Dometic SinePower MCP1204, MCP1207 Handleiding

Type
Handleiding
NL
PerfectCharge MCP1204/1207
113
Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en
bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan
de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
4 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
7 Acculader gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
8 Toebehoren gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
9 Accculader verzorgen en reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
10 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
13 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 113 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Verklaring van de symbolen PerfectCharge MCP1204/1207
114
1 Verklaring van de symbolen
D
!
!
A
I
2 Algemene veiligheidsinstructies
2.1 Algemene veiligheid
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
montage- of aansluitfouten
beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig
letsel.
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 114 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
PerfectCharge MCP1204/1207 Algemene veiligheidsinstructies
115
Neem onderstaande algemene veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van
elektrische toestellen ter bescherming tegen:
elektrische schokken
brandgevaar
verwondingen
2.2 Algemene veiligheid
D
GEVAAR!
Gebruik in het geval van brand een brandblusser die geschikt is voor
elektrische toestellen.
!
WAARSCHUWING!
Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
Let erop dat de rode en zwarte klem elkaar nooit raken.
Scheid het toestel van het net
voor iedere reiniging en ieder onderhoud
–na elk gebruik
voor het vervangen van een zekering
Als het toestel of de aansluitkabel zichtbaar beschadigd zijn, mag u
het toestel niet in gebruik nemen.
Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze om
gevaar uit te sluiten door de fabrikant, diens klantenservice of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen.
Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitge-
voerd worden. Door onvakkundige reparaties kunnen grote gevaren
ontstaan.
Het toestel mag niet onvakkundig worden geopend, omdat daardoor
de beschermklasse IP65 niet meer gegarandeerd is.
Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door
personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden,
als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig
kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die
het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.
Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met
het toestel gaan spelen.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 115 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Algemene veiligheidsinstructies PerfectCharge MCP1204/1207
116
A
LET OP!
Vergelijk voor de ingebruikneming de spanning op het typeplaatje
met de aanwezige energievoorziening.
Let erop dat andere voorwerpen geen kortsluiting bij de contacten
van het toestel veroorzaken.
Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact.
Bewaar het toestel op een droge en koele plaats.
2.3 Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het
toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok!
Bij aansluiting op boten:
Bij een verkeerde aansluiting van elektrische toestellen op boten kan
er corrosieschade aan de boot ontstaan. Laat het toestel door een
deskundige (boot-)elektricien aansluiten.
Als u aan elektrische installaties werkt, zorg er dan voor dat er iemand
in de buurt is die u in geval van nood kan helpen.
!
WAARSCHUWING!
Gebruik altijd geaarde en door aardlekschakelaars beveiligde stop-
contacten.
Zorg voor een voldoende grote leidingdiameter.
Leg de leidingen zo aan, dat ze niet door deuren of motorkappen
beschadigd kunnen raken.
Geplette kabels kunnen tot levensgevaarlijke verwondingen leiden.
!
VOORZICHTIG!
Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan wor-
den en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
2.4 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok!
Blanke leidingen nooit met blote handen aanraken. Dit geldt vooral bij
gebruik op het wisselstroomnet.
Om bij gevaar het toestel snel van het elektriciteitsnet te kunnen los-
koppelen, moet het stopcontact zich in de buurt van het toestel
bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 116 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
PerfectCharge MCP1204/1207 Algemene veiligheidsinstructies
117
!
WAARSCHUWING!
Gebruik het toestel uitsluitend in gesloten, goed geventileerde
ruimtes.
Uit deze accu's komt explosief waterstofgas vrij, dat door een vonk bij
elektrische leidingen kan worden ontstoken.
!
VOORZICHTIG!
Gebruik het toestel niet
in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving
in de buurt van agressieve dampen
in de buurt van brandbare materialen
in explosieve omgevingen
Let er voor de ingebruikneming op dat toevoerleiding en stekker
droog zijn.
Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroom-
toevoer.
Let erop dat ook na het activeren van de veiligheidsinrichting (zeke-
ring) delen van het toestel onder spanning kunnen blijven staan.
Maak geen kabels los, als het toestel nog in gebruik is.
A
LET OP!
Zorg voor goede ventilatie.
2.5 Veiligheid bij de omgang met accu's
!
WAARSCHUWING!
Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk
lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt
met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende lichaamsdeel
grondig met water af.
Zoek bij verwondingen door zuren absoluut een arts op.
!
VOORZICHTIG!
Draag geen metalen voorwerpen zoals horloges of ringen als u aan
accu's werkt.
Loodzuuraccu's kunnen kortsluitstromen opwekken, die tot ernstige
verbrandingen kunnen leiden.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 117 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Omvang van de levering PerfectCharge MCP1204/1207
118
Explosiegevaar!
Probeer nooit om een bevroren of defecte accu te laden.
Plaats de accu in dit geval op een vorstvrije plaats en wacht tot de
accu zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast. Begin pas
dan met het laden.
Draag een veiligheidsbril en beschermende kleding, als u aan accu's
werkt. Raak uw ogen niet aan, terwijl u aan accu's werkt.
