Pioneer PDP-4270XA Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk
(www.pioneer-eur.com)
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri
subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com)
Registre su producto en
www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
PDP-4270XA
PLASMA TELEVISION
TÉLÉVISEUR PLASMA
PLASMA-FERNSEHER
TELEVISORE AL PLASMA
PLASMA-TELEVISIE
TELEVISOR DE PLASMA
NederlandsItaliano
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat
in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een
bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht
D3-4-2-1-3_A_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste
maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van
het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de
netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt
overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V)
aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden (geaarde) stekker
– de stekker heeft dus een derde pen (aardpen). Deze stekker
past alleen in een geaard stopcontact. Als u de stekker niet in het
stopcontact kunt steken, moet u contact opnemen met een
bevoegde elektricien om het stopcontact te laten vervangen
door een geaard stopcontact. Verwijder nooit de aardbeveiliging
van de stekker.
D3-4-2-1-6_A_Du
Op diverse labels op dit product kunt u de volgende
symbolen aantreffen. Deze attenderen de gebruikers
en eventuele reparateurs van dit product op mogelijk
gevaarlijke omstandigheden.
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een
brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE
VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende
vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming
van lucht te waarborgen. Zie bladzijde 15 voor de minimaal
vereiste ruimte.
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn
aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking
van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt
voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt
worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
LET OP
De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet
volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen
van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen,
moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat
zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het
stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat
langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie
gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
STANDBY/ON toets
STANDBY:
Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt de
stroomvoorziening onderbroken en kan het toestel niet gebruikt
worden.
STANDBY/ON indicator: De indicator licht rood op wanneer
het toestel uit (standby) staat, of blauw wanneer de stroom is
ingeschakeld.
Dis product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG,
gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij
92/31/EEG en 93/68/EEG).
WAARSCHUWING
Dit symbool duidt een gevaar of onveilige
handeling aan die kan leiden tot persoonlijk letsel
of zaakschade.
LET OP
Dit symbool duidt een gevaar of onveilige
handeling aan die kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel of zelfs de dood.
Inhoud
4
Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toestel op de juiste manier moet bedienen. Bewaar deze
handleiding na gebruik op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
In sommige landen of gebieden kan de stekker of het stopcontact afwijken van de illustraties in deze handleiding. De manier waarop het toestel
moet worden aangesloten en bediend is echter hetzelfde.
Inhoud
01 Belangrijke informatie voor de gebruiker
02 Veiligheidsvoorzorgen
Voorzorgen bij de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
03 Meegeleverde accessoires
04 Benaming van de onderdelen
Plasmatelevisie (voorkant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Plasmatelevisie (achterkant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
05 Voorbereiding
Installeren van de plasmatelevisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Verplaatsen van de plasmatelevisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Voorkomen dat de plasmatelevisie omvalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vastzetten op tafel of vloer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vastzetten aan een wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bevestigen/verwijderen van de Pioneer standaard . . . . . . . . . . . . .16
Verwijderen van de standaard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Opnieuw bevestigen van de standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Basisaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aansluiten van de antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Leggen van de bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bevestigen van de ferrietkern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aansluiten van het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Voorbereiden van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Plaatsen van de batterijen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bereik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
06 TV kijken
Aan/uit zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Plasmatelevisie statusindicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Veranderen van kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Met P+ / P– op de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Gebruik van 0 t/m 9 op de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . .22
Afstemmen op uw favoriete kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Veranderen van het volume en de geluidsweergave . . . . . . . . . . . .22
Met i + / i – op de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . .22
Gebruik van e op de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Schakelen tussen audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Stilzetten van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
07 Het Home Menu
Overzicht Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gebruik van het Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
08 Te verrichten instellingen
Instellen van TV kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de Automatische installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Handmatig instellen van analoge TV kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Verminderen van ruis in video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instellen van het kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder . . . . . . . . . 27
Namen geven aan TV kanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalen. . . . . . . . . . . . . . . 27
Instellen van de taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
AV Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Basis-beeldinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Geavanceerde beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van PureCinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van Kleurtemp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gebruik van CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van het Kleurbeheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van Kleuromgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van Intelligente kleuren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verminderen van beeldruis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gebruik van de DRE (Verbreding Dynamisch Bereik) functies . . . 31
Gebruik van 3DYC en de I-P-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FOCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Surround voor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stroombesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uit, geen signaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uit, geen bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
09 Nuttige instellingen
Omschakelen van de verticale frequentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instellen van de beeldpositie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selecteren van het type ingangssignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instellen van het kleurensysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Handmatig instellen van schermafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Automatisch instellen van schermafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selecteren van schermafmetingen voor signalen met een
beeldverhouding van 4:3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instellen van de helderheid van de balken links en rechts op het
scherm (Randmasker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inhoud
5
Du
Nederlands
Sluimertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gebruik van een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Invoeren van een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Veranderen van het wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Terugstellen van het wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uitschakelen van het wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Gebruik met andere apparatuur
Aansluiten van een DVD-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
DVD weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aansluiten van een decoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Weergeven van beelden van een decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aansluiten van een videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Videorecorder weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aansluiten van een spelcomputer of camcorder . . . . . . . . . . . . . . 39
Weergeven van beelden van een spelcomputer of camcorder . . . 39
Aansluiten van een versterker/AV-receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gebruik van de HDMI ingangsaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aansluiten van HDMI apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Gebruik van de i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selecteren van de SCART aansluiting voor i/o link.A . . . . . . . . . . 41
11 Gebruik van Teletekst
Gebruik van de Teletekstfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wat is Teletekst? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Basisbediening voor Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aan en uit zetten van Teletekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kiezen en bedienen van Teletekst pagina’s . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Weergeven van subpagina’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Weergeven van het TOP overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Weergeven van ondertitelpagina’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
12 Aanvullende informatie
Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SCART pen-toewijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Belangrijke informatie voor de gebruiker01
6
Du
Hoofdstuk 1
Belangrijke informatie voor de gebruiker
Om de optimale prestaties van uw Pioneer PureVision PDP-4270XA
Plasmatelevisie te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande
informatie zorgvuldig door te lezen.
De Pioneer PureVision PDP-4270XA is een zeer betrouwbare
topkwaliteits plasmatelevisie met een lange levensduur. Om beelden
van een dergelijke uitstekende kwaliteit te kunnen leveren, bevat deze
Pioneer plasmatelevisie het neusje van de zalm in design en
constructie, alsook uiterst precieze en geavanceerde technologie.
De Pioneer PureVision PDP-4270XA Plasmatelevisie maakt gebruik
van de nieuwste kleurenfiltertechnologie: Direct Colour Filter.
Hierdoor wordt de kleur- en beeldweergave van deze modellen
verbeterd ten opzichte van eerdere modellen. Deze technologie maakt
het ook onnodig een glasplaat voor het plasmascherm te plaatsen,
hetgeen past in het voortgaande streven van Pioneer de belasting van
het milieu door afval van consumentenelektronica terug te dringen,
zowel tijdens de fabricage als later via hergebruik.
Na verloop van tijd zal de lichtsterkte van uw Pioneer PDP-4270XA
Plasmatelevisie heel langzaam afnemen, net als alle schermen op
fosforbasis (bijv. normale televisies met een beeldbuis). Lees de
onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door om gedurende
lange tijd van fraaie en heldere beelden op uw Pioneer plasmatelevisie
te kunnen genieten:
Richtlijnen voor het gebruik
Bij alle schermen op fosforbasis (inclusief normale televisies met een
beeldbuis) is langdurig weergeven van stilstaande beelden niet goed
voor het scherm. Plasmatelevisies vormen geen uitzondering op deze
regel. Door enkele voorzorgsmaatregelen te nemen kunt u echter het
na-ijlen van beelden of permanente beschadiging van het scherm
voorkomen. Volg de onderstaande aanbevelingen op voor een
langdurige optimale werking van uw plasmatelevisie:
Vermijd langdurige weergave van stilstaande beelden of een beeld
dat bijna niet beweegt (bijv. beelden met titelbalken of van
videospelletjes met gedeelten van het beeld die bijna niet
veranderen).
Laat Teletekst pagina’s niet te lang op het beeldscherm staan.
Kijk niet te lang naar de beeldscherm-aanduidingen (OSD) van uw
decoder, DVD-speler, videorecorder of andere componenten.
Laat niet gedurende langere tijd hetzelfde stilgezette beeld op het
scherm staan wanneer u de stilstaandbeeld-functie van een TV-
ontvanger, videorecorder, DVD-speler of andere component
gebruikt.
Beelden met erg heldere en erg donkere partijen meteen naast
elkaar kunt u beter niet gedurende langere tijd op het scherm laten
staan.
Bij weergave van de beelden van een spelcomputer verdient het
aanbeveling de “SPEL” instelling te kiezen onder “AV Selectie”.
Ook hiervoor geldt echter dat u deze stand niet te lang achter
elkaar moet blijven gebruiken.
Nadat u een videospelletje hebt gespeeld, of een stilstaand beeld
heeft laten weergeven, kunt u het beste een normaal bewegend
beeld laten weergeven met de “BREEDBEELD” of “VOLLEDIG”
instelling, gedurende tenminste 3 maal zo lang als het eerdere
spelletje of stilstaande beeld was weergegeven.
Zet uw plasmatelevisie altijd uit (“STANDBY”) na gebruik.
Richtlijnen voor de installatie
Uw Pioneer PureVision PDP-4270XA Plasmatelevisie heeft een uiterst
dun ontwerp. Om veiligheidsredenen moet u ervoor zorgen dat uw
plasmatelevisie correct en degelijk wordt gemonteerd, zodat het
toestel niet kan omvallen bij trillingen of stoten.
Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd met de onderdelen
en accessoires die door Pioneer hiervoor zijn ontworpen. Bij gebruik
van andere accessoires dan de Pioneer standaard of montagebeugel
is het mogelijk dat het toestel niet stevig kan worden gemonteerd,
hetgeen kan leiden tot ongelukken. Indien een aangepaste installatie
vereist is, raden wij u aan de winkel te raadplegen waar u het toestel
hebt gekocht. Voor een correcte installatie moet het toestel door
ervaren en vakbekwame monteurs worden geïnstalleerd. Pioneer kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk of beschadiging
veroorzaakt door het gebruik van onderdelen of accessoires die
vervaardigd zijn door andere fabrikanten.
Om storingen en oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen
dat de ventilatieopeningen van het toestel niet geblokkeerd worden en
dat een goede afvoer van de warmte gewaarborgd wordt:
Zet het toestel iets bij andere apparatuur, wand enz. vandaan. Voor de
minimale vrije ruimte die vereist is rondom het toestel, zie
pagina 15
.
Zet het toestel niet in een krappe ruimte met slechte ventilatie.
Leg geen doek enz. over het toestel.
Reinig de ventilatieopeningen aan de zijkanten en de achterkant
van het toestel met een stofzuiger op zijn laagste stand om
opgehoopt stof te verwijderen.
Zet het product niet op een tapijt of deken.
Laat het product niet gekanteld staan.
Keer het product niet ondersteboven.
Als het toestel gebruikt wordt zonder voldoende ventilatie, kan de
temperatuur binnenin zeer hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot
storingen. Wanneer de omgevingstemperatuur of de inwendige
temperatuur een bepaalde waarde overschrijdt, wordt het toestel
automatisch uitgeschakeld zodat de onderdelen binnenin kunnen
afkoelen en een gevaarlijke situatie wordt voorkomen.
Storingen kunnen optreden als gevolg van: een niet geschikte
installatieplaats, foutieve montage, installatie, bevestiging of
bediening van het product, wijzigingen aangebracht aan het product.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor dergelijke defecten
of de eruit voortvloeiende ongelukken.
Opmerking
Hieronder volgen enkele typische effecten en karakteristieken van
op fosfor gebaseerde matrixschermen die als zodanig niet onder
de beperkte garantie van de fabrikant vallen:
Permanent achterblijvende beelden in de fosforhoudende
elementen van het paneel.
Voorkomen van een zeer klein aantal niet of niet correct werkende
lichtcellen.
Door het paneel zelf gegenereerde geluiden, bijvoorbeeld: geruis
van de ventilator, brommen van elektrische schakelingen/zoemen
van het glaspaneel.
Pas op
Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg
van onjuist gebruik van het product door u of door anderen, als gevolg
van storingen in het gebruik, andere aan het product gerelateerde
problemen, of als gevolg van gebruik van het product, behalve in
gevallen waar het bedrijf deze aansprakelijkheid niet kan uitsluiten.
Belangrijke informatie voor de gebruiker 01
7
Du
Nederlands
Beveiliging Plasmatelevisie
Wanneer er langere tijd stilstaande beelden (zoals foto’s en
computerbeelden) op het scherm worden weergegeven, zal het
scherm iets gedimd worden. Dit komt omdat de beveiliging van de
Plasmatelevisie automatisch de helderheid aanpast wanneer er
stilstaande beelden worden gedetecteerd; dit duidt dus niet op een
storing of defect. Het scherm zal worden gedimd wanneer het beeld
ongeveer drie minuten stilstaat.
Informatie omtrent defecte beeldpunten
Plasmaschermen tonen informatie en beelden door middel van pixels
of beeldpunten. Pioneer plasmaschermen bestaan uit een zeer groot
aantal van deze beeldpunten. (Afhankelijk van de afmetingen van het
scherm; meer dan 2,3 miljoen punten voor een 42 inch beeldscherm.)
Alle Pioneer beeldschermen worden vervaardigd met zeer
hoogstaande en ultra-precieze technologie en ondergaan een
individuele kwaliteitscontrole.
In zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat sommige pixels
(beeldpunten) permanent uitgeschakeld zijn, of juist permanent
ingeschakeld, zodat er een vast zwart of gekleurd puntje op het scherm
te zien is.
Dit verschijnsel hebben alle plasmatelevisies met elkaar gemeen
omdat het een gevolg is van de huidige stand der techniek.
Als de defecte beeldpunten zichtbaar zijn op een normale kijkafstand
van tussen 2,5 meter en 3,5 meter bij een normale uitzending (dus niet
bij een testbeeld, een stilstaand beeld of een egaal gekleurd beeld),
verzoeken wij u contact op te nemen met uw leverancier.
Als de defecte beeldpunten echter alleen heel dichtbij zichtbaar zijn,
of bijvoorbeeld alleen bij een egaal gekleurd beeld, dan kunt u het
verschijnsel als normaal beschouwen voor deze technologie.
Infrarode stralen
Vanwege de toegepaste technieken genereert uw plasmatelevisie
infrarood straling. Afhankelijk van hoe uw plasmatelevisie gebruikt
wordt, is het mogelijk dat de afstandsbedieningen van andere
apparatuur in de buurt, of bijvoorbeeld een draadloze hoofdtelefoon op
infrarood, hierdoor gestoord worden. In een dergelijk geval kunt u het
beste de apparatuur in kwestie zo plaatsen dat de sensoren voor de
afstandsbedieningen niet meer gestoord worden.
Radiostoring
Alhoewel dit product voldoet aan alle eisen, produceert het een
geringe hoeveelheid ruis. Als u apparatuur zoals een AM (middengolf)
radio, PC of videorecorder te dicht bij dit product zet, is het mogelijk
dat deze apparatuur storing ondervindt. In een dergelijk geval dient u
de apparatuur in kwestie verder bij dit product vandaan te zetten.
Geluiden uit de plasmatelevisie
Uw plasmatelevisie bestaat uit allemaal heel kleine beeldpuntjes die
licht produceren aan de hand van de ontvangen videosignalen.
Vanwege de manier waarop deze beeldpunten of cellen licht
produceren is het mogelijk dat u een gezoem kunt horen uit de
plasmatelevisie of een gebrom uit de elektrische schakelingen die de
beeldpunten aansturen.
Plak geen labels, stickers of plakband op dit product.
Hierdoor kan de behuizing verkleuren of aangetast raken.
Wanneer u het product langere tijd niet zult gebruiken
Wanneer u het product lange tijd niet gebruikt, kunnen de prestaties
ervan achteruit gaan. Zet het product daarom regelmatig aan en
gebruik het.
Condens
Wanneer het product van een koude naar een warme plek wordt
gebracht, of wanneer bijvoorbeeld op een winterochtend de verwarming
wordt aan gezet, kan er condensvorming optreden op of binnenin het
product. In geval van condensvorming mag u het product niet aan zetten,
maar moet u wachten tot de condens verdwenen is. Als u het product
gebruikt terwijl er condens gevormd is, kunnen er storingen optreden.
