Documenttranscriptie
138 x 210 mm
140 x 210 mm
140 x 210 mm
138 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
04/2016
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
Réfrigérateur
Koelkast
Kühlschrank
Frigorífico
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
948907
2P 205 A+ WIAC
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
14
GEBRAUCHSANLEITUNG
26
INSTRUCCIONES DE USO
38
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 1-4
20/04/2016 11:10 PM
138 x 210 mm
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 5-8
140 x 210 mm
140 x 210 mm
138 x 210 mm
20/04/2016 11:10 PM
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque HIGHONE vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
C
D
E
Aperçu de l’appareil
Utilisation de
l’appareil
Nettoyage et
entretien
Mise au rebut
4
Consignes de sécurité
6
6
6
6
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
8
9
Instructions pour l’installation
Fonctionnement
11
11
12
Nettoyage et entretien
Dépannage
Conseils – Economies d’énergie
13
Mise au rebut de votre ancien appareil
Size: 140 x 210 mm
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
A
B
Avant d’utiliser
l’appareil
Français
Français
Table des matières
2
FR
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 2-3
FR
3
20/04/2016 11:10 PM
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
VEUILLEZ
LIRE
AT T E N T I V E M E N T L E S
I N S T R U CT I O N S AVA N T
D’UTILISER L’APPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
Consignes générales
• Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et intérieur s. Le produit doit être
installé en respectant les
règles nationales d’installation.
• La prise de l’installation
doit toujours être munie
d’un raccordement à la
terre. Si l’approvisionnement en courant n’est pas
connecté à la terre ; vous
ne devez pas connecter
l’appareil.
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
4
FR
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 4-5
Sécurité des enfants
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une
personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Mises en garde spéciales
• MISE EN GARDE : maintenir dégagées de toute obstruction les ouvertures de
ventilation dans l’enceinte
de l’appareil, dans sa partie extérieure ou dans sa
structure d’encastrement.
• MISE EN GARDE : ne pas
utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens
Avant d’utiliser l’appareil
pour accélérer le proces- • Ne mettez pas de bouteille
sus de dégivrage, autres
contenant une boisson
que ceux recommandés
dans le congélateur, car
par le fabricant.
elle pourrait éclater et endommager le réfrigérateur.
• MISE EN GARDE : ne pas
endommager le circuit de • Attendez 10 minutes avant
réfrigération.
de rebrancher la prise de
courant.
• MISE EN GARDE : ne pas
utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du
compartiment destiné à la
conservation des denrées
alimentaires, à moins qu’ils
ne soient du type recommandé par le fabricant.
• MISE EN GARDE : pour éviter un danger causé par
une instabilité de l’appareil, celui-ci doit être installé et fixé en accord avec
les instructions de la notice
d’installation.
A
Français
Français
A
Mises en garde
• Lorsque vous dégivrez,
n’utilisez jamais d’objet
coupant ou métallique
pour enlever la glace sur
la surface de l’évaporateur
pour ne pas endommager
ce dernier.
FR
5
20/04/2016 11:10 PM
Aperçu de l’appareil
Aperçu de l’appareil
Volume net total :
Composants
Clayette congélateur (1)
(l)
205
Pieds réglables :
Oui
Portes réversibles :
Oui
B
Français
Français
B
Pieds réglables
Caractéristiques du réfrigérateur
Clayettes réfrigérateur (2)
Volume net :
Balconnets
Bac à légumes
Aperçu de l’appareil
•
•
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bonne condition. Si l’appareil est endommagé ou présente
un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Ce type de réfrigérateur est beaucoup utilisé dans des hôtels, des bureaux, des
maisons et dortoirs d’étudiants. Son compresseur est très efficace et sa structure
classique. Il présente les avantages suivants : consommation d’électricité peu
élevée, compartiment congélation et facilité d’emploi.
Référence :
948907
2P 205 A+ WIAC
Marque :
HIGHONE
Type :
2 Portes
Type de froid :
Statique
FR
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 6-7
Automatique
Thermostat réglable :
Oui
Eclairage intérieur :
Oui
Volume net :
(l)
45
Pouvoir de congélation :
(kg / 24 h)
2,5
Autonomie en cas de coupure de courant :
(h)
5,0
Type de dégivrage :
Manuel
Caractéristiques techniques
Classe énergétique :
A+
Classe climatique :
N
Nombre d’étoiles :
4
Niveau sonore :
(dB(A))
40
Consommation journalière :
(kg / 24 h)
0,60
Consommation annuelle :
(kWh / an)
220
R 600 A
Dimensions brutes :
(H x L x P en cm) 147 x 58 x 60
Dimensions nettes :
(H x L x P en cm) 143 x 54,5 x 56,6
Poids brut :
(kg)
44
Poids net :
(kg)
40
Les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable, du fait d’améliorations apportées aux produits
Caractéristiques générales
6
Type de dégivrage :
Fluide réfrigérant :
Caractéristiques
Volume brut total :
160
Caractéristiques du congélateur
Utilisation prévue
•
(l)
(l)
213
FR
7
20/04/2016 11:10 PM
8
Utilisation de l’appareil
L’étiquette énergétique comporte les informations ci-dessous :
1. Nom ou marque du fournisseur.
2. Code d’identification du modèle, établi
par le fournisseur.
3. Classement du modèle selon son efficacité énergétique, sur une échelle
allant de A+ (économe) à G (peu économe). Le numéro de catégorie est
indiqué à la hauteur de la flèche correspondante.
4. Consommation d’énergie, calculée
conformément à l’article 1er paragraphe 2 de la directive 94/2/CE mais
exprimée en kilowattheure par an
(c’est-à-dire par 24 × 365), définie
comme « consommation annuelle
d’énergie, en kilowattheure, calculée
sur la base du résultat obtenu pour
24 heures dans des conditions d’essai
normalisées. La consommation réelle
dépend des conditions d’utilisation et
de la localisation de l’appareil ».
5. Somme du volume utile de tous les
compartiments sans étoile (c’est-àdire, qui fonctionnent à une température supérieure à -6 °C).
6. Somme du volume utile de tous les
compartiments d’entreposage des
denrées congelées classées au moins
«une étoile» (c’est-à-dire qui fonctionnent à une température inférieure
ou égale à -6 °C).
7. Nombre d’étoiles du compartiment
d’entreposage des denrées congelées
déterminé conformément aux normes
en vigueur. Si ledit compartiment est
«sans étoile» cette rubrique reste en
blanc.
8. Le cas échéant, le niveau de bruit est
mesuré conformément aux dispositions de la directive 86/594/CEE
FR
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 8-9
Ne stockez pas de matériau inflammable comme de l’alcool, de l’essence,
du gaz de pétrole liquéfié, de la colle,
etc. dans le réfrigérateur.
Instructions pour
l’installation
Le produit doit être installé en respectant
les règles nationales d’installation.
Ne penchez pas le réfrigérateur de
plus de 45° lorsque vous le déplacez. Ne forcez pas certaines parties
de l’appareil comme le condenseur,
la porte et sa poignée, pour ne pas
déformer le réfrigérateur ou affecter
sa performance.
Fonctionnement
•
•
Précautions à prendre
• Il faut vérifier que la tension utilisée
est la même que la tension nominale
avant d’utiliser le réfrigérateur.
•
•
La prise doit être accessible après
l’installation ou le cordon d’alimentation doit incorporer un interrupteur en
accord avec la réglementation
Ne faites pas gicler de l’eau sur le
réfrigérateur, pour éviter des disfonctionnements de l’appareil ou des
décharges électriques.
Lorsque vous faites marcher le réfrigérateur pour la première fois, réglez le
thermostat sur 3, et laissez le fonctionner sans mettre de nourriture. Il faut le
laisser ainsi en général 2 à 3 heures.
Puis réglez le thermostat comme vous
le désirez et placez la nourriture dans
le réfrigérateur.
La température du réfrigérateur peut
être réglée en tournant le bouton
du thermostat selon les besoins, le
réglage 4 à 5 convenant le plus aux
conditions habituelles. Si vous le mettez plus haut, vous augmentez la capacité de refroidissement.
Ne mettez pas trop de nourriture dans
le réfrigérateur. N’ouvrez pas trop souvent la porte pour maintenir la température du réfrigérateur et faire des
économies d’électricité.
La prise mâle de l’appareil doit être
branchée sur une prise femelle séparée pour qu’il n’y ait pas de surchauffe
due à d’autres prises.
La prise de l’installation doit toujours
être munie d’un raccordement à la
terre. Si l’approvisionnement en courant n’est pas connecté à la terre ; vous
ne devez pas connecter l’appareil.
C
Zone la plus froide du réfrigérateur
Ce symbole indique l’emplacement de
la zone la plus froide de votre réfrigérateur, Cette zone est délimitée en bas
par la vitre du bac à légumes, et en
haut par le symbole ou bien la clayette
positionnée à la même hauteur.
Produits chimiques
Assurez-vous qu’il y a assez d’espace
autour du réfrigérateur pour qu’il fonctionne convenablement.
Le réfrigérateur ne doit pas être près
d’une source de chaleur ou soumis à
la lumière du soleil ou à l’humidité.
