRO 900-Antenne ×1
4-poliges Kabel ×1
Antenne für die Mobilstation*
Antenne für die Basisstation*
Zubehör
DE
34
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Der Full-Duplex-Modus und der Broadcast-Modus können im DJI
Assistant 2 aktiviert und deaktiviert werden.
Wenn Sie die D-RTK nutzen und im Full-Duplex-Modus oder
Broadcast-Modus arbeiten, stellen Sie den 4-Positionen-
Schalter auf „UART_SW1“. Andernfalls empfängt die D-RTK
möglicherweise keine Daten vom DATALINK PRO.
Installieren und anschließen
Im folgenden Abschnitt wird das Installieren und Anschließen der Geräte
anhand einer Kombination aus DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK
und DJI Intelligent Flight Battery veranschaulicht.
1. Montieren Sie die Antenne der Basisstation. Setzen Sie die Basisstation
auf die Grundplatte des D-RTK-Bodensystems, und befestigen Sie sie
mit einer Schraube (wird bei D-RTK mitgeliefert). Verbinden Sie dann die
Basisstation und das D-RTK-Bodensystem mit dem 8-poligen Kabel.
2. Befestigen Sie die Mobilstation mit doppelseitigem Klebeband an der
DJI Matrice 600. Befestigen Sie die Antennen mit zwei Klammern am
Rahmen der Mobilstation. Verbinden Sie dann die Mobilstation und das
D-RTK-Flugsystem mit dem 8-poligen Kabel.
Beim Gebrauch von D-RTK bitte die Bedienungsanleitung zu
D-RTK zurate ziehen.
Betrieb
Verwenden Sie den DATALINK PRO nur unter freiem Himmel und in
Gebieten ohne Funkstörungen. Der DATALINK PRO hat drei Modi: Full
Duplex und Broadcast, wie unten beschrieben:
1. Full Duplex-Modus: Stellen Sie den 4-Positionen-Schalter auf „UART_
SW1“, „CAN_SW2“ oder „USB_SW3“. Diese Einstellung eignet sich für
die Punkt-zu-Punkt-Datenübertragung.
2. Broadcast-Modus: Stellen Sie den 4-Positionen-Schalter auf „UART_
SW1“, „CAN_SW2“ oder „USB_SW3“. Diese Einstellung eignet sich für
den Mehrgeräteanschluss (Point-to-Multipoint, max. 32).
DE
© 2017 DJI All Rights Reserved.
35
Schalten Sie nach dem Upgrade den DATALINK PRO, die
Flugsteuerung und das D-RTK aus und wieder ein.
Der DJI Assistant 2 unterstützt Windows 7 (oder höher) sowie
Mac OS X 10.9 (oder höher).
3. Kongurieren Sie die Mobilstation auf dieselbe Weise. Wenn Sie
mehrere Mobilstationen einsetzen, müssen Sie jede Mobilstation einzeln
kongurieren.
Koppelungsverfahren
Die Basisstation und die Mobilstation sind bereits gekoppelt.
Bitte beachten Sie, dass die Frequenz beim Ändern oder Hinzufügen von
Geräten neu gekoppelt werden muss.
1. Schalten Sie den Akku des D-RTK-Bodensystems ein, um die DATALINK
PRO-Basisstation zu aktivieren.
2. Halten Sie die Koppeltaste an der Basisstation etwa 3 Sekunden lang
gedrückt, um den Koppelmodus zu aktivieren. Die Statusleuchte blinkt
abwechselnd rot und grün.
3. Aktivieren Sie den Akku des D-RTK-Bodensystems, um die DATALINK
PRO-Mobilstation einzuschalten.
4. Halten Sie die Koppeltaste an der Mobilstation etwa 3 Sekunden lang
gedrückt, und warten Sie, bis die Geräte gekoppelt sind.
5. Bei erfolgreicher Koppelung verlassen Basisstation und Mobilstation den
Koppelmodus und stellen die gegenseitige Verbindung her.
6. Wiederholen Sie das Koppelverfahren (Punkt 2 bis 5), wenn Sie weitere
Mobilstationen hinzufügen möchten (Point-to-Multipoint).
Parametrierung mit dem DJI Assistant 2
1. Laden Sie auf www.dji.com den DJI Assistant 2 herunter, und installieren
Sie ihn auf Ihrem Computer.
2. Stellen Sie den 4-Positionen-Schalter auf „COMBO_SW4“, schließen Sie
die Basisstation bei laufendem DJI Assistant 2 an den Computer an, und
kongurieren Sie dann die Parameter gemäß den angezeigten Hinweisen.
LED Beschreibung
Weiß leuchtet
durchgehend
Gerät wird initialisiert (nur beim Einschalten)
Rot leuchtet
durchgehend
Basisstation: Full Duplex-Modus: alle
Mobilstationen getrennt
Mobilstation: Full Duplex-Modus und
Broadcast-Modus: alle Mobilstationen getrennt
Statusleuchte
DE
36
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Grün leuchtet
durchgehend
Basisstation: Full Duplex-Modus:
mindestens eine Mobilstation mit
Basisstation verbunden
Mobilstation: Full Duplex-Modus:
Mobilstation verbunden
Blau leuchtet
durchgehend
Basisstation: Broadcast-Modus aktiv
Mobilstation: Broadcast-Modus aktiv, Daten
von Basisstation werden empfangen
......
Rot und
Grün blinken
abwechselnd
Geräte werden gekoppelt
......
Violett blinkt Verbindung zum Assistenten hergestellt
......
Gelb blinkt Upgrade läuft oder wird vorbereitet
Gelb blinkt
zweimal
4-Positionen-Schalter wurde erfolgreich
umgestellt
......
Grün blinkt
schnell
Aktuelle Systemeinstellung wird gespeichert
(Ausführungsmodus wurde erfolgreich
geändert), oder Daten des angeschlossenen
Geräts wurden erkannt
......
Rot blinkt
Parameterfehler nach dem Einschalten.
Wenn nach Aus- und Einschalten nicht
behoben: Händler kontaktieren
Typ DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
Leistung
Übertragungsleistung
China: 10dBm
Taiwan (China): 10dBm
Südkorea: 10dBm
CE:
FCC:
Kanada:
Australien:
Japan:
13dBm
27dBm
27dBm
27dBm
10dBm
Übertragungsreichweite
China: 600 m
Taiwan (China): 1000 m
Südkorea: 1000 m
CE:
FCC:
Kanada:
Australien:
Japan:
300m
2000m
2000m
2000m
1200m
Leistungsaufnahme
Basisstation: 2,1 W
Mobilstation: 0,65 W
Basisstation: 1,2 W
Mobilstation: 0,65 W
Eigenschaften
Frequenzband (MHz)
China:
430-432
Taiwan (China):
429,175-429,2375
Südkorea:
447,8625-447,9875
CE:
FCC:
Kanada:
Australien:
Japan:
869,525
903-925,5
903-925,5
916,5-925,5
923,1-926,3
Serielle Datenrate 115200 bit/s
Antennen Vertikal polarisiert
Kompatible
Schnittstellen
USB, UART, CAN
Max. Anzahl
Mobilstationen
Full Duplex-Modus: 1
Broadcast-Modus: 32*
Unterstützte DJI-
Produkte
A3, D-RTK
Technische Daten
DE
Betriebstemperatur 0...45 °C
Lagertemperatur -40...+85 °C
Luftfeuchtigkeit 5...95 %, nicht-kondensierend
Abmessungen
(ohne Antenne)
Basisstation:
82,9 mm × 51 mm × 14,35 mm
Mobilstation:
57,8 mm × 42,3 mm × 9,35 mm
Gewicht
(ohne Antenne)
Basisstation: 53 g
Mobilstation: 25,5 g
Stromversorgung
Spannung
Basisstation: 9 VDC
Mobilstation: 9 VDC
Max. Stromstärke
(Übertragungssignal)
230 mA 130 mA
Max. Stromstärke
(Empfangssignal)
70 mA
Änderungen vorbehalten.
Die aktuelle Fassung nden Sie auf
www.dji.com/support
Copyright © 2017 DJI Alle Rechte vorbehalten.
ES
38
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Renuncia de responsabilidad
Gracias por adquirir el DATALINK PRO (en lo sucesivo denominado el
"producto"). Lea esta renuncia de responsabilidad detenidamente antes
de usar este producto. Al utilizar este producto, maniesta su conformidad
con esta cláusula de renuncia de responsabilidad y conrma que la ha leído
completamente. Instale y utilice este producto en estricta conformidad con
las instrucciones del Manual de usuario. SZ DJI Technology Co., Ltd. y sus
empresas liales no asumen ninguna responsabilidad por daños o lesiones
causados directa o indirectamente por un uso, instalación o montaje
deciente del producto, incluido el uso de accesorios no designados.
DJI
TM
es una marca registrada de SZ DJI Technology Co., Ltd. (abreviado
como "DJI") y sus liales. Los nombres de productos, marcas, etc., que
aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivas empresas propietarias.
Este producto y el manual están protegidos por los derechos de autor
de DJI con todos los derechos reservados. Ni la totalidad ni parte de
este manual o producto deberá ser reproducida en forma alguna sin el
consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI.
Esta renuncia se proporciona en diversos idiomas. En el caso de que haya
variaciones entre las diferentes versiones, prevalecerá la versión en chino si
el producto en cuestión se ha comprado en China continental. La versión
inglesa prevalecerá si el producto en cuestión se ha adquirido en cualquier
otra región.
Advertencias
1. Solo use DATALINK PRO en la banda de frecuencia correspondiente y
de conformidad con las leyes y normativas locales.
2. Al usar DATALINK PRO por primera vez, asegúrese de que todos los
módulos estén conectados y que los parámetros se hayan congurado
correctamente en DJI Assistant 2.
3. NO doble ni pliegue excesivamente las antenas.
4. Compruebe las antenas tanto de la estación base como de la estación
móvil.
5. Utilice DATALINK PRO únicamente en espacios abiertos sin
interferencias de radio.
6. Empareje la estación base de DATALINK PRO únicamente con una
estación móvil con la misma banda de frecuencia. Tenga en cuenta que
DATALINK PRO 400 y DATALINK PRO 900 no son compatibles.
7. Al actualizar el rmware, cambie el interruptor de 4 posiciones a la
posición COMBO_SW4, conecte el módulo al PC y, a continuación,
inicie DJI Assistant 2.
8. Para evitar interferencias al usar DATALINK PRO 400, NO use un
transmisor bidireccional o un walkie-talkie cerca de la banda de 400 MHz.
9. Utilice solo piezas originales de DJI o certicadas por DJI. Las piezas
no autorizadas o piezas de fabricantes no certicados por DJI pueden
producir averías en el sistema y poner en peligro la seguridad.
10. Asegúrese de que DATALINK PRO y sus componentes no están
contaminados (p.ej., con agua, aceite, tierra o arena).