Schoonmaken van het oppervlak van het scherm en het
glanzende oppervlak aan de voorkant van de behuizing
Maak het scherm van dit product of de glanzende voorkant van de
behuizing schoon door dit voorzichtig af te nemen met een zachte,
droge doek; het meegeleverde reinigingsdoekje of iets dergelijks
(d.w.z. katoen of flanel). Als u een harde of vuile doek gebruikt of te
hard wrijft, kunt u krassen maken op het scherm of op de afwerking
van het product.
Als u het oppervlak van het scherm met een natte doek schoonmaakt,
kunnen er druppels in het product terecht komen en storingen veroorzaken.
Schoonmaken van de behuizing
Maak de behuizing van dit product schoon door deze voorzichtig af te
nemen met een zachte, schone doek (bijv. katoen of flanel). Als u een
harde of vuile doek gebruikt of te hard wrijft, kunt u krassen maken op
het oppervlak van de behuizing.
De behuizing van dit product bestaat grotendeels uit plastic. Gebruik
geen chemische middelen zoals benzine of verfverdunner om de
behuizing schoon te maken. Gebruik van chemische middelen kan de
behuizing of de coating aantasten.
Stel het product niet bloot aan agressieve gassen of vloeistoffen zoals
pesticiden. Laat het product niet langere tijd contact maken met
dingen van rubber of vinyl. De weekmaker in deze materialen kan de
behuizing of de coating aantasten.
Als u het oppervlak van het scherm met een natte doek schoonmaakt,
kunnen er druppels in het product terecht komen en storingen
veroorzaken.
Handgrepen aan de achterkant van de plasmatelevisie
De handgrepen aan de achterkant van de plasmatelevisie mogen niet
worden verwijderd.
Vraag een andere persoon u te helpen wanneer de plasmatelevisie
verplaatst moet worden en gebruik hierbij de handgrepen aan de
achterkant van de plasmatelevisie. Verplaats de plasmatelevisie in
geen geval met slechts één enkele handgreep. Gebruik de handgrepen
zoals u kunt zien op de afbeelding.
Gebruik de handgrepen niet om het product aan op te hangen
wanneer u het product gaat installeren. Gebruik de handgrepen niet
om te voorkomen dat het product kan omvallen.
Ventilatorgeruis
De ventilator zal harder gaan draaien wanneer de
omgevingstemperatuur van de plasmatelevisie hoger wordt. Het geluid
van de ventilator zal in een dergelijk geval ook beter hoorbaar zijn.
Belangrijke informatie voor de gebruiker01
8
Du
Pas op
Naijlende beelden op het plasmascherm
Wanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een stilstaand
beeld, op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk dat dit beeld
naijlt. Dit kan met name gebeuren in de volgende twee gevallen.
Naijlen als gevolg van resterende elektrische lading
Wanneer stilstaande beelden met een hoge piekluminantie langer dan
1 minuut worden weergegeven, kunnen de beelden naijlen als gevolg
van de resterende elektrische lading. De naijlende beelden verdwijnen
van het scherm wanneer er weer bewegende beelden worden
weergegeven. Hoe lang het duurt voor de naijlende beelden
verdwijnen hangt af van de luminantie van de stilstaande beelden en
de tijdsduur dat deze zijn weergegeven.
Nabeelden als gevolg van inbranding
Vermijd langdurige weergave van hetzelfde beeld op de
plasmatelevisie.
Als u hetzelfde beeld gedurende meerdere uren doorlopend op het
scherm laat staan, of gedurende een kortere tijd maar meerdere dagen
achter elkaar, kan er een permanent nabeeld op het scherm
achterblijven als gevolg van het inbranden van de fluorescerende
materialen. Het nabeeld zal minder zichtbaar zijn wanneer er
naderhand bewegende beelden worden weergegeven, maar het zal
niet meer volledig verdwijnen.
Opmerking
Wanneer er vijf tot tien minuten lang een stilstaand beeld, zoals
een programmamenu, wordt weergegeven, zal het systeem
automatisch de weergave uitschakelen om te voorkomen dat het
scherm inbrandt.
Om te voorkomen dat het scherm inbrandt, zal de positie van het
display telkens een klein stukje verschuiven wanneer de stroom
wordt ingeschakeld of wanneer er van signaalbron wordt
veranderd. Afhankelijk van de uitzending is het mogelijk dat
sommige delen van het beeld niet zichtbaar zijn.
Voorkomen van het inbranden van uw scherm
Wij bevelen u aan beelden weer te laten geven op het volledige
beeldscherm, behalve wanneer dit een inbreuk op de op het
weergegeven materiaal rustende auteursrechten zou betekenen
(zie pagina 35).
Gebruik de stroombesparingsfunctie om beschadiging van het
scherm als gevolg van inbranden te voorkomen (zie pagina 33).
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander land dan de bovengenoemde bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de
juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt of gerecycled en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
Veiligheidsvoorzorgen 02
9
Du
Nederlands
Hoofdstuk 2
Veiligheidsvoorzorgen
Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens
lichamelijk letsel en zaakschade veroorzaken indien het verkeerd wordt
gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit apparaat stond
veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan echter een elektrische schok en/
of brand veroorzaken. Om risico’s te voorkomen, moet u de volgende
aanwijzingen in acht nemen bij de installatie, het gebruik en het reinigen
van het product. Voor uw eigen veiligheid en een lange levensduur van
het product dient u de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig
door te lezen voordat u het product in gebruik neemt.
1. Lees de gebruiksaanwijzing - Lees alle bedieningsinstructies voordat u
het product in gebruik neemt en zorg dat u de instructies ook begrijpt.
2. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats - Bewaar deze
aanwijzingen voor de veiligheid en bediening goed voor het geval u
deze in de toekomst nog eens nodig hebt.
3. Neem alle waarschuwingen in acht - U moet alle waarschuwingen op
het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht nemen.
4. Volg alle instructies op - Alle bedieningsinstructies moeten worden
opgevolgd.
5. Reinigen - Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat
u begint met schoonmaken van dit product. Gebruik de meegeleverde
reinigingsdoek of een andere zachte doek (bijv. katoen, flanel) om het
product schoon te maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen
of sprays.
6. Hulpstukken - Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant
worden aanbevolen. Het gebruik van verkeerde hulpstukken kan
resulteren in ongelukken.
7. Water en vocht - Gebruik het toestel niet in de buurt van water, bijv. in
de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in
een vochtige kelder.
8.
Standaard - Plaats het toestel niet op een wankel rek, standaard, statief
of tafel. Wanneer het product op een instabiele ondergrond staat, kan dit
vallen en ernstig letsel veroorzaken, en kan het product zelf ook zwaar
worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief,
steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij dit
product wordt verkocht. Volg voor montage aan een wand altijd
zorgvuldig de instructies van de fabrikant op. Gebruik ook uitsluitend het
montagemateriaal dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
9. Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig
te worden verplaatst. Het product zou kunnen vallen door te snel
stoppen, te hard verplaatsen of rijden over een ongelijke vloer.
10.
Ventilatie - In de behuizing van het toestel zijn roosters en openingen die
dienen voor de ventilatie. Zorg ervoor dat deze roosters en openingen niet
worden geblokkeerd, want een slechte doorstroming van lucht kan leiden
tot oververhitting en/of een kortere levensduur van het product. Zet het
product niet op een bed, bank, dik vloerkleed e.d. want hierdoor kunnen
de ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Dit product is niet
ontworpen voor inbouw; plaats het product niet in een afgesloten ruimte
zoals een boekenkast of rek, behalve wanneer een goede ventilatie
verzekerd is en alle instructies van de fabrikant worden opgevolgd.
11. Stroomvoorziening - Dit product mag uitsluitend op een stroombron
worden gebruikt die overeenkomt met de eisen zoals vermeld op het
plaatje met de specificaties. Raadpleeg uw leverancier of het
plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type
stroomvoorziening in uw huis.
12. Wees voorzichtig met het netsnoer - Leg netsnoeren zodanig dat er niet
gemakkelijk iemand op gaat staan en zorg ervoor dat de snoeren niet
door een voorwerp worden platgedrukt. Let hier vooral goed op bij de
stekkers en waar het snoer op het product is aangesloten.
13. Het plasmascherm van dit product is gemaakt van glas. Dit betekent
dat het scherm kan breken wanneer het product valt of wanneer er
grote druk op het scherm wordt uitgeoefend. Wees voorzichtig dat u
geen letsel oploopt door de glassplinters wanneer het plasmascherm
onverhoopt mocht breken.
14. Overbelasting - Zorg ervoor dat de stopcontacten en verlengsnoeren
niet overbelast worden. Overbelasting kan resulteren in brand of
elektrische schokken.
15. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen - Steek nooit een
voorwerp via de roosters of openingen in de behuizing van het product
naar binnen. Het voorwerp kan een onderdeel raken dat onder
hoogspanning staat en een elektrische schok en/of kortsluiting
veroorzaken. Let er om dezelfde reden ook op dat er nooit water of
andere vloeistoffen op het product worden gemorst.
16. Onderhoud - Probeer nooit zelf onderhoudswerkzaamheden aan het
product uit te voeren. Bij verwijderen van de behuizing kunt u worden
blootgesteld aan hoogspanningen en andere gevaren. Laat alle
onderhoudswerkzaamheden over aan deskundig
onderhoudspersoneel.
17. Reparaties - Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door deskundig
onderhoudspersoneel laten repareren.
a. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het product terecht is gekomen.
c. Als het product blootgesteld is aan regen of water.
d. Als het product niet naar behoren functioneert zoals beschreven in
de handleidingen.
Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de handleiding worden
aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen
kan het apparaat mogelijk beschadigd raken, hetgeen reparatie door
deskundig onderhoudspersoneel kan vereisen.
e. Als het product is gevallen of beschadigd.
f. Als het product duidelijk niet naar behoren functioneert. Wanneer
u merkt dat het product niet naar behoren functioneert, kan dit
erop wijzen dat er onderhoud nodig is.
18. Vervangingsonderdelen - Wanneer er onderdelen vervangen moeten
worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend
onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die
dezelfde specificaties en prestaties hebben als de originele
onderdelen. Gebruik van andere onderdelen kan brand, elektrische
schokken en/of andere problemen veroorzaken.
19. Veiligheidscontrole - Vraag het onderhoudspersoneel om na de
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te
voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
20. Wand- of plafondmontage - Wanneer het apparaat aan een wand of
plafond wordt bevestigd, volg dan altijd de bevestigingsmethode die
wordt aanbevolen door de fabrikant.
21. Warmtebronnen - Houd het product uit de buurt van warmtebronnen
zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere toestellen die
warmte afgeven (inclusief versterkers).
22. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met de installatie
van de luidsprekers.
23. Stel de plasmatelevisie niet bloot aan harde stoten, bijvoorbeeld door
ertegen te slaan. Hierdoor kan het scherm breken, hetgeen kan leiden
tot brand of persoonlijk letsel.
24. Stel de plasmatelevisie niet langere tijd bloot aan direct zonlicht.
Hierdoor kunnen de optische eigenschappen van de voorste
beschermingslaag achteruit gaan, hetgeen kan leiden tot
verkleuringen of vervormingen.
25. De plasmatelevisie weegt ongeveer 31,5 kg. Omdat het zo dun is en
niet op zichzelf overeind kan blijven staan, moet u het product samen
met tenminste één andere persoon uitpakken en verplaatsen en moet
u daarbij de handgrepen gebruiken.
Veiligheidsvoorzorgen02
10
Du
Voorzorgen bij de installatie
Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de
los verkrijgbare standaard gaat installeren.
Bij gebruik van de los verkrijgbare standaard, beugels of
vergelijkbare producten
Vraag uw leverancier de installatie uit te voeren.
Gebruik de meegeleverde bouten.
Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de los
verkrijgbare standaard (of vergelijkbare producten).
Bij gebruik van andere producten
Raadpleeg uw leverancier.
De volgende zes bevestigingsgaatjes kunnen worden gebruikt voor
de installatie:
Achteraanzicht
Zijaanzicht
Pas op
Gebruik tenminste 4 bevestigingsgaatjes, symmetrisch ten
opzichte van de verticale en horizontale middenlijnen.
Gebruik M8 schroeven die 12 tot 18 mm diep gaan in het oppervlak
waaraan het Plasmascherm wordt bevestigd. Zie het zijaanzicht
hierboven.
Pas op dat u de ventilatie-opening aan de achterkant van de
Plasmatelevisie niet blokkeert.
U moet de Plasmatelevisie op een gelijkmatig vlakke ondergrond
bevestigen, want het scherm is gemaakt van glas.
Schroefgaten anders dan hierboven vermeld zijn uitsluitend
bedoeld voor de bijbehorende producten. Gebruik deze in geen
geval voor montage van niet daarvoor bedoelde producten.
Opmerking
Wij raden u ten sterkste aan de los verkrijgbare originele Pioneer
bevestigingsproducten te gebruiken.
Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig persoonlijk
letsel of enige zaakschade als resultaat van gebruik van
bevestigingsmaterialen anders dan de los verkrijgbare Pioneer
producten.
Middenlijn
Middenlijn
Bevestigingsgaten
Bevestigingsgaten
Bevestigingsoppervlak
Plasmascherm
M8 schroef
12 mm tot 18 mm
Bevestigingsbeugel
(of iets dergelijks)
Meegeleverde accessoires 03
11
Du
Nederlands
Hoofdstuk 3
Meegeleverde accessoires
Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn
in de doos.
Netsnoer
Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of
gebied van aanschaf meegeleverd:
Afstandsbediening
AA formaat batterijen x 2
Ferrietkern
Kabelbinder
(voor ferrietkern)
Snelklemmen x 3
Kralenbandjes x 3
Reinigingsdoekje
Garantiebewijs
Handleidingen x 2
Zeskantige sleutel
(Diagonale maat : 6 mm)
Voor Europa, behalve het V.K. en de Republiek Ierland
Voor het V.K. en de Republiek Ierland
Benaming van de onderdelen04
12
Du
Hoofdstuk 4
Benaming van de onderdelen
Plasmatelevisie (voorkant)
1POWER toets (Aan/uit)
2 POWER ON lampje
3 STANDBY lampje
4 SLEEP lampje
5 Sensor voor de afstandsbediening
6 STANDBY/ON toets
7 INPUT toets (Aan/uit)
8VOLUME +/ toetsen
9 CHANNEL +/– toetsen
10 PHONES uitgangsaansluiting
11 INPUT 4 aansluiting (S-VIDEO)
12 INPUT 4 aansluiting (VIDEO)
13 INPUT 4 aansluiting (AUDIO)
5
1
SLEEPON STANDBY
POWER
4
3
2
INPUT 4
6
8
9
7
10
12
11
13
Zijkant Voor
Gezien vanaf de onderkant van het scherm
Gezien vanaf de voorkant van het scherm
Zijkant
Benaming van de onderdelen04
14
Du
Afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de plasmatelevisie om deze te
bedienen.
1
Om de plasmatelevisie aan te zetten of uit (standby).
2 INPUT
Hiermee kiest u de signaalbron voor de plasmatelevisie. (INGANG
1, INGANG 2, INGANG 3, INGANG 4)
30 - 9
TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal.
TELETEKST stand: Selecteren van een pagina.
4 p y
TV/Externe signaalbron: Tonen van de kanaalinformatie.
DTV stand: Tonen van de informatiebalk.
5P+/P
TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal.
w/x
TELETEKST stand: Selecteren van een pagina.
6 g
Instellen van de geluid-multiplexfunctie.
7 RETURN
Terug naar het vorige menuscherm.
8 ///
Hiermee kunt u items op de instelschermen selecteren.
ENTER
Hiermee geeft u opdracht een instructie uit te voeren.
9 Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW)
TELETEKST stand: Selecteren van een pagina.
10 [
TV/Externe signaalbron: Gaat naar de teletekst-ondertitelpagina.
11 k
Toont verborgen informatie.
12 f
TV/Externe signaalbron: Selecteren van de schermafmetingen.
v
TELETEKST stand: Omschakelen van de Teletekst
weergavefunctie. (volledig/bovenste helft/onderste helft)
13 d
TV/Externe signaalbron: Stilzetten van bewegende beelden. Druk
nog eens om deze functie te annuleren.
TELETEKST stand: Stopt het bijwerken van Teletekst-pagina’s.
Druk nog eens om de vergrendeling weer op te heffen.
14 i +/i
Hiermee stelt u het volume in.
15 e
Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelen.
16 HOME MENU
TV/Externe signaalbron: Openen van het Menuscherm.
17 m
Hiermee kunt u instellen hoe Teletekst moet worden weergegeven
(volledig TV beeld, volledig tekstbeeld, TV/tekst gemengd beeld).
