ESAB EPP-450 Handleiding

Type
Handleiding
NL
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 007 946 NL 20110706
EPP-450
Gebruiksaanwijzing
-2-
-3-
TOCh
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
1 VEILIGHEID 4.......................................................
2 INLEIDING 6.........................................................
2.1 Apparatuur 6...............................................................
2.2 Eigenschappen 6............................................................
3 TECHNISCHE GEGEVENS 6..........................................
4 INSTALLATIE 7......................................................
4.1 Hijsinstructies 8.............................................................
4.2 Controle bij levering 8........................................................
4.3 Plaatsing 8.................................................................
4.4 Netvoeding 9...............................................................
4.4.1 Aanbevolen zekeringen en minimale kabeldiameter 9........................
4.4.2 Inkomende netvoedingskabel aansluiten 9.................................
4.4.3 Uitgangskabels (aangeleverd door de klant) 9..............................
4.4.4 Aansluiten van las- en retourkabel, enkele stroombron 9.....................
4.5 Parallelle installatie 11........................................................
4.5.1 Twee stroombronnen parallel aansluiten 11.................................
4.5.2 Markeren met twee parallelle stroombronnen 15.............................
5 BEDIENING 17........................................................
5.1 Aansluitingen en bedieningselementen 17.......................................
5.1.1 Gebruikte symbolen 17...................................................
5.1.2 Bedieningspaneel 18.....................................................
5.1.3 Bedieningsstanden: snijden met hoge of lage stroom en markeerstand 19.......
5.2 Bediening 21................................................................
6 ONDERHOUD 22......................................................
6.1 Inspectie en reiniging 23......................................................
6.2 Smering 23..................................................................
7 PROBLEMEN OPLOSSEN 23..........................................
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN 24...............................
SCHEMA 25.............................................................
BESTELNUMMER 38.....................................................
© ESAB AB 2007
-4-
bp09dh1
1 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB uitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
uitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de uitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden waar-
door de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de las- en snijtechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de aanbevolen persoonlijke veiligheidsuitrusting, waaronder een veilig-
heidsbril, niet-ontvlambare kleding en veiligheidshandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S Wanneer de uitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
© ESAB AB 2007
-5-
bp09dh1
WAARSCHUWING
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u overgaat tot installatie en gebruik.
De vlamboog en het snijden kunnen gevaarlijk zijn voor uzelf en voor anderen; daarom met u
voorzichtig zijn bij het lassen en snijden. Volg de veiligheidsvoorschriften van uw werkgever
op. Ze moeten gebaseerd zijn op de waarschuwingstekst van de producent.
ELEKTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de uitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS - Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de rook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de rook en het gas afgezogen
worden.
LICHTSTRALEN - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand anders
gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI - Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN - Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
WAARSCHUWING!
Gebruik de stroombron niet voor het ontdooien van bevroren pijpen.
LET OP!
Class A-apparatuur is niet bedoeld voor gebruik in woonomgevingen
waar de elektrische stroom wordt geleverd via het openbare
elektriciteitsnet, dat een lage spanning heeft. In dergelijke omgevingen
kunnen moeilijkheden ontstaan met de elektromagnetische
compatibiliteit van Class A-apparatuur als gevolg van geleidings- en
stralingsverstoringen.
LET OP!
Dit product is uitsluitend bedoeld voor booglassen.
NL
© ESAB AB 2007
-6-
bp09dh1
LET OP!
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door voor u
overgaat tot installatie en gebruik.
Breng afgedankte elektronische apparatuur naar een recyclestation!
In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing hiervan overeenkomstig
nationale regelgeving, moet elektrische en/of elektronische apparatuur aan het einde van
de levensduur naar een recyclestation worden gebracht.
Als verantwoordelijke voor de apparatuur moet u zelf informatie inwinnen over
goedgekeurde inzamelpunten.
Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde ESAB-dealer.
2 INLEIDING
Plasmastroombron EPP-450 is ontworpen voor markeren en voor geautomatiseerd
plasmasnijden op hoge snelheid. De EPP/450 kan bijvoorbeeld worden gebruikt met
PT-15, PT-19XLS, PT-600 en PT-36 toortsen samen met de Smart Flow II, een
computersysteem voor het regelen en schakelen van gas.
2.1 Apparatuur
De stroombron wordt geleverd met:
S Instructiehandleiding
2.2 Eigenschappen
S Ventilatorgekoeld
S Beveiliging tegen aansluiten van onjuiste voeding
S Thermische overbelastingsbeveiliging
S Kan parallel worden aangesloten om het stroombereik te vergroten.
3 TECHNISCHE GEGEVENS
EPP-450
Netspanning
3~ 380 V, 400 V, +/10 %, 50 Hz
Primaire stroom I
max.
167 A bij 380 V, 159 A bij 400 V
Instelbereik 10 A / 84 V- 450 A / 200
Toegestane belasting, inschakelduur 100 % 450 A / 200 V
Uitgangsgegevens, inschakelduur 100 %
snijden met hoge stroom
snijden met lage stroom
markeren met lage stroom
50 A bij 100 V / 450 A bij 200 V
35 A bij 94 V / 100 A bij 120 V
10 A bij 84 V / 100 A bij 120 V
Max. stroomverbruik
bij inschakelduur 100 %
90 kW
NL
© ESAB AB 2007
-7-
bp09dh1
EPP-450
Open spanning U
0
snijden met hoge stroom
snijden met lage stroom
markeren
406 V bij 380 V
427 V bij 400 V
430 V bij 380 V
427 V bij 400 V
414 V bij 380 V
413 V bij 400 V
360 V bij 380 V
369 V bij 400 V
Bedrijfstemperatuur -10 tot 40
Transporttemperatuur -20 tot 55
Afmetingen, l x b x h 114,3 x 94,6 x 102,2 mm
Gewicht 850 kg
Beschermingsklasse IP 21
Relatieve inschakelduur
De relatieve inschakelduur geeft de tijd weer als een percentage van een periode van tien minuten
waarin u kunt lassen of snijden met een bepaalde belasting. De inschakelduur geldt bij 40° C.
Veiligheidsnorm
De IP-code geeft de beveiligingsklasse aan, d.w.z. de graad van bescherming tegen vaste voorwer-
pen en watter. Apparatuur gemarkeerd met IP 21 is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
4 INSTALLATIE
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
ELEKTRISCHE SCHOKKEN KUNNEN DODELIJK ZIJN Neem voorzorgsmaatregelen
tegen elektrische schokken. Controleer of alle stroombronnen zijn afgesloten
schakel de schakelaar van het stopcontact uit en trek de voedingskabel van het
apparaat uit het stopcontact voordat u elektrisch onderhoud aan de stroombron
verricht.
WAARSCHUWING!
Het is zeer belangrijk dat het frame wordt aangesloten op de elektrische aarding ter
voorkoming van elektrische schokken en ongevallen. Controleer of de
aardverbinding niet per ongeluk is aangesloten op een fasegeleider.
LET OP!
Dit product is bestemd voor industrieel gebruik. In een woonomgeving kan dit product
radiostoring veroorzaken. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om
passende voorzorgsmaatregelen te nemen.
NL
© ESAB AB 2007
-8-
bp09dh1
LET OP!
Geleidend stof en vuil in de stroombron kunnen een elektrische overslag veroorzaken.
Dit kan de apparatuur beschadigen. Als zich stof in de stroombron kan ophopen, kan er
kortsluiting optreden (zie het hoofdstuk over onderhoud).
4.1 Hijsinstructies
WAARSCHUWING!
Het product moet met een vorkheftruck
worden getild of als volgt:
4.2 Controle bij levering
1. Verwijder de verpakking en controleer de apparatuur op beschadigingen die niet
direct zichtbaar zijn bij ontvangst.
Meld eventuele schade gelijk aan het transportbedrijf.
2. Controleer of zich geen losse onderdelen in de verpakking bevinden, voordat
deze wordt gerecycled.
3. Controleer de koelluchtopeningen en verwijder eventuele obstakels.
4.3 Plaatsing
LET OP!
Gebruik beide hefogen bij het heffen van de stroombron of bij het heffen met een kraan.
S De minimale afstand voor en achter de stroombron tot wanden of obstakels die
de koelluchtstroom hinderen, is 1 m.
S Plaats de stroombron zo dat boven- en zijpanelen kunnen worden verwijderd
voor onderhoud, schoonmaken en inspectie.
S Plaats de stroombron relatief dicht bij een gezekerd stopcontact.
S Houd de ruimte onder de stroombron schoon, zodat de koellucht geen vervuiling
meeneemt.
S Houd het gebied rond de apparatuur zoveel mogelijk stof- en dampvrij en zo koel
mogelijk. Deze factoren zijn van invloed op de koelcapaciteit.
NL
© ESAB AB 2007
-9-
bp09dh1
4.4 Netvoeding
De stroombron heeft 3 fasen. De netvoeding is afkomstig van een stopcontact met
schakelaar, trage zekeringen of miniatuurschakelaars (MCB) volgens de lokale
regelgeving.
4.4.1 Aanbevolen zekeringen en minimale kab eldiameter
EPP-450 50 Hz
Netspanning 380 V 400 V
Opp. netvoedingskabel mm
2
4 G 90*) 4 G 90*)
Fasestroom I
1eff
167 A 159 A
Zekering, traag 200 A 200 A
*) Aangeleverd door de klant.
NB! De bovenstaande kabeldiameters en zekeringen zijn in overeenstemming met de Zweedse
regelgeving. Gebruik de stroombron volgens de geldende nationale regelgeving.
4.4.2 Inkomende netvoedingskab el aansluiten
1. Verwijder het linkerzijpaneel
2. Steek de netvoedingskabel door de opening (1) in het achterpaneel.
3. Zet de kabel vast met de trekontlasting in de opening.
4. Verbind de aarde met de aardingsklem.
5. Sluit de fasegeleiders aan op de faseklemmen.
1 Opening in achterpaneel voor netvoedingskabel 2 Hoofdaardings-
klem
3 Faseklemmen
4.4.3 Uitgangskabels (aangeleverd door de klant)
Kies uitgangskabels voor plasmasnijden (aan te leveren door de klant) op basis van
één 105 mm
2
, 600 volt geïsoleerde koperkabel voor elke 400 A uitgangsstroom.
Voor 450 ampère, 100% inschakelduur moeten twee parallelle 70 mm
2,
600 volt
geïsoleerde kabels worden gebruikt.
NL
© ESAB AB 2007
(+)
(--)
-10-
bp09dh1
4.4.4 Aansluiten van las- en retourkabel, enkele stroombron
1. Verwijder de beschermplaat voor op de stroombron.
2. Steek de uitgangskabels door de openingen onderaan het voorpaneel of
onderaan de stroombron direct achter het voorpaneel.
3. Verbind de kabels met de uitgangsklemmen in de stroombron.
4. Plaats de beschermplaat terug op de voorkant van de stroombron.
Beschermplaat verwijderd
EPP-450
Stroombron
retour elektrode *Twee parallelle 70 mm
2
kabels
worden aanbevolen voor 450 A 100%
inschakelduur. Voor bediening bij of
onder 400A 100% inschakelduur kan
één 105 mm2-kabel worden gebruikt.
Ook voor bediening bij 450A bij of
onder 80% inschakelduur kan één 105
mm
2
kabel worden gebruikt. Een
inschakelduur van maximaal 80%
betekent bedrijf voor maximaal 8
minuten in een periode van 10
minuten.
hulpboog
* 2 - 105 mm
2
600V
positieve kabels naar werkstuk
* 2 - 105 mm
2
600V
negatieve kabels in
boogstartbox (h.f.
generator
1-2,5mm
2
600V
kabel naar aansluiting
hulpboog
in boogstart box (h.f.
generator)
NL
© ESAB AB 2007
-11-
bp09dh1
4.5 Parallelle installatie
Twee stroombronnen kunnen samen parallel worden aangesloten om het bereik van
de uitgangsstroom te vergroten.
LET OP!
Gebruik slechts één stroombron voor het snijden onder 100 A. We raden aan de negatieve
geleider van de extra stroombron te verwijderen alvorens met een stroom van minder dan
100 A te werken. De afgesloten geleider moet veilig worden geïsoleerd om elektrische
schokken te voorkomen.
4.5.1 Twee stroombronnen parallel aansluiten
LET OP!
Bij de extra stroombron is een geleiderbrug aangebracht op de elektrodegeleider
(mingeleider). Bij de extra stroombron is een geleiderbrug aangebracht op de
retourgeleider (plusgeleider).
1. Sluit de uitgaande minkabels aan op de boogstartbox (hoogfrequentgenerator).
2. Sluit de uitgaande pluskabels aan op het werkstuk.
3. Sluit de plus- en minkabels aan tussen de stroombronnen.
4. Sluit de hulpboogkabel aan op de hulpboogklem in de stroombron. De
hulpboogklem van de extra stroombron wordt niet gebruikt. Het hulpboogcircuit
wordt niet parallel aangesloten.
5. Zet de hulpboogschakelaar (gemarkeerd met HIGH/LOW) van de extra
stroombron op LOW.
6. Zet de hulpboogschakelaar (gemarkeerd met HIGH/LOW) van de
hoofdstroombron op HIGH.
7. Indien de uitgangsstroom op afstand wordt geregeld met referentiesignaal
(gelijkstroom) 0,0010,00 V, moet hetzelfde referentiesignaal op beide
stroombronnen worden aangesloten. Sluit J1-G van beide stroombronnen aan
(gelijkstroom positief 0,00 tot 10,00 V) en sluit J1-P (negatief) van beide
stroombronnen aan. Wanneer beide stroombronnen in bedrijf zijn, kan de
uitgangsstroom worden berekend volgens de onderstaande formule:
(uitgangsstroom) = (referentiespanning) x 160 in het hoge stroomgebied.
De stroombron heeft geen netspanningsschakelaar. De netspanning wordt
uitgeschakeld met behulp van de stopcontactschakelaar.
NL
© ESAB AB 2007
-12-
bp09dh1
Parallelle aansluiting van twee stroombronnen als beide stroombronnen
worden gebruikt.
De onderstaande aansluitingen zijn geschikt voor parallel bedrijf tot 800A bij 100%
inschakelduur of 900A bij of onder 80% inschakelduur. Een inschakelduur van 80%
betekent 8 minuten boog aan in een periode van 10 minuten.
EPP-450 EPP-450
Extra stroombron Primaire stroombron
retour elektrode retour elektrode
(+) (-) (+) hulpboog (-)
1-2,5mm
2
600V
kabel naar aansluiting
hulpboog in boogstart
box (h.f. generator)
2 - 105 mm
2
600V
negatieve kabels
in boogstartbox
(h.f. generator)
2-105 mm
2
600 V
positieve kabels
naar werkstuk
NL
© ESAB AB 2007
-13-
bp09dh1
Zie het onderstaande aansluitschema voor 100% inschakelduur boven 800A.
EPP-450 EPP-450
Extra stroombron Primaire stroombron
retour elektrode retour elektrode
(+) (-) (+) hulpboog (-)
70 mm
2
600 V
brugcontacten kabel
tussen eenheden
1-2,5mm
2
600V
kabel naar aansluiting
hulpboog in boogstart
box (h.f. generator)
3-70mm
2
600V
negatieve kabels
in boogstartbox
(h.f. generator)
3-70 mm
2
600 V
positieve kabels
naar werkstuk
NL
© ESAB AB 2007
-14-
bp09dh1
Aansluitingen voor parallelle installatie van twee stroombronnen met slechts
één stroombron in bedrijf.
Aansluitingen voor bedrijf van enkele stroombron tot 400A, 100% inschakelduur of
450A tot maximaal 80% inschakelduur. Een inschakelduur van maximaal 80%
betekent bedrijf gedurende maximaal 8 minuten in een periode van 10 minuten.
EPP-450 EPP-450
Extra stroombron Primaire stroombron
retour elektrode retour elektrode
(+) (-) (+) (-)
Sluit de negatieve aansluiting van de extra
stroombron af en isoleer deze om van
twee naar één stroombron over te gaan
3-70mm
2
600 V
positieve kabels
naar werkstuk
3-70mm
2
600V
negatieve kabels in boogstartbox
(h.f. generator)
NL
© ESAB AB 2007
-15-
bp09dh1
Aansluitingen voor parallelle installatie van twee stroombronnen met slechts
één stroombron in bedrijf.
De onderstaande aansluitingen zijn geschikt voor bedrijf met een enkele stroombron
tot 450A bij 100% inschakelduur.
EPP-450 EPP-450
Extra stroombron Primaire stroombron
retour elektrode retour elektrode
(+) (-) (+) (-)
Sluit de negatieve aansluiting van de extra
stroombron af en isoleer deze om van
twee naar één stroombron over te gaan
3-70mm
2
600 V
positieve kabels
naar werkstuk
3-70mm
2
600V
negatieve kabels in boogstartbox
(h.f. generator)
4.5.2 Markeren met twee parallelle stroombronnen
Twee stroombronnen, parallel aangesloten, kunnen worden gebruikt voor het
markeren op slechts 20A en snijden van 100A tot 1000A. Twee eenvoudige
aanpassingen kunnen worden doorgevoerd aan de extra stroombron om te
markeren op slechts 10A. De aanpassingen zijn alleen noodzakelijk voor het
markeren onder 20A.
Veldwijzigingen voo r het markeren o p slechts 10 A:
1. Veranderingen aan de primaire stroombron: Geen
2. Veranderingen aan de extra stroombron:
a. Sluit de WHT-kabel af van de spoel van K12
b. Verwijder het brugcontact tussen TB7-7 en TB7-8. Het brugcontact is een
verbinding ingebouwd in de klemmenstrook.
OPMERKING:
Deze aanpassingen schakelen uitsluitend in de markeerstand de stroomuitgang
van de secundaire stroombron uit. De aanpassingen hebben geen invloed op de
uitgangsstroom van de secundaire stroombron tijdens het snijden in de
snijstanden HI of LOW.
NL
© ESAB AB 2007
-16-
bp09dh1
Gebruik met twee parallel aangesloten stroombronnen
1. Voorzie de hoofd- en extra stroombron van signalen voor in- en uitschakelen van
contactgevers, markeren/snijden en stroombereik hoog/laag. Hetzelfde
V
ref-
signaal moet beide stroombronnen voorzien.
2. Bij het markeren met parallel aangesloten stroombronnen en een gewijzigde
extra stroombron is de overdrachtsfunctie van de stroomregeling gelijk aan de
som van de overdrachtsfunctie van beide stroombronnen: I
out
=20xV
ref
. Beide
stroombronnen worden voorzien van dezelfde hoeveelheid stroom.
Bij het markeren met parallel aangesloten stroombronnen en een gewijzigde
extra stroombron is de overdrachtsfunctie van de stroomregeling gelijk aan de
overdrachtsfunctie van de hoofdstroombron: I
out
=10xV
ref
. Beide
stroombronnen schakelen in wanneer er een contactsignaal wordt afgegeven,
maar de uitgang van de extra stroombron is uit wanneer de markeerstand is
ingeschakeld.
3. Tijdens het snijden in het lage stroombereik is de overdrachtsfunctie van de
stroomregeling gelijk aan de som van de overdrachtsfunctie van de
stroomregeling van beide stroombronnen: I
out
=20xV
ref
. Voor een snijstroom
van minder dan 100 A sluit u de negatieve kabel(s) af van de extra stroombron
en isoleert u de kabeluiteinden om elektrische schokken te voorkomen. Wanneer
de extra stroombron is uitgeschakeld, is de overdrachtsfunctie van de
stroomregeling gelijk aan de overdrachtsfunctie van de stroomregeling van de
hoofdstroombron: I
out
=10xV
ref
.
4. Tijdens het snijden in het hoge stroombereik is de overdrachtsfunctie van de
stroomregeling gelijk aan de som van de overdrachtsfunctie van de
stroomregeling van beide stroombronnen: I
out
= 160 x V
ref
. Voor een snijstroom
van minder dan 100 A sluit u de negatieve kabel(s) af van de extra stroombron
en isoleert u de kabeluiteinden om elektrische schokken te voorkomen. Gebruik
de stand voor lage stroom.
NL
© ESAB AB 2007
-17-
bp09dh2
5 BEDIENING
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het geb ruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 4. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
5.1 Aansluitingen en bedieningselementen
1 Aansluiting voor koeleenheid 9 Instelknop voor stroominstellingen
2 Schakelaar voor tonen van actuele en
instelwaarde
10 Schakelaar voor bedieningspaneel of
afstandsbediening
3 Ampèremeter 11 Wit indicatielampje, netvoeding aan
4 Voltmeter 12 Wit indicatielampje, contactgever aan
5 Noodstop 13 Oranje signaallampje - oververhitting
6 Aansluiting noodstop 14 Rood indicatielampje, storing
7 Schakelaar voor hoge of lage
hulpboogstroom
15 Rood signaallampje - fout bij herstarten
8 Aansluiting voor afstandsbediening,
CNC-eenheid
5.1.1 Gebruikte symbolen
Noodstop (5) Hulpboogstroom (7)
Afstandsbediening (8) Stroom (9)
Netspanning (11) Contactgever aan (12)
Oververhitting (13) Storingsindicatie (14, 15)
NL
© ESAB AB 2007
-18-
bp09dh2
5.1.2 Bedieningsp an eel
Indicatielampje netspanning (11)
Brandt wanneer de netspanning is aangesloten op de stroombron.
Contactgever aan (12)
Brandt wanneer de contactgever van de netspanning is ingeschakeld
Oververhittingsb eveilig ing (13)
Brandt als de stroombron oververhit is.
Storingsindicatie (14)
Brandt wanneer het snijproces niet normaal verloopt of wanneer de inkomende
netspanning meer dan ±10 % afwijkt van de nominale waarde.
Storingsindicatie die h erstart vereist (15)
Brandt in het geval van een ernstige fout. Schakel de inkomende netspanning ten
minste 5 seconden uit alvorens deze opnieuw in te schakelen.
Stroompotentiometer (9)
De stroombron kan worden ingesteld van 10 tot 100 A in het lage stroombereik en
van 50 tot 600 A in het hoge stroombereik. Uitsluitend voor gebruik in de stand
PANEL.
Schakelaar bedien in g spaneel/afstandsbedien in g (10)
Deze schakelaar wordt gebruikt om in te stellen van waaruit de stroom wordt
geregeld.
S Met de schakelaar in de lokale bedieningsstand, PANEL-stand, gebruikt u de
potentiometer op het bedieningspaneel.
S Met de schakelaar in de afstandsbedieningsstand, REMOTE-stand, wordt de
stroom door een extern signaal (CNC) geregeld.
Schakelaar HIGH/LOW voor de hulpboog (7)
Wordt gebruikt voor het instellen van gewenste hulpboogstroom. De stand LOW
levert meestal de beste resultaten voor snijstromen tot 100 A, maar dit hangt af van
het type gas, toorts en materiaal. In de snijgegevens in de gebruiksaanwijzing van
de toorts ziet u hoe u hoog/laag kunt instellen. Wanneer de stroombron is ingesteld
op markeren, moet de schakelaar op LOW worden ingesteld.
Noodstopaansluiting (6)
De noodstopaansluiting geeft toegang tot het verbreekcontact van de noodstop. Het
contact wordt aangesloten op J4-A en J4-B en schakelt uit als de noodstopknop
wordt ingedrukt. Hierdoor wordt een signaal naar de plasmasnijapparatuur gestuurd
dat de stroombron in de noodstopstand staat.
Noodstopknop (5)
De noodstopknop activeert de noodstopschakelaar. Als de knop wordt ingedrukt, is
de noodstopstatus actief. De stroombron kan geen stroom geven, zelfs niet als een
startsignaal wordt gegeven.
NL
© ESAB AB 2007
-19-
bp09dh2
Display (3, 4)
Spanning en stroom worden tijdens het snijden en markeren weergegeven op deze
displays. Voorafgaand aan het snijden kan de ampèremeter worden geschakeld van
de weergave van de actuele waarde naar de instelwaarde om een indicatie te geven
van hoe hoog de snijstroom zal zijn.
Schakelaar tonen actuele waarde/instelwaarde (2)
Schakelaar voor het schakelen tussen de weergave van de actuele waarde van de
snijstroom, ACTUAL AMPS, en de instelwaarde, PRESET AMPS. De veer van de
schakelaar gaat terug omhoog naar de stand ACTUAL AMPS. In de stand ACTUAL
AMPS wordt de actuele waarde van de snijstroom weergegeven op het display van
de ampèremeter.
In de stand PRESET AMPS (omlaag) wordt een geschatte waarde voor de
instelwaarde van de snijstroom weergegeven. De waarde wordt verkregen door het
signaal van de referentiespanning Vref 0 tot 10 VDC te meten. Het referentiesignaal
wordt verkregen van de potentiometer van de stroom wanneer de schakelaar
PANEL/REMOTE op het bedieningspaneel in de lokale bedieningsstand PANEL
staat (omhoog) en van een referentie op afstand (J1-J / J1-L(+)) wanneer de
schakelaar op het bedieningspaneel in de stand REMOTE (omlaag) staat. In zowel
de stand van hoge als lage stroom is de weergegeven instelwaarde een geschatte
waarde voor de huidige waarde die de stroom ontvangt.
De schakelaar kan op elk gewenst moment worden ingesteld op ACTUAL AMPS en
PRESET AMPS zonder dat dit het snijproces beïnvloedt.
5.1.3 Bedieningsstanden: snijden met hoge of lage stroom en markeerstand
1. De stroombron heeft twee snijstanden: hoge stroom en lage stroom. In de stand
voor lage stroom kunnen de snijstromen van 35 A tot 100 A worden gebruikt met
bijbehorende spanningsreferentie V
ref
3,50 tot 10,00 V. In de stand voor hoge
stroom kan de snijstroom traploos worden geregeld van 50 tot 450 A met de
potentiometer van de stroom op het bedieningspaneel of met een extern
referentiesignaal aangesloten op J1. De stroombron heeft een lage stroomstand
als standaardinstelling. Indien de stand voor hoge stroom wordt gebruikt, moet
115 VAC aan J1-T worden geleverd door een geïsoleerd contact tussen J1-T en
J1-R aan te sluiten.
Bij gebruik van een extern signaal komt 50 A overeen met een spanningsrefe-
rentiesignaal van 1,00 VDC en 450 A met 9,00 VDC. Indien de externe
referentiespanning boven 9,0 0 VDC komt, beperkt de stroombron intern de
snijstroom tot maximaal 475 A.
De stroombron is standaard ingesteld op snijden. Om over te schakelen naar de
markeerstand moet het regelsignaal hiervoor vanuit een afstandbediening
worden gegeven.
NL
© ESAB AB 2007
-20-
bp09dh2
2. De schakelaar wordt omgezet naar de markeerstand met het externe,
geïsoleerde relais of een externe, geïsoleerde schakelaar die J1-R (115 VAC)
verbindt met J1-M. Zie voor het bedradingsschema aan de binnenkant van het
achterpaneel. Het markeerstandcontact moet minimaal 50 ms sluiten voordat het
startcommando (signaal voor contact aan) wordt gegeven.
In de markeerstand kan de uitgaande stroom traploos worden ingesteld van 10
tot 100 A met de stroompotentiometer op het bedieningspaneel of met een
extern referentiesignaal dat op J1 is aangesloten. In de markeerstand schakelt
de stroombron automatisch naar de stand voor lage stroom.
Tijdens afstandsbediening in de stand voor lage stroom komt 10 A overeen met
een spanningsreferentiesignaal van 1,00 VDC en 100 A met 10,00 VDC. Tijdens
afstandsbediening in de stand voor hoge stroom komt 50 A overeen met een
spanningsreferentiesignaal (V
ref
) van 1,00 VDC en 450 A met 9,00 VDC. Indien
de externe referentiespanning boven 9.0 0 VDC komt, beperkt de stroombron
intern de snijstroom tot maximaal 475 A.
In de markeerstand wordt het hulpcircuit uitgeschakeld dat wordt gebruikt voor
boogontsteking in de snijstand. De resulterende spanning in ruststand is
ongeveer 360 V bij nominale ingangsspanning*. Bovendien sluit K12 de
connecterende R60 tot R67 in het uitgangscircuit. Deze weerstanden
stabiliseren de stroom tijdens het markeren met lage stroom. De stroombron is in
staat om een periodiciteitsfactor van 100% te leveren in de markeerstand voor
het gehele stroombereik van 10 tot 100 A.
Een uitgangsstroom van 10 A wordt verkregen met weerstanden R60 tot R67.
De standaard ingestelde laagste startstroom (ingesteld met de schakelaar SW2)
is 3 A. De standaardinstelling voor schakelaar 2 (SW2) op de besturingskaart
achter de toegangsdeur rechts op het voorpaneel is dat schakelaars 5, 6, 7 en 8
zijn uitgeschakeld (omlaag).
* Ongev. 345 V in de versie voor 380/400 V tijdens bedrijf met een netspanning
van 380 V.
NL
© ESAB AB 2007
-21-
bp09dh2
5.2 Bediening
1. Schakel de apparatuur in door de schakelaar op het
stopcontact om te zetten (de stroombron zelf heeft geen
hoofdschakelaar). Het lampje van de netvoeding gaat branden
en het lampje voor storingsindicatie knippert en gaat
vervolgens uit.
2. Trek de noodstopknop naar buiten.
3. Selecteer lokale bediening of afstandsbediening op het
bedieningspaneel.
4. Zet de hulpschakelaar in de gewenste stand (HIGH of LOW).
Indien de stand HIGH of LOW voor de hulpboog op afstand
wordt bediend, moet de schakelaar op het paneel in de stand
LOW staan (zie de snijgegevens in de gebruikshandleiding van
de toorts).
5. Tijdens lokale bediening vanaf het paneel kunt u de
instelwaarde van de stroom weergeven met de display-
schakelaar ACTUAL AMPS/PRESET AMPS. Stel de
instelstroom af totdat de gewenste waarde wordt weergegeven
op het display van de ampèremeter. Tijdens afstandsbediening
moet de displayschakelaar in de stand PRESET AMPS staan
om de instelstroom weer te geven waarop het afstandsbe-
dieningssysteem oorspronkelijk is ingesteld.
6. Plasmasnijden starten. Wellicht moet u andere opties
handmatig instellen, afhankelijk van de configuratie en het
bereik van de apparatuur.
7. Tijdens lokale bediening vanaf het bedieningspaneel stelt u de
stroom af op de gewenste waarde nadat u met snijden bent
begonnen.
8. Indien het snijden of markeren niet begint, controleert u de
lampjes voor storingsindicatie. Raadpleeg het hoofdstuk voor
probleemoplossing, indien een lampje voor storingsindicatie
gaat branden.
Opmerking:
Het lampje voor storingsindicatie knippert wanneer de
contactgever voor de eerste keer wordt ingeschakeld om aan
te geven dat de gelijkstroombus normaal wordt voorzien van
stroom.
NL
© ESAB AB 2007
-22-
bp09dh2
6 ONDERHOUD
WAARSCHUWING!
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN
Schakel de schakelaar op het stopcontact uit voordat met onderhoudswerkzaam-
heden wordt begonnen.
WAARSCHUWING!
Kans op oogletsel bij schoonblazen met perslucht.
S
Draag goedgekeurde oogbescherming (ruimzichtbril) bij het schoonmaken van
de stroombron.
S
Gebruik alleen lagedruklucht.
WAARSCHUWING!
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN
Monteer na het schoonmaken en voor het inschakelen altijd alle verwijderde
beschermkappen weer terug.
LET OP!
Alle garantievoorwaarden van de leverancier komen te vervallen als de klant zelf tijdens
de garantieperiode reparaties uitvoert.
LET OP!
Als de koelluchtstroom om een willekeurige reden wordt geblokkeerd, kan de stroombron
oververhit raken.
De thermoschakelaars kunnen worden geactiveerd en verder bedrijf is niet mogelijk.
Gebruik geen luchtfilters op deze stroombron.
Houd ventilatieopeningen en luchtkanalen vrij van stof en obstakels.
Regelmatig onderhoud is belangrijk voor een veilige, betrouwbare werking.
Alleen personen met de juiste elektrische kennis (bevoegd personeel) mogen de
veiligheidsplaten verwijderen.
NL
© ESAB AB 2007
-23-
bp09dh2
6.1 Inspectie en reiniging
De volgende punten van de stroombron dienen regelmatig te worden gecontroleerd
en/of gereinigd.
1. Controleer de retourkabelaansluiting op het werkstuk.
2. Controleer of de aardverbinding van het werkstuk goed is bevestigd aan de
aarde op het frame van de stroombron.
3. Controleer het hitteschild van de toorts. Vervang het schild bij beschadigingen.
4. Controleer de elektrode en het mondstuk iedere dag op slijtage. Verwijder
eventuele spatten en vervang de elektrode en het mondstuk, indien nodig.
5. Controleer of de kabels en slangen niet beschadigd of verbogen zijn.
6. Controleer of alle stekkers, aansluitingen en de aardklem goed zijn aangesloten.
7. Gebruik droge en schone lagedruklucht en blaas eventueel aanwezig stof uit de
luchtkanalen van alle onderdelen, met name uit de koelribben voor in de
stroombron. Stof is een warmte-isolator en brengt het koelvermogen terug.
Draag oogbescherming.
8. Controleer of alle inkomende netspanning is ontkoppeld. Draag een
veiligheidsbril en gezichtsmasker en blaas de stroombron inwendig schoon met
droge perslucht bij een lage druk.
6.2 Smering
S De ventilatoren van sommige stroombronnen zijn uitgerust met olieslangen.
Deze ventilatoren moeten jaarlijks één keer met olie worden gesmeerd.
S Alle andere EPP-450stroombronnen beschikken over permanent gesmeerde
ventilatormotoren die geen regelmatig onderhoud vereisen.
7 PROBLEMEN OPLOSSEN
WAARSCHUWING!
EEN ELEKTRISCHE SCHOK KAN DODELIJK ZIJN
Laat de apparatuur nooit controleren of repareren door ongekwalificeerde
personen. Elektrisch onderhoud moet altijd worden verricht door erkende
elektriciens.
LET OP!
Stop onmiddellijk alle werkzaamheden als de stroombron niet naar behoren werkt.
Laat de apparatuur alleen op storingen doorzoeken door gekwalificeerd personeel.
Gebruik uitsluitend aanbevolen reserveonderdelen.
Voer deze controles uit voordat u contact opneemt met een erkend reparateur.
NL
© ESAB AB 2007
-24-
bp09dh2
Probleem Oplossing
Geen lasboog. S Controleer of de schakelaar van de
netspanning is ingeschakeld.
S Controleer of de retourkabels correct zijn
aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomsterkte is
ingesteld.
De stroom wordt onderbroken tijdens het snijden. S Controleer of de oververhittingsbeveiligingen
zijn geactiveerd (zie het lampje op het
voorpaneel).
S Controleer de zekeringen van de
netvoeding.
De oververhittingsbeveiliging wordt regelmatig
geactiveerd.
S Zorg ervoor dat de aangegeven waarden
voor de stroombron niet worden
overschreden (d.w.z. dat de eenheid niet
wordt overbelast).
Slechte snijprestaties. S Controleer of de las- en retourkabels correct
zijn aangesloten.
S Controleer of de juiste stroomsterkte is
ingesteld.
S Controleer of de juiste elektrode wordt
gebruikt.
S Controleer de zekeringen van de
netvoeding.
8 RESERVEONDERDELEN BESTELLEN
EPP-450 is zodanig geconstrueerd en getest dat deze voldoet aan d e internationale
en europese norm EN 60974-1 en EN 60974-10. Na onderhoud- of reparatiewerkza-
amheden dient de uitvoerende instantie erop toe te zien dat het product nog steeds
voldoet aan de bovengenoemde norm.
Reparaties en elektrisch onderhoud moeten worden uitgevoerd door een erkende
ESAB-onderhoudsmonteur.
Gebruik alleen originele ESAB-onderdelen.
Vermeld altijd het serienummer van het apparaat waarop de reserveonderdeelbe-
stelling betrekking heeft. Het productienummer vindt u op het typeplaatje van het
apparaat.
Reserveonderdelen kunt u bestellen via de ESAB-dealer. Zie de laatste pagina van
deze publicatie.
NL
© ESAB AB 2007
Schema
-25-
bp09e
© ESAB AB 2007
-26-
bp09e
© ESAB AB 2007
-27-
bp09e
© ESAB AB 2007
-28-
bp09e
© ESAB AB 2007
-29-
bp09e
© ESAB AB 2007
-30-
bp09e
© ESAB AB 2007
-31-
bp09e
© ESAB AB 2007
-32-
bp09e
© ESAB AB 2007
-33-
bp09e
© ESAB AB 2007
-34-
bp09e
© ESAB AB 2007
-35-
bp09e
© ESAB AB 2007
-36-
bp09e
© ESAB AB 2007
-37-
bp09e
EPP-450
© ESAB AB 2007
Bestelnummer
-38-
bp09o
Ordering no. Denomination Type Notes
0558 007 730 Plasma cutting EPP-450 380 V, 400 V, 50 Hz
0463 150 086 Instruction manual RU EPP-450
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
-39-
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
www.esab.com
110426© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel:+390297968.1
Fax:+390297968701
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel:+553121914333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax:+18436645748
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel:+862123263000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel:+91334784517
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel:+62214600188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel:+81456707073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel:+82552698170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ESAB EPP-450 Handleiding

Type
Handleiding