HP Photosmart 320 Printer series Installatie gids

Type
Installatie gids
Drucker auspacken
Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial
aus dem Druckerinneren und außen am Drucker.
1
Setup-Poster
HP Photosmart 320 Series
2
3
4
Entfernen/berühren Sie nicht die
Tintendüsen oder die Kupferkontakte!
Veillez à ne pas toucher ni retirer les
buses d'encre ou les contacts cuivrés !
Raak de spuitmondjes of koperkleurige
contacten niet aan en verwijder ze niet!
1
3
Netzkabel anschließen
1. Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Druckers
an.
2. Bringen Sie den Adapter für Ihr Land/Ihre Region am
Netzkabel an.
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer funktionierenden
Netzsteckdose.
4. Drücken Sie die Taste Ein, um den Drucker einzuschalten.
Sprache auswählen
1. Erscheint die Meldung Select language (Sprache auswählen)
auf der Druckeranzeige, drücken Sie oder , um die
gewünschte Sprache zu markieren. Drücken Sie die Taste
OK, um fortzufahren.
2. Erscheint die Meldung LCD-Sprache auf Deutsch einstellen?
auf der Druckeranzeige, drücken Sie oder , um die
Option Ja zu markieren. Drücken Sie die Taste OK, um
fortzufahren.
3. Erscheint die Option Land/Region auswählen auf der
Druckeranzeige, drücken Sie oder , um das Land/die
Region zu markieren. Drücken Sie die Taste OK.
Klebestreifen von der Druckpatrone
abziehen
1. Öffnen Sie die Verpackung der Druckpatrone.
2. Ziehen Sie den Klebestreifen mit der rosafarbenen
Grifflasche von der Druckpatrone ab.
2
Druckeranzeige
Ecran de l'imprimante
Printerscherm
Pfeiltasten
Boutons des flèches
Pijltoetsen
Taste OK
Bouton OK
Knop OK
Guide d'installation
HP Photosmart 320 series
Installatiegids
HP Photosmart 320 series
Branchez le câble d'alimentation
1. Connectez le câble d'alimentation à l'arrière de
l'imprimante.
2. Branchez la prise de l'adaptateur correspondant à votre
pays/région au câble d'alimentation.
3. Branchez le câble d'alimentation à une prise secteur qui
fonctionne.
4. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l'imprimante.
Het netsnoer aansluiten
1. Sluit het netsnoer aan op de achterzijde van de printer.
2. Bevestig de adapterstekker voor uw land/regio aan het
netsnoer.
3. Steek het netsnoer in een werkend stopcontact.
4. Druk op de knop Aan om de printer in te schakelen.
De tape van de inktpatroon verwijderen
1. Open het pakket met de inktpatroon.
2. Trek aan het roze lipje om de transparante tape van de
inktpatroon te verwijderen.
Retirez le ruban adhésif de la
cartouche d'impression
1. Ouvrez l'emballage de la cartouche d'impression.
2. Tirez la languette rose pour retirer le ruban transparent de
la cartouche d'impression.
Déballez l'imprimante
Retirez le ruban adhésif et l'emballage en carton situé à
l'intérieur et autour de l'imprimante.
De printer uitpakken
Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal in en om
de printer.
Taste Ein
Bouton Marche
Knop Aan
*Q3414-90164*
Q3414-90164
Uw taal selecteren
1. Als Select language (Taal selecteren) op het scherm van de
printer verschijnt, drukt u op of om uw taal te
markeren. Druk op OK om door te gaan.
2. Als Wilt u Nederlands instellen voor het LCD-scherm? op
het scherm van de printer verschijnt, drukt u op of om
Ja te markeren. Druk op OK om door te gaan.
3. Als Land/regio selecteren op het scherm van de printer
verschijnt, drukt u op of om uw land/regio te
markeren. Druk op OK.
Sélectionnez votre langue
1. Lorsque l'option Choisir la langue s'affiche sur l'écran de
l'imprimante, appuyez sur ou pour sélectionner votre
langue. Appuyez sur OK pour continuer.
2. Lorsque l'option Définir le français pour l'affichage ?
s'affiche sur l'écran de l'imprimante, appuyez sur ou
pour sélectionner Oui. Appuyez sur OK pour continuer.
3. Lorsque l'option Sélectionner pays/région s'affiche sur
l'écran de l'imprimante, appuyez sur ou pour
sélectionner votre pays/région. Appuyez sur OK.
1. HP Photosmart 320 Series
Drucker
2. Setup-Poster (dieses Poster)
3. Benutzerhandbuch
4. HP Photosmart Software
(auf CD)
5. Netzteil und Adapter
6. Packung mit Mustermedien
und wieder verschließbarer
Medienbeutel
7. Dreifarbige Druckpatrone
6
4
7
3
2
1
5
1. HP Photosmart 320 series-
printer
2. Installatiegids (deze poster)
3. Gebruikershandleiding
4. HP Photosmart-software op cd
5. Netvoeding en adapters
6. Voorbeeldpakket en
hersluitbare verpakking met
media
7. Driekleurige inktpatroon
1. Imprimante HP Photosmart
320 series
2. Guide d'installation (ce poster)
3. Guide de l'utilisateur
4. Logiciel HP Photosmart sur CD
5. Blocs d'alimentation et
adaptateurs
6. Echantillons et sac refermable
pour supports
7. Cartouche d'impression
trichromique
Druckpatrone einsetzen
1. Öffnen Sie das Ausgabefach und anschließend die
Druckpatronenklappe.
2. Setzen Sie die dreifarbige Druckpatrone so in den
Druckpatronenhalter ein, dass die Kupferkontakte zur
Druckerinnenseite und die Tintendüsen nach unten weisen.
3. Drücken Sie die Druckpatrone in den Druckpatronenhalter,
bis diese einrastet.
4. Schließen Sie die Druckpatronenklappe.
5
6
7
Kalibrierungsseite drucken
1. Klappen Sie das Papierfach ganz auf.
2. Legen Sie eine Indexkarte aus der Musterpackung ein.
3. Positionieren Sie die seitliche Papierführung so, dass sie an
den Kanten der Indexkarte anliegt, ohne diese zu knicken.
4. Drücken Sie die Taste OK. Auf der Karteikarte wird eine
Kalibrierungsseite gedruckt. Das Drucken einer
Kalibrierungsseite trägt zur Gewährleistung einer hohen
Druckqualität bei.
Erstes Foto drucken
1. Legen Sie mehrere Blätter Fotopapier mit der glänzenden Seite
nach oben ein. Positionieren Sie die seitliche Papierführung so,
dass sie eng an den Kanten des Papiers anliegt.
2. Setzen Sie eine Speicherkarte in den richtigen
Speicherkartensteckplatz ein. Die Speicherkarte kann nicht
vollständig in den Drucker eingeschoben werden.
3. Drücken Sie die Taste OK und anschließend oder, um
die Fotos anzuzeigen.
4. Wählen Sie mit OK ein Foto aus und drücken Sie dann die
Taste Drucken.
Benötigen Sie weitere Informationen?
Weitere Informationen finden Sie hier:
HP Photosmart 320 Series Benutzerhandbuch
Onlinehilfe zum HP Photosmart Drucker
www.hp.com/support
Imprimez une page d'alignement
1. Ouvrez le bac d'entrée autant que possible.
2. Chargez une fiche bristol de l'échantillon.
3. Réglez le guide de largeur du papier pour qu'il s'adapte
aux bords de la fiche bristol sans la plier.
4. Appuyez sur OK. Une page d'alignement est imprimée sur
la fiche bristol. Cette impression garantit une haute qualité
d'impression.
Een uitlijnpagina afdrukken
1. Open de invoerlade zo ver mogelijk.
2. Plaats een indexkaart uit het voorbeeldpakket in de printer.
3. Schuif de papierbreedtegeleider tegen de randen van de
indexkaart aan, zonder dat de kaart hierbij buigt.
4. Druk op OK. Er wordt een uitlijnpagina op de indexkaart
afgedrukt. Met een dergelijke uitlijnpagina wordt een
goede afdrukkwaliteit gewaarborgd.
Gedruckt in Deutschland 06/04 v1.0.1 • Gedruckt auf Recycling-Papier
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Imprimé en Allemagne 06/04 v1.0.1 • Imprimé sur papier recyclé
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Gedrukt in Duitsland 06/04 v1.0.1 • Gedrukt op gerecycled papier
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Taste OK
Bouton OK
Knop OK
Besoin de plus d'informations ?
Pour plus d'informations, reportez-vous aux éléments suivants :
Guide de l'utilisateur HP Photosmart 320 series
Aide en ligne de l'imprimante HP Photosmart
www.hp.com/support
Meer informatie?
Zie voor meer informatie:
Gebruikerhandleiding bij HP Photosmart 320 series
On line Help bij HP Photosmart-printer
www.hp.com/support
1 2
Ausgabefach
Bac de sortie
Uitvoerlade
Druckpatronenklappe
Volet d'accès à la cartouche d'impression
Klep van vak voor inktpatroon
Taste Drucken
Bouton Imprimer
Knop Afdrukken
Speicherkartensteckplätze
Fentes pour carte mémoire
Geheugenkaartsleuven
Speicherkarten-LED
Voyant Carte mémoire
Lampje Geheugenkaart
De inktpatroon installeren
1. Open de uitvoerlade en de klep van het vak voor de
inktpatroon.
2. Plaats de driekleurige inktpatroon in de daartoe bestemde
houder. De koperkleurige contactpunten moeten naar de
binnenkant van de printer, en de spuitmondjes naar
beneden wijzen.
3. Duw de inktpatroon in de houder totdat de patroon op zijn
plaats klikt.
4. Sluit de klep van het vak voor de inktpatroon.
Installez la cartouche d'impression
1. Ouvrez le bac de sortie, puis le volet d'accès à la cartouche
d'impression.
2. Insérez la cartouche d'impression trichromique dans le support
de cartouche, les contacts cuivrés dirigés vers l'intérieur de
l'imprimante et les buses d'encre dirigées vers le bas.
3. Poussez la cartouche dans le support jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
4. Fermez le volet d'accès à la cartouche d'impression.
Uw eerste foto afdrukken
1. Plaats enkele vellen fotopapier met de glanzende zijde naar
boven in de printer. Schuif de papierbreedtegeleider tegen
de randen van het papier aan.
2. Plaats een geheugenkaart in de juiste geheugenkaartsleuf.
De geheugenkaart past niet helemaal in de printer.
3. Druk op OK en vervolgens op of om de foto's te
bekijken.
4. Druk op OK om een foto te selecteren en druk vervolgens
op Afdrukken.
Imprimez votre première photo
1. Chargez quelques feuilles de papier photo, face brillante
orientée vers vous. Réglez le guide de largeur du papier
pour qu'il s'adapte aux bords du papier.
2. Insérez une carte mémoire dans la fente pour carte mémoire
appropriée. La carte mémoire ne s'insère pas intégralement
dans l'imprimante.
3. Appuyez sur OK, puis sur ou pour afficher les photos.
4. Appuyez sur OK pour sélectionner une photo, puis sur
Imprimer.
Seitliche Papierführung
Guide de largeur du papier
Papierbreedtegeleider
Papierfach
Bac d'entrée
Invoerlade

Documenttranscriptie

*Q3414-90164* Q3414-90164 1 2 1 3 4 5 7 6 2 3 2 Taste Ein Bouton Marche Knop Aan 3 1 Druckeranzeige Ecran de l'imprimante Printerscherm Pfeiltasten Boutons des flèches Pijltoetsen Taste OK Bouton OK Knop OK 4 Entfernen/berühren Sie nicht die Tintendüsen oder die Kupferkontakte! Veillez à ne pas toucher ni retirer les buses d'encre ou les contacts cuivrés ! Raak de spuitmondjes of koperkleurige contacten niet aan en verwijder ze niet! Setup-Poster HP Photosmart 320 Series Guide d'installation HP Photosmart 320 series Installatiegids HP Photosmart 320 series Drucker auspacken Déballez l'imprimante De printer uitpakken • Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial aus dem Druckerinneren und außen am Drucker. • Retirez le ruban adhésif et l'emballage en carton situé à l'intérieur et autour de l'imprimante. • Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal in en om de printer. 1. HP Photosmart 320 Series Drucker 2. Setup-Poster (dieses Poster) 3. Benutzerhandbuch 4. HP Photosmart Software (auf CD) 1. Imprimante HP Photosmart 320 series 2. Guide d'installation (ce poster) 3. Guide de l'utilisateur 4. Logiciel HP Photosmart sur CD 1. HP Photosmart 320 seriesprinter 2. Installatiegids (deze poster) 3. Gebruikershandleiding 4. HP Photosmart-software op cd 5. Netvoeding en adapters 5. Netzteil und Adapter 6. Packung mit Mustermedien und wieder verschließbarer Medienbeutel 7. Dreifarbige Druckpatrone 5. Blocs d'alimentation et adaptateurs 6. Echantillons et sac refermable pour supports 7. Cartouche d'impression trichromique 6. Voorbeeldpakket en hersluitbare verpakking met media 7. Driekleurige inktpatroon Netzkabel anschließen Branchez le câble d'alimentation Het netsnoer aansluiten 1. Schließen Sie das Netzkabel auf der Rückseite des Druckers an. 1. Connectez le câble d'alimentation à l'arrière de l'imprimante. 1. Sluit het netsnoer aan op de achterzijde van de printer. 2. Bringen Sie den Adapter für Ihr Land/Ihre Region am Netzkabel an. 2. Branchez la prise de l'adaptateur correspondant à votre pays/région au câble d'alimentation. 3. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer funktionierenden Netzsteckdose. 3. Branchez le câble d'alimentation à une prise secteur qui fonctionne. 4. Drücken Sie die Taste Ein, um den Drucker einzuschalten. 4. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l'imprimante. Sprache auswählen Sélectionnez votre langue Uw taal selecteren 1. Erscheint die Meldung Select language (Sprache auswählen) auf der Druckeranzeige, drücken Sie  oder , um die gewünschte Sprache zu markieren. Drücken Sie die Taste OK, um fortzufahren. 2. Erscheint die Meldung LCD-Sprache auf Deutsch einstellen? auf der Druckeranzeige, drücken Sie  oder , um die Option Ja zu markieren. Drücken Sie die Taste OK, um fortzufahren. 1. Lorsque l'option Choisir la langue s'affiche sur l'écran de l'imprimante, appuyez sur  ou  pour sélectionner votre langue. Appuyez sur OK pour continuer. 1. Als Select language (Taal selecteren) op het scherm van de printer verschijnt, drukt u op  of  om uw taal te markeren. Druk op OK om door te gaan. 2. Lorsque l'option Définir le français pour l'affichage ? s'affiche sur l'écran de l'imprimante, appuyez sur  ou  pour sélectionner Oui. Appuyez sur OK pour continuer. 2. Als Wilt u Nederlands instellen voor het LCD-scherm? op het scherm van de printer verschijnt, drukt u op  of  om Ja te markeren. Druk op OK om door te gaan. 3. Lorsque l'option Sélectionner pays/région s'affiche sur l'écran de l'imprimante, appuyez sur  ou  pour sélectionner votre pays/région. Appuyez sur OK. 3. Als Land/regio selecteren op het scherm van de printer verschijnt, drukt u op  of  om uw land/regio te markeren. Druk op OK. Klebestreifen von der Druckpatrone abziehen Retirez le ruban adhésif de la cartouche d'impression De tape van de inktpatroon verwijderen 1. Öffnen Sie die Verpackung der Druckpatrone. 1. Ouvrez l'emballage de la cartouche d'impression. 2. Ziehen Sie den Klebestreifen mit der rosafarbenen Grifflasche von der Druckpatrone ab. 2. Tirez la languette rose pour retirer le ruban transparent de la cartouche d'impression. 3. Erscheint die Option Land/Region auswählen auf der Druckeranzeige, drücken Sie  oder , um das Land/die Region zu markieren. Drücken Sie die Taste OK. 2. Bevestig de adapterstekker voor uw land/regio aan het netsnoer. 3. Steek het netsnoer in een werkend stopcontact. 4. Druk op de knop Aan om de printer in te schakelen. 1. Open het pakket met de inktpatroon. 2. Trek aan het roze lipje om de transparante tape van de inktpatroon te verwijderen. 5 1 2 Ausgabefach Bac de sortie Uitvoerlade Druckpatrone einsetzen Installez la cartouche d'impression De inktpatroon installeren 1. Öffnen Sie das Ausgabefach und anschließend die Druckpatronenklappe. 1. Ouvrez le bac de sortie, puis le volet d'accès à la cartouche d'impression. 1. Open de uitvoerlade en de klep van het vak voor de inktpatroon. 2. Setzen Sie die dreifarbige Druckpatrone so in den Druckpatronenhalter ein, dass die Kupferkontakte zur Druckerinnenseite und die Tintendüsen nach unten weisen. 2. Insérez la cartouche d'impression trichromique dans le support de cartouche, les contacts cuivrés dirigés vers l'intérieur de l'imprimante et les buses d'encre dirigées vers le bas. 3. Drücken Sie die Druckpatrone in den Druckpatronenhalter, bis diese einrastet. 3. Poussez la cartouche dans le support jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 2. Plaats de driekleurige inktpatroon in de daartoe bestemde houder. De koperkleurige contactpunten moeten naar de binnenkant van de printer, en de spuitmondjes naar beneden wijzen. 4. Schließen Sie die Druckpatronenklappe. 4. Fermez le volet d'accès à la cartouche d'impression. 4. Sluit de klep van het vak voor de inktpatroon. Druckpatronenklappe Volet d'accès à la cartouche d'impression Klep van vak voor inktpatroon 6 Seitliche Papierführung Guide de largeur du papier Papierbreedtegeleider Taste OK Bouton OK Knop OK 7 3. Duw de inktpatroon in de houder totdat de patroon op zijn plaats klikt. Papierfach Bac d'entrée Invoerlade Taste Drucken Bouton Imprimer Knop Afdrukken Speicherkarten-LED Voyant Carte mémoire Lampje Geheugenkaart Speicherkartensteckplätze Fentes pour carte mémoire Geheugenkaartsleuven Gedruckt in Deutschland 06/04 v1.0.1 • Gedruckt auf Recycling-Papier © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kalibrierungsseite drucken Imprimez une page d'alignement Een uitlijnpagina afdrukken 1. Klappen Sie das Papierfach ganz auf. 1. Ouvrez le bac d'entrée autant que possible. 1. Open de invoerlade zo ver mogelijk. 2. Legen Sie eine Indexkarte aus der Musterpackung ein. 2. Chargez une fiche bristol de l'échantillon. 2. Plaats een indexkaart uit het voorbeeldpakket in de printer. 3. Positionieren Sie die seitliche Papierführung so, dass sie an den Kanten der Indexkarte anliegt, ohne diese zu knicken. 3. Réglez le guide de largeur du papier pour qu'il s'adapte aux bords de la fiche bristol sans la plier. 3. Schuif de papierbreedtegeleider tegen de randen van de indexkaart aan, zonder dat de kaart hierbij buigt. 4. Drücken Sie die Taste OK. Auf der Karteikarte wird eine Kalibrierungsseite gedruckt. Das Drucken einer Kalibrierungsseite trägt zur Gewährleistung einer hohen Druckqualität bei. 4. Appuyez sur OK. Une page d'alignement est imprimée sur la fiche bristol. Cette impression garantit une haute qualité d'impression. 4. Druk op OK. Er wordt een uitlijnpagina op de indexkaart afgedrukt. Met een dergelijke uitlijnpagina wordt een goede afdrukkwaliteit gewaarborgd. Erstes Foto drucken Imprimez votre première photo Uw eerste foto afdrukken 1. Legen Sie mehrere Blätter Fotopapier mit der glänzenden Seite nach oben ein. Positionieren Sie die seitliche Papierführung so, dass sie eng an den Kanten des Papiers anliegt. 1. Chargez quelques feuilles de papier photo, face brillante orientée vers vous. Réglez le guide de largeur du papier pour qu'il s'adapte aux bords du papier. 1. Plaats enkele vellen fotopapier met de glanzende zijde naar boven in de printer. Schuif de papierbreedtegeleider tegen de randen van het papier aan. 2. Setzen Sie eine Speicherkarte in den richtigen Speicherkartensteckplatz ein. Die Speicherkarte kann nicht vollständig in den Drucker eingeschoben werden. 2. Insérez une carte mémoire dans la fente pour carte mémoire appropriée. La carte mémoire ne s'insère pas intégralement dans l'imprimante. 2. Plaats een geheugenkaart in de juiste geheugenkaartsleuf. De geheugenkaart past niet helemaal in de printer. 3. Drücken Sie die Taste OK und anschließend  oder, um die Fotos anzuzeigen. 3. Appuyez sur OK, puis sur  ou  pour afficher les photos. 3. Druk op OK en vervolgens op  of  om de foto's te bekijken. 4. Appuyez sur OK pour sélectionner une photo, puis sur Imprimer. 4. Druk op OK om een foto te selecteren en druk vervolgens op Afdrukken. Benötigen Sie weitere Informationen? Besoin de plus d'informations ? Meer informatie? Weitere Informationen finden Sie hier: Pour plus d'informations, reportez-vous aux éléments suivants : Zie voor meer informatie: 4. Wählen Sie mit OK ein Foto aus und drücken Sie dann die Taste Drucken. HP Photosmart 320 Series Benutzerhandbuch Guide de l'utilisateur HP Photosmart 320 series Gebruikerhandleiding bij HP Photosmart 320 series Onlinehilfe zum HP Photosmart Drucker Aide en ligne de l'imprimante HP Photosmart On line Help bij HP Photosmart-printer www.hp.com/support www.hp.com/support www.hp.com/support Imprimé en Allemagne 06/04 v1.0.1 • Imprimé sur papier recyclé © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Gedrukt in Duitsland 06/04 v1.0.1 • Gedrukt op gerecycled papier © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart 320 Printer series Installatie gids

Type
Installatie gids