11. Descargue la última versión del manual de usuario o software de
cualquier producto DJI relacionado que necesite al usar este producto.
ES
© 2017 DJI All Rights Reserved.
39
Introducción
El DATALINK PRO se utiliza para la transmisión inalámbrica de datos en
tiempo real, tal como la comunicación entre la estación base y la estación
móvil. Existen dos versiones, DATALINK PRO 400 y DATALINK PRO 900,
para cumplir los requisitos de las diferentes regiones. El vínculo de transmisión
bidireccional y multifuncional es perfecto para el sistema de control de vuelo
DJI A3, el módulo D-RTK. Utiliza bandas de frecuencia de aproximadamente
400 MHz y 900 MHz para evitar las interferencias de radio con DJI Lightbridge
y el control remoto. Además, es compatible con varias interfaces, como USB,
CAN y UART, por lo que ofrece funciones de conectividad adicionales.
Estación móvil
* El DATALINK PRO 400 y DATALINK PRO 900 usan diferentes antenas con
una funcionalidad idéntica. No es necesario instalar antenas para la versión de
TAIWÁN ya que están integradas.
Descripción general
Estación base
1
2
3
4
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1
2
3
4
5
6
1. Interfaz de antena
2. Indicador de estado de funcionamiento
3. Botón de vinculación
4. MicroUSB
5. Los puertos CAN/UART, CAN y UART
se pueden usar por separado.
A. Puerto CAN con una velocidad de
transmisión de 1 Mbps.
A1: Alimentación (entrada de 9 V CC)
A2: GND
A3: CAN-H
A4: CAN-L
B. Puerto UART compatible con una
velocidad de transmisión de 115 200 bps.
B1: Alimentación (entrada de 9 V CC)
B2: GND
B3: UART-RX
B4: UART-TX
6. Interruptor de 4 posiciones
C1: UART_SW1
C2: CAN_SW2
C3: USB_SW3
C4: COMBO_SW4
1. Interfaz de antena
2. Botón de vinculación
3. MicroUSB
4. Puerto CAN/UART (misma
especicación que para la estación
base)
5. Interruptor de 4 posiciones (misma
especicación que para la estación
base)
6. Indicador de estado de funcionamiento
3 antena DATALINK PRO 400 3 antena DATALINK PRO 900
2 cables de 8 PIN
Cinta adhesiva de doble cara
1 cable MicroUSB
1 antena DATALINK PRO 400
o
o
1 antena DATALINK PRO 900
1 cable de 4 PIN
Antena de la estación móvil*
Antena de la estación base*
Accesorios
ES
40
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Instalación y conexión
A continuación, se usa como ejemplo el DATALINK PRO 900, el DJI Matrice
600, el módulo D-RTK y la Batería de Vuelo Inteligente DJI para ilustrar una
instalación y conexión típicas.
1. Conecte la antena de la estación base. Coloque la estación base en la
placa base del sistema de tierra D-RTK y, a continuación, fíjela con un
tornillo (incluido con el producto D-RTK). Conecte la estación base y el
sistema de tierra D-RTK con un cable de 8 PIN.
2. Instale la estación móvil en el DJI Matrice 600 con cinta adhesiva de
doble cara. Conecte las antenas a la estación móvil y fíjelas a los brazos
de la estructura con dos abrazaderas. Conecte la estación móvil y el
sistema de aire D-RTK con un cable de 8 PIN.
Consulte el "Manual de usuario de D-RTK" para obtener detalles
si usa el D-RTK.
Uso
Utilice DATALINK PRO en espacios abiertos sin interferencias de radio.
El DATALINK PRO puede funcionar en el modo de dúplex, tal y como se
describe a continuación:
1. Modo de dúplex completo: Cambie el interruptor de 4 posiciones a la
posición UART_SW1, CAN_SW2 o USB_SW3. Este modo es útil para
las comunicaciones de punto a punto.
2. Modo de transmisión: Cambie el interruptor de 4 posiciones a la
posición UART_SW1, CAN_SW2 o USB_SW3. Este modo es útil para
las transmisiones de punto a multipunto (hasta 32).
El modo de transmisión y dúplex completo se pueden activar y
desactivar en DJI Assistant 2.
Si utiliza el D-RTK en modo de transmisión o dúplex completo,
asegúrese de cambiar el interruptor de 4 posiciones a la posición
UART_SW1, de lo contrario puede que el D-RTK no reciba datos
del DATALINK PRO.
ES
© 2017 DJI All Rights Reserved.
41
Apague y vuelva a encender el DATALINK PRO, el sistema de
control de vuelo y el D-RTK después de la actualización.
DJI Assistant 2 es compatible con Windows 7 (o posterior) o
Mac OS X 10.9 (o posterior).
Procedimientos de vinculación
Tanto la estación base como la estación móvil ya están vinculadas desde el
primer momento.
Tenga en cuenta que la vinculación de la frecuencia es necesaria a la hora
de cambiar o añadir cualquier dispositivo.
1. Active la batería del sistema de tierra del D-RTK para encender la
estación base del DATALINK PRO.
2. Mantenga pulsado el botón de vinculación de la estación base durante
tres segundos para acceder al modo de vinculación. El LED de estado
de funcionamiento parpadeará en rojo y en verde alternativamente.
3. Active la batería del sistema de tierra del D-RTK para encender la
estación móvil de DATALINK PRO.
4. Mantenga pulsado el botón de vinculación de la estación móvil durante
tres segundos y espere a que se produzca la vinculación.
5. Si la vinculación se ha realizado correctamente, la estación base y la
estación móvil saldrán del modo de vinculación y se conectarán entre
ellas.
6. Siga los procedimientos de vinculación, pasos del 2 al 5, para vincular
otras estaciones móviles una a una, al congurar un sistema de punto
único a multipunto.
Conguración de los parámetros con DJI Assistant 2
1. Descargue DJI Assistant 2 de www.dji.com e instálelo en el ordenador.
2. Cambie el interruptor de 4 posiciones a la posición COMBO_SW4,
conecte la estación base al ordenador con DJI Assistant 2 ejecutándose
y, a continuación, congure los parámetros según le indiquen los mensajes.
3. Congure la estación móvil de la misma manera. Si se usan varias
estaciones móviles, debe congurar cada estación móvil por separado,
una a una.
ES
42
© 2017 DJI All Rights Reserved.
LED Descripción
Blanco jo
El dispositivo se está inicializando, solo
aparece cuando se está encendiendo.
Rojo jo
Estación base: Todas las estaciones
móviles están desconectadas en el modo
de dúplex completo.
Estación móvil: Todas las estaciones
móviles están desconectadas tanto en
el modo de dúplex completo como en el
modo de transmisión.
Verde jo
Estación base: Como mínimo hay una
estación móvil conectada a la estación base
en el modo de dúplex completo.
Estación móvil: Las estaciones móviles
están conectadas correctamente en el
modo de dúplex completo.
Azul jo
Estación base: Funcionando en modo de
transmisión.
Estación móvil: Funcionando en modo de
transmisión y recibiendo los datos de la
estación base.
......
Parpadea en
rojo y verde
alternativamente
Vinculación en progreso.
......
Parpadea en
morado
Conectado correctamente a Assistant.
......
Parpadea en
amarillo
Actualizando o preparándose para la
actualización.
Parpadea en
amarillo dos
veces
Interruptor de 4 posiciones accionado
correctamente.
......
Parpadea
en verde
rápidamente
Se ha guardado la conguración actual
del sistema (se ha cambiado el modo de
ejecución correctamente) o se ha borrado la
información del dispositivo.
......
Parpadea en
rojo
Error de parámetro al encender. Si no se
soluciona al apagar y volver a encender,
póngase en contacto con su distribuidor.
LED de estado de funcionamiento
Tipo DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
Rendimiento
Potencia de
transmisión
China continental:
10 dBm
Taiwán, China: 10 dBm
Corea del sur: 10 dBm
CE:
FCC:
Canadá:
Australia:
Japón:
13 dBm
27 dBm
27 dBm
27 dBm
10 dBm
Distancia de transmisión
China continental: 600 m
Taiwán, China: 1000 m
Corea del sur: 1000 m
CE:
FCC:
Canadá:
Australia:
Japón:
300m
2000m
2000m
2000m
1200m
Especicaciones
ES
Este contenido está sujeto a cambios.
Descarga la última versión de
www.dji.com/support
Copyright © 2017 DJI Todos los derechos reservados.
Potencia consumida
Estación base:
2,1 W
Estación móvil:
0,65 W
Estación base:
1,2 W
Estación móvil:
0,65 W
Características
Banda de
frecuencia (MHz)
China continental:
430-432
Taiwán, China:
429,175-429,2375
Corea del sur:
447,8625-447,9875
CE:
FCC:
Canadá:
Australia:
Japón:
869,525
903-925,5
903-925,5
916,5-925,5
923,1-926,3
Frecuencia de datos
en serie
115 200 bps
Opciones de antena Polarización vertical
Interfaces admitidas USB, UART, CAN
Cantidad máx. de
estaciones móviles
admitidas
Modo de dúplex completo: 1
Modo de transmisión: 32
Productos DJI
compatibles
A3, D-RTK
Temperatura de
funcionamiento
De 0° a 45 °C (de 32° a 113 °F)
Temperatura de
almacenamiento
De -40° a 85°C (de -40° a 185°F)
Humedad del 5 % al 95 %, sin condensación
Dimensiones
(sin antena)
Estación base:
82,9 mm × 51 mm × 14,35 mm
Estación móvil:
57,8 mm × 42,3 mm × 9,35 mm
Peso
(sin antena)
Estación base: 53 g
Estación móvil: 25,5 g
Fuente de alimentación
Voltaje
Estación base: 9 V CC
Estación móvil: 9 V CC
Corriente máx. (Señal
de transmisión)
230 mA 130 mA
Corriente máx.
(Señal de recepción)
70 mA
FR
44
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Clause d'exclusion de responsabilité
Merci d'avoir acheté le DATALINK PRO (ci-après dénommé le « produit »).
Lisez attentivement la présente clause d'exclusion de responsabilité avant
d'utiliser ce produit. En utilisant ce produit, vous acceptez la présente clause
d'exclusion de responsabilité et conrmez l'avoir lue dans son intégralité.
Installez et utilisez ce produit conformément au manuel de l'utilisateur. SZ DJI
Technology Co., Ltd. et ses sociétés aliées déclinent toute responsabilité
en cas de dommage ou de blessure causé(e) directement ou indirectement
par l'utilisation, l'installation ou le remontage incorrect(e) de ce produit, y
compris mais sans s'y limiter, l'utilisation d'accessoires non autorisés.
DJI
TM
est une marque commerciale de SZ DJI Technology Co., Ltd. (abrégée
en « DJI ») et de ses sociétés aliées. Les noms de produits, de marques,
etc., apparaissant dans le présent manuel sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détendeurs respectifs.