Rook niet en zorg ervoor, dat er geen vonken in de buurt van de motor
of de accu ontstaan.
A
LET OP!
Gebruik uitsluitend herlaadbare accu's.
Voorkom, dat er metallische voorwerpen op de accu vallen. Dat kan
vonken veroorzaken of de accu en andere elektrische onderdelen
kortsluiten.
Let bij het aansluiten op de correcte polariteit.
Neem de handleidingen van de accufabrikant en van de fabrikant van
de installatie of het voertuig in acht, waarin de accu wordt gebruikt.
Als u de accu moet uitbouwen, verbreek dan eerst de massaverbin-
ding. Verbreek alle verbindingen en maak alle verbruikers van de accu
los, voordat u deze uitbouwt.
3 Omvang van de levering
Pos. in
afb. 1,
pagina 3
Omschrijving
1Acculader
2 Aansluitkabel met 12-V-stekker (sigarettenaansteker)
3 Aansluitkabel met kabelschoenen
4 Aansluitkabel met accuklemmen
Gebruiksaanwijzing
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 118 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
PerfectCharge MCP1204/1207 Toebehoren
119
4Toebehoren
Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd):
5 Gebruik volgens de voorschriften
De acculader kan 12-V-accu's die aan boord van voertuigen of boten voor het
genereren van stroom worden gebruikt, laden of van spanning voorzien.
De acculader kan met volgende accutypes worden gebruikt:
startaccu's (loodaccu's)
gelaccu's
vlies-accu's (AGM)
onderhoudsvrije accu's
A
De acculader is uitsluitend voor gebruik in gesloten ruimtes geschikt.
De acculader is niet geschikt om vast te worden gemonteerd. Hiervoor moet de
wandhouder (toebehoren; artikelnr. 9102500079) worden gebruikt.
Omschrijving Artikelnr.
Accu-indicator
(inclusief aansluitkabel met kabelschoenen)
9600000094
Wandhouder voor de acculader 9102500079
LET OP!
De acculader mag niet met andere accutypes (bijvoorbeeld NiCd,
NiMH etc.) of defecte accu's (bijvoorbeeld met celsluiting) worden
gebruikt.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 119 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Technische beschrijving PerfectCharge MCP1204/1207
120
6 Technische beschrijving
De acculader laadt accu's die aan boord van voertuigen of boten als spanningsbron
worden gebruikt of verzorgt deze met een druppelspanning om ontlading te voor-
komen.
De levensduur van de meeste loodaccu's wordt door de zogenaamde sulfatering
verkort: Het loodsulfaat ontwikkelt zich in de loop der tijd tot gladde, grote
kristallen. Daardoor verdwijnt de amorfe, poreuze structuur. Het laadvermogen en
daarmee de laadcapaciteit nemen systematisch af, en de accu veroudert.
De acculader werkt in delen van zijn laadkarakteristiek met specifieke frequenties.
Daardoor worden de kristallen gestimuleerd om in hun eigen frequentie te trillen. Ze
vallen weer uiteen in hun amorfe structuur. Hun moleculen kunnen weer in het laad-
proces worden opgenomen. Daardoor nemen de laadspanning, koudstartstroom
en capaciteit van de accu weer toe.
Alle loodaccu's hebben door regelmatig laden met de acculader een langere
levensduur.
De acculader kan in drie bedrijfsmodi worden gebruikt:
Modus 1: Laadmodus met 14,4 V
Deze modus wordt voor lood-, gel- en onderhoudsvrije accu's gebruikt.
Modus 2: Laadmodus met 14,7 V
Deze modus wordt voor AGM-accu's gebruikt.
Modus 3: Spanningsvoorziening met 13,7 V (accu is niet verbonden)
Deze modus is bedoeld als netdeelfunctie, bijvoorbeeld voor spannings-
voorziening van het voertuig bij accuwissel of bij onderhoudswerkzaamheden
met servicetoestellen.
Voor het stationair bewaren kan het toestel met de wandhouder op een wand
worden gemonteerd (toebehoren).
Bovendien kan een externe accu-indicator (toebehoren) worden gebruikt. Deze
toont de capaciteit van de accu en kan via een aansluitkabel met kabelschoenen
langdurig met de accu worden verbonden. Als wordt aangegeven dat de accu leeg
is, kan een acculader op de accu-indicator worden aangesloten en de accu direct
worden opgeladen.
De accu-indicator kan met een wandhouder aan een wand of op de wandhouder
van de acculader worden bevestigd.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 120 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
PerfectCharge MCP1204/1207 Technische beschrijving
121
6.1 Bedieningselementen
I
INSTRUCTIE
Afgebeeld is de versie voor Continentaal Europa.
