Dometic SMP439 Handleiding

Type
Handleiding
SMP439
Battery charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . .6
Batterielader
Montage- und Bedienungsanleitung. . . . .24
Chargeur de batteries
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Cargador de batería
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .62
Carregador de baterias
Instruções de montagem e manual de
instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Caricatore per batterie
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .99
Acculader
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Batterilader
Monterings- og betjeningsvejledning . . .136
Batteriladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . .154
Batterilader
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 172
Akkulaturi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 190
Устройство для заряда
аккумуляторных батарей
Инструкция по монтажу и эксплуатации 208
Ładowarka akumulatorowa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 228
Nabíjačka batérií
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Nabíječka baterií
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 266
Akkumulátortöl
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 284
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
WINDOWS, DOORS & LIGHTS
RV PRODUCTS
SMP439-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Verklaring van de symbolen SMP439
118
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
4 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
6 Het toestel installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
7 Het toestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
8 Het toestel verzorgen en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
10 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
11 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
12 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
1 Verklaring van de symbolen
D
!
!
GEVAAR!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig
letsel.
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
SMP439-IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Algemene veiligheidsinstructies
119
A
I
2 Algemene veiligheidsinstructies
De fabrikant stelt zich in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor
schade:
Verkeerde montage of verbinding
Beschadigingen aan het product door mechanische invloeden en
overspanningen
Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming
van de fabrikant
Gebruik voor andere doelen dan beschreven in deze handleiding
Neem onderstaande algemene veiligheidsmaatregelen in acht bij het
gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen:
elektrische schok
brandgevaar
letsel
2.1 Algemene veiligheid
D
GEVAAR!
Gebruik in het geval van brand een brandblusser die
geschikt is voor elektrische toestellen.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
SMP439-IO-16s.book Seite 119 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Algemene veiligheidsinstructies SMP439
120
!
WAARSCHUWING!
Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals
door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en
kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is
uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook
dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen moeten onder toezicht staan om te garanderen
dat ze niet met het toestel spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kin-
deren zonder begeleiding worden uitgevoerd.
Elektrische toestellen zijn geen speelgoed.
Gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen.
Gebruik het toestel uitsluitend op de beoogde wijze.
Als het toestel of de aansluitkabel zichtbaar beschadigd
zijn, mag het toestel niet worden gebruikt.
Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door
gekwalificeerde personen. Door ondeskundige reparaties
kunnen grote gevaren ontstaan.
Neem contact op met de klantenservice, indien er een
reparatie nodig is.
!
VOORZICHTIG!
Controleer voor de ingebruikneming van het toestel of de
bedrijfsspanning en de netspanning overeenkomen (zie
typeplaatje).
Scheid het toestel van het net:
Alvorens met het toestel te werken
Voor iedere reiniging en ieder onderhoud
Na elk gebruik
Als u het toestel demonteert:
Maak alle verbindingen los.
Zorg ervoor dat alle in- en uitgangen spanningsvrij zijn.
SMP439-IO-16s.book Seite 120 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Algemene veiligheidsinstructies
121
A
LET OP!
Zorg ervoor dat de aansluiting op het net overeenstemt
met de nationale richtlijnen voor bedrading.
Let erop dat andere voorwerpen geen kortsluiting bij de
contacten van het toestel veroorzaken.
Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit de contact-
doos.
2.2 Veiligheid bij de montage van het toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok
Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. Dit
geldt vooral voor de kabels in de AC-netkring.
Als u aan elektrische installaties werkt, zorg er dan voor dat
er iemand in de buurt is die u in geval van nood kan hel-
pen.
Monteer het toestel niet op plaatsen waar gevaar voor gas-
of stofexplosie bestaat.
!
VOORZICHTIG!
Het toestel moet verticaal op een wand worden gemon-
teerd met de AC-ingang omhoog of omlaag.
De acculader moet op een geaarde contactdoos worden
aangesloten.
De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij instal-
laties in gesloten, kleine ruimtes moet er ventilatie moge-
lijk zijn. De vrije afstand rondom het toestel moet minstens
25 cm bedragen.
Let op een stabiele stand.
Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd wor-
den, dat het niet kan omvallen of naar beneden kan vallen.
Zorg voor een voldoende grote leidingdiameter.
Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld
kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is.
SMP439-IO-16s.book Seite 121 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Algemene veiligheidsinstructies SMP439
122
Bevestig de kabels op een veilige wijze.
Stel het toestel niet bloot aan een warmtebron (zonnestra-
len, verwarming enz.). Vermijd zo een extra opwarming
van het apparaat.
A
LET OP!
Als leidingen door plaatwanden of andere scherpe wan-
den geleid moeten worden, gebruik dan holle buizen of
leidingdoorvoeringen.
Leg geen losse of scherp geknikte leidingen in de buurt
van elektrisch geleidend materiaal (metaal).
Trek niet aan de kabels.
Leg de AC-netkabel en de DC-kabel in dezelfde kabel-
goot.
Stel het toestel op een droge en tegen spatwater
beschermde plaats op.
Bescherm het toestel tegen corrosieve dampen en zoute
of vochtige lucht.
Bescherm het toestel en de kabel tegen regen en vocht.
Bewaar het toestel op een droge en koele plaats.
2.3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
D
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok
Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. Dit
geldt vooral bij gebruik op het wisselstroomnet.
Om bij gevaar het toestel snel van het elektriciteitsnet te
kunnen loskoppelen, moet het stopcontact zich in de
buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk toeganke-
lijk zijn.
!
WAARSCHUWING!
Gebruik het toestel uitsluitend in gesloten, goed geventi-
leerde ruimtes.
SMP439-IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Algemene veiligheidsinstructies
123
Gebruik het toestel niet in omgevingen met lood-
zuuraccu’s. Uit deze accu’s komt explosief waterstofgas
vrij, dat door een vonk bij elektrische leidingen kan wor-
den ontstoken.
!
VOORZICHTIG!
Gebruik het toestel niet
in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving
in de buurt van agressieve dampen
in de buurt van brandbare materialen
in explosieve omgevingen.
Let er voor de ingebruikneming op dat voedingskabel en
stekker droog zijn.
Onderbreek bij werkzaamheden aan het apparaat altijd de
voeding.
Houd er rekening mee dat onderdelen van het toestel nog
steeds onder spanning staan, ook als de zekering
gesprongen is.
Maak geen kabels los, als het toestel nog in gebruik is.
A
LET OP!
Voorkom dat de luchtin- en uitlaten van het product
bedekt zijn.
Zorg voor goede ventilatie.
2.4 Veiligheid bij de omgang met accu’s
!
WAARSCHUWING!
Accu’s kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten.
Vermijd elk lichamelijk contact met de accuvloeistof. Bij
huidcontact met accuvloeistoffen, de desbetreffende
huiddelen grondig met water wassen.
Consulteer bij verwondingen door zuren in ieder geval
een arts.
SMP439-IO-16s.book Seite 123 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Omvang van de levering SMP439
124
!
VOORZICHTIG!
Draag tijdens de werkzaamheden aan accu’s geen meta-
len voorwerpen, zoals horloges of ringen.
Loodzuuraccu’s kunnen kortsluitstromen veroorzaken, die
tot ernstige verbrandingen kunnen leiden.
Explosiegevaar!
Probeer geen bevroren of defecte accu’s te laden.
Plaats de accu in een vorstvrije ruimte en wacht tot de
accu op omgevingstemperatuur is. Start dan pas de laad-
procedure.
Draag een veiligheidsbril en veiligheidskleding als u aan
accu’s werkt. Raak uw ogen niet aan terwijl u aan accu’s
werkt.
Rook niet en zorg ervoor dat er geen vonken in de buurt
van de motor of de accu ontstaan.
A
LET OP!
Gebruik uitsluitend herlaadbare accu’s.
Voorkom dat metalen onderdelen op de accu vallen. Dit
kan leiden tot vonken of kortsluiting van de accu en andere
elektrische delen.
Let bij het aansluiten op de juiste polariteit.
Neem de handleidingen in acht van de accufabrikant en
van de fabrikant van de installatie of het voertuig waarin de
accu wordt gebruikt.
Als u de accu moet verwijderen, verbreek dan eerst de
massaverbinding. Verbreek alle verbindingen en maak
alle verbruikers van de accu los, voordat u deze verwijdert.
3 Omvang van de levering
Acculader
Montage- en bedieningshandleiding
SMP439-IO-16s.book Seite 124 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Beoogd gebruik
125
4 Beoogd gebruik
De PerfectCharge SMP439 kan 12 V accu’s met 6 cellen en een capaciteit van
50 – 250 Ah laden, bijvoorbeeld:
Lithium-ionen-accu’s
Lood-startaccu’s
Lood-gel-accu’s
Vliesaccu’s’ (AGM-accu’s)
Nooit andere accutypes met het toestel laden (zoals NiCd of NiMH).
!
5 Technische beschrijving
De acculader laadt accu’s die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomop-
wekking worden gebruikt, of voorziet deze van een druppelspanning, zodat ze niet
ontladen. De accu’s worden automatisch geladen; nadat laden werd voltooid wordt
de spanning met druppelladen gehandhaafd. Daarom kan de acculader langdurig
worden aangesloten zonder dat de accu’s hierdoor worden beschadigd.
Een controlelampje op het toestel zorgt voor een continue bewaking van de accula-
der.
Het toestel is uitgerust met de volgende veiligheidsinrichtingen:
overspanningsbeveiliging
oververhittingsbeveiliging
overbelastingsbeveiliging
Daarnaast kan het toestel via twee aansluitingen op een LIN/CI-bus worden aange-
sloten, via welke een accusensor (IBS) kan worden opgevraagd. Het toestel kan ook
zonder accusensor worden gebruikt.
Het koelsysteem maakt gebruik van convectiekoeling naar de omgevingslucht.
WAARSCHUWING! Explosiegevaar
Laad geen accu’s met een celkortsluiting. Hierbij bestaat er explosie-
gevaar door de ontwikkeling van knalgas.
Laad geen NiCd-accu’s of niet-laadbare accu’s met dit toestel. De
behuizingen van deze accu’s kunnen explosief barsten.
SMP439-IO-16s.book Seite 125 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Het toestel installeren SMP439
126
5.1 Aansluitingen en bedieningselementen
6 Het toestel installeren
6.1 Toestel bevestigen
Neem bij de keuze van de installatieplaats het volgende in acht:
Het toestel moet verticaal worden gemonteerd.
Gebruik het toestel niet
in zoute of vochtige omgevingen
in stoffige omgevingen
in de buurt van brandbare materialen
in explosieve omgevingen.
De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten, kleine
ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn. De vrije afstand rondom het toestel moet
minstens 25 cm bedragen.
De luchtinlaat aan beide korte zijden van het toestel moeten vrij blijven.
Bij omgevingstemperaturen hoger dan 40 °C (bijv. in motor- of verwarmings-
ruimtes, directe zonnestraling), kan door de zelfverwarming van het toestel bij
belasting de prestatie worden verminderd.
Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden.
Monteer het toestel niet in dezelfde zone als de accu’s.
Monteer het toestel niet boven accu’s, omdat corrosieve zwaveldamp van de
accu’s omhoog kan komen waardoor het toestel wordt beschadigd.
