LG FA168 de handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
de handleiding
Ligação das Colunas
De luidsprekers aansluiten / Σύνδεση ηχείων /
Povezava zvočnikov
FM87.50
www.lg.com
Micro Hi-Fi
System
Model : FA168
Utilizar um Dispositivo Externo
Extern apparaat gebruiken / Χρήση εξωτερικής συσκευής /
Using External Device
PORT.IN PHONE
PHONE
LINE OUT
Reproduza a música no dispositivo externo
ligado. / Speel de muziek af op het aanges-
loten externe apparaat. / Αναπαραγωγή
μουσικής στην συνδεδεμένη εξωτερική
συσκευή. / Play the music on the con-
nected external device.
PORTABLE
Selecione PORTABLE. /
Selecteer de POTABLE. /
Επιλέξτε POTABLE. /
Izberite POTABLE.
a
b
Reproduza uma música no seu dispositivo
Bluetooth. /
Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. /
Παίξτε μουσική στη συσκευή bluetooth. /
Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth.
Ative o Bluetooth e selecione “LG
MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo Bluetooth.
/ Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG
MICRO(xx:xx)” op uw Bluetooth-apparaat.
/ Ρυθμίστε το bluetooth και επιλέξτε “LG
MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth. /
Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth
napravi izberite “LG MICRO(xx:xx).
BT READY
Select the Bluetooth function. /
Selecteer de Bluetooth-functie. /
Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. /
Izberite funkcijo Bluetooth.
a
b
LG MICRO(xx:xx)
BT PAIRED
LG MICRO(xx:xx)
Reprodução de Discos e de Dados
Afspelen van schijf & gegevens / Δίσκος και Αναπαραγωγή δεδομένων /
Predvajanje diska in podatkov
a
CD USB
Selecione o CD ou o dispositivo USB. /
De CD of USB selecteren. /
Επιλέξτε CD ή USB. /
Izberite funkcijo CD ali USB.
b
Selecione a música pretendida para
reproduzi-la. / Selecteer het gewenste
nummer en het nummer wordt afgespeeld.
/ Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε για να
ξεκινήσει η αναπαραγωγή. / Izberite želeno
skladbo in predvajanje se začne.
FM Antenna
Riscas Negras /
Zwarte streep /
Μαύρη λωρίδα /
Črni trak
Transparente /
Doorzichtig /
Διαφανές /
Prosojno
Memorização da Estação de Rádio
Radiozender voorinstellen / Προεπιλογή ραδιοφωνικού σταθμού /
Nastavitev radijskih postaj
a
b
Selecione a estação a memorizar. /
Selecteer de zender voor voorinstelling. /
Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής. /
Izberite postajo, ki jo želite shraniti.
FM87.50
01
FM 87.50
Selecione o número predenido e memo-
rize a estação. / Selecteer het vooringestel-
de nummer en sla de zender op.. / Επιλέξτε
τον αριθμό προεπιλογής και αποθηκεύστε
το σταθμό. / Izberite postajo, ki jo želite
shraniti.
c
Selecione a estação memorizada para
escutar. / Selecteer de vooringestelde
zender om naar te luisteren. / Επιλέξτε
τον προεπιλεγμένο σταθμό που θέλετε
να ακούσετε. / Izberite shranjeno št. in
poslušajte postajo.
Para eliminar todas as estações memorizadas, Pri-
ma sem soltar. / TAlle opgeslagen zenders ver-
wijderen, Ingedrukt houden. / Για να διαγράψετε
όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς, Πατήστε
και κρατήστε πατημένο. / Izbris vseh shranjenih
postaj, Pritisnite in zadržite.
a
b
ERASE ALL
Volte a premir quando “ERASE ALL piscar
para conrmar. /
Druk nogmaals wanneer “ERASE ALL knip-
pert om te bevestigen. /
Όταν αναβοσβήνει το μήνυμα “ERASE ALL
πατήστε το ξανά για επιβεβαίωση. /
Ko začne utripati “ERASE ALL pritisnite
ponovno, da potrdite izbiro.
Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade
do som pode diminuir ou sofrer interferências. / Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals
afstand, interferentie of obstructie, kan de geluidskwaliteit minder zijn of storing ondervinden. /
Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου
μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές. / Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja,
motnje ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali nastanejo motnje pri prenosu zvoka.