18 l
TELETEKST stand: Tonen van de Indexpagina voor het CEEFAX/
FLOF systeem. Tonen van de TOP overzichtspagina voor het TOP
systeem.
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
5
Voorbereiding 05
15
Du
Nederlands
Hoofdstuk 5
Voorbereiding
Installeren van de plasmatelevisie
Plaats
•Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie.
Omdat de plasmatelevisie zo zwaar is, kunt u deze alleen met hulp
van iemand anders verplaatsen.
Pas op
Als u niet voldoende ruimte vrij laat boven de plasmatelevisie, zal
deze niet goed meer geventileerd kunnen worden en uiteindelijk
niet meer goed kunnen werken.
Opmerking
Houd voldoende ruimte vrij aan de bovenkant en de achterkant van
het toestel, zodat er een goede ventilatie aan de achterkant is.
Pas op
Gebruiksomgeving
Omgevingstemperatuur en relatieve vochtigheid: +0 ºC t/m +40 ºC;
minder dan 85 % RV (ventilatie-openingen niet geblokkeerd). Installeer
dit toestel niet in een slecht geventileerde ruimte, of op plekken waar
het blootgesteld kan worden aan hoge vochtigheid of direct zonlicht
(of sterk kunstlicht).
Verplaatsen van de plasmatelevisie
Houd de plasmatelevisie vast zoals hieronder staat aangegeven
wanneer u het toestel op een kastje enz. plaatst.
Meer dan 50 cm
Meer dan
10 cm
Voorbereiding05
16
Du
Voorkomen dat de plasmatelevisie omvalt
Na installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de
plasmatelevisie niet om kan vallen.
Vastzetten op tafel of vloer
Zet de plasmatelevisie vast zoals u kunt zien op de afbeelding met los
verkrijgbare schroeven.
Opmerking
Gebruik schroeven met een diameter van 6 mm van minstens
20 mm lang om de plasmatelevisie vast te zetten aan de tafel, kast
of vloer.
Pas op
Zorg ervoor dat u een tafel, vloer of kast gebruikt die voldoende
sterk is om de plasmatelevisie aan vast te zetten. Doet u dit niet,
dan kunnen persoonlijk letsel en zaakschade het gevolg zijn.
Neem bij de installatie van de plasmatelevisie de vereiste
veiligheidsmaatregelen om te voorkomen dat het toestel om kan
vallen of kan kantelen in geval van nood, zoals bij een aardbeving,
of bij ongevallen.
Neemt u dergelijke maatregelen niet, dan kan de plasmatelevisie
vallen en iemand verwonden.
Welke schroeven, haken, draden en andere
bevestigingsmaterialen u dient te gebruiken om de
plasmatelevisie zo vast te zetten dat deze niet om kan vallen, hangt
mede af van de samenstelling en de dikte van het materiaal
waaraan u het toestel wilt vastzetten.
Kies de juiste schroeven, haken, draden en andere
bevestigingsmaterialen nadat u het materiaal in kwestie
zorgvuldig gecontroleerd heeft om de samenstelling en de dikte
ervan te bepalen en nadat u, indien nodig, een professionele
installateur heeft geraadpleegd.
Vastzetten aan een wand
1 Bevestig de veiligheidsbouten (haken) aan de plasmatelevisie.
2 Gebruik voldoende sterke draden en bevestig hiermee het
toestel stevig aan een wand, pilaar of ander voldoende sterk
constructiedeel.
Voer deze stappen op dezelfde manier uit voor de linker- en de rechterkant.
Gebruik los verkrijgbare haken, draden en andere materialen.
Aanbevolen haak: Diameter 8 mm, lengte 12 mm tot 15 mm
Bevestigen/verwijderen van de Pioneer
standaard
Pas op
Een plasmatelevisie van 42 inch weegt ongeveer 31,5 kg maar
omdat het zo dun is, zal het toestel makkelijk omvallen. Daarom
moet het toestel minstens door twee personen geïnstalleerd
worden.
Verwijderen van de standaard
1 Draai de twee bevestigingsbouten (1) los met de
meegeleverde zeskantige sleutel en verwijder de bouten.
20 mm min.
6 mm
9 mm tot 15 mm
M8
1. Haak
2. Draad
Bevestigingsmateriaal
12 mm tot 15 mm
Bevestigingsbouten (1)
(M8 x 30 mm: zilverkleurig)
Voorbereiding 05
17
Du
Nederlands
2 Draai de twee bevestigingsbouten (2) los met de
meegeleverde zeskantige sleutel en verwijder de bouten.
3 Haal de plasmatelevisie van de standaard.
Bewaar de bevestigingsbouten (1) en (2) die u eerder verwijderd
heeft, want u heeft deze opnieuw nodig wanneer de standaard
weer aan de plasmatelevisie bevestigd moet worden.
Opmerking
Installeer de plasmatelevisie op een vlakke locatie die stevig
genoeg is.
Opnieuw bevestigen van de standaard
1 Pas de steunen van de standaard op hun plek in de onderkant
van de plasmatelevisie zoals aangegeven met de pijlen en breng
de steunen voorzichtig verticaal in.
Wees uiterst voorzichtig dat u de steunen van de standaard niet in
een ander deel van de plasmatelevisie steekt dan de speciale
sleuven voor de standaard. Als u dat doet, kunt u namelijk het
plasmascherm of de aansluitingen of openingen daarvan
beschadigen, of de standaard vervormen.
2 Bevestig de plasmatelevisie op de met de pijlen aangegeven
punten en draai de bevestigingsbouten (2) goed vast met de
meegeleverde zeskantige sleutel.
3 Draai de twee bevestigingsbouten (1) goed vast met de
meegeleverde zeskantige sleutel.
Opmerking
Installeer de plasmatelevisie op een vlakke locatie die stevig
genoeg is.
Doe de schroeven netjes recht in de gaten en draai ze niet vaster
dan nodig is.
Bevestigingsbouten (2)
(M8 x 60 mm: zilverkleurig)
Breng de steunen in lijn met de
onderkant van de Plasmatelevisie,
zoals aangegeven op de
bijbehorende afbeelding.
Bevestigingsbouten (2)
(M8 x 60 mm: zilverkleurig)
Bevestigingsbouten (1)
(M8 x 30 mm: zilverkleurig)
Voorbereiding05
18
Du
Basisaansluitingen
Aansluiten van de antenne
Gebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder
volgt een korte uitleg over de aansluiting door middel van een coaxkabel.
Verbind een 75 Ohm coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) met de
ANT aansluiting.
Antennekabel (in de handel verkrijgbaar)
Als uw buitenantenne een 75 Ohm coaxkabel heeft met een standaard
DIN45325 stekker (IEC169-2), steek deze dan in de antenne-aansluiting
aan de achterkant van de plasmatelevisie.
Opmerking
Als de antenne niet goed is aangesloten, kan de ontvangstkwaliteit
slechter worden. Als u geen goed beeld krijgt, kunt u het beste
eerst controleren of de aansluiting van de antenne helemaal goed
is.
Leggen van de bedrading
Gebruik indien nodig de draadklemmen bij het leggen van de
bedrading kabels. De afbeeldingen hieronder tonen de locaties van de
gaatjes in de achterkant van de plasmatelevisie.
Bevestigen en verwijderen van de draadklemmen
Steek [1] in een daarvoor bestemd gaatje aan de achterkant van de
plasmatelevisie en klem [2] in de achterkant van [1] om de lus te
sluiten.
De draadklemmen kunnen moeilijk los gemaakt worden wanneer
ze eenmaal vast zitten. Wees daarom voorzichtig wanneer u ze
vastmaakt.
Draai de klem 90° met een tang en trek daarbij naar buiten. De
klem kan na verloop van tijd bros worden en kan beschadigd raken
bij het verwijderen.
Pas op dat de bedrading niet strak komt te staan.
Opmerking
Gebruik de klemmen indien nodig.
Bevestigen van de ferrietkern
Om ruis en storing te voorkomen dient u de meegeleverde ferrietkern
te bevestigen aan het uiteinde van het stroomsnoer, zoals u kunt zien
op de afbeelding. Gebruik de meegeleverde draadbinder om te
voorkomen dat de ferrietkern verschuift langs het snoer.
3
Standaard DIN45325 stekker (IEC169-2)
75 Ohm coaxkabel (ronde kabel)
(los verkrijgbaar)
1
2
1
2
3
4
Ferrietkern
Kabelbinder
Netsnoer
Naar het stopcontact
Zo dichtbij mogelijk
Voorbereiding 05
19
Du
Nederlands
Opmerking
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de plasmatelevisie
langere tijd niet zult gebruiken.
Aansluiten van het netsnoer
Voorbereiden van de afstandsbediening
Plaatsen van de batterijen
1 Open het deksel van het batterijvak.
2 Doe de twee meegeleverde AA formaat batterijen met hun
negatieve polen (–) eerst in de afstandsbediening.
Plaats de batterijen met de polen in juiste richting zoals aangegeven
met de (+) en (–) tekens in het batterijvak.
3 Doe het deksel van het batterijvak weer dicht.
Pas op
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs ontploffen.
Neem de onderstaande aanwijzingen in acht.
Vervang de batterijen door nieuwe gewone (mangaan) of alkali
batterijen.
Plaats de batterijen met de polen in juiste richting zoals
aangegeven met de (+) en (–) tekens.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar.
Verschillende soorten batterijen hebben verschillende
eigenschappen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Als u oude en
nieuwe batterijen door elkaar gebruikt, kunnen de nieuwe korter
meegaan en kunnen de oude gaan lekken.
Verwijder de batterijen zodra ze leeg zijn. De chemische vloeistof
die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken. Als de
batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek
wegvegen.
De batterijen die bij dit toestel worden geleverd kunnen een kortere
levensduur dan normaal hebben, als gevolg van de
omstandigheden waarbij de batterijen zijn opgeslagen.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken, moet u
de batterijen eruit halen.
VOLG BIJ HET WEGGOOIEN VAN
BATTERIJEN ALTIJD DE
PLAATSELIJKE REGELGEVING OF
OPENBARE MILIEUREGELGEVING
DIE GELDT IN HET LAND/GEBIED
WAAR U ZICH BEVINDT.
Bereik van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor (t) rechts
onderaan het voorpaneel van de plasmatelevisie richt. De afstand
tussen de afstandsbediening en het toestel mag maximaal 7 m
bedragen en de hoek ten opzichte van de sensor mag maximaal 30
graden naar rechts, links, boven of beneden zijn.
Europa, behalve het V.K.
en de Republiek Ierland
V.K. en Republiek Ierland
Netsnoer
Achteraanzicht
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren
als KCA.
NL
30 º
30 º
Sensor voor
de afstandsbediening
7 m
Voorbereiding05
20
Du
Pas op
Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Let er tevens
op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt gemorst
en houd deze uit de buurt van vochtige plaatsen.
Plaats of leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan de
afstandsbediening vervormen.
De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als er direct
zonlicht of het licht van een sterke lamp op de
afstandsbedieningssensor van de plasmatelevisie valt. Verander in
een dergelijk geval de hoek van de verlichting of van de
plasmatelevisie, of breng de afstandsbediening dichter bij de
sensor.
Wanneer er zich obstakels tussen de afstandsbediening en de
sensor bevinden, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet
juist werkt.
Naarmate de batterijen leger raken, zult u merken dat het bereik
van de afstandsbediening afneemt. Vervang de batterijen tijdig
door nieuwe.
Het scherm van de plasmatelevisie zendt zeer zwakke infrarode
straling uit. Als u apparatuur met een infrarode
afstandsbediening, zoals een videorecorder, dicht bij de
Plasmatelevisie opstelt, is het mogelijk dat deze apparatuur niet of
niet goed meer reageert op de eigen afstandsbediening. In een
dergelijk geval dient u de apparatuur in kwestie verder bij de
plasmatelevisie vandaan te zetten.
Afhankelijk van de opstelling is het mogelijk dat de infrarode
stralen die door de plasmatelevisie zelf worden geproduceerd ook
de afstandsbediening van dit systeem storen, of ertoe leiden dat u
de afstandsbediening dichter bij het toestel moet gebruiken. De
sterkte van de door het scherm geproduceerde infrarode straling
hangt mede af van de weergegeven beelden.
TV kijken 06
21
Du
Nederlands
Hoofdstuk 6
TV kijken
Belangrijk
Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de
ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie Instellen van TV
kanalen op pagina 25 voor de manier waarop u dit moet doen.
Aan/uit zetten
Druk op POWER links onderaan de voorkant van de
plasmatelevisie om het systeem aan te zetten.
Het POWER ON lampje zal nu blauw oplichten.
Om het systeem weer uit (standby) te zetten, drukt u op de
afstandsbediening op of op STANDBY/ON op het
bedieningspaneel aan de rechterkant van de plasmatelevisie
zelf.
Het STANDBY lampje wordt nu rood.
U kunt nu het systeem weer aan zetten door op of op 0 t/m 9 op
de afstandsbediening te drukken, of op STANDBY/ON op de
Plasmatelevisie. Als u op de afstandsbediening op 0 drukt, zullen
de beeldsignalen die binnenkomen via INPUT 1 worden
weergegeven. Als u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen er
TV-kanalen worden weergegeven.
U kunt ook op POWER op de plasmatelevisie drukken om het
systeem uit te zetten. U kunt vervolgens echter het systeem niet
weer aan zetten met de toetsen op de afstandsbediening of met
STANDBY/ON op de plasmatelevisie.
Opmerking
Wanneer het systeem uit (standby) staat, is de
hoofdstroomvoorziening afgesloten en kan het systeem niet
zomaar worden gebruikt. Er blijft echter een klein stroompje lopen
zodat het systeem direct op instructies kan reageren.
Als u de plasmatelevisie langere tijd niet zult gebruiken, moet u de
stekker uit het stopcontact halen.
Plasmatelevisie statusindicators
De tabel hieronder laat zien in welke standen uw plasmatelevisie kan
staan. U kunt zien in welke stand uw systeem staat aan de hand van
de indicators (lampjes) op de plasmatelevisie.
Zie Oplossen van problemen op pagina 44 voor andere aanduidingen
dan hierboven beschreven.
Veranderen van kanalen
Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de
rechterkant van de plasmatelevisie om van kanaal te veranderen.
Indicator lampjes Systeemstatus
POWER ON STANDBY
Het netsnoer van de plasmatelevisie is niet
aangesloten. Of, het netsnoer van de plasmatelevisie
is wel aangesloten, maar de POWER toets van de
plasmatelevisie staat uit.
De stroom voor het systeem is ingeschakeld.
Het systeem staat uit (standby).
8
AAA
STEREO
10:00
STANDAARD
VOLLEDIG
Kanaalaanduiding
TV kijken06
22
Du
Met P+ / P– op de afstandsbediening
•Druk op P+ voor een hoger kanaalnummer.
•Druk op P– voor een lager kanaalnummer.
Bij het kijken naar Teletekst informatie:
•Druk op P+ voor een hoger paginanummer.
•Druk op P– voor een lager paginanummer.
Zie ook Gebruik van de Teletekstfuncties op pagina 42.
Opmerking
•De CHANNEL +/– toetsen op de plasmatelevisie werken op
dezelfde manier als P+ / P–.
•Met P+ / P– kunt u geen kanalen kiezen die worden overgeslagen.
Zie voor het overslaan van kanalen de stappen 13 en 14 onder
Handmatig instellen van analoge TV kanalen op pagina 25.
•Met P+ / P– kunt u niet afstemmen op kanalen die niet als
favorieten zijn ingesteld. Zie voor het registreren van kanalen als
favorieten de stappen 13 en 14 onder Handmatig instellen van
analoge TV kanalen op pagina 25.
Gebruik van 0 t/m 9 op de afstandsbediening
Met de cijfertoetsen 0 t/m 9 kunt u kanalen ook rechtstreeks
kiezen.
Bijvoorbeeld:
Voor kanaal 2 (een kanaalnummer met maar één cijfer), drukt u
gewoon op 2.
Voor kanaal 12 (een kanaalnummer met twee cijfers), drukt u eerst op
1 en dan op 2.
Bij het kijken naar Teletekst informatie:
U kunt direct de 3 cijfers van het teletekst-paginanummer, van 100
t/m 899, invoeren met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie ook
Basisbediening voor Teletekst op pagina 42.
Opmerking
Wanneer u op 0 drukt wanneer het systeem uit (standby) staat,
wordt de stroom ingeschakeld en zullen de beelden worden
weergegeven die binnenkomen via de INPUT 1 aansluiting.
Wanneer u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen de beelden
van het bijbehorende TV-kanaal worden weergegeven.
Afstemmen op uw favoriete kanalen
Als u uw favoriete kanalen heeft geregistreerd, is het selecteren van
kanalen van deze lijst vaak de makkelijkste manier om erop af te
stemmen.
Opmerking
U kunt maximaal 16 kanalen registreren als uw favoriete kanalen.
Zie voor het registreren van kanalen als favorieten de stappen 13
en 14 onder Handmatig instellen van analoge TV kanalen op
pagina 25.
1 Druk op ENTER terwijl u naar een uitzending aan het kijken
bent om de lijst met uw favoriete kanalen op te roepen.
2 Kies een favoriete zender om op af te stemmen (/, /
en dan ENTER).
•Druk op de RETURN toets om uw lijst met favoriete zenders te
sluiten.
Veranderen van het volume en de
geluidsweergave
Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de
rechterkant van de plasmatelevisie om het volume te regelen.
Met
i
+ /
i
– op de afstandsbediening
•Druk op i + om het volume te verhogen.
•Druk op i om het volume te verlagen.
VOLUME +/– op de plasmatelevisie werkt hetzelfde als
i + / i.
01
02
03
04
05
06
07
08
**********
****
****
****
****
****
****
****
09
10
11
12
13
14
15
16
**********
****
****
****
****
****
****
****
Favorieten
Volumeregeling
TV kijken 06
23
Du
Nederlands
Gebruik van
e
op de afstandsbediening
•Druk op e om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.
e zal op het scherm verschijnen.
Druk nog eens op e of op i + om de geluidsweergave te
herstellen.
Schakelen tussen audiokanalen
Afhankelijk van de uitzending waar u naar kijkt kan het mogelijk zijn
om een ander geluidskanaal in te schakelen.
•Druk op - om een ander geluidskanaal in te schakelen.
In de tabel hieronder kunt u zien welke geluidskanalen er beschikbaar
zijn in de diverse geluidssystemen.
Opmerking
In elk van de zogenaamde multiplex weergavefuncties die u met de
- toets kunt instellen, zal de manier waarop de weergave
verandert mede afhangen van het ontvangen signaal.
Wanneer u MONO heeft ingesteld, zal de weergave mono blijven,
ook wanneer er vervolgens een stereo uitzending wordt ontvangen.
U moet terugschakelen naar de of weergavefunctie als u weer
naar stereoweergave wilt luisteren.
De geluidsweergave verandert niet wanneer u de multiplex
weergavefunctie verandert als één van de signaalbronnen INPUT 1
t/m 4 wordt weergegeven. In dit geval wordt de geluidsweergave
bepaald door de signaalbron.
Stilzetten van beelden
Via de volgende procedure kunt u de bewegende beelden waar u naar
kijkt stil zetten.
Belangrijk
Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden
maar elke dag, weergeven van stilstaande beelden kan leiden tot
naijlen van de beelden.
•Druk op d.
Het stilstaande beeld zal rechts verschijnen terwijl de bewegende
beelden links getoond worden.
Druk nog eens op d om deze functie te annuleren.
Opmerking
Wanneer deze functie niet beschikbaar is, zal er een
waarschuwing verschijnen.
Geluid uit
stand stand
MONO stand
I II MONO
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
1
AAA
MONO
10:00
2
BBB
NICAM I
10:00
2
BBB
NICAM II
10:00
2
BBB
MONO
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
3
CCC
MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
4
DDD
MONO
10:00
5
EEE
DUAL I
10:00
5
EEE
DUAL II
10:00
5
EEE
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
NICAM uitzendingenA2 uitzendingen
Stereo
Tweetalig
Mono
Stereo
Tweetalig
Mono
Instelling
MONO
Normaal beeld Stilstaand beeld
Het Home Menu07
24
Du
Hoofdstuk 7
Het Home Menu
Overzicht Home Menu Gebruik van het Home Menu
Hieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen.
Nadere details van de bediening vindt u op de pagina’s waar de
afzonderlijke functies worden beschreven.
1 Druk op HOME MENU.
2Druk op / om een menu-onderdeel te kiezen en druk dan
op ENTER.
3 Herhaal stap 2 totdat u het gewenste submenu-onderdeel
hebt gevonden.
Hoeveel menu-niveaus u moet doorlopen, hangt af van het gezochte
menu-onderdeel.
4Druk op / om een optie (of een parameter) te kiezen en
druk dan op ENTER.
Voor sommige menu-onderdelen moet u op / drukken in plaats
van op /.
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
U kunt terugkeren naar een hoger menu-niveau met een druk op
RETURN.
Home Menu Onderdeel Pagina
Beeld AV Selectie 28
Contrast 28
Helderheid 28
Kleur 28
Tint 28
Scherpte 28
Professionele instelling 29 – 31
Reset 28
Geluid Hoge tonen 32
Lage tonen 32
Balans 32
Reset 32
FOCUS 32
Surround voor 32
Stroomvoorziening Stroombesparing 33
Uit, geen signaal 33
Uit, geen bedrijf 33
Sluimertimer 36
Optie Positie 34
Auto Formaat 35
4:3 Stand 36
Randmasker 36
HDMI In 40
Actieve Stand 34
Kleursysteem 34
Ingangsselectie 34
Instelling Automatische installatie 25
Analoge TV setup 25
i/o link.A 41
Wachtwoord 36, 37
Taal 28
Te verrichten instellingen 08
25
Du
Nederlands
Hoofdstuk 8
Te verrichten instellingen
Instellen van TV kanalen
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV kanalen
kunt laten opzoeken en voorprogrammeren.
Gebruik van de Automatische installatie
Wanneer u de plasmatelevisie voor het eerst aan zet, zal de
automatische installatie opstarten. U kunt achtereenvolgens de taal,
het land en de kanalen in laten stellen.
1 Selecteer “Taal“ (/).
2 Kies de gewenste taal (/).
U kunt kiezen uit 16 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans,
Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, Turks, Noors,
Deens, Tsjechisch en Pools.
3 Selecteer “Land“ (/).
4 Kies het gewenste land(/).
5 Selecteer “Start“ (/ en dan ENTER).
De Automatische installatie zal nu beginnen.
•Druk op RETURN om de Automatische installatie af te breken.
Opmerking
Nadat u bijvoorbeeld naar een ander land bent verhuisd kunt u via
het Home menu de Automatische installatie opnieuw opstarten.
Voer de volgende stappen uit voor u de Automatische installatie
begint: Druk op HOME MENU, selecteer “Instelling” (/ en dan
ENTER), en vervolgens “Automatische installatie” (/ en dan
ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen.
Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9.
Als er geen kanaal gevonden kan worden, controleer dan de
antenne-aansluitingen en probeer vervolgens de Automatische
installatie opnieuw.
Handmatig instellen van analoge TV kanalen
Gebruik de Handmatige instelfunctie om met de hand TV kanalen voor
te programmeren.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Analoge TV setup“ (/ en dan ENTER).
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw
wachtwoord van 4 cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie Gebruik van
een wachtwoord op pagina 36 voor meer informatie over het
wachtwoord.
4 Selecteer “Handmatige instelling“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Programma“ (/).
6 Kies een programmanummer (/).
U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99.
7 Selecteer “Zoeken“ (/).
8 Voer een frequentie in met de cijfertoetsen 0 t/m 9 en druk
op ENTER.
U kunt ook met / een frequentie invoeren.
9 Stel in op “Systeem“ (/).
10 Kies een geluidssysteem (/).
U kunt kiezen uit “B/G”, “D/K”, “I”, “L” en “L’”.
Automatische installatie
Start
Land
Taal
Installatie
Nederlands
Oostenrijk
Handmatige instelling
Zoeken
Systeem
Programma
Kleursysteem
Opslaan
Tuner NR
Kinderbeveiliging
Decoder
42.75MHz
B/G
Auto
Uit
Weergave
Aan
Nee
1
Handmatige instelling
Zoeken
Systeem
Programma
B/G
Auto
1
42.75MHz
Kleursysteem
Zoeken
Systeem
Programma
42.75MHz
Auto
1
B/G
Kleursysteem
Opslaan
Nee
Te verrichten instellingen08
26
Du
11 Stel in op “Kleursysteem“ (/).
12 Kies een kleursysteem (/).
U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en “4.43NTSC”.
13 Stel in op “Opslaan“ (/).
14 Kies uit “Ja“, “Ja (in de lijst)“, of “Nee“ (/).
15 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
U kunt ook de stappen 6 t/m 14 herhalen om meer kanalen in te
stellen.
Opmerking
De procedure hierboven brengt de geselecteerde kanaalgegevens
over naar aangesloten opname-apparatuur zoals een
videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR).
Via de Handmatige Instelling kunt u ook instellingen wijzigen voor
“Tuner NR”, “Kinderbeveiliging” en “Decoder”. Zie verder
Verminderen van ruis in video, Instellen van het Kinderslot en
Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder.
Verminderen van ruis in video
U kunt voor individuele kanalen instellen of de plasmatelevisie de ruis
in videosignalen moet verminderen afhankelijk van het niveau van de
ontvangen signalen.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder “Handmatig instellen van
analoge TV kanalen“.
Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft
(via Programma):
2 Selecteer “Tuner NR“ (/).
3 Selecteer “Aan“ of “Uit“ (/).
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Afhankelijk van de ontvangen signalen zelf is het mogelijk dat het
resultaat van deze functie u tegenvalt.
Wanneer er een decoder wordt gebruikt terwijl er een
decoderaansluiting is geselecteerd, is het mogelijk dat deze
functie geen goede resultaten oplevert.
Instellen van het kinderslot
De Kinderbeveiliging zorgt ervoor dat er niet kan worden afgestemd op
en gekeken naar bepaalde TV kanalen.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder “Handmatig instellen van
analoge TV kanalen“.
Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft
(via Programma):
2 Selecteer “Kinderbeveiliging“ (/).
3 Selecteer “Blok“ (/).
U kunt heen en weer schakelen tussen “Weergave” en “Blok”.
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Onderdeel Beschrijving
Ja U kunt het kanaal kiezen met de P+ / P– toetsen.
Ja (in de lijst) Kies deze mogelijkheid om het kanaal als één van uw
Favorieten te registreren.
U kunt het kanaal kiezen uit de Favoriete Zender Lijst met de
P+ / P– toetsen.
Nee U kunt het kanaal niet kiezen met de P+ / P– toetsen.
Systeem
Kleursysteem
Opslaan
42.75MHz
Nee
B/G
Auto
Zoeken
Systeem
Kinderbeveiliging
Kleursysteem
Opslaan
Tuner NR
B/G
Auto
Weergave
Ja
Aan
Auto
Weergave
Aan
Kleursysteem
Opslaan
Tuner NR
Kinderbeveiliging
Decoder
Uit
Nee
Tuner NR
Kinderbeveiliging
Decoder
Uit
Aan
Blok
Te verrichten instellingen 08
27
Du
Nederlands
Selecteren van de ingangsaansluiting voor de
decoder
Als u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting
(INGANG1) daarvoor instellen.
1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder “Handmatig instellen van
analoge TV kanalen“.
Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft
(via Programma):
2 Selecteer “Decoder“ (/).
3 Selecteer “INGANG 1“ (/).
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Wanneer “Uit” (fabrieksinstelling) is ingesteld, zult u geen beelden
van de decoder kunnen bekijken.
Namen geven aan TV kanalen
U kunt namen van maximaal vijf tekens lang geven aan de TV kanalen
die u heeft voorgeprogrammeerd. Hierdoor kunt u de kanalen beter
herkennen wanneer u aan het kijken bent.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Analoge TV setup“ (/ en dan ENTER).
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw
wachtwoord van 4 cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9.
4 Selecteer “Label“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Programma“ (/).
6 Kies een programmanummer (/).
U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99.
7 Selecteer “Label“ (/ en dan ENTER).
Het invoerscherm voor de nieuwe naam zal verschijnen.
8 Kies de eerste letter (/// en dan ENTER).
De cursor gaat nu naar de positie voor het volgende teken.
9 Herhaal stap 8 om maximaal 5 tekens in te voeren.
Om reeds ingevoerde tekens te corrigeren, dient u op het scherm
[] of [] te selecteren en dan op ENTER te drukken. De cursor
gaat nu naar het vorige of het volgende teken.
Om het huidige teken te wissen, dient u op het scherm [Delete] te
selecteren en dan op ENTER te drukken.
Om een spatie in te voegen voor het huidige teken, dient u op het
scherm [Space] te selecteren en dan op ENTER te drukken.
10 Druk op / of / om op het scherm [OK] te selecteren
en druk vervolgens op ENTER om het invoeren van de naam af te
sluiten.
11 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
De procedure hierboven brengt de geselecteerde kanaalgegevens
over naar aangesloten opname-apparatuur zoals een
videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR).
Sorteren van voorgeprogrammeerde TV
kanalen
Gebruik de volgende procedure om de volgorde van de
voorgeprogrammeerde TV zenders te veranderen.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Analoge TV setup“ (/ en dan ENTER).
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw
wachtwoord van 4 cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9.
4 Selecteer “Sorteren“ (/ en dan ENTER).
Het Sorteerscherm zal nu verschijnen.
5 Kies het kanaal dat u wilt verplaatsen (/// en dan
ENTER).
6 Kies de nieuwe plek voor het kanaal (/, / en dan
ENTER).
De kanalen worden nu in de nieuwe volgorde gezet.
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Om een pagina verder te gaan in het Sorteerscherm van stap 6,
selecteert u / op het scherm met de / toetsen om een
pagina te kiezen, en dan drukt u op ENTER.
De procedure hierboven brengt alleen de kanaalgegevens voor de
gewijzigde kanalen over naar aangesloten opname-apparatuur
zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR).
Tuner NR
Kinderbeveiliging
Decoder
Aan
Blok
INGANG1
Label
Label
Programma
1
1234567890
A
Delete
Space
OK
BCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXYZ, . : ;
&' ()+-* /_
@
Sorteren 1/4
AAAAA01
BBBBB02
CCCCC03
DDDDD04
EEEEE05
FFFFF06
GGGGG07
HHHHH08
IIIII09
10
11
12
13
14
15
16
17
RRRRR18
19
20
21
22
23
24
25
JJJJJ
KKKKK
LLLLL
MMMMM
NNNNN
OOOOO
PPPPP
SSSSS
TTTTT
UUUUU
VVVVV
WWWWW
XXXXX
YYYYY
QQQQQ
Te verrichten instellingen08
28
Du
Instellen van de taal
U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en
dergelijke, kiezen uit 16 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans,
Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, Turks, Noors,
Deens, Tsjechisch en Pools.
Voor wat betreft de taal in de TELETEKST functie kunt u kiezen uit
West-Europa talen, Oost-Europa talen, Griekenlnd/Turkijë, Cyrillisch
en Arabië.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Taal“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Menu“ (/).
5 Kies de gewenste taal (/).
6 Selecteer “Teletekst“ (/).
7 Kies de gewenste taal (/).
8 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
AV Selectie
U kunt kiezen uit zes verschillende standen waarmee u de weergave
kunt aanpassen aan de omstandigheden zoals het licht in uw kamer,
het soort programma waar u naar kijkt, of het soort beelden dat wordt
ontvangen van externe apparatuur.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “AV Selectie“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer de gewenste optie (/ en dan ENTER).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Als u “DYNAMISCH” heeft geselecteerd, kunt u “Contrast”,
“Helderheid”, “Kleur”, “Tint”, “Scherpte”, “Professionele
instelling.” en “Reset” niet meer gebruiken; deze menu-onderdelen
lichten niet meer op.
Basis-beeldinstellingen
U kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw
eigen voorkeuren aanpassen (behalve bij DYNAMISCH).
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).
4 Stel het gewenste niveau in (/).
Wanneer er een instelscherm wordt weergegeven, kunt u de instelling
ook wijzigen met /.
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Onderdeel Beschrijving
STANDAARD Goed gedefinieerde beelden in een normaal verlichte
ruimte.
Deze instelling wordt gedeeld door de externe
signaalbronnen en TV signaalbronnen.
DYNAMISCH Scherpe beelden met maximaal contrast.
Let op, want bij deze functie kunt u de kwaliteit van het
beeld niet handmatig bijregelen.
Deze instelling wordt gedeeld door de externe
signaalbronnen en TV signaalbronnen.
Taal
Teletekst
Menu
West-Europa
Nerderlands
AV Selectie
STANDAARD
DYNAMISCH
FILM
SPEL
SPORT
GEBRUIKER
FILM Geoptimaliseerd voor films.
Deze instelling wordt gedeeld door de externe
signaalbronnen en TV signaalbronnen.
SPEL Verlaagt de helderheid van het beeld zodat dit de ogen
minder vermoeit.
Deze instelling wordt gedeeld door de externe
signaalbronnen en TV signaalbronnen.
SPORT Geoptimaliseerd voor sportprogramma’s.
Deze instelling wordt gedeeld door de externe
signaalbronnen en TV signaalbronnen.
GEBRUIKER Voor uw eigen voorkeursinstellingen. U kunt deze stand
apart voor elke signaalbron instellen.
Onderdeel Beschrijving
Beeld
AV Selectie
Contrast
Helderheid
Kleur
Tint
Scherpte
Professionele instelling.
Reset
STANDAARD
40
0
0
0
0
Contrast
40
Te verrichten instellingen 08
29
Du
Nederlands
Opmerking
Voor meer geavanceerde instellingen dient u bij stap
3
“Professionele instelling.” te kiezen en dan op
ENTER
te drukken. Zie
voor wat er vervolgens mogelijk is “Geavanceerde
beeldinstellingen”.
Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle onderdelen,
gebruikt u
/
om bij stap
3
“Reset” te selecteren, waarna u op
ENTER
drukt. Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het
scherm. Druk op
/
, selecteer “Ja” en druk vervolgens op
ENTER
.
Geavanceerde beeldinstellingen
De plasmatelevisie biedt u diverse geavanceerde functies voor het
optimaliseren van de beeldkwaliteit. Zie de tabellen voor details
omtrent deze functies.
Gebruik van PureCinema
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “PureCinema“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
Zie voor de instelbare parameters de overzichtstabel.
Opmerking
“Standaard” kan niet worden geselecteerd wanneer er 480p of
720p@60 Hz signalen worden ontvangen.
“ADV” kan niet worden geselecteerd wanneer er PAL, SECAM, 576i
of 1080i@50 Hz signalen worden ontvangen.
Zowel “Standaard” als “ADV” kunnen niet worden geselecteerd
wanneer er 576p, 720p@50 Hz, of 1080p@24 Hz signalen worden
ontvangen.
Gebruik van Kleurtemp
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Kleurtemp“ (/ en dan ENTER).
6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
Als u bij deze stap reeds de gewenste parameter heeft
geselecteerd, kunt u de stappen 7 en 8 overslaan.
Misschien voert u liever een fijnregeling uit. Selecteer eerst
“Handmatig” en houd vervolgens ENTER tenminste drie seconden
ingedrukt. Het handmatige instelscherm zal nu verschijnen. Ga
vervolgens naar stap 7.
7 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).
8 Stel het gewenste niveau in (/).
•Druk op RETURN als u nog een ander onderdeel wilt instellen en
herhaal vervolgens de stappen 7 en 8.
•U kunt op / drukken om de instelling van een onderdeel direct
te wijzigen.
9 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Onderdeel toets toets
Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast
Helderheid Voor een minder helder beeld Voor een helderder beeld
Kleur Voor minder intense kleuren Voor meer intense kleuren
Tint Huidtinten worden paarsig Huidtinten worden groenig
Scherpte Voor minder scherpte Voor meer scherpte
PureCinema
Deze functie herkent op film gebaseerde bronsignalen (oorspronkelijk gecodeerd
met 24 beeldjes/seconde), analyseert deze en reproduceert vervolgens elk
afzonderlijk filmbeeldje voor een zeer hoge beeldkwaliteit.
Instellingen Uit Schakelt de PureCinema functie uit.
Standaard
Produceert levendige en vloeiende beelden
(afhankelijk van de film) door automatisch de
beeldgegevens te detecteren bij weergave van
DVD of hoge-definitie beelden (bijv. speelfilms)
die met 24 beeldjes per seconde zijn opgenomen.
ADV Produceert vloeiende beelden van hoge
kwaliteit (zoals in de bioscoop) door omzetting
naar 72 Hz bij weergave van DVD beelden (bijv.
speelfilms) die met 24 beeldjes per seconde zijn
opgenomen.
Kleurtemp
Voor het instellen van de kleurtemperatuur, om een betere witbalans te verkrijgen.
Instellingen Hoog Wit met een blauwige tint
Middelhoog Tussen Hoog en Midden
Midden Neutraal witte tint
Middellaag Tussen Laag en Midden
Laag Wit met een roodachtige tint
Handmatig U kunt de kleurtemperatuur aan uw eigen
voorkeur aanpassen
Onderdeel toets toets
R Hoog Fijninstelling voor
lichte partijen
Voor een zwakkere
rood-weergave
Voor een sterkere rood-
weergave
G Hoog Voor een zwakkere
groen-weergave
Voor een sterkere
groen-weergave
B Hoog Voor een zwakkere
blauw-weergave
Voor een sterkere
blauw-weergave
R Laag Fijninstelling voor
donkere partijen
Voor een zwakkere
rood-weergave
Voor een sterkere rood-
weergave
G Laag Voor een zwakkere
groen-weergave
Voor een sterkere
groen-weergave
B Laag Voor een zwakkere
blauw-weergave
Voor een sterkere
blauw-weergave
Te verrichten instellingen08
30
Du
Gebruik van CTI
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “CTI“ (/ en dan ENTER).
6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Gebruik van het Kleurbeheer
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Kleurbeheer“ (/ en dan ENTER).
6 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).
7 Stel het gewenste niveau in (/).
•Druk op RETURN als u nog een ander onderdeel wilt instellen en
herhaal vervolgens de stappen 6 en 7.
•U kunt op / drukken om de instelling van een onderdeel direct
te wijzigen.
8 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Gebruik van Kleuromgeving
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Kleuromgeving“ (/ en dan ENTER).
6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Gebruik van Intelligente kleuren
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Intelligente kleuren“ (/ en dan ENTER).
6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Verminderen van beeldruis
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “NR“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).
U kunt kiezen tussen “DNR”, “MPEG NR” of “BNR”.
6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
CTI
Geeft beelden met duidelijke kleurcontouren. De afkorting CTI staat voor Colour
Transient Improvement (verbetering van kleurovergangen).
Instellingen Uit Schakelt de CTI functie uit.
Aan Schakelt de CTI functie in.
Onderdeel toets toets
R Dichter bij magenta Dichter bij geel
Y Dichter bij rood Dichter bij groen
G Dichter bij geel Dichter bij cyaan
C Dichter bij groen Dichter bij blauw
B Dichter bij cyaan Dichter bij magenta
M Dichter bij blauw Dichter bij rood
Kleurbeheer
0
0
0
0
0
0
Y
R
G
C
B
M
Kleuromgeving
Wijzigt het voor reproductie beschikbare kleurenscala.
Instellingen 1 Geoptimaliseerd voor een levendige
kleurweergave.
2 Standaard kleurweergave.
Intelligente kleuren
Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale kleurtonen voor
de weergegeven beelden.
Instellingen Uit Schakelt de Intelligente kleuren functie uit.
Aan Schakelt de Intelligente kleuren functie in.
Te verrichten instellingen 08
31
Du
Nederlands
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Gebruik van de DRE (Verbreding Dynamisch Bereik)
functies
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “DRE“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).
U kunt kiezen tussen “Dynamisch Contrast”, “Zwartniveau”, “ACL”,
“Gamma” of “Intelligente DRE”.
6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Gebruik van 3DYC en de I-P-modus
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Anderen“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER).
U kunt kiezen tussen “3DYC” of “I-P-modus”.
6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
DNR
Verwijdert beeldruis voor heldere, scherpe beelden. DNR staat voor Digital Noise
Reduction (digitale ruisonderdrukking).
Instellingen Uit Schakelt de DNR functie uit.
Hoog Verhoogd DNR niveau.
Midden Standaard DNR niveau.
Laag Gematigd DNR niveau.
MPEG NR
Verwijdert hinderlijke ruis uit de videobeelden bij het afspelen van een DVD, voor
fraaie storingsvrije beelden.
Instellingen Uit Schakelt de MPEG NR functie uit.
Hoog Verhoogd niveau MPEG ruisonderdrukking.
Midden Standaard MPEG ruisonderdrukking.
Laag Gematigd niveau MPEG ruisonderdrukking.
BNR
Helpt bij het verminderen van beeldruis in beelden met een hoge definitie. BNR staat
voor Block Noise Reduction (geblokte ruisonderdrukking).
Instellingen Uit Schakelt de BNR functie uit.
Aan Schakelt de BNR functie in.
Dynamisch Contrast
Versterkt het contrast van het beeld zodat er een groter verschil bestaat tussen de
lichte en de donkere partijen.
Instellingen Uit Dynamisch Contrast uitgeschakeld.
Hoog Verbeterd Dynamisch Contrast
Midden Standaard Dynamisch Contrast
Laag Gematigd Dynamisch Contrast
Zwartniveau
Versterkt de donkere beeldpartijen zodat deze beter afsteken tegen de lichte partijen.
Instellingen Uit Schakelt de Zwartniveau functie uit.
Aan Schakelt de Zwartniveau functie in.
ACL
Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale
contrastkarakteristieken voor de weergegeven beelden.
Instellingen Uit Schakelt de ACL functie uit.
Aan Schakelt de ACL functie in.
Gamma
Deze functie regelt de zogenaamde gammakarakteristieken (de gradatie van het
beeld).
Instellingen 1 Gammakarakteristiek 1.
2 Gammakarakteristiek 2.
3 Gammakarakteristiek 3.
Intelligente DRE
Deze functie optimaliseert de beeldkwaliteit.
Instellingen Uit Schakelt de Intelligente DRE functie uit.
Aan Schakelt de Intelligente DRE functie in.
3DYC
Optimaliseert de scheiding van helderheids- en kleursignalen. Dit werkt zowel voor
bewegende als voor stilstaande beelden.
Instellingen Uit Schakelt de 3DYC functie uit.
Hoog Verbeterd 3DYC
Midden Standaard 3DYC
Laag Gematigd 3DYC
I-P-modus
Optimaliseert de conversie van geïnterlinieerde naar progressieve signalen. Dit
werkt zowel voor bewegende als voor stilstaande beelden.
Instellingen 1 Optimaal voor bewegende beelden
2 Standaardinstelling
3 Optimaal voor stilstaande beelden
Te verrichten instellingen08
32
Du
Opmerking
Voor 3DYC zijn de individuele parameters alleen instelbaar wanneer:
– U INGANG 1, 2 of 3 als signaalbron heeft geselecteerd en “Video”
als signaaltype (zie Selecteren van het type ingangssignaal op
pagina 34); of
– U INGANG 4 als signaalbron heeft geselecteerd en geen S-
Videokabel heeft aangesloten; of U heeft de analoge tuner
geselecteerd.
De 3DYC instelling werkt niet bij SECAM, PAL60 of 4.43NTSC
ingangssignalen.
Voor de I-P-modus kunnen de individuele parameters niet worden
geselecteerd bij de volgende ingangssignalen:
480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.
Geluidsinstellingen
Via de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw
voorkeuren aanpassen.
U kunt de geluidsweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw
eigen voorkeuren aanpassen. Zie AV Selectie op pagina 28.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Geluid“ (/ en dan ENTER).
3 Kies het onderdeel dat u wilt instellen (/).
4 Stel het gewenste niveau in (/).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
De geluidsweergave via een hoofdtelefoon kan niet worden geregeld.
Als u de instellingen voor de geluidsweergave wijzigt terwijl er een
hoofdtelefoon is aangesloten, zullen de nieuwe instellingen pas
van kracht worden wanneer de hoofdtelefoon wordt losgekoppeld.
Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle
onderdelen, gebruikt u / om bij stap 3 “Reset” te selecteren,
waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om
bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en druk
vervolgens op ENTER.
FOCUS
Hiermee brengt u de richting waar het geluid vandaan lijkt te komen
omhoog zodat het beter te verstaan is.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Geluid“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “FOCUS“ (/).
4 Selecteer de gewenste parameter (/).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
U kunt deze functie niet gebruiken bij weergave via een hoofdtelefoon.
Als u de instellingen voor de geluidsvelden verricht terwijl er een
hoofdtelefoon is aangesloten, zullen de nieuwe instellingen pas
van kracht worden wanneer de hoofdtelefoon wordt losgekoppeld.
Het effect van deze functie hangt mede af van het weergegeven
signaal.
Surround voor
Deze functie geeft drie-dimensionale geluidseffecten en/of diepe, rijke
lage tonen.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Geluid“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Surround voor“ (/).
4 Selecteer de gewenste parameter (/).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Onderdeel toets toets
Hoge tonen Voor zwakkere hoge tonen Voor sterkere hoge tonen
Lage tonen Voor zwakkere lage tonen Voor sterkere lage tonen
Balans Schuift de balans van de
geluidsweergave naar links.
Schuift de balans van de
geluidsweergave naar rechts.
Lage tonen
Balans
Hoge tonen
Reset
FOCUS
Surround voor
0
0
Uit
Uit
2
Geluid
STANDAARD
FOCUS
Instellingen Uit Schakelt FOCUS uit.
Aan Schakelt FOCUS in.
Surround voor
Instellingen Uit Schakelt zowel de SRS als de TruBass
functie uit.
SRS Zeer effectieve drie-dimensionale
geluidsweergave.
TruBass
(fabrieksinstelling)
Een nieuwe techniek die zorgt voor diepe,
rijke lage tonen.
TruBass + SRS Geeft zowel de TruBass als de SRS effecten.
Lage tonen
Balans
Hoge tonen
Reset
FOCUS
Surround voor
0
0
Uit
2
Geluid
STANDAARD
Uit
Te verrichten instellingen 08
33
Du
Nederlands
Opmerking
De surround-voor geluidsweergave kan niet worden geregeld via
een hoofdtelefoon.
Als u de instellingen voor de geluidsvelden wijzigt terwijl er een
hoofdtelefoon is aangesloten, zullen de nieuwe instellingen pas
van kracht worden wanneer de hoofdtelefoon wordt losgekoppeld.
(WOW) geeft een toestand aan waarbij de FOCUS functie is
ingeschakeld en TruBass + SRS is ingesteld bij Surround Voor.
is een handelsmerk van SRS Labs, Inc.
WOW technologie is toegepast met toestemming van de
licentiehouder SRS Labs, Inc.
Het effect van deze functie hangt mede af van het weergegeven
signaal.
Stroomvoorziening
Onder Stroomvoorziening treft u nuttige functies aan voor het sparen
van energie.
Stroombesparing
U kunt één van de drie Stroombesparingsstanden gebruiken om het
systeem minder stroom te laten verbruiken.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Stroomvoorziening“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Stroombesparing“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Besparing1“, “Besparing2“ of “Beeld Uit“ (/ en
dan ENTER).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het
mogelijk dat u een verschil hoort in het door het paneel
geproduceerde geluid. Dit is normaal.
Uit, geen signaal
Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er 15
minuten lang geen signaal wordt ontvangen.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Stroomvoorziening“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Uit, geen signaal“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Inschakelen“ (/ en dan ENTER).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden uitgeschakeld,
zal er elke minuut een melding verschijnen.
Het is mogelijk dat het systeem niet automatisch wordt
uitgeschakeld wanneer de plasmatelevisie een gestoord signaal
blijft ontvangen nadat een TV programma is afgelopen.
Uit, geen bedrijf
Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er drie
uur lang geen handeling mee wordt uitgevoerd.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Stroomvoorziening“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Uit, geen bedrijf“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Inschakelen“ (/ en dan ENTER).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden uitgeschakeld,
zal er elke minuut een melding verschijnen.
Stroombesparing
Instellingen Standaard De helderheid van het beeld wordt niet
verminderd.
Besparing 1 Verlaagt het stroomverbruik iets door het
helderheidsniveau te verlagen.
Besparing 2 Vermindert het stroomverbruik en de
helderheid van het beeld.
Beeld Uit Schakelt de schermweergave uit, om energie te
besparen. Om de schermweergave te
herstellen, drukt u op een willekeurige toets,
uitgezonderd i +/i – en e.
Deze instelling wordt niet bewaard in het
geheugen van het systeem.
Uit, geen signaal
Instellingen Uitschakelen
(fabrieksinstelling)
Hiermee wordt het systeem niet
uitgeschakeld.
Inschakelen Het systeem zal worden uitgeschakeld
wanneer er 15 minuten lang geen signaal
wordt ontvangen.
Uit, geen bedrijf
Instellingen Uitschakelen
(fabrieksinstelling)
Hiermee wordt het systeem niet
uitgeschakeld.
Inschakelen Het systeem zal worden uitgeschakeld
wanneer er 3 uur lang geen handeling mee
wordt uitgevoerd.
Nuttige instellingen09
34
Du
Hoofdstuk 9
Nuttige instellingen
Omschakelen van de verticale frequentie
U kunt de verticale displayfrequentie heen en weer schakelen tussen
75 Hz en 100 Hz. Kies de frequentie die het best past bij de in uw
gebied te ontvangen signalen.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Actieve Stand“ (/ en dan ENTER).
4 Kies tussen “75 Hz” of “100 Hz” (/ en dan ENTER).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Deze instelling kan voor elke signaalbron apart gemaakt worden.
Deze instelling kan niet worden gemaakt wanneer er 480i, 480p,
1080i@60 Hz, 720p@60 Hz of 1080p@24 Hz signalen worden
ontvangen.
Als u “Auto” instelt bij “Randmasker” (pagina 36), wordt de
instelling voor “Actieve Stand” buiten werking gesteld.
Instellen van de beeldpositie
Deze instelling regelt de horizontale en verticale positie van beelden op
de plasmatelevisie.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Positie“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “H/V Bijregelen Positie“ (/ en dan ENTER).
5 Verstel de verticale positie (/) of de horizontale positie
(/).
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle
onderdelen, gebruikt u / om bij stap 4 “Reset” te selecteren,
waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om
bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en druk
vervolgens op ENTER.
Deze instellingen worden apart opgeslagen voor elke signaalbron.
Afhankelijk van de weergegeven beelden is het mogelijk dat de
positie van het beeld niet verandert na veranderen van de instelling.
Selecteren van het type ingangssignaal
Nadat u apparatuur heeft verbonden met de INGANG 1, INGANG 2 of
INGANG 3 aansluiting, moet u instellen wat voor soort signalen de
aangesloten apparatuur zal produceren. Voor het juiste type signalen
dient u de handleiding van de apparatuur in kwestie te raadplegen.
Druk voor u het menu opent op INPUT 1, INPUT 2 of INPUT 3 op de
afstandsbediening, of op INPUT op de plasmatelevisie om een
signaalbron te selecteren.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Ingangsselectie“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer een signaaltype (/ en dan ENTER).
Voor INGANG 1 kunt u kiezen tussen “Video” en “RGB”.
Voor INGANG 2 kunt u kiezen uit “Video”, “S-Video” of
“COMPONENT”.
Voor INGANG 3 kunt u kiezen uit “Video”, “S-Video” of “RGB”.
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Als er geen beeld verschijnt of beelden in de verkeerde kleuren,
probeer dan een ander type videosignaal.
Voor het juiste type signalen dient u de handleiding van de
aangesloten apparatuur te raadplegen.
Instellen van het kleurensysteem
Als het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander
kleursysteem selecteren (bijv. PAL, NTSC).
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Kleursysteem“ (/ en dan ENTER).
4 Kies een videosignaalsysteem (/ en dan ENTER).
Actieve Stand
75Hz
100Hz
Positie
H/V Bijregelen Positie
Reset
Ingangsselectie
Video
S-Video
RGB
COMPONENT
Kleursysteem
Auto
PAL
SECAM
NTSC
4.43NTSC
Nuttige instellingen 09
35
Du
Nederlands
U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” en “4.43NTSC”.
Bij “Auto” zullen de ingangssignalen automatisch worden
herkend.
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
De fabrieksinstelling is “Auto”.
U moet het kleursysteem voor elk van de aansluitingen INGANG 1
t/m 4 apart instellen.
Zie voor de instelling van het kleurweergavesysteem de stappen 11
en 12 onder Handmatig instellen van analoge TV kanalen op
pagina 25.
Handmatig instellen van schermafmetingen
Druk op f om te schakelen tussen de schermafmetingen die
mogelijk zijn voor het huidige type videosignaal.
Met elke druk op f zal de instelling worden omgeschakeld.
De mogelijke schermafmetingen hangen mede af van het type
ingangssignaal.
Belangrijk
Als er langere tijd achtereen, of voor kortere perioden, maar
verschillende dagen achtereen, beelden worden weergegeven met
zwarte balken aan de zijkanten of boven- en onderaan het scherm
– bij gebruik van de “4:3”, “VOLLEDIG 14:9” of “CINEMA 14:9”
weergavefuncties bijvoorbeeld – is het mogelijk dat de beelden
naijlen op het scherm. Het verdient aanbeveling beelden weer te
laten geven op het volledige beeldscherm, behalve wanneer dit
een inbreuk op de op het weergegeven materiaal rustende
auteursrechten zou betekenen.
Opmerking
•Als u op f drukt tijdens een HDTV uitzending, wordt er heen en
weer geschakeld tussen VOLLEDIG, BREEDBEELD, 4:3 en ZOOM.
Sommige HD uitzendingen geven materiaal met een 4:3
beeldverhouding weer met maskers aan de zijkanten, hetgeen kan
leiden tot naijlen van deze beelden en tot slijtage van deze delen van
het scherm. Het verdient aanbeveling om na dergelijke uitzendingen
een tijdje naar bewegende beelden op het volledige scherm te kijken.
Automatisch instellen van schermafmetingen
De plasmatelevisie selecteert automatisch geschikte schermafmetingen
wanneer het ontvangen signaal zogenaamde WSS (Wide Screen
Signaling) gegevens bevat, of wanneer de videosignalen worden
ontvangen van aangesloten HDMI apparatuur (zie bladzijde
40
). Om
deze functie in te schakelen dient u de onderstaande procedure te
volgen.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Auto Formaat“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Aan“ (/ en dan ENTER).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Stel met de hand geschikte schermafmetingen in als een bepaald
signaal niet automatisch op de juiste schermafmetingen kan
worden ingesteld.
Onderdeel Beschrijving
4:3 Voor 4:3 standaard beelden. Aan de zijkanten zal een masker
verschijnen.
VOLLEDIG 14:9 Voor 14:9 samengedrukte beelden. Er verschijnt een smal
masker aan beide zijkanten.
CINEMA 14:9 Voor 14:9 zgn. ‘brievenbus’ beelden. Aan beide zijkanten
verschijnt een smal masker en bij sommige programma’s
kunnen er boven en onder in beeld ook balken verschijnen.
BREEDBEELD In deze stand wordt het beeld naar de zijkanten van het scherm
steeds meer opgerekt.
VOLLEDIG Voor 16:9 samengedrukte beelden.
ZOOM Voor 16:9 zgn. ‘brievenbus’ beelden. Bij sommige programma’s
kunnen boven en onder in beeld balken verschijnen.
CINEMA Voor 14:9 zgn. ‘brievenbus’ beelden. Bij sommige programma’s
kunnen boven en onder in beeld balken verschijnen.
Onderdeel Beschrijving
Uit
(fabrieksinstelling)
Schakelt de Auto Formaat functie uit.
Aan Schakelt de Auto Formaat functie in.
4:3
CINEMA
VOLLEDIG 14:9
ZOOM CINEMA 14:9
VOLLEDIG BREEDBEELD
Auto Formaat
Uit
Aan
Nuttige instellingen09
36
Du
Wanneer het videosignaal geen gegevens voor de juiste
beeldverhouding bevat, kan deze functie niet werken, ook al heeft
u “Aan” ingesteld.
Selecteren van schermafmetingen voor signalen met
een beeldverhouding van 4:3
U kunt bepalen of uw plasmatelevisie de 4:3 instelling of BREEDBEELD
moet gebruiken wanneer er signalen binnenkomen met een
beeldverhouding van 4:3 terwijl Auto Formaat is ingeschakeld.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “4:3 Stand“ (/ en dan ENTER).
4 Stel in op “BREEDBEELD“ of “4:3“ (/ en dan ENTER).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Instellen van de helderheid van de balken
links en rechts op het scherm (Randmasker)
Bij de 4:3, VOLLEDIG 14:9 of CINEMA 14:9 instelling kunt u de helderheid
regelen van de grijze randmaskers aan beide zijden van het scherm.
Belangrijk
De “Auto” instelling regelt d
e helderheid van de randmaskers aan
de hand van de helderheid van de weergegeven beelden en kan
helpen bij het voorkomen van naijlen of zelfs inbranden van beelden.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Randmasker“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER).
5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Als u “Auto” selecteert, zal de instelling voor “Actieve Stand”
(pagina 34) buiten werking worden gesteld.
Sluimertimer
Wanneer de ingestelde tijd verstreken is zal de Sluimertimer het
systeem automatisch uit (standby) zetten.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Sluimertimer“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer de gewenste tijd (/ en dan ENTER).
U kunt kiezen uit “Uit” (annuleren), “30 min”, “60 min”, “90 min” en “120
min”.
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Vanaf vijf minuten voordat de ingestelde zal verstrijken, zal de
resterende tijd elke minuut worden getoond.
Voer de stappen 1 en 2 uit om de resterende tijd te controleren.
Nadat u de tijd afgelezen heeft, kunt u met HOME MENU terug
naar het vorige scherm.
De SLEEP indicator aan de voorkant van de plasmatelevisie licht
oranje op wanneer de sluimertimer is ingeschakeld.
Gebruik van een wachtwoord
Deze plasmatelevisie heeft een Kinderbeveiliging om te voorkomen dat
kinderen zomaar naar programma’s kunnen kijken waar ze nog te jong
voor zijn. Voor er naar een kanaal waarvoor “Blok” is ingesteld gekeken
kan worden, moet eerst het wachtwoord worden ingevoerd. Bij het
verlaten van de fabriek is op alle toestellen “1234” als standaard
wachtwoord ingesteld. U kunt dit wachtwoord natuurlijk naar uw
eigen voorkeur wijzigen.
U zult het wachtwoord in moeten voeren voor u de “Automatische
installatie”, “Analoge TV setup”, of “Wachtwoord” functies van het
Home Menu kunt gebruiken. Op deze manier kunnen de instellingen
niet onbedoeld veranderd worden.
Invoeren van een wachtwoord
U moet uw wachtwoord invoeren nadat u een kanaal heeft
geselecteerd dat geblokkeerd is door de Kinderbeveiliging en voor u
bepaalde menufuncties kunt gebruiken.
Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.
Onderdeel Beschrijving
BREEDBEELD
(fabrieksinstelling)
Geeft breedbeeldweergave zonder balken links en rechts.
4:3 Behoudt de 4:3 beeldverhouding en geeft links en rechts in
beeld balken weer.
4:3 Stand
BREEDBEELD
4:3
BREEDBEELD 4:3
Randmasker
Vast
Auto
Onderdeel Beschrijving
Vast
(fabrieksinstelling)
De grijze randmaskers (balken) hebben altijd dezelfde
helderheid (zijn altijd even donker).
Auto De helderheid van de grijze randmaskers (balken) wordt
aangepast aan de helderheid van de weergegeven beelden.
Invoer uw wachtwoord.
Nuttige instellingen 09
37
Du
Nederlands
Opmerking
Als u drie keer een onjuist wachtwoord invoert, zal de melding
“Ongeldig wachtwoord.” verschijnen en zal het menu gesloten
worden. Om het invoerscherm weer te laten verschijnen zodat u
alsnog het juiste wachtwoord kunt invoeren, dient u het
geblokkeerde kanaal of menu nog een keer te openen.
Als het invoerscherm voor het wachtwoord verdwijnt voor u het
wachtwoord heeft ingevoerd, kunt u het weer oproepen door op
ENTER te drukken.
Veranderen van het wachtwoord
Volg de procedure hieronder om het wachtwoord te veranderen.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Wachtwoord“ (/ en dan ENTER).
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw
wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.
4 Selecteer “Wachtwoord wijzigen“ (/ en dan ENTER).
5 Voer het nieuwe wachtwoord van 4 cijfers in met de
cijfertoetsen 0 t/m 9.
6 Voer ter bevestiging hetzelfde wachtwoord in als bij stap 5.
Als u niet exact hetzelfde wachtwoord invoert, gaat u terug naar
stap 5 en moet u het nieuwe wachtwoord opnieuw invoeren.
U krijgt drie keer de kans het nieuwe wachtwoord correct te
bevestigen voor het Wachtwoord wijzigen scherm automatisch
gesloten wordt.
7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Maak een notitie van het nieuwe wachtwoord en bewaar het op
een veilige plek.
Terugstellen van het wachtwoord
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Wachtwoord“ (/ en dan ENTER).
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw
wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.
4 Selecteer “Reset“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Ja“ (/ en dan ENTER).
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Door bovenstaande procedure wordt het wachtwoord teruggezet
op de fabrieksinstelling (1 2 3 4).
Uitschakelen van het wachtwoord
Volg de onderstaande procedure als u de beveiliging waarvoor u het
wachtwoord moet invoeren wilt uitschakelen.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “Wachtwoord“ (/ en dan ENTER).
Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw
wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9.
4 Selecteer “Wachtwoord inst.“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Uitschakelen“ (/ en dan ENTER).
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Door bovenstaande procedure wordt het wachtwoord teruggezet
op de fabrieksinstelling (1 2 3 4).
Nadat u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld, kunt u de
instellingen voor de Kinderbeveiliging niet meer veranderen. Zie
bladzijde 26 voor de Kinderbeveiliging.
Nadat u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld, kunt u het
wachtwoord niet meer wijzigen of resetten.
Wanneer u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld en
vervolgens weer inschakelt, zal de fabrieksinstelling voor het
wachtwoord (1 2 3 4) gelden.
Wachtwoord wijzigen
Invoer nieuw wachtwoord.
Bevestig wachtwoord.
We raden u aan uw wachtwoord op te schrijven voor het geval u het vergeet.
Als u uw wachtwoord vergeten bent
Houd, wanneer de melding “Invoer uw wachtwoord.” verschijnt, de
ENTER toets op de afstandsbediening tenminste 3 seconden
ingedrukt.
Het wachtwoord wordt dan teruggezet op “1234”.
PDP-4270XA
Uw wachtwoord:
Gebruik met andere apparatuur10
38
Du
Hoofdstuk 10
Gebruik met andere apparatuur
U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw
plasmatelevisie aansluiten zoals een decoder, videorecorder, DVD-
speler, spelcomputer of camcorder.
Om beelden van externe apparatuur te bekijken dient u de gewenste
signaalbron te kiezen met de INPUT toetsen op de afstandsbediening
(pagina 14) of met de INPUT toets op de plasmatelevisie zelf.
Pas op
Om alle apparatuur zo goed mogelijk te beschermen, dient u altijd
eerst de stekker van de plasmatelevisie uit het stopcontact te halen
voor u deze aansluit op een decoder, videorecorder, DVD-speler,
spelcomputer, camcorder, of andere externe apparatuur.
Opmerking
Raadpleeg voor u begint tevens de handleidingen van de
apparatuur die u aansluit (DVD-speler enz.).
Behalve waar anders staat vermeld, zijn alle verbindingskabels op
de afbeeldingen gewoon in de handel verkrijgbaar, maar niet
meegeleverd met dit product.
Aansluiten van een DVD-speler
Gebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een DVD-
speler of andere audiovisuele apparatuur.
Wanneer u een component kabel gebruikt, dient u “COMPONENT” te
selecteren via het “Ingangsselectie” menu (zie Selecteren van het type
ingangssignaal op pagina 34). In dit geval zal het audiosignaal worden
doorgegeven via de SCART kabel.
DVD weergave
Druk om beelden van een DVD-speler te kunnen bekijken op INPUT 2
op de afstandsbediening of op INPUT op de plasmatelevisie zelf en
selecteer INGANG2.
Opmerking
Als de beelden van de DVD-speler niet goed doorkomen, moet u
mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal
wijzigen (zie pagina 34).
Raadpleeg de handleiding van uw DVD-speler voor het juiste type
signaal.
Aansluiten van een decoder
Gebruik de INPUT 1 aansluiting voor het aansluiten van een decoder
of andere audiovisuele apparatuur.
Weergeven van beelden van een decoder
Kies een kanaal dat gebruik maakt van de decoder met de cijfertoetsen
0 t/m 9 of met P+/P– (pagina 27).
Druk op INPUT 1 op de afstandsbediening of op INPUT op de
plasmatelevisie zelf en selecteer INGANG1.
Opmerking
U moet een eventuele decoder aansluiten op INGANG 1.
Als de beelden van de decoder niet goed doorkomen, moet u
mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal
wijzigen. Zie pagina 34.
Raadpleeg de handleiding van uw decoder voor het juiste type
signaal.
Aansluiten van een videorecorder
Gebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een
videorecorder of andere audiovisuele apparatuur.
Als uw videorecorder geschikt is voor geavanceerde TV-videorecorder
“AV link” systemen (pagina 41), kunt u de videorecorder met een
massief 21-polige SCART kabel (alle polen van de stekkers
doorverbonden) op de INPUT 2 of 3 aansluiting van de plasmatelevisie
aansluiten.
Achteraanzicht
DVD-speler
SCART kabel
Component videokabel
Achteraanzicht
SCART kabel
Decoder
Gebruik met andere apparatuur 10
39
Du
Nederlands
Geavanceerd AV link systeem
Rechtstreeks oversturen van de afsteminformatie vanaf de TV naar de
videorecorder (downloaden van voorkeuzezenders).
Tijdens TV kijken kunt u door middel van een druk op de opnametoets
van de videorecorder een TV-programma opnemen. (WYSIWYR*)
*Raadpleeg de handleiding van de videorecorder, want sommige
videorecorders hebben een speciale toets voor WYSIWYR
snelopname.
Wanneer u op de weergavetoets van de videorecorder drukt, wordt de
TV automatisch ingeschakeld als deze uit (standby) stond en
verschijnt het beeld van de videorecorder op het scherm.
Sommige geavanceerde TV-videorecorder “AV link” systemen zijn niet
compatibel met sommige externe bronnen.
Videorecorder weergave
Druk om beelden van een videorecorder te kunnen bekijken op INPUT
2 op de afstandsbediening of op INPUT op de plasmatelevisie zelf en
selecteer INGANG2.
Opmerking
Als de beelden van de videorecorder niet goed doorkomen, moet u
mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal
wijzigen. Zie pagina 34.
Verbind externe apparatuur alleen met aansluitingen die u
daadwerkelijk gebruikt.
Raadpleeg de handleiding van uw videorecorder voor het juiste
type signaal.
Aansluiten van een spelcomputer of
camcorder
Gebruik de INPUT 4 aansluiting voor het aansluiten van een
spelcomputer, camcorder of andere audiovisuele apparatuur.
Weergeven van beelden van een spelcomputer of
camcorder
Druk om beelden van een spelcomputer of camcorder te kunnen
bekijken op INPUT 4 op de afstandsbediening of op INPUT op de
plasmatelevisie zelf en selecteer INGANG 4.
Opmerking
De INPUT 4 aansluiting wordt in deze volgorde op signalen
gecontroleerd: 1) S-Video, 2) Video.
Verbind externe apparatuur alleen met aansluitingen die u
daadwerkelijk gebruikt.
Achteraanzicht
3
Videorecorder
Antenne
SCART kabel
Antenne
-kabels
INPUT 4
Spelcomputer/camcorder
Audio/Videokabel
S-Videokabel
Gebruik met andere apparatuur10
40
Du
Aansluiten van een versterker/AV-receiver
U kunt de geluidsweergave verbeteren door een versterker of AV-
receiver aan te sluiten op uw plasmatelevisie.
Opmerking
Voor details verwijzen we u naar de handleiding van de aan te
sluiten audio-apparatuur.
Audiosignalen die gesynchroniseerd zijn met de op dit moment
weergegeven beelden worden altijd gereproduceerd via de AUDIO
OUTPUT aansluitingen.
Gebruik van de HDMI ingangsaansluitingen
INPUT 3 is voorzien van een HDMI aansluiting via welke digitale video- en
audiosignalen binnen kunnen komen. Om de HDMI aansluiting te kunnen
gebruiken, moet u deze in werking stellen en moet u de typen video- en
audiosignalen instellen die via deze aansluiting ontvangen zullen worden
van de daarop aangesloten apparatuur. Voor het juiste type signalen dient
u de handleiding van de aangesloten apparatuur te raadplegen.
Druk op INPUT 3 op de afstandsbediening of op INPUT op de
plasmatelevisie zelf en selecteer INGANG 3.
Wat audio betreft biedt dit systeem u de volgende mogelijkheden:
Lineair PCM (STEREO 2ch)
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Opmerking
PC-signalen zijn niet compatibel met de HDMI aansluiting.
Afhankelijk van de aangesloten apparatuur kan het even duren
voor er beeld verschijnt.
Aansluiten van HDMI apparatuur
In werking stellen van de HDMI aansluiting
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “HDMI In“ (/ en dan ENTER).
4 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER).
5 Selecteer “Inschakelen“ (/ en dan ENTER).
6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Instellen van het type digitale videosignalen:
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “In werking stellen van de
HDMI aansluiting”.
2 Selecteer “Video“ (/ en dan ENTER).
Ingangssignaal correlatietabel
1920 x 1080i@50 Hz
720 x 576p@50 Hz
1280 x 720p@50 Hz
720(1440) x 576i@50 Hz
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz
720(1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz
1920 x 1080p@24 Hz
Achteraanzicht
Versterker/AV-receiver
Stereo-audiokabel
Onderdeel Beschrijving
Uitschakelen
(fabrieksinstelling)
Schakelt de HDMI aansluiting uit.
Inschakelen Schakelt de HDMI aansluiting in.
Achteraanzicht
3
HDMI apparatuur
SCART kabel
(voor analoge audio)
HDMI kabel met
HDMI logo
Gebruik met andere apparatuur 10
41
Du
Nederlands
3 Kies het type digitale videosignalen (/ en dan ENTER).
Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type digitale
videosignaal te herkennen wanneer er een dergelijk signaal
binnenkomt.
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de
instellingen zo dat de weergave natuurlijk overkomt.
Als er geen correct beeld verschijnt, kunt u een ander type digitaal
videosignaal kiezen.
Voor het juiste type digitale videosignalen dient u de handleiding
van de aangesloten apparatuur te raadplegen.
Instellen van het type audiosignalen:
1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “In werking stellen van de
HDMI aansluiting”.
2 Selecteer “Audio“ (/ en dan ENTER).
3 Kies het type audiosignalen (/ en dan ENTER).
Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type audiosignaal
te herkennen wanneer er een dergelijk signaal binnenkomt.
4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten.
Opmerking
Als er geen geluid wordt weergegeven, probeer dan een ander type
audiosignaal.
Voor de audiosignaaltypen die u moet instellen, controleert u de
gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur.
Afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur, kan het ook nodig zijn
analoge audiokabels aan te sluiten.
Gebruik van de i/o link.A
Deze plasmatelevisie is uitgerust met drie i/o Link.A functies die
soepele verbindingen tussen de plasmatelevisie en andere
audiovisuele apparatuur mogelijk maken.
Eén-toets-weergave
Wanneer de plasmatelevisie uit (standby) staat en de signaalbron (bijv.
een videorecorder of DVD-speler) begint te spelen, zal het toestel
automatisch worden ingeschakeld.
WYSIWYR (What You See Is What You Record = Wat u ziet is
wat u opneemt)
Als de afstandsbediening van de aangesloten videorecorder een
WYSIWYR toets heeft, kunt u automatisch beginnen met opnemen
door op deze WYSIWYR toets te drukken.
Downloaden van voorkeuzezenders
De kanaalinformatie van de tuner van de plasmatelevisie wordt
automatisch via de INPUT 2 of 3 aansluiting naar de aangesloten
audiovisuele apparatuur (bijv. een videorecorder) gezonden.
Selecteren van de SCART aansluiting voor i/o link.A
De ingangen 2 en 3 van deze plasmatelevisie zijn geschikt voor de i/o
link.A functie. Selecteer welke u hiervoor wilt gebruiken.
1 Druk op HOME MENU.
2 Selecteer “Instelling” (/ en dan ENTER).
3 Selecteer “i/o link.A” (/ en dan ENTER).
4 Selecteer een instelling (/ en dan ENTER).
Opmerking
De i/o Link.A functies kunnen alleen werken wanneer de
audiovisuele apparatuur in kwestie met de INPUT 2 of 3
aansluiting op de plasmatelevisie is verbonden via een 21-polige
SCART kabel waarbij alle stekkerpennen gebruikt worden.
Raadpleeg tevens de handleidingen van de gebruikte externe
apparatuur voor details.
Als er een geschikte SCART kabel is aangesloten op de INPUT 3
aansluiting en de i/o link.A is daarvoor ingeschakeld, zullen de
ingangssignalen (behalve component signalen) automatisch
worden herkend en weergegeven. Als de i/o link.A niet is
ingeschakeld, zal voor andere dan RGB signalen altijd Video
worden geselecteerd omdat het systeem geen onderscheid kan
maken tussen RGB, Y/C (S-Video) en CVBS (Video) signalen;
ontvangst van Y/C (S-Video) signalen resulteert dan bijvoorbeeld in
zwart-wit weergave.
Onderdeel Beschrijving
Auto
(fabrieksinstelling)
Herkent automatisch binnenkomende digitale videosignalen.
Kleur-1 Digitale Component-Video signalen (4:2:2) vergrendeld
Kleur-2 Digitale Component-Video signalen (4:4:4) vergrendeld
Kleur-3 Digitale RGB signalen vergrendeld
Onderdeel Beschrijving
Auto
(fabrieksinstelling)
Herkent automatisch de binnenkomende signalen.
Digitaal Accepteert digitale audiosignalen.
Analoog Accepteert analoge audiosignalen.
Onderdeel Beschrijving
INGANG 2
(fabrieksinstelling)
INPUT 2 is beschikbaar voor i/o link.A.
INGANG 3 INPUT 3 is beschikbaar voor i/o link.A.
Gebruik van Teletekst11
42
Du
Hoofdstuk 11
Gebruik van Teletekst
Gebruik van de Teletekstfuncties
Wat is Teletekst?
Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op
hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw
plasmatelevisie kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders
worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in beeld
kunnen worden weergegeven. Nieuws, weerberichten,
sportinformatie, financiële informatie en informatie over TV-
programma’s zijn slechts enkele van de vele soorten informatie die
teletekst te bieden heeft.
Belangrijk
Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden
maar elke dag, weergeven van teletekstpagina’s op het scherm
kan leiden tot naijlen van de beelden.
Basisbediening voor Teletekst
Aan en uit zetten van Teletekst
1 Selecteer een TV kanaal of een externe signaalbron met
Teletekst gegevens.
2 Druk op
m om de Teletekst functie in te schakelen (volledig
scherm).
3 Druk nog eens op
m om de Teletekst pagina’s rechts op het
scherm te zien en het normale beeld links op het scherm.
Met elke druk op
m zal het scherm veranderen zoals links staat
aangegeven.
Als u een kanaal kiest dat geen Teletekst gegevens verzorgt, zal
“Teletekst is niet beschikbaar.” op het scherm verschijnen.
Kiezen en bedienen van Teletekst pagina’s
Met de volgende toetsen op de afstandsbediening kunt u Teletekst
pagina’s kiezen en de diverse functies bedienen.
Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW):
Groep- of blokpagina’s die worden aangegeven in de gekleurde vakken
onderaan het scherm kunt u laten weergeven door op de
corresponderende kleurtoets (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) van de
afstandsbediening te drukken.
0 t/m 9:
Gebruik
0
t/m
9
om rechtstreeks een pagina te kiezen tussen 100 en 899.
w / x:
Hiermee kunt u naar de volgende of vorige pagina gaan.
v:
Met elke druk op
v zal het Teletekst beeld als volgt veranderen.
k:
Druk op
k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op
een quizvraag.
Druk nog eens op
k om de informatie weer te verbergen.
:
Druk op om het bijwerken van Teletekst-pagina’s te stoppen.
Druk nog eens op om de pagina’s weer automatisch bij te laten
werken.
l:
Toont de Indexpagina voor het CEEFAX/FLOF systeem. Toont de TOP
overzichtspagina voor het TOP systeem.
Opmerking
Zet de televisie in de stand voor normale weergave van een enkel
beeld voor u Teletekst inschakelt.
TELETEKST
TELETEKST
Bovenste helft
Onderste helft
Volledig
Gebruik van Teletekst 11
43
Du
Nederlands
Weergeven van subpagina’s
U kunt ook Teletekst subpagina’s weergeven terwijl ze worden
ontvangen.
1Druk op
m om de Teletekst functie in te schakelen.
Als u een pagina oproept die subpagina’s bevat, zullen deze
automatisch achter elkaar worden weergegeven.
2Druk op / om het automatisch veranderen van de
subpagina’s te laten stoppen.
U kunt vervolgens met de hand door de subpagina’s bladeren met
/.
Opmerking
•Als u op
w / x drukt, gaat u naar een andere pagina en verdwijnt
het subpagina-scherm.
Als u op drukt, stopt het automatisch veranderen van de
subpagina’s en wordt de bij de toets behorende functie uitgevoerd.
Weergeven van het TOP overzicht
Bij ontvangst van TOP teletekst kunt u het TOP overzicht op het
scherm weergeven.
1Druk op
m om de Teletekst functie in te schakelen.
2Druk op
l om het TOP overzicht te laten verschijnen
wanneer u TOP Teletekst ontvangt.
3Druk op / en / om het gewenste blok of de gewenste
groep pagina’s te selecteren en druk dan op ENTER.
Weergeven van ondertitelpagina’s
U kunt diverse ondertitels laten weergeven terwijl ze worden
uitgezonden.
1Druk op de
[ toets om de ondertiteling in beeld te brengen.
De ondertiteling wordt steeds bijgehouden volgens de informatie die
van de zender wordt ontvangen.
2 Druk nogmaals op de
[ toets om door te gaan naar het
volgende beschikbare ondertitelingsscherm.
203 203TEXT 01:44:37
P- P+ Life Promis
01 02 03 04
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS
COLOUR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
TOP overzicht
Aanvullende informatie12
44
Du
Hoofdstuk 12
Aanvullende informatie
Oplossen van problemen
Probleem Mogelijke oplossing
• Geen stroom.
• Het systeem kan niet worden
ingeschakeld.
Is het netsnoer of de stekker los? (Zie bladzijde 19.)
Is de stroomvoorziening ingeschakeld? (Zie bladzijde 21.)
Controleer of u de cijfertoetsen 0 t/m 9 op de afstandsbediening heeft gebruikt. (Zie bladzijde 21.)
Als het indicatorlampje op het toestel rood brandt, druk dan op 0 t/m 9.
• De afstandsbediening doet het
niet.
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de sensor voor de afstandsbediening op de plasmatelevisie richt. (Zie bladzijde 19.)
Zitten de batterijen met hun polen (+, –) de goede kant op? (Zie bladzijde 19.)
Zijn de batterijen leeg? Vervang ze door nieuwe batterijen. (Zie bladzijde 19.)
Gebruikt u de afstandsbediening onder felle verlichting of TL licht?
Valt er licht van een TL lamp op de sensor voor de afstandsbediening?
• Het systeem kan niet worden
bediend.
Externe omstandigheden zoals bliksem, statische elektriciteit enz. kunnen storingen veroorzaken. Zet in een dergelijk geval de
plasmatelevisie eerst uit, of haal de stekker uit het stopcontact en doe deze er na 1 of 2 minuten weer in, voor u het toestel weer aan zet.
• Er worden geen beeld en geluid
weergegeven.
Controleer of er niet per ongeluk een externe videosignaalbron is geselecteerd terwijl u eigenlijk naar een gewoon TV kanaal wilt kijken.
(Zie bladzijde 21.)
Controleer of u een met de Kinderbeveiliging geblokkeerd kanaal geselecteerd heeft. (Zie bladzijde 26.)
Voer het wachtwoord in om de Kinderbeveiliging tijdelijk op te heffen. (Zie bladzijde 36.)
Controleer de kabelverbinding met de antenne. (Zie bladzijde 18.)
Controleer de kabelverbinding met de andere apparatuur. (Zie de bladzijden 38 en 41.)
• Geen beeld. Zijn de andere componenten correct aangesloten? (Zie de bladzijden 38 en 41.)
Is de Ingangsselectie instelling correct? (Zie bladzijde 34.)
• Er klinkt wel geluid, maar er is
geen beeld te zien.
Controleer of er is ingesteld op “Beeld uit” voor de Energiebesparing. Wanneer die stand is gekozen, is er geen schermweergave meer:
er wordt alleen geluid weergegeven. Om de schermweergave te herstellen, drukt u op een willekeurige toets, uitgezonderd
i + /i of e. (Zie bladzijde 33.)
• Wel beeld, geen geluid. Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie bladzijde 22.)
Controleer of er geen hoofdtelefoon is aan.
Controleer of de geluidsweergave niet tijdelijk is uitgeschakeld. (Zie bladzijde 23.)
Wanneer u een op INPUT 4 aangesloten signaalbron gebruikt, moet u controleren of de audio ook is aangesloten. (Zie bladzijde 40.)
• Er wordt slechts geluid
weergegeven via één luidspreker.
Is de balans correct ingesteld? (Zie bladzijde 32.)
• Het beeld wordt afgekapt. Is de beeldpositie correct ingesteld? (Zie bladzijde 34.)
Zijn de correcte schermafmetingen ingesteld? (Zie bladzijde 35.)
• Vreemde kleuren, te licht, te
donker of kleurverschuiving.
Stel de kleuren van het beeld bij. (Zie de bladzijden 28 en 31.)
Is de kamer te fel verlicht? Het beeld kan te donker lijken in een te fel verlichte ruimte.
Controleer de instelling voor het kleursysteem. (Zie de bladzijden 25 en 34.)
• Na-ijlende beelden Nadat er een bepaalde tijd stilstaande of zeer lichte beelden zijn weergegeven, is het mogelijk dat deze beelden nog even vaag
zichtbaar blijven (naijlen) wanneer er vervolgens andere, in het bijzonder donkerder beelden worden weergegeven.
U kunt dit probleem verhelpen door enkele minuten achter elkaar vrij lichte bewegende beelden weer te laten geven. Te lang achter
elkaar weergeven van stilstaande beelden kan echter leiden tot permanente beschadiging van het scherm (inbranden).
• De helderheid en kleurtoon aan
de zijkanten verschillen van die in
het midden van het scherm in de
4:3 stand.
Als beelden in de 4:3 stand of in het zg. 'postbus' formaat (met balken) langere tijd achter elkaar, of voor kortere perioden maar
verschillende dagen achter elkaar, worden weergegeven, kan het beeld permanent vaag op het scherm zichtbaar blijven (inbranden).
Dit is een eigenschap die alle plasmaschermen met elkaar gemeenschappelijk hebben.
Daarom raden we u aan zoveel mogelijk beelden op het volledige scherm weer te laten geven. (Zie bladzijde 35.)
Wanneer u 4:3 beelden bekijkt, raden we u aan “Auto” in te stellen bij Randmasker. De helderheid van de grijze randmaskers (balken)
wordt dan aangepast aan de helderheid van de weergegeven beelden. (Zie bladzijde 36.)
• De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
De interne temperatuur van het systeem is opgelopen. Verwijder eventuele blokkeringen van ventilatieopeningen of maak ze schoon.
(Zie bladzijde 15.)
Controleer de Stroomvoorziening instellingen. (Zie bladzijde 33.)
Controleer de instelling van de Sluimertimer. (Zie bladzijde 36.)
• Paneel geeft geluid/geruis Door het paneel gegenereerde geluiden, bijv. ventilatorgeruis, gebrom van elektrische schakelingen, gezoem van het glaspaneel e.d.,
zijn normaal voor een op fosfor gebaseerd matrixscherm.
Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het mogelijk dat u een verschil hoort in het door het paneel
geproduceerde geluid. Dit is normaal.
• De POWER ON indicator of
STANDBY indicator is snel aan het
knipperen.
Het is mogelijk dat de interne beveiliging in werking is getreden. Schakel eerst de stroom uit door op de plasmatelevisie zelf op
POWER te drukken, wacht minstens een minuut en schakel de stroom vervolgens weer in. Als dit het probleem niet verhelpt, dient u
contact op te nemen met een Pioneer servicecentrum. De contactinformatie hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook
de website van Pioneer bezoeken voor de gewenste contactgegevens (zie de kaft van dit boekwerkje).
Aanvullende informatie 12
45
Du
Nederlands
Als één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controleren.
SCART pen-toewijzingen
Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten.
Code Melding Controleren
SD04 en SD11 Het apparaat gaat nu uit. De inwendige temperatuur is te hoog.
Controleer de temperatuur rondom de plasmatelevisie.
Controleer of de omgevingstemperatuur van uw plasmatelevisie te hoog is.
SD05 De interne beveiliging schakelt de stroom uit. Neem contact op met een Pioneer servicecentrum. De contactinformatie
hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook de website van
Pioneer bezoeken voor de gewenste contactgegevens (zie de kaft van dit
boekwerkje).
SCART (INPUT 1)
1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links
4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde voor Blauw 6 Audio in, links
7 Blauw in 8 Audio-video sturing 9 Aarde voor Groen
10 Niet gebruikt 11 Groen in 12 Niet gebruikt
13 Aarde voor Rood 14 Aarde voor Rood/Groen/Blauw sturing 15 Rood in
16 Rood/Groen/Blauw sturing 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor video in
19 Video uit 20 Video in 21 Afscherming stekker
SCART (INPUT 2)
1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links
4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde 6 Audio in, links
7 Niet gebruikt 8 Audio-video sturing 9 Aarde
10 AV link sturing 11 Niet gebruikt 12 Niet gebruikt
13 Aarde 14 Aarde 15 Chroma S-Video in
16 Niet gebruikt 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor Video in/S-Video in
19 Video uit 20 Video in/S-Video in 21 Afscherming stekker
SCART (INPUT 3)
1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links
4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde voor Blauw 6 Audio in, links
7 Blauw in 8 Audio-video sturing 9 Aarde voor Groen
10 AV link sturing 11 Groen in 12 Niet gebruikt
13 Aarde voor Rood 14 Aarde voor Rood/Groen/Blauw sturing 15 Chroma S-Video in
16 Rood/Groen/Blauw sturing 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor Video in/S-Video in
19 Video uit 20 Video in/S-Video in 21 Afscherming stekker
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
Aanvullende informatie12
46
Du
Technische gegevens
*1
Schakelbaar via menu.
*2
Conform HDMI 1.1 en HDCP 1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitale interface voor audio- en videoverbindingen via één enkele kabel. HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) is een technologie die wordt gebruikt voor het beveiligen van auteursrechtelijk beschermd materiaal dat gebruik maakt van de Digital Visual Interface (DVI).
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Handelsmerken
FOCUS, WOW, SRS en het h
®
symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
FOCUS en SRS technieken worden toegepast onder licentie van SRS Labs, Inc.
Dit product maakt gebruik van FontAvenue
®
fonts onder licentie van NEC Corporation.
FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Overige namen van bedrijven of instellingen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke rechthebbenden.
Onderdeel 42” Plasmatelevisie, model: PDP-4270XA
Aantal beeldpunten 1024 x 768 beeldpunten
Audioversterker 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 )
Luidsprekers Woofer: 4,8 cm x 13 cm conisch type
Tweeter: 2,5 cm halfkoepelvormig type
Surroundsysteem SRS/FOCUS/TruBass
Stroomvoorziening 220 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz wisselstroom, 287 W (0,3 W Standby)
Afmetingen 1040 mm (b) x 679 mm (h) x 115 mm (d)
Gewicht 31,5 kg
Kleurensysteem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV functie Ontvangstsysteem B/G, D/K, I, L/L’
Afstemming VHF/UHF Kanalen E2–E69, F2–F10, I21–I69, IR A–IR J
CATV (Kabel-TV) Hyper-band, Kanalen S1–S41
Automatisch voorprogrammeren
van kanalen
99 kanalen, Automatisch voorprogrammeren, Automatische naamgeving, Automatisch sorteren
STEREO NICAM/A2
Aansluitingen Achter INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV uit)
INPUT 2
SCART (AV in/uit, S-VIDEO in, AV link
*1
) Component Video in
INPUT 3
SCART (AV in/uit, S-VIDEO in, RGB in, AV link
*1
), HDMI in
*2
Antenne 75 Din Type voor VHF/UHF in
Zijkant INPUT 4 S-VIDEO, AV in
AUDIO OUTPUT aansluiting (Achter) AUDIO uitgang (vast)
PHONES OUTPUT aansluiting (Zijkant) 16 tot 32 aanbevolen

Documenttranscriptie

PDP-4270XA PLASMA TELEVISION TÉLÉVISEUR PLASMA PLASMA-FERNSEHER TELEVISORE AL PLASMA PLASMA-TELEVISIE TELEVISOR DE PLASMA Discover the benefits of registering your product online at www.pioneer.co.uk (www.pioneer-eur.com) Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com) Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com) Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht D3-4-2-1-3_A_Du Dis product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC-richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG). WAARSCHUWING Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt. WAARSCHUWING Op diverse labels op dit product kunt u de volgende symbolen aantreffen. Deze attenderen de gebruikers en eventuele reparateurs van dit product op mogelijk gevaarlijke omstandigheden. WAARSCHUWING Dit symbool duidt een gevaar of onveilige handeling aan die kan leiden tot persoonlijk letsel of zaakschade. LET OP Dit symbool duidt een gevaar of onveilige handeling aan die kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood. WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A_Du WAARSCHUWING De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. LET OP De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie D3-4-2-2-2a_A_Du gaat). STANDBY/ON toets STANDBY: Wanneer het toestel uit (standby) staat, wordt de stroomvoorziening onderbroken en kan het toestel niet gebruikt worden. STANDBY/ON indicator: De indicator licht rood op wanneer het toestel uit (standby) staat, of blauw wanneer de stroom is ingeschakeld. Nederlands Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden (geaarde) stekker – de stekker heeft dus een derde pen (aardpen). Deze stekker past alleen in een geaard stopcontact. Als u de stekker niet in het stopcontact kunt steken, moet u contact opnemen met een bevoegde elektricien om het stopcontact te laten vervangen door een geaard stopcontact. Verwijder nooit de aardbeveiliging D3-4-2-1-6_A_Du van de stekker. Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen. Zie bladzijde 15 voor de minimaal vereiste ruimte. Italiano De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) D3-4-2-1-4_A_Du aangegeven op de achterkant van het apparaat. BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Inhoud Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door zodat u goed weet hoe u het toestel op de juiste manier moet bedienen. Bewaar deze handleiding na gebruik op een veilige plek, zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. In sommige landen of gebieden kan de stekker of het stopcontact afwijken van de illustraties in deze handleiding. De manier waarop het toestel moet worden aangesloten en bediend is echter hetzelfde. Inhoud 01 Belangrijke informatie voor de gebruiker 02 Veiligheidsvoorzorgen 07 Het Home Menu Overzicht Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Gebruik van het Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Voorzorgen bij de installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 08 Te verrichten instellingen 03 Meegeleverde accessoires 04 Benaming van de onderdelen Plasmatelevisie (voorkant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Plasmatelevisie (achterkant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 05 Voorbereiding Installeren van de plasmatelevisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Verplaatsen van de plasmatelevisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Voorkomen dat de plasmatelevisie omvalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Vastzetten op tafel of vloer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Vastzetten aan een wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Bevestigen/verwijderen van de Pioneer standaard . . . . . . . . . . . . .16 Verwijderen van de standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Opnieuw bevestigen van de standaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Basisaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Aansluiten van de antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Leggen van de bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Bevestigen van de ferrietkern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Aansluiten van het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Voorbereiden van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Plaatsen van de batterijen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Bereik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Instellen van TV kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Gebruik van de Automatische installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Handmatig instellen van analoge TV kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Verminderen van ruis in video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Instellen van het kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder . . . . . . . . . 27 Namen geven aan TV kanalen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalen. . . . . . . . . . . . . . . 27 Instellen van de taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 AV Selectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Basis-beeldinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Geavanceerde beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Gebruik van PureCinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Gebruik van Kleurtemp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Gebruik van CTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gebruik van het Kleurbeheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gebruik van Kleuromgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gebruik van Intelligente kleuren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Verminderen van beeldruis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gebruik van de DRE (Verbreding Dynamisch Bereik) functies . . . 31 Gebruik van 3DYC en de I-P-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 FOCUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Surround voor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Stroombesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uit, geen signaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uit, geen bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 06 TV kijken Aan/uit zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Plasmatelevisie statusindicators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Veranderen van kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Met P+ / P– op de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Gebruik van 0 t/m 9 op de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . .22 Afstemmen op uw favoriete kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Veranderen van het volume en de geluidsweergave . . . . . . . . . . . .22 Met i + / i – op de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . .22 Gebruik van e op de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Schakelen tussen audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Stilzetten van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 4 Du 09 Nuttige instellingen Omschakelen van de verticale frequentie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instellen van de beeldpositie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Selecteren van het type ingangssignaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instellen van het kleurensysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Handmatig instellen van schermafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Automatisch instellen van schermafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Selecteren van schermafmetingen voor signalen met een beeldverhouding van 4:3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Instellen van de helderheid van de balken links en rechts op het scherm (Randmasker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Inhoud Sluimertimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Invoeren van een wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veranderen van het wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terugstellen van het wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitschakelen van het wachtwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 36 37 37 37 10 Gebruik met andere apparatuur 38 38 38 38 38 39 39 39 40 40 40 41 41 11 Gebruik van Teletekst Gebruik van de Teletekstfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wat is Teletekst? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Basisbediening voor Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aan en uit zetten van Teletekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiezen en bedienen van Teletekst pagina’s . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van subpagina’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van het TOP overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van ondertitelpagina’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 42 42 42 43 43 43 Nederlands Aansluiten van een DVD-speler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DVD weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten van een decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van beelden van een decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten van een videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videorecorder weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten van een spelcomputer of camcorder . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van beelden van een spelcomputer of camcorder . . . Aansluiten van een versterker/AV-receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de HDMI ingangsaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluiten van HDMI apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de i/o link.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selecteren van de SCART aansluiting voor i/o link.A . . . . . . . . . . 12 Aanvullende informatie Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SCART pen-toewijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5 Du 01 Belangrijke informatie voor de gebruiker Hoofdstuk 1 Belangrijke informatie voor de gebruiker Om de optimale prestaties van uw Pioneer PureVision PDP-4270XA Plasmatelevisie te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie zorgvuldig door te lezen. De Pioneer PureVision PDP-4270XA is een zeer betrouwbare topkwaliteits plasmatelevisie met een lange levensduur. Om beelden van een dergelijke uitstekende kwaliteit te kunnen leveren, bevat deze Pioneer plasmatelevisie het neusje van de zalm in design en constructie, alsook uiterst precieze en geavanceerde technologie. De Pioneer PureVision PDP-4270XA Plasmatelevisie maakt gebruik van de nieuwste kleurenfiltertechnologie: Direct Colour Filter. Hierdoor wordt de kleur- en beeldweergave van deze modellen verbeterd ten opzichte van eerdere modellen. Deze technologie maakt het ook onnodig een glasplaat voor het plasmascherm te plaatsen, hetgeen past in het voortgaande streven van Pioneer de belasting van het milieu door afval van consumentenelektronica terug te dringen, zowel tijdens de fabricage als later via hergebruik. Na verloop van tijd zal de lichtsterkte van uw Pioneer PDP-4270XA Plasmatelevisie heel langzaam afnemen, net als alle schermen op fosforbasis (bijv. normale televisies met een beeldbuis). Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door om gedurende lange tijd van fraaie en heldere beelden op uw Pioneer plasmatelevisie te kunnen genieten: Richtlijnen voor het gebruik Bij alle schermen op fosforbasis (inclusief normale televisies met een beeldbuis) is langdurig weergeven van stilstaande beelden niet goed voor het scherm. Plasmatelevisies vormen geen uitzondering op deze regel. Door enkele voorzorgsmaatregelen te nemen kunt u echter het na-ijlen van beelden of permanente beschadiging van het scherm voorkomen. Volg de onderstaande aanbevelingen op voor een langdurige optimale werking van uw plasmatelevisie: • Vermijd langdurige weergave van stilstaande beelden of een beeld dat bijna niet beweegt (bijv. beelden met titelbalken of van videospelletjes met gedeelten van het beeld die bijna niet veranderen). • Laat Teletekst pagina’s niet te lang op het beeldscherm staan. • Kijk niet te lang naar de beeldscherm-aanduidingen (OSD) van uw decoder, DVD-speler, videorecorder of andere componenten. • Laat niet gedurende langere tijd hetzelfde stilgezette beeld op het scherm staan wanneer u de stilstaandbeeld-functie van een TVontvanger, videorecorder, DVD-speler of andere component gebruikt. • Beelden met erg heldere en erg donkere partijen meteen naast elkaar kunt u beter niet gedurende langere tijd op het scherm laten staan. • Bij weergave van de beelden van een spelcomputer verdient het aanbeveling de “SPEL” instelling te kiezen onder “AV Selectie”. Ook hiervoor geldt echter dat u deze stand niet te lang achter elkaar moet blijven gebruiken. • Nadat u een videospelletje hebt gespeeld, of een stilstaand beeld heeft laten weergeven, kunt u het beste een normaal bewegend beeld laten weergeven met de “BREEDBEELD” of “VOLLEDIG” instelling, gedurende tenminste 3 maal zo lang als het eerdere spelletje of stilstaande beeld was weergegeven. • Zet uw plasmatelevisie altijd uit (“STANDBY”) na gebruik. 6 Du Richtlijnen voor de installatie Uw Pioneer PureVision PDP-4270XA Plasmatelevisie heeