LG CM2440 de handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
de handleiding
Ligação das Colunas
De luidsprekers aansluiten / Σύνδεση ηχείων / Povezava zvočnikov
Funcionamento do Rádio
Radiobediening / Λειτουργία ραδιοφώνου / Upravljanje radia
FM 87.50
Selecione o Rádio. /
Selecteer de radio.. /
Επιλέξτε Ραδιόφωνο. /
Izberite radio.
a
b
www.lg.com
Micro Hi-Fi
System
Model : CM2440
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste
manual podem não ter correspondência com a unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer
te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u
de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige
inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw
eenheid afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες,
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει
για τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite
http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik.
Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od
vaše enote.
Utilizar um Dispositivo Externo
Extern apparaat gebruiken / Χρήση εξωτερικής συσκευής / Using External Device
Selecione o PORTABLE. /
Selecteer het PORTABLE. /
Επιλέξτε PORTABLE. /
Izberite PORTABLE.
a
b
Reprodução de Discos e de Dados
Afspelen van schijf & gegevens / Δίσκος και Αναπαραγωγή δεδομένων /
Predvajanje diska in podatkov
a
b
c
Negro /
Zwart /
Μαύρο /
Črna /
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
Memorização da Estação de Rádio
Radiozender voorinstellen / Προεπιλογή ραδιοφωνικού σταθμού / Nastavitev radijskih postaj
a
b
Selecione a estação a memorizar. /
Selecteer de zender voor voorinstelling. /
Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής. /
Izberite postajo, ki jo želite shraniti.
FM 87.50
c
Selecione o número predenido e
memorize a estação. / Selecteer het
vooringestelde nummer en sla de zender
op. / Επιλέξτε τον αριθμό προεπιλογής και
αποθηκεύστε το σταθμό. / Izberite postajo,
ki jo želite shraniti.
Estação memorizada selecionada para
escuta. / Geselecteerde vooringestelde
zender om naar te luisteren. / Επιλέξτε
προκαθορισμένο ραδιοφωνικό σταθμό για
ακρόαση. / Izberite shranjeno postajo, ki
jo želite poslušati.
a
b
CLEAR
Volte a premir quando “CLEAR” piscar para
conrmar. / Druk nogmaals wanneer
“CLEAR” knippert om te bevestigen. / Όταν
αναβοσβήνει το μήνυμα “CLEAR” πατήστε το
ξανά για επιβεβαίωση. / Ko začne utripati
“CLEAR” pritisnite ponovno, da potrdite
izbiro.
FM Antenna
Riscas Negras /
Zwarte streep /
Μαύρη λωρίδα /
Črni trak
z
Selecione o CD ou o dispositivo USB. /
De CD of USB selecteren. /
Επιλέξτε CD ή USB. /
Izberite funkcijo CD ali USB.
Selecione a música pretendida para reprodu-
zi-la. / Selecteer het gewenste nummer en
het nummer wordt afgespeeld. / Επιλέξτε
το τραγούδι που θέλετε για να ξεκινήσει η
αναπαραγωγή. / Izberite želeno skladbo in
predvajanje se začne.
Reproduza a música no dispositivo externo
ligado. /
Speel de muziek af op het aangesloten
externe apparaat. /
Αναπαραγωγή μουσικής στην συνδεδεμένη
εξωτερική συσκευή. /
Play the music on the connected external
device.
Para eliminar todas as estações memorizadas / Alle opgeslagen zenders verwijderen /
Για να διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς / TIzbris vseh shranjenih postaj
PORT.IN
PHONE
LINE OUT
Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC./
Plaats de luidsprekers verder weg van het televisiescherm of de PC-monitor. /
Χρησιμοποιείτε τα ηχεία μακριά από την οθόνη της τηλεόρασής ή του υπολογιστή. /
Zvočnikov ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega /
zaslona.
,
Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que
pretende reproduzir. / USB aansluiten of
CD plaatsen die u wilt afspelen. / Συνδέστε
το USB ή τοποθετήστε το CD που θέλετε να
αναπαράγετε. / Priključite USB ali vstavite
CD, ki ga želite predvajati.
Sintonize a frequência pretendida. /
Stem af op de gewenste frequentie. /
Συντονιστείτε στη συχνότητα που
επιθυμείτε. / Nastavite želeno frekvenco.
c
Dependendo das denições do dispositivo Android, a unidade poderá não funcionar. / Afhanke-
lijk van de instelling van het Android-apparaat, werkt het apparaat wellicht niet. / Ανάλογα με τη
ρύθμιση της συσκευής Android, η μονάδα μπορεί να μη λειτουργεί. / Odvisno od nastavitev naprave
Android, enota morda ne bo delovala.
,
1/2
Reproduza uma música no seu dispositivo
Bluetooth. /
Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. /
Παίξτε μουσική στη συσκευή bluetooth. /
Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth.
Ative o Bluetooth e selecione “LG
MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo Bluetooth. /
Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG
MICRO(xx:xx)” op uw Bluetooth-apparaat. /
Ρυθμίστε το bluetooth και επιλέξτε “LG
MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth. /
Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth
napravi izberite “LG MICRO(xx:xx).
Utilizar o Bluetooth
Met gebruik van Bluetooth / Χρήση Bluetooth / Uporaba funkcije Bluetooth
Selecione a função Bluetooth. /
Selecteer de Bluetooth-functie. /
Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. /
Izberite funkcijo Bluetooth.
a
b
c
LG MICRO(xx:xx)
LG MICRO(xx:xx)
Dependendo do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade
do som pode diminuir ou sofrer interferências. /
Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals afstand, interferentie of obstructie, kan de geluidsk-
waliteit minder zijn of storing ondervinden. /
Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου
μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές. /
Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja, motnje ali obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali
nastanejo motnje pri prenosu zvoka.