Ce produit et le présent manuel sont la propriété de DJI, tous droits réservés.
Aucune partie de ce produit ou du présent manuel ne peut être reproduite
sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation ou le consentement écrit
préalable de DJI.
La présente clause d'exclusion de responsabilité est traduite dans plusieurs
langues. En cas de divergence entre les diérentes versions, la version
chinoise prévaudra si le produit concerné a été acheté en Chine continentale
et la version anglaise prévaudra si le produit concerné a été acheté dans
toute autre région.
Avertissements
1. Utilisez uniquement le DATALINK PRO dans la bande de fréquence
correspondante et conformément aux lois et aux réglementations locales.
2. Vériez que tous les modules sont connectés et que les paramètres sont
congurés correctement dans DJI Assistant 2 lorsque vous utilisez le
DATALINK PRO pour la première fois.
3. Ne pliez PAS et ne recourbez PAS les antennes de manière excessive.
4. Vériez les antennes de la station de base et de la station mobile.
5. Utilisez uniquement le DATALINK PRO dans un environnement dégagé
exempt d'interférences radio.
6. Appairez uniquement la station de base du DATALINK PRO avec
une station mobile dans la même bande de fréquence. Notez que le
DATALINK PRO 400 et le DATALINK PRO 900 ne sont pas compatibles.
7. Lors de la mise à jour du micrologiciel, mettez le commutateur à
4 positions sur la position COMBO_SW4, connectez le module au PC,
puis lancez DJI Assistant 2.
8. Pour éviter les interférences, n'utilisez PAS d'émetteur bidirectionnel ou
de talkie-walkie fonctionnant près de la bande 400 MHz lorsque vous
manipulez le DATALINK PRO 400.
9. N'utilisez que des pièces ocielles DJI ou certiées par DJI. Les pièces
non autorisées ou les pièces de fabricants non agréés par DJI peuvent
entraîner un dysfonctionnement du système et compromettre la sécurité.
10. Veillez à ce que le DATALINK PRO et ses composants soient protégés
de toute contamination (par exemple : eau, huile, terre ou sable).
11. Téléchargez la dernière version du manuel de l'utilisateur ou du logiciel
pour tout produit DJI associé requis lorsque vous utilisez ce produit.
FR
© 2017 DJI All Rights Reserved.
45
Introduction
Le DATALINK PRO s'utilise pour la transmission de données sans l en
temps réel, dont la communication entre la station de base et la station
mobile. Il existe des versions DATALINK PRO 400 et DATALINK PRO 900
répondant aux exigences des diérentes régions. La liaison de transmission
bidirectionnelle multifonctions est idéale pour le système de contrôle de vol
A3 de DJI, le D-RTK. Utilisez des bandes de fréquence près des bandes
400 MHz et 900 MHz pour éviter les interférences radio avec le système DJI
Lightbridge et la radiocommande. La prise en charge de plusieurs interfaces,
comme USB, CAN et UART, ore des connectivités supplémentaires.
Station mobile
* Les DATALINK PRO 400 et DATALINK PRO 900 utilisent des antennes diérentes
mais orent les mêmes fonctionnalités. Il est inutile d'installer des antennes pour
la version TAÏWAN, car les antennes sont intégrées.
Vue d'ensemble
Station de base
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1. Interface antenne
2. Voyant d'état de fonctionnement
3. Bouton d'appairage
4. Port Micro-USB
5. Le port CAN/UART, le port CAN et
le port UART peuvent être utilisés
séparément.
A. Port CAN avec une vitesse de
transmission de 1 Mbit/s.
A1 : Alimentation (entrée 9 V CC)
A2 : GND
A3 : CAN-H
A4 : CAN-L
B. Port UART avec une vitesse de
transmission de 115 200 bit/s prise
en charge.
B1 : Alimentation (entrée 9 V CC)
B2 : GND
B3 : UART-RX
B4 : UART-TX
6. Commutateur à 4 positions
C1 : UART_SW1
C2 : CAN_SW2
C3 : USB_SW3
C4 : COMBO_SW4
1. Interface antenne
2. Bouton d'appairage
3. Port Micro-USB
4. Port CAN/UART (mêmes
caractéristiques que la station de base)
5. Commutateur à 4 positions (mêmes
caractéristiques que la station de base)
6. Voyant d'état de fonctionnement
Antenne DATALINK PRO 400 ×3 Antenne DATALINK PRO 900 ×3
Câble à 8 broches ×2
Bande adhésive double face
Câble Micro-USB ×1
Antenne DATALINK PRO 400 ×1
ou
ou
Antenne DATALINK PRO 900 ×1
Câble à 4 broches ×1
Antenne de la station mobile*
Antenne de la station de base*
Accessoires
FR
46
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Le Full Duplex Mode (mode Duplex intégral) et le Broadcast
Mode (mode Diusion) peuvent être activés ou désactivés dans
DJI Assistant 2.
N'oubliez pas de mettre le commutateur à 4 positions sur la
position UART_SW1 si vous utilisez le D-RTK avec le Full Duplex
Mode ou le Broadcast Mode ; dans le cas contraire, le D-RTK ne
recevra peut-être pas les données du DATALINK PRO.
Installation et connexion
L'exemple suivant utilise le DATALINK PRO 900, la DJI Matrice 600, le
D-RTK et la DJI Intelligent Flight Battery pour illustrer une installation et une
connexion typiques.
1. Fixez l'antenne de la station de base. Placez la station de base sur la
carte du système au sol D-RTK, puis xez-la avec une vis (fournie avec
le produit D-RTK). Ensuite, connectez la station de base au système au
sol D-RTK à l'aide du câble à 8 broches.
2. Installez la station mobile sur la DJI Matrice 600 avec la bande adhésive
double face. Fixez les antennes sur la station mobile et attachez-les aux
bras du châssis avec deux clips. Puis connectez la station mobile au
système aérien D-RTK à l'aide d'un câble à 8 broches.
Consultez le « Manuel de l'utilisateur D-RTK » pour plus
d'informations sur l'utilisation du D-RTK.
Utilisation
Utilisez le DATALINK PRO dans un environnement dégagé exempt
d'interférences radio. Le DATALINK PRO peut fonctionner en Full Duplex
comme décrit ci-dessous :
1. Full Duplex Mode : mettez le commutateur à 4 positions sur la position
UART_SW1, CAN_SW2 ou USB_SW3. Ce mode est utile pour les
communications point à point.
2. Broadcast Mode : mettez le commutateur à 4 positions sur la position
UART_SW1, CAN_SW2 ou USB_SW3. Ce mode est utile pour les
transmissions multipoint (jusqu'à 32).
FR
© 2017 DJI All Rights Reserved.
47
Éteignez et rallumez le DATALINK PRO, le système de contrôle
de vol et le D-RTK après la mise à jour.
DJI Assistant 2 prend en charge Windows 7 (ou versions
ultérieures) ou Mac OS X 10.9 (ou versions ultérieures).
3. Congurez la station mobile de la même façon. Si plusieurs stations
mobiles sont utilisées, vous devez les congurer les unes après les autres.
Procédures d'appairage
La station de base et la station mobile sont déjà prêtes à l'emploi et appairées.
Notez que l'appairage de fréquence est nécessaire si un appareil est modié
ou ajouté.
1. Autorisez la batterie du système au sol D-RTK à alimenter la station de
base DATALINK PRO.
2. Maintenez le bouton d'appairage de la station de base enfoncé pendant
3 secondes pour accéder au Linking Mode (mode Appairage). Le voyant
d'état de fonctionnement clignotera alternativement en rouge et en vert.
3. Autorisez la batterie du système au sol D-RTK à alimenter la station
mobile DATALINK PRO.
4. Maintenez le bouton d'appairage de la station mobile enfoncé pendant
3 secondes et patientez pendant l'appairage.
5. La station de base et la station mobile quitteront le Linking Mode et se
connecteront l'une à l'autre si elles sont correctement appairées.
6. Suivez les procédures d'appairage 2 à 5 pour appairer d'autres stations
mobiles, l'une après l'autre, lorsque vous congurez un système unique
vers multiple.
Conguration des paramètres avec DJI Assistant 2
1. Téléchargez DJI Assistant 2 sur www.dji.com, puis installez-le sur votre
ordinateur.
2. Mettez le commutateur à 4 positions sur la position COMBO_SW4,
connectez la station de base à l'ordinateur pendant que DJI Assistant 2
s'exécute, puis congurez les paramètres au fur et à mesure des invites.
FR
48
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Type DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
Performances
Puissance d'émission
Chine continentale :
10 dBm
Taiwan, Chine :
10 dBm
Corée du Sud : 10 dBm
CE :
FCC :
Canada :
Australie :
Japon :
13 dBm
27 dBm
27 dBm
27 dBm
10 dBm
Distance de transmission
Chine continentale:
600 m
Taiwan, Chine: 1000 m
Corée du Sud: 1000 m
CE :
FCC :
Canada :
Australie :
Japon :
300m
2000m
2000m
2000m
1200m
Consommation
électrique
Station de base :
2,1 W
Station mobile :
0,65 W
Station de base :
1,2 W
Station mobile :
0,65 W
Caractéristiques techniques
LED Description
Blanc xe
Initialisation de l'appareil, s'ache
uniquement lors de la mise sous tension.
Rouge xe
Station de base : toutes les stations mobiles
sont déconnectées en Full Duplex Mode.
Station mobile : toutes les stations mobiles
sont déconnectées à la fois en Full Duplex
Mode et en Broadcast Mode.
Vert xe
Station de base : au moins une station
mobile est connectée à la station de base
en Full Duplex Mode.
Station mobile : station mobile connectée
correctement en Full Duplex Mode.
Bleu xe
Station de base : fonctionne en Broadcast
Mode.
Station mobile : fonctionne en Broadcast
Mode et reçoit les données de la station de
base.
......
Clignote
alternativement
en rouge et vert
Appairage en cours.
......
Clignote en
violet
Connexion réussie à l'assistant.
......
Clignote en
jaune
Mise à jour ou préparation de la mise à jour.
Clignote en
jaune deux fois
Le commutateur à 4 positions est réglé
correctement.
......
Clignote
rapidement en
vert
Le paramètre système actuel est enregistré
(mode d'exécution modié correctement) ou
les informations de l'appareil connecté sont
claires.
......
Clignote en
rouge
Erreur de paramètre après la mise sous
tension. Si l'erreur n'est pas résolue après
la mise hors tension et la mise sous tension,
contactez votre revendeur.
