Gravação USB
USB-opname / Εγγραφή σε USB / Snemanje USB
Ligue um dispositivo de armazenamento
USB e selecione a fonte (USB, AUX,
PORTABLE, FM) para gravar. /
“Sluit een USB-geheugen aan en selecteer
de bron (USB, AUX, PORTABLE, FM) voor
opname” /
Συνδέστε αποθηκευτικό μέσο USB και
επιλέξτε την πηγή εγγραφής (USB, AUX,
PORTABLE, FM) /
Priključite pomnilnik USB in izberite izvor
(USB, AUX, PORTABLE, FM), ki ga želite
snemati
Premir para parar a gravação /
Druk om de opname te stoppen /
Πατήστε για να σταματήσετε την εγγραφή /
Pritisnite, da zaustavite snemanje
Prima para pausar a gravação. (Apenas FM/
AUX/PORTABLE) /
Druk om de opname te pauzeren. (alleen
FM / AUX/AUX/PORTABLE) /
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο
FM/AUX/PORTABLE φορητή) /
Pritisnite, da začasno prekinete snemanje.
(Samo v načinu FM/AUX/PORTABLE)
b
Prima para iniciar a gravação. Durante
a gravação, “REC” é exibido. / Druk om
de opname te starten. Tijdens opname
wordt “REC” weergegeven. / Πατήστε
για να ξεκινήσει η εγγραφή. Στη διάρκεια
της εγγραφής, εμφανίζεται το μήνυμα
“REC”. / Pritisnite tipko za snemanje. Med
snemanjem se prikaže “REC”.
Z
O(s) cheiro(s) reproduzido(s)
será(ão) gravado(s) ao gravar
no modo de reprodução. / Het
bestand/de bestanden dat/die
u afspeelt, worden opgenomen
bij opnemen tijdens afspelen.
/ Τα αρχεία που παίζετε
θα εγγραφούν κατά την
αναπαραγωγή. / Predvajanje
datoteke bodo posnete, ko
snemate v času predvajanja.
Todos os cheiros serão
gravados ao gravar no estado
de parado. / Alle bestanden
worden opgenomen bij
opnemen in stopstatus. / Η
εγγραφή όλων των αρχείων
θα γίνει στην εγγραφή σε
κατάσταση διακοπής (stop). /
Med snemanjem, ko ne poteka
predvajanje, bodo posnete vse
datoteke.
PROG.
O(s) cheiro(s) na lista
programada será(ão) gravado(s)
ao gravar no modo de
reprodução programada. /
Het bestand/de bestanden
in de geprogrammeerde
lijst worden opgenomen bij
opnemen in geprogrammeerd
afspelen. / Τα αρχεία στη
λίστα προγραμματισμού
θα εγγραφούν όταν γίνεται
εγγραφή στη λειτουργία
της προγραμματισμένης
αναπαραγωγής. / Datoteke na
programiranem seznamu bodo
posnete, ko snemate v načinu
Programirano predvajanje.
Premir sem soltar durante 3 segundos /
Druk erop en houd 3 seconden vast /
Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3
δευτερόλεπτα /
Pritisnite in zadržite 3 sekunde
a
Para selecionar a velocidade de transmissão da gravação / Bitsnelheid voor opnemen selecteren / Για την
επιλογή bitrate εγγραφής / Za izbiro bitne hitrosti snemanja
USB REC
b
Selecione a velocidade de transmissão e
conrme. /
Selecteer de bitsnelheid en bevestig. /
Επιλογή bitrate και επιβεβαίωση. /
Izberite bitno hitrost in potrdite izbiro.
a
,
,
Ao parar a gravação durante a reprodução, o cheiro gravado até então é guardado. (Exceto cheiros
MP3/WMA) /
Wanneer u de opname tijdens afspelen stopt, zal het bestand dat tot dat moment is opgenomen,
worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA-bestand) /
Μόλις σταματήσετε την εγγραφή κατά την αναπαραγωγή, το αρχείο που καταγράφηκε θα
αποθηκευτεί. (Εκτός από MP3/WMA le) /
Če snemanje ustavite med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve. (Razen
datoteka MP3/WMA)
,
Ao efetuar gravações longas, o cheiro da gravação terá um tamanho de cerca de 512 MB. /
Een opgenomen bestand neemt, indien u langere tijd opneemt, ongeveer 512 MB in beslag. /
Η διάρκεια ενός αρχείου εγγραφής είναι περίπου 512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για ένα μη
καθορισμένο χρόνο. /
Pri dolgoročnem snemanju je mogoče posneti datoteko s približno 512 MB.