,
Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que
pretende reproduzir. / USB aansluiten of
CD plaatsen die u wilt afspelen. / Συνδέστε
το USB ή τοποθετήστε το CD που θέλετε να
αναπαράγετε. / Priključite USB ali vstavite
CD, ki ga želite predvajati.
c
c
Para eliminar todas as estações memorizadas / Alle opgeslagen zenders verwijderen / Για να
διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς / Izbris vseh shranjenih postaj
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste
manual podem não ter correspondência com a unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer te
geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de
gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige inhoud
van deze gebruikershandleiding kan van uw eenheid
afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες,
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για
τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite
http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik.
Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od
vaše enote.
c
Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC. /
Plaats de luidsprekers verder weg van het televisiescherm of de PC-monitor. /
Χρησιμοποιείτε τα ηχεία μακριά από την οθόνη της τηλεόρασής ή του υπολογιστή. /
Zvočnikov ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega zaslona.
,
Dependendo das denições do dispositivo Android, a unidade poderá não funcionar. / Afhanke-
lijk van de instelling van het Android-apparaat, werkt het apparaat wellicht niet. / Ανάλογα με τη
ρύθμιση της συσκευής Android, η μονάδα μπορεί να μη λειτουργεί. / Odvisno od nastavitev naprave
Android, enota morda ne bo delovala.
,
12 cm disc /
12 cm disks / δίσκοι 12 cm /
12-centimetrske plošče
LG MICRO(xx:xx)
BT PAIRED
LG MICRO(xx:xx)
Introduza o código PIN. Código PIN: 0000. / Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000. /
Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000. / Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000.
,
Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth. /
Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. /
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την
λειτουργία Bluetooth. /
Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije.
,
Funcionamento do Rádio
Radiobediening / Λειτουργία ραδιοφώνου /
Upravljanje radia
a
Selecione o Rádio. / Selecteer de radio.. /
Επιλέξτε Ραδιόφωνο. / Izberite radio.
b
Utilizar o Bluetooth
Met gebruik van Bluetooth / Χρήση Bluetooth /
Uporaba funkcije Bluetooth
1/2
c
Sintonize a frequência pretendida. /
TStem af op de gewenste frequentie.
/ Συντονιστείτε στη συχνότητα που
επιθυμείτε. / Nastavite želeno frekvenco.
Sintonização automática : Premir sem soltar. / Automatisch afstemmen: ingedrukt houden. /
Αυτόματος συντονισμός: Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Samodejna nastavitev: pritisnite in zadržite.
,
Sintonização manual: Premir. / Handmatig afstemmen: drukken. /
Χειροκίνητος συντονισμός: Πατήστε. / Ročna nastavitev: pritisnite.
,
www.lg.com
Micro Hi-Fi
System
Model : FA168
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste
manual podem não ter correspondência com a unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer te
geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de
gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige inhoud
van deze gebruikershandleiding kan van uw eenheid
afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες,
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για
τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite
http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik.
Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od
vaše enote.
Prima para entrar no modo de edição. /
Druk om naar de bewerkingsmodus te
gaan. / Για τον προγραμματισμό λίστας
αναπαραγωγής / Ustvarjanje seznama
Programiranega predvajanja
a
b
Selecione um cheiro/faixa e conrme. /
Selecteer een nummer/bestand en bevestig.
/ Επιλέξετε ένα κομμάτι/αρχείο και κάντε
επιβεβαίωση. / Izberite skladbo/datoteko
in potrdite izbiro.
Volte a premir para sair do modo de edição.
/ Druk nogmaals om de bewerkingsmodus
af te sluiten. / Πατήστε ξανά για να βγείτε
από την λειτουργία επεξεργασίας. / Pritis-
nite ponovno, da zaprete način urejanje.
c
Pode criar uma lista pessoal dos seus cheiros favoritos a partir de um dispositivo USB utilizando a Re-
produção Programada. / U kunt een afspeellijst maken van uw favoriete bestanden van het USB-apparaat
met gebruik van Geprogrammeerd afspelen. / Μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής από τα
αγαπημένα σας αρχεία από τη συσκευή USB χρησιμοποιώντας τον προγραμματισμό αναπαραγωγής. /
S pomočjo funkcije Programirano predvajanje lahko ustvarite seznam predvajanja vaših priljubljenih datotek,
ki so shranjene na napravi USB.
Para desfrutar da Reprodução Programada / Genieten van geprogrammeerd afspelen / Για να απολαύσετε
την αναπαραγωγή που έχει προγραμματιστεί / Za izbiro načina Programirano predvajanje
Volte a premir após a lista ter sido criada. /
Druk nogmaals na het maken van de lijst. /
Πατήστε το ξανά αφού έχετε δημιουργήσει
τη λίστα. / Ko ustvarite seznam, pritisnite
znova.
a
Para criar uma lista de reprodução programada / Geprogrammeerde afspeellijst maken / To make
Programmed Playback list / To make Programmed Playback list
Para limpar a sua seleção, prima duas
vezes consecutivas. / Om uw selectie te
wissen, pers twee keer achter elkaar. / Για
να ακυρώσετε την επιλογή σας, πιέστε δύο
φορές στη σειρά. / Če želite izbrisati izbiro,
pritisnite in zadržite.
