Documenttranscriptie
SMP439-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
RV PRODUCTS
NO Batterilader
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 172
FI
Akkulaturi
RU
Устройство для заряда
аккумуляторных батарей
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 190
Инструкция по монтажу и эксплуатации 208
PL
Ładowarka akumulatorowa
SK
Nabíjačka batérií
CS
Nabíječka baterií
SMP439
EN Battery charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
DE
Batterielader
FR
Chargeur de batteries
ES
Cargador de batería
PT
Carregador de baterias
IT
Caricatore per batterie
NL
Acculader
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .24
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .62
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .99
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
DA Batterilader
Monterings- og betjeningsvejledning . . . 136
SV
Batteriladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 154
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 228
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 266
HU Akkumulátortöltő
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 284
SMP439-IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Verklaring van de symbolen
SMP439
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1
Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
2
Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3
Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
4
Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
5
Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
6
Het toestel installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
7
Het toestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
8
Het toestel verzorgen en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
9
Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
11
Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
12
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
1
D
!
!
118
Verklaring van de symbolen
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig
letsel.
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 119 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
A
I
2
Algemene veiligheidsinstructies
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Algemene veiligheidsinstructies
De fabrikant stelt zich in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor
schade:
• Verkeerde montage of verbinding
• Beschadigingen aan het product door mechanische invloeden en
overspanningen
• Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming
van de fabrikant
• Gebruik voor andere doelen dan beschreven in deze handleiding
Neem onderstaande algemene veiligheidsmaatregelen in acht bij het
gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen:
• elektrische schok
• brandgevaar
• letsel
2.1
Algemene veiligheid
D
GEVAAR!
• Gebruik in het geval van brand een brandblusser die
geschikt is voor elektrische toestellen.
NL
119
SMP439-IO-16s.book Seite 120 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Algemene veiligheidsinstructies
SMP439
!
WAARSCHUWING!
• Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en
kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is
uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook
dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om te garanderen
dat ze niet met het toestel spelen.
• Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd.
• Elektrische toestellen zijn geen speelgoed.
Gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het toestel uitsluitend op de beoogde wijze.
• Als het toestel of de aansluitkabel zichtbaar beschadigd
zijn, mag het toestel niet worden gebruikt.
• Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door
gekwalificeerde personen. Door ondeskundige reparaties
kunnen grote gevaren ontstaan.
Neem contact op met de klantenservice, indien er een
reparatie nodig is.
!
VOORZICHTIG!
• Controleer voor de ingebruikneming van het toestel of de
bedrijfsspanning en de netspanning overeenkomen (zie
typeplaatje).
• Scheid het toestel van het net:
– Alvorens met het toestel te werken
– Voor iedere reiniging en ieder onderhoud
– Na elk gebruik
• Als u het toestel demonteert:
– Maak alle verbindingen los.
– Zorg ervoor dat alle in- en uitgangen spanningsvrij zijn.
120
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 121 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
Algemene veiligheidsinstructies
A
LET OP!
• Zorg ervoor dat de aansluiting op het net overeenstemt
met de nationale richtlijnen voor bedrading.
• Let erop dat andere voorwerpen geen kortsluiting bij de
contacten van het toestel veroorzaken.
• Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit de contactdoos.
2.2
Veiligheid bij de montage van het toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok
• Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. Dit
geldt vooral voor de kabels in de AC-netkring.
• Als u aan elektrische installaties werkt, zorg er dan voor dat
er iemand in de buurt is die u in geval van nood kan helpen.
• Monteer het toestel niet op plaatsen waar gevaar voor gasof stofexplosie bestaat.
!
VOORZICHTIG!
• Het toestel moet verticaal op een wand worden gemonteerd met de AC-ingang omhoog of omlaag.
• De acculader moet op een geaarde contactdoos worden
aangesloten.
• De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten, kleine ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn. De vrije afstand rondom het toestel moet minstens
25 cm bedragen.