Voyant d'état de fonctionnement
FR
Fonctionnalités
Bande de fréquence
(MHz)
Chine continentale :
430-432
Taiwan, Chine :
429,175-429,2375
Corée du Sud :
447,8625-447,9875
CE :
FCC :
Canada :
Australie :
Japon :
869,525
903-925,5
903-925,5
916,5-925,5
923,1-926,3
Débit de données série 115 200 bit/s
Options d'antenne Polarisée verticalement
Interfaces prises en
charge
USB, UART, CAN
Nombre max. de
stations mobiles prises
en charge
Full Duplex Mode : 1
Broadcast Mode : 32
Produits DJI pris en
charge
A3, D-RTK
Température de
fonctionnement
32 à 113 °F (0 à 45 °C)
Température de
stockage
-40 à 185 °F (-40 à 85 °C)
Humidité 5 à 95 %, sans condensation
Dimensions
(sans antenne)
Station de base :
82,9 mm × 51 mm × 14,35 mm
Station mobile :
57,8 mm × 42,3 mm × 9,35 mm
Poids
(sans antenne)
Station de base : 53 g
Station mobile : 25,5 g
Alimentation
Voltage
Station de base : 9 V CC
Station mobile : 9 V CC
Courant max. (signal
d'émission)
230 mA 130 mA
Courant max.
(signal de réception)
70 mA
Contenu sujet à modications.
Téléchargez la dernière version à l'adresse
www.dji.com/support
Copyright © 2017 DJI Tous droits réservés.
IT
50
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Limitazioni di responsabilità
Grazie per aver acquistato DATALINK PRO (di seguito indicato come il
"prodotto"). Leggere attentamente le presenti limitazioni di responsabilità
prima di utilizzare questo prodotto. Utilizzando il prodotto, l'utente accetta
le presenti limitazioni di responsabilità e dichiara di averle lette per intero.
Si prega di installare e usare questo prodotto attenendosi strettamente
al Manuale utente. SZ DJI Technology Co., Ltd. e le sue società
aliate declinano ogni responsabilità per danni o lesioni direttamente o
indirettamente imputabili all'utilizzo, all'installazione o alla riparazione impropri
del prodotto, ivi compreso, ma non limitatamente a, l'uso di accessori non
destinati ad esso.
DJI
TM
è un marchio di SZ DJI Technology Co., Ltd. (abbreviato come "DJI")
e sue società aliate. I nomi di prodotti, marchi, ecc. che compaiono nel
presente manuale sono marchi registrati delle rispettive società proprietarie.
Il presente prodotto e il relativo manuale sono protetti da copyright di
proprietà di DJI. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o
del relativo manuale potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previo
consenso o autorizzazione scritto/a da parte di DJI.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono fornite in varie lingue. In caso
di diormità tra le diverse versioni, prevarrà la versione cinese qualora il
prodotto in questione venga acquistato sul territorio della Cina continentale,
e la versione inglese qualora il prodotto venga acquistato in qualunque altra
regione.
Avvertimenti
1. Utilizzare DATALINK PRO solo nella banda di frequenza corrispondente
e in conformità con le leggi e le normative locali.
2. Vericare che tutti i moduli siano collegati e che i parametri siano
impostati correttamente in DJI Assistant 2 quando si utilizza DATALINK
PRO per la prima volta.
3. NON ettere o piegare eccessivamente le antenne.
4. Controllare sia l'antenna della stazione base sia quella della stazione
mobile.
5. Utilizzare DATALINK PRO esclusivamente all'aperto, in un ambiente
libero da interferenze radio.
6. Associare la stazione base di DATALINK PRO a una stazione mobile solo
nella stessa banda di frequenza. DATALINK PRO 400 e DATALINK PRO
900 non sono compatibili.
7. Durante l'aggiornamento del rmware, portare l'interruttore a 4 posizioni
nella posizione COMBO_SW4, collegare il modulo al PC, quindi eseguire
DJI Assistant 2.
8. Per evitare interferenze, quando DATALINK PRO 400 è in funzione NON
utilizzare un walkie-talkie o un ricetrasmettitore bidirezionale funzionante
a una banda di frequenza prossima ai 400 MHz.
9. Utilizzare solo componenti originali DJI o certicati da DJI. Componenti
non autorizzati o prodotti da costruttori sprovvisti di certicazione DJI
possono causare il malfunzionamento del sistema e compromettere la
sicurezza.
10. Assicurarsi che DATALINK PRO e i relativi componenti siano liberi da
qualsiasi contaminazione (ad es. acqua, olio, terra e sabbia).
11. Scaricare la versione più recente del manuale utente o del software
per qualsiasi prodotto DJI correlato, necessario per l'utilizzo di questo
prodotto.
IT
© 2017 DJI All Rights Reserved.
51
Introduzione
DATALINK PRO è utilizzato per la trasmissione dati wireless in tempo reale,
compresa la comunicazione tra la stazione base e la stazione mobile.
Sono disponibili le versioni DATALINK PRO 400 e DATALINK PRO 900
per soddisfare i requisiti di diverse regioni. II collegamento di trasmissione
bidirezionale multifunzionale è perfetto per il sistema di controllo di volo DJI
A3, il D-RTK. Utilizzare bande di frequenza prossime ai 400 MHz e 900
MHz per evitare interferenze radio con DJI Lightbridge e con il dispositivo
di controllo remoto. Il supporto per interfacce multiple, come USB, CAN e
UART, ore opzioni di connettività aggiuntive.
Stazione mobile
* DATALINK PRO 400 e DATALINK PRO 900 utilizzano antenne diverse con funzioni
identiche. Nella versione di TAIWAN non è necessario installare le antenne poiché
sono integrate.
Quadro d’insieme
Stazione base
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1. Interfaccia antenna
2. Indicatore dello stato di funzionamento
3. Pulsante di collegamento
4. Micro USB
5. La porta CAN/UART, la porta CAN e la
porta UART possono essere utilizzate
separatamente.
A. Porta CAN con baud rate pari a
1 Mbps.
A1: Alimentazione (ingresso CC 9 V)
A2: GND
A3: CAN-H
A4: CAN-L
B. Porta UART con supporto per baud rate
pari a 115200 bps.
B1: Alimentazione (ingresso CC 9 V)
B2: GND
B3: UART-RX
B4: UART-TX
6. Interruttore a 4 posizioni
C1: UART_SW1
C2: CAN_SW2
C3: USB_SW3
C4: COMBO_SW4
1. Interfaccia antenna
2. Pulsante di collegamento
3. Micro USB
4. Porta CAN/UART (stesse speciche
della stazione base)
5. Interruttore a 4 posizioni (stesse
speciche della stazione base)
6. Indicatore dello stato di
funzionamento
Antenna DATALINK PRO 400 ×3 Antenna DATALINK PRO 900 ×3
Cavo a 8 pin ×2
Nastro biadesivo
Cavo micro-USB ×1
Antenna DATALINK PRO 400 ×1
oppure
oppure
Antenna DATALINK PRO 900 ×1
Cavo a 4 pin ×1
Antenna della stazione mobile*
Antenna della stazione base*
Accessori
IT
52
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Installazione e collegamento
Di seguito vengono utilizzati DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK
e la batteria di volo intelligente DJI per illustrare una tipica procedura di
installazione e collegamento.
1. Collegare l'antenna della stazione base. Collocare la stazione base sulla
scheda base del sistema di terra D-RTK, quindi ssarla con una vite
(inclusa con il prodotto D-RTK). Quindi, collegare la stazione base e il
sistema di terra D-RTK mediante un cavo a 8-pin.
2. Installare la stazione mobile su DJI Matrice 600 con del nastro biadesivo.
Collegare le antenne alla stazione mobile e ssarle ai bracci del telaio con
due fermi. Quindi, collegare la stazione mobile e il sistema aereo D-RTK
mediante un cavo a 8 pin.
Consultare il "Manuale utente D-RTK" per ulteriori dettagli in caso
di utilizzo di D-RTK.
Uso
Utilizzare DATALINK PRO all'aperto, in un ambiente libero da interferenze
radio. DATALINK PRO può funzionare nelle modalità full-duplex e di
trasmissione, come descritto di seguito:
1. Modalità full-duplex: portare l'interruttore a 4 posizioni nella
posizione UART_SW1, CAN_SW2 o USB_SW3. Questo è utile per le
comunicazioni punto a punto.
2. Modalità di trasmissione: portare l'interruttore a 4 posizioni nella
posizione UART_SW1, CAN_SW2 o USB_SW3. Questo è utile per le
trasmissioni da punto a multipunto (no a 32).
La modalità full-duplex e la modalità di trasmissione possono
essere attivate o disattivate in DJI Assistant 2.
Assicurarsi di portare l'interruttore a 4 posizioni nella posizione
UART_SW1 se si utilizza D-RTK e si lavora in modalità full-duplex
o in modalità di trasmissione, altrimenti D-RTK potrebbe non
ricevere i dati da DATALINK PRO.
IT
© 2017 DJI All Rights Reserved.
53
Eseguire un ciclo di funzionamento di DATALINK PRO, del
sistema di controllo di volo e di D-RTK dopo l'aggiornamento.
DJI Assistant 2 supporta Windows 7 (o successivo) o Mac OS X
10.9 (o successivo).
3. Congurare la stazione mobile nello stesso modo. Se si utilizzano più
stazioni mobili, è necessario congurare ciascuna stazione mobile
singolarmente.
Procedure di collegamento
La stazione base e la stazione mobile vengono fornite già collegate.
In caso di cambiamento o aggiunta di un dispositivo, è necessario eseguire
il collegamento della frequenza.
1. Attivare la batteria del sistema di terra D-RTK per accendere la stazione
base DATALINK PRO.
2. Tenere premuto il pulsante di collegamento della stazione base per circa
3 secondi per attivare la modalità di collegamento. Il LED dello stato di
funzionamento lampeggia alternando il rosso e il verde.
3. Attivare la batteria del sistema di terra D-RTK per accendere la stazione
mobile DATALINK PRO.
4. Tenere premuto il pulsante di collegamento della stazione mobile per
circa 3 secondi e attendere il collegamento.
5. Se il collegamento avviene correttamente, la stazione base e la stazione
mobile usciranno dalla modalità di collegamento e si collegheranno tra loro.
6. Seguire le procedure di collegamento da 2 a 5 per collegare altre
stazioni mobili singolarmente quando si congura un sistema da singolo a
multiplo.
Congurazione dei parametri con DJI Assistant 2
1. Scaricare DJI Assistant 2 dal sito Web www.dji.com e installarlo sul
computer.
2. Portare l'interruttore a 4 posizioni nella posizione COMBO_SW4,
collegare la stazione base al computer con DJI Assistant 2 in
esecuzione, quindi congurare i parametri in base ai messaggi
visualizzati.
IT
54
© 2017 DJI All Rights Reserved.
LED Descrizione
Bianco sso
Il dispositivo è in fase di inizializzazione,
viene visualizzato solo all'accensione.
Rosso sso
Stazione base: tutte le stazioni mobili sono
scollegate in modalità full-duplex.
Stazione mobile: tutte le stazioni mobili
sono scollegate sia in modalità full-duplex e
sia in modalità di trasmissione.