Nr. in
afb. 1, pagina 3
Verklaring/functie
1 Ingang voor AC-stroomvoorziening
2 LIN2 aansluiting
3 LIN1 aansluiting
4 Startrelaisaansluiting
5 Status-led
6 LIN-bus aansluiting / temperatuursensor
7 Accutypeselector
8 Accuaansluiting
SMP439-IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Het toestel installeren
127
A
Voor installatie en montage heeft u het volgende gereedschap nodig:
Pen om te markeren
Boorset
Boormachine
Schroevendraaier
Voor de bevestiging van het toestel heeft u het volgende nodig:
Machineschroeven (M4 of M5) met onderlegschijven en zelfborgende moeren
of
Zelftappende of houtschroeven.
Bevestig het toestel als volgt:
Houd het toestel op de door u gekozen montageplaats en markeer de bevesti-
gingspunten.
Schroef het toestel vast door telkens één schroef door de boringen in de houders
te schroeven.
6.2 Het toestel aansluiten
Accu aansluiten
Neem de volgende instructies in acht bij het aansluiten van de accu:
!
Controleer voor het aansluiten van de accuklemmen of de accupolen schoon
zijn.
Let op een stevige bevestiging van de connectors.
Kies een voldoende grote doorsnede voor de aansluitkabel (geschikt voor 25 A).
LET OP!
Controleer voor het boren of geen elektrische kabels of andere delen
van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken.
VOORZICHTIG!
Vermijd absoluut contact met de accuvloeistof.
Accu’s met interne kortsluiting mogen niet worden geladen, aange-
zien door oververhitting van de accu explosieve gassen kunnen ont-
staan.
SMP439-IO-16s.book Seite 127 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Het toestel installeren SMP439
128
Gebruik beide plus- en beide min-aansluitingen voor de aansluiting op de accu.
Installeer de kabels overeenkomstig VDE 100 (Duitsland).
Gebruik de volgende kabelkleuren:
Rood: positieve verbinding
Zwart: negatieve verbinding
Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Bij het verkeerd polen van de
aansluitingen ontstaat een grote vonk en branden de interne zekeringen door.
Sluit de pluskabel van de acculader aan op de pluspool van de accu.
Sluit de minkabel van de acculader aan op het voertuigchassis. Houd de minka-
bel weg van de accu en brandstofleiding.
Verbind de acculader met het net.
De accu ontkoppelen
Ontkoppel de acculader van het net.
Ontkoppel de minkabel van het voertuigchassis.
Ontkoppel de pluskabel van de pluspool van de accu.
Met LIN-bus en accusensor gebruiken
Een voorbeeldaansluitschema voor het gebruik van het toestel met LIN-bus en accu-
sensor vindt u in afb. 2, pagina 4.
De pins van de LIN-Bus-stekker zijn als volgt ingedeeld:
Nr. in
afb. 2, pagina 4
Verklaring/functie
1Verbruiker
2 LIN/CI bus-regelsysteem
3 Accusensor
4Accu
5 Zekering
SMP439-IO-16s.book Seite 128 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Het toestel gebruiken
129
Als de LIN Buscommunicatie tussen display en acculader is onderbroken, wordt de
acculader na 10 s op de mastermodus omgeschakeld. De acculader gebruikt de als
laatste opgeslagen accuconfiguratie.
7 Het toestel gebruiken
Schakel alle verbruikers uit die op de accu zijn aangesloten.
Verbind de acculader met de voedingsspanning.
Afhankelijk van de laadtoestand van de accu start de acculader met het opladen
of levert een druppellaadstroom.
I
Pin in
afb. 3, pagina 4
Indeling
1BATT +12V
2 LIN Busgegevens I/O
3BATT GND
INSTRUCTIE
Aangesloten DC-lasten verlengen de laadduur van de accu.
Als het vereiste vermogen de capaciteit van de acculader over-
schrijdt, kan de accu niet worden geladen.
Status-led
afb. 1 5, pagina 3
Betekenis
Oranje, snel knipperen Fase 1
Oranje, langzaam knipperen Fase 2
Oranje, continu branden Fase 3
Groen, continu branden Fase 4
Groen, langzaam knipperen Fase 5
Rood, continu branden Kortsluiting, omgekeerde polariteit of defecte
interne zekering
Rood, snel knipperen Accu of acculader oververhit
Rood, langzaam knipperen Accu: over-/onderspanning of overbelasting
SMP439-IO-16s.book Seite 129 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Het toestel gebruiken SMP439
130
I
7.1 Acculaadfunctie
De laadkarakteristiek wordt als gewijzigde IU0U-karakteristiek getypeerd.
1: I-fase (bulk)
De lege accu wordt met constante stroom (100 % laadstroom) geladen. Zodra de
accuspanning de laadspanning heeft bereikt, neemt de laadstroom af.
2, 3, 4: U0-fase (absorptie)
Tijdens de 3-stap-absorptiefase (U0-fase) blijft de spanning constant (U0). Als de
accu volledig is geladen, is de U0-fase beëindigd.
5: U-fase (druppel)
Na de U0-fase schakelt de acculader over op druppellading (zie hoofdstuk „Uit-
gangsgegevens” op pagina 135) (U-fase).
Aangesloten DC-verbruikers worden door het toestel van stroom voorzien. Alleen
als het vereiste vermogen de capaciteit van het toestel overschrijdt, wordt dit aanvul-
lend vermogen door de accu geleverd.
INSTRUCTIE
Bij een storing (de statusled is rood), zie hoofdstuk „Verhelpen van sto-
ringen” op pagina 133).
U0 U
U
I
I
1
100 %
6 %
234
5
t
U/V
I/A
6
SMP439-IO-16s.book Seite 130 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Het toestel gebruiken
131
6: 12-daagse conditionering
Om de 12 dagen en alleen als de accuspanning lager is dan 12,8 V schakelt de accu-
lader terug naar fase 1 om de accu te laden en eventuele vermoeidheidsverschijnse-
len als sulfatering te voorkomen. Als de accuspanning hoger is dan 12,8 V, schakelt
de acculader gedurende 85 minuten terug naar de fasen 2 tot 4, en schakelt dan
naar fase 5.
7.2 Acculadermodi
Het toestel heeft drie acculadermodi:
Mastermodus met aangesloten accusensor
Autonome modus zonder aangesloten accusensor
Slavemodus
In mastermodus met aangesloten accusensor worden de waarden voor spanning,
stroomsterkte en temperatuur ontvangen van de accusensor (IBS). Deze waarden
worden tijdens de gehele laadcyclus gebruikt.
In autonome modus zonder aangesloten accusensor worden de laadparameters
ingesteld via de accutypeselectieknop (hoofdstuk „Het accutype selecteren” op
pagina 131).
In slavemodus herkent de SMP439 een mastertoestel via de LIN1/LIN2-aansluiting
en volgt de ontvangen waarden.
7.3 Het accutype selecteren
Om het accutype te selecteren moeten geen toebehoren of aanvullende applicaties
worden aangesloten.
I
Druk voorzichtig op de accuselectieknop met de stapfunctie (afb. 1 7,
pagina 3).
Door elke keer indrukken wisselt het accutype een stap verder; dit wordt weer-
gegeven door het aantal keer knipperen van de led. Als het toestel is opgeladen
zonder dat een accu is aangesloten, toont het aantal keer groen knipperen tus-
sen het lange, rode knipperen het geselecteerde accutype:
INSTRUCTIE
Om een accutype te selecteren is het volgende vereist:
Er is geen accu op het toestel aangesloten.
Het toestel wordt voorzien van netspanning.
SMP439-IO-16s.book Seite 131 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Het toestel verzorgen en reinigen SMP439
132
8 Het toestel verzorgen en reinigen
A
Ontkoppel het toestel van de stroomvoorziening.
Koppel het toestel los van de accu.
Voorkom dat het toestel wordt ingeschakeld.
Reinig het toestel geregeld met een vochtige doek.
Reinig de openingen regelmatig.
Controleer de elektrische bedrading minstens jaarlijks.
Repareer defecten zoals losse verbindingen of verbrande kabels.
Lood-startaccu’s
AGM-accu (stan-
daard)
Stroomvoorziening
Bulklading 14,4 14,7 13,8
Druppelspanning 13,8 13,6 13,8
Led knipperen 1x groen
1x rood
2x groen
1x rood
3x groen
1x rood
LET OP!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat
dit kan leiden tot schade aan het toestel.
SMP439-IO-16s.book Seite 132 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Verhelpen van storingen
133
9 Verhelpen van storingen
I
10 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand-
leiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
Statusled
afb. 1 5, pagina 3
Oorzaak Oplossing
Rood, langzaam knip-
peren
Accu-onderspanning of accu-
overspanning
Controleer de accu.
Schakel de acculader uit en weer in.
Defecte accu Vervang de accu.
Rood, snel knipperen Oververhitting Zorg voor een betere ventilatie van
de acculader of de accu.
Zorg ervoor dat de ventilatie-ope-
ningen vrij zijn.
Verlaag eventueel de omgevings-
temperatuur.
Rood, permanent
branden
Kortsluiting, omgekeerde
polariteit of defecte interne
zekering
Sluit de acculader aan met de juiste
polariteit.
Kortsluiting verhelpen.
Raadpleeg de klantenservice voor
het vervangen van de interne zeke-
ring.
INSTRUCTIE
Raadpleeg de accufabrikant bij gedetailleerde vragen over de accuge-
gevens.
SMP439-IO-16s.book Seite 133 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
Afvoer SMP439
134
11 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
12 Technische gegevens
Algemene technische gegevens
PerfectCharge SMP439
Warmteafvoer: Convectiekoeling
Omgevingstemperatuurbereik: –20 °C tot +50 °C
Luchtvochtigheid: 20 tot 90 %
Temperatuurcoëfficiënt: ± 0,03 %/°C (0 tot 50 °C)
Temperatuurcompensatie: –20 mV/0,5 °C (accusensor)
Trilling: 10 tot 500 Hz
2 g voor 10 min/cyclus binnen 60 min voor
de X-, Y- en Z-as
Spanningisolatie: I/P – O/P: 3 kVw
I/P – FG: 1,5 kVw
O/P – FG: 0,5 kVw
Isolatie weerstand: I/P – O/P: 100 MΩ/500 Vg
Afmetingen: zie afb. 4, pagina 5
Gewicht: 1,3 kg
Keurmerk/certificaat:
SMP439-IO-16s.book Seite 134 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11
NL
SMP439 Technische gegevens
135
Ingangsgegevens
Uitgangsgegevens
Veiligheidsinrichtingen
Nominale ingangsspanning: 230 Vw
Vermogensfactorcorrectie: > 0,9 (volle belasting)
Ingangsfrequentie: 50 Hz
Efficiëntie bij 230 Vw:87%
Ingangsstroom: 1,8 A bij 230 Vw
Inschakelstroom (typisch bij koude start): 54 A koude start bij 230 Vw
Lekstroom: < 1 mA bij 240 Vw
Lood-star-
taccu’s
Vliesaccu’s’
(AGM-accu’s)
Stroomvoor-
ziening
Laadspanning: 14,4 V 14,7 V 13,8 V
Druppelspanning: 13,8 V 13,6 V 13,8 V
Stroom: max. 25 A
Laadstroom: 0 – 25 A
Nominaal vermogen: 360 W
Kortsluiting aan uitgangszijde: Stroomsterkte is begrensd, als kortsluiting
aan een uitgang optreedt
Overspanning: 16 V
Acculader overtemperatuur: 90 °C ± 5 °C (intern gemeten)
Accu overtemperatuur: 52 °C ± 5 °C (met accusensor)
SMP439-IO-16s.book Seite 135 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11

Documenttranscriptie

SMP439-IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 WINDOWS, DOORS & LIGHTS RV PRODUCTS NO Batterilader Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 172 FI Akkulaturi RU Устройство для заряда аккумуляторных батарей Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 190 Инструкция по монтажу и эксплуатации 208 PL Ładowarka akumulatorowa SK Nabíjačka batérií CS Nabíječka baterií SMP439 EN Battery charger Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6 DE Batterielader FR Chargeur de batteries ES Cargador de batería PT Carregador de baterias IT Caricatore per batterie NL Acculader Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .24 Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .62 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .99 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 DA Batterilader Monterings- og betjeningsvejledning . . . 136 SV Batteriladdare Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 154 Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 228 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 266 HU Akkumulátortöltő Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 284 SMP439-IO-16s.book Seite 118 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Verklaring van de symbolen SMP439 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 4 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 6 Het toestel installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 7 Het toestel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 8 Het toestel verzorgen en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 9 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 11 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 12 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 1 D ! ! 118 Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. NL SMP439-IO-16s.book Seite 119 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 A I 2 Algemene veiligheidsinstructies LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Algemene veiligheidsinstructies De fabrikant stelt zich in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor schade: • Verkeerde montage of verbinding • Beschadigingen aan het product door mechanische invloeden en overspanningen • Wijzigingen van het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doelen dan beschreven in deze handleiding Neem onderstaande algemene veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen: • elektrische schok • brandgevaar • letsel 2.1 Algemene veiligheid D GEVAAR! • Gebruik in het geval van brand een brandblusser die geschikt is voor elektrische toestellen. NL 119 SMP439-IO-16s.book Seite 120 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Algemene veiligheidsinstructies SMP439 ! WAARSCHUWING! • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. • Kinderen moeten onder toezicht staan om te garanderen dat ze niet met het toestel spelen. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd. • Elektrische toestellen zijn geen speelgoed. Gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. • Gebruik het toestel uitsluitend op de beoogde wijze. • Als het toestel of de aansluitkabel zichtbaar beschadigd zijn, mag het toestel niet worden gebruikt. • Dit toestel mag uitsluitend worden gerepareerd door gekwalificeerde personen. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem contact op met de klantenservice, indien er een reparatie nodig is. ! VOORZICHTIG! • Controleer voor de ingebruikneming van het toestel of de bedrijfsspanning en de netspanning overeenkomen (zie typeplaatje). • Scheid het toestel van het net: – Alvorens met het toestel te werken – Voor iedere reiniging en ieder onderhoud – Na elk gebruik • Als u het toestel demonteert: – Maak alle verbindingen los. – Zorg ervoor dat alle in- en uitgangen spanningsvrij zijn. 120 NL SMP439-IO-16s.book Seite 121 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 Algemene veiligheidsinstructies A LET OP! • Zorg ervoor dat de aansluiting op het net overeenstemt met de nationale richtlijnen voor bedrading. • Let erop dat andere voorwerpen geen kortsluiting bij de contacten van het toestel veroorzaken. • Trek de stekker nooit aan de aansluitkabel uit de contactdoos. 2.2 Veiligheid bij de montage van het toestel D GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok • Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. Dit geldt vooral voor de kabels in de AC-netkring. • Als u aan elektrische installaties werkt, zorg er dan voor dat er iemand in de buurt is die u in geval van nood kan helpen. • Monteer het toestel niet op plaatsen waar gevaar voor gasof stofexplosie bestaat. ! VOORZICHTIG! • Het toestel moet verticaal op een wand worden gemonteerd met de AC-ingang omhoog of omlaag. • De acculader moet op een geaarde contactdoos worden aangesloten. • De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten, kleine ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn. De vrije afstand rondom het toestel moet minstens 25 cm bedragen. • Let op een stabiele stand. • Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden, dat het niet kan omvallen of naar beneden kan vallen. • Zorg voor een voldoende grote leidingdiameter. • Installeer de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is. NL 121 SMP439-IO-16s.book Seite 122 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Algemene veiligheidsinstructies • • SMP439 Bevestig de kabels op een veilige wijze. Stel het toestel niet bloot aan een warmtebron (zonnestralen, verwarming enz.). Vermijd zo een extra opwarming van het apparaat. A LET OP! • Als leidingen door plaatwanden of andere scherpe wanden geleid moeten worden, gebruik dan holle buizen of leidingdoorvoeringen. • Leg geen losse of scherp geknikte leidingen in de buurt van elektrisch geleidend materiaal (metaal). • Trek niet aan de kabels. • Leg de AC-netkabel en de DC-kabel in dezelfde kabelgoot. • Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op. • Bescherm het toestel tegen corrosieve dampen en zoute of vochtige lucht. • Bescherm het toestel en de kabel tegen regen en vocht. • Bewaar het toestel op een droge en koele plaats. 2.3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel D GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok • Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. Dit geldt vooral bij gebruik op het wisselstroomnet. • Om bij gevaar het toestel snel van het elektriciteitsnet te kunnen loskoppelen, moet het stopcontact zich in de buurt van het toestel bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. ! WAARSCHUWING! • Gebruik het toestel uitsluitend in gesloten, goed geventileerde ruimtes. 122 NL SMP439-IO-16s.book Seite 123 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 Algemene veiligheidsinstructies • Gebruik het toestel niet in omgevingen met loodzuuraccu’s. Uit deze accu’s komt explosief waterstofgas vrij, dat door een vonk bij elektrische leidingen kan worden ontstoken. ! VOORZICHTIG! • Gebruik het toestel niet – in een zouthoudende, vochtige of natte omgeving – in de buurt van agressieve dampen – in de buurt van brandbare materialen – in explosieve omgevingen. • Let er voor de ingebruikneming op dat voedingskabel en stekker droog zijn. • Onderbreek bij werkzaamheden aan het apparaat altijd de voeding. • Houd er rekening mee dat onderdelen van het toestel nog steeds onder spanning staan, ook als de zekering gesprongen is. • Maak geen kabels los, als het toestel nog in gebruik is. A LET OP! • Voorkom dat de luchtin- en uitlaten van het product bedekt zijn. • Zorg voor goede ventilatie. 2.4 Veiligheid bij de omgang met accu’s ! WAARSCHUWING! • Accu’s kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Vermijd elk lichamelijk contact met de accuvloeistof. Bij huidcontact met accuvloeistoffen, de desbetreffende huiddelen grondig met water wassen. Consulteer bij verwondingen door zuren in ieder geval een arts. NL 123 SMP439-IO-16s.book Seite 124 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Omvang van de levering SMP439 ! VOORZICHTIG! • Draag tijdens de werkzaamheden aan accu’s geen metalen voorwerpen, zoals horloges of ringen. Loodzuuraccu’s kunnen kortsluitstromen veroorzaken, die tot ernstige verbrandingen kunnen leiden. • Explosiegevaar! Probeer geen bevroren of defecte accu’s te laden. Plaats de accu in een vorstvrije ruimte en wacht tot de accu op omgevingstemperatuur is. Start dan pas de laadprocedure. • Draag een veiligheidsbril en veiligheidskleding als u aan accu’s werkt. Raak uw ogen niet aan terwijl u aan accu’s werkt. • Rook niet en zorg ervoor dat er geen vonken in de buurt van de motor of de accu ontstaan. A LET OP! • Gebruik uitsluitend herlaadbare accu’s. • Voorkom dat metalen onderdelen op de accu vallen. Dit kan leiden tot vonken of kortsluiting van de accu en andere elektrische delen. • Let bij het aansluiten op de juiste polariteit. • Neem de handleidingen in acht van de accufabrikant en van de fabrikant van de installatie of het voertuig waarin de accu wordt gebruikt. • Als u de accu moet verwijderen, verbreek dan eerst de massaverbinding. Verbreek alle verbindingen en maak alle verbruikers van de accu los, voordat u deze verwijdert. 3 Omvang van de levering • Acculader • Montage- en bedieningshandleiding 124 NL SMP439-IO-16s.book Seite 125 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 4 Beoogd gebruik Beoogd gebruik De PerfectCharge SMP439 kan 12 V accu’s met 6 cellen en een capaciteit van 50 – 250 Ah laden, bijvoorbeeld: • Lithium-ionen-accu’s • Lood-startaccu’s • Lood-gel-accu’s • Vliesaccu’s’ (AGM-accu’s) Nooit andere accutypes met het toestel laden (zoals NiCd of NiMH). ! 5 WAARSCHUWING! Explosiegevaar • Laad geen accu’s met een celkortsluiting. Hierbij bestaat er explosiegevaar door de ontwikkeling van knalgas. • Laad geen NiCd-accu’s of niet-laadbare accu’s met dit toestel. De behuizingen van deze accu’s kunnen explosief barsten. Technische beschrijving De acculader laadt accu’s die aan boord van voertuigen of boten voor de stroomopwekking worden gebruikt, of voorziet deze van een druppelspanning, zodat ze niet ontladen. De accu’s worden automatisch geladen; nadat laden werd voltooid wordt de spanning met druppelladen gehandhaafd. Daarom kan de acculader langdurig worden aangesloten zonder dat de accu’s hierdoor worden beschadigd. Een controlelampje op het toestel zorgt voor een continue bewaking van de acculader. Het toestel is uitgerust met de volgende veiligheidsinrichtingen: • overspanningsbeveiliging • oververhittingsbeveiliging • overbelastingsbeveiliging Daarnaast kan het toestel via twee aansluitingen op een LIN/CI-bus worden aangesloten, via welke een accusensor (IBS) kan worden opgevraagd. Het toestel kan ook zonder accusensor worden gebruikt. Het koelsysteem maakt gebruik van convectiekoeling naar de omgevingslucht. NL 125 SMP439-IO-16s.book Seite 126 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Het toestel installeren 5.1 SMP439 Aansluitingen en bedieningselementen Nr. in Verklaring/functie afb. 1, pagina 3 1 Ingang voor AC-stroomvoorziening 2 LIN2 aansluiting 3 LIN1 aansluiting 4 Startrelaisaansluiting 5 Status-led 6 LIN-bus aansluiting / temperatuursensor 7 Accutypeselector 8 Accuaansluiting 6 Het toestel installeren 6.1 Toestel bevestigen Neem bij de keuze van de installatieplaats het volgende in acht: • Het toestel moet verticaal worden gemonteerd. • Gebruik het toestel niet – in zoute of vochtige omgevingen – in stoffige omgevingen – in de buurt van brandbare materialen – in explosieve omgevingen. • De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten, kleine ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn. De vrije afstand rondom het toestel moet minstens 25 cm bedragen. • De luchtinlaat aan beide korte zijden van het toestel moeten vrij blijven. • Bij omgevingstemperaturen hoger dan 40 °C (bijv. in motor- of verwarmingsruimtes, directe zonnestraling), kan door de zelfverwarming van het toestel bij belasting de prestatie worden verminderd. • Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden. • Monteer het toestel niet in dezelfde zone als de accu’s. • Monteer het toestel niet boven accu’s, omdat corrosieve zwaveldamp van de accu’s omhoog kan komen waardoor het toestel wordt beschadigd. 126 NL SMP439-IO-16s.book Seite 127 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 Het toestel installeren A LET OP! Controleer voor het boren of geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken. Voor installatie en montage heeft u het volgende gereedschap nodig: • Pen om te markeren • Boorset • Boormachine • Schroevendraaier Voor de bevestiging van het toestel heeft u het volgende nodig: • Machineschroeven (M4 of M5) met onderlegschijven en zelfborgende moeren of • Zelftappende of houtschroeven. Bevestig het toestel als volgt: ➤ Houd het toestel op de door u gekozen montageplaats en markeer de bevestigingspunten. ➤ Schroef het toestel vast door telkens één schroef door de boringen in de houders te schroeven. 6.2 Het toestel aansluiten Accu aansluiten Neem de volgende instructies in acht bij het aansluiten van de accu: ! VOORZICHTIG! • Vermijd absoluut contact met de accuvloeistof. • Accu’s met interne kortsluiting mogen niet worden geladen, aangezien door oververhitting van de accu explosieve gassen kunnen ontstaan. • Controleer voor het aansluiten van de accuklemmen of de accupolen schoon zijn. • Let op een stevige bevestiging van de connectors. • Kies een voldoende grote doorsnede voor de aansluitkabel (geschikt voor 25 A). NL 127 SMP439-IO-16s.book Seite 128 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Het toestel installeren SMP439 • Gebruik beide plus- en beide min-aansluitingen voor de aansluiting op de accu. • Installeer de kabels overeenkomstig VDE 100 (Duitsland). • Gebruik de volgende kabelkleuren: – Rood: positieve verbinding – Zwart: negatieve verbinding • Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Bij het verkeerd polen van de aansluitingen ontstaat een grote vonk en branden de interne zekeringen door. ➤ Sluit de pluskabel van de acculader aan op de pluspool van de accu. ➤ Sluit de minkabel van de acculader aan op het voertuigchassis. Houd de minkabel weg van de accu en brandstofleiding. ➤ Verbind de acculader met het net. De accu ontkoppelen ➤ Ontkoppel de acculader van het net. ➤ Ontkoppel de minkabel van het voertuigchassis. ➤ Ontkoppel de pluskabel van de pluspool van de accu. Met LIN-bus en accusensor gebruiken Een voorbeeldaansluitschema voor het gebruik van het toestel met LIN-bus en accusensor vindt u in afb. 2, pagina 4. Nr. in Verklaring/functie afb. 2, pagina 4 1 Verbruiker 2 LIN/CI bus-regelsysteem 3 Accusensor 4 Accu 5 Zekering De pins van de LIN-Bus-stekker zijn als volgt ingedeeld: 128 NL SMP439-IO-16s.book Seite 129 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 Het toestel gebruiken Pin in afb. 3, pagina 4 Indeling 1 BATT +12V 2 LIN Busgegevens I/O 3 BATT GND Als de LIN Buscommunicatie tussen display en acculader is onderbroken, wordt de acculader na 10 s op de mastermodus omgeschakeld. De acculader gebruikt de als laatste opgeslagen accuconfiguratie. 7 Het toestel gebruiken ➤ Schakel alle verbruikers uit die op de accu zijn aangesloten. ➤ Verbind de acculader met de voedingsspanning. ✓ Afhankelijk van de laadtoestand van de accu start de acculader met het opladen of levert een druppellaadstroom. I INSTRUCTIE • Aangesloten DC-lasten verlengen de laadduur van de accu. • Als het vereiste vermogen de capaciteit van de acculader overschrijdt, kan de accu niet worden geladen. Status-led afb. 1 5, pagina 3 Betekenis Oranje, snel knipperen Fase 1 Oranje, langzaam knipperen Fase 2 Oranje, continu branden Fase 3 Groen, continu branden Fase 4 Groen, langzaam knipperen Fase 5 Rood, continu branden Kortsluiting, omgekeerde polariteit of defecte interne zekering Rood, snel knipperen Accu of acculader oververhit Rood, langzaam knipperen Accu: over-/onderspanning of overbelasting NL 129 SMP439-IO-16s.book Seite 130 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Het toestel gebruiken I 7.1 SMP439 INSTRUCTIE Bij een storing (de statusled is rood), zie hoofdstuk „Verhelpen van storingen” op pagina 133). Acculaadfunctie De laadkarakteristiek wordt als gewijzigde IU0U-karakteristiek getypeerd. U/V I/A 1 2 3 4 5 6 U I U0 U 100 % 6% I t 1: I-fase (bulk) De lege accu wordt met constante stroom (100 % laadstroom) geladen. Zodra de accuspanning de laadspanning heeft bereikt, neemt de laadstroom af. 2, 3, 4: U0-fase (absorptie) Tijdens de 3-stap-absorptiefase (U0-fase) blijft de spanning constant (U0). Als de accu volledig is geladen, is de U0-fase beëindigd. 5: U-fase (druppel) Na de U0-fase schakelt de acculader over op druppellading (zie hoofdstuk „Uitgangsgegevens” op pagina 135) (U-fase). Aangesloten DC-verbruikers worden door het toestel van stroom voorzien. Alleen als het vereiste vermogen de capaciteit van het toestel overschrijdt, wordt dit aanvullend vermogen door de accu geleverd. 130 NL SMP439-IO-16s.book Seite 131 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 Het toestel gebruiken 6: 12-daagse conditionering Om de 12 dagen en alleen als de accuspanning lager is dan 12,8 V schakelt de acculader terug naar fase 1 om de accu te laden en eventuele vermoeidheidsverschijnselen als sulfatering te voorkomen. Als de accuspanning hoger is dan 12,8 V, schakelt de acculader gedurende 85 minuten terug naar de fasen 2 tot 4, en schakelt dan naar fase 5. 7.2 Acculadermodi Het toestel heeft drie acculadermodi: • Mastermodus met aangesloten accusensor • Autonome modus zonder aangesloten accusensor • Slavemodus In mastermodus met aangesloten accusensor worden de waarden voor spanning, stroomsterkte en temperatuur ontvangen van de accusensor (IBS). Deze waarden worden tijdens de gehele laadcyclus gebruikt. In autonome modus zonder aangesloten accusensor worden de laadparameters ingesteld via de accutypeselectieknop (hoofdstuk „Het accutype selecteren” op pagina 131). In slavemodus herkent de SMP439 een mastertoestel via de LIN1/LIN2-aansluiting en volgt de ontvangen waarden. 7.3 Het accutype selecteren Om het accutype te selecteren moeten geen toebehoren of aanvullende applicaties worden aangesloten. I INSTRUCTIE Om een accutype te selecteren is het volgende vereist: • Er is geen accu op het toestel aangesloten. • Het toestel wordt voorzien van netspanning. ➤ Druk voorzichtig op de accuselectieknop met de stapfunctie (afb. 1 7, pagina 3). ✓ Door elke keer indrukken wisselt het accutype een stap verder; dit wordt weergegeven door het aantal keer knipperen van de led. Als het toestel is opgeladen zonder dat een accu is aangesloten, toont het aantal keer groen knipperen tussen het lange, rode knipperen het geselecteerde accutype: NL 131 SMP439-IO-16s.book Seite 132 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Het toestel verzorgen en reinigen SMP439 Lood-startaccu’s AGM-accu (standaard) Stroomvoorziening Bulklading 14,4 14,7 13,8 Druppelspanning 13,8 13,6 13,8 1x groen 1x rood 2x groen 1x rood 3x groen 1x rood Led knipperen 8 Het toestel verzorgen en reinigen A LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het toestel. ➤ Ontkoppel het toestel van de stroomvoorziening. ➤ Koppel het toestel los van de accu. ➤ Voorkom dat het toestel wordt ingeschakeld. ➤ Reinig het toestel geregeld met een vochtige doek. ➤ Reinig de openingen regelmatig. ➤ Controleer de elektrische bedrading minstens jaarlijks. Repareer defecten zoals losse verbindingen of verbrande kabels. 132 NL SMP439-IO-16s.book Seite 133 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 9 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Statusled Oorzaak afb. 1 5, pagina 3 Oplossing Rood, langzaam knip- Accu-onderspanning of accu- Controleer de accu. peren overspanning Schakel de acculader uit en weer in. Defecte accu Vervang de accu. Rood, snel knipperen Oververhitting Zorg voor een betere ventilatie van de acculader of de accu. Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen vrij zijn. Verlaag eventueel de omgevingstemperatuur. Rood, permanent branden Sluit de acculader aan met de juiste polariteit. Kortsluiting verhelpen. Raadpleeg de klantenservice voor het vervangen van de interne zekering. I 10 Kortsluiting, omgekeerde polariteit of defecte interne zekering INSTRUCTIE Raadpleeg de accufabrikant bij gedetailleerde vragen over de accugegevens. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: • een kopie van de factuur met datum van aankoop, • reden van de klacht of een beschrijving van de storing. NL 133 SMP439-IO-16s.book Seite 134 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 Afvoer 11 SMP439 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 12 Technische gegevens Algemene technische gegevens PerfectCharge SMP439 Warmteafvoer: Convectiekoeling Omgevingstemperatuurbereik: –20 °C tot +50 °C Luchtvochtigheid: Temperatuurcoëfficiënt: Temperatuurcompensatie: Trilling: 20 tot 90 % ± 0,03 %/°C (0 tot 50 °C) –20 mV/0,5 °C (accusensor) 10 tot 500 Hz 2 g voor 10 min/cyclus binnen 60 min voor de X-, Y- en Z-as Spanningisolatie: I/P – O/P: 3 kVw I/P – FG: 1,5 kVw O/P – FG: 0,5 kVw Isolatie weerstand: I/P – O/P: 100 MΩ/500 Vg Afmetingen: Gewicht: zie afb. 4, pagina 5 1,3 kg Keurmerk/certificaat: 134 NL SMP439-IO-16s.book Seite 135 Dienstag, 12. Februar 2019 11:31 11 SMP439 Technische gegevens Ingangsgegevens Nominale ingangsspanning: 230 Vw Vermogensfactorcorrectie: > 0,9 (volle belasting) Ingangsfrequentie: 50 Hz Efficiëntie bij 230 Vw: 87 % Ingangsstroom: Inschakelstroom (typisch bij koude start): 1,8 A bij 230 Vw 54 A koude start bij 230 Vw Lekstroom: < 1 mA bij 240 Vw Uitgangsgegevens Lood-startaccu’s Vliesaccu’s’ Stroomvoor(AGM-accu’s) ziening Laadspanning: 14,4 V 14,7 V 13,8 V Druppelspanning: 13,8 V 13,6 V 13,8 V Stroom: max. 25 A Laadstroom: 0 – 25 A Nominaal vermogen: 360 W Veiligheidsinrichtingen Kortsluiting aan uitgangszijde: Overspanning: Stroomsterkte is begrensd, als kortsluiting aan een uitgang optreedt 16 V Acculader overtemperatuur: 90 °C ± 5 °C (intern gemeten) Accu overtemperatuur: 52 °C ± 5 °C (met accusensor) NL 135
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Dometic SMP439 Handleiding

Type
Handleiding

Andere documenten