• Let op een stabiele stand.
• Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden, dat het niet kan omvallen of naar beneden kan vallen.
• Zorg voor een voldoende grote leidingdiameter.
• Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld
kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
NL
121
SMP439-IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Algemene veiligheidsinstructies
•
•
SMP439
Bevestig de kabels op een veilige wijze.
Stel het toestel niet bloot aan een warmtebron (zonnestralen, verwarming enz.). Vermijd zo een extra opwarming
van het apparaat.
A
LET OP!
• Als leidingen door plaatwanden of andere scherpe wanden geleid moeten worden, gebruik dan holle buizen of
leidingdoorvoeringen.
• Leg geen losse of scherp geknikte leidingen in de buurt
van elektrisch geleidend materiaal (metaal).
• Trek niet aan de kabels.
• Leg de AC-netkabel en de DC-kabel in dezelfde kabelgoot.
• Stel het toestel op een droge en tegen spatwater
beschermde plaats op.
• Bescherm het toestel tegen corrosieve dampen en zoute
of vochtige lucht.
• Bescherm het toestel en de kabel tegen regen en vocht.
• Bewaar het toestel op een droge en koele plaats.
2.3
Veiligheid bij het gebruik van het toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok
• Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. Dit
geldt vooral bij gebruik op het wisselstroomnet.
• Om bij gevaar het toestel snel van het elektriciteitsnet te
kunnen loskoppelen, moet het stopcontact zich in de
buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
!
WAARSCHUWING!
• Gebruik het toestel uitsluitend in gesloten, goed geventileerde ruimtes.
122
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 123 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
Algemene veiligheidsinstructies
•
Gebruik het toestel niet in omgevingen met loodzuuraccu’s. Uit deze accu’s komt explosief waterstofgas
vrij, dat door een vonk bij elektrische leidingen kan worden ontstoken.
!
VOORZICHTIG!
• Gebruik het toestel niet
– in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving
– in de buurt van agressieve dampen
– in de buurt van brandbare materialen
– in explosieve omgevingen.
• Let er voor de ingebruikneming op dat voedingskabel en
stekker droog zijn.
• Onderbreek bij werkzaamheden aan het apparaat altijd de
voeding.
• Houd er rekening mee dat onderdelen van het toestel nog
steeds onder spanning staan, ook als de zekering
gesprongen is.
• Maak geen kabels los, als het toestel nog in gebruik is.
A
LET OP!
• Voorkom dat de luchtin- en uitlaten van het product
bedekt zijn.
• Zorg voor goede ventilatie.
2.4
Veiligheid bij de omgang met accu’s
!
WAARSCHUWING!
• Accu’s kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten.
Vermijd elk lichamelijk contact met de accuvloeistof. Bij
huidcontact met accuvloeistoffen, de desbetreffende
huiddelen grondig met water wassen.
Consulteer bij verwondingen door zuren in ieder geval
een arts.
NL
123
SMP439-IO-16s.book Seite 124 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Omvang van de levering
SMP439
!
VOORZICHTIG!
• Draag tijdens de werkzaamheden aan accu’s geen metalen voorwerpen, zoals horloges of ringen.
Loodzuuraccu’s kunnen kortsluitstromen veroorzaken, die
tot ernstige verbrandingen kunnen leiden.
• Explosiegevaar!
Probeer geen bevroren of defecte accu’s te laden.
Plaats de accu in een vorstvrije ruimte en wacht tot de
accu op omgevingstemperatuur is. Start dan pas de laadprocedure.
• Draag een veiligheidsbril en veiligheidskleding als u aan
accu’s werkt. Raak uw ogen niet aan terwijl u aan accu’s
werkt.
• Rook niet en zorg ervoor dat er geen vonken in de buurt
van de motor of de accu ontstaan.
A
LET OP!
• Gebruik uitsluitend herlaadbare accu’s.
• Voorkom dat metalen onderdelen op de accu vallen. Dit
kan leiden tot vonken of kortsluiting van de accu en andere
elektrische delen.
• Let bij het aansluiten op de juiste polariteit.
• Neem de handleidingen in acht van de accufabrikant en
van de fabrikant van de installatie of het voertuig waarin de
accu wordt gebruikt.
• Als u de accu moet verwijderen, verbreek dan eerst de
massaverbinding. Verbreek alle verbindingen en maak
alle verbruikers van de accu los, voordat u deze verwijdert.
3
Omvang van de levering
•
Acculader
•
Montage- en bedieningshandleiding
124
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 125 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
4
Beoogd gebruik
Beoogd gebruik
De PerfectCharge SMP439 kan 12 V accu’s met 6 cellen en een capaciteit van
50 – 250 Ah laden, bijvoorbeeld:
•
Lithium-ionen-accu’s
•
Lood-startaccu’s
•
Lood-gel-accu’s
•
Vliesaccu’s’ (AGM-accu’s)
Nooit andere accutypes met het toestel laden (zoals NiCd of NiMH).
!
5
WAARSCHUWING! Explosiegevaar
• Laad geen accu’s met een celkortsluiting. Hierbij bestaat er explosiegevaar door de ontwikkeling van knalgas.
• Laad geen NiCd-accu’s of niet-laadbare accu’s met dit toestel. De
behuizingen van deze accu’s kunnen explosief barsten.
Technische beschrijving
De acculader laadt accu’s die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomopwekking worden gebruikt, of voorziet deze van een druppelspanning, zodat ze niet
ontladen. De accu’s worden automatisch geladen; nadat laden werd voltooid wordt
de spanning met druppelladen gehandhaafd. Daarom kan de acculader langdurig
worden aangesloten zonder dat de accu’s hierdoor worden beschadigd.
Een controlelampje op het toestel zorgt voor een continue bewaking van de acculader.
Het toestel is uitgerust met de volgende veiligheidsinrichtingen:
•
overspanningsbeveiliging
•
oververhittingsbeveiliging
•
overbelastingsbeveiliging
Daarnaast kan het toestel via twee aansluitingen op een LIN/CI-bus worden aangesloten, via welke een accusensor (IBS) kan worden opgevraagd. Het toestel kan ook
zonder accusensor worden gebruikt.
Het koelsysteem maakt gebruik van convectiekoeling naar de omgevingslucht.
NL
125
SMP439-IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Het toestel installeren
5.1
SMP439
Aansluitingen en bedieningselementen
Nr. in
Verklaring/functie
afb. 1, pagina 3
1
Ingang voor AC-stroomvoorziening
2
LIN2 aansluiting
3
LIN1 aansluiting
4
Startrelaisaansluiting
5
Status-led
6
LIN-bus aansluiting / temperatuursensor
7
Accutypeselector
8
Accuaansluiting
6
Het toestel installeren
6.1
Toestel bevestigen
Neem bij de keuze van de installatieplaats het volgende in acht:
•
Het toestel moet verticaal worden gemonteerd.
•
Gebruik het toestel niet
– in zoute of vochtige omgevingen
– in stoffige omgevingen
– in de buurt van brandbare materialen
– in explosieve omgevingen.
•
De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten, kleine
ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn. De vrije afstand rondom het toestel moet
minstens 25 cm bedragen.
•
De luchtinlaat aan beide korte zijden van het toestel moeten vrij blijven.
•
Bij omgevingstemperaturen hoger dan 40 °C (bijv. in motor- of verwarmingsruimtes, directe zonnestraling), kan door de zelfverwarming van het toestel bij
belasting de prestatie worden verminderd.
•
Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden.
•
Monteer het toestel niet in dezelfde zone als de accu’s.
•
Monteer het toestel niet boven accu’s, omdat corrosieve zwaveldamp van de
accu’s omhoog kan komen waardoor het toestel wordt beschadigd.
126
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 127 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
Het toestel installeren
A
LET OP!
Controleer voor het boren of geen elektrische kabels of andere delen
van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken.
Voor installatie en montage heeft u het volgende gereedschap nodig:
•
Pen om te markeren
•
Boorset
•
Boormachine
•
Schroevendraaier
Voor de bevestiging van het toestel heeft u het volgende nodig:
•
Machineschroeven (M4 of M5) met onderlegschijven en zelfborgende moeren
of
•
Zelftappende of houtschroeven.
Bevestig het toestel als volgt:
➤ Houd het toestel op de door u gekozen montageplaats en markeer de bevestigingspunten.
➤ Schroef het toestel vast door telkens één schroef door de boringen in de houders
te schroeven.
6.2
Het toestel aansluiten
Accu aansluiten
Neem de volgende instructies in acht bij het aansluiten van de accu:
!
VOORZICHTIG!
• Vermijd absoluut contact met de accuvloeistof.
• Accu’s met interne kortsluiting mogen niet worden geladen, aangezien door oververhitting van de accu explosieve gassen kunnen ontstaan.
•
Controleer voor het aansluiten van de accuklemmen of de accupolen schoon
zijn.
•
Let op een stevige bevestiging van de connectors.
•
Kies een voldoende grote doorsnede voor de aansluitkabel (geschikt voor 25 A).
NL
127
SMP439-IO-16s.book Seite 128 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Het toestel installeren
SMP439
•
Gebruik beide plus- en beide min-aansluitingen voor de aansluiting op de accu.
•
Installeer de kabels overeenkomstig VDE 100 (Duitsland).
•
Gebruik de volgende kabelkleuren:
– Rood: positieve verbinding
– Zwart: negatieve verbinding
•
Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Bij het verkeerd polen van de
aansluitingen ontstaat een grote vonk en branden de interne zekeringen door.
➤ Sluit de pluskabel van de acculader aan op de pluspool van de accu.
➤ Sluit de minkabel van de acculader aan op het voertuigchassis. Houd de minkabel weg van de accu en brandstofleiding.
➤ Verbind de acculader met het net.
De accu ontkoppelen
➤ Ontkoppel de acculader van het net.
➤ Ontkoppel de minkabel van het voertuigchassis.
➤ Ontkoppel de pluskabel van de pluspool van de accu.
Met LIN-bus en accusensor gebruiken
Een voorbeeldaansluitschema voor het gebruik van het toestel met LIN-bus en accusensor vindt u in afb. 2, pagina 4.
Nr. in
Verklaring/functie
afb. 2, pagina 4
1
Verbruiker
2
LIN/CI bus-regelsysteem
3
Accusensor
4
Accu
5
Zekering
De pins van de LIN-Bus-stekker zijn als volgt ingedeeld:
128
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 129 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
Het toestel gebruiken
Pin in
afb. 3, pagina 4
Indeling
1
BATT +12V
2
LIN Busgegevens I/O
3
BATT GND
Als de LIN Buscommunicatie tussen display en acculader is onderbroken, wordt de
acculader na 10 s op de mastermodus omgeschakeld. De acculader gebruikt de als
laatste opgeslagen accuconfiguratie.
7
Het toestel gebruiken
➤ Schakel alle verbruikers uit die op de accu zijn aangesloten.
➤ Verbind de acculader met de voedingsspanning.
✓ Afhankelijk van de laadtoestand van de accu start de acculader met het opladen
of levert een druppellaadstroom.
I
INSTRUCTIE
• Aangesloten DC-lasten verlengen de laadduur van de accu.
• Als het vereiste vermogen de capaciteit van de acculader overschrijdt, kan de accu niet worden geladen.
Status-led
afb. 1 5, pagina 3
Betekenis
Oranje, snel knipperen
Fase 1
Oranje, langzaam knipperen
Fase 2
Oranje, continu branden
Fase 3
Groen, continu branden
Fase 4
Groen, langzaam knipperen
Fase 5
Rood, continu branden
Kortsluiting, omgekeerde polariteit of defecte
interne zekering
Rood, snel knipperen
Accu of acculader oververhit
Rood, langzaam knipperen
Accu: over-/onderspanning of overbelasting
NL
129
SMP439-IO-16s.book Seite 130 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Het toestel gebruiken
I
7.1
SMP439
INSTRUCTIE
Bij een storing (de statusled is rood), zie hoofdstuk „Verhelpen van storingen” op pagina 133).
Acculaadfunctie
De laadkarakteristiek wordt als gewijzigde IU0U-karakteristiek getypeerd.
U/V
I/A
1
2
3
4
5
6
U
I
U0
U
100 %
6%
I
t
1: I-fase (bulk)
De lege accu wordt met constante stroom (100 % laadstroom) geladen. Zodra de
accuspanning de laadspanning heeft bereikt, neemt de laadstroom af.
2, 3, 4: U0-fase (absorptie)
Tijdens de 3-stap-absorptiefase (U0-fase) blijft de spanning constant (U0). Als de
accu volledig is geladen, is de U0-fase beëindigd.
5: U-fase (druppel)
Na de U0-fase schakelt de acculader over op druppellading (zie hoofdstuk „Uitgangsgegevens” op pagina 135) (U-fase).
Aangesloten DC-verbruikers worden door het toestel van stroom voorzien. Alleen
als het vereiste vermogen de capaciteit van het toestel overschrijdt, wordt dit aanvullend vermogen door de accu geleverd.
130
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 131 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
Het toestel gebruiken
6: 12-daagse conditionering
Om de 12 dagen en alleen als de accuspanning lager is dan 12,8 V schakelt de acculader terug naar fase 1 om de accu te laden en eventuele vermoeidheidsverschijnselen als sulfatering te voorkomen. Als de accuspanning hoger is dan 12,8 V, schakelt
de acculader gedurende 85 minuten terug naar de fasen 2 tot 4, en schakelt dan
naar fase 5.
7.2
Acculadermodi
Het toestel heeft drie acculadermodi:
•
Mastermodus met aangesloten accusensor
•
Autonome modus zonder aangesloten accusensor
•
Slavemodus
In mastermodus met aangesloten accusensor worden de waarden voor spanning,
stroomsterkte en temperatuur ontvangen van de accusensor (IBS). Deze waarden
worden tijdens de gehele laadcyclus gebruikt.
In autonome modus zonder aangesloten accusensor worden de laadparameters
ingesteld via de accutypeselectieknop (hoofdstuk „Het accutype selecteren” op
pagina 131).
In slavemodus herkent de SMP439 een mastertoestel via de LIN1/LIN2-aansluiting
en volgt de ontvangen waarden.
7.3
Het accutype selecteren
Om het accutype te selecteren moeten geen toebehoren of aanvullende applicaties
worden aangesloten.
I
INSTRUCTIE
Om een accutype te selecteren is het volgende vereist:
•
Er is geen accu op het toestel aangesloten.
•
Het toestel wordt voorzien van netspanning.
➤ Druk voorzichtig op de accuselectieknop met de stapfunctie (afb. 1 7,
pagina 3).
✓ Door elke keer indrukken wisselt het accutype een stap verder; dit wordt weergegeven door het aantal keer knipperen van de led. Als het toestel is opgeladen
zonder dat een accu is aangesloten, toont het aantal keer groen knipperen tussen het lange, rode knipperen het geselecteerde accutype:
NL
131
SMP439-IO-16s.book Seite 132 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Het toestel verzorgen en reinigen
SMP439
Lood-startaccu’s
AGM-accu (standaard)
Stroomvoorziening
Bulklading
14,4
14,7
13,8
Druppelspanning
13,8
13,6
13,8
1x groen
1x rood
2x groen
1x rood
3x groen
1x rood
Led knipperen
8
Het toestel verzorgen en reinigen
A
LET OP!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat
dit kan leiden tot schade aan het toestel.