Utilisation de l’appareil
Français
Français
C
•
Le réfrigérateur peut dégivrer automatiquement. Dégivrez le congélateur
lorsque la couche de givre est de 3 ou
4 mm. Lorsque vous le faites, ôtez
toute la nourriture, réglez le thermostat sur 0 et ouvrez la porte. Une fois le
givre fondu, éliminez l’eau et séchez
l’intérieur du réfrigérateur, on peut
alors redémarrer le réfrigérateur en
tournant le thermostat sur le réglage
désiré.
•
•
Afin de garantir les températures dans
cette zone, veillez à ne pas modifier le
positionnement de cette clayette.
Dans les réfrigérateurs à air pulsé
(équipés d’un ventilateur ou modèles
No Frost), le symbole de la zone la
plus froide n’est pas représenté car
la température à l’intérieur de ceux-ci
est homogène.
Installation de l’indicateur de température
Pour vous aider à bien régler votre réfrigérateur, celui-ci est équipé d’un indicateur
de température qui permettra de contrôler
la température moyenne dans la zone la
plus froide.
ATTENTION
Cet indicateur est
prévu pour fonctionner
uniquement avec votre
réfrigérateur, veillez à
ne pas l’utiliser dans
un autre réfrigérateur
(en effet, la zone la
plus froide n’est pas
identique), ou pour
toute autre utilisation.
Indicateur de température : zone la
plus froide de votre réfrigérateur.
Vérification de la température dans la
zone la plus froide
FR
9
20/04/2016 11:10 PM
Utilisation de l’appareil
•
Grâce à l’indicateur de température,
vous pourrez vérifier régulièrement
que la température de la zone la plus
froide est correcte. En effet, la température à l’intérieur du réfrigérateur est
fonction de plusieurs facteurs tels que
la température ambiante du local, la
quantité de denrées stockées, la fréquence d’ouverture de la porte. Prenez
ces facteurs en considération lors du
réglage de l’appareil.
Lorsque l’indicateur indique « OK »,
cela signifie que votre thermostat est
bien réglé, et que la température intérieure est correcte.
Réglage correct
•
Si la couleur de l’indicateur est
blanche, cela signifie que la température est trop élevée, il faut dans ce cas
augmenter le réglage du thermostat et
attendre 12 heures pour effectuer un
nouveau contrôle visuel de l’indicateur.
Après chargement ou ouverture de la
porte, il est possible que l’indicateur
devienne blanc au bout de quelques
instants.
Température trop élevée. Réglez
le thermostat
Lumière intérieure sur la droite à l’intérieur du meuble
Protégez-ampoule
Vis
AVERTISSEMENT
Il y a un risque de
choc électrique !
Avant de changer
l’ampoule, éteignez
toujours l’appareil
et débranchez le, ou
enlevez le fusible ou
coupez le disjoncteur.
Caractéristiques de l’ampoule :
220-240 V, max. 10 W
•
•
•
•
•
•
Pour éteindre l’appareil, tournez le
régulateur de température à 0.
Débranchez la prise secteur.
Enlevez le protège-ampoule.
Pour changer l’ampoule, dévissez la
vis.
Changez l’ampoule défectueuse.
Redémarrez le réfrigérateur.
Respect des regels d’hygiène alimentaire
• Nettoyer fréquemment l’intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit
d’entretien doux, sans effet oxydant
sur les parties métalliques, puis rincer avec de l’eau additionnée de jus
de citron, de vinaigre blanc ou avec
tout produit désinfectant adapté au
réfrigérateur.
• Retirer les emballages du commerce
avant de placer les aliments dans le
réfrigérateur (par exemple, emballages des packs de yaourts).
L’observation des conseils suivants est de
nature à éviter la contamination croisée
et à éviter une mauvaise conservation des
aliments :
10
FR
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 10-11
•
•
•
•
•
Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées ne se
contaminent mutuellement. Se laver
les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle-ci implique
des manipulations successives de produits différents, et après, bien sûr, au
moment de passer à table comme les
règles d’hygiène l’imposent.
Ne pas réutiliser des ustensiles ayant
déjà servi (cuillère en bois, planche à
découper) sans les avoir bien nettoyés
au préalable.
Attendre le refroidissement complet
des préparations avant de les stocker
(exemple: soupe).
Limiter le nombre d’ouvertures de la
porte et, en tout état de cause, ne pas
la laisser ouverte trop longtemps pour
éviter une remontée en température
du réfrigérateur.
Disposer les aliments de telle sorte
que l’air puisse circuler librement tout
autour.
Nettoyage et entretien
D
Nettoyage et entretien
Français
Français
C
Débranchez le réfrigérateur lorsque
vous le nettoyez. Frottez le soigneusement avec un chiffon imbibé d’un
nettoyant neutre, puis nettoyez-le avec
de l’eau claire.
N’utilisez jamais d’acide, de solution
chimique, de diluant, de l’essence ou
autre produit similaire pour nettoyer
le réfrigérateur, car ils peuvent endommager la peinture et les pièces
en plastique.
Détergent
Dépannage
1.
Lorsque le réfrigérateur ne fonctionne
pas : assurez vous que
• Il y a du courant électrique et la tension est normale.
• Le fusible n’a pas sauté.
• La prise d’alimentation mâle est
bien insérée dans la prise femelle.
2.
Quand le réfrigérateur ne refroidit pas
suffisamment : assurez vous que
• Le réglage du thermostat est adéquat.
• Il y a assez d’espace autour du réfrigérateur.
• Les portes ne sont pas ouvertes trop
fréquemment et trop longtemps.
• Le réfrigérateur n’est pas soumis à
la lumière directe du soleil ou placé
près d’une source de chaleur.
• Il n’y a pas trop de nourriture et de
la nourriture chaude dans le réfrigérateur.
Conservation des aliments dans le réfrigérateur en fonction de leur nature
Stocker les aliments selon leur nature dans
la zone appropriée :
•
Zone la plus froide : viandes, volailles,
poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d’oeufs
ou de crème, pâtes fraîches, pâte à
tarte, pizza/quiches, produits frais et
fromages au lait cru, légumes prêts à
l’emploi vendus sous sachet plastique
et plus généralement, tout produit frais
dont la date limite de consommation
(DLC) est associée à une température
de conservation inférieure ou égale
à +4 °C.
FR
11
20/04/2016 11:10 PM
Nettoyage et entretien
3.
4.
Lorsque la nourriture dans le réfrigérateur est congelée :
• Le réglage du thermostat est adéquat.
• Il n’y a pas trop de nourriture dans
le réfrigérateur.
Lorsque le réfrigérateur est trop
bruyant :
• Le réfrigérateur est bien droit (et ne
penche pas).
• Le réfrigérateur n’est pas en contact
avec des objets alentour.
• Les conteneurs ou paquets solides
stockés à l’intérieur ne se touchent
pas.
Remarque : lorsque l’humidité
relative est élevée, il peut y avoir
formation d’humidité sur la surface du réfrigérateur. Ce n’est
pas un disfonctionnement. Vous
pouvez simplement l’essuyer
vous-même. Si votre réfrigérateur ne fonctionne toujours pas
normalement après avoir effectué les vérifications ci-dessus,
veuillez contacter le service
maintenance sans délai.
Mise au rebut
Conseils – Economies
d’énergie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
FR
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 12-13
Installez l’appareil dans une pièce
fraîche, sèche et convenablement
aérée.
Veillez à ne pas exposer l’appareil aux
rayons solaires et ne le placez jamais à
proximité d’une source directe de chaleur (près d’un radiateur, par exemple).
Ne bouchez jamais les orifices ou
grilles d’aération de l’appareil.
Laissez refroidir les aliments avant de
les placer dans l’appareil.
Placez les produits congelés dans le
réfrigérateur pour les décongeler.
La basse température des produits
congelés contribuera au refroidissement des aliments se trouvant dans
le réfrigérateur.
Dégivrez le congélateur lorsque la
glace s’y est accumulée. Une épaisse
couche de glace risque d’altérer le
transfert du froid vers les produits
congelés et d’augmenter ainsi la
consommation d’énergie de l’appareil.
Ne laissez pas les portes de l’appareil ouvertes pendant trop longtemps
lorsque vous rangez ou retirez des
aliments de l’appareil.
La glace se formera d’autant moins
dans le congélateur que vous laisserez
la porte ouverte le moins longtemps
possible.
Lorsque vous congelez des aliments
ou que vous voulez en stocker dans le
congélateur, placez-les directement
dans le bac supérieur du congélateur.
E
Français
Français
D
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
FR
13
20/04/2016 11:10 PM
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen te
hebben. De producten van het merk HIGHONE worden
gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en
verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare
prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
14
NL
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 14-15
A
B
C
D
E
Alvorens het
apparaat
Overzicht van
het apparaat
Het apparaat
gebruiken
Reiniging en
onderhoud
Verwijdering
16
Veiligheidsinstructies
18
18
18
18
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
20
21
Installatie-instructies
Werking
23
23
24
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossing
Tips – Besparen op energie
25
Afdanken van uw oude machine
Nederlands
Nederlands
Inhoudsopgave
NL
15
20/04/2016 11:10 PM
Alvorens het apparaat
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR DEZE VOOR LATERE
RAADPLEGING.