,
Introduza o código PIN. Código PIN: 0000. / Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000. /
Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000. / Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000.
,
Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth. /
Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. /
Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την
λειτουργία Bluetooth. /
Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije.
,
Sintonização automática : Premir sem soltar. / Automatisch afstemmen: ingedrukt houden. /
Αυτόματος συντονισμός: Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Samodejna nastavitev: pritisnite in zadržite.
,
Sintonização manual: Premir. / Handmatig afstemmen: drukken. /
Χειροκίνητος συντονισμός: Πατήστε. / Ročna nastavitev: pritisnite.
,
FM 87.50
Funcionalidade Adicional
Extra functie / Συμπληρωματική λειτουργία / Dodatne funkcije
Gravação USB
USB-opname / Εγγραφή σε USB / Snemanje USB
a
b
z
Z
USB REC
Os cheiros/faixas que estiver
a reproduzir serão gravados
ao gravar no modo de
reprodução. / Het nummer/
bestand(en) dat u afspeelt,
wordt opgenomen bij
opnemen tijdens afspelen.
/ Τα κομμάτια/αρχεία που
παίζετε, θα εγγραφούν όταν
εγγράφετε σε λειτουργία
αναπαραγωγής. / Med
snemanjem predvajane
skladbe, boste posneli
skladbo/datoteko, ki se
trenutno predvaja.
Todos os cheiros/faixas
serão gravados ao gravar
no estado de parado. /
Alle nummers/bestanden
worden opgenomen bij
opnemen in stopstatus.
/ Όλα τα κομμάτια/
αρχεία θα εγγραφούν
όταν κάνετε εγγραφή
στη λειτουργία stop. /
Če snemate v času stanja
“zaustavi”, boste posneli
vse skladbe/datoteke.
PROG.
O(s) track/ cheiro(s) na lista
programada será(ão) gravado(s)
ao gravar no modo de reprodução
programada. /
Het bestand/de bestanden
in de geprogrammeerde
lijst worden opgenomen bij
opnemen in geprogram-
meerd afspelen. / Τα αρχεία
στη λίστα προγραμματισμού
θα εγγραφούν όταν γίνεται
εγγραφή στη λειτουργία
της προγραμματισμένης
αναπαραγωγής. / Datoteke na
programiranem seznamu bodo
posnete, ko snemate v načinu
Programirano predvajanje.
Premir sem soltar durante 3 segundos. /
Druk erop en houd 3 seconden vast /
Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3
δευτερόλεπτα. /
Pritisnite in zadržite 3 sekunde.
USB REC
a
USB REC
b
selecione a velocidade de transmissão e
conrme. /
Selecteer de bitsnelheid en bevestig. /
Επιλογή bitrate και επιβεβαίωση. /
Izberite bitno hitrost in potrdite izbiro.
c
Selecione a velocidade de gravação e
conrme. (Apenas na função CD) /
Selecteer de opnamesnelheid en bevestig.
(alleen CD-functie) /
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο
FM) /
Izberite hitrost snemanja in potrdite izbiro
(samo pri funkciji CD).
Ligue um dispositivo de armazenamento
USB e selecione a fonte (CD, PORTABLE
ou FM) para gravar. / Sluit een USB-
geheugen aan en selecteer de bron
(CD, PORTABLE of FM) voor opname. /
Συνδέστε αποθηκευτικό μέσο USB και
διαλέξτε την πηγή (CD, PORTABLE ή FM) για
να κάνετε εγγραφή. / Priključite pomnilnik
USB in izberite vir (CD, PORTABLE ali FM), ki
ga želite posneti.
USB REC
Premir para parar a gravação. /
Druk om de opname te stoppen. /
Πατήστε για να σταματήσετε την εγγραφή. /
Pritisnite, da zaustavite snemanje.
Para selecionar a velocidade de transmissão e de gravação / Selecteren van bitsnelheid en
opnamesnelheid / Για την επιλογή bitrate και ταχύτητας εγγραφής / Izbira bitne hitrosti in hitrosti
snemanja
USB REC
As pastas sem qualquer cheiro não serão procuradas. / Mappen zonder bestanden worden niet
doorzocht. / Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιέχει κανένα αρχείο. / Iskanje ne bo
potekalo v prazni mapi.
,
a
Prima para mover a pasta superior ou
subordinada a partir da pasta raiz. /
Druk om bovenliggende of onderliggende
map te verplaatsen uit de bronmap. /
Πατήστε για να μεταφέρετε τον ανώτερο ή
τον κατώτερο φάκελο από το ριζικό φάκελο. /
Pritisnite za premik nadrejene ali podrejene
mape od korenske mape.
b
Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro
cheiro da pasta é reproduzido. /
Selecteer de af te spelen map. Het eerste
bestand in de map wordt afgespeeld. /
Επιλέξτε το φάκελο αναπαραγωγής. Θα
ξεκινήσει αναπαραγωγή του πρώτου
αρχείου στο φάκελο. /
Za predvajanje izberite mapo. Predvajana bo
prva datoteka v mapi.