,
MP3/WMA The other source* TUNER
,
Será guardado da forma seguinte. / Het wordt als volgt opgeslagen. /
Η αποθήκευση θα γίνει ως εξής. / Shranjene bodo tako.
Procura de pastas
Zoeken door map / Αναζήτηση φακέλου / Iskanje map
Eliminar um cheiro
Bestand verwijderen / Διαγραφή αρχείου / Brisanje datoteke
As pastas sem qualquer cheiro não serão procuradas. /
Mappen zonder bestanden worden niet doorzocht. /
Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιέχει κανένα αρχείο. /
Iskanje ne bo potekalo v prazni mapi.
,
a
Prima para mover a pasta superior ou
subordinada a partir da pasta raiz. /
Druk om bovenliggende of onderliggende
map te verplaatsen uit de bronmap. /
Πατήστε για να μεταφέρετε τον ανώτερο ή
τον κατώτερο φάκελο από το ριζικό φάκελο. /
Pritisnite za premik nadrejene ali podrejene
mape od korenske mape.
b
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro
cheiro da pasta é reproduzido. /
Selecteer de af te spelen map. Het eerste
bestand in de map wordt afgespeeld. /
Επιλέξτε το φάκελο αναπαραγωγής. Θα
ξεκινήσει αναπαραγωγή του πρώτου
αρχείου στο φάκελο. /
Za predvajanje izberite mapo. Predvajana
bo prva datoteka v mapi.
AUTO DJ
AUTO-DJ / AUTO DJ / AUTO DJ / AUTO DJ
O modo Auto DJ mistura o m de uma música com o início de outra para uma reprodução sem cortes. /
De functie Auto DJ mengt het einde van een nummer met het begin van een ander nummer en bereikt
daarmee naadloos afspelen van opeenvolgende nummers. /
Η λειτουργία Auto DJ αναμειγνύει το τέλος ενός κομματιού με την αρχή του επόμενου για συνεχόμενη
αναπαραγωγή. /
Funkcija Auto DJ združi konec ene skladbe z začetkom naslednje za predvajanje brez prekinitev.
Prima AUTO DJ repetidamente para
selecionar o modo pretendido. /
Druk herhaaldelijk op AUTO DJ om de
gewenste modus te selecteren. /
Πατήστε AUTO DJ επανειλημμένα για να
επιλέξετε τη λειτουργία που θέλετε. /
Večkrat zaporedoma pritisnite AUTO DJ, da
izberete želeni način.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
→
RPT (AUTO
DJ SEQUENTIAL)
→
(AUTO DJ OFF)
Ao reproduzir a lista programada, apenas é selecionado AUTO DJ SEQUENTIAL. /
Alleen AUTO DJ SEQUENTIAL wordt geselecteerd wanneer de geprogrammeerde lijst wordt
afgespeeld. /
Επιλέγεται μόνο το AUTO DJ SEQUENTIAL όταν αναπαράγεται λίστα Προγράμματος. /
Med predvajanjem Programskega seznama lahko izberete le funkcijo AUTO DJ SEQUENTIAL.
,
c
b
DELETE
,
Selecione para eliminar o cheiro ou a
pasta ou formatar o dispositivo USB. /
Selecteer voor het verwijderen van het
bestand of de map of formatteer de USB.
/ Επιλέξτε διαγραφή αρχείου ή φακέλου,
ή μορφοποίηση USB. / Izberite za izbris
datoteke ali mape ali za formatiranje USB-ja.
a
Prima para eliminar o cheiro ou a pasta ou
formatar o dispositivo USB. / Druk voor het
verwijderen van het bestand of de map of
formatteer de USB. / Πατήστε για διαγραφή
αρχείου ή φακέλου, ή μορφοποίηση USB. /
Pritisnite za izbris datoteke ali mape ali za
formatiranje USB-ja.
Prima para sair do modo atual. / Druk om
de huidige modus af te sluiten. / Πατήστε
για έξοδο από την τρέχουσα λειτουργία. /
Pritisnite za izhod iz trenutnega načina.
DEL FILE
DEL DIR FORMAT
Esta função apenas é suportada no estado de parado. (Apenas USB) / Deze functie wordt alleen in
stopstatus ondersteund. (alleen USB) / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής.
(μόνο USB) / Ta funkcija je podprta samo, ko ne poteka predvajanje. (Samo USB)
,
Selecione o cheiro que pretende
eliminar. / Selecteer het bestand dat u wilt
verwijderen. / Επιλέξετε το αρχείο που
θέλετε να διαγράψετε. / Izberite datoteko,
ki želite izbrisati.
Selecione a pasta que pretende eliminar.
/ Selecteer de map die u wilt verwijderen.
/ Επιλέξτε το φάκελο που θέλετε να
διαγράψετε / Izberite mapo, ki želite
izbrisati
www.lg.com
Speaker
System
Model : OM5542
NEDERLANDS | EENVOUDIGE
HANDLEIDING (2 van 2)
Om de instructies voor geavanceerde functies weer
te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar
u de gebruikershandleiding kunt downloaden.
Sommige inhoud van deze gebruikershandleiding
kan van uw eenheid afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ (2 από 2)
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες
λειτουργίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://
www.lg.com και μετά κατεβάστε το Εγχειρίδιο του
Κατόχου. Ορισμένο από το περιεχόμενο σε αυτό το
εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | JEDNOSTAVAN
PRIRUČNIK (2 od 2)
Če si želite ogledati navodila za napredne
funkcije, obiščite http://www.lg.com in prenesite
uporabniški priročnik. Nekatere vsebine v tem
priročniku se lahko razlikujejo od vaše enote.
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO (2 de 2)
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transra
o Manual do Proprietário. Alguns conteúdos
presentes neste manual podem não ter
correspondência com a unidade.
USER EQ
USER EQ / USER EQ / USER EQ
O modo USER EQ controla o registo de som e ajusta o nível de som. /
USER EQ regelt het geluidsregister en stelt het geluidsniveau af. /
Οι ρυθμίσεις ελέγχου ήχου USER EQ καταχωρούν και ρυθμίζουν τη στάθμη της έντασης ήχου. /
USER EQ upravlja zvok register in nastavlja glasnost zvoka.
Prima USER EQ/DEMO. “USER EQ” é exibido.
/ Druk op USER EQ/DEMO. “USER EQ” wordt
weergegeven / Πατήστε USER EQ/DEMO.
Εμφανίζεται η ένδειξη “USER EQ”. / Pritisnite
USER EQ/DEMO. Prikaže se sporočilo “USER
EQ”
Ajuste o nível de som rodando o botão BASS,
MIDDLE e TREBLE. / Stel het geluidsniveau
af door aan de knoppen BASS, MIDDLE
en TREBLE te draaien. / Ρυθμίστε τον ήχο
περιστρέφοντας τα κουμπιά BASS, MIDDLE και
TREBLE. / Glasnost zvoka lahko nastavite z
obračanjem gumbov BASS, MIDDLE in TREBLE.
Prima X-FLASH/SET para concluir a
conguração. / Druk op X-FLASH/SET
om de instelling af te ronden. / Πατήστε
X-FLASH/SET να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
/ Pritisnte X-FLASH/SET, da dokončate
nastavitve.
b
c
a
OM5542-DB_DEUSLLK_SIM2_1472_1473.indd 3 2015-04-01 �� 6:06:13