Pode desfrutar de vários efeitos de DJ tais como o som riscado, distorcido, coro e atraso. / U kunt genieten
van diverse DJ-eecten, zoals Scratch, Flanger, Phaser, Chorus en Delay. / Μπορείτε να απολαύσετε διάφορα
εφέ DJ όπως Scratch, Flanger, Phaser, Chorus and Καθυστέρηση. / Uživate lahko v različnih učinkih DJ, kot so “
Scratch”, “Flanger”, “Phaser”, “Chorus” in “Delay”.
Rode DJ EFFECT CONTROL premindo
sem soltar DJ EFFECT. / Draai aan de DJ
EFFECT CONTROL terwijl u DJ EFFECT
ingedrukt houdt. / Περιστρέψτε το DJ
EFFECT CONTROL, κρατήστε πατημένο και
πατήστε DJ EFFECT. / Zavrtite DJ EFFECT
CONTROL ter hkrati pritisnite in zadržite DJ
EFFECT.
(SCRATCH
↔
FLANGER
↔
PHASER
↔
CHORUS
↔
DELAY)
Solte a tecla DJ EFFECT. /
Laat de knop DJ-EFFECT los. /
Απομακρύνετε τα χέρια σας από το πλήκτρο
DJ EFFECT. /
Odstranite prst s tipke DJ EFFECT.
a
b
Para cancelar o modo, rode DJ EFFECT
CONTROL para EFEITO DJ DESATIVADO
premindo sem soltar DJ EFFECT e solte DJ
EFFECT. / Om het te annuleren, draait u de
DJ EFFECT CONTROL naar DJ-EFFECT UIT
terwijl u DJ-EFFECT ingedrukt houdt, en laat
de knop DJ-EFFECT vervolgens los. / Για να
το ακυρώσετε, περιστρέψτε το DJ EFFECT
CONTROL στη θέση ΕΦΕ DJ ΑΠΕΝΕΡΓ
ενώ κρατάτε πατημένο το DJ EFFECT, και
αφaiρέστε τα χέρια σας από το DJ EFFECT.
/ Za preklic, zavrtite DJ EFFECT CONTROL
v položaj DJ UČINKI IZKLOP medtem, ko
držite pritisnjeno tipko DJ EFFECT in nato
odstranite prste s tipke DJ EFFECT.
Esta funcionalidade apenas está disponível nas funções CD ou USB. / Deze functie is alleen
beschikbaar in de functie CD of USB. / Αυτή η δυνατότητα διατίθεται μόνο σε λειτουργία CD ή
λειτουργία USB. / Ta funkcija je na voljo samo pri funkciji delovanja CD ali USB.
,
Prima repetidamente para selecionar o
modo pretendido. / Druk herhaaldelijk op
om de gewenste modus te selecteren. /
Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε
τη λειτουργία που θέλετε. / Večkrat
zaporedoma pritisnite, da izberete želeni
način.
(CLUB
→
FOOTBALL)
Permite-lhe selecionar misturas de som, como CLUBE e FUTEBOL. / Dit maakt het mogelijk om bijvoorbeeld
CLUB- en VOETBAL-geluid te mixen door te selecteren. / Σας επιτρέπει την ανάμειξη Ήχου Νυχτερινού
Κέντρου και Ποδοσφαιρικού Κοινού, επιλέγοντας / Omogoča mešanje zvoka z izbiro funkcij KLUB in
NOGOMET.
O modo USER EQ controla o registo de som e ajusta o nível de som. / USER EQ regelt het geluidsregister en
stelt het geluidsniveau af. / Οι ρυθμίσεις ελέγχου ήχου USER EQ καταχωρούν και ρυθμίζουν τη στάθμη της
έντασης ήχου. / USER EQ upravlja zvok register in nastavlja glasnost zvoka.
,
a
Prima AUTO DJ repetidamente para
selecionar o modo pretendido. / Druk
herhaaldelijk op om de gewenste modus te
selecteren. / Πατήστε επανειλημμένα για
να επιλέξετε τη λειτουργία που θέλετε. /
Večkrat zaporedoma pritisnite, da izberete
želeni način.
b
Efeito DJ
DJ-eect / Εφέ DJ /
Učinek DJ
DJ Pro
DJ Pro / DJ Pro /
DJ Pro
USER EQ
USER EQ / USER EQ /
USER EQ
www.lg.com
Mini Hi-Fi
System
Model : CM9740
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transra o
Manual do Proprietário. Alguns conteúdos presentes
neste manual podem não ter correspondência com a
unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE
HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer te
geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de
gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige
inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw
eenheid afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες,
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει
για τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | JEDNOSTAVAN PRIRUČNIK
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije,
obiščite http://www.lg.com in prenesite uporabniški
priročnik. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko
razlikujejo od vaše enote.