Procura de pastas
Folder Searching / Αναζήτηση φακέλου / Iskanje map
Prima para iniciar a gravação. Durante
a gravação,
X
é exibido. / Druk om
de opname te starten. Tijdens opname
wordt
X
weergegeven. / Πατήστε για
να ξεκινήσει η εγγραφή. Στη διάρκεια
της εγγραφής, εμφανίζεται το μήνυμα
X
. / Pritisnite tipko za snemanje. Med
snemanjem se prikaže
X
.
,
,
,
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
USB REC
DELETE
>
>
>
ROCK
MP3-OPT
BASS
>
>
>
JAZZCLASSIC
POP
>
AUTO EQ
>
>
BYPASS
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
a
b
c
d
AM 12:00 0:00
XX:00
00:XX
10
OFF
120
...
180 150
FILE-XXX_001
Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. /
Πατήστε και κρατήστε πατημένο. /
Pritisnite in zadržite.
a
b
c
d
e
00:XX
XX:00
VOLUME XX
CD
USB
TUNER
Usar a Aplicação “Bluetooth Remote
De LG Bluetooth Remote App gebruiken / Χρήση εφαρμογής LG Bluetooth Remote /
Uporaba aplikacije Bluetooth Remote
AUDIO CD MP3/WMA The other source*
Ao efetuar gravações longas, o cheiro da gravação terá um tamanho de cerca de 512 MB. /
Een opgenomen bestand neemt, indien u langere tijd opneemt, ongeveer 512MB in beslag. /
Η διάρκεια ενός αρχείου εγγραφής είναι περίπου 512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για ένα μη
καθορισμένο χρόνο. /
Pri dolgoročnem snemanju je mogoče posneti datoteko s približno 512 MB. /
,
Ao parar a gravação durante a reprodução, o cheiro gravado até então é guardado. (Exceto cheiros
MP3/WMA/ FLAC) /
Wanneer u de opname tijdens afspelen stopt, zal het bestand dat tot dat moment is opgenomen,
worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA/ FLAC-bestand) /
Μόλις σταματήσετε την εγγραφή κατά την αναπαραγωγή, το αρχείο που καταγράφηκε θα αποθηκευτεί.
(Εκτός από MP3/WMA/FLAC le) /
Če snemanje ustavite med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve. (Razen
datoteka MP3/WMA/ FLAC)
,
Será guardado da forma seguinte. / Het wordt als volgt opgeslagen. / Η αποθήκευση θα γίνει ως
εξής. / Shranjene bodo tako.
,
A função de despertador apenas está disponível após acertar o relógio. /
De alarmfunctie werkt alleen nadat de klok is ingesteld. / Η αφύπνιση λειτουργεί
αφού έχει ρυθμιστεί η ώρα. / Funkcija alarna deluje samo po nastavitvi ure.
,
DELETE
b
DEL DIR?
FORMAT? DEL FILE
c
Eliminar um cheiro
Bestand verwijderen / Διαγραφή αρχείου / Brisanje datoteke
Prima para sair do modo atual. /
Druk om de huidige modus af te sluiten. /
Πατήστε για έξοδο από την τρέχουσα
λειτουργία. /
Pritisnite za izhod iz trenutnega načina.
,
Esta função apenas é suportada no estado de parado. (Apenas USB) / Deze functie wordt alleen in
stopstatus ondersteund. (alleen USB) / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής.
(μόνο USB) / Ta funkcija je podprta samo, ko ne poteka predvajanje. (Samo USB)
,
a
Selecione o cheiro que pretende
eliminar. / Selecteer het bestand dat u wilt
verwijderen. / Επιλέξετε το αρχείο που
θέλετε να διαγράψετε. / Izberite datoteko,
ki želite izbrisati.
Selecione a pasta que pretende eliminar. /
Selecteer de map die u wilt verwijderen. /
Επιλέξτε το φάκελο που θέλετε να διαγράψετε. /
Izberite mapo, ki želite izbrisati.
Prima para pausar a gravação. (Apenas
TUNER, PORTABLE) / Druk om de opname
te pauzeren. (alleen TUNER, PORTABLE) /
Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο
TUNER, PORTABLE φορητή) / Pritisnite,
da začasno prekinete snemanje. (Samo v
načinu TUNER, PORTABLE)
Selecione para eliminar o cheiro ou a pasta
ou formatar o dispositivo USB. / Selecteer
voor het verwijderen van het bestand of de
map of formatteer de USB. /
Επιλέξτε διαγραφή αρχείου ή φακέλου, ή
μορφοποίηση USB. / Izberite za izbris da-
toteke ali mape ali za formatiranje USB-ja.
Prima para eliminar o cheiro ou a pasta ou
formatar o dispositivo USB. / Druk voor het
verwijderen van het bestand of de map of
formatteer de USB. / Πατήστε για διαγραφή
αρχείου ή φακέλου, ή μορφοποίηση USB. /
Pritisnite za izbris datoteke ali mape ali za
formatiranje USB-ja.
Para utilizar esta unidade mais facilmente, instale a aplicação “LG Bluetooth Remote” nos seus dispositivos
Bluetooth. Selecionar um modo de instalação ( , ). / Installeer “LG Bluetooth Remote op uw Bluetooth-
apparaten om gemakkelijker met deze speler te werken. Selecteer een installatiemethode ( , ). / Για πιο
εύκολη χρήση της συσκευής, εγκαταστήστε την εφαρμογή “LG Bluetooth Remote” στη συσκευή Bluetooth.
Επιλέξτε τρόπο εγκατάστασης ( , ). / Za bolj udobno uporabo enote na vaše naprave Bluetooth namestite
aplikacijo “LG Bluetooth Remote”. Izberite način namestitve ( , ).
Procure a aplicação “LG Bluetooth Remote”
na Google Play Store. / Zoeken naar “LG
Bluetooth Remote in de Google Play Store. /
Αναζήτηση εφαρμογής “LG Bluetooth Remote
στο Google Play Store. / V spletni trgovini
Google Play Store poiščite aplikacijo “LG
Bluetooth Remote.
Digitalizar o código QR. /
QR-code scannen. /
Σάρωση κωδικού QR. /
Skeniranje kode QR.
Se pretender obter mais informações sobre o modo de funcionamento, toque em [[Setting]] e [Help].
/ Wilt u meer informatie voor de bediening, tik dan op [Setting] en vervolgens [Help]. /
Αν θέλετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής, πατήστε [Setting-και
[Help]. / Če želite več podrobnosti glede načina delovanja, se dotaknite možnosti [Setting] in nato
[Help].
,
SO Android: Ver. 2.3.3 (ou posterior) / Android O/S: Ver 2.3.3 (of later) /
Android O/S : Έκδοση 2.3.3 (ή μεταγενέστερη) / Android O/S: različica 2.3.3 (ali novejša)
,
www.lg.com
Micro Hi-Fi
System
Model : CM2440
PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO
Para visualizar instruções sobre funcionalidades
avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual
do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste
manual podem não ter correspondência com a unidade.
NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING
Om de instructies voor geavanceerde functies weer
te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u
de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige
inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw
eenheid afwijken.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες,
μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά
κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το
περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει
για τη συσκευή σας.
SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL
Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite
http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik.
Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od
vaše enote.
Prima sem soltar para aceder ao modo
de edição. / Houd ingedrukt om naar de
bewerkingsmodus te gaan. / Πατήστε
και κρατήστε πατημένο για να μπείτε στη
λειτουργία επεξεργασίας. / Pritisnite in
zadržite, da vstopite v način urejanje.
a
b
Selecione um cheiro/faixa e conrme. /
Selecteer een nummer/bestand en bevestig. /
Επιλέξετε ένα κομμάτι/αρχείο και κάντε
επιβεβαίωση. /
Izberite skladbo/datoteko in potrdite izbiro.
Pode criar uma lista pessoal dos seus cheiros favoritos a partir de um dispositivo USB utilizando a Reprodução
Programada. /U kunt een afspeellijst maken van uw favoriete bestanden van het USB-apparaat met gebruik van
Geprogrammeerd afspelen. /Μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής από τα αγαπημένα σας αρχεία
από τη συσκευή USB χρησιμοποιώντας τον προγραμματισμό αναπαραγωγής. /S pomočjo funkcije Programirano
predvajanje lahko ustvarite seznam predvajanja vaših priljubljenih datotek, ki so shranjene na napravi USB.
Para desfrutar da Reprodução Programada / Genieten van geprogrammeerd afspelen / Για να απολαύσετε
την αναπαραγωγή που έχει προγραμματιστεί / Za izbiro načina Programirano predvajanje
Volte a premir após a lista ter sido criada. /
Druk nogmaals na het maken van de lijst. /
Πατήστε το ξανά αφού έχετε δημιουργήσει
τη λίστα. / Ko ustvarite seznam, pritisnite
znova.
a
Para criar uma lista de reprodução programada / Geprogrammeerde afspeellijst maken / To make
Programmed Playback list / To make Programmed Playback list
Prima duas vezes para sair do modo de
reprodução programada. / Druk tweemaal
om de modus Geprogrammeerd afspelen
af te sluiten. / Πατήστε δύο φορές για να
βγείτε από τη λειτουργία προγραμματισμού
λίστας αναπαραγωγής. / Pritisnite
dvakrat za izhod iz načina Programiranega
predvajanja.
Reprodução Programada
Geprogrammeerd afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή / Programirano predvajanje
b
Prima para reproduzir a lista. / Druk om de
lijst af te spelen. / Πατήστε για να παίξει
η λίστα. / Pritisnite, za predvajanje seznama.
É possível criar uma lista pessoal de até 20 cheiros/faixas. / Een afspeellijst van tot 20 nummers/bestanden
kan worden ingevoerd. / Μπορεί να δημιουργηθεί λίστα αναπαραγωγής που θα περιλαμβάνει έως και 20
κομμάτια/αρχεία. / Ustvarite lahko seznam predvajanja, na katerega lahko uvrstite do 20 skladb/datotek.
,
Repita os passos
b
para armazenar outros cheiros. / Herhaal de stappen
b
voor het opslaan van
andere bestanden. / Επαναλάβετε τα βήματα
b
για να αποθηκεύσετε άλλα αρχεία. / Ponovite
korake
b
, da shranite ostale datoteke.
,
2/2
Informações de Segurança
Veiligheidsinformatie / Στοιχεία σχετικά με την ασφάλεια / Varnostne informacije

Documenttranscriptie

Ligação das Colunas Reprodução de Discos e de Dados Utilizar um Dispositivo Externo De luidsprekers aansluiten / Σύνδεση ηχείων / Povezava zvočnikov Extern apparaat gebruiken / Χρήση εξωτερικής συσκευής / Using External Device Afspelen van schijf & gegevens / Δίσκος και Αναπαραγωγή δεδομένων / Predvajanje diska in podatkov a Micro Hi-Fi System PORT.IN PHONE LINE OUT Model : CM2440 Negro / Zwart / Μαύρο / Črna / NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING Om de instructies voor geavanceerde functies weer te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw eenheid afwijken. Selecione o PORTABLE. / Selecteer het PORTABLE. / Επιλέξτε PORTABLE. / Izberite PORTABLE. a Ligue o dispositivo USB ou insira o CD que pretende reproduzir. / USB aansluiten of CD plaatsen die u wilt afspelen. / Συνδέστε το USB ή τοποθετήστε το CD που θέλετε να αναπαράγετε. / Priključite USB ali vstavite CD, ki ga želite predvajati. , b Dependendo das definições do dispositivo Android, a unidade poderá não funcionar. / Afhankelijk van de instelling van het Android-apparaat, werkt het apparaat wellicht niet. / Ανάλογα με τη ρύθμιση της συσκευής Android, η μονάδα μπορεί να μη λειτουργεί. / Odvisno od nastavitev naprave Android, enota morda ne bo delovala. Selecione o CD ou o dispositivo USB. / De CD of USB selecteren. / Επιλέξτε CD ή USB. / Izberite funkcijo CD ali USB. Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για τη συσκευή σας. 1/2 PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO Para visualizar instruções sobre funcionalidades avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste manual podem não ter correspondência com a unidade. Riscas Negras / Zwarte streep / Μαύρη λωρίδα / Črni trak SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od vaše enote. , b Reproduza a música no dispositivo externo ligado. / Speel de muziek af op het aangesloten externe apparaat. / Αναπαραγωγή μουσικής στην συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. / Play the music on the connected external device. z Coloque as colunas afastadas da TV e do monitor do PC./ Plaats de luidsprekers verder weg van het televisiescherm of de PC-monitor. / Χρησιμοποιείτε τα ηχεία μακριά από την οθόνη της τηλεόρασής ή του υπολογιστή. / Zvočnikov ne uporabljajte v neposredni bližini televizijskega ali računalniškega / zaslona. c Selecione a música pretendida para reproduzi-la. / Selecteer het gewenste nummer en het nummer wordt afgespeeld. / Επιλέξτε το τραγούδι που θέλετε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. / Izberite želeno skladbo in predvajanje se začne. FM Antenna www.lg.com Funcionamento do Rádio Memorização da Estação de Rádio a a Radiobediening / Λειτουργία ραδιοφώνου / Upravljanje radia Radiozender voorinstellen / Προεπιλογή ραδιοφωνικού σταθμού / Nastavitev radijskih postaj FM 87.50 Selecione a estação a memorizar. / Selecteer de zender voor voorinstelling. / Επιλέξτε το σταθμό προεπιλογής. / Izberite postajo, ki jo želite shraniti. Utilizar o Bluetooth Met gebruik van Bluetooth / Χρήση Bluetooth / Uporaba funkcije Bluetooth Selecione a função Bluetooth. / Selecteer de Bluetooth-functie. / Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. / Izberite funkcijo Bluetooth. a c Reproduza uma música no seu dispositivo Bluetooth. / Speel muziek af op uw Bluetooth-apparaat. / Παίξτε μουσική στη συσκευή bluetooth. / Poslušajte glasbo na svoji napravi Bluetooth. do ambiente envolvente, incluindo a distância, interferências ou obstáculos, a qualidade , Dependendo do som pode diminuir ou sofrer interferências. / b b FM 87.50 FM 87.50 Selecione o Rádio. / Selecteer de radio.. / Επιλέξτε Ραδιόφωνο. / Izberite radio. Sintonize a frequência pretendida. / Stem af op de gewenste frequentie. / Συντονιστείτε στη συχνότητα που επιθυμείτε. / Nastavite želeno frekvenco. Sintonização automática : Premir sem soltar. / Automatisch afstemmen: ingedrukt houden. / Αυτόματος συντονισμός: Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Samodejna nastavitev: pritisnite in zadržite. , Sintonização manual: Premir. / Handmatig afstemmen: drukken. / Χειροκίνητος συντονισμός: Πατήστε. / Ročna nastavitev: pritisnite. LG MICRO(xx:xx) LG MICRO(xx:xx) Ative o Bluetooth e selecione “LG MICRO(xx:xx)” no seu dispositivo Bluetooth. / Zet de Bluetooth aan en selecteer “LG MICRO(xx:xx)” op uw Bluetooth-apparaat. / Ρυθμίστε το bluetooth και επιλέξτε “LG MICRO(xx:xx)” στη συσκευή bluetooth. / Nastavite Bluetooth in na svoji Bluetooth napravi izberite “LG MICRO(xx:xx). Para eliminar todas as estações memorizadas / Alle opgeslagen zenders verwijderen / Για να διαγράψετε όλους τους αποθηκευμένους σταθμούς / TIzbris vseh shranjenih postaj Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. / Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Pritisnite in zadržite. a , b Estação memorizada selecionada para escuta. / Geselecteerde vooringestelde zender om naar te luisteren. / Επιλέξτε προκαθορισμένο ραδιοφωνικό σταθμό για ακρόαση. / Izberite shranjeno postajo, ki jo želite poslušati. c c Selecione o número predefinido e memorize a estação. / Selecteer het vooringestelde nummer en sla de zender op. / Επιλέξτε τον αριθμό προεπιλογής και αποθηκεύστε το σταθμό. / Izberite postajo, ki jo želite shraniti. CLEAR b Volte a premir quando “CLEAR” piscar para confirmar. / Druk nogmaals wanneer “CLEAR” knippert om te bevestigen. / Όταν αναβοσβήνει το μήνυμα “CLEAR” πατήστε το ξανά για επιβεβαίωση. / Ko začne utripati “CLEAR” pritisnite ponovno, da potrdite izbiro. , Introduza o código PIN. Código PIN: 0000. / Voer de PIN-code in. Pin-code: 0000. / Εισάγετε τον κωδικό PIN. Κωδικός PIN : 0000. / Vnesite kodo PIN. PIN koda: 0000. , Dependendo do tipo de dispositivo, poderá não ser possível utilizar a função Bluetooth. / Het is mogelijk dat u, afhankelijk van het type apparaat, de Bluetooth-functie niet kunt gebruiken. / Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, μπορεί να μην έχετε την δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία Bluetooth. / Glede na vrsto naprave morda ne boste mogli uporabiti Bluetooth funkcije. Afhankelijk van de omringende omgeving, zoals afstand, interferentie of obstructie, kan de geluidskwaliteit minder zijn of storing ondervinden. / Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο, όπως η απόσταση, παρεμβολές ή εμπόδια, η ποιότητα του ήχου μπορεί να είναι χαμηλής ποιότητας ή με παρεμβολές. / Glede na lastnosti okolice, kot so razdalja, motnje ali ​​ obstrukcije, se lahko kakovost zvoka zniža ali nastanejo motnje pri prenosu zvoka. Usar a Aplicação “Bluetooth Remote” Gravação USB De LG Bluetooth Remote App gebruiken / Χρήση εφαρμογής LG Bluetooth Remote / Uporaba aplikacije Bluetooth Remote USB-opname / Εγγραφή σε USB / Snemanje USB Para utilizar esta unidade mais facilmente, instale a aplicação “LG Bluetooth Remote” nos seus dispositivos Bluetooth. Selecionar um modo de instalação ( , ). / Installeer “LG Bluetooth Remote” op uw Bluetoothapparaten om gemakkelijker met deze speler te werken. Selecteer een installatiemethode ( , ). / Για πιο εύκολη χρήση της συσκευής, εγκαταστήστε την εφαρμογή “LG Bluetooth Remote” στη συσκευή Bluetooth. Επιλέξτε τρόπο εγκατάστασης ( , ). / Za bolj udobno uporabo enote na vaše naprave Bluetooth namestite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”. Izberite način namestitve ( , ). Ligue um dispositivo de armazenamento USB e selecione a fonte (CD, PORTABLE ou FM) para gravar. / Sluit een USBgeheugen aan en selecteer de bron (CD, PORTABLE of FM) voor opname. / Συνδέστε αποθηκευτικό μέσο USB και διαλέξτε την πηγή (CD, PORTABLE ή FM) για να κάνετε εγγραφή. / Priključite pomnilnik USB in izberite vir (CD, PORTABLE ali FM), ki ga želite posneti. a Procure a aplicação “LG Bluetooth Remote” na Google Play Store. / Zoeken naar “LG Bluetooth Remote” in de Google Play Store. / Αναζήτηση εφαρμογής “LG Bluetooth Remote” στο Google Play Store. / V spletni trgovini Google Play Store poiščite aplikacijo “LG Bluetooth Remote”. USB REC Digitalizar o código QR. / QR-code scannen. / Σάρωση κωδικού QR. / Skeniranje kode QR. , , USB REC USB REC Prima para iniciar a gravação. Durante a gravação, “X” é exibido. / Druk om de opname te starten. Tijdens opname wordt “X” weergegeven. / Πατήστε για να ξεκινήσει η εγγραφή. Στη διάρκεια της εγγραφής, εμφανίζεται το μήνυμα “X”. / Pritisnite tipko za snemanje. Med snemanjem se prikaže “X”. Se pretender obter mais informações sobre o modo de funcionamento, toque em [[Setting]] e [Help]. / Wilt u meer informatie voor de bediening, tik dan op [Setting] en vervolgens [Help]. / Αν θέλετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής, πατήστε [Setting-και [Help]. / Če želite več podrobnosti glede načina delovanja, se dotaknite možnosti [Setting] in nato [Help]. Os ficheiros/faixas que estiver a reproduzir serão gravados ao gravar no modo de reprodução. / Het nummer/ bestand(en) dat u afspeelt, wordt opgenomen bij opnemen tijdens afspelen. / Τα κομμάτια/αρχεία που παίζετε, θα εγγραφούν όταν εγγράφετε σε λειτουργία αναπαραγωγής. / Med snemanjem predvajane skladbe, boste posneli skladbo/datoteko, ki se trenutno predvaja. SO Android: Ver. 2.3.3 (ou posterior) / Android O/S: Ver 2.3.3 (of later) / Android O/S : Έκδοση 2.3.3 (ή μεταγενέστερη) / Android O/S: različica 2.3.3 (ali novejša) Z PROG. z O(s) track/ ficheiro(s) na lista programada será(ão) gravado(s) ao gravar no modo de reprodução programada. / Het bestand/de bestanden in de geprogrammeerde lijst worden opgenomen bij opnemen in geprogrammeerd afspelen. / Τα αρχεία στη λίστα προγραμματισμού θα εγγραφούν όταν γίνεται εγγραφή στη λειτουργία της προγραμματισμένης αναπαραγωγής. / Datoteke na programiranem seznamu bodo posnete, ko snemate v načinu Programirano predvajanje. Todos os ficheiros/faixas serão gravados ao gravar no estado de parado. / Alle nummers/bestanden worden opgenomen bij opnemen in stopstatus. / Όλα τα κομμάτια/ αρχεία θα εγγραφούν όταν κάνετε εγγραφή στη λειτουργία stop. / Če snemate v času stanja “zaustavi”, boste posneli vse skladbe/datoteke. c USB REC , > > > JAZZ ROCK USB REC POP > > 180 BYPASS 150 > AUTO EQ 120 ... 10 BASS , > > MP3-OPT b FILE-XXX_001 OFF Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. / Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Pritisnite in zadržite. a b Será guardado da forma seguinte. / Het wordt als volgt opgeslagen. / Η αποθήκευση θα γίνει ως εξής. / Shranjene bodo tako. AUDIO CD MP3/WMA The other source* , Ao efetuar gravações longas, o ficheiro da gravação terá um tamanho de cerca de 512 MB. / Een opgenomen bestand neemt, indien u langere tijd opneemt, ongeveer 512MB in beslag. / Η διάρκεια ενός αρχείου εγγραφής είναι περίπου 512 Mbyte όταν κάνετε εγγραφή για ένα μη καθορισμένο χρόνο. / Pri dolgoročnem snemanju je mogoče posneti datoteko s približno 512 MB. / , Ao parar a gravação durante a reprodução, o ficheiro gravado até então é guardado. (Exceto ficheiros MP3/WMA/ FLAC) / Wanneer u de opname tijdens afspelen stopt, zal het bestand dat tot dat moment is opgenomen, worden opgeslagen. (Behalve MP3/WMA/ FLAC-bestand) / Μόλις σταματήσετε την εγγραφή κατά την αναπαραγωγή, το αρχείο που καταγράφηκε θα αποθηκευτεί. (Εκτός από MP3/WMA/FLAC file) / Če snemanje ustavite med predvajanjem, se bo shranila datoteka, ki se je posnela do ustavitve. (Razen datoteka MP3/WMA/ FLAC) Premir para parar a gravação. / Druk om de opname te stoppen. / Πατήστε για να σταματήσετε την εγγραφή. / Pritisnite, da zaustavite snemanje. , a > Selecione a velocidade de gravação e confirme. (Apenas na função CD) / Selecteer de opnamesnelheid en bevestig. (alleen CD-functie) / Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο FM) / Izberite hitrost snemanja in potrdite izbiro (samo pri funkciji CD). Prima para pausar a gravação. (Apenas TUNER, PORTABLE) / Druk om de opname te pauzeren. (alleen TUNER, PORTABLE) / Πατήστε για παύση της εγγραφής. (Μόνο TUNER, PORTABLE φορητή) / Pritisnite, da začasno prekinete snemanje. (Samo v načinu TUNER, PORTABLE) Eliminar um ficheiro Folder Searching / Αναζήτηση φακέλου / Iskanje map Extra functie / Συμπληρωματική λειτουργία / Dodatne funkcije CLASSIC selecione a velocidade de transmissão e confirme. / Selecteer de bitsnelheid en bevestig. / Επιλογή bitrate και επιβεβαίωση. / Izberite bitno hitrost in potrdite izbiro. Procura de pastas Funcionalidade Adicional , Premir sem soltar durante 3 segundos. / Druk erop en houd 3 seconden vast / Πατήστε και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα. / Pritisnite in zadržite 3 sekunde. a b b , Para selecionar a velocidade de transmissão e de gravação / Selecteren van bitsnelheid en opnamesnelheid / Για την επιλογή bitrate και ταχύτητας εγγραφής / Izbira bitne hitrosti in hitrosti snemanja Bestand verwijderen / Διαγραφή αρχείου / Brisanje datoteke Prima para mover a pasta superior ou subordinada a partir da pasta raiz. / Druk om bovenliggende of onderliggende map te verplaatsen uit de bronmap. / Πατήστε για να μεταφέρετε τον ανώτερο ή τον κατώτερο φάκελο από το ριζικό φάκελο. / Pritisnite za premik nadrejene ali podrejene mape od korenske mape. , Esta função apenas é suportada no estado de parado. (Apenas USB) / Deze functie wordt alleen in stopstatus ondersteund. (alleen USB) / Η λειτουργία υποστηρίζεται μόνο στην κατάσταση διακοπής. (μόνο USB) / Ta funkcija je podprta samo, ko ne poteka predvajanje. (Samo USB) Selecione o ficheiro que pretende eliminar. / Selecteer het bestand dat u wilt verwijderen. / Επιλέξετε το αρχείο που θέλετε να διαγράψετε. / Izberite datoteko, ki želite izbrisati. a As pastas sem qualquer ficheiro não serão procuradas. / Mappen zonder bestanden worden niet doorzocht. / Δεν γίνεται αναζήτηση σε φάκελο που δεν περιέχει κανένα αρχείο. / Iskanje ne bo potekalo v prazni mapi. Selecione a pasta a reproduzir. O primeiro ficheiro da pasta é reproduzido. / Selecteer de af te spelen map. Het eerste bestand in de map wordt afgespeeld. / Επιλέξτε το φάκελο αναπαραγωγής. Θα ξεκινήσει αναπαραγωγή του πρώτου αρχείου στο φάκελο. / Za predvajanje izberite mapo. Predvajana bo prva datoteka v mapi. Selecione a pasta que pretende eliminar. / Selecteer de map die u wilt verwijderen. / Επιλέξτε το φάκελο που θέλετε να διαγράψετε. / Izberite mapo, ki želite izbrisati. b FORMAT? DEL FILE TUNER Selecione para eliminar o ficheiro ou a pasta ou formatar o dispositivo USB. / Selecteer voor het verwijderen van het bestand of de map of formatteer de USB. / Επιλέξτε διαγραφή αρχείου ή φακέλου, ή μορφοποίηση USB. / Izberite za izbris datoteke ali mape ali za formatiranje USB-ja. DEL DIR? a Prima sem soltar. / Ingedrukt houden. / Πατήστε και κρατήστε πατημένο. / Pritisnite in zadržite. DELETE USB REC CD DELETE USB REC USB c b DELETE XX:00 AM 12:00 0:00 c d c 00:XX XX:00 , e d VOLUME XX 00:XX , A função de despertador apenas está disponível após acertar o relógio. / De alarmfunctie werkt alleen nadat de klok is ingesteld. / Η αφύπνιση λειτουργεί αφού έχει ρυθμιστεί η ώρα. / Funkcija alarna deluje samo po nastavitvi ure. Prima para eliminar o ficheiro ou a pasta ou formatar o dispositivo USB. / Druk voor het verwijderen van het bestand of de map of formatteer de USB. / Πατήστε για διαγραφή αρχείου ή φακέλου, ή μορφοποίηση USB. / Pritisnite za izbris datoteke ali mape ali za formatiranje USB-ja. Prima para sair do modo atual. / Druk om de huidige modus af te sluiten. / Πατήστε για έξοδο από την τρέχουσα λειτουργία. / Pritisnite za izhod iz trenutnega načina. Informações de Segurança Veiligheidsinformatie / Στοιχεία σχετικά με την ασφάλεια / Varnostne informacije Micro Hi-Fi System Model : CM2440 NEDERLANDS | EENVOUDIGE HANDLEIDING Om de instructies voor geavanceerde functies weer te geven, gaat u naar http://www.lg.com vanwaar u de gebruikershandleiding kunt downloaden. Sommige inhoud van deze gebruikershandleiding kan van uw eenheid afwijken. Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες λειτουργίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.lg.com και μετά κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για τη συσκευή σας. 2/2 PORTUGUÊS | MANUAL BÁSICO Para visualizar instruções sobre funcionalidades avançadas, visite http://www.lg.com e transfira o Manual do Proprietário. Alguns conteúdos presentes neste manual podem não ter correspondência com a unidade. SLOVENŠČINA | SIMPLE MANUAL Če si želite ogledati navodila za napredne funkcije, obiščite http://www.lg.com in prenesite uporabniški priročnik. Nekatere vsebine v tem priročniku se lahko razlikujejo od vaše enote. www.lg.com Reprodução Programada Geprogrammeerd afspelen / Προγραμματισμένη αναπαραγωγή / Programirano predvajanje Pode criar uma lista pessoal dos seus ficheiros favoritos a partir de um dispositivo USB utilizando a Reprodução Programada. /U kunt een afspeellijst maken van uw favoriete bestanden van het USB-apparaat met gebruik van Geprogrammeerd afspelen. /Μπορείτε να δημιουργήσετε μια λίστα αναπαραγωγής από τα αγαπημένα σας αρχεία από τη συσκευή USB χρησιμοποιώντας τον προγραμματισμό αναπαραγωγής. /S pomočjo funkcije Programirano predvajanje lahko ustvarite seznam predvajanja vaših priljubljenih datotek, ki so shranjene na napravi USB. Para criar uma lista de reprodução programada / Geprogrammeerde afspeellijst maken / To make Programmed Playback list / To make Programmed Playback list Prima sem soltar para aceder ao modo a de edição. / Houd ingedrukt om naar de bewerkingsmodus te gaan. / Πατήστε και κρατήστε πατημένο για να μπείτε στη λειτουργία επεξεργασίας. / Pritisnite in zadržite, da vstopite v način urejanje. b Selecione um ficheiro/faixa e confirme. / Selecteer een nummer/bestand en bevestig. / Επιλέξετε ένα κομμάτι/αρχείο και κάντε επιβεβαίωση. / Izberite skladbo/datoteko in potrdite izbiro. , É possível criar uma lista pessoal de até 20 ficheiros/faixas. / Een afspeellijst van tot 20 nummers/bestanden kan worden ingevoerd. / Μπορεί να δημιουργηθεί λίστα αναπαραγωγής που θα περιλαμβάνει έως και 20 κομμάτια/αρχεία. / Ustvarite lahko seznam predvajanja, na katerega lahko uvrstite do 20 skladb/datotek. , Repita os passos b para armazenar outros ficheiros. / Herhaal de stappen b voor het opslaan van andere bestanden. / Επαναλάβετε τα βήματα b για να αποθηκεύσετε άλλα αρχεία. / Ponovite korake b, da shranite ostale datoteke. Para desfrutar da Reprodução Programada / Genieten van geprogrammeerd afspelen / Για να απολαύσετε την αναπαραγωγή που έχει προγραμματιστεί / Za izbiro načina Programirano predvajanje a Volte a premir após a lista ter sido criada. / Druk nogmaals na het maken van de lijst. / Πατήστε το ξανά αφού έχετε δημιουργήσει τη λίστα. / Ko ustvarite seznam, pritisnite znova. b Prima para reproduzir a lista. / Druk om de lijst af te spelen. / Πατήστε για να παίξει η λίστα. / Pritisnite, za predvajanje seznama. Prima duas vezes para sair do modo de reprodução programada. / Druk tweemaal om de modus Geprogrammeerd afspelen af te sluiten. / Πατήστε δύο φορές για να βγείτε από τη λειτουργία προγραμματισμού λίστας αναπαραγωγής. / Pritisnite dvakrat za izhod iz načina Programiranega predvajanja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG CM2440 de handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
de handleiding

in andere talen