Reprodução Programada
Geprogrammeerd afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή /
Programirano predvajanje
b
Prima para reproduzir a lista. / Druk om de
lijst af te spelen. / Πατήστε για να παίξει
η λίστα. / Pritisnite, za predvajanje seznama.
É possível criar uma lista pessoal de até 20 cheiros/faixas. / Een afspeellijst van tot 20 nummers/bestanden
kan worden ingevoerd. / Μπορεί να δημιουργηθεί λίστα αναπαραγωγής που θα περιλαμβάνει έως και 20
κομμάτια/αρχεία. / Ustvarite lahko seznam predvajanja, na katerega lahko uvrstite do 20 skladb/datotek.
,
Repita os passos
b
para armazenar outros cheiros. / Herhaal de stappen
b
voor het opslaan van
andere bestanden. / Επαναλάβετε τα βήματα
b
για να αποθηκεύσετε άλλα αρχεία. / Ponovite
korake
b
, da shranite ostale datoteke.
,
2/2
DELETE
Para limpar a sua seleção, prima duas
vezes consecutivas. / Om uw selectie te
wissen, pers twee keer achter elkaar. / Για
να ακυρώσετε την επιλογή σας, πιέστε δύο
φορές στη σειρά. / Če želite izbrisati izbiro,
pritisnite in zadržite.
Eliminar um cheiro
Bestand verwijderen / Διαγραφή αρχείου /
Brisanje datoteke
Selecione para eliminar o cheiro ou a pasta
ou formatar o dispositivo USB. / Selecteer
voor het verwijderen van het bestand of de
map of formatteer de USB. /
Επιλέξτε διαγραφή αρχείου ή φακέλου, ή
μορφοποίηση USB. / Izberite za izbris da-
toteke ali mape ali za formatiranje USB-ja.
Prima para sair do modo atual. /
Druk om de huidige modus af te sluiten. /
Πατήστε για έξοδο από την τρέχουσα
λειτουργία. / Pritisnite za izhod iz trenut-
nega načina.
,
a
b
c
Esta função apenas é suportada no estado de parado. (Apenas USB) / Deze functie wordt alleen in
stopstatus ondersteund. (alleen USB) / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής.
(μόνο USB) / Ta funkcija je podprta samo, ko ne poteka predvajanje. (Samo USB)
,
Selecione o cheiro que pretende eliminar.
/ Selecteer het bestand dat u wilt verwij-
deren. / Επιλέξετε το αρχείο που θέλετε να
διαγράψετε. / Izberite datoteko, ki želite
izbrisati.
Selecione a pasta que pretende eliminar. /
Selecteer de map die u wilt verwijderen. /
Επιλέξτε το φάκελο που θέλετε να διαγράψετε. /
Izberite mapo, ki želite izbrisati.
,
Esta função apenas é suportada no estado de parado. / Deze functie wordt alleen in de stopstatus
ondersteund. / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής (stop). / Ta funkcija je
podprta samo, ko ne poteka predvajanje.
,
A função USB desta unidade não suporta todos os dispositivos USB. / De USB-functie van dit apparaat
ondersteunt niet alle USB-apparaten. / Η λειτουργία USB αυτής της μονάδας δεν υποστηρίζει κάποιες
συσκευές USB. / USB funkcija na tej enoti ne podpira vseh USB naprav.
,
A utilização do sistema de cheiros NTFS não é suportada. (Apenas o sistema de cheiros FAT
(16/ 32) é suportado.) / Gebruik van het NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund. (Alleen
FAT(16/ 32)-bestandssystemen worden ondersteund.) / Η χρήση συστήματος αρχείων NTFS δεν
υποστηρίζεται. (Μόνο το σύστημα αρχείων FAT(16/32) υποστηρίζεται.) / Uporaba datotečnega
sistema NTFS ni podprta. (Podprt je samo datotečni sistem FAT (16/32)).
,
Não são suportados discos rígidos externos, leitores de cartões, dispositivos bloqueados ou dispositivos
USB do tipo rígido. / Externe harde schijven, kaartlezers, vergrendelde apparaten en harde USB-appa-
raten worden niet ondersteund. / Οι εξωτερικοί σκληροί δίσκοι, οι αναγνώστες καρτών, οι κλειδωμένες
συσκευές ή οι συσκευές usb τύπου σκληρού δίσκου δεν υποστηρίζονται. / Zunanji trdi diski, braniki
kartic, zaklenjene naprave ali naprave USB, ki delujejo kot trdi disk, niso podprte.