Verde sso
Stazione base: almeno una stazione mobile
collegata alla stazione base in modalità full-
duplex.
Stazione mobile: stazione mobile collegata
correttamente in modalità full-duplex.
Blu sso
Stazione base: funzionamento in modalità
di trasmissione.
Stazione mobile: funzionamento in modalità
di trasmissione e ricezione dei dati dalla
stazione base.
......
Lampeggia
alternando il
rosso e il verde
Collegamento in corso.
......
Lampeggia in
viola
Collegato correttamente all'Assistant.
......
Lampeggia in
giallo
Aggiornamento o preparazione per
l'aggiornamento.
Lampeggia due
volte in giallo
Corretto posizionamento dell'interruttore a 4
posizioni.
......
Lampeggia
rapidamente in
verde
L'impostazione corrente del sistema è stata
salvata (modalità di esecuzione cambiata
correttamente) o le informazioni del
dispositivo connesso sono chiare.
......
Lampeggia in
rosso
Errore di parametro dopo l'accensione.
Se il problema non viene risolto mediante
un ciclo di funzionamento, contattare il
rivenditore.
LED dello stato di funzionamento
Tipo DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
Prestazioni
Potenza di trasmissione
Cina continentale:
10dBm
Taiwan, Cina: 10dBm
Corea del Sud: 10dBm
CE:
FCC:
Canada:
Australia:
Giappone:
13dBm
27dBm
27dBm
27dBm
10dBm
Distanza di trasmissione
Cina continentale:
600 m
Taiwan, Cina: 1000 m
Corea del Sud: 1000 m
CE:
FCC:
Canada:
Australia:
Giappone:
300m
2000m
2000m
2000m
1200m
Consumo energetico
Stazione base:
2,1 W
Stazione mobile:
0,65 W
Stazione base:
1,2 W
Stazione mobile:
0,65 W
Caratteristiche tecniche
IT
Il contenuto del documento potrebbe cambiare.
Scaricare l'ultima versione dal sito
www.dji.com/support
Copyright © 2017 DJI Tutti i diritti riservati.
Caratteristiche
Banda di frequenza
(MHz)
Cina continentale:
430-432
Taiwan, Cina:
429,175-429,2375
Corea del Sud:
447,8625-447,9875
CE:
FCC:
Canada:
Australia:
Giappone:
869,525
903-925,5
903-925,5
916,5-925,5
923,1-926,3
Velocità dati seriali 115200 bps
Opzioni antenna Polarizzata verticalmente
Interfacce supportate USB, UART, CAN
Numero max di stazioni
mobili supportate
Modalità full-duplex: 1
Modalità di trasmissione: 32
Prodotti DJI supportati A3, D-RTK
Temperatura di esercizio Da 32 a 113 °F (da 0 a 45 °C)
Temperatura di
stoccaggio
Da -40 a 185 °F (da -40 a 85 °C)
Umidità Dal 5% al 95%, senza condensa
Dimensioni
(senza antenna)
Stazione base:
82,9 mm x 51 mm x 14,35 mm
Stazione mobile:
57,8 mm x 42,3 mm x 9,35 mm
Peso
(senza antenna)
Stazione base: 53 g
Stazione mobile: 25,5 g
Alimentazione
Tensione
Stazione base: CC 9 V
Stazione mobile: CC 9 V
Corrente max (segnale
di trasmissione)
230 mA 130 mA
Corrente max
(segnale di ricezione)
70 mA
NL
56
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Disclaimer
Dank u voor uw aankoop van de DATALINK PRO (hierna 'product'
genoemd). Lees deze disclaimer zorgvuldig door voordat u dit product
gaat gebruiken. Door dit product te gebruiken, geeft u aan dat u instemt
met deze disclaimer en geeft u aan dat u deze hebt gelezen. Installeer en
gebruik dit product in overeenstemming met deze handleiding. SZ DJI
Technology Co., Ltd. en haar dochterondernemingen aanvaarden geen
enkele aansprakelijkheid voor schade(s) of blessures die direct of indirect
voortvloeien uit het onjuiste gebruik, de onjuiste installatie of montage van
dit product, met inbegrip van maar niet beperkt tot het gebruik van niet-
aangewezen accessoires.
DJI
TM
is een handelsmerk van SZ DJI Technology Co., Ltd. (afgekort als 'DJI')
en haar dochterondernemingen. Namen van producten, merken, enz., in
deze handleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
hun respectieve eigenaren.
Het copyright voor dit product en deze handleiding rust bij DJI met alle
rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit product of handboek
mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van DJI.
Deze disclaimer is geproduceerd in verschillende talen. In geval van
tegenspraak tussen verschillende versies heeft de Chinese versie voorrang
indien het product in kwestie is gekocht op het vasteland van China en heeft
de Engelstalige versie voorrang indien het product in kwestie in een andere
regio is gekocht.
Waarschuwingen
1. Gebruik de DATALINK PRO uitsluitend met de bijbehorende
frequentieband en volgens de lokale wet- en regelgeving.
2. Zorg ervoor dat alle modules zijn aangesloten en de parameters correct
zijn ingesteld in DJI Assistant 2 wanneer u de DATALINK PRO voor de
eerste keer gebruikt.
3. Buig of vouw de antennes NIET overmatig.
4. Zorg dat de antennes voor zowel het mobiele apparaat als het
basisstation tijdens gebruik vrij zijn van belemmeringen.
5. Gebruik de DATALINK PRO alleen in een open omgeving zonder
radiostoringen.
6. Gebruik het basisstation van de DATALINK PRO alleen met een mobiel
station in dezelfde frequentieband. Let op: de DATALINK PRO 400 en de
DATALINK PRO 900 zijn niet compatibel.
7. Zet de vierstandenschakelaar bij het upgraden van de rmware in de
stand COMBO_SW4, sluit de module aan op de computer en voer
vervolgens DJI Assistant 2 uit.
8. Gebruik GEEN tweeweg-tranceiver of walkie-talkie in de buurt van
de 400 MHz-band tijdens gebruik van de DATALINK PRO 400, om
interferentie te voorkomen.
9. Gebruik uitsluitend originele DJI-onderdelen of onderdelen die zijn
gecerticeerd door DJI. Niet-goedgekeurde onderdelen of onderdelen
van niet door DJI gecerticeerde fabrikanten kunnen leiden tot storingen
in het systeem en de veiligheid kan in het gedrang komen.
10. Zorg ervoor dat de DATALINK PRO en de onderdelen vrij zijn van vuil (bijv.
water, olie, aarde en zand).
11. Download de nieuwste versie van de gebruikershandleiding of software
voor aanverwante DJI-producten die u nodig hebt voor gebruik van dit
product.
NL
© 2017 DJI All Rights Reserved.
57
Inleiding
De DATALINK PRO wordt gebruikt voor real-time draadloze
gegevensoverdracht, inclusief communicatie tussen het basisstation en het
mobiele station. Er is een DATALINK PRO 400 en DATALINK PRO 900-versie
om aan de vereisten van verschillende regio's te voldoen. De multifunctionele
bi-directionele transmissiekabel is perfect voor het DJI A3 Flight Control
System, D-RTK. Gebruik frequentiebanden in de buurt van 400 MHz en 900
MHz om radio-interferentie met de DJI Lightbridge en de afstandsbediening
te voorkomen. Ondersteuning voor meerdere interfaces, zoals USB, CAN en
UART, biedt extra connectiviteit.
Mobiel station
* De DATALINK PRO 400 en de DATALINK PRO 900 gebruiken verschillende antennes
met dezelfde functionaliteit. Bij de uitvoering voor TAIWAN hoeven geen antennes te
worden geïnstalleerd, aangezien deze al zijn ingebouwd.
Overzicht
Basisstation
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1. Antenne-interface
2. Working Status-indicator
3. Koppeltoets
4. Micro-USB
5. CAN/UART-poort, CAN-poort en
UART-poort kunnen afzonderlijk
worden gebruikt.
A. CAN-poort met baudrate van 1
Mbps.
A1: Voeding (DC 9 V-ingang)
A2: Massa (GND)
A3: CAN-H
A4: CAN-L
B. UART-poort met baudrate 115200 bps
ondersteund.
B1: Voeding (DC 9 V-ingang)
B2: Massa (GND)
B3: UART-RX
B4: UART-TX
6. Vierstandenschakelaar
C1: UART_SW1
C2: CAN_SW2
C3: USB_SW3
C4: COMBO_SW4
1. Antenne-interface
2. Koppeltoets
3. Micro-USB
4. CAN/UART-poort (dezelfde
specicatie als het basisstation)
5. Vierstandenschakelaar (dezelfde
specicatie als het basisstation)
6. Working Status-indicator
DATALINK PRO 400 antenne ×3 DATALINK PRO 900 antenne ×3
8-pins kabel ×2
Dubbelzijdig tape
Micro-USB-kabel x1
DATALINK PRO 400 antenne ×1
of
of
DATALINK PRO 900 antenne ×1
4-pins kabel x1
Antenne mobiel station*
Antenne basisstation*
Accessoires
NL
58
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Installatie en verbinding
In dit gedeelte worden de DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK
en DJI Intelligent Flight Battery gebruikt om een typische installatie en
verbinding weer te geven.
1. Sluit de antenne van het basisstation aan. Plaats het basisstation
op de grondplaat van het D-RTK-grondsysteem en zet het vast met
een schroef (wordt meegeleverd met het D-RTK-product). Sluit het
basisstation met een 8-pins kabel aan op het D-RTK-grondsysteem.
2. Breng het mobiele station met dubbelzijdig tape aan op de DJI Matrice
600. Breng de antennes aan op het mobiele station en zet ze met twee
clips vast op de armen van het frame. Sluit vervolgens het mobiele
station met een 8-pins kabel aan op het D-RTK-luchtsysteem.
Raadpleeg de “D-RTK-gebruikershandleiding” voor informatie
wanneer u de D-RTK gebruikt.
Volledige-duplexmodus en broadcastmodus kunnen worden in-
en uitgeschakeld in DJI Assistant 2.
Zorg ervoor dat de vierstandenschakelaar in de stand UART_
SW1 staat wanneer de D-RTK wordt gebruikt en bij het werken
in de volledige-duplexmodus of broadcastmodus, zodat de
D-RTK gegevens van de DATALINK PRO kan ontvangen.
Gebruik
Gebruik de DATALINK PRO in een open omgeving zonder radiostoringen.
De DATALINK PRO kan werken in de volledige-duplexmodus en de
broadcastmodus, zoals hieronder beschreven:
1. Volledige-duplexmodus: Zet de vierstandenschakelaar in de stand
UART_SW1, CAN_SW2 of USB_SW3. Dit is handig voor point-to-point-
communicatie.
2. Broadcastmodus: Zet de vierstandenschakelaar in de stand UART_
SW1, CAN_SW2 of USB_SW3. Dit is handig voor point-to-multipoint-
transmissies (max. 32).
