Gravação USB
USB-opname / Εγγραφή σε USB /
Snemanje USB
a
b
Premir para parar a gravação. /
Druk om de opname te stoppen. /
Πατήστε για να σταματήσετε την εγγραφή. /
Pritisnite, da zaustavite snemanje.
Prima para pausar a gravação. (Apenas FM,
AUX, PORTABLE) /
Druk om de opname te pauzeren. (alleen
FM, AUX, PORTABLE) /
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο
FM, AUX, PORTABLE) /
Pritisnite, da začasno prekinete snemanje.
(Samo FM, AUX, PORTABLE)
Os cheiros/faixas que estiver
a reproduzir serão grava-
dos ao gravar no modo de
reprodução. / Het nummer/
bestand(en) dat u afspeelt,
wordt opgenomen bij
opnemen tijdens afspelen.
/ Τα κομμάτια/αρχεία που
παίζετε, θα εγγραφούν όταν
εγγράφετε σε λειτουργία
αναπαραγωγής. / Med sne-
manjem predvajane skladbe,
boste posneli skladbo/datote-
ko, ki se trenutno predvaja.
Todos os cheiros/faixas
serão gravados ao gravar
no estado de parado. /
Alle nummers/bestanden
worden opgenomen bij
opnemen in stopstatus. /
Όλα τα κομμάτια/αρχεία
θα εγγραφούν όταν κάνετε
εγγραφή στη λειτουργία
stop. /
Če snemate v času
stanja “zaustavi”, boste pos-
neli vse skladbe/datoteke.
O(s) track/ cheiro(s) na lista
programada será(ão) gravado(s)
ao gravar no modo de re-
produção programada. /
Het bestand/de bestanden
in de geprogrammeerde
lijst worden opgenomen bij
opnemen in geprogram-
meerd afspelen. / Τα αρχεία
στη λίστα προγραμματισμού
θα εγγραφούν όταν γίνεται
εγγραφή στη λειτουργία
της προγραμματισμένης
αναπαραγωγής. / Datoteke na
programiranem seznamu bodo
posnete, ko snemate v načinu
Programirano predvajanje.
Premir sem soltar durante 3 segundos. /
Druk erop en houd 3 seconden vast /
Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3
δευτερόλεπτα. /
Pritisnite in zadržite 3 sekunde.
a
Para selecionar a velocidade de transmissão e de gravação / Selecteren van bitsnelheid en
opnamesnelheid / Για την επιλογή bitrate και ταχύτητας εγγραφής / Izbira bitne hitrosti in hitrosti
snemanja
USB REC
b
selecione a velocidade de transmissão e
conrme. /
Selecteer de bitsnelheid en bevestig. /
Επιλογή bitrate και επιβεβαίωση. /
Izberite bitno hitrost in potrdite izbiro.
USB REC
c
USB REC
Ligue um dispositivo de armazenamento
USB e selecione a fonte (CD, USB, AUX,
PORTABLE ou FM) para gravar. / Sluit een
USB-geheugen aan en selecteer de bron
(CD, USB, AUX, PORTABLE of FM) voor
opname. / Συνδέστε αποθηκευτικό μέσο
USB και διαλέξτε την πηγή (CD, USB, AUX,
PORTABLE ή FM) για να κάνετε εγγραφή. /
Priključite pomnilnik USB in izberite vir (CD,
USB, AUX, PORTABLE ali FM), ki ga želite
posneti.
USB REC
Prima para iniciar a gravação. Durante a
gravação, “REC” é exibido. / Druk om de
opname te starten. Tijdens opname wordt
“REC” weergegeven. / Πατήστε για να
ξεκινήσει η εγγραφή. Στη διάρκεια της
εγγραφής, εμφανίζεται το μήνυμα “REC”. /
Pritisnite tipko za snemanje. Med sneman-
jem se prikaže “REC”.
,
,
Selecione a velocidade de gravação e
conrme. (Apenas na função CD) /
Selecteer de opnamesnelheid en bevestig.
(alleen CD-functie) /
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο
FM) /
Izberite hitrost snemanja in potrdite izbiro
(samo pri funkciji CD).
AUDIO CD MP3/WMA The other source* TUNER
Ao efetuar gravações longas, o cheiro da gravação terá um tamanho de cerca de 512 MB. /
Een opgenomen bestand neemt, indien u langere tijd opneemt, ongeveer 512MB in beslag. /
Η διάρκεια ενός αρχείου εγγραφής είναι περίπου 512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για ένα μη
καθορισμένο χρόνο. /
Pri dolgoročnem snemanju je mogoče posneti datoteko s približno 512 MB.
,
Ao parar a gravação durante a reprodução, o cheiro gravado até então é guardado. (Exceto cheiros
MP3/WMA) /
Wanneer u de opname tijdens afspelen stopt, zal het bestand dat tot dat moment is opgenomen,
worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA-bestand) /
Μόλις σταματήσετε την εγγραφή κατά την αναπαραγωγή, το αρχείο που καταγράφηκε θα αποθηκευτεί.
(Εκτός από MP3/WMA le) /
Če snemanje ustavite med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve. (Razen
datoteka MP3/WMA)
,
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
AUTO DJ
DELETE
USB REC
DELETE
*
>
>
>
>
ROCK
POP
MP3 - OPT
>
>
>
JAZZCLASSIC
BASS BLAST
AUTO EQ
>
>
>
BYPASS
LOUDNESS
NATURAL
>
FOOTBALL
>
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden.
/ Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
a
b
c
d
AM 12:00 0:00
XX:00
00:XX
10
OFF
120
...
180 150
FILE-XXX_001
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden.
/ Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
a
b
c
d
e
XX:00
XX:00
VOLUME XX
CD
USB
TUNER
Funcionalidade Adicional
Extra functie / Συμπληρωματική λειτουργία / Dodatne funkcije
A função de despertador apenas está disponível após acertar o relógio /
De alarmfunctie werkt alleen nadat de klok is ingesteld. /
Η αφύπνιση λειτουργεί αφού έχει ρυθμιστεί η ώρα. /
Funkcija alarna deluje samo po nastavitvi ure.
,
Utilizar o Bluetooth
Met gebruik van Bluetooth / Χρήση Bluetooth /
Uporaba funkcije Bluetooth
Selecione a função Bluetooth. /
Selecteer de Bluetooth-functie. /
Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. /
Izberite funkcijo Bluetooth.
a
Ative o Bluetooth e selecione “LG
MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo Bluetooth.
/ Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG
MICRO(xx:xx)” op uw Bluetooth-apparaat.
/ Ρυθμίστε το bluetooth και επιλέξτε “LG
MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth. /
Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth
napravi izberite “LG MICRO(xx:xx).
b
LG MINI(xx:xx)
LG MINI (xx:xx)
Para utilizar esta unidade mais facilmente, instale a aplicação “LG Bluetooth Remote” nos seus dispositivos
Bluetooth. Selecionar um modo de instalação ( , ). /
Installeer “LG Bluetooth Remote” op uw Bluetooth-apparaten om gemakkelijker met deze speler te werken.
Selecteer een installatiemethode ( , ). /
Για πιο εύκολη χρήση της συσκευής, εγκαταστήστε την εφαρμογή “LG Bluetooth Remote” στη συσκευή Blue-
tooth. Επιλέξτε τρόπο εγκατάστασης ( , ). /
Za bolj udobno uporabo enote na vaše naprave Bluetooth namestite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”.
Izberite način namestitve ( , ).
Usar a Aplicação “Bluetooth Remote”
De LG Bluetooth Remote App gebruiken / Χρήση εφαρμογής LG Bluetooth Remote /
Uporaba aplikacije Bluetooth Remote
Procure a aplicação “LG Bluetooth Remote” na
Google Play Store. / Zoeken naar “LG Bluetooth
Remote” in de Google Play Store. / Αναζήτηση
εφαρμογής “LG Bluetooth Remote” στο Google
Play Store. / V spletni trgovini Google Play Store
poiščite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”.
Digitalizar o código QR. /
QR-code scannen. /
Σάρωση κωδικού QR. /
Skeniranje kode QR. /
Se pretender obter mais informações sobre o modo de funcionamento, toque em [Setting] e [Help]. /
Wilt u meer informatie voor de bediening, tik dan op [Setting] en vervolgens [Help]. /
Αν θέλετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής, πατήστε [Setting] και
[Help]. / Če želite več podrobnosti glede načina delovanja, se dotaknite možnosti [Setting] in nato
[Help].
,
SO Android: Ver. 2.3.3 (ou posterior) / Android O/S: Ver 2.3.3 (of later) / Android O/S : Έκδοση 2.3.3 (ή
μεταγενέστερη) Android O/S: različica 2.3.3 (ali novejša)
,
Introduza o código PIN. Código PIN: 0000. / Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000. /
Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000. / Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000.
,
Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade
do som pode diminuir ou sofrer interferências. / Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals
afstand, interferentie of obstructie, kan de geluidskwaliteit minder zijn of storing ondervinden. /
Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου
μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές. / Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja,
motnje ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali nastanejo motnje pri prenosu zvoka.
,
Reproduza uma música no seu dispositivo
Bluetooth. /
Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. /
Παίξτε μουσική στη συσκευή bluetooth. /
Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth.
c
Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth. /
Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. /
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την
λειτουργία Bluetooth. /
Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije.
,
a
Prima para mover a pasta superior ou sub-
ordinada a partir da pasta raiz. / Druk om
bovenliggende of onderliggende map te
verplaatsen uit de bronmap. / Πατήστε για
να μεταφέρετε τον ανώτερο ή τον κατώτερο
φάκελο από το ριζικό φάκελο. / Pritisnite
za premik nadrejene ali podrejene mape od
korenske mape.
Procura de pastas
Folder Searching / Αναζήτηση φακέλου / Iskanje map
As pastas sem qualquer cheiro não serão procuradas. / Mappen zonder bestanden worden niet
doorzocht. / Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιέχει κανένα αρχείο. / Iskanje ne bo
potekalo v prazni mapi.
,
b
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro
cheiro da pasta é reproduzido. / Selecteer
de af te spelen map. Het eerste bestand
in de map wordt afgespeeld. / Επιλέξτε
το φάκελο αναπαραγωγής. Θα ξεκινήσει
αναπαραγωγή του πρώτου αρχείου στο
φάκελο. / Za predvajanje izberite mapo.
Predvajana bo prva datoteka v mapi.
Será guardado da forma seguinte. / Het wordt als volgt opgeslagen. / Η αποθήκευση θα γίνει ως
εξής. / Shranjene bodo tako.
,
BT READY
BT PAIR