,
Informações Adicionais
Aanvullende informatie / Πρόσθετες πληροφορίες /
Dodatne informacije
Requisitos para Ficheiros de Música / Vereisten voor muziekbestanden /
Απαιτήσεις αρχείου μουσικής / Zahteve za glasbene datoteke
Frequência de amostragem / Schakelfrequentie /
Συχνότητα δειγματοληψίας
/ Frekvenca vzorčenja
MP3 : 8 - 48 kHz
WMA : 8 - 48 kHz
USB FLAC : 8 - 96 kHz
CD FLAC : 8 - 48 kHz
Velocidade de transmissão / Bitsnelheid /
Bitna hitrost / Ρυθμός δυαδικών ψηφίων (bitrate)
MP3 : 32 - 320 kbps
WMA : 40 - 192 kbps
Número máximo de cheiros / Maximumaan-
tal bestanden / Μέγιστος αριθμός αρχείων /
Največ datotek
Até 999 / Onder 999 / Κάτω από 999 / Pod 999
Número máximo de pastas / Maximumaan-
tal mappen / Μέγιστος αριθμός φακέλων /
Največje število map
Até 99 / Onder 99 / Κάτω από 99 / Pod 99
Extensões de cheiros / Bestandsextensies /
Μέγιστος αριθμός φακέλων / Datotečne pripone
.mp3”
.wma”
.ac
Formato de cheiro de CD-ROM / CD-ROM le
format / Μορφή αρχείου CD-ROM / Format
datoteke CD-ROM-a
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET /
ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET
Canal Suportado (FLAC) / Ondersteuningskanaal
(FLAC) / Κανάλι υποστήριξης (FLAC) / Podpira
kanal (FLAC)
Até 2 canais / Tot 2 kanalen /
Έως 2 κανάλια / Do 2 kanala
Transmissão/amostragem de saída suportada
(FLAC) / Ondersteuning outputbit/voorbeeld
(FLAC) / Υποστήριξη εξόδου bit/δείγματος
(FLAC) / Podpira izhodni bitni/vzorec (FLAC)
16 bits / 16 bit / 16 bit / 16 bitni
bps (FLAC) / bps (FLAC) /
bps(FLAC) / bps (FLAC)
Até 2.5 Mbps / Tot 2,5Mbps /
Έως 2,5 Mbps / Do 2,5 Mbps
Unidade Flash USB / USB-geheugenstick /
USB Flash Drive / USB Flash Drive
Dispositivos compatíveis com o padrão USB2.0 ou
USB1.1. / Apparaten die USB 2.0 of USB 1.1 onder-
steunen. / Συσκευές που υποστηρίζουν USB 2.0 ή
USB 1.1. / Naprave, ki podpirajo USB 2.0 ali USB 1.1.
Bluetooth
Versão / Versie / Version / Ver-
sion
4.0
Codec / Codec / Codec / Codec SBC
Especicações
Specicatie / Προδιαγραφή /
Specikacije
PORTUGUÊS
Requisitos de Energia
Consulte a etiqueta princi-
pal na unidade.
Consumo de Energia
Consulte a etiqueta princi-
pal na unidade.
Fornecimento de
Energia do Barramento
(USB)
5 V 0 1 A
Saída do Amplicador 160 W
O design e as especicações estão sujeitos a alter-
ação sem aviso prévio.
NEDERLANDS
Stroomvereisten
Raadpleeg het hoofdlabel
op het apparaat.
Stroomverbruik
Raadpleeg het hoofdlabel
op het apparaat.
USB-busvoeding 5 V 0 1 A
Output versterker 160 W
Ontwerp en specicaties kunnen zonder vooraf-
gaande kennisgeving worden gewijzigd.
Ελληνικά
Προδιαγραφές
παροχής ρεύματος
Ανατρέξτε στην κύρια
ετικέτα στη μονάδα.
Κατανάλωση ρεύματος
Ανατρέξτε στην κύρια
ετικέτα στη μονάδα.
Παροχή ρεύματος
δίαυλου (USB)
5 V 0 1 A
Έξοδος ενισχυτή: 160 W
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
μεταβολή χωρίς προειδοποίηση.
SLOVENŠČINA
Napajanje
Glejte glavno nalepko na
enoti.
Poraba energije
Glejte glavno nalepko na
enoti.
Napajanje vodila (USB) 5 V 0 1 A
Moč ojačevalca 160 W
Funkcije in specikacije se lahko kadarkoli in brez
opozorila spremenijo.
O DTS não é suportado. No caso do formato de áudio DTS, o áudio não é emitido. /
DTS wordt niet ondersteund. In het geval van een DTS-audioformaat, wordt de audio niet uitg-
ezonden. /
Δεν υποστηρίζεται DTS. Στην περίπτωση μορφότυπου ήχου DTS, δεν παράγεται ήχος. /
O DTS não é suportado. No caso do formato de áudio DTS, o áudio não é emitido.
,
Substituição da bateria / Vervangen van de batterij / Αντικατάσταση μπαταρίας /
Zamenjava baterije
(R03)
(R03)

Documenttranscriptie

Ligação das Colunas Reprodução de Discos e de Dados De luidsprekers aansluiten / Σύνδεση ηχείων / Povezava zvočnikov Afspelen van schijf & gegevens / Δίσκος και Αναπαραγωγή δεδομένων / Predvajanje diska in podatkov 12 cm disc / 12 cm disks / δίσκοι 12 cm / 12-centimetrske plošče a Micro Hi-Fi System Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que pretende reproduzir. / USB aansluiten of CD plaatsen die u wilt afspelen. / Συνδέστε το USB ή τοποθετήστε το CD που θέλετε να αναπαράγετε. / Priključite USB ali vstavite CD, ki ga želite predvajati. Utilizar um Dispositivo Externo Extern apparaat gebruiken / Χρήση εξωτερικής συσκευής / Using External Device a PORT.IN PHONE Model : FA168 , Dependendo das definições do dispositivo Android, a unidade poderá não funcionar. / Afhankelijk van de instelling van het Android-apparaat, werkt het apparaat wellicht niet. / Ανάλογα με τη ρύθμιση της συσκευής Android, η μονάδα μπορεί να μη λειτουργεί. / Odvisno od nastavitev naprave Android, enota morda ne bo delovala. b NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING Transparente / Doorzichtig / Διαφανές / Prosojno Om de instructies voor geavanceerde functies weer te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw eenheid afwijken. CD USB b Selecione o CD ou o dispositivo USB. / De CD of USB selecteren. / Επιλέξτε CD ή USB. / Izberite funkcijo CD ali USB. PORTABLE PHONE LINE OUT Selecione PORTABLE. / Selecteer de POTABLE. / Επιλέξτε POTABLE. / Izberite POTABLE. Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για τη συσκευή σας. 1/2 PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO Para visualizar instruções sobre funcionalidades avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste manual podem não ter correspondência com a unidade. Riscas Negras / Zwarte streep / Μαύρη λωρίδα / Črni trak SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL Reproduza a música no dispositivo externo ligado. / Speel de muziek af op het aangesloten externe apparaat. / Αναπαραγωγή μουσικής στην συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. / Play the music on the connected external device. c Reproduza uma música no seu dispositivo Bluetooth. / Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. / Παίξτε μουσική στη συσκευή bluetooth. / Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth. , Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade do som pode diminuir ou sofrer interferências. / Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals afstand, interferentie of obstructie, kan de geluidskwaliteit minder zijn of storing ondervinden. / Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές. / Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja, motnje ​​ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali nastanejo motnje pri prenosu zvoka. Selecione a música pretendida para reproduzi-la. / Selecteer het gewenste nummer en het nummer wordt afgespeeld. / Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. / Izberite želeno skladbo in predvajanje se začne. c Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od vaše enote. , c Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC. / Plaats de luidsprekers verder weg van het televisiescherm of de PC-monitor. / Χρησιμοποιείτε τα ηχεία μακριά από την οθόνη της τηλεόρασής ή του υπολογιστή. / Zvočnikov ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega zaslona. FM Antenna www.lg.com Funcionamento do Rádio Memorização da Estação de Rádio a a Radiozender voorinstellen / Προεπιλογή ραδιοφωνικού σταθμού / Nastavitev radijskih postaj Radiobediening / Λειτουργία ραδιοφώνου / Upravljanje radia FM87.50 Selecione o Rádio. / Selecteer de radio.. / Επιλέξτε Ραδιόφωνο. / Izberite radio. b b 01 FM 87.50 FM87.50 c Sintonize a frequência pretendida. / TStem af op de gewenste frequentie. / Συντονιστείτε στη συχνότητα που επιθυμείτε. / Nastavite želeno frekvenco. , Sintonização automática : Premir sem soltar. / Automatisch afstemmen: ingedrukt houden. / Αυτόματος συντονισμός: Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Samodejna nastavitev: pritisnite in zadržite. , Sintonização manual: Premir. / Handmatig afstemmen: drukken. / Χειροκίνητος συντονισμός: Πατήστε. / Ročna nastavitev: pritisnite. Selecione a estação a memorizar. / Selecteer de zender voor voorinstelling. / Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής. / Izberite postajo, ki jo želite shraniti. Selecione o número predefinido e memorize a estação. / Selecteer het vooringestelde nummer en sla de zender op.. / Επιλέξτε τον αριθμό προεπιλογής και αποθηκεύστε το σταθμό. / Izberite postajo, ki jo želite shraniti. Selecione a estação memorizada para escutar. / Selecteer de vooringestelde zender om naar te luisteren. / Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο σταθμό που θέλετε να ακούσετε. / Izberite shranjeno št. in poslušajte postajo. c Para eliminar todas as estações memorizadas / Alle opgeslagen zenders verwijderen / Για να διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς / Izbris vseh shranjenih postaj a Para eliminar todas as estações memorizadas, Prima sem soltar. / TAlle opgeslagen zenders verwijderen, Ingedrukt houden. / Για να διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς, Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Izbris vseh shranjenih postaj, Pritisnite in zadržite. b Volte a premir quando “ERASE ALL” piscar para confirmar. / Druk nogmaals wanneer “ERASE ALL” knippert om te bevestigen. / Όταν αναβοσβήνει το μήνυμα “ERASE ALL” πατήστε το ξανά για επιβεβαίωση. / Ko začne utripati “ERASE ALL” pritisnite ponovno, da potrdite izbiro. ERASE ALL Utilizar o Bluetooth Met gebruik van Bluetooth / Χρήση Bluetooth / Uporaba funkcije Bluetooth a BT READY b LG MICRO(xx:xx) LG MICRO(xx:xx) LG MICRO(xx:xx) LG MICRO(xx:xx) Select the Bluetooth function. / Selecteer de Bluetooth-functie. / Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. / Izberite funkcijo Bluetooth. Ative o Bluetooth e selecione “LG MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo Bluetooth. / Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG MICRO(xx:xx)” op uw Bluetooth-apparaat. / Ρυθμίστε το bluetooth και επιλέξτε “LG MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth. / Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth napravi izberite “LG MICRO(xx:xx). BT PAIRED BT PAIRED , Introduza o código PIN. Código PIN: 0000. / Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000. / Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000. / Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000. , Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth. / Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. / Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία Bluetooth. / Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije. Eliminar um ficheiro Bestand verwijderen / Διαγραφή αρχείου / Brisanje datoteke , Micro Hi-Fi System Esta função apenas é suportada no estado de parado. (Apenas USB) / Deze functie wordt alleen in stopstatus ondersteund. (alleen USB) / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής. (μόνο USB) / Ta funkcija je podprta samo, ko ne poteka predvajanje. (Samo USB) a Selecione o ficheiro que pretende eliminar. / Selecteer het bestand dat u wilt verwijderen. / Επιλέξετε το αρχείο που θέλετε να διαγράψετε. / Izberite datoteko, ki želite izbrisati. Model : FA168 Selecione a pasta que pretende eliminar. / Selecteer de map die u wilt verwijderen. / Επιλέξτε το φάκελο που θέλετε να διαγράψετε. / Izberite mapo, ki želite izbrisati. NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING b Om de instructies voor geavanceerde functies weer te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw eenheid afwijken. DEL FILE? FORMAT? Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για τη συσκευή σας. 2/2 PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO Para visualizar instruções sobre funcionalidades avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste manual podem não ter correspondência com a unidade. DEL FOLDER Selecione para eliminar o ficheiro ou a pasta ou formatar o dispositivo USB. / Selecteer voor het verwijderen van het bestand of de map of formatteer de USB. / Επιλέξτε διαγραφή αρχείου ή φακέλου, ή μορφοποίηση USB. / Izberite za izbris datoteke ali mape ali za formatiranje USB-ja. DELETE SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od vaše enote. c , Para limpar a sua seleção, prima duas vezes consecutivas. / Om uw selectie te wissen, pers twee keer achter elkaar. / Για να ακυρώσετε την επιλογή σας, πιέστε δύο φορές στη σειρά. / Če želite izbrisati izbiro, pritisnite in zadržite. Prima para sair do modo atual. / Druk om de huidige modus af te sluiten. / Πατήστε για έξοδο από την τρέχουσα λειτουργία. / Pritisnite za izhod iz trenutnega načina. www.lg.com Reprodução Programada Geprogrammeerd afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή / Programirano predvajanje Pode criar uma lista pessoal dos seus ficheiros favoritos a partir de um dispositivo USB utilizando a Reprodução Programada. / U kunt een afspeellijst maken van uw favoriete bestanden van het USB-apparaat met gebruik van Geprogrammeerd afspelen. / Μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής από τα αγαπημένα σας αρχεία από τη συσκευή USB χρησιμοποιώντας τον προγραμματισμό αναπαραγωγής. / S pomočjo funkcije Programirano predvajanje lahko ustvarite seznam predvajanja vaših priljubljenih datotek, ki so shranjene na napravi USB. Para desfrutar da Reprodução Programada / Genieten van geprogrammeerd afspelen / Για να απολαύσετε την αναπαραγωγή που έχει προγραμματιστεί / Za izbiro načina Programirano predvajanje a Volte a premir após a lista ter sido criada. / Druk nogmaals na het maken van de lijst. / Πατήστε το ξανά αφού έχετε δημιουργήσει τη λίστα. / Ko ustvarite seznam, pritisnite znova. b Prima para reproduzir a lista. / Druk om de lijst af te spelen. / Πατήστε για να παίξει η λίστα. / Pritisnite, za predvajanje seznama. , Para limpar a sua seleção, prima duas vezes consecutivas. / Om uw selectie te wissen, pers twee keer achter elkaar. / Για να ακυρώσετε την επιλογή σας, πιέστε δύο φορές στη σειρά. / Če želite izbrisati izbiro, pritisnite in zadržite. função apenas é suportada no estado de parado. / Deze functie wordt alleen in de stopstatus , Esta ondersteund. / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής (stop). / Ta funkcija je podprta samo, ko ne poteka predvajanje. Para criar uma lista de reprodução programada / Geprogrammeerde afspeellijst maken / To make Programmed Playback list / To make Programmed Playback list a Prima para entrar no modo de edição. / Druk om naar de bewerkingsmodus te gaan. / Για τον προγραμματισμό λίστας αναπαραγωγής / Ustvarjanje seznama Programiranega predvajanja b Selecione um ficheiro/faixa e confirme. / Selecteer een nummer/bestand en bevestig. / Επιλέξετε ένα κομμάτι/αρχείο και κάντε επιβεβαίωση. / Izberite skladbo/datoteko in potrdite izbiro. c Volte a premir para sair do modo de edição. / Druk nogmaals om de bewerkingsmodus af te sluiten. / Πατήστε ξανά για να βγείτε από την λειτουργία επεξεργασίας. / Pritisnite ponovno, da zaprete način urejanje. , É possível criar uma lista pessoal de até 20 ficheiros/faixas. / Een afspeellijst van tot 20 nummers/bestanden kan worden ingevoerd. / Μπορεί να δημιουργηθεί λίστα αναπαραγωγής που θα περιλαμβάνει έως και 20 κομμάτια/αρχεία. / Ustvarite lahko seznam predvajanja, na katerega lahko uvrstite do 20 skladb/datotek. , Repita os passos b para armazenar outros ficheiros. / Herhaal de stappen b voor het opslaan van andere bestanden. / Επαναλάβετε τα βήματα b για να αποθηκεύσετε άλλα αρχεία. / Ponovite korake b, da shranite ostale datoteke. Informações Adicionais Aanvullende informatie / Πρόσθετες πληροφορίες / Dodatne informacije Requisitos para Ficheiros de Música / Vereisten voor muziekbestanden / Απαιτήσεις αρχείου μουσικής / Zahteve za glasbene datoteke Frequência de amostragem / Schakelfrequentie / Συχνότητα δειγματοληψίας / Frekvenca vzorčenja MP3 : 8 - 48 kHz WMA : 8 - 48 kHz USB FLAC : 8 - 96 kHz CD FLAC : 8 - 48 kHz Velocidade de transmissão / Bitsnelheid / Bitna hitrost / Ρυθμός δυαδικών ψηφίων (bitrate) MP3 : 32 - 320 kbps WMA : 40 - 192 kbps Número máximo de ficheiros / Maximumaantal bestanden / Μέγιστος αριθμός αρχείων / Največ datotek Até 999 / Onder 999 / Κάτω από 999 / Pod 999 Número máximo de pastas / Maximumaantal mappen / Μέγιστος αριθμός φακέλων / Največje število map Até 99 / Onder 99 / Κάτω από 99 / Pod 99 Extensões de ficheiros / Bestandsextensies / Μέγιστος αριθμός φακέλων / Datotečne pripone “.mp3” “.wma” ”.flac” Formato de ficheiro de CD-ROM / CD-ROM file format / Μορφή αρχείου CD-ROM / Format datoteke CD-ROM-a ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET / ISO9660+JOLIET Canal Suportado (FLAC) / Ondersteuningskanaal (FLAC) / Κανάλι υποστήριξης (FLAC) / Podpira kanal (FLAC) Até 2 canais / Tot 2 kanalen / Έως 2 κανάλια / Do 2 kanala Transmissão/amostragem de saída suportada (FLAC) / Ondersteuning outputbit/voorbeeld (FLAC) / Υποστήριξη εξόδου bit/δείγματος (FLAC) / Podpira izhodni bitni/vzorec (FLAC) 16 bits / 16 bit / 16 bit / 16 bitni bps (FLAC) / bps (FLAC) / bps(FLAC) / bps (FLAC) Até 2.5 Mbps / Tot 2,5Mbps / Έως 2,5 Mbps / Do 2,5 Mbps Unidade Flash USB / USB-geheugenstick / USB Flash Drive / USB Flash Drive Dispositivos compatíveis com o padrão USB2.0 ou USB1.1. / Apparaten die USB 2.0 of USB 1.1 ondersteunen. / Συσκευές που υποστηρίζουν USB 2.0 ή USB 1.1. / Naprave, ki podpirajo USB 2.0 ali USB 1.1. 4.0 Codec / Codec / Codec / Codec SBC Especificações Specificatie / Προδιαγραφή / Specifikacije Requisitos de Energia Consumo de Energia Ελληνικά Consulte a etiqueta principal na unidade. Consulte a etiqueta principal na unidade. Fornecimento de Energia do Barramento 5 V 0 1 A (USB) Saída do Amplificador 160 W O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. NEDERLANDS Stroomvereisten Stroomverbruik USB-busvoeding Output versterker Raadpleeg het hoofdlabel op het apparaat. Raadpleeg het hoofdlabel op het apparaat. 5V 01A 160 W Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. , A utilização do sistema de ficheiros NTFS não é suportada. (Apenas o sistema de ficheiros FAT (16/ 32) é suportado.) / Gebruik van het NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund. (Alleen FAT(16/ 32)-bestandssystemen worden ondersteund.) / Η χρήση συστήματος αρχείων NTFS δεν υποστηρίζεται. (Μόνο το σύστημα αρχείων FAT(16/32) υποστηρίζεται.) / Uporaba datotečnega sistema NTFS ni podprta. (Podprt je samo datotečni sistem FAT (16/32)). , Não são suportados discos rígidos externos, leitores de cartões, dispositivos bloqueados ou dispositivos USB do tipo rígido. / Externe harde schijven, kaartlezers, vergrendelde apparaten en harde USB-apparaten worden niet ondersteund. / Οι εξωτερικοί σκληροί δίσκοι, οι αναγνώστες καρτών, οι κλειδωμένες συσκευές ή οι συσκευές usb τύπου σκληρού δίσκου δεν υποστηρίζονται. / Zunanji trdi diski, braniki kartic, zaklenjene naprave ali naprave USB, ki delujejo kot trdi disk, niso podprte. , O DTS não é suportado. No caso do formato de áudio DTS, o áudio não é emitido. / DTS wordt niet ondersteund. In het geval van een DTS-audioformaat, wordt de audio niet uitgezonden. / Δεν υποστηρίζεται DTS. Στην περίπτωση μορφότυπου ήχου DTS, δεν παράγεται ήχος. / O DTS não é suportado. No caso do formato de áudio DTS, o áudio não é emitido. Substituição da bateria / Vervangen van de batterij / Αντικατάσταση μπαταρίας / Zamenjava baterije 3) Versão / Versie / Version / Version PORTUGUÊS A função USB desta unidade não suporta todos os dispositivos USB. / De USB-functie van dit apparaat ondersteunt niet alle USB-apparaten. / Η λειτουργία USB αυτής της μονάδας δεν υποστηρίζει κάποιες συσκευές USB. / USB funkcija na tej enoti ne podpira vseh USB naprav. (R0 Bluetooth , Προδιαγραφές παροχής ρεύματος Ανατρέξτε στην κύρια ετικέτα στη μονάδα. Ανατρέξτε στην κύρια Κατανάλωση ρεύματος ετικέτα στη μονάδα. Παροχή ρεύματος 5V 01A δίαυλου (USB) Έξοδος ενισχυτή: 160 W Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση. SLOVENŠČINA Glejte glavno nalepko na enoti. Glejte glavno nalepko na Poraba energije enoti. Napajanje vodila (USB) 5 V 0 1 A Moč ojačevalca 160 W Napajanje Funkcije in specifikacije se lahko kadarkoli in brez opozorila spremenijo. (R03)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG FA168 de handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
de handleiding

in andere talen