Pos. in
afb. 2,
pagina 3
Omschrijving Beschrijving
1 Statusleds Zie hoofdstuk „Bedrijfsindicaties” op pagina 122
2 Toets Selecteert de bedrijfsmodus:
Modus 1: Toets 1 s lang indrukken
(accu is verbonden)
Modus 2: Toets 5 s lang indrukken
(accu is verbonden)
Modus 3: Toets 10 s lang indrukken
(accu is niet verbonden)
3 230-V-kabel Aansluiting op de netspanning
4 12-V-kabel Aansluiting voor de aansluitkabel
5 Kabelvak Voor het opbergen van de aansluitkabel
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 121 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Technische beschrijving PerfectCharge MCP1204/1207
122
6.2 Bedrijfsindicaties
Betekenis van de blauwe leds (modus 1 en 2)
Legenda bij de afbeelding:
Omschrijving Beschrijving
Rode led Knipperen: De polariteit is verwisseld of de accuspanning ligt onder
9V.
Continu branden: De verbinding met de accu werd tijdens het
laden onderbroken.
Groene led Continu branden: Modus 1 of modus 3 is actief.
Knipperen: Modus 2 is actief.
Blauwe leds De leds tonen in modus 1 en 2 in welke fase de acculader zich
bevindt (zie volgende tabel).
De leds knipperen na elkaar, als de acculader zich in wachttoestand
bevindt (netspanning is aangesloten, accu is niet aangesloten).
De leds knipperen gelijktijdig, als de acculader gebruiksklaar is
(netspanning is aangesloten, accu is aangesloten, toets niet inge-
drukt).
Ledtoestand Betekenis
Uit
Knipperen
Permanent licht
4
3
2
1
12 345678
14,4 V
14,7 V
Mode 2
Mode 1
13,8 V
14,4 V
12,8 V
14 V
U
t
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 122 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
PerfectCharge MCP1204/1207 Technische beschrijving
123
6.3 Acculaadfunctie
De acculader werkt in acht fasen (afb. 3, pagina 4).
1: Desulfatie (Desulphation)
In de desulfatiefase worden gesulfateerde accu's gestimuleerd. Stroom en spanning
pulseren zodat sulfaat weer in zijn amorfe structuur uiteenvalt. De capaciteit van de
accu wordt hersteld.
2: Softstart
In de softstartfase wordt het laadvermogen van de accu aan de hand van de stroom-
opname gecontroleerd. Als de accu defect is, wordt het laden afgebroken.
3: I-fase (bulk)
De lege accu wordt met constante stroom (100 % laadstroom) geladen. Zodra de
accuspanning de laadspanning heeft bereikt, neemt de laadstroom af.
4: U0-fase (absorptie)
Tijdens de U0-fase blijft de spanning constant (U0). Als de accu volledig is geladen,
is de U0-fase beëindigd.
5: Analyse
In de analysefase wordt ladingshandhaving van de accu gecontroleerd. Als de
spanning te snel daalt, kan de accu de lading niet handhaven en moet worden
vervangen.
6: Herconditionering (recondition)
In de herconditioneringsfase wordt de spanning opnieuw verhoogd om een
gecontroleerde gasvorming in de accu te genereren. Deze gasvorming voorkomt
de vorming van zuurlagen (verschillende zuurteconcentraties in de accucellen).
7: U-fase (Float)
In de U-fase schakelt de acculader over op druppellading. De accuspanning wordt
op 100 % gehouden.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 123 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Acculader gebruiken PerfectCharge MCP1204/1207
124
8: Onderhoud (Maintenance)
In de onderhoudsfase wordt de laadspanning uitgeschakeld en de accuspanning
permanent gemeten. Als deze daalt tot onder 12,8 V laadt de acculader de accu tot
maximaal 14,4 V. Dan schakelt hij de laadspanning uit en meer de accuspanning
opnieuw.
Hierdoor kan bijvoorbeeld een veilige overwintering worden bereikt.
7 Acculader gebruiken
A
7.1 Acculader aansluiten
Controleer of de accu zich in een goede staat bevindt.
Controleer:
de accubehuizing op beschadigingen
het vloeistofpeil van de accu
Vul indien nodig de accu bij met het door de fabrikant voorgeschreven
medium.
–de poolcontacten
Verwijder eventuele verontreinigingen.
Sluit de netkabel van de acculader aan op het 230-V-wisselstroomnet.
Als u de aansluitkabel met de 12-V-stekker gebruikt: Schakel de ontsteking van
uw voertuig in.
LET OP!
De polen mogen niet worden verwisseld:
Plusklem van de accu: rode klem
Minklem van de accu: zwarte klem
Verkeerde polariteit kan de acculader beschadigen.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 124 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
PerfectCharge MCP1204/1207 Acculader gebruiken
125
Acculader op de accu aansluiten (afb. 4, pagina 4)
I
Steek de laadstekker (1) in de 12-Vg-contactdoos (bijvoorbeeld sigaretten-
aansteker) of …
… sluit de aansluitkabel (2) met de accuklemmen op de accu (3) of op de aan
voertuigzijde voorhandene acculaadpunten.
7.2 Acculader gebruiken
Selecteer de gewenste modus:
Modus 1 (accu is aangesloten): Druk 1 s op de toets.