Algemene
veiligheidsinstructies
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik binnenshuis. Installeer het product conform de nationale installatievoorschriften.
• De stekker moet steeds
van een aarding voorzien
zijn. Als het stopcontact
niet op de aarding is aangesloten, sluit het apparaat niet aan.
• Als het snoer beschadigd
is, dient het vervangen te
worden door de fabrikant,
zijn servicecentrum of een
gelijkwaardig vakbekwaam
persoon om elk gevaar te
vermijden.
16
NL
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 16-17
Alvorens het apparaat
Veiligheid voor kinderen
• Dit apparaat kan niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen)
met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek
hebben aan ervaring en
kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen over de
werking van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
• Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
Speciale waarschuwingen
• WAARSCHUWING: Zorg
dat de ventilatieopeningen
binnenin het apparaat, aan
de buitenkant en in de behuizing nooit worden belemmerd.
• WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische
apparaten of andere mid-
delen, die niet door de fa- • Plaats geen fles met een
brikant worden aanbevovloeistof in het vriesvak,
len, om het ontdooiproces
deze kan breken en de
te versnellen.
koelkast beschadigen.
• WAARSCHUWING: Be- • Wacht 10 minuten voordat
schadig het koelcircuit niet.
u de stekker opnieuw in het
stopcontact steekt.
• WAARSCHUWING: Gebruik
A
Nederlands
Nederlands
A
geen elektrische apparaten
binnenin de kast, dat voor
het bewaren van levensmiddelen is bestemd, tenzij
deze die door de fabrikant
worden aanbevolen.
• WAARSCHUWING: Om elk
gevaar door een onstabiel
apparaat te vermijden, installeer en sluit het aan
volgens de instructies die
in deze handleiding zijn
vermeld.
Waarschuwingen
• Gebruik tijdens het ontdooien nooit een scherp of
metalen voorwerp om het
ijs op de buitenkant van de
verdamper te verwijderen
om schade te vermijden.
NL
17
20/04/2016 11:10 PM
Overzicht van het apparaat
Overzicht van het apparaat
Totaal netto volume:
Onderdelen
Rek voor vriesvak (1)
205
Stelvoetjes:
Ja
Omkeerbare deuren:
Ja
Stelvoetjes
Eigenschappen van het koelvak:
Rek voor koelvak (2)
Netto volume:
Deurvakken
Groentebak
Beschrijving van de onderdelen
•
•
•
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. Als het
apparaat beschadigd is of een storing treedt op, gebruik het apparaat niet en breng
het terug naar uw handelaar of een servicecentrum.
Houd de verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Dit type van koelkast wordt vaak gebruikt in hotels, kantoren, woningen en studentenhuizen. Het apparaat is zeer efficiënt en heeft een klassieke structuur. Het heeft
tevens de volgende voordelen: Laag energieverbruik, een vriesvak en eenvoudig
gebruik.
Referentie:
948907
2P 205 A+ WIAC
Merk:
HIGHONE
Type:
2 deuren
Type van koeling:
Statisch
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 18-19
Automatisch
Regelbare thermostaat:
Ja
Binnenverlichting:
Ja
Netto volume:
(l)
45
Vriesvermogen:
(kg / 24 u)
2,5
Autonomie in geval van een stroomuitval:
(u)
5,0
Type van ontdooiing:
Handmatig
Technische eigenschappen
Energieklasse:
A+
Klimaatklasse:
N
Aantal sterren:
4
Geluidsniveau:
(dB(A))
40
Dagelijks verbruik:
(kWh / 24 u)
0,60
Jaarlijks verbruik:
(kWh / jaar)
220
R 600 A
Buitenafmetingen:
(H x L x D in cm) 147 x 58 x 60
Binnenafmetingen:
(H x L x D in cm) 143 x 54,5 x 56,6
Bruto gewicht:
kg
44
Netto gewicht:
kg
40
De gegevens kunnen, ter verbetering van het product, zonder voorafgaande kennisgeving
worden aangepast
Algemene eigenschappen
NL
160
Type van ontdooiing:
Koelmiddel:
Specificaties
Totaal bruto volume:
(l)
Eigenschappen van het vriesvak:
Doelmatig gebruik
18
(l)
B
Nederlands
Nederlands
B
(l)
213
NL
19
20/04/2016 11:10 PM
Het apparaat gebruiken
Het energielabel bevat onderstaande
informatie:
1. Naam of merk van leverancier.
2. Identificatiecode van model, opgegeven door de fabrikant.
3. Energie-efficiëntieklasse van model,
op een schaal van A+ (besparend) tot
G (weinig besparend). Het categorienummer is aangegeven ter hoogte van
de overeenkomstige pijl.
4. Energieverbruik, berekend overeenkomstig het artikel 1, paragraaf 2 van
de richtlijn 94/2/CE uitgedrukt in kilowattuur per jaar (d.w.z. 24 × 365),
bepaald als “jaarlijks energieverbruik”, in kilowattuur en berekend op
basis van het resultaat dat gedurende
24 uur wordt verkregen bij normale
testomstandigheden. Het werkelijke
stroomverbruik is afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden en de plaats
waar het apparaat wordt gebruikt.
5. Totaal bruikbaar volume van alle vakken zonder ster (d.w.z. die werken bij
een temperatuur hoger dan -6 °C).
6. Totaal bruikbaar volume van alle vakken voor het bewaren van ingevroren
levensmiddelen en geklasseerd met
minstens “één ster” (d.w.z. die werken
bij een temperatuur lager dan of gelijk
aan -6 °C).
7. Aantal sterren van het vak voor het
bewaren van ingevroren levensmiddelen overeenkomstig de geldende
voorschriften. Als dit vak “geen ster”
heeft, blijft deze rubriek blanco.
8. Het geluidsniveau werd gemeten in
overeenstemming met de voorschriften van de richtlijn 86/594/CEE.
Het apparaat gebruiken
Installeer het product conform de nationale
installatievoorschriften.
Hel de koelkast tijdens het verplaatsen niet meer dan 45° over. Oefen geen
druk op bepaalde onderdelen van het
apparaat uit, zoals de condensator, de
deur en handgreep, om vervorming van
de koelkast of afname van de prestaties te vermijden.
Zorg dat er voldoende vrije ruimte
rondom het apparaat is om een goede
werking te garanderen.
Plaats de koelkast nooit in de nabijheid van een warmtebron en stel het
niet bloot aan direct zonlicht of vocht.
Steek de stekker van het apparaat in
een stopcontact dat op een afzonderlijk
circuit is aangesloten om het risico op
oververhitting door andere stopcontacten te vermijden.
De stekker moet steeds van een aarding voorzien zijn. Als het stopcontact
niet op de aarding is aangesloten, sluit
het apparaat niet aan.
•
NL
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 20-21
Het stopcontact moet na installatie
eenvoudig bereikbaar zijn of het snoer
moet met een stroomonderbreker zijn
uitgerust die aan de geldende wetgeving voldoet.
Spuit geen water op de koelkast om
storing van het apparaat of elektrische
ontlading te voorkomen.
Koudste zone van de koelkast
Dit symbool geeft de plaats van de
koudste zone in uw koelkast aan. Deze
zone is aan de onderkant afgebakend
door het glas van de groentebak en aan
de bovenkant door het symbool of het
rek dat zich op dezelfde hoogte bevindt.
Chemische producten
Werking
•
•
Voorzorgsmaatregelen
• Controleer of de spanning van de koelkast overeenstemt met de nominale
spanning in uw woning voordat u de
koelkast inschakelt.
•
20
Bewaar geen brandbare stoffen zoals
alcohol, benzine, LPG, lijm, etc. in de
koelkast.
Installatie-instructies
Als u uw koelkast voor de eerste keer
inschakelt, stel de thermostaat in op
3 en laat het apparaat werken zonder
levensmiddelen. Wacht vervolgens 2
tot 3 uur. Stel vervolgens de thermostaat op de gewenste stand in en doe
de levensmiddelen in de koelkast.
De temperatuur van de koelkast kan
worden geregeld door de thermostaat
naar de gewenste stand te draaien.
Stand 4 of 5 is over het algemeen het
meest geschikt. Als u de thermostaat
op een hogere stand zet, verhoogt het
koelvermogen.
Doe niet te veel levensmiddelen in de
koelkast. Open de deur niet te vaak
om de temperatuur in de koelkast te
handhaven en op energie te besparen.
•
De koelkast kan automatisch ontdooien. Ontdooi de koelkast zodra de
ijslaag 3 of 4 mm is. Om dit te doen,
verwijder alle levensmiddelen, stel de
thermostaat in op 0 en open de deur.
Eenmaal het ijs is gesmolten, verwijder het water en droog de binnenkant
van de koelkast. Schakel de koelkast
vervolgens opnieuw in door de thermostaat naar de gewenste stand te
draaien.
•
•
C
Nederlands
Nederlands
C
Om de temperatuur in deze zone te
waarborgen, pas de positie van dit rek
niet aan.
In koelkasten met luchtcirculatie
(voorzien van een ventilator of No
Frost modellen) is het symbool van
de koudste zone niet aanwezig omdat
de temperatuur in de volledige kast
dezelfde is.
De temperatuurindicator installeren
Uw apparaat is uitgerust met een temperatuurindicator, die zich in de koudste zone
bevindt, zodat u het apparaat nauwkeurig
kunt instellen.
OPGELET
Deze indicator is alleen geschikt voor
gebruik met deze
koelkast, gebruik het
niet voor een andere
koelkast (de koudste
zone kan namelijk verschillend zijn) of voor
een ander doeleinde.
Temperatuurindicator: koudste zone
van uw koelkast.
Verificatie van de temperatuur in de
koudste zone
NL
21
20/04/2016 11:10 PM
Het apparaat gebruiken
•
Reiniging en onderhoud
Dankzij de temperatuurindicator kunt
u regelmatig controleren of de temperatuur in de koudste zone juist is. De
temperatuur binnenin de koelkast is
namelijk afhankelijk van meerdere factoren zoals de kamertemperatuur, de
hoeveelheid bewaarde levensmiddelen
en het aantal keren de deur wordt geopend. Houd rekening met deze factoren wanneer u het apparaat instelt.
WAARSCHUWING
Er bestaat risico op
elektrische schokken! Voordat u de lamp
vervangt, schakel het
apparaat altijd uit en
haal de stekker uit het
stopcontact, verwijder
de zekering of ontkoppel de stroomonderbreker.
Als de indicator OK weergeeft, geeft dit
aan dat uw thermostaat juist in ingesteld en de temperatuur in de koelkast
correct is.
Juiste instelling
•
Als de kleur van de indicator wit is,
geeft dit aan dat de temperatuur te
hoog is. Verhoog in dit geval de thermostaat en wacht 12 uur om de indicator nogmaals te bekijken.
Na het inbrengen van levensmiddelen
of het openen van de deur, is het mogelijk dat de indicator enige tijd wit is.
Te hoge temperatuur, regel de
thermostaat
Binnenverlichting op de rechterkant binnenin de kast
Lampenkap
Schroef
Eigenschappen van de lamp:
220-240 V, max. 10 W
•
•
•
•
•
•
Om het apparaat uit te schakelen, draai
de thermostaat naar 0.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Haal de lampenkap af.
Om de lamp te vervangen, draai de
schroef los.
Vervang de defecte lamp.
Schakel de koelkast opnieuw in.
Respecteer de hygiënevoorschriften voor
levensmiddelen
• Maak de binnenkant van de koelkast
regelmatig schoon met een mild reinigingsmiddel, die de metalen delen
niet aantast, en spoel vervolgens met
water en een beetje citroensap, witte
azijn of een ander ontsmettingsmiddel
dat voor de koelkast geschikt is.
• Verwijder de verpakking van de levensmiddelen voordat u ze in de koelkast
doet (bijv. de kartonverpakking van
yoghurtpotjes).
•
•
•
•
•
Pak de producten in om een onderlinge
besmetting van de levensmiddelen te
vermijden. Was de handen voordat u de
levensmiddelen aanraakt en meerdere
keren tijdens het bereiden van een
maaltijd als u verschillende producten
na elkaar aanraakt, en zeker voordat u
aan tafel gaat, zoals de hygiënevoorschriften het opleggen.
Gebruik geen keukengerei opnieuw dat
u reeds voor andere levensmiddelen
hebt gebruikt (houten lepel, snijplank),
maar maak deze eerst schoon.
Wacht totdat de bereidingen zijn afgekoeld voordat u ze in een koelkast
plaatst (bijv. soep).
Beperk het aantal keren u de deur
opent en open deze nooit lang om
een stijging van de temperatuur in de
koelkast te vermijden.
Plaats de levensmiddelen op een dergelijke manier in het apparaat zodat
de lucht onbelemmerd kan circuleren.
Reiniging en
onderhoud
Haal de stekker uit het stopcontact
voordat u de koelkast reinigt. Maak
de koelkast schoon met een doek geweekt in een mild schoonmaakmiddel
en spoel vervolgens met schoon water.
Maak de koelkast niet schoon met een
zuur, chemische oplossing, verdunner,
benzine of een ander gelijksoortig product, de verf en kunststof onderdelen
kunnen worden beschadigd.
Schoonmaakmiddel
Probleemoplossing
1.
Als de koelkast niet werkt, controleer
of:
• Er elektrische stroom is en de spanning normaal is.
• De zekering niet is doorgebrand.
• De stekker juist in het stopcontact
is gestoken.
2.
Als de koelkast onvoldoende koelt,
controleer of:
• De thermostaat juist is ingesteld.
• Er voldoende vrije ruimte rond de
koelkast is.
• De deuren niet te vaak en te lang
worden geopend.
• De koelkast niet aan direct zonlicht
is blootgesteld of in de buurt van een
warmtebron is geplaatst.
• Er niet te veel of warme levensmiddelen in de koelkast zijn geplaatst.
Levensmiddelen in de koelkast bewaren
naargelang het type
Bewaar de levensmiddelen naargelang het
type in de meest gepaste zone:
•
Koudste zone: vlees, gevogelte, vis,
fijne vleeswaren, bereide gerechten,
gemengde salades, bereidingen en gebak op basis van eieren of room, verse
pasta, taartdeeg, pizza/quiche, niet gesteriliseerde en verse producten en
kazen, kant-en-klare groente in plastic
zakken en over het algemeen elk vers
product waarvan de vervaldatum verband houdt met een temperatuur van
lager dan of gelijk aan +4 °C.
D
Nederlands
Nederlands
C
Leef de volgende adviezen na om kruisbesmetting en een slechte bewaring van de
levensmiddelen te vermijden:
22
NL
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 22-23
NL
23
20/04/2016 11:10 PM
Reiniging en onderhoud
3.
4.
Als de levensmiddelen in de koelkast
bevroren zijn, controleer of:
• De thermostaat juist is ingesteld.
• Er zich (te) weinig levensmiddelen
in de koelkast bevinden.
Als de koelkast veel lawaai maakt,
controleer of:
• De koelkast waterpas staat (niet
overhelt).
• De koelkast geen objecten in de
buurt raakt.
• De houders of verpakkingen binnenin de koelkast elkaar niet aanraken.
Verwijdering
Tips – Besparen op
energie
•
•
•
•
•
Opmerking : Door de hogere
relatieve luchtvochtigheid kan
er vocht op de buitenkant van
de koelkast waarneembaar zijn.
Dit is geen defect. Veeg het vocht
weg met een droge doek. Als uw
koelkast na het uitvoeren van de
controles nog steeds niet werkt,
neem onmiddellijk contact op
met een erkend servicecentrum.
•
•
•
•
•
24
NL
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 24-25
Installeer het apparaat in een koele,
droge en goed verluchte ruimte.
Stel het apparaat niet bloot aan direct
zonlicht en plaats het niet in de nabijheid van een warmtebron (bijv. een
radiator).
Belemmer nooit de luchtopeningen of
roosters van het apparaat.
Laat levensmiddelen eerst afkoelen
voordat u ze in het apparaat plaatst.
Plaats de bevroren producten in de
koelkast om ze te laten ontdooien.
De lage temperatuur van de bevroren
producten helpt bij het koelen van de
levensmiddelen die zich in de koelkast
bevinden.
Ontdooi de koelkast zodra het ijs ophoopt. Een dikke ijslaag kan de overdracht van koude naar de bevroren
producten veranderen en tot een hoger
energieverbruik leiden.
Laat de deuren van het apparaat niet
gedurende een lange periode open
wanneer u levensmiddelen inbrengt
of uithaalt.
Ijsvorming in de diepvries doet zich
minder snel voor als u de deur zo kort
mogelijk open houdt.
Als u levensmiddelen invriest of u wilt
levensmiddelen in het vriesvak bewaren, plaats ze rechtstreeks in de bovenste bak van het vriesvak.
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
E
Nederlands
Nederlands
D
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool
dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
NL
25
20/04/2016 11:10 PM
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses ���������������������
HIGHONE��������������
- Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes
Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be
26
DE
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 26-27
A
B
C
D
E
Vor der Inbetrieb
nahme des Geräts
Geräteübersicht
Verwendung des
Geräts
Reinigung und
Pflege
Entsorgung
28
Sicherheitsvorschriften
30
30
30
30
Beschreibung des Geräts
Geräteübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Spezifikationen
32
33
Installation
Betrieb
35
35
36
Reinigung und Pflege
Entkalken
Aufbewahrung
37
Entsorgung Ihres Altgeräts
Deutsch
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
27
20/04/2016 11:10 PM
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
BITTE LESEN SIE DIE
ANLEITUNG AUFMERKSAM
DURCH, BEVOR SIE DAS
GERÄT BENUTZEN UND
BEWAHREN SIE DIESE AUF,
UM BEI BEDARF DARIN
NACHZUSCHLAGEN.
Allgemeine Hinweise
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt und
in Innenräumen bestimmt.
Das Produkt muss unter
Beachtung der nationalen
Installationsvorschriften
aufgestellt werden.
• Die Netzsteckdose muss
stets mit einem Erdungsanschluss versehen sein.
Wenn die Stromversorgung nicht geerdet ist,
dürfen Sie das Gerät nicht
anschließen.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
28
DE
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 28-29
Gefährdungen zu vermeiden.
Sicherheit für Kinder
• Dieses Gerät ist nicht für
den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
mit Mangel an Erfahrung
oder Wissen vorgesehen,
es sei denn, sie werden von
einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person
überwacht oder sind zuvor
in die Benutzung des Gerätes eingewiesen worden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit diesem Gerät spielen.
Besondere Warnungen
• WARNUNG: Halten Sie
die Lüftungsöffnungen im
Gehäuse des Gerätes, an
den Außenseiten und in
der Einbaustruktur frei von
jeglichen Hindernissen.
• WARNUNG: Verwenden
Sie keine mechanischen
Vorrichtungen oder sons-
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
tige Mittel als die vom • Platzieren Sie keine mit
Hersteller empfohlenen,
Getränken gefüllten Flaum den Abtauvorgang zu
schen im Gefrierfach, da
beschleunigen.
diese platzen und den
Kühlschrank beschädigen
• WARNUNG: Beschädigen
könnten.
Sie nicht den Kühlkreislauf.
• WARNUNG: Benutzen Sie • Warten Sie 10 Minuten, bevor Sie das Gerät erneut an
keine elektrischen Geräte
die Steckdose anschließen.
in zur Aufbewahrung von
Lebensmitteln bestimmten
Fächern, es sei denn, diese
sind vom Hersteller empfohlen worden.
• WARNUNG: Um durch eine
Instabilität des Gerätes
verursachte Gefahren zu
vermeiden, muss dieses
in Übereinstimmung mit
der Installationsanleitung
aufgestellt und befestigt
werden.
A
Deutsch
Deutsch
A
Warnung!
• Verwenden Sie beim Abtauen niemals scharfe oder
metallische Gegenstände,
um das Eis auf der Oberfläche des Verdampfers
zu entfernen, um den Verdampfer nicht zu beschädigen.
DE
29
20/04/2016 11:10 PM
Geräteübersicht
Geräteübersicht
Nettorauminhalt insgesamt:
Beschreibung des Geräts
Ablagerost Gefrierfach (1)
(l)
205
Verstellbare Füße:
Ja
Umkehrbare Türen
Ja
B
Deutsch
Deutsch
B
Verstellbare Füße
Merkmale des Kühlschranks
Ablageroste Kühlschrank (2)
Nettorauminhalt:
Türfach
Gemüsefach
Geräteübersicht
•
•
Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber von dem Gerät. Kontrollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät
beschädigt ist oder eine Störung vorliegt, verwenden Sie es nicht und bringen Sie
es zu Ihrem Händler oder zum Kundendienst zurück.
Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn
Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr.
Dieser Kühlschrank-Typ wird häufig in Hotels, Büros, Häusern und Studentenwohnheimen verwendet. Er verfügt über einen effizienten Kompressor und einen
klassischen Aufbau. Das Gerät besitzt die folgenden Vorteile: Niedriger Stromverbrauch, Gefrierfach und einfache Bedienung.
Modell:
948907
2P 205 A+ WIAC
Handelsmarke:
HIGHONE
Typ:
2 Türen
Kühltyp:
Statisch
DE
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 30-31
Automatisch
Thermostatregler:
Ja
Innenbeleuchtung:
Ja
Nettorauminhalt:
(l)
45
Gefriervermögen:
(kg / 24 h)
2,5
Netzstromunabhängigkeit bei Stromausfall:
(h)
5,0
Abtauart:
Manuell
Technische Spezifikationen
Energieeffizienzklasse:
A+
Klimaklasse:
N
Anzahl von Sternen:
4
Geräuschpegel
(dB(A))
40
Verbrauch pro Tag:
(kg / 24 h)
0,60
Verbrauch pro Jahr:
kWh/Jahr)
220
R 600 A
Bruttoabmessungen:
(H x B x T in cm) 147 x 58 x 60
Nettoabmessungen:
(H x B x T in cm) 143 x 54,5 x 56,6
Bruttogewicht:
(kg)
44
Nettogewicht:
(kg)
40
Die Spezifikationen können sich aufgrund von an diesem Produkt vorgenommenen
Verbesserungen ohne vorige Ankündigung ändern.
Allgemeine Merkmale
30
Abtauart:
Kühlflüssigkeit:
Technische Spezifikationen
Bruttorauminhalt insgesamt:
160
Merkmale des Gefrierfachs
Bestimmungsgemäße Verwendung
•
(l)
(l)
213
DE
31
20/04/2016 11:10 PM
Verwendung des Geräts
Das Energieetikett enthält die nachstehenden Informationen:
1. Name und Marke des Inverkehr
bringers.
2. Vom Anbieter festgelegter Identifizierungscode des Modells.
3. Klassifikation des Modells gemäß seiner Energieeffizienz auf einer Skala
von A+ (ökonomisch) bis G (wenig ökonomisch). Die Kategorienummer ist
durch die Höhe des entsprechenden
Pfeils gekennzeichnet.
4. Energieverbrauch, berechnet gemäß
Artikel 1, § 2 der Richtlinie 94/2/EG,
aber in Kilowattstunde pro Jahr ausgedrückt (d. h. 24 × 365), definiert
als „Jährlicher Energieverbrauch in
Kilowattstunden, berechnet auf der
Basis des für 24 Stunden unter Standardprüfbedingungen erhaltenen Ergebnisses. Der tatsächliche Verbrauch
ist abhängig von den Benutzungsbedingungen und dem Aufstellungsort
des Gerätes“.
5. Summe des Nutzvolumens aller Fächer ohne Stern (d. h. diejenigen, welche bei einer Temperatur über -6 °C
arbeiten).
6. Summe des Nutzvolumens aller Fächer zur Lagerung tiefgefrorener Lebensmittel, die mit mindestens „einem
Stern“ eingestuft sind (d. h. diejenigen,
welche bei einer Temperatur unter
oder gleich -6 °C arbeiten).
7. Anzahl von Sternen des Fachs zur
Lagerung tiefgefrorener Lebensmittel, festgelegt gemäß den geltenden
Normen. Wenn besagtes Fach „ohne
Stern“ ist, bleibt diese Rubrik leer.
8. Gegebenenfalls wird der Geräuschpegel gemäß den Bestimmungen der
Richtlinie 86/594/EWG gemessen.
Verwendung des Geräts
Das Produkt muss unter Beachtung der
nationalen Installationsvorschriften aufgestellt werden.
Neigen Sie den Kühlschrank nicht
mehr als 45 °, wenn Sie ihn umstellen.
Wenden Sie bei bestimmten Teilen des
Gerätes wie dem Kondensator, der Tür
und dem Türgriff keine Gewalt an, um
den Kühlschrank nicht zu verformen
oder seine Leistung zu beeinträchtigen.
Der Kühlschrank darf sich nicht in der
Nähe einer Wärmequelle befinden
oder Sonnenlicht oder Feuchtigkeit
ausgesetzt sein.
Die Netzsteckdose muss mit einem Erdungsanschluss versehen sein. Wenn
die Stromversorgung nicht geerdet ist,
dürfen Sie das Gerät nicht anschließen.
•
DE
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 32-33
Die Steckdose muss nach dem Aufstellen zugänglich sein, oder das Netzkabel muss mit einem vorschriftsmäßigen Aus-Schalter versehen sein.
Lassen Sie kein Wasser auf den Kühlschrank spritzen, um Funktionsstörungen des Gerätes oder einen elek
trischen Schlag zu vermeiden.
Dieses Symbol zeigt an, wo sich der
kälteste Bereich Ihres Kühlschranks
befindet. Dieser Bereich ist unten
durch die Scheibe des Gemüsefachs
und oben durch das Symbol oder den
auf gleicher Höhe positionierten Ablagerost begrenzt.
Betrieb
•
•
Vorsichtsmaßnahmen
• Vor dem Gebrauch des Gerätes muss
überprüft werden, ob die verwendete Spannung mit der Nennspannung
identisch ist.
Der Netzstecker des Gerätes muss in
eine separate Steckdose gesteckt werden, damit er sich nicht aufgrund von
an andere Steckdosen angeschlossene
Geräte überhitzt.
Kältester Bereich des Kühlschranks
Chemische Produkte
Vergewissern Sie sich, dass um den
Kühlschrank ausreichend Platz vorhanden ist, damit er korrekt funktioniert.
•
32
Lagern Sie keine feuergefährlichen
Materialien wie Alkohol, Benzin, Flüssiggas, Klebstoff etc. im Kühlschrank.
Installation
Wenn Sie den Kühlschrank zum ersten
Mal betreiben, stellen Sie das Thermostat auf Position 3. Lassen Sie ihn ohne
Lebensmittel laufen. Im Allgemeinen
sollten Sie ihn 2 bis 3 Stunden leer
laufen lassen. Anschließend stellen
Sie das Thermostat wunschgemäß ein.
Räumen Sie dann die Lebensmittel in
den Kühlschrank.
Die Temperatur des Kühlschranks
wird durch Drehen des Thermostatreglers auf die gewünschte Position
eingestellt, wobei die Einstellung 4 bis
5 den üblichen Bedingungen am ehesten angemessen ist. Bei einer höheren Einstellung wird die Kühlleistung
gesteigert.
Platzieren Sie nicht zu viele Lebensmittel im Kühlschrank. Öffnen Sie
die Tür nicht zu häufig. Dies hilft, die
Temperatur des Kühlschranks beizubehalten und Strom zu sparen.
•
Der Kühlschrank kann automatisch
abtauen. Tauen Sie das Gefrierfach ab,
wenn die Eisschicht 3 bis 4 mm dick
ist. Dazu nehmen Sie die Lebensmittel
heraus. Stellen Sie das Thermostat auf
Position 0. Öffnen Sie die Tür. Wenn das
Eis geschmolzen ist, entfernen Sie das
Wasser. Trocknen Sie das Innere des
Kühlschranks. Anschließend können
Sie den Kühlschrank wieder in Betrieb
setzen, indem Sie das Thermostat auf
die gewünschte Einstellung drehen.
•
•
C
Deutsch
Deutsch
C
Verändern Sie nicht die Position dieses
Ablagerostes, damit die Temperaturen
in diesem Bereich bestehen bleiben.
In Kühlschränken mit Zuluft (mit Ventilator oder No-Frost-Modelle) ist das
Symbol des kältesten Bereichs nicht
dargestellt, weil die Temperatur im
Inneren dieser Geräte einheitlich ist.
Installation der Temperaturanzeige
Um Ihnen bei der richtigen Einstellung
Ihres Kühlschranks behilflich zu sein, ist
dieser mit einer Temperaturanzeige ausgestattet, die es ermöglicht, die mittlere
Temperatur im kältesten Bereich zu kontrollieren.
ACHTUNG
Diese Anzeige ist ausschließlich für den Betrieb mit Ihrem Kühlschrank vorgesehen;
verwenden Sie diese
nicht in einem anderen Kühlschrank (der
kälteste Bereich ist
nämlich nicht identisch) oder für andere
Zwecke.
Temperaturanzeige: kältester Bereich
Ihres Kühlschranks.
Überprüfung der Temperatur im kältesten Bereich
DE
33
20/04/2016 11:10 PM
Verwendung des Geräts
•
Dank der Temperaturanzeige können
Sie regelmäßig überprüfen, ob die
Temperatur des kältesten Bereichs
korrekt ist. Die Temperatur im Inneren
des Kühlschranks ist von mehreren
Faktoren abhängig: Umgebungstemperatur des Raumes, Menge an gelagerten Lebensmitteln und Häufigkeit,
mit der die Tür geöffnet wird. Berücksichtigen Sie diese Faktoren bei der
Einstellung des Gerätes.
Wenn OK angezeigt wird, bedeutet
dies, dass Ihr Thermostat korrekt
eingestellt und die Innentemperatur
korrekt ist.
Korrekte Einstellung
•
Reinigung und Pflege
Wenn die Farbe der Anzeige weiß ist,
bedeutet dies, dass die Temperatur
zu hoch ist; in diesem Fall muss die
Einstellung des Thermostats erhöht
werden. Warten Sie 12 Stunden, bevor
Sie eine erneute Kontrolle der Anzeige
vornehmen.
Nach dem Befüllen oder nach dem
Öffnen der Tür kann es vorkommen,
dass die Anzeige nach kurz darauf
weiß wird.
Temperatur zu hoch. Stellen Sie
das Thermostat ein
Innenbeleuchtung auf der rechten Seite
im Inneren des Gerätes
Glühlampenschutz
Schraube
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Stellen Sie das Gerät
vor dem Auswechseln
der Glühlampe stets
aus. Trennen Sie es
vom Stromnetz oder
nehmen Sie die Sicherung heraus oder
schalten Sie die Sicherung aus.
Merkmale der Glühlampe:
220-240 V, max. 10 W
•
•
•
•
•
•
Zum Ausschalten des Gerätes drehen
Sie den Temperaturregler auf 0.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Entfernen Sie den Glühlampenschutz.
Zum Auswechseln der Glühlampe lösen Sie die Schraube.
Wechseln Sie die defekte Glühlampe aus.
Setzen Sie den Kühlschrank wieder
in Betrieb.
Beachtung der Lebensmittelhygiene
vorschriften
• Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem milden Reinigungsmittel ohne oxidierende
Wirkung auf die Metallteile; spülen Sie
anschließend mit Wasser nach, dem Zitronensaft oder weißer Essig zugesetzt
wurde, oder mit einem für Kühlschränke geeigneten Desinfektionsmittel.
• Entfernen Sie Verpackungen, bevor Sie
die Lebensmittel in den Kühlschrank
legen (zum Beispiel Joghurtverpackungen).
Folgende Ratschläge sollten befolgt werden, um eine Kreuzkontamination und eine
falsche Aufbewahrung der Lebensmittel
zu vermeiden.
34
DE
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 34-35
•
•
•
•
•
Verpacken Sie Nahrungsmittel sorgfältig, um eine gegenseitige Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden.
Waschen Sie sich die Hände: Bevor Sie
Nahrungsmittel berühren; mehrmals
während Sie Mahlzeiten zubereiten,
wenn dabei verschiedene Produkte
hintereinander gehandhabt werden,
und natürlich – den Hygienevorschriften entsprechend – im Anschluss, bevor Sie zu Tisch gehen.
Verwenden Sie Utensilien, die bereits
benutzt worden sind, nicht erneut
(Holzlöffel, Schneidbretter), ohne sie
vorher gut abgewaschen zu haben.
Warten Sie, bis zubereitete Speisen
vollständig abgekühlt sind, bevor Sie
diese einlagern (Beispiel: Suppe).
Schränken Sie die Häufigkeit des Türöffnens ein und lassen Sie die Tür in
jedem Fall nicht zu lange geöffnet,
um einen Anstieg der Temperatur im
Kühlschrank zu vermeiden.
Ordnen Sie Lebensmittel so an, dass
die Luft um die Lebensmittel frei zirkulieren kann.
Reinigung und Pflege
Trennen Sie den Kühlschrank während
der Reinigung vom Netzstrom. Reiben
Sie ihn sorgfältig mit einem Tuch ab,
das mit einem neutralen Reinigungsmittel getränkt ist, und wischen Sie ihn
anschließend mit klarem Wasser aus.
Verwenden Sie für die Reinigung niemals Säuren, chemische Lösungen,
Verdünnungsmittel, Benzin oder andere vergleichbare Produkte, da diese
die Lackierung und die Kunststoffteile
beschädigen können.
Reinigungsmittel
Reparatur
1.
Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert, vergewissern Sie sich, dass
• Stromzufuhr vorhanden und die
Spannung normal ist.
• Die Sicherung nicht herausgesprungen ist.
• Der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt.
2.
Wenn der Kühlschrank nicht ausreichend
kalt wird, vergewissern Sie sich, dass
• Das Thermostat adäquat eingestellt
ist.
• Um den Kühlschrank herum ausreichend Platz vorhanden ist.
• Die Türen nicht zu häufig und zu
lange geöffnet werden.
• Der Kühlschrank keiner direkten
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist
oder in der Nähe einer Wärmequelle
steht.
• Sich nicht zu viele Nahrungsmittel und warme Nahrungsmittel im
Kühlschrank befinden.
Aufbewahrung von Lebensmitteln im
Kühlschrank je nach deren Beschaffenheit
Lagern Sie Lebensmittel entsprechend
deren Beschaffenheit in den geeigneten
Bereichen:
•
Kältester Bereich: Fleisch, Geflügel,
Fisch, Wurstwaren, Fertiggerichte, gemischte Salate, Speisen und Backwaren auf Eier- oder Cremebasis, frische
Teigwaren, Tortenteig, Pizza/Quiches,
frische Produkte und Rohmilchkäse,
genussfertiges Gemüse in Kunststoffbeuteln und ganz allgemein alle
frischen Produkte, deren Haltbarkeitsdatum mit einer Aufbewahrungstemperatur unter oder gleich +4 °C verbunden ist.
D
Deutsch
Deutsch
C
DE
35
20/04/2016 11:10 PM
Reinigung und Pflege
3.
4.
Wenn die Nahrungsmittel im Kühlschrank gefroren sind:
• Das Thermostat adäquat eingestellt
ist.
• Es befinden sich nicht zu viele Nahrungsmittel im Kühlschrank.
Wenn der Kühlschrank zu laut ist:
• Der Kühlschrank ist ganz gerade
aufgestellt (ohne Neigung).
• Der Kühlschrank hat keinen Kontakt
mit Gegenständen ringsum.
• Die im Inneren gelagerten Behälter oder festen Packungen berühren
sich nicht.
Hinweis: Wenn die relative Luftfeuchtigkeit erhöht ist, kann sich
auf der Oberfläche des Kühlschranks Feuchtigkeit bilden.