➤ Ontkoppel het toestel van de stroomvoorziening.
➤ Koppel het toestel los van de accu.
➤ Voorkom dat het toestel wordt ingeschakeld.
➤ Reinig het toestel geregeld met een vochtige doek.
➤ Reinig de openingen regelmatig.
➤ Controleer de elektrische bedrading minstens jaarlijks.
Repareer defecten zoals losse verbindingen of verbrande kabels.
132
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 133 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
9
Verhelpen van storingen
Verhelpen van storingen
Statusled
Oorzaak
afb. 1 5, pagina 3
Oplossing
Rood, langzaam knip- Accu-onderspanning of accu- Controleer de accu.
peren
overspanning
Schakel de acculader uit en weer in.
Defecte accu
Vervang de accu.
Rood, snel knipperen Oververhitting
Zorg voor een betere ventilatie van
de acculader of de accu.
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen vrij zijn.
Verlaag eventueel de omgevingstemperatuur.
Rood, permanent
branden
Sluit de acculader aan met de juiste
polariteit.
Kortsluiting verhelpen.
Raadpleeg de klantenservice voor
het vervangen van de interne zekering.
I
10
Kortsluiting, omgekeerde
polariteit of defecte interne
zekering
INSTRUCTIE
Raadpleeg de accufabrikant bij gedetailleerde vragen over de accugegevens.
Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
•
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
•
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
NL
133
SMP439-IO-16s.book Seite 134 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
Afvoer
11
SMP439
Afvoer
➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
12
Technische gegevens
Algemene technische gegevens
PerfectCharge SMP439
Warmteafvoer:
Convectiekoeling
Omgevingstemperatuurbereik:
–20 °C tot +50 °C
Luchtvochtigheid:
Temperatuurcoëfficiënt:
Temperatuurcompensatie:
Trilling:
20 tot 90 %
± 0,03 %/°C (0 tot 50 °C)
–20 mV/0,5 °C (accusensor)
10 tot 500 Hz
2 g voor 10 min/cyclus binnen 60 min voor
de X-, Y- en Z-as
Spanningisolatie:
I/P – O/P: 3 kVw
I/P – FG: 1,5 kVw
O/P – FG: 0,5 kVw
Isolatie weerstand:
I/P – O/P: 100 MΩ/500 Vg
Afmetingen:
Gewicht:
zie afb. 4, pagina 5
1,3 kg
Keurmerk/certificaat:
134
NL
SMP439-IO-16s.book Seite 135 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
SMP439
Technische gegevens
Ingangsgegevens
Nominale ingangsspanning:
230 Vw
Vermogensfactorcorrectie:
> 0,9 (volle belasting)
Ingangsfrequentie:
50 Hz
Efficiëntie bij 230 Vw:
87 %
Ingangsstroom:
Inschakelstroom (typisch bij koude start):
1,8 A bij 230 Vw
54 A koude start bij 230 Vw
Lekstroom:
< 1 mA bij 240 Vw
Uitgangsgegevens
Lood-startaccu’s
Vliesaccu’s’
Stroomvoor(AGM-accu’s) ziening
Laadspanning:
14,4 V
14,7 V
13,8 V
Druppelspanning:
13,8 V
13,6 V
13,8 V
Stroom:
max. 25 A
Laadstroom:
0 – 25 A
Nominaal vermogen:
360 W
Veiligheidsinrichtingen
Kortsluiting aan uitgangszijde:
Overspanning:
Stroomsterkte is begrensd, als kortsluiting
aan een uitgang optreedt
16 V
Acculader overtemperatuur:
90 °C ± 5 °C (intern gemeten)
Accu overtemperatuur:
52 °C ± 5 °C (met accusensor)
NL
135