Modus 2 (accu is aangesloten): Druk 5 s op de toets.
Modus 3 (accu is niet aangesloten): Druk 10 s op de toets.
In modus 1 en 2 start het laden.
In modus 3 start constante spanningsvoorziening.
De leds tonen de laadvoortgang van de accu van de acculader (zie hoofdstuk
„Bedrijfsindicaties” op pagina 122).
Om de laadvoortgang te beëindigen, opnieuw op de toets drukken.
I
INSTRUCTIE
De aansluitkabel met de 12-V-stekker is uitsluitend geschikt voor gebruik
met kabels en toebehoren.
INSTRUCTIE
Als de rode led knippert omdat de accuspanning onder 9 V is, kunt u de
accu in modus 3 tot boven 9 V opladen. Maak hiervoor de accu los en
schakel naar modus 3. Als de accu boven 9 V geladen is, kunt u de accu-
lader weer in modus 1 of 2 schakelen om een normale laadprocedure te
starten.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 125 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Toebehoren gebruiken PerfectCharge MCP1204/1207
126
8Toebehoren gebruiken
I
8.1 Acculader in wandhouder bewaren
Montage-instructies
Neem bij het kiezen van de montageplaats van de wandhouder de volgende
aanwijzingen in acht:
De wandhouder moet op de montageplaats tegen vocht worden beschermd.
De wandhouder mag niet in omgevingen met ontvlambaar materiaal worden
gemonteerd.
De wandhouder mag niet in stoffige omgevingen worden gemonteerd.
Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden.
Wandhouder monteren
Monteer de wandhouder als volgt (afb. 5, pagina 5):
Bevestig de wandhouder (1) op de gewenste montageplaats.
Bevestig de adapter (2) aan de acculader (3).
Acculader bewaren
Bewaar de acculader als volgt (afb. 5 , pagina 5):
Schuif de acculader (3) met de adapter van boven in de conisch toelopende
houders.
Om hem los te maken tilt u de acculader omhoog uit de houders.
INSTRUCTIE
Het toebehoren maakt geen deel uit van de levering.
Neem bij vragen over toebehoren contact op met uw servicepartner.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 126 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
PerfectCharge MCP1204/1207 Accculader verzorgen en reinigen
127
8.2 Acculader met accu-indicator gebruiken.
I
Sluit de acculader aan op de accu-indicator.
Gebruik de acculader zoals beschreven (zie hoofdstuk „Acculader gebruiken”
op pagina 125).
9 Accculader verzorgen en reinigen
A
Reinig het product af en toe met een vochtige doek.
INSTRUCTIE
Aanwijzingen over de aansluiting op de accu-indicator en gebruik van
de accu-indicator staan in de montage- en bedieningshandleiding van
de accu-indicator.
LET OP!
Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het
reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 127 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Verhelpen van storingen PerfectCharge MCP1204/1207
128
10 Verhelpen van storingen
!
I
De rode led geeft een fout aan:
WAARSCHUWING!
Open het toestel niet. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
INSTRUCTIE
Raadpleeg bij gedetailleerde vragen over de gegevens van de accu-
lader de fabrikant (voor adressen zie achterzijde van de handleiding).
LED-indicatie Oorzaak Oplossing
Knipperen Ompoling Controleer de leidingen en
verbindingen.
Knipperen Accuspanning < 9 V De accu kan niet worden geladen.
Vervang de accu.
Continu branden Accu niet meer verbonden De verbinding met de accu werd tijdens
het laden onderbroken.
Controleer de leidingen en
verbindingen.
Zekering in de aansluitkabel is
geactiveerd
Vervang de zekering (voertuig-
steekzekering 10 A)
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 128 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
PerfectCharge MCP1204/1207 Garantie
129
11 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand-
leiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
12 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 129 Freitag, 10. März 2017 12:04 12
NL
Technische gegevens PerfectCharge MCP1204/1207
130
13 Technische gegevens
PerfectCharge
MCP1204
PerfectCharge
MCP1207
Nominale ingangsspanning: 230 Vw
Max. duur-uitgangsstroom: 4,0 A ± 0,25 A 7,0 A ± 0,5 A
Absorptiespanning: 14,4 V ± 0,2 V (modus 1)
14,7 V ± 0,2 V (modus 2)
Druppelspanning: 13,8 V ± 0,2 V
Uitgangsspanning modus 3: 13,7 V ± 0,2 V
Maximale laadstroom: 4,0 A 7,0 A
Rendement tot: 85 %
Accutypes: 12-V-accu's:
startaccu's (loodaccu's)
gelaccu's
vlies-accu's (AGM)
onderhoudsvrije accu's
Aanbevolen accucapaciteiten:
Lading: 7 – 110 Ah 15 – 160 Ah
Druppellading: 7 – 180 Ah 15 – 250 Ah
Beschermklasse: IP65
Omgevingstemperatuur bedrijf: 5 °C tot +50 °C
Omgevingstemperatuur opslag: –20 °C tot +70 °C
Afmetingen b x d x h: 90 x 220 x 55 mm 90 x 250 x 55 mm
Gewicht: 0,5 kg 0,7 kg
Certificaten:
MCP1204-1207--O-16s.book Seite 130 Freitag, 10. März 2017 12:04 12

Documenttranscriptie

MCP1204-1207--O-16s.book Seite 113 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 4 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 6 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 7 Acculader gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 8 Toebehoren gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 9 Accculader verzorgen en reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 10 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 13 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 NL 113 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 114 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Verklaring van de symbolen 1 D ! ! A I PerfectCharge MCP1204/1207 Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. 2 Algemene veiligheidsinstructies 2.1 Algemene veiligheid De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen 114 NL MCP1204-1207--O-16s.book Seite 115 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 Algemene veiligheidsinstructies Neem onderstaande algemene veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen: • elektrische schokken • brandgevaar • verwondingen 2.2 Algemene veiligheid D ! GEVAAR! • Gebruik in het geval van brand een brandblusser die geschikt is voor elektrische toestellen. WAARSCHUWING! • Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften. • Let erop dat de rode en zwarte klem elkaar nooit raken. • Scheid het toestel van het net – voor iedere reiniging en ieder onderhoud – na elk gebruik – voor het vervangen van een zekering • Als het toestel of de aansluitkabel zichtbaar beschadigd zijn, mag u het toestel niet in gebruik nemen. • Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze om gevaar uit te sluiten door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon worden vervangen. • Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitgevoerd worden. Door onvakkundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. • Het toestel mag niet onvakkundig worden geopend, omdat daardoor de beschermklasse IP65 niet meer gegarandeerd is. • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. • Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. • Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met het toestel gaan spelen. NL 115 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 116 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Algemene veiligheidsinstructies A PerfectCharge MCP1204/1207 LET OP! • Vergelijk voor de ingebruikneming de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoorziening. • Let erop dat andere voorwerpen geen kortsluiting bij de contacten van het toestel veroorzaken. • Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit het stopcontact. • Bewaar het toestel op een droge en koele plaats. 2.3 Veiligheid bij de elektrische aansluiting van het toestel D GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! • Bij aansluiting op boten: Bij een verkeerde aansluiting van elektrische toestellen op boten kan er corrosieschade aan de boot ontstaan. Laat het toestel door een deskundige (boot-)elektricien aansluiten. • Als u aan elektrische installaties werkt, zorg er dan voor dat er iemand in de buurt is die u in geval van nood kan helpen. ! WAARSCHUWING! • Gebruik altijd geaarde en door aardlekschakelaars beveiligde stopcontacten. • Zorg voor een voldoende grote leidingdiameter. • Leg de leidingen zo aan, dat ze niet door deuren of motorkappen beschadigd kunnen raken. Geplette kabels kunnen tot levensgevaarlijke verwondingen leiden. ! VOORZICHTIG! 2.4 Veiligheid bij het gebruik van het toestel D GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! • Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is. • Blanke leidingen nooit met blote handen aanraken. Dit geldt vooral bij gebruik op het wisselstroomnet. • Om bij gevaar het toestel snel van het elektriciteitsnet te kunnen loskoppelen, moet het stopcontact zich in de buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. 116 NL MCP1204-1207--O-16s.book Seite 117 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 ! WAARSCHUWING! • Gebruik het toestel uitsluitend in gesloten, goed geventileerde ruimtes. • ! Algemene veiligheidsinstructies Uit deze accu's komt explosief waterstofgas vrij, dat door een vonk bij elektrische leidingen kan worden ontstoken. VOORZICHTIG! • Gebruik het toestel niet – in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving – in de buurt van agressieve dampen – in de buurt van brandbare materialen – in explosieve omgevingen • Let er voor de ingebruikneming op dat toevoerleiding en stekker droog zijn. • Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer. • Let erop dat ook na het activeren van de veiligheidsinrichting (zekering) delen van het toestel onder spanning kunnen blijven staan. • Maak geen kabels los, als het toestel nog in gebruik is. A LET OP! 2.5 Veiligheid bij de omgang met accu's ! WAARSCHUWING! ! VOORZICHTIG! NL • Zorg voor goede ventilatie. • Accu's kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende lichaamsdeel grondig met water af. Zoek bij verwondingen door zuren absoluut een arts op. • Draag geen metalen voorwerpen zoals horloges of ringen als u aan accu's werkt. Loodzuuraccu's kunnen kortsluitstromen opwekken, die tot ernstige verbrandingen kunnen leiden. 117 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 118 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Omvang van de levering PerfectCharge MCP1204/1207 • Explosiegevaar! Probeer nooit om een bevroren of defecte accu te laden. Plaats de accu in dit geval op een vorstvrije plaats en wacht tot de accu zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast. Begin pas dan met het laden. • Draag een veiligheidsbril en beschermende kleding, als u aan accu's werkt. Raak uw ogen niet aan, terwijl u aan accu's werkt. • Rook niet en zorg ervoor, dat er geen vonken in de buurt van de motor of de accu ontstaan. A LET OP! • Gebruik uitsluitend herlaadbare accu's. • Voorkom, dat er metallische voorwerpen op de accu vallen. Dat kan vonken veroorzaken of de accu en andere elektrische onderdelen kortsluiten. • Let bij het aansluiten op de correcte polariteit. • Neem de handleidingen van de accufabrikant en van de fabrikant van de installatie of het voertuig in acht, waarin de accu wordt gebruikt. • Als u de accu moet uitbouwen, verbreek dan eerst de massaverbinding. Verbreek alle verbindingen en maak alle verbruikers van de accu los, voordat u deze uitbouwt. 3 Omvang van de levering Pos. in afb. 1, pagina 3 118 Omschrijving 1 Acculader 2 Aansluitkabel met 12-V-stekker (sigarettenaansteker) 3 Aansluitkabel met kabelschoenen 4 Aansluitkabel met accuklemmen – Gebruiksaanwijzing NL MCP1204-1207--O-16s.book Seite 119 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 4 Toebehoren Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Artikelnr. Accu-indicator (inclusief aansluitkabel met kabelschoenen) 9600000094 Wandhouder voor de acculader 9102500079 5 Gebruik volgens de voorschriften De acculader kan 12-V-accu's die aan boord van voertuigen of boten voor het genereren van stroom worden gebruikt, laden of van spanning voorzien. De acculader kan met volgende accutypes worden gebruikt: • startaccu's (loodaccu's) • gelaccu's • vlies-accu's (AGM) • onderhoudsvrije accu's A LET OP! De acculader mag niet met andere accutypes (bijvoorbeeld NiCd, NiMH etc.) of defecte accu's (bijvoorbeeld met celsluiting) worden gebruikt. De acculader is uitsluitend voor gebruik in gesloten ruimtes geschikt. De acculader is niet geschikt om vast te worden gemonteerd. Hiervoor moet de wandhouder (toebehoren; artikelnr. 9102500079) worden gebruikt. NL 119 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 120 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Technische beschrijving 6 PerfectCharge MCP1204/1207 Technische beschrijving De acculader laadt accu's die aan boord van voertuigen of boten als spanningsbron worden gebruikt of verzorgt deze met een druppelspanning om ontlading te voorkomen. De levensduur van de meeste loodaccu's wordt door de zogenaamde sulfatering verkort: Het loodsulfaat ontwikkelt zich in de loop der tijd tot gladde, grote kristallen. Daardoor verdwijnt de amorfe, poreuze structuur. Het laadvermogen en daarmee de laadcapaciteit nemen systematisch af, en de accu veroudert. De acculader werkt in delen van zijn laadkarakteristiek met specifieke frequenties. Daardoor worden de kristallen gestimuleerd om in hun eigen frequentie te trillen. Ze vallen weer uiteen in hun amorfe structuur. Hun moleculen kunnen weer in het laadproces worden opgenomen. Daardoor nemen de laadspanning, koudstartstroom en capaciteit van de accu weer toe. Alle loodaccu's hebben door regelmatig laden met de acculader een langere levensduur. De acculader kan in drie bedrijfsmodi worden gebruikt: • Modus 1: Laadmodus met 14,4 V Deze modus wordt voor lood-, gel- en onderhoudsvrije accu's gebruikt. • Modus 2: Laadmodus met 14,7 V Deze modus wordt voor AGM-accu's gebruikt. • Modus 3: Spanningsvoorziening met 13,7 V (accu is niet verbonden) Deze modus is bedoeld als netdeelfunctie, bijvoorbeeld voor spanningsvoorziening van het voertuig bij accuwissel of bij onderhoudswerkzaamheden met servicetoestellen. Voor het stationair bewaren kan het toestel met de wandhouder op een wand worden gemonteerd (toebehoren). Bovendien kan een externe accu-indicator (toebehoren) worden gebruikt. Deze toont de capaciteit van de accu en kan via een aansluitkabel met kabelschoenen langdurig met de accu worden verbonden. Als wordt aangegeven dat de accu leeg is, kan een acculader op de accu-indicator worden aangesloten en de accu direct worden opgeladen. De accu-indicator kan met een wandhouder aan een wand of op de wandhouder van de acculader worden bevestigd. 120 NL MCP1204-1207--O-16s.book Seite 121 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 Technische beschrijving 6.1 Bedieningselementen I INSTRUCTIE Afgebeeld is de versie voor Continentaal Europa. Pos. in afb. 2, Omschrijving pagina 3 NL Beschrijving 1 Statusleds Zie hoofdstuk „Bedrijfsindicaties” op pagina 122 2 Toets Selecteert de bedrijfsmodus: Modus 1: Toets 1 s lang indrukken (accu is verbonden) Modus 2: Toets 5 s lang indrukken (accu is verbonden) Modus 3: Toets 10 s lang indrukken (accu is niet verbonden) 3 230-V-kabel Aansluiting op de netspanning 4 12-V-kabel Aansluiting voor de aansluitkabel 5 Kabelvak Voor het opbergen van de aansluitkabel 121 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 122 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Technische beschrijving 6.2 PerfectCharge MCP1204/1207 Bedrijfsindicaties Omschrijving Beschrijving Rode led Knipperen: De polariteit is verwisseld of de accuspanning ligt onder 9 V. Continu branden: De verbinding met de accu werd tijdens het laden onderbroken. Groene led Continu branden: Modus 1 of modus 3 is actief. Knipperen: Modus 2 is actief. Blauwe leds De leds tonen in modus 1 en 2 in welke fase de acculader zich bevindt (zie volgende tabel). De leds knipperen na elkaar, als de acculader zich in wachttoestand bevindt (netspanning is aangesloten, accu is niet aangesloten). De leds knipperen gelijktijdig, als de acculader gebruiksklaar is (netspanning is aangesloten, accu is aangesloten, toets niet ingedrukt). Betekenis van de blauwe leds (modus 1 en 2) 1 U 2 3 14,4 V 14 V 4 Mode 2 Mode 1 5 6 7 8 14,7 V 13,8 V 14,4 V 12,8 V t 4 3 2 1 Legenda bij de afbeelding: Ledtoestand Betekenis Uit Knipperen Permanent licht 122 NL MCP1204-1207--O-16s.book Seite 123 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 6.3 Technische beschrijving Acculaadfunctie De acculader werkt in acht fasen (afb. 3, pagina 4). 1: Desulfatie (Desulphation) In de desulfatiefase worden gesulfateerde accu's gestimuleerd. Stroom en spanning pulseren zodat sulfaat weer in zijn amorfe structuur uiteenvalt. De capaciteit van de accu wordt hersteld. 2: Softstart In de softstartfase wordt het laadvermogen van de accu aan de hand van de stroomopname gecontroleerd. Als de accu defect is, wordt het laden afgebroken. 3: I-fase (bulk) De lege accu wordt met constante stroom (100 % laadstroom) geladen. Zodra de accuspanning de laadspanning heeft bereikt, neemt de laadstroom af. 4: U0-fase (absorptie) Tijdens de U0-fase blijft de spanning constant (U0). Als de accu volledig is geladen, is de U0-fase beëindigd. 5: Analyse In de analysefase wordt ladingshandhaving van de accu gecontroleerd. Als de spanning te snel daalt, kan de accu de lading niet handhaven en moet worden vervangen. 6: Herconditionering (recondition) In de herconditioneringsfase wordt de spanning opnieuw verhoogd om een gecontroleerde gasvorming in de accu te genereren. Deze gasvorming voorkomt de vorming van zuurlagen (verschillende zuurteconcentraties in de accucellen). 7: U-fase (Float) In de U-fase schakelt de acculader over op druppellading. De accuspanning wordt op 100 % gehouden. NL 123 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 124 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Acculader gebruiken PerfectCharge MCP1204/1207 8: Onderhoud (Maintenance) In de onderhoudsfase wordt de laadspanning uitgeschakeld en de accuspanning permanent gemeten. Als deze daalt tot onder 12,8 V laadt de acculader de accu tot maximaal 14,4 V. Dan schakelt hij de laadspanning uit en meer de accuspanning opnieuw. Hierdoor kan bijvoorbeeld een veilige overwintering worden bereikt. 7 A 7.1 Acculader gebruiken LET OP! De polen mogen niet worden verwisseld: • Plusklem van de accu: rode klem • Minklem van de accu: zwarte klem Verkeerde polariteit kan de acculader beschadigen. Acculader aansluiten ➤ Controleer of de accu zich in een goede staat bevindt. ➤ Controleer: – de accubehuizing op beschadigingen – het vloeistofpeil van de accu Vul indien nodig de accu bij met het door de fabrikant voorgeschreven medium. – de poolcontacten Verwijder eventuele verontreinigingen. ➤ Sluit de netkabel van de acculader aan op het 230-V-wisselstroomnet. ➤ Als u de aansluitkabel met de 12-V-stekker gebruikt: Schakel de ontsteking van uw voertuig in. 124 NL MCP1204-1207--O-16s.book Seite 125 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 Acculader gebruiken Acculader op de accu aansluiten (afb. 4, pagina 4) I INSTRUCTIE De aansluitkabel met de 12-V-stekker is uitsluitend geschikt voor gebruik met kabels en toebehoren. ➤ Steek de laadstekker (1) in de 12-Vg-contactdoos (bijvoorbeeld sigarettenaansteker) of … ➤ … sluit de aansluitkabel (2) met de accuklemmen op de accu (3) of op de aan voertuigzijde voorhandene acculaadpunten. 7.2 Acculader gebruiken ➤ Selecteer de gewenste modus: Modus 1 (accu is aangesloten): Druk 1 s op de toets. Modus 2 (accu is aangesloten): Druk 5 s op de toets. Modus 3 (accu is niet aangesloten): Druk 10 s op de toets. ✓ In modus 1 en 2 start het laden. In modus 3 start constante spanningsvoorziening. ✓ De leds tonen de laadvoortgang van de accu van de acculader (zie hoofdstuk „Bedrijfsindicaties” op pagina 122). ➤ Om de laadvoortgang te beëindigen, opnieuw op de toets drukken. I NL INSTRUCTIE Als de rode led knippert omdat de accuspanning onder 9 V is, kunt u de accu in modus 3 tot boven 9 V opladen. Maak hiervoor de accu los en schakel naar modus 3. Als de accu boven 9 V geladen is, kunt u de acculader weer in modus 1 of 2 schakelen om een normale laadprocedure te starten. 125 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 126 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Toebehoren gebruiken PerfectCharge MCP1204/1207 8 Toebehoren gebruiken I INSTRUCTIE Het toebehoren maakt geen deel uit van de levering. Neem bij vragen over toebehoren contact op met uw servicepartner. 8.1 Acculader in wandhouder bewaren Montage-instructies Neem bij het kiezen van de montageplaats van de wandhouder de volgende aanwijzingen in acht: • De wandhouder moet op de montageplaats tegen vocht worden beschermd. • De wandhouder mag niet in omgevingen met ontvlambaar materiaal worden gemonteerd. • De wandhouder mag niet in stoffige omgevingen worden gemonteerd. • Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden. Wandhouder monteren Monteer de wandhouder als volgt (afb. 5, pagina 5): ➤ Bevestig de wandhouder (1) op de gewenste montageplaats. ➤ Bevestig de adapter (2) aan de acculader (3). Acculader bewaren Bewaar de acculader als volgt (afb. 5, pagina 5): ➤ Schuif de acculader (3) met de adapter van boven in de conisch toelopende houders. Om hem los te maken tilt u de acculader omhoog uit de houders. 126 NL MCP1204-1207--O-16s.book Seite 127 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 8.2 I Accculader verzorgen en reinigen Acculader met accu-indicator gebruiken. INSTRUCTIE Aanwijzingen over de aansluiting op de accu-indicator en gebruik van de accu-indicator staan in de montage- en bedieningshandleiding van de accu-indicator. ➤ Sluit de acculader aan op de accu-indicator. ➤ Gebruik de acculader zoals beschreven (zie hoofdstuk „Acculader gebruiken” op pagina 125). 9 Accculader verzorgen en reinigen A LET OP! Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen. ➤ Reinig het product af en toe met een vochtige doek. NL 127 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 128 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Verhelpen van storingen 10 ! I PerfectCharge MCP1204/1207 Verhelpen van storingen WAARSCHUWING! Open het toestel niet. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! INSTRUCTIE Raadpleeg bij gedetailleerde vragen over de gegevens van de acculader de fabrikant (voor adressen zie achterzijde van de handleiding). De rode led geeft een fout aan: LED-indicatie Oorzaak Oplossing Knipperen Ompoling Controleer de leidingen en verbindingen. Knipperen Accuspanning < 9 V De accu kan niet worden geladen. Vervang de accu. Continu branden Accu niet meer verbonden De verbinding met de accu werd tijdens het laden onderbroken. Controleer de leidingen en verbindingen. Zekering in de aansluitkabel is Vervang de zekering (voertuiggeactiveerd steekzekering 10 A) 128 NL MCP1204-1207--O-16s.book Seite 129 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 PerfectCharge MCP1204/1207 11 Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: • een kopie van de factuur met datum van aankoop, • reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 12 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M NL Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 129 MCP1204-1207--O-16s.book Seite 130 Freitag, 10. März 2017 12:04 12 Technische gegevens 13 PerfectCharge MCP1204/1207 Technische gegevens PerfectCharge MCP1204 Nominale ingangsspanning: Max. duur-uitgangsstroom: Absorptiespanning: PerfectCharge MCP1207 230 Vw 4,0 A ± 0,25 A 7,0 A ± 0,5 A 14,4 V ± 0,2 V (modus 1) 14,7 V ± 0,2 V (modus 2) Druppelspanning: 13,8 V ± 0,2 V Uitgangsspanning modus 3: 13,7 V ± 0,2 V Maximale laadstroom: 4,0 A 7,0 A Rendement tot: Accutypes: 85 % 12-V-accu's: startaccu's (loodaccu's) gelaccu's vlies-accu's (AGM) onderhoudsvrije accu's Aanbevolen accucapaciteiten: Lading: 7 – 110 Ah 15 – 160 Ah Druppellading: 7 – 180 Ah 15 – 250 Ah Beschermklasse: IP65 Omgevingstemperatuur bedrijf: –5 °C tot +50 °C Omgevingstemperatuur opslag: –20 °C tot +70 °C Afmetingen b x d x h: Gewicht: 90 x 220 x 55 mm 90 x 250 x 55 mm 0,5 kg 0,7 kg Certificaten: 130 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic SinePower MCP1204, MCP1207 Handleiding

Type
Handleiding