Dies ist keine Betriebsstörung.
Sie können diese einfach selbst
wegwischen. Falls Ihr Kühlschrank noch immer nicht normal funktioniert, nachdem Sie
diese Überprüfungen durchgeführt haben, kontaktieren Sie unverzüglich den Wartungsservice.
Entsorgung
Ratschläge – Energiesparen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
36
DE
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 36-37
Stellen Sie den Kühlschrank in einem
kühlen, trockenen und angemessen
belüfteten Raum auf.
Setzen Sie das Gerät keinen Sonnenstrahlen aus und stellen Sie es niemals
in der Nähe einer direkten Wärmequelle auf (zum Beispiel neben einem
Heizkörper).
Blockieren Sie niemals die Öffnungen
oder Luftschlitze des Gerätes.
Lassen Sie die Lebensmittel abkühlen,
bevor Sie diese in dem Gerät platzieren.
Legen Sie gefrorene Produkte zum
Abtauen in den Kühlschrank.
Die niedrige Temperatur der gefrorenen Produkte trägt zur Kühlung der
im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel bei.
Tauen Sie das Gefrierfach ab, wenn
sich dort Eis angesammelt hat. Eine
dicke Eisschicht kann die Übertragung
der Kälte auf die gefrorenen Produkte verändern und so den Energieverbrauch des Gerätes erhöhen.
Lassen Sie die Türen des Gerätes nicht
zu lange geöffnet, wenn Sie Lebensmittel einräumen oder aus dem Gerät
nehmen.
Die Eisbildung im Gefrierfach ist umso
geringer, je kürzer Sie die Tür geöffnet
lassen.
Wenn Sie Lebensmittel einfrieren oder
im Gefrierfach einlagern möchten,
platzieren Sie diese direkt im oberen
Behälter des Gefrierfachs.
E
Deutsch
Deutsch
D
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen
Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem
Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen
zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie
übergeben.
DE
37
20/04/2016 11:10 PM
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
HIGHONE. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca HIGHONE
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
38
ES
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 38-39
A
B
C
D
E
40
Indicaciones de seguridad
Descripción del
dispositivo
42
42
42
42
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
Uso del dispositivo
44
45
Instrucciones para la instalación
Funcionamiento
Mantenimiento y
limpieza
47
47
48
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Consejos – Ahorro de energía
49
Desecho de su dispositivo obsoleto
Antes de empezar
Eliminación
Español
Español
Índice
ES
39
20/04/2016 11:10 PM
Antes de empezar
Indicaciones de
seguridad
POR
FAVO R ,
LEA
ESTE MANUAL CON
DETENIMIENTO ANTES DE
UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y
CONSÉRVELO PARA SU USO
EN FUTURAS OCASIONES.
Información general
• Este aparato está destinado exclusivamente a un
uso doméstico e interior.
El producto debe instalarse respetando las normas
nacionales de instalación.
• El enchufe de la instalación debe ser con toma de
tierra. Si el suministro de
electricidad no fuera con
toma de tierra, no conecte
el aparato.
• Para evitar peligros, si el
cable de conexión de red
está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio al cliente
o una persona cualificada.
40
ES
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 40-41
Antes de empezar
Seguridad para los niños
• Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, o por
personas sin experiencia o
conocimiento, excepto si
están bajo supervisión de
una persona responsable
de su seguridad, o si han
recibido instrucciones sobre el uso del aparato.
• Es recomendable vigilar a
los niños para asegurarse de que no juegan con
el dispositivo.
Precauciones especiales
• PRECAUCIÓN: mantener
despejadas las aperturas
de ventilación en el interior
del aparato, en el exterior
o en la estructura de empotramiento.
• PRECAUCIÓN: no utilice
dispositivos mecánicos
u otros medios distintos
a los indicados por el fabricante para acelerar el
proceso de deshielo.
• Espere 10 minutos antes
de volver a conectarlo a la
• PRECAUCIÓN: no dañe el
toma de corriente.
circuito de refrigeración.
• PRECAUCIÓN: no utilice
aparatos eléctricos en el
interior del compartimento de almacenamiento de
los alimentos a menos que
sean del tipo recomendado
por el fabricante.
• PRECAUCIÓN: para evitar
daños provocados por una
inestabilidad del aparato,
instálelo y fíjelo según las
instrucciones del manual
de instalación.
A
Español
Español
A
Precauciones
• Durante el proceso de descongelación, no utilice objetos cortantes o metálicos
para retirar la escarcha de
la superficie del evaporador para evitar que este se
dañe.
• No guarde botellas con líquido en el congelador ya
que podrían estallar y dañar el aparato.
ES
41
20/04/2016 11:10 PM
Descripción del dispositivo
Descripción del dispositivo
Volumen neto total:
Lista de partes
Rejilla del congelador (1)
(l)
205
Patas regulables:
Sí
Puertas reversibles:
Sí
B
Español
Español
B
Patas regulables
Características del refrigerador
Rejillas del frigorífico (2)
Compartimentos de la puerta
Cajón de las verduras
Descripción del dispositivo
•
•
Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que
el dispositivo reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto
estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo
llevar a su distribuidor o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente
si los niños juegan con el embalaje.
Especificaciones técnicas
Referencia:
948907
2P 205 A+ WIAC
Marca:
HIGHONE
Tipo:
2 puertas
Tipo de frío:
Estático
ES
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 42-43
Tipo de descongelación:
Automática
Termostato:
Sí
Iluminación interior:
Sí
Volumen neto:
(l)
45
Capacidad de congelación:
(kg / 24 h)
2,5
Autonomía en caso de corte del suministro (h)
eléctrico:
5,0
Tipo de descongelación:
Manual
Clase energética:
A+
Clase climática:
N
Número de estrellas:
4
Nivel sonoro:
(dB(A))
40
Consumo diario:
(kg / 24 h)
0,60
Consumo anual:
(kWh / año)
220
Líquido refrigerante:
Características generales
42
160
Características técnicas
Este tipo de frigoríficos se utilizan mucho en hoteles, oficinas, hogares y residencias
de estudiantes. Su compresor es muy eficiente y su estructura es clásica. Presenta
las ventajas siguientes: consumo eléctrico bajo, compartimento de congelación y
facilidad de uso.
Volumen bruto total:
(l)
Características del congelador
Uso previsto
•
Volumen neto:
(l)
R 600 A
Dimensiones brutas:
(Al. X An. x Pr. 147 x 58 x 60
en cm)
Dimensiones netas:
(Al. X An. x Pr. 143 x 54,5 x 56,6
en cm)
Peso bruto:
(kg)
44
Peso neto:
(kg)
40
Las especificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso en caso de que se realicen
mejoras en los productos
213
ES
43
20/04/2016 11:10 PM
44
Uso del dispositivo
La etiqueta energética indica la información
siguiente:
1. Nombre o marca del fabricante.
2. Código de identificación del modelo,
establecido por el fabricante.
3. Clasificación del modelo según su eficiencia energética, en una escala de
A+ (económica) a G (poco económica).
El número de categoría se indica en
la parte superior de la flecha correspondiente.
4. Consumo de energía, calculado según
el artículo 1.º párrafo 2 de la directiva
94/2/CE pero expresado en kWh por
año (es decir 24 × 365), se define como
el "consumo energético anual en kWh,
calculado sobre la base del resultado
obtenido en 24 horas en condiciones
de prueba normales. El consumo real
depende de las condiciones de uso y
de la ubicación del aparato".
5. Suma de la capacidad útil de todos los
compartimentos sin estrella (es decir,
que funcionan a una temperatura superior a -6 °C).
6. Suma de la capacidad útil de todos
los compartimentos para almacenamiento de los alimentos congelados
clasificados como mínimo con "una
estrella" (es decir, que funcionan a una
temperatura inferior o igual a -6 °C).
7. Número de estrellas del compartimento de almacenamiento de alimentos
congelados determinado según las
normas vigentes. Si este compartimento es "sin estrella", esta sección
se deja en blanco.
8. Si es necesario, el nivel de ruido se
calcula según las disposiciones de la
directiva 86/594/CEE
ES
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 44-45
Uso del dispositivo
No guarde material inflamable como
alcohol, gasolina, gas licuado del petróleo, cola, etc. en el frigorífico.
Instrucciones para la
instalación
Funcionamiento
•
Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor del frigorífico para
que funcione correctamente.
El frigorífico no debe estar cerca de
una fuente de calor o sometido a la luz
directa del sol o a la humedad.
•
Precauciones
• Compruebe que la tensión utilizada es
la misma que la tensión nominal antes
de poner en marcha el frigorífico.
•
•
Después de la instalación, debe poder
acceder a la toma de corriente en todo
momento o debe instalar un interruptor en el cable de alimentación según
la reglamentación.
No rocíe agua en el frigorífico para
evitar averías o descargas eléctricas.
Al poner en marcha el frigorífico por
primera vez, ajuste el termostato a 3
y déjelo funcionar sin alimentos, normalmente entre 2 y 3 horas. A continuación, puede ajustar el termostato
según sus necesidades y guardar los
alimentos en el frigorífico.
La temperatura del frigorífico se puede
ajustar girando el botón del termostato
según las necesidades; los ajustes 4 y
5 son adecuados para las condiciones
más habituales. Si el ajuste es más
alto, la capacidad de refrigeración
aumenta.
No guarde demasiados alimentos en
el congelador. Para mantener la temperatura del frigorífico y ahorrar energía, no abra la puerta con demasiada
frecuencia.
La clavija debe enchufarse a una toma
de corriente separada para que no se
sobrecalienten las otras tomas.
El enchufe de la instalación debe ser
con toma de tierra. Si el suministro
de electricidad no fuera con toma de
tierra, no conecte el aparato.
Este símbolo indica la zona más fría
del frigorífico; esta zona está delimitada por el cristal del cajón de las verduras en la parte inferior, y por el símbolo
o la rejilla colocada en la misma altura
en la parte superior.
Productos químicos
El producto debe instalarse según las normas nacionales de instalación.
No incline el frigorífico más de 45º
cuando lo desplace. No fuerce determinadas partes del aparato como el
condensador, la puerta o el tirador
para evitar que el frigorífico se deforme o afecte el rendimiento.
Zona más fría del frigorífico
•
El frigorífico puede descongelarse automáticamente. Descongele el congelador cuando la capa de hielo sea de 3
o 4 mm. Cuando haya retirado todos
los alimentos, ajuste el termostato a
0 y abra la puerta. Una vez fundido el
hielo, retire el agua y seque el interior
del frigorífico; a continuación, puede
volver a encenderlo ajustando el termostato al ajuste deseado.
•
•
C
Español
Español
C
Para garantizar las temperaturas en
esta zona, no modifique la posición de
esta rejilla.
En los frigoríficos de aire comprimido
(equipados con un ventilador o modelos No Frost), no se indica el símbolo
de la zona más fría ya que la temperatura del interior es toda homogénea.
Instalación del indicador de temperatura
Para ajustar correctamente el frigorífico,
este incluye un indicador de temperatura
que permite controlar la temperatura media en la zona más fría.
ATENCIÓN
Este indicador se ha
diseñado únicamente
para este frigorífico;
no lo utilice en otro
frigorífico (la zona más
fría no es idéntica), o
para otro uso.
Indicador de temperatura: zona más
fría del frigorífico.
Comprobación de la temperatura en
la zona más fría
ES
45
20/04/2016 11:10 PM
Uso del dispositivo
•
Gracias al indicador de temperatura,
puede controlar regularmente que la
temperatura de la zona más fría sea
correcta. En efecto, la temperatura
del interior del frigorífico depende de
varios factores como la temperatura
ambiente del local, la cantidad de comida guardada o la frecuencia de apertura de la puerta. Al ajustar el aparato,
tenga en cuenta estos factores.
Si el indicador indica "OK", esto significa que el termostato está ajustado
correctamente y que la temperatura
del interior es correcta.
Ajuste correcto
•
Mantenimiento y limpieza
Si el color del indicador es blanco, esto
significa que la temperatura es demasiado elevada; en este caso, deberá
aumentar el ajuste del termostato y
esperar 12 horas para realizar una
nueva comprobación visual del indicador.
Después de llenar o abrir la puerta
del frigorífico, es posible que el indicador se vuelva blanco durante unos
instantes.
Temperatura demasiado elevada.
Ajuste el termostato
Lámpara interior situada a la pared interior derecha del aparato
Protector de la bombilla
Tornillo
ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga
eléctrica! Antes
de cambiar la
bombilla, apague
siempre el aparato y
desenchúfelo, retire el
fusible o desconecte el
interruptor.
Características de la bombilla:
220-240 V, máx. 10 W
•
•
•
•
•
•
Para apagar el aparato, gire el termostato a 0.
Desenchufe el cable de la toma de
corriente.
Retire el protector de la bombilla.
Para cambiar la bombilla, afloje el
tornillo.
Cambie la bombilla defectuosa.
Vuelva a poner en marcha el frigorífico.
Cumplimiento de las normas de higiene
alimentaria
• Limpie frecuentemente el interior del
frigorífico con un detergente suave, sin
efecto oxidante en las piezas metálicas y, a continuación, enjuáguelo con
agua y zumo de limón, vinagre blanco o
cualquier producto desinfectante apto
para el frigorífico.
• Retire los embalajes de los productos
antes de guardarlos en el frigorífico
(por ejemplo, embalajes de los paquetes de yogures).
Si sigue estos consejos es probable que
evite la contaminación cruzada y una mala
conservación de los alimentos:
46
ES
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 46-47
•
•
•
•
•
Envolver sistemáticamente los productos para evitar que los alimentos
se contaminen mutuamente. Lavarse
las manos antes de tocar los alimentos y muchas veces durante la preparación de la comida si ello implica la
manipulación repetida de diferentes
productos y, después, por supuesto,
en el momento de sentarse a la mesa
como dictan las normas de higiene.
No reutilizar utensilios que ya se han
utilizado (cucharillas de madera, tablas de cortar) sin lavarlos previamente.
Esperar hasta que las preparaciones
se enfríen completamente antes de
guardarlas (p. ej., sopa).
Limitar el número de veces que se
abre la puerta y, en cualquier caso,
no dejarla abierta durante demasiado
tiempo para evitar que la temperatura
del frigorífico aumente.
Guardar los alimentos de manera que
el aire pueda circular a su alrededor
libremente.
Conservación de los alimentos en el frigorífico según su naturaleza
Guardar los alimentos según su naturaleza
en la zona adecuada:
•
Zona más fría: carnes, aves, pescados,
embutidos, platos preparados, ensaladas, comidas preparadas y pasteles a
base de huevos o crema, pasta fresca,
pasta brisa, pizza/quiches, productos
frescos y quesos de leche cruda, verduras listas para utilizar envasadas en
bolsas de plástico y productos frescos
en general cuya fecha de caducidad
esté asociada a una temperatura de
conservación inferior o igual a +4 ºC.
Limpieza y
mantenimiento
Desenchufe el frigorífico antes de limpiarlo. Frótelo con un paño humedecido con un detergente neutro y aclárelo
con agua.
D
Español
Español
C
No utilice ácidos, soluciones químicas,
disolventes, gasolina u otros productos
similares para limpiar el frigorífico,
ya que podrían dañar la pintura y las
piezas de plástico.
Detergente
Solución de problemas
1.
Si el frigorífico no funciona: compruebe que
• dispone de suministro eléctrico y la
tensión es normal.
• El fusible no ha saltado.
• El enchufe está bien insertado en la
toma de corriente.
2.
Si el frigorífico no enfría lo bastante:
compruebe que
• El ajuste del termostato es adecuado.
• Hay espacio suficiente alrededor del
frigorífico.
• Las puertas no se abren con frecuencia o durante demasiado tiempo.
• El frigorífico no está sometido a la
luz directa del sol o instalado cerca
de una fuente de calor.
• No hay demasiada comida y alimentos calientes en el frigorífico.
ES
47
20/04/2016 11:10 PM
Mantenimiento y limpieza
3.
4.
Si los alimentos del frigorífico están
congelados:
• El ajuste del termostato es adecuado.
• No hay demasiada comida en el frigorífico.
Si el frigorífico es demasiado ruidoso:
• El frigorífico está en posición vertical
(y no inclinado).
• El frigorífico no está en contacto con
los objetos circundantes.
• Los envases o paquetes sólidos
guardados en el interior no se tocan.
Consejos – Ahorro de
energía
•
•
•
•
•
Observaciones: si la humedad
relativa es elevada, puede formarse humedad en la superficie del frigorífico. No se trata de
una avería. Puede simplemente
secarla. Si el frigorífico no funciona normalmente después de
haber realizado las comprobaciones anteriores, póngase en
contacto con el servicio técnico
sin más demora.
•
•
•
•
•
48
ES
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 48-49
Eliminación
Instale el aparato en una habitación
fresca, seca y bien ventilada.
No exponga el aparato a los rayos directos del sol y no lo instale cerca de
una fuente directa de calor (junto a un
radiador, por ejemplo).
No obstruya los orificios o rejillas de
ventilación del aparato.
Deje enfriar los alimentos antes de
guardarlos en el aparato.
Guarde los productos congelados en el
frigorífico para descongelarlos.
La baja temperatura de los productos
congelados ayudará a enfriar los alimentos del frigorífico.
Descongele el congelador cuando el
hielo se acumule. Una capa gruesa de
hielo puede alterar la transferencia del
frío hacia los productos congelados y
aumentar, así, el consumo energético
del aparato.
No deje las puertas abiertas durante
demasiado tiempo cuando guarde o
retire alimentos del aparato.
Se formará menos hielo en el congelador si deja abierta la puerta el menor
tiempo posible.
Al congelar o guardar alimentos en el
congelador, colóquelos directamente
en el cajón superior.
E
Español
Español
D
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
ES
49
20/04/2016 11:10 PM
45°
30
10
948907-IM-Fridge-V03-160420 (Multi).indb 50
10
10
20/04/2016 11:10 PM