NL
© 2017 DJI All Rights Reserved.
59
Zet de DATALINK PRO, het Flight Control System en de D-RTK
na het upgraden uit en weer aan.
DJI Assistant 2 ondersteunt Windows 7 (of nieuwer) of
Mac OS X 10.9 (of nieuwer).
3. Congureer het mobiele station op dezelfde wijze. Indien meerdere
mobiele stations worden gebruikt, dient u elk mobiel station afzonderlijk
te congureren.
Koppelprocedures
Het basisstation en het mobiele station zijn al gekoppeld als u ze uit de
verpakking haalt.
Let op: het koppelen van frequenties is vereist als er een apparaat wordt
gewijzigd of toegevoegd.
1. Schakel de accu van het D-RTK-grondsysteem in, zodat deze het
basisstation van de DATALINK PRO kan voeden.
2. Houd de koppeltoets van het basisstation 3 seconden lang ingedrukt
om naar de koppelmodus te gaan. De Working Status-LED knippert
afwisselend rood en groen.
3. Schakel de accu van het D-RTK-grondsysteem in, zodat deze het
mobiele station van de DATALINK PRO kan voeden.
4. Houd de koppeltoets van het mobiele station 3 seconden lang ingedrukt
en wacht totdat de koppeling heeft plaatsgevonden.
5. Bij een succesvolle koppeling verlaten het basisstation en het mobiele
station de koppelmodus en maken verbinding met elkaar.
6. Volg de koppelprocedures 2-5 om andere mobiele stations één voor één
te koppelen wanneer u een enkel-naar-meervoudig-systeem instelt.
Congureren van parameters met DJI Assistant 2
1. Download DJI Assistant 2 van www.dji.com en installeer het op uw
computer.
2. Zet de vierstandenschakelaar in de stand COMBO_SW4, verbind het
basisstation met de computer terwijl DJI Assistant 2 wordt uitgevoerd
en congureer vervolgens de parameters volgens de pop-upberichten.
NL
60
© 2017 DJI All Rights Reserved.
LED Beschrijving
Continu wit
Apparaat is bezig met initialiseren. Wordt
alleen weergegeven bij inschakelen.
Continu rood
Basisstation:
Alle mobiele stations
zijn losgekoppeld in de volledige-
duplexmodus.
Mobiel station:
Alle mobiele stations zijn
losgekoppeld in zowel de volledige-
duplexmodus als de broadcastmodus.
Continu groen
Basisstation:
Ten minste één mobiel
station verbonden met het basisstation in
de volledige-duplexmodus.
Mobiel station:
Mobiel station correct
aangesloten in de volledige-duplexmodus.
Continu blauw
Basisstation: Werkt in de broadcastmodus.
Mobiel station: Werkt in de broadcastmodus
en ontvangt gegevens van het basisstation.
......
Afwisselend
rood en groen
knipperend
Koppelen wordt uitgevoerd.
......
Paars
knipperend
Succesvol verbonden met de Assistant.
......
Geel knipperend Bezig met (voorbereiding van) upgraden.
Tweemaal geel
knipperend
Vierstandenschakelaar is succesvol
bediend.
......
Snel groen
knipperend
Huidige systeeminstelling is opgeslagen
(Run-modus succesvol gewijzigd), of
informatie aangesloten apparaat is duidelijk.
......
Rood
knipperend
Parameterfout na inschakelen. Neem
contact op met uw dealer, indien de fout na
uit- en inschakelen niet is opgelost.
Type DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
Prestaties
Transmissievermogen
China, vasteland:
10dBm
Taiwan, China:
10dBm
Zuid-Korea: 10dBm
CE:
FCC:
Canada:
Australië:
Japan:
13dBm
27dBm
27dBm
27dBm
10dBm
Zendafstand
China, vasteland:
600 m
Taiwan, China:
1000 m
Zuid-Korea: 1000 m
CE:
FCC:
Canada:
Australië:
Japan:
300m
2000m
2000m
2000m
1200m
Stroomverbruik
Basisstation:
2,1 W
Mobiel station:
0,65 W
Basisstation:
1,2 W
Mobiel station:
0,65 W
Eigenschappen
Frequentieband (MHz)
China, vasteland:
430-432
Taiwan, China:
429.175-429.2375
Zuid-Korea:
447.8625-447.9875
CE:
FCC:
Canada:
Australië:
Japan:
869.525
903-925.5
903-925.5
916.5-925.5
923.1-926.3
Specicaties
Working Status-LED
NL
Seriële datasnelheid 115200 bps
Antenne-opties Verticaal gepolariseerd
Ondersteunde interfaces USB, UART, CAN
Maximaal aantal
ondersteunde mobiele
stations
Volledige-duplexmodus: 1
Broadcastmodus: 32
Ondersteunde
DJI-producten
A3, D-RTK
Bedrijfstemperatuur 0 tot 45 °C (32 tot 113 °F)
Opbergtemperatuur -40 tot 85 °C (-40 tot 185 °F)
Vochtigheid 5% tot 95%, niet-condenserend
Afmetingen
(zonder antenne)
Basisstation:
82,9 mm x 51 mm x 14,35 mm
Mobiel station:
57,8 mm x 42,3 mm x 9,35 mm
Gewicht
(zonder antenne)
Basisstation: 53 g
Mobiel station: 25,5 g
Voeding
Spanning
Basisstation: DC 9 V
Mobiel station: DC 9 V
Max. stroom (signaal
verzenden)
230 mA 130 mA
Max. stroom
(signaal ontvangen)
70 mA
Copyright © 2017 DJI Alle rechten voorbehouden.
Deze inhoud is aan verandering onderhevig.
Download de nieuwste versie op
www.dji.com/support
PT
62
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Exoneração de responsabilidade
Agradecemos a aquisição do DATALINK PRO (doravante designado
"produto"). Leia atentamente a presente exoneração de responsabilidade
antes de utilizar este produto. Ao utilizar este produto, aceita a presente
exoneração de responsabilidade e conrma que leu o documento na
íntegra. Instale e utilize este produto respeitando rigorosamente este
manual. A SZ DJI Technology Co., Ltd. e respetivas empresas aliadas não
assumem qualquer responsabilidade relativa a dano(s) ou ferimentos direta
ou indiretamente resultantes da utilização, instalação ou reequipamento
deste produto de modo inadequado, incluindo, entre outros, a utilização de
acessórios não designados.
DJI
TM
é uma marca comercial da SZ DJI Technology Co., Ltd. (abreviada
como "DJI") e das respetivas empresas aliadas. Todos os nomes de
produtos, marcas, etc. incluídos no presente manual são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras.
Este produto e manual estão protegidos por direitos de autor pela DJI, com
todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou manual
deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou
autorização prévios, por escrito, da DJI.
Esta exoneração de responsabilidade está disponível em diversos idiomas.
Em caso de discrepâncias entre as diferentes versões, a versão em chinês
simplicado prevalece quando o produto em questão for adquirido na China
continental, e a versão em inglês prevalece quando o produto em questão
for adquirido em qualquer outra região.
Avisos
1. Utilize o DATALINK PRO apenas na banda de frequência correspondente
e de acordo com a legislação e regulamentação locais.
2. Certique-se de que todos os módulos estão ligados e que os
parâmetros estão corretamente congurados no DJI Assistant 2 quando
utilizar o DATALINK PRO pela primeira vez.
3. NÃO dobre demasiado as antenas.
4. Certique-se de que as antenas do dispositivo móvel e da estação de
base estão desobstruídas durante a utilização.
5. Utilize o DATALINK PRO apenas em ambiente aberto, sem interferências
de rádio.
6. Emparelhe a estação de base do DATALINK PRO apenas com uma
estação móvel na mesma banda de frequência. Tenha em atenção que
o DATALINK PRO 400 e o DATALINK PRO 900 não são compatíveis.
7. Ao atualizar a rmware, alterne o interruptor de 4 posições para a
posição COMBO_SW4, ligue o módulo ao PC e, em seguida, execute o
DJI Assistant 2.
8. Para evitar interferências, NÃO utilize um transcetor de duas vias nem
um walkie-talkie que funcionem próximo da banda de 400 MHz quando
estiver a utilizar o DATALINK PRO 400.
9. Utilize apenas peças genuínas da DJI ou peças certicadas pela DJI. As
peças não autorizadas ou peças de fabricantes não certicados pela DJI
podem causar falhas no sistema e comprometer a segurança.
10. Certique-se de que o DATALINK PRO e os seus componentes não
estão contaminados (por ex., água, óleo, terra e areia).
11. Transra a versão mais recente do manual do utilizador ou do software
de qualquer produto DJI relacionado que seja necessário para a
utilização deste produto.
PT
© 2017 DJI All Rights Reserved.
63
Introdução
O DATALINK PRO é utilizado para a transmissão de dados sem os em
tempo real, incluindo a comunicação entre a estação de base e a estação
móvel. Existem versões do DATALINK PRO 400 e do DATALINK PRO
900 para responder aos requisitos de diferentes regiões. A ligação de
transmissão bidirecional multifunções é perfeita para o sistema de controlo
de voo DJI A3, D-RTK. Utilize bandas de frequência próximo de 400 MHz
e 900 MHz para evitar interferências de rádio com o DJI Lightbridge e o
controlo remoto. A compatibilidade com várias interfaces, como USB, CAN
e UART, disponibiliza conetividade adicional.
Estação móvel
*O DATALINK PRO 400 e DATALINK PRO 900 usam antenas diferentes com
funcionalidade idêntica. Não é necessário instalar antenas para a versão de
TAIWAN, uma vez que estas já se encontram integradas.
Visão geral
Estação de base
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1. Interface de antena
2. Indicador do estado de funcionamento
3. Botão de ligação
4. Micro USB
5. Porta CAN/UART, podem ser utilizadas
separadamente.
A. Porta CAN com uma velocidade de
baud de 1 Mbps.
A1: Alimentação (entrada CC de 9 V)
A2: Terra
A3: CAN-H
A4: CAN-L
B. Porta UART que suporta uma
velocidade de baud de 115 200 bps.
B1: Alimentação (entrada CC de 9 V)
B2: Terra
B3: UART-RX
B4: UART-TX
6. Interruptor de 4 posições
C1: UART_SW1
C2: CAN_SW2
C3: USB_SW3
C4: COMBO_SW4
1. Interface de antena
2. Botão de ligação
3. Micro USB
4. Porta CAN/UART (a mesma
especicação que na estação de base)
5. Interruptor de 4 posições (a mesma
especicação que na estação de base)
6. Indicador do estado de funcionamento
Antena DATALINK PRO 400 ×3 Antena DATALINK PRO 900 ×3
Cabo de 8 pinos ×2
Fita adesiva de dupla face
Cabo micro USB ×1
Antena DATALINK PRO 400 ×1
ou
ou
Antena DATALINK PRO 900 ×1
Cabo de 4 pinos ×1
Antena da estação móvel *
Antena da estação de base*
Acessórios
PT
64
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Instalação e ligação
O seguinte exemplo utiliza o DATALINK PRO 900, DJI Matrice 600, D-RTK e
DJI Intelligent Flight Battery para ilustrar uma instalação e ligação típicas.
1. Fixe a antena da estação de base. Coloque a estação de base na
placa de base no D-RTK Ground System e, em seguida, xe-a com um
parafuso (incluído no produto D-RTK). Em seguida, ligue a estação de
base e o D-RTK Ground System através de um cabo de 8 pinos.
2. Instale a estação móvel no DJI Matrice 600 com ta adesiva de dupla
face. Instale as antenas na estação móvel e prenda-as aos braços da
estrutura com dois grampos. Em seguida, ligue a estação móvel e o
D-RTK Air System através de um cabo de 8 pinos.
Consulte o "Manual do utilizador do D-RTK" para obter mais
informações se estiver a utilizar o D-RTK.
Utilização
Utilize o DATALINK PRO em ambiente aberto, sem interferências de rádio.
O DATALINK PRO pode funcionar em Full Duplex Mode e Broadcast Mode
conforme descrito em baixo:
1. Full Duplex Mode: Mude o interruptor de 4 posições para a posição
UART_SW1, CAN_SW2 ou USB_SW3. Isto é útil para comunicações
ponto a ponto.
2. Broadcast Mode: Mude o interruptor de 4 posições para a posição
UART_SW1, CAN_SW2 ou USB_SW3. Isto é útil para transmissões de
um ponto para vários pontos (até 32).
PT
© 2017 DJI All Rights Reserved.
65
Após a atualização, reinicie o DATALINK PRO, o Flight Control
System e o D-RTK.
O DJI Assistant 2 suporta Windows 7 (ou posterior) ou
Mac OS X 10.9 (ou posterior).
Procedimentos de ligação
A estação de base e a estação móvel já vêm ligadas.
Note que é necessário efetuar a ligação da frequência se alterar ou adicionar
algum dispositivo.
1. Ative a bateria do D-RTK Ground System para ligar a estação de base
do DATALINK PRO.
2. Mantenha o botão de ligação da estação de base premido cerca
de 3 segundos para entrar no Linking mode. O LED de estado de
funcionamento irá piscar alternadamente a vermelho e a verde.
3. Ative a bateria do D-RTK Ground System para ligar a estação móvel do
DATALINK PRO.
4. Mantenha o botão de ligação da estação móvel premido cerca de 3
segundos e aguarde pela ligação.
5. A estação de base e a estação móvel saem do Linking mode e ligam-se
uma à outra se a ligação for bem-sucedida.
6. Siga os procedimentos de ligação 2 a 5 para ligar outras estações
móveis individualmente ao congurar um sistema de um ponto para
vários pontos.
Congurar parâmetros com o DJI Assistant 2
1. Transra o DJI Assistant 2 de www.dji.com e instale-o no seu
computador.
2. Mude o interruptor de 4 posições para a posição COMBO_SW4, ligue
a estação de base ao computador com o DJI Assistant 2 em execução
e, em seguida, congure os parâmetros de acordo com as mensagens
apresentadas.
3. Congure a estação móvel da mesma forma. Se utilizar várias estações
móveis, é necessário congurar cada estação móvel individualmente.
O Full Duplex Mode e o Broadcast Mode podem ser ligados ou
desligados no DJI Assistant 2.
Certique-se de que muda o interruptor de 4 posições para a
posição UART_SW1 se utilizar o D-RTK e estiver a trabalhar
no Full Duplex Mode ou no Broadcast Mode; caso contrário, o
D-RTK poderá não receber os dados do DATALINK PRO.
PT
66
© 2017 DJI All Rights Reserved.
LED Descrição
Luz branca
continuamente
acesa
O dispositivo está a iniciar, apenas
aparece ao ligar.
Luz vermelha
continuamente
acesa
Estação de base:
Todas as estações móveis
são desligadas no Full Duplex Mode.
Estação móvel:
Todas as estações móveis
são desligadas nos Full Duplex Mode e
Broadcast Mode.
Luz verde
continuamente
acesa
Estação de base:
Pelo menos uma
estação móvel ligada à estação de base
em Full Duplex Mode.
Estação móvel:
Estação móvel
corretamente ligada em Full Duplex Mode.
Luz azul
continuamente
acesa
Estação de base: A trabalhar em Broadcast
Mode.
Estação móvel: A trabalhar em Broadcast
Mode e a receber dados da estação de base.
......
A piscar
alternadamente
a vermelho e
verde
Ligação em curso.
......
A piscar a roxo Ligado ao Assistant com sucesso.
......
A piscar a
amarelo
A atualizar ou a preparar para atualizar.
A piscar a
amarelo duas
vezes
O interruptor de 4 posições foi alternado
com sucesso.
......
A piscar a verde
rapidamente
A conguração atual do sistema foi
guardada (o modo de execução foi
alternado com sucesso), ou a informação
do dispositivo ligado foi limpa.
......
A piscar a
vermelho
Erro de parâmetro após a ativação. Se
não for resolvido reiniciando, contacte o
fornecedor.
LED de estado de funcionamento
Tipo DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
Desempenho
Potência de transmissão
China continental:
10 dBm
Taiwan, China:
10 dBm
Coreia do Sul: 10 dBm
CE:
FCC:
Canadá:
Austrália:
Japão:
13 dBm
27 dBm
27 dBm
27 dBm
10 dBm
Distância de transmissão
China continental:
600 m
Taiwan, China:
1000 m
Coreia do Sul:
1000 m
CE:
FCC:
Canadá:
Austrália:
Japão:
300m
2000m
2000m
2000m
1200m
Consumo de energia
Estação de base:
2,1 W
Estação móvel:
0,65 W
Estação de base:
1,2 W
Estação móvel:
0,65 W
Especicações
PT
Características
Banda de frequência
(MHz)
China continental:
430-432
Taiwan, China:
429,175-429,2375
Coreia do Sul:
447,8625-447,9875
CE:
FCC:
Canadá:
Austrália:
Japão:
869.525
903-925,5
903-925,5
916,5-925,5
923,1-926,3
Velocidade de dados de
série
115 200 bps
Opções de antena Polarizado verticalmente
Interfaces suportadas USB, UART, CAN
Número máximo de
estações móveis
suportado
Full Duplex Mode: 1
Broadcast Mode: 32
Produtos DJI
suportados
A3, D-RTKo
Temperatura de
funcionamento
0 °C a 45 °C (32 °F a 113 °F)
Temperatura de
armazenamento
-40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)
Humidade 5% a 95%, sem condensação
Dimensões
(sem antena)
Estação de base:
82,9 mm × 51 mm × 14,35 mm
Estação móvel:
57,8 mm × 42,3 mm × 9,35 mm
Peso
(sem antena)
Estação de base: 53 g
Estação móvel: 25,5 g
Fonte de alimentação
Tensão
Estação de base: CC de 9 V
Estação móvel: CC de 9 V
Corrente máx. (sinal de
transmissão)
230 mA 130 mA
Corrente máx.
(sinal de receção)
70 mA
Copyright © 2017 DJI Todos os direitos reservados.
Este conteúdo está sujeito a alteração.
Faça download da versão mais recente em
www.dji.com/support
RU
68
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Отказ от ответственности
Благодарим вас за приобретение DATALINK PRO (в дальнейшем именуемого
"Продукт"). Прочитайте этот отказ от ответственности перед использованием
продукта. Используя данный продукт, вы выражаете согласие с этим
отказом от ответственности и подтверждаете, что прочитали его полностью.
Установите и используйте этот продукт в строгом соответствии с Руководством
пользователя. SZ DJI Technology Co., Ltd. и дочерние компании не несут никакой
ответственности за ущерб или травмы, понесенные напрямую или косвенно из-
за использования, установки или некорректной установки данного продукта,
включая, но не ограничиваясь использованием не предназначенных для
устройства аксессуаров.
DJI
TM
— это товарный знак компании SZ DJI Technology Co., Ltd. (сокращенно
"DJI") и дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т.д.,
содержащиеся в данном руководстве являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев
компаний.
Этот продукт и руководство DJI охраняются авторским правом. Все права
защищены. Никакая часть данного продукта или руководства не может быть
воспроизведена в любой форме без предварительного письменного согласия
или разрешения DJI.
Этот отказ от ответственности доступен на нескольких языках. В случае разницы
между версиями версия на китайском языке будет иметь преимущественную силу,
если продукт был приобретен на территории материкового Китая. Версия на
английском языке имеет преимущественную силу, если продукт был приобретен в
любом другом регионе.
Предупреждения
1. Используйте DATALINK PRO только в соответствующем диапазоне частот
и в соответствии с местным законодательством.
2. При использовании DATALINK PRO в первый раз убедитесь, что все модули
подсоединены и параметры установлены правильно в DJI Assistant 2.
3. Старайтесь избегать чрезмерного сгибания антенн.
4. Убедитесь в том, что ничто не преграждает сигналы антенн для базовой и
мобильной станций.
5. Используйте DATALINK PRO только на открытой местности, свободной от
помех.
6. Сопрягайте базовую станцию DATALINK PRO с мобильной станцией только
в том же частотном диапазоне. Обратите внимание, что DATALINK PRO 400
и DATALINK PRO 900 не совместимы.
7. При обновлении встроенного ПО переключите 4-позиционный
переключатель в положение COMBO_SW4, подсоедините модуль к ПК и
запустите DJI Assistant 2.
8. Во избежание помех при эксплуатации DATALINK PRO 400 НЕ используйте
двусторонний приемопередатчик или переносную рацию, работающие в
диапазоне, близком к 400 МГц.
9. Используйте только оригинальные или сертифицированные DJI
компоненты. Компоненты сторонних и не сертифицированных компанией
DJI производителей могут вызвать неисправности системы и создать
угрозу безопасности.
10. Обеспечьте отсутствие загрязнений (например, воды, масла, почвы и
песка) на DATALINK PRO и его компонентах.
11. Загрузите последнюю версию руководства пользователя или
программного обеспечения для любых связанных с DJI продуктов,
необходимых при использовании данного продукта.
RU
© 2017 DJI All Rights Reserved.
69
Введение
DATALINK PRO используется для беспроводной передачи данных в режиме
реального времени, включая связь между базовой станцией и мобильной
станцией. В соответствии с различными региональными требованиями созданы
версии DATALINK PRO 400 И DATALINK PRO 900. Многофункциональная
двунаправленная связь идеально подходит для системы управления полетом
DJI A3, D-RTK. Используйте частоты около 400 МГц и 900 МГц во избежание
помех в работе DJI Lightbridge и пульта дистанционного управления. Наличие
различных портов (USB, CAN, UART), обеспечивает дополнительные
возможности подключения.
Мобильная станция
* DATALINK PRO 400 и DATALINK PRO 900 используют разные антенны с идентичными функци-
ями. Версия для ТАЙВАНЯ не требует установки антенн, так как они являются встроенными.
Обзор
Базовая станция
1
2
3
4
5
6
A
A1
C1
B1
A4
C4
B3
A3
C3
B4
A2
C2
B2
B
1
2
3
4
5
6
1. Интерфейс антенны
2. Индикатор рабочего состояния
3. Кнопка установления связи
4. Micro USB
5. Порт CAN/UART, порт CAN и порт UART
могут использоваться отдельно.
А. порт CAN, скорость передачи данных
1 Мбит/сек.
A1: Питание (входное 9 В постоянного
тока)
A2: GND
A3: CAN-H
A4: CAN-L
B. Поддерживается порт UART, скорость
передачи данных 115200 бит/с.
B1: Питание (входное 9 В постоянного
тока)
B2: GND
B3: UART-RX
B4: UART-TX
6. 4-позиционный переключатель
C1: UART_SW1
C2: CAN_SW2
C3: USB_SW3
C4: COMBO_SW4
1. Интерфейс антенны
2. Кнопка установления связи
3. Micro USB
4. Порт CAN/UART (с теми же
параметрами, что и у базовой станции).
5. 4-позиционный переключатель
(с теми же параметрами, что и у
базовой станции).
6. Индикатор рабочего состояния
Антенна DATALINK PRO 400 ×3 Антенна DATALINK PRO 900 ×3
8-контактный кабель ×2
Двусторонняя клейкая лента
Кабель Micro USB ×1
Антенна DATALINK PRO 400 ×1
или
или
Антенна DATALINK PRO 900 ×1
4-контактный кабель ×1
Антенна мобильной станции*
Антенна базовой станции*
Аксессуары
RU
70
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Полнодуплексный режим и широковещательный режим могут быть
включены или выключены в DJI Assistant 2.
Переведите 4-позиционный переключатель в положение UART_SW1
при использовании D-RTK и работе в полнодуплексном режиме
или в широковещательном режиме, в противном случае D-RTK
может не получать данные от DATALINK PRO.
Установка и подключение
В качестве примера стандартной установки описывается процесс подключе-
ния DATALINK PRO 900, DJI MATRICE 600, D-TRK и аккумулятора DJI Intelligent
Flight.
1. Установите антенну базовой станции. Поместите базовую станцию
на основную плату наземной системы D-RTK, а затем закрепите ее с
помощью винта (из комплекта D-RTK). Затем подключите базовую станцию
к наземной системе D-RTK с помощью 8-контактного кабеля.
2. Установите мобильную станцию на DJI Matrice 600 с помощью двусторонней
клейкой ленты. Установите антенны на мобильной станции и закрепите их
на раме с помощью двух зажимов. Затем подключите мобильную станцию к
воздушной системе D-RTK с помощью 8-контактного кабеля.
Обратитесь к "Руководству пользователя D-RTK" для получения
дополнительной информации об использовании D-RTK.
Использование
Используйте DATALINK PRO на открытой местности, свободной от
помех. DATALINK PRO может работать в полнодуплексном режиме и
широковещательном режиме, как описано ниже:
1. В полнодуплексном режиме: переведите 4-позиционный переключатель
в положение UART_SW1, CAN_SW2 или USB_SW3. Подходит для
соединений точка-точка.
2. Широковещательный режим: переведите 4-позиционный переключатель
в положение UART_SW1, CAN_SW2 или USB_SW3. Подходит для
подключений вида один-многим (предоставляется набор соединений от
одного абонента с 32 другими).
RU
© 2017 DJI All Rights Reserved.
71
Выключите и включите DATALINK PRO, систему управления поле-
том и D-RTK после обновления.
DJI Assistant 2 поддерживает Windows 7 (или более поздние
версии) и Mac OS X 10.9 (или более поздние версии).
3. Настройте мобильную станцию таким же образом. В случае использования
нескольких станций, поочередно настройте каждую из них.
Установка связи
Базовая станция и мобильная станция поставляются в паре.
Обратите внимание, что частотное сопряжение не требуется в случае
добавления или изменения устройства.
1. Обеспечьте питание базовой станции DATALINK PRO от аккумулятора
наземной системы D-RTK.
2. Удерживайте кнопку установления связи на базовой станции в течение
около 3 секунд для включения режима соединения станций. Индикатор
рабочего состояния начнет мигать красным и зеленым цветом
попеременно.
3. Обеспечьте питание мобильной станции DATALINK PRO от аккумулятора
наземной системы D-RTK.
4. Удерживайте кнопку установления связи на мобильной станции в течение
около 3 секунд и дождитесь соединения.
5. Базовая станция и мобильная станция выйдут из режима установления
связи и соединятся друг с другом, если подключение прошло успешно.
6. Выполните процедуру установления связи 2-5 для других мобильных
станций поочередно в случае подключения одной системы к нескольким.
Настройка параметров с помощью DJI Assistant 2
1. Загрузите ПО DJI Assistant 2 с www.dji.com и установите его на ваш
компьютер.
2. Переведите 4-позиционный переключатель в положение COMBO_SW4 и
подключите базовую станцию к компьютеру, на котором запущено ПО DJI
Assistant 2, а затем настройте параметры с помощью подсказок.
RU
72
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Тип DATALINK PRO 400 DATALINK PRO 900
Производительность
Мощность передачи
Материковый Китай:
10 дБм
Тайвань, Китай:
10 дБм
Южная Корея: 10 дБм
CE:
FCC:
Канада:
Австралия:
Япония:
13 дБм
27 дБм
27 дБм
27 дБм
10 дБм
Расстояние передачи
сигнала
Материковый Китай:
600 м
Тайвань, Китай: 1000 м
Южная Корея: 1000 м
CE:
FCC:
Канада:
Австралия:
Япония:
300 м
2000 м
2000 м
2000 м
1200 м
Потребляемая
мощность
Базовая станция:
2,1 Вт
Мобильная станция:
0,65 Вт
Базовая станция:
1,2 Вт
Мобильная станция:
0,65 Вт
Технические характеристики
Световой индикатор Описание
Постоянно горит
белый
Выполняется распознавание устройства,
отображается только при включении питания.
Постоянно горит
красный
Базовая станция: полнодуплексный режим
на всех мобильных станциях отключен.
Мобильная станция: полнодуплексный
и широковещательный режимы на всех
мобильных станциях отключены.
Постоянно горит
зеленый
Базовая станция: по крайней мере одна
мобильная станция подключена к базовой
станции в полнодуплексном режиме.
Мобильная станция: мобильная станция
правильно подключена в полнодуплексном
режиме.
Постоянно горит
синий
Базовая станция: работа в широковещательном
режиме.
Мобильная станция: работа в
широковещательном режиме и получение
данных от базовой станции.
......
Попеременно
мигают красный
и зеленый
Выполняется сопряжение.
......
Мигает
фиолетовый
Успешное подключение к Assistant.
......
Мигает желтый Обновление или подготовка к обновлению.
Дважды мигает
желтый
4-позиционный переключатель переключен
успешно.
......
Быстро мигает
зеленый
Текущая настройка системы сохранена
(режим работы успешно изменен), или
информация от подключенного устройства
распознана.
......
Мигает красный
Ошибка параметра после включения
питания. Если проблема не устранена после
выключения и включения, обратитесь к
дилеру.
Светодиодный индикатор рабочего состояния
RU
Функции
Диапазон частот (МГц)
Материковый Китай:
430-432
Тайвань, Китай:
429,175-429,2375
Южная Корея:
447,8625-447,9875
CE:
FCC:
Канада:
Австралия:
Япония:
869,525
903-925,5
903-925,5
916,5-925,5
923,1-926,3
Скорость серийной
передачи данных
115200 бит/с
Параметры антенны Вертикальная поляризация
Поддерживаемые
порты
USB, UART, CAN
Максимальное
количество
поддерживаемых
станций
В полнодуплексном режиме: 1
Широковещательный режим: 32
Поддерживаемое
оборудование DJI
A3, D-RTK
Диапазон рабочих
температур
От 0 до +45° C (от 32 до 113 °F)
Температура хранения От -40 до +85° C (от -40 до 185°F)
Влажность От 5% до 95%, без конденсации
Размеры
(без антенны)
Базовая станция:
82,9 мм × 51 мм × 14,35 мм
Мобильная станция:
57,8 мм × 42,3 мм × 9,35 мм
Размеры
(без антенны)
Базовая станция:
82,9 мм × 51 мм × 14,35 мм
Мобильная станция:
57,8 мм × 42,3 мм × 9,35 мм
Масса
(без антенны)
Базовая станция: 53 г
Мобильная станция: 25,5 г
Источник питания
Напряжение
Базовая станция: 9 В постоянного тока
Мобильная станция: 9 В постоянного тока
Макс. ток (передача
сигнала)
230 мA 130 мA
Макс. ток
(прием сигнала)
70 мA
Компания вправе вносить изменения в содержание данного документа.
Актуальную редакцию документа можно загрузить с веб-сайта:
www.dji.com/support
Copyright © 2017 DJI Все права защищены.
74
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Information
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the
FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall
not be less than 20cm during normal operation.
IC RSS Warning
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard (s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference,including interference that may cause undesired operation of
the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator& your body.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
KCC Warning Message
“해당무선설비는운용중 전파혼신가능성이 있으므로인명안전과 관련된서비스는할
수없습니다 .”
“해당무선설비는운용중전파혼신가능성이있음”
NCC Warning Message
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用
© 2017 DJI All Rights Reserved.
75
者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現
有干擾現象時,應改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby
declares that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at
www.dji.com/euro-compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la
presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el
resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en
www.dji.com/euro-compliance
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op
www.dji.com/euro-compliance
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes
da Diretiva 2014/53/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online
em www.dji.com/euro-compliance
Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. dichiara
che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU.
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online
all'indirizzo Web www.dji.com/euro-compliance
Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et
autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU.
Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site
www.dji.com/euro-compliance
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass
dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen
Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie online auf
www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse. 12, 97618,
Niederlauer, Germany
76
© 2017 DJI All Rights Reserved.
Manufactured by:
14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor Design Building
NO.18 Gaoxin South 4th Ave, Nanshan District, Shenzhen,
Guangdong, China
制 造 :深圳市大疆创新科技有限公司
址:深圳市南山区高新南四道 18 号创维半导体设计大厦西座 14
服务热线400-700-0303
Printed in China.
If you have any questions about this document,
please contact DJI by sending a message to
.
如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮
箱联系我们:
www.dji.com/support
DJI Support
DJI 技术支持
DJI 技術支援
DJI サポート
DJI지원
DJI Support
Asistencia técnica de DJI
Assistance DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI
YC.BZ.S00486.05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

dji Assistant 2 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor