Flex RS 11-28 Handleiding

Type
Handleiding
RS 11-28
51
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . 51
Symbolen op het gereedschap . . . . . . . 51
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . 51
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . 57
Afvoeren van verpakking en machine . . 58
-conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . 58
Gebruikte symbolen
WAARSCHUWING!
Geeft een onmiddellijk dreigend gevaar
aan. Als de waarschuwing niet in acht wordt
genomen, dreigen levensgevaarlijke of zeer
ernstige verwondingen.
VOORZICHTIG!
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan.
Als de aanwijzing niet in acht wordt
genomen, kunnen persoonlijk letsel of
materiële schade het gevolg zijn.
LET OP!
Geeft gebruikstips en belangrijke informatie
aan.
Symbolen op het gereedschap
Lees de gebruiksaanwijzing
voordat u het gereedschap in
gebruik neemt!
Draag een oogbescherming!
Draag een gehoorbescherming!
Afvoeren van het oude apparaat
(zie pagina 58)!
Technische gegevens
Sabelzaag RS 11-28
Netspanning V/Hz 230/50
Opgenomen vermogen W 1100
Aantal slagen bij nullast
min
-1
0–2700
Slag mm 28
Max. dikte van materiaal
– Metaal
– Hout
mm
mm
20
230
Gewicht volgens
„EPTA-procedure
01/2003”
kg 3,6
Isolatieklasse II
RS 11-28
52
In één oogopslag
1 Voetplaat
2 Zaagbladopname
3 Vergrendeling zaagbladopname
4 LED-verlichting
Voor de verlichting van het
werkbereik.
5 Voorste handgreep
6 Aan-/uitschakelaar
Voor het in- en uitschakelen en het op
toeren komen tot het maximale
toerental.
7 Achterste handgreep
8 Netkabel 4,0 m met stekker
9 Typeplaatje *
10 Vergrendeling voetplaat
* niet zichtbaar
RS 11-28
53
Voor uw veiligheid
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen.
Als de veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg
hebben
. Bewaar alle veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen voor de toekomst.
Lees voordat u het elektrische gereedschap
gebruikt en handel daarna conform:
deze gebruiksaanwijzing,
de „Algemene veiligheidsvoorschriften”
voor het gebruik van elektrische
gereedschappen in de meegeleverde
brochure (
(documentnummer: 315.915),
de op de plaats van gebruik geldende
regels en voorschriften ter voorkoming
van ongevallen.
Dit elektrische gereedschap is geconstrueerd
volgens de stand van de techniek en de
erkende veiligheidstechnische regels. Toch
kunnen bij het gebruik ervan levensgevaar en
verwondingsgevaar voor de gebruiker en voor
andere personen resp. gevaren voor
beschadigingen aan de machine of aan
andere zaken optreden. Het elektrische
gereedschap mag alleen worden gebruikt
volgens de bestemming,
in een veiligheidstechnisch optimale
toestand.
Verhelp storingen die de veiligheid in
gevaar brengen onmiddellijk.
Gebruik volgens bestemming
De sabelzaag is bedoeld
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman,
voor het zagen van metaal, kunststof en
hout,
voor het zagen van tegels en keramiek,
voor rechte en bochtige sneden,
voor het snijden van buizen,
voor het gebruik met geschikt en door de
fabrikant voor deze machine
geadviseerd inzetgereedschap.
Veiligheidsvoorschriften voor
sabelzagen
Houd het gereedschap alleen aan de
geïsoleerde greepvlakken vast als u
werkzaamheden uitvoert waarbij het
inzetgereedschap verborgen stroom-
leidingen of de eigen stroomkabel kan
raken. Contact met een onder spanning
staande leiding kan ook metalen delen van
het gereedschap onder spanning zetten en
tot een elektrische schok leiden.
Houd uw handen verwijderd van het
zaagbereik. Grijp niet onder het werkstuk.
Bij contact met het zaagblad bestaat
verwondingsgevaar.
Leid het elektrische gereedschap alleen
ingeschakeld tegen het werkstuk.
Er bestaat anders het gevaar van een
terugslag als het inzetgereedschap zich
in het werkstuk vasthaakt.
Let erop dat de voetplaat bij het zagen
steeds tegen het werkstuk ligt. Het
zaagblad kan zich vasthaken waardoor
u de controle over het elektrische
gereedschap verliest.
Schakel na afloop van de werkzaam-
heden het elektrische gereedschap uit
en trek het zaagblad pas uit de snede als
dit geheel tot stilstand is gekomen.
Zo vermijdt u een terugslag en kunt u het
elektrische gereedschap veilig wegleggen.
Gebruik alleen onbeschadigde,
deugdelijke zaagbladen. Verbogen of
onscherpe zaagbladen kunnen breken of
een terugslag veroorzaken.
Rem het zaagblad na uitschakeling niet
af door aan de zijkant tegen te drukken.
Het zaagblad kan beschadigd raken,
breken of een terugslag veroorzaken.
Span het materiaal goed vast.
Ondersteun het werkstuk niet met de
hand of voet. Raak geen voorwerpen aan
of de vloer met een lopende zaag.
Er bestaat terugslaggevaar.
RS 11-28
54
Gebruik het elektrische gereedschap niet
met een beschadigde kabel. Raak de
beschadigde kabel niet aan en trek de
stekker uit het stopcontact als de kabel
tijdens de werkzaamheden wordt
beschadigd. Beschadigde kabels
vergroten het risico van een elektrische
schok.
Gebruik een geschikt detectieapparaat
om verborgen stroom-, gas- of
waterleidingen op te sporen of raadpleeg
het plaatselijke energie- of
waterleidingbedrijf . Contact met
elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van
een gasleiding kan tot een explosie leiden.
Breuk van een waterleiding veroorzaakt
materiële schade en kan een elektrische
schok veroorzaken.
Houd het elektrische gereedschap
tijdens de werkzaamheden stevig met
beide handen vast en zorg ervoor dat u
stevig staat. Het elektrische gereedschap
wordt met twee handen veiliger geleid.
Houd uw werkplek schoon.
Materiaalmengsels zijn bijzonder
gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan
ontvlammen of exploderen.
Wacht tot het elektrisch gereedschap tot
stilstand is gekomen voordat u het
weglegt. Het inzetgereedschap kan
ergens in verward raken, waardoor u de
controle over het elektrisch gereedschap
verliest.
Zet het werkstuk vast. Een in een span-
voorziening vastgezet werkstuk wordt
beter vastgehouden dan u met uw hand
kunt doen.
Speciale veiligheidsvoorschriften
De netspanning en de op het typeplaatje
vermelde spanningsgegevens moeten
overeenkomen.
Geen materialen bewerken waarbij voor de
gezondheid gevaarlijke stoffen vrijkomen
(bijvoorbeeld asbest).
Gebruik voor het markeren van het
elektrische gereedschap alleen stickers.
Boor geen gaatjes in het machinehuis.
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn
vastgesteld volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het
gereedschap bedraagt kenmerkend:
Geluidsdrukniveau: 91 dB(A);
Geluidsvermogenniveau: 102 dB(A);
Onzekerheid K: 3 dB.
Totale trillingswaarde:
Emissiewaarde a
h
bij het zagen
van spaanplaat: 14 m/s
2
Emissiewaarde a
h
bij het zagen
van houten balken: 20 m/s
2
Onzekerheid K: 1,5 m/s
2
LET OP!
De aangegeven meetwaarden gelden voor
nieuwe gereedschappen. Bij dagelijks gebruik
veranderen geluids- en trillingswaarden.
LET OP!
Het is deze instructies vermelde trillingsniveau
is gemeten volgens de meetmethode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge
vergelijking van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
Het vermelde trillingsniveau geldt voor de
voornaamste toepassingen van het
elektrische gereedschap. Indien het
elektrische gereedschap wordt gebruikt voor
andere toepassingen, met afwijkende
inzetgereedschappen of zonder voldoende
onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de
trillingsbelasting moeten ook de tijden in
aanmerking worden genomen waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het
wel loopt, maar niet feitelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen vast
ter bescherming van de bediener tegen het
effect van trillingen, zoals: onderhoud van
elektrisch gereedschap en inzetgereed-
schappen, warm houden van de handen,
organisatie van de arbeidsprocessen.
VOORZICHTIG!
Draag een gehoorbescherming bij een
geluidsdruk van meer dan 85 dB(A).
RS 11-28
55
Gebruiksaanwijzing
Voor de ingebruikneming
Pak het elektrische gereedschap uit en
controleer of het volledig geleverd is en
geen transportschade heeft.
Plaatsen/vervangen van
zaagbladen
WAARSCHUWING!
Trek altijd vóór werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
Gebruikt zaagblad uitwerpen
VOORZICHTIG!
Gebruikte inzetgereedschappen kunnen
heet worden. Draag
werkhandschoenen!
Er mogen zich in de uitwerprichting geen
personen, dieren of kwetsbare
oppervlakken bevinden.
Vergrendeling van de zaagbladopname
door tegen de klok in te draaien
losmaken en vasthouden (1.).
Het gebruikte zaagblad wordt door
veerkracht uitgeworpen (2.).
LET OP!
Als het gebruikte zaagblad niet wordt
uitgeworpen, moet het zaagblad naar voren
uit de zaagbladopname worden getrokken.
Nieuw zaagblad inzetten
Zaagblad kiezen dat past bij het te
bewerken materiaal. Bruikbare zaagbladen
vindt u in de catalogi van de fabrikant.
VOORZICHTIG!
Verwondingsgevaar door snijtanden. Draag
werkhandschoenen!
De zaagbladopname moet vrij zijn van
zaagresten. Verontreinigingen met
perslucht of borstel verwijderen.
Open de gereedschapshouder door
linksom te draaien (1.). De gereed-
schapshouder klikt vast in de eindpositie.
Zaagblad in de zaagbladopname
plaatsen en tot aan de aanslag
inschuiven (2.).
Vergrendeling van de zaagbladopname
loslaten, de vergrendeling wordt door
veerkracht gesloten.
De correcte bevestiging controleren door
meerdere keren aan het zaagblad te
trekken.
LET OP!
Als de vergrendeling van de zaagbladopname
niet correct sluit, moet de vergrendeling
worden gesloten door met de klok mee te
draaien.
RS 11-28
56
Voetplaat verstellen
WAARSCHUWING!
Trek altijd vóór werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
De voetplaat moet bij het zagen altijd tegen
het materiaal liggen om overmatige
trillingen te vermijden.
Door het verstellen van de voetplaat kan
bijvoorbeeld de snedediepte van het
zaagblad worden beperkt.
Tegen de vergrendeling van de voetplaat
drukken (1.).
Voetplaat op de benodigde diepte
instellen (2.).
Vergrendeling van de voetplaat loslaten.
Elektrisch gereedschap in-/
uitschakelen
Met de schakelaar van het elektrische
gereedschap kan het toerental stapsgewijs
tot de maximale waarde worden verhoogd.
Schakelaar indrukken en vasthouden.
Het elektrische gereedschap komt op
toeren.
Bij een ingeschakeld elektrisch gereed-
schap verlicht de LED het werkbereik.
Apparaat uitschakelen:
Laat de schakelaar los.
Tips voor de werkzaamheden
WAARSCHUWING!
Het elektrische gereedschap altijd met
beide handen vasthouden!
Het te snijden werkstuk indien mogelijk
in een bankschroef vastklemmen.
De zaag beschikt over een voetplaat.
Deze dient voor de vermindering van
trillingen. Bovendien worden daarmee
haakse sneden gerealiseerd.
Na het uitschakelen loopt het zaagblad
nog korte tijd uit.
Het zaagblad nooit direct na het gebruik
aanraken, omdat het zeer heet kan zijn.
Zagen van metaal
Bij het zagen van metaal smeermiddelen
langs de snijlijn gebruiken. Hierdoor wordt
een te sterke verhitting van het materiaal
verhinderd.
Zagen van hout
De zaag haaks op het werkstuk aanzetten.
De zaag met gelijkmatige druk door het hout
voeren en daarbij de voetplaat tegen het
werkstuk drukken.
Direct tegen de muur zagen
Door de elasticiteit van de bimetaal-
zaagbladen is het mogelijk om leidingen
vlak aansluitend met een muur af te zagen.
Hiervoor moet een voldoende lang
zaagblad worden gebruikt, dat langer is dan
de diameter van de leiding. Het zaagblad
vlak aansluitend tegen de muur aanleggen
zodat het knikpunt buiten het te zagen
werkstuk ligt.
RS 11-28
57
Invallend zagen
De zaag is geschikt om invallend te zagen in
hout en kunststof. Bij uitvoering van
invalzaagsneden alleen korte zaagbladen
(<150 mm) gebruiken!
De zaag op het werkstuk met de
onderkant van de voetplaat zo opzetten
dat het zaagblad het werkstuk niet
aanraakt.
De zaag inschakelen.
De voetplaat stevig tegen het werkstuk
drukken en de zaag naar voren zwenken.
Het zaagblad langzaam in het werkstuk
laten invallen.
Als de voetplaat geheel op het werkstuk
ligt, dan verder zagen langs de gewenste
snijlijn.
LET OP
Geen invalzaagsneden in metaal uitvoeren.
Overige opmerkingen
Het gebruik van „scherpe” inzetgereed-
schappen verhoogt het werkvermogen
en de levensduur van het elektrische
gereedschap.
Elektrisch gereedschap na de werkzaam-
heden reinigen en in de transportkoffer op
een droge plaats bewaren.
Onderhoud en verzorging
WAARSCHUWING!
Trek altijd vóór werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
Reiniging
WAARSCHUWING!
Bij het bewerken van metalen kan zich bij
intensief gebruik geleidend stof in het
machinehuis ophopen.
Reinig het elektrisch gereedschap en de
ventilatiespleten regelmatig. De frequentie
van de reiniging is afhankelijk van het
bewerkte materiaal en van de duur van het
gebruik.
Blaas de binnenzijde van het
machinehuis met de motor regelmatig
met droge perslucht door.
Machinekop
LET OP!
Draai de schroeven op de machinekop
tijdens de garantietijd niet los. Anders
vervallen de garantieverplichtingen van
de fabrikant.
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren in de
werkplaats van een door de fabrikant
erkende klantenservice.
Vervangingsonderdelen en
toebehoren
LET OP!
Gebruik uitsluitend originele
vervangingsonderdelen van de fabrikant.
Bij het gebruik van onderdelen van een
andere fabrikant vervallen de garantie-
verplichtingen van de fabrikant.
Zie voor meer toebehoren, in het bijzonder
inzetgereedschappen, de catalogi van de
fabrikant.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten
vindt u op onze website:
www.flex-tools.com
RS 11-28
58
Afvoeren van verpakking en
machine
WAARSCHUWING!
Maak een versleten machine onbruikbaar
door het netsnoer te verwijderen.
Alleen voor EU-landen.
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en de omzetting van
de richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt.
Terugwinning van grondstoffen in
plaats van afvalverwijdering.
Gereedschap, toebehoren en verpakking
dienen op een voor het milieu verantwoorde
manier te worden hergebruikt. De
kunststofdelen zijn gemarkeerd om deze
per soort te kunnen recyclen.
LET OP!
Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden
om uw oude gereedschap af geven.
-conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder "Technische gegevens"
beschreven product voldoet aan de volgende
normen en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van de
richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG,
2011/65/EU.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
12-11-2018
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn
niet aansprakelijk voor schade en verloren
winst door onderbreking van de werkzaam-
heden die door het product of het niet-
mogelijke gebruik van het product zijn
veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegen-
woordiger zijn niet aansprakelijk voor schade
die door ondeskundig gebruik of in combinatie
met producten van andere fabrikanten is
veroorzaakt.

Documenttranscriptie

RS 11-28 Inhoud Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . Symbolen op het gereedschap . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluid en trillingen . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . Afvoeren van verpakking en machine . . -conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . Technische gegevens 51 51 51 52 53 54 55 57 58 58 58 Gebruikte symbolen WAARSCHUWING! Geeft een onmiddellijk dreigend gevaar aan. Als de waarschuwing niet in acht wordt genomen, dreigen levensgevaarlijke of zeer ernstige verwondingen. VOORZICHTIG! Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan. Als de aanwijzing niet in acht wordt genomen, kunnen persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. LET OP! Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan. Sabelzaag RS 11-28 Netspanning V/Hz 230/50 Opgenomen vermogen W 1100 Aantal slagen bij nullast min 0–2700 Slag 28 -1 mm Max. dikte van materiaal – Metaal mm – Hout mm Gewicht volgens „EPTA-procedure 01/2003” Isolatieklasse kg 20 230 3,6 II Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt! Draag een oogbescherming! Draag een gehoorbescherming! Afvoeren van het oude apparaat (zie pagina 58)! 51 RS 11-28 In één oogopslag 1 2 3 4 5 6 52 Voetplaat Zaagbladopname Vergrendeling zaagbladopname LED-verlichting Voor de verlichting van het werkbereik. Voorste handgreep Aan-/uitschakelaar Voor het in- en uitschakelen en het op toeren komen tot het maximale toerental. 7 Achterste handgreep 8 9 10 Netkabel 4,0 m met stekker Typeplaatje * Vergrendeling voetplaat * niet zichtbaar RS 11-28 Voor uw veiligheid WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Als de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst. Lees voordat u het elektrische gereedschap gebruikt en handel daarna conform: – deze gebruiksaanwijzing, – de „Algemene veiligheidsvoorschriften” voor het gebruik van elektrische gereedschappen in de meegeleverde brochure ((documentnummer: 315.915), – de op de plaats van gebruik geldende regels en voorschriften ter voorkoming van ongevallen. Dit elektrische gereedschap is geconstrueerd volgens de stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische regels. Toch kunnen bij het gebruik ervan levensgevaar en verwondingsgevaar voor de gebruiker en voor andere personen resp. gevaren voor beschadigingen aan de machine of aan andere zaken optreden. Het elektrische gereedschap mag alleen worden gebruikt – volgens de bestemming, – in een veiligheidstechnisch optimale toestand. Verhelp storingen die de veiligheid in gevaar brengen onmiddellijk. Gebruik volgens bestemming De sabelzaag is bedoeld – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman, – voor het zagen van metaal, kunststof en hout, – voor het zagen van tegels en keramiek, – voor rechte en bochtige sneden, – voor het snijden van buizen, – voor het gebruik met geschikt en door de fabrikant voor deze machine geadviseerd inzetgereedschap. Veiligheidsvoorschriften voor sabelzagen  Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.  Houd uw handen verwijderd van het zaagbereik. Grijp niet onder het werkstuk. Bij contact met het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.  Leid het elektrische gereedschap alleen ingeschakeld tegen het werkstuk. Er bestaat anders het gevaar van een terugslag als het inzetgereedschap zich in het werkstuk vasthaakt.  Let erop dat de voetplaat bij het zagen steeds tegen het werkstuk ligt. Het zaagblad kan zich vasthaken waardoor u de controle over het elektrische gereedschap verliest.  Schakel na afloop van de werkzaamheden het elektrische gereedschap uit en trek het zaagblad pas uit de snede als dit geheel tot stilstand is gekomen. Zo vermijdt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig wegleggen.  Gebruik alleen onbeschadigde, deugdelijke zaagbladen. Verbogen of onscherpe zaagbladen kunnen breken of een terugslag veroorzaken.  Rem het zaagblad na uitschakeling niet af door aan de zijkant tegen te drukken. Het zaagblad kan beschadigd raken, breken of een terugslag veroorzaken.  Span het materiaal goed vast. Ondersteun het werkstuk niet met de hand of voet. Raak geen voorwerpen aan of de vloer met een lopende zaag. Er bestaat terugslaggevaar. 53 RS 11-28  Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd. Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok.  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf . Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken.  Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid.  Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen.  Wacht tot het elektrisch gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het weglegt. Het inzetgereedschap kan ergens in verward raken, waardoor u de controle over het elektrisch gereedschap verliest.  Zet het werkstuk vast. Een in een spanvoorziening vastgezet werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. Speciale veiligheidsvoorschriften  De netspanning en de op het typeplaatje vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen.  Geen materialen bewerken waarbij voor de gezondheid gevaarlijke stoffen vrijkomen (bijvoorbeeld asbest).  Gebruik voor het markeren van het elektrische gereedschap alleen stickers. Boor geen gaatjes in het machinehuis. 54 Geluid en trillingen De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745. Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: – Geluidsdrukniveau: 91 dB(A); – Geluidsvermogenniveau: 102 dB(A); – Onzekerheid K: 3 dB. Totale trillingswaarde: – Emissiewaarde ah bij het zagen van spaanplaat: 14 m/s2 – Emissiewaarde ah bij het zagen van houten balken: 20 m/s2 – Onzekerheid K: 1,5 m/s2 LET OP! De aangegeven meetwaarden gelden voor nieuwe gereedschappen. Bij dagelijks gebruik veranderen geluids- en trillingswaarden. LET OP! Het is deze instructies vermelde trillingsniveau is gemeten volgens de meetmethode zoals beschreven in de norm EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het wel loopt, maar niet feitelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen vast ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen, zoals: onderhoud van elektrisch gereedschap en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van de arbeidsprocessen. VOORZICHTIG! Draag een gehoorbescherming bij een geluidsdruk van meer dan 85 dB(A). RS 11-28 Gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikneming Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Plaatsen/vervangen van zaagbladen WAARSCHUWING! Trek altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Nieuw zaagblad inzetten Zaagblad kiezen dat past bij het te bewerken materiaal. Bruikbare zaagbladen vindt u in de catalogi van de fabrikant. VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar door snijtanden. Draag werkhandschoenen!  De zaagbladopname moet vrij zijn van zaagresten. Verontreinigingen met perslucht of borstel verwijderen. Gebruikt zaagblad uitwerpen – – VOORZICHTIG! Gebruikte inzetgereedschappen kunnen heet worden. Draag werkhandschoenen! Er mogen zich in de uitwerprichting geen personen, dieren of kwetsbare oppervlakken bevinden.  Vergrendeling van de zaagbladopname door tegen de klok in te draaien losmaken en vasthouden (1.). Het gebruikte zaagblad wordt door veerkracht uitgeworpen (2.). LET OP! Als het gebruikte zaagblad niet wordt uitgeworpen, moet het zaagblad naar voren uit de zaagbladopname worden getrokken.  Open de gereedschapshouder door linksom te draaien (1.). De gereedschapshouder klikt vast in de eindpositie.  Zaagblad in de zaagbladopname plaatsen en tot aan de aanslag inschuiven (2.).  Vergrendeling van de zaagbladopname loslaten, de vergrendeling wordt door veerkracht gesloten.  De correcte bevestiging controleren door meerdere keren aan het zaagblad te trekken. LET OP! Als de vergrendeling van de zaagbladopname niet correct sluit, moet de vergrendeling worden gesloten door met de klok mee te draaien. 55 RS 11-28 Voetplaat verstellen Tips voor de werkzaamheden WAARSCHUWING! Trek altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! Het elektrische gereedschap altijd met beide handen vasthouden! De voetplaat moet bij het zagen altijd tegen het materiaal liggen om overmatige trillingen te vermijden. Door het verstellen van de voetplaat kan bijvoorbeeld de snedediepte van het zaagblad worden beperkt.  Tegen de vergrendeling van de voetplaat drukken (1.).  Voetplaat op de benodigde diepte instellen (2.).  Vergrendeling van de voetplaat loslaten. Elektrisch gereedschap in-/ uitschakelen Met de schakelaar van het elektrische gereedschap kan het toerental stapsgewijs tot de maximale waarde worden verhoogd.  Schakelaar indrukken en vasthouden. Het elektrische gereedschap komt op toeren.  Het te snijden werkstuk indien mogelijk in een bankschroef vastklemmen.  De zaag beschikt over een voetplaat. Deze dient voor de vermindering van trillingen. Bovendien worden daarmee haakse sneden gerealiseerd.  Na het uitschakelen loopt het zaagblad nog korte tijd uit.  Het zaagblad nooit direct na het gebruik aanraken, omdat het zeer heet kan zijn. Zagen van metaal Bij het zagen van metaal smeermiddelen langs de snijlijn gebruiken. Hierdoor wordt een te sterke verhitting van het materiaal verhinderd. Zagen van hout De zaag haaks op het werkstuk aanzetten. De zaag met gelijkmatige druk door het hout voeren en daarbij de voetplaat tegen het werkstuk drukken. Direct tegen de muur zagen Bij een ingeschakeld elektrisch gereedschap verlicht de LED het werkbereik. Apparaat uitschakelen:  Laat de schakelaar los. 56 Door de elasticiteit van de bimetaalzaagbladen is het mogelijk om leidingen vlak aansluitend met een muur af te zagen. Hiervoor moet een voldoende lang zaagblad worden gebruikt, dat langer is dan de diameter van de leiding. Het zaagblad vlak aansluitend tegen de muur aanleggen zodat het knikpunt buiten het te zagen werkstuk ligt. RS 11-28 Invallend zagen De zaag is geschikt om invallend te zagen in hout en kunststof. Bij uitvoering van invalzaagsneden alleen korte zaagbladen (<150 mm) gebruiken!  De zaag op het werkstuk met de onderkant van de voetplaat zo opzetten dat het zaagblad het werkstuk niet aanraakt.  De zaag inschakelen.  De voetplaat stevig tegen het werkstuk drukken en de zaag naar voren zwenken. Het zaagblad langzaam in het werkstuk laten invallen.  Als de voetplaat geheel op het werkstuk ligt, dan verder zagen langs de gewenste snijlijn. LET OP Geen invalzaagsneden in metaal uitvoeren. Overige opmerkingen – Het gebruik van „scherpe” inzetgereedschappen verhoogt het werkvermogen en de levensduur van het elektrische gereedschap. – Elektrisch gereedschap na de werkzaamheden reinigen en in de transportkoffer op een droge plaats bewaren. Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING! Trek altijd vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Reiniging WAARSCHUWING! Bij het bewerken van metalen kan zich bij intensief gebruik geleidend stof in het machinehuis ophopen.  Reinig het elektrisch gereedschap en de ventilatiespleten regelmatig. De frequentie van de reiniging is afhankelijk van het bewerkte materiaal en van de duur van het gebruik.  Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door. Machinekop LET OP! Draai de schroeven op de machinekop tijdens de garantietijd niet los. Anders vervallen de garantieverplichtingen van de fabrikant. Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren in de werkplaats van een door de fabrikant erkende klantenservice. Vervangingsonderdelen en toebehoren LET OP! Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. Bij het gebruik van onderdelen van een andere fabrikant vervallen de garantieverplichtingen van de fabrikant. Zie voor meer toebehoren, in het bijzonder inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com 57 RS 11-28 Afvoeren van verpakking en machine WAARSCHUWING! Maak een versleten machine onbruikbaar door het netsnoer te verwijderen. Alleen voor EU-landen. Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. -conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder "Technische gegevens" beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Terugwinning van grondstoffen in plaats van afvalverwijdering. Gereedschap, toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. De kunststofdelen zijn gemarkeerd om deze per soort te kunnen recyclen. LET OP! Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven. 58 12-11-2018 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het nietmogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door ondeskundig gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Flex RS 11-28 Handleiding

Type
Handleiding