Pode ajustar o nível de profundidade do DJ EFFECT para um valor entre 0 e 15. / U kunt het
geluidsmeetniveau van DJ-EFFECT aanpassen tussen 0 en 15. / Μπορείτε να προσαρμόσετε τη
στάθμη των ηχητικών Εφέ DJ από 0 έως 15. / Merilnik zvočnih učinkov DJ EFFECT lahko nastavite na
vrednosti med 0 in 15.
,
O modo Auto DJ mistura o m de uma música com o início de outra para uma reprodução sem cortes. /
De functie Auto DJ mengt het einde van een nummer met het begin van een ander nummer en bereikt
daarmee naadloos afspelen van opeenvolgende nummers. / Η λειτουργία Auto DJ αναμειγνύει το τέλος
ενός κομματιού με την αρχή του επόμενου για συνεχόμενη αναπαραγωγή. / Funkcija Auto DJ združi konec
ene skladbe z začetkom naslednje za predvajanje brez prekinitev.
Prima AUTO DJ repetidamente para
selecionar o modo pretendido. / Druk
herhaaldelijk op AUTO DJ om de gewenste
modus te selecteren. / Πατήστε AUTO
DJ επανειλημμένα για να επιλέξετε
τη λειτουργία που θέλετε. / Večkrat
zaporedoma pritisnite AUTO DJ, da izberete
želeni način.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
→
REPEAT
ALL (AUTO DJ SEQUENTIAL)
→
(AUTO DJ
OFF)
AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ /
AUTO DJ
Ao reproduzir a lista JUKE BOX apenas é selecionado AUTO DJ SEQUENTIAL. / Alleen AUTO DJ SE-
QUENTIAL wordt geselecteerd bij afspelen in JUKE BOX-lijst. / Επιλέγεται μόνο το AUTO DJ SEQUEN-
TIAL όταν αναπαράγεται λίστα JUKE BOX. / Med predvajanjem seznama JUKE BOX lahko izberete
samo funkcijo AUTO DJ SEQUENTIAL.
,
Prima USER EQ. “USER EQ” é exibido. / Druk
op USER EQ. “USER EQ” wordt weergegeven
/ Πατήστε USER EQ. Εμφανίζεται η ένδειξη
“USER EQ”. / Pritisnite USER EQ. Prikaže se
sporočilo “USER EQ”.
Ajuste o nível de som fazendo deslizar o botão
BASS, TREBLE para cima e para baixo. / Pas
het geluidsniveau aan door de knop BASS en
TREBLE op en neer te schuiven. / Περιστρέψτε
τα μπουτόν BASS, MIDDLE, κσι TREBLE για να
ρυθμίσετε το επίπεδο του ήχου. / Glasnost lahko
nastavite tako, da gumb BASS, TREBLE potisnete
navzdol ali navzgor.
a
b
Premir para parar a gravação /
Druk om de opname te stoppen /
Πατήστε για να σταματήσετε την
εγγραφή /
Pritisnite, da zaustavite snemanje
USB REC
Prima para pausar a gravação. (Apenas FM/
AUX/AUX-MIC/PORTABLE) /
Druk om de opname te pauzeren. (alleen
FM / AUX/AUX-MIC/PORTABLE) /
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο
FM / AUX/AUX-MIC μικρόφωνο/PORTABLE
φορητή) /
Pritisnite, da začasno prekinete snemanje.
(Samo v načinu FM/AUX/AUX-MIC/PORT-
ABLE) /
Premir sem soltar durante 3 segundos /
Druk erop en houd 3 seconden vast /
Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3
δευτερόλεπτα /
Pritisnite in zadržite 3 sekunde
USB REC
a
Para selecionar a velocidade de transmissão e de gravação / Selecteren van bitsnelheid en op-
namesnelheid / Για την επιλογή bitrate και ταχύτητας εγγραφής / Izbira bitne hitrosti in hitrosti
snemanja
USB REC
b
selecione a velocidade de transmissão e
conrme. /
Selecteer de bitsnelheid en bevestig. /
Επιλογή bitrate και επιβεβαίωση. /
Izberite bitno hitrost in potrdite izbiro.
USB REC
c
Selecione a velocidade de gravação e
conrme. (Apenas na função CD) /
Selecteer de opnamesnelheid en bevestig.
(alleen CD-functie) /
Επιλογή ταχύτητας εγγραφής και
επιβεβαίωση. (Μόνο για τη λειτουργία
CD) /
Izberite hitrost snemanja in potrdite izbiro
(samo pri funkciji CD).
,
Ligue um dispositivo de armazenamento
USB e selecione a fonte (USB, CD, AUX, AUX-
MIC, PORTABLE ou FM) para gravar. / Sluit
een USB-geheugen aan en selecteer de bron
(USB, CD, AUX, AUX-MIC, PORTABLE of FM)
voor opname. / Συνδέστε αποθηκευτικό
μέσο USB και διαλέξτε την πηγή (USB, CD,
AUX, AUX-MIC, PORTABLE ή FM) για να
κάνετε εγγραφή. / Priključite pomnilnik
USB in izberite vir (USB, CD, AUX, AUX-MIC,
PORTABLE ali FM), ki ga želite posneti.
a
b
USB REC
Prima para iniciar a gravação. Durante a
gravação, “USB REC” é exibido. / Druk om
de opname te starten. Tijdens opname
wordt “USB REC” weergegeven. / Πατήστε
για να ξεκινήσει η εγγραφή. Στη διάρκεια
της εγγραφής, εμφανίζεται το μήνυμα “USB
REC”. / Pritisnite tipko za snemanje. Med
snemanjem se prikaže “USB REC”.
z
Z
PROG.
Os cheiros/faixas que estiver
a reproduzir serão gravados ao
gravar no modo de reprodução.
/ Het nummer/bestand(en) dat
u afspeelt, wordt opgenomen
bij opnemen tijdens afspelen. /
Τα κομμάτια/αρχεία που παίζετε,
θα εγγραφούν όταν εγγράφετε
σε λειτουργία αναπαραγωγής.
/ Med snemanjem predvajane
skladbe, boste posneli skladbo/
datoteko, ki se trenutno predvaja.
Todos os cheiros/faixas serão
gravados ao gravar no estado
de parado. / Alle nummers/
bestanden worden opgenomen
bij opnemen in stopstatus. /
Όλα τα κομμάτια/αρχεία θα
εγγραφούν όταν κάνετε εγγραφή
στη λειτουργία stop. / Če
snemate v času stanja “zaustavi”,
boste posneli vse skladbe/
datoteke.
Os cheiros/faixas na lista
programada (JUKE BOX) serão
gravados ao gravar no modo
de reprodução programada. /
Het nummer/bestand(en) in de
geprogrammeerde lijst (JUKE
BOX) wordt opgenomen bij
opnemen in geprogrammeerd
afspelen. / Τα κομμάτια/αρχεία
στη λίστα προγραμματισμού
(JUKE BOX) θα εγγραφούν
όταν κάνετε εγγραφή
στην προγραμματισμένη
αναπαραγωγή. / Med
snemanjem v času
programiranega predvajanja,
boste posneli skladbo/datoteko
programiranega seznama (JUKE
BOX).
,
Gravação USB
USB-opname / Εγγραφή σε USB / Snemanje USB
O nível do volume é alterado entre MIN a 10 durante a gravação. (Apenas função CD) /
Volumeniveau wordt gewijzigd tussen MIN en 10 tijdens opname. (alleen CD-functie) /
Η στάθμη της έντασης ήχου αλλάζει μεταξύ ΕΛΑΧΙΣΤΗΣ και 10 στη διάρκεια της εγγραφής. (Μόνο
λειτουργία CD) /
Med snemanjem se glasnost zvoka lahko spremeni od MIN do 10. (Samo funkcija CD)
,
AUDIO CD MP3/WMA The other source*
Ao efetuar gravações longas, o cheiro da gravação terá um tamanho de cerca de 512 MB. /
Een opgenomen bestand neemt, indien u langere tijd opneemt, ongeveer 512MB in beslag. /
Η διάρκεια ενός αρχείου εγγραφής είναι περίπου 512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για ένα μη
καθορισμένο χρόνο. /
Pri dolgoročnem snemanju je mogoče posneti datoteko s približno 512 MB.
,
Ao parar a gravação durante a reprodução, o cheiro gravado até então é guardado. (Exceto cheiros
MP3/WMA) / Wanneer u de opname tijdens afspelen stopt, zal het bestand dat tot dat moment is
opgenomen, worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA-bestand) / Μόλις σταματήσετε την εγγραφή
κατά την αναπαραγωγή, το αρχείο που καταγράφηκε θα αποθηκευτεί. (Εκτός από MP3/WMA le) / Če
snemanje ustavite med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve. (Razen
datoteka MP3/WMA)
,
2/2
Será guardado da forma seguinte. / Het wordt als volgt opgeslagen. / Η αποθήκευση θα γίνει ως
εξής. / Shranjene bodo tako:
,
CM9740-DB.DEUSLLK_SIM_0113-14.indd 3 2014-07-25 10:31:13