COSYLIFE 963069, CL-DB15B, CL-DB15B 5L de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de COSYLIFE 963069 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
138 x 210 mm 138 x 210 mm
09/2019
140 x 210 mm140 x 210 mm
963069 - CL-DB15B
Tireuse à bière
(fût de bière de 5l)
Biertapinstallatie
(5l biervat)
Dispensador de cerveza
(5l barril de cerveza)
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
INSTRUCCIONES DE USO 22
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
138 x 210 mm 138 x 210 mm140 x 210 mm 140 x 210 mm
x1 x1 x2
Français
2
FR
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/avis-client
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque COSYLIFE vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
Merci !
Size: 140 x 210 mm
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 2 9/8/2019 1:49 PM
3
FR
Français
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
Table des matières
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
6
6
6
7
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
7
7
7
Avant la première utilisation
Choix du fût de bière
Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
8
10
10
Nettoyage et entretien
Dépannage
Rangement
E
Informations
pratiques
11
11
Emballage et environnement
Mise au rebut de votre ancien appareil
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 3 9/8/2019 1:49 PM
Français
4
FR
Cet appareil est exclusive-
ment destiné à un usage do-
mestique. Tout autre usage
(professionnel, commercial,
etc.) est exclu. Ne pas utiliser
à l’extérieur.
Cet appareil peut être uti-
lisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des ins-
tructions relatives à l’utili-
sation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données
et si les risques encourus ont
été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants
sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans
sont autorisés à remplir et à
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
vider les appareils réfrigé-
rants.
AVERTISSEMENT : lors du
positionnement de l’appa-
reil, veillez à ce que le cor-
don d’alimentation ne soit
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT : ne pas
placer de multiprises ou de
sources d’alimentation porta-
tives à l’arrière de l’appareil.
Ne pas stocker de substances
explosives telles que des
bombes aérosol contenant un
gaz propulseur inflammable
dans cet appareil.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique et ana-
logue telles que :
- Les zones de cuisine du per-
sonnel de magasins, bureaux
et autres environnements de
travail ;
- Les fermes ;
- Les clients dans les hôtels,
motels et autres environne-
ments de type résidentiel ;
- Les environnements de type
chambres d’hôtes.
Avant de brancher votre ap-
pareil, assurez-vous que la
tension électrique de votre
domicile corresponde à celle
indiquée sur la plaque signa-
létique de l’appareil.
Risque d’électrocution ! Ne
tentez pas de réparer l’ap-
pareil par vous-même. En
cas de dysfonctionnement,
Avant d’utiliser l’appareil
A
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 4 9/8/2019 1:49 PM
5
FR
Français
les réparations doivent être
effectuées par du personnel
qualifié exclusivement.
Vérifiez régulièrement l’état
du cordon d’alimentation et de
la fiche secteur afin de déce-
ler tout dommage éventuel. Si
le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, par son
service après-vente ou par
des personnes de qualifica-
tion similaire, afin de prévenir
tout danger.
N’utilisez jamais un appareil
endommagé ! Si l’appareil est
endommagé, débranchez-le
de la prise secteur et contac-
tez votre revendeur.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous avez les mains
mouillées. Ne touchez pas la
fiche d’alimentation avec les
mains mouillées.
N’ouvrez en aucun cas le boî-
tier de l’appareil. N’insérez
aucun objet étranger dans le
boîtier de l’appareil.
Ne posez aucun objet lourd
sur l’appareil. Ne placez aucun
objet à flamme nue, comme
une bougie, sur l’appareil ou
à proximité de celui-ci. Ne po-
sez aucun objet rempli d’eau,
comme un vase, sur l’appareil
ou à proximité de celui-ci.
Branchez la fiche d’alimen-
tation sur une prise secteur
facilement accessible afin de
pouvoir débrancher l’appareil
immédiatement en cas d’ur-
gence. Débranchez la fiche
d’alimentation de la prise
secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension.
Utilisez la fiche d’alimenta-
tion comme dispositif de mise
hors tension de l’appareil.
Débranchez la fiche d’ali-
mentation de la prise secteur
lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil et avant de procé-
der à son nettoyage.
En cas de surchauffe du cor-
don d’alimentation, veuillez
cesser d’utiliser l’appareil,
puis débranchez-le de la prise
secteur.
N’immergez pas l’appareil
(par exemple pour le net-
toyer), le câble d’alimentation
ou la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide.
Lorsque vous débranchez
le câble, tirez-le toujours au
niveau de la fiche, ne tirez pas
sur le câble lui-même.
Conservez l’appareil à une
distance d’au moins 10 cm
du mur, des rideaux ou tout
autre élément.
Concernant les détails sur la
façon de nettoyer les surfaces
qui sont au contact des den-
rées alimentaires, merci de
vous référez au paragraphe
« Nettoyage et entretien » ci-
après de la notice.
Avant d’utiliser l’appareil
A
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 5 9/8/2019 1:49 PM
Français
6
FR
Composants
Compartiment à fût de bière avec repère
de remplissage MAX (= 800 ml d'eau)
Clapet de vidange
Bouton de déverrouillage du couvercle
Robinet (avec couvercle supérieur
amovible)
Couvercle Poignée du robinet (amovible)
Ouvertures d’aération Connecteur
Cordon d’alimentation avec fiche Bouteille de nettoyage
Commutateur marche/arrêt Tuyau à bière
Égouttoir
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
Cet appareil est utilisé pour maintenir au frais les fûts de bière BEERTENDER de
5 litres. Ne l’utilisez pas à d’autres fins.
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures.
Aperçu de l’appareil
B
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 6 9/8/2019 1:49 PM
7
FR
Français
Caractéristiques
Modèle : 963069 - CL-DB15B
Tension
d’alimentation : 220-240 V~, 50 Hz
Consommation
énergétique
nominale : 65 W
Classe de
protection : Classe II
Capacité : 5 l (volume de fût de
bière)
Puissance
frigorifique :
de 3 à 6 °C, après 19 à
21 heures de refroidis-
sement (température la
plus basse du fût, à une
température ambiante
de 22 à 24 °C)
Type de climat : N/SN
Niveau sonore : 50 dB(A)
Dimensions
(L x P x H) :
272 x 414 x 446 mm
Poids net : 5,0 kg (± 0,5 kg)
Avant la première
utilisation
Nettoyez l’appareil ( Nettoyage et
entretien).
Choix du fût de bière
Système de scellage pour fût BEER-
TENDER.
Respecter les consignes de sécurité et
de stockage inscrites sur le fût.
Vérifier que le fût n’est pas endommagé
ou que la date limite de péremption
n’est pas dépassée.
Protéger les parois du fût de toute
détérioration. Sinon il pourrait
s’avérer difficile d’atteindre le tuyau
d’aspiration.
Garder le fût au frais pendant
12 heures avant utilisation, mais pas
au froid.
Ne pas secouer préalablement le fût.
Ne pas exposer le fût à la lumière
directe du soleil.
Utilisation
Positionnez l’appareil sur une surface
plane et horizontale. Afin d’assurer
une bonne ventilation de l’appareil,
prévoyez une distance d’au moins
10 cm de chaque côté entre l’appareil
et les murs ou d’autres appareils.
Fixez la poignée du robinet et
l’égouttoir sur l'appareil.
Fermez le clapet de vidange.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du couvercle. Le compartiment à fût de
bière s’ouvre.
Versez 800 ml d'eau froide dans le
compartiment à fût de bière. Ne
remplissez pas d'eau au-delà du
repère MAX.
Utilisez un tournevis plat pour retirer
la partie verte du dessus du fût de
bière Heineken.
Fixez le connecteur fourni sur le tuyau.
Raccordez le connecteur à la partie
supérieure du fût BEERTENDER.
Tout en emboîtant le connecteur sur le
fût de bière, enclenchez les languettes
du connecteur.
Utilisation de l’appareil
C
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 7 9/8/2019 1:49 PM
Français
8
FR
Branchez la fiche secteur sur une prise
secteur appropriée.
Positionnez le commutateur marche/
arrêt sur « I » (marche).
L’appareil refroidit alors le fût de bière
de la température ambiante à une
température comprise entre 3 et 6 °C.
Ce processus de refroidissement prend
entre 19 et 21 heures. Conseil : placez
de manière anticipée le fût de bière au
réfrigérateur pendant 12 heures.
Lorsqu’une température comprise
entre 3 et 6 °C est atteinte, l’appareil
maintient cette température aussi
longtemps qu’il est allumé.
Servez la bière en abaissant lentement
la poignée du robinet.
Apposez votre verre à bière incliné
contre le bec verseur, puis redressez
lentement le verre à mesure que le
niveau de la bière monte. Puis, ouvrez
le robinet à fond afin d’éviter tout excès
de mousse. Conseil : Remplissez un
verre à moitié, puis laissez la mousse
décanter avant de continuer de remplir
le verre.
Remarques : rincez le verre
avant de servir la bière. Si la
bière ou le verre à bière n’est
pas assez froid(e), il se forme
beaucoup de mousse.
Il est normal d’avoir davantage de
mousse lorsque vous servez les
3 premiers verres de bière.
Nous vous déconseillons de
débrancher un fût de bière à moitié
vide de l’appareil. Une fois retirée de
l’appareil, la bière peut perdre de sa
fraîcheur.
Un débit puissant se produit lorsque
vous servez le dernier verre de bière
à partir du fût.
Après utilisation : positionnez le
commutateur marche/arrêt sur « O »
(arrêt). Débranchez l’appareil.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant de procéder
au nettoyage ou à
l’entretien de l’appa-
reil, veillez à mettre
celui-ci hors tension
et à le débrancher de
la prise de courant..
Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau
ou tout autre liquide.
Nettoyez l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux légère-
ment humide. Assurez-
vous de ne laisser péné
-
trer aucune humidité dans
l’appareil pendant son net-
toyage.
N’utilisez jamais de déter-
gents corrosifs, de brosses
métalliques, de tampons à
récurer abrasifs ou d’outils
métalliques/tranchants
pour nettoyer votre appa-
reil.
Séchez entièrement l’ap-
pareil après nettoyage.
Utilisation de l’appareil
C
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 8 9/8/2019 1:49 PM
9
FR
Français
Entreposez l’appareil dans
un endroit sec et frais, hors
de portée des enfants et
des animaux domestiques.
Aucun des accessoires de
l’appareil ne peut être net-
toyé au lave-vaisselle.
Remplacement de l’eau
contenue dans le comparti-
ment à fût de bière
Remplacez l’eau contenue
dans le compartiment à
fût de bière une fois par
semaine.
Vérifiez que l'égouttoir
s'insère correctement
dans les encoches situées
sous l'appareil.
Ouvrez le clapet de vi-
dange. L'eau commence
à se déverser du compar-
timent à fût de bière vers
l'égouttoir. L'égouttoir
dispose d'une capacité
de 450 ml ; il peut donc
être vidé plus d'une fois
au cours de la vidange de
l'eau. Fermez le clapet de
vidange. Séchez le com-
partiment à fût de bière à
l’aide d’un chiffon doux.
Nettoyage du mécanisme
du robinet à bière
Nettoyez le mécanisme du
robinet à bière...
avant la première utilisa-
tion,
après chaque utilisation
et
après toute période pro-
longée de non-utilisation.
Remplissez la bouteille
de nettoyage avec de l’eau
tiède (n’ajoutez pas de -
tergents, de produits de
nettoyage, etc.).
Placez un récipient vide
sous le robinet.
Abaissez complètement la
poignée du robinet.
Introduisez le tuyau du
robinet dans la bouteille
de nettoyage. Exercez une
pression sur la bouteille
de nettoyage jusqu'à ce
qu'elle se vide de toute son
eau. Un mélange de bière
et d'eau s'écoule alors du
robinet. Répétez cette opé-
ration au moins 2 autres
fois pour rincer complè-
tement le mécanisme du
robinet à bière.
Remplacement du tuyau à
bière
Le tuyau à bière doit être rem-
placé s’il est endommagé.
Retirez le couvercle du
dessus du robinet.
Nettoyage et entretien
D
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 9 9/8/2019 1:49 PM
Français
10
FR
Abaissez complètement
la poignée du robinet. Le
tuyau endommagé peut
maintenant être facile-
ment retiré du robinet.
Retirez le clip du robinet.
Dévissez le connecteur
rapide du tuyau à bière.
Installez le nouveau tuyau
à bière. Remontez dans
l’ordre inverse.
Remarque : ne reti-
rez pas les autres vis.
Cela est susceptible
d’entraîner des fuites
de bière ou de gaz.
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Nettoyage et entretien
D
Dépannage
Problème Cause Dépannage
Le robinet ne
fonctionne pas
ou ne peut pas
servir la bière.
Le tuyau à bière n'est pas bien
raccordé.
Raccordez de manière
correcte le tuyau à bière.
Pas de fût de bière ou plus de
bière dans le fût de bière.
Changez le fût de bière.
Trop de mousse
s'écoule.
Technique incorrecte pour servir
la bière.
Employez la bonne technique
pour servir la bière.
La température de la bière est
trop élevée (température recom-
mandée comprise entre 3 et 6 °C).
Laissez la bière refroidir
jusqu’à une température de
3 à 6 °C.
Le fût de bière a été secoué avant
utilisation.
Laissez reposer le fût de
bière jusqu'à ce que la
mousse décante.
Presque plus de bière dans le fût
de bière
Changez le fût de bière.
La bière s'écoule
trop lentement.
Fuite du tuyau à bière. Remplacez le tuyau à bière.
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 10 9/8/2019 1:49 PM
11
FR
Français
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre
les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils
sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la
fois d’économiser les matières premières et de réduire la
production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
apposé sur
sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en
lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut, hors de votre
domicile.
Nos emballages peuvent faire l’objet
d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
Informations pratiques
E
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 11 9/8/2019 1:49 PM
Nederlands
12
NL
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website:
http://www.electrodepot.be
Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE.
De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE ge-
beuren volledig onder controle en supervisie van ELECTRO
DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit van de toestellen
van COSYLIFE, die uitmunten in hun eenvoudig gebruik,
hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de COSYLIFE toestellen aan en
is ervan dat u uiterst tevreden zal zijn bij elk gebruik van
het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 12 9/8/2019 1:49 PM
13
NL
Nederlands
Inhoudsopgave
A
Alvorens het
apparaat
14 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van het
apparaat
16
16
16
17
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
17
17
17
Voor ingebruikname
Keuze van biervat
Bediening
D
Reiniging en
onderhoud
18
20
20
Reiniging en onderhoud
Probleemoplossing
Opslag
E
Praktische
informatie
21
21
Verpakking en milieu
Afdanken van uw oude toestel
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 13 9/8/2019 1:49 PM
Nederlands
14
NL
Dit apparaat is alleen be-
stemd voor huishoudelijk
gebruik. Elk ander gebruik
(professioneel, commerci-
eel, etc.) is niet toegestaan.
Niet buitenshuis gebruiken.
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen van-
af 8 jaar en ouder of perso-
nen met beperkte fysische,
visuele of mentale moge-
lijkheden, of die een gebrek
hebben aan ervaring en
kennis, als ze onder toezicht
staan of instructies hebben
gekregen over het veilig ge-
bruik van het apparaat en
de gevaren die het gebruik
van het apparaat met zich
meebrengt begrijpen.
Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen.
Kinderen zonder toezicht
mogen het apparaat niet
reinigen of onderhouden.
Kinderen tussen 3 en 8 jaar
oud mogen koelapparaten
Veiligheidsinstructies
LEES DE GEBRUIKSAANWIJ-
ZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BE-
WAAR DEZE VOOR LATERE
RAAD PLEGING.
vullen en legen.
WAARSCHUWING: Zorg dat
tijdens de werking van het
apparaat het snoer niet ge-
kneld raakt of beschadigd
wordt.
WAARSCHUWING: Plaats
geen draagbare stekker-
dozen of voedingsbronnen
aan de achterkant van het
apparaat.
Bewaar geen explosieve
stoffen zoals spuitbussen
met een brandbaar drijfgas
in dit apparaat.
Dit apparaat is alleen ont-
worpen voor huishoudelijk
gebruik en gelijksoortige
toepassingen, zoals:
- Kantines in winkels, kanto-
ren en andere werkruimten;
- Boerderijen;
- Gebruik door gasten in
hotels, motels en andere
residentiële omgevingen;
- Bed & breakfasts.
Voordat u de stekker in het
stopcontact steekt, contro-
leer of de netspanning in
uw woning overeenstemt
met de spanning vermeld
op het typeplaatje van het
apparaat.
Risico op elektrische
schokken! Repareer het
apparaat nooit zelf. In geval
van een storing mag de re-
paratie van het apparaat al-
Alvorens het apparaat
A
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 14 9/8/2019 1:49 PM
15
NL
Nederlands
leen door een vakbekwame
persoon uitgevoerd worden.
Controleer regelmatig de
staat van het snoer en de
stekker om risico op schade
te beperken. Als het snoer
beschadigd is, laat het ver-
vangen door de fabrikant,
zijn servicecentrum of een
gelijkwaardig bevoegd per-
soon om elk gevaar te ver-
mijden.
Gebruik nooit een bescha-
digd apparaat! Als het appa-
raat beschadigd is, haal de
stekker uit het stopcontact
en neem contact op met uw
handelaar.
Gebruik het apparaat niet
met natte handen. Raak de
stekker nooit aan met natte
handen.
Open in geen geval de behui-
zing van het apparaat. Stop
geen vreemde voorwerpen
in de behuizing van het ap-
paraat.
Plaats geen zware voorwer-
pen op het apparaat. Plaats
geen voorwerp met een open
vlam, zoals een kaars, op of
in de buurt van het apparaat.
Plaats tevens geen voorwerp
gevuld met water, zoals een
vaas, op of in de buurt van
het apparaat.
Steek de stekker in een
stopcontact dat eenvoudig
te bereiken is zodat u, indien
nodig, het apparaat snel van
de voeding kunt ontkoppe-
len. Haal de stekker uit het
stopcontact om het appa-
raat volledig van de voeding
te ontkoppelen. Gebruik de
stekker als voorziening om
het apparaat van de voeding
te ontkoppelen.
Haal de stekker uit het stop-
contact als u het apparaat
niet gebruikt en alvorens het
apparaat schoon te maken.
In geval van een oververhit-
ting van het snoer, schakel
het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
Dompel het apparaat (bijv.
om te reinigen), snoer of
stekker niet in water of een
andere vloeistof.
Trek het snoer altijd via de
stekker uit het stopcontact,
en niet door aan het snoer
zelf te trekken.
Houd het apparaat op een
afstand van minstens 10 cm
van muren, gordijnen of an-
dere voorwerpen.
Voor gedetailleerde infor-
matie over het reinigen van
de oppervlakken die met le-
vensmiddelen in aanraking
komen, raadpleeg de sectie
“Reiniging en onderhoud” in
deze handleiding.
Alvorens het apparaat
A
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 15 9/8/2019 1:49 PM
Nederlands
16
NL
Onderdelen
Biervatcompartiment met MAX
vulteken (= 800 ml water)
Afvoerklep
Vergrendelingsknop voor deksel
Tap (met afneembaar
bovendeksel)
Deksel Taphendel (afneembaar)
Ventilatieopeningen Aansluiting
Snoer met stekker Reinigingsfles
Aan/uit-schakelaar Bierslang
Lekbak
Beschrijving van de onderdelen
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer
of het volledig is en zich in een goede staat bevindt. Als het apparaat beschadigd of
defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of klantenservice.
Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is bestemd voor het koel houden van biervaten BEERTENDER van
5 liter*. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden.
Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat en letsel aan personen teweeg-
brengen.
Overzicht van het apparaat
B
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 16 9/8/2019 1:49 PM
17
NL
Nederlands
Specificaties
Model: 963069 - CL-DB15B
Voedings-
spanning: 220-240 V~, 50 Hz
Nominaal
energie-
verbruik: 65 W
Beschermings-
klasse: Klasse II
Inhoud: 5 L (inhoud van biervat)
Koel vermogen: tussen 3 en 6 °C, na
19 tot 21 uren koeling
(de laagste tempera-
tuur van het vat, bij een
kamertemperatuur van
22 tot 24 °C)
Klimaattype: N/SN
Geluidsniveau: 50 dB(A)
Afmetingen
(L x D x H): 272 x 414 x 446 mm
Nettogewicht:
5,0 kg (± 0,5 kg)
Voor ingebruikname
Reinig het apparaat ( Reiniging en
onderhoud).
Keuze van biervat
Verzegelingssysteem BEERTENDER
voor vat van 5 liter.
Leef de veiligheids- en opslag voor-
schriften die op het vat zijn aangege-
ven na.
Controleer of het vat niet beschadigd
is en de houdbaarheidsdatum niet is
verstreken.
Bescherm de wanden van het vat te-
gen eventuele verslechtering. Anders
kan deze moeilijk tot aan de zuigslang
raken.
Houd het vat circa 12 uur voor gebruik
fris, maar niet koud.
Schud van tevoren niet met het vat.
Stel het vat niet bloot aan direct zon-
licht.
Bediening
Plaats het apparaat op een vlak en
horizontaal oppervlak. Voor een goe-
de ventilatie van het apparaat, voorzie
een afstand van minstens 10 cm aan
weerskanten van het apparaat en een
muur of ander apparaat.
Bevestig de taphendel en de lekbak
aan het apparaat.
Sluit de afvoerklep.
Druk op de vergrendelingsknop voor dek-
sel. Het biervatcompartiment wordt ge-
opend.
Giet 800 ml koud water in het biervat-
compartiment. Overschrijd het MAX
teken niet.
Verwijder het groene deel aan de bo-
venkant van het biervat met een plat-
kopschroevendraaier.
Bevestig de meegeleverde aansluiting
aan de slang.
Maak de aansluiting vast aan het
bovenste deel van het biervat BEER-
TENDER.
Schuif de aansluiting op het biervat en
klik de lipjes van de aansluiting vast.
Het apparaat gebruiken
C
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 17 9/8/2019 1:49 PM
Nederlands
18
NL
Steek de stekker in een gepast stop-
contact.
Stel de aan/uit-schakelaar in op I
(aan).
Het apparaat koelt vervolgens het bier-
vat op kamertemperatuur af tot een
temperatuur tussen 3 en 6 °C. Dit koel-
proces duurt tussen 19 en 21 uren. Tip:
Plaats het biervat van tevoren 12 uur
in de koelkast.
Zodra een temperatuur tussen 3 en
6 °C is bereikt, handhaaft het apparaat
deze temperatuur zolang het apparaat
ingeschakeld blijft.
Tap het bier door de taphendel lang-
zaam omlaag te trekken.
Houd uw bierglas schuin tegen de
taptuit. Richt het glas vervolgens ge-
leidelijk aan op naarmate het met bier
wordt gevuld. Open de tap helemaal
om overmatige schuimvorming te ver-
mijden. Tip: Vul een glas voor de helft,
laat het schuim bezinken en vul het
glas dan helemaal.
Opmerkingen: Spoel het glas
alvorens bier te tappen. Als het
bier of het bierglas onvoldoende
koud is, wordt er te veel schuim
gevormd.
Het is normaal wanneer er tijdens het
tappen van de eerste 3 bierglazen veel
schuim wordt verkregen.
Wij raden niet aan om een halfvol bier-
vat van het apparaat te ontkoppelen.
Wanneer het biervat van het apparaat
wordt verwijderd, kan het bier zijn
versheid verliezen.
Het apparaat produceert een krachtig
debiet wanneer het laatste glas uit het
biervat wordt getapt.
Na gebruik: Stel de aan/uit-schakelaar
in op “O“ (uit). Haal de stekker uit het
stopcontact.
Reiniging en
onderhoud
WAARSCHUWING
Voordat u het appa-
raat reinigt of onder-
houdt, controleer of
het apparaat is uitge-
schakeld en de stek-
ker uit het stopcon-
tact is gehaald.
Dompel het apparaat
niet in water of een
andere vloeistof.
Maak het apparaat schoon
met een zachte en licht be-
vochtigde doek. Zorg dat er
tijdens het reinigen geen
water het apparaat bin-
nendringt.
Maak uw apparaat niet
schoon met een agressief
schoonmaakmiddel, meta-
len borstel, schuurspons-
je of een metalen/scherp
voorwerp.
Veeg het apparaat na elke
reiniging volledig droog.
Het apparaat gebruiken
C
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 18 9/8/2019 1:49 PM
19
NL
Nederlands
Berg het apparaat op in
een koele en droge ruimte,
buiten het bereik van kin-
deren en huisdieren.
Reinig geen enkel acces-
soire van het apparaat in
de vaatwasmachine.
Het water in het biervat-
compartiment vervangen
Vervang het water in het
biervatcompartiment een-
maal per week.
Controleer of de lekbak
juist in de inkepingen aan
de onderkant van het ap-
paraat is aangebracht.
Open de afvoerklep. Het
water stroomt uit het bier-
vatcompartiment richting
de lekbak. De lekbak heeft
een inhoud van 450 ml; het
kan dus nodig zijn om de
bak tijdens het afvoeren
van het water meerdere
keren te legen. Sluit de
afvoerklep. Droog het bier-
vatcompartiment met een
zachte doek.
Het mechanisme van de
biertap reinigen
Reinig het mechanisme van
de biertap...
voor ingebruikname,
na elk gebruik en
na een lange periode van
niet-gebruik.
Vul de reinigingsfles met
lauw water (voeg geen af-
wasmiddel, reinigingsmid-
del, etc. toe.).
Plaats een lege bak onder
de tap.
Trek de taphendel volledig
omlaag.
Stop de slang van de tap
in de reinigingsfles. Oefen
druk uit op de reinigings-
fles totdat alle water is
afgevoerd. Een mengsel
van bier en water stroomt
uit de tap. Herhaal deze
handeling nog minstens
2 keer om het mechanis
-
me van de biertap volledig
te spoelen.
De bierslang vervangen
Vervang de bierslang als deze
beschadigd is.
Verwijder het deksel aan
de bovenkant van de tap.
Reiniging en onderhoud
D
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 19 9/8/2019 1:49 PM
Nederlands
20
NL
Trek de taphendel volledig
omlaag. De beschadigde
slang kan nu eenvoudig
van de tap worden verwij-
derd. Verwijder de klem
van de tap. Draai de snel-
koppeling van de bierslang
los.
Installeer de nieuwe bier-
slang. Breng aan in de om-
gekeerde volgorde.
Opmerking: verwijder
de andere schroeven
niet. Dit kan het lekken
van bier of gas veroor-
zaken.
Opslag
Haal altijd de stekker uit
het stopcontact voordat u
het apparaat opbergt.
Bewaar het apparaat op
een koele, droge en scho-
ne ruimte, uit de buurt van
kinderen en huisdieren.
Bewaar de verpakking
om het apparaat in op te
bergen, wanneer u het
langere tijd niet denkt te
gebruiken.
Reiniging en onderhoud
D
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Probleemoplossing
De tap werkt niet
of kan geen bier
tappen.
De bierslang is niet juist aange-
sloten.
Sluit de bierslang op een
juiste manier aan.
Geen biervat of geen bier in het
biervat.
Vervang het biervat.
Te veel schuim
op het bier.
Verkeerde taptechniek. Pas de juiste techniek toe
voor het tappen van bier.
De temperatuur van het bier is te
hoog (aanbevolen temperatuur
tussen 3 en 6 °C).
Laat het bier afkoelen tot
een temperatuur tussen 3 en
6 °C.
Het biervat werd voor gebruik
geschud.
Laat het biervat rusten totdat
het schuim is bezonken.
Het biervat is bijna leeg. Vervang het biervat.
Het bier stroomt
langzaam.
De bierslang lekt. Vervang de bierslang.
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 20 9/8/2019 1:49 PM
21
NL
Nederlands
Verpakking en milieu
Afdanken van de verpakkingsmaterialen
De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mo-
gelijke beschadiging tijdens het transport. Deze materialen
zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden.
Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard
worden en wordt er minder afval geproduceerd.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
Dit toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
op het kenplaatje
of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk
afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar een openbaar
inzamelpunt voor selectieve afvalverwerking te brengen, zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor andere toepassingen, conform de richtlijn.
Bewaar uw oude toestellen steeds op een veilige plaats
buiten uw huis waar kinderen er niet bijkunnen.
Praktische informatie
E
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 21 9/8/2019 1:49 PM
Español
22
ES
El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
COSYLIFE. Seleccionado, testado y recomendado por
ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca COSYLIFE
le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz
y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
¡Muchas gracias!
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 22 9/8/2019 1:49 PM
23
ES
Español
Índice
A
Antes de empezar
24 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
dispositivo
26
26
26
27
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
27
27
27
Antes del primer uso
Elección del barril de cerveza
Uso
D
Mantenimiento y
limpieza
28
30
30
Limpieza y mantenimiento
Reparación de averías
Conservar el dispositivo
E
Información
práctica
31
31
Embalaje y medioambiente
Cómo desechar su antiguo aparato
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 23 9/8/2019 1:49 PM
Español
24
ES
Este aparato está exclusi-
vamente previsto para un
uso doméstico. Queda ex-
cluido cualquier otro tipo
de uso (laboral, comercial,
etc.). No utilice el aparato
en espacios exteriores.
Este aparato puede ser uti-
lizado por niños de al me-
nos 8 años y por personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales re
-
ducidas o por personas sin
experiencia o conocimiento
si se vigilan adecuadamen-
te o si se les ha dado ins-
trucciones relativas al uso
del aparato de forma segu-
ra y si han comprendido los
riesgos que su uso implica.
No está permitido que los
niños jueguen con el apa-
rato.
La limpieza y el manteni-
miento por parte del usua-
rio no deben realizarlos ni-
ños sin supervisión.
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE
MANUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES.
Los niños con edades entre
3 y 8 años están autorizados
a llenar y vaciar los refrige-
radores.
ADVERTENCIA: durante
la colocación del aparato,
compruebe que el cable
de alimentación no queda
atrapado ni resulta dañado.
ADVERTENCIA: no coloque
regletas ni fuentes de ali-
mentación portátiles en la
parte posterior del aparato.
No guarde en este aparato
sustancias explosivas como
latas de aerosol que con-
tengan un gas propulsor
inflamable.
Este aparato ha sido conce-
bido para su uso doméstico
y para aplicaciones simila-
res, como:
- zonas de cocina reservadas
al personal de tiendas, ofi-
cinas y otros entornos pro-
fesionales;
- granjas;
- uso por parte de los clientes
de hoteles, moteles y otros
entornos residenciales;
- entornos como las habita-
ciones de invitados.
Antes de enchufar el dis-
positivo, asegúrese de que
la tensión eléctrica de su
domicilio coincide con la in-
dicada en la placa de iden-
tificación del dispositivo.
¡Riesgo de descarga eléc-
Antes de empezar
A
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 24 9/8/2019 1:49 PM
25
ES
Español
trica! Nunca intente reparar
el dispositivo usted mismo.
En caso de funcionamiento
anómalo, las reparaciones
solo debe realizarlas per-
sonal cualificado.
Compruebe periódicamente
el estado del cable para la
conexión de red y del enchu-
fe para detectar cualquier
posible daño. Si el cable de
alimentación está dañado,
debe remplazarlo el fabri-
cante, su servicio posventa
o personas con una califi-
cación similar para evitar
posibles peligros.
¡Nunca utilice un disposi-
tivo dañado! Si estuviese
dañado, desenchúfelo y
contacte con su distribuidor.
No utilice el aparato con las
manos mojadas. No sujete
nunca el enchufe de ali-
mentación con las manos
mojadas.
No abra la carcasa del
dispositivo. No introduzca
ningún objeto extraño en el
interior de la carcasa.
No coloque ningún objeto
pesado sobre el aparato. No
coloque ningún objeto con
una llama viva (por ejemplo,
una vela) sobre el aparato o
cerca de él. No ponga nin-
gún objeto lleno de agua
(por ejemplo, un vaso) so-
bre el aparato o cerca de él.
Conecte el enchufe a una
toma que resulte de fácil
acceso para poder desco-
nectar el aparato inmedia-
tamente en caso de urgen-
cia. Desenchufe el aparato
de la toma de corriente para
que este esté totalmente
apagado. Utilice el enchufe
como aparato para apagar
el aparato.
Desenchufe el aparato de
la toma de corriente cuan-
do no lo utilice y antes de
limpiarlo.
Si el cable se sobrecalien-
ta, deje de usar el aparato
y desenchúfelo de la toma
de corriente.
No sumerja el dispositivo
(por ejemplo, para limpiar-
lo), el cable de alimentación
o el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
A la hora de desenchufar el
cable, tire siempre del en-
chufe y no del propio cable.
Mantenga el aparato al me-
nos a 10 cm de paredes,
cortinas u otros elementos.
En el apartado “Manteni-
miento y limpieza” de estas
instrucciones encontrará
información sobre la lim-
pieza de las superficies que
se encuentran en contacto
con los alimentos.
Antes de empezar
A
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 25 9/8/2019 1:49 PM
Español
26
ES
Lista de piezas
Compartimento del barril de cerveza con
marca de llenado MAX (= 800 ml de agua)
Válvula de drenaje
Botón de desbloqueo de la tapa Grifo (con tapa superior móvil)
Tapa Tirador del grifo (móvil)
Aperturas de ventilación Conector
Cable de alimentación con enchufe Botella de limpieza
Interruptor encendido / apagado Tubo de la cerveza
Escurridor
Descripción del dispositivo
Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Controle que el apa-
rato reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado.
Si el aparato está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo llevar a su
distribuidor o servicio al cliente.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente
si los niños juegan con el embalaje.
Uso previsto
Este aparato se utiliza para mantener frescos los barriles BEERTENDER de 5 litros
de cerveza. No lo utilice para otros fines.
Cualquier otro uso puede deteriorar el aparato o provocar daños.
Descripción del dispositivo
B
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 26 9/8/2019 1:49 PM
27
ES
Español
Especificaciones
técnicas
Modelo: 963069 - CL-DB15B
Tensión de
alimentación: 220-240 V~, 50 Hz
Consumo
energético
nominal: 65 W
Tipo de
protección: Clase II
Capacidad: 5 l (volumen del barril de
cerveza)
Potencia de
refrigeración:
de 3 a 6 °C, después
de un periodo de 19 a
21 horas de refrigeración
(la temperatura más baja
del barril, a una tempe-
ratura ambiente de 22 a
24 °C)
Clima: N/SN
Nivel sonoro: 50 dB(A)
Dimensiones
(An. x Pr. x Al.):
272 x 414 x 446 mm
Peso neto: 5,0 kg (± 0,5 kg)
Antes del primer uso
Limpie el aparato ( Mantenimiento
y limpieza).
Elección del barril de
cerveza
Sistema de cierre para el barril BEER-
TENDER de 5 litros.
Respete las indicaciones de seguridad
y de almacenamiento descritas en el
barril.
Compruebe que el barril no esdaña-
do y que no se haya superado la fecha
límite de caducidad.
Evite el deterioro de las paredes del
barril. De lo contrario, podría ser difícil
alcanzar el tubo de succión.
Guarde el barril en fresco durante
12 horas antes de utilizarlo, pero no
en frío.
No agite el barril.
No exponga el barril a la luz directa
del sol.
Uso
Coloque el aparato en una superficie
plana y horizontal. Para garantizar una
buena ventilación del aparato, deje una
distancia mínima de 10 cm por cada
lado, entre el aparato y las paredes u
otros aparatos.
Coloque el tirador del grifo y el
escurridor en el aparato.
Cierre la válvula de drenaje.
Presione el botón de desbloqueo de la tapa.
El compartimento del barril de cerveza se
abre.
Vierta 800 ml de agua fría en el com-
partimento del barril de cerveza. No
sobrepase la marca MAX.
Utilice un destornillador de punta
plana para retirar la pieza verde de la
parte superior del barril de cerveza.
Coloque el conector suministrado con
el tubo.
Instale el conector en la parte superior
del barril BEERTENDER de cerveza.
Mientras instala el conector en el
barril de cerveza, encaje las pestañas
del conector.
Uso del dispositivo
C
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 27 9/8/2019 1:49 PM
Español
28
ES
Enchufe la clavija a una toma de co-
rriente adecuada.
Ajuste el interruptor de encendi-
do / apagado a la posición « I » (en-
cendido).
El aparato empieza a refrigerar el
barril de cerveza de la temperatura
ambiente a una temperatura entre
3 y 6 °C. Este proceso de enfriamien-
to dura entre 19 y 21 horas. Consejo:
guarde el barril de cerveza en el fri-
gorífico durante las 12 horas previas.
Cuando se alcance una temperatura
entre 3 y 6 °C, el aparato la mantendrá
mientras esté encendido.
Sirva la cerveza bajando lentamente
el tirador del grifo.
Coloque el vaso de cerveza inclinado
en la boquilla dispensadora y enderéz-
calo a medida que el nivel de cerveza
suba. A continuación, abra el grifo al
máximo para evitar el exceso de es-
puma. Consejo: llene el vaso hasta la
mitad y deje que la espuma se decante
antes de terminar de llenarlo.
Nota: enjuague el vaso antes de
servir la cerveza. Si la cerveza o
el vaso no están fríos, se forma
demasiada espuma.
Es normal que los 3 primeros vasos de
cerveza tengan más espuma.
No recomendamos desconectar del
aparato un barril de cerveza medio
lleno. Una vez extraída del aparato, la
cerveza pierde su frescor.
Cuando se sirve el último vaso de cer-
veza del barril, se produce un reflujo
intenso.
Después del uso: ajuste el interruptor
encendido / apagado a “O(apagado).
Desenchufe el aparato.
Mantenimiento y
limpieza
ATENCIÓN
Apague el aparato
antes de llevar a cabo
su limpieza y mante-
nimiento. Desconecte
el enchufe de la toma
de corriente.
Nunca sumerja el
dispositivo en agua
u otros líquidos.
Limpie el aparato con un
paño suave, ligeramente
húmedo. Asegúrese de
que durante la limpieza
no penetra humedad en
el aparato.
Nunca utilice detergentes
corrosivos, cepillos metá-
licos, estropajos abrasivos
o herramientas metálicas /
cortantes para limpiar el
dispositivo.
Tras la limpieza, seque el
aparato por completo.
Uso del dispositivo
C
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 28 9/8/2019 1:49 PM
29
ES
Español
Guarde el aparato en un
lugar seco y fresco, fuera
del alcance de los niños y
de las mascotas.
Ninguna accesorios del
aparato es apto para el
lavavajillas.
Sustitución del agua del
compartimento del barril
de cerveza
Sustituya el agua del com-
partimento del barril de
cerveza una vez a la se-
mana.
Compruebe que el escu-
rridor se inserta correcta-
mente en las ranuras del
aparato.
Abra la válvula de drenaje.
El agua empieza a fluir del
compartimento del barril
de cerveza al escurridor.
El escurridor tiene una
capacidad de 450 ml; se
puede vaciar más de una
vez durante el vaciado del
agua. Cierre la válvula de
drenaje. Seque el compar-
timento del barril de cer-
veza con un paño suave.
Limpieza del mecanismo
del grifo de cerveza
Limpie el mecanismo del
grifo de cerveza...
antes del primer uso,
después de cada uso y
después de un periodo
largo de no utilizarlo.
Llene la botella de limpie-
za con agua tibia (no añada
detergentes, agentes de
limpieza, etc.).
Coloque un recipiente va-
cío debajo del grifo.
Baje completamente el ti-
rador del grifo.
Inserte el tubo del grifo en
la botella de limpieza. Pre-
sione la botella de limpieza
hasta que se vacíe toda el
agua. Por el grifo fluye una
mezcla de cerveza y agua.
Repita este proceso un -
nimo de 2 veces más para
enjuagar completamente
el mecanismo del grifo de
cerveza.
Sustitución del tubo de
cerveza
Si el tubo de cerveza está da-
ñado, debe sustituirse.
Retire la tapa superior del
grifo.
Mantenimiento y limpieza
D
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 29 9/8/2019 1:49 PM
Español
30
ES
Baje completamente el
tirador del grifo. El tubo
dañado ya se puede quitar
fácilmente del grifo. Retire
el clip del grifo. Desator-
nille el conector rápido del
tubo de cerveza.
Instale el nuevo tubo de
cerveza. Vuelva a montar
en el orden inverso.
Nota: no quite los
otros tornillos. Esto
podría provocar una
fuga de cerveza o de
gas.
Conservar el
dispositivo
Antes de almacenar el dis-
positivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Almacene el dispositivo
en un lugar fresco, seco y
limpio. Conserve el dispo-
sitivo fuera del alcance de
los niños y animales.
Guarde el embalaje para
almacenar su dispositivo
cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de
tiempo.
Mantenimiento y limpieza
D
Reparación de averías
Problema Causa Reparación de averías
El grifo no fun-
ciona o no puede
servir cerveza.
El tubo de cerveza no está conec-
tado correctamente.
Conecte correctamente el
tubo de cerveza.
No hay barril de cerveza o no que-
da cerveza en el barril de cerveza.
Cambie el barril de cerveza.
Fluye demasiada
espuma.
La técnica de servicio de la cerve-
za no es correcta.
Utilice una buena técnica
para servir cerveza.
La temperatura de la cerveza
es demasiado alta (temperatura
recomendada entre 3 y 6 °C).
Deje enfriar la cerveza a una
temperatura entre 3 y 6 °C.
Se ha agitado el barril de cerveza
antes de utilizarlo.
Deje reposar el barril de
cerveza hasta que la espuma
disminuya.
Queda poca cerveza en el barril
de cerveza.
Cambie el barril de cerveza.
La cerveza fluye
lentamente.
Fuga en el tubo de cerveza. Sustituya el tubo de cerveza.
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 30 9/8/2019 1:49 PM
31
ES
Español
Embalaje y medioambiente
Cómo desechar los materiales del embalaje
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los
posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos
materiales son respetuosos con el medioambiente ya que
son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al
mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la
producción de residuos.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación
de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos
eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas
y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra en su placa
de características o en su embalaje, no debe, bajo ningún concepto, tirarse a un conte-
nedor público o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar
el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado
o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un
lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente
fuera de su domicilio.
Información práctica
E
963069-IM-Beer Dispenser-V03-190809 (Multi).indb 31 9/8/2019 1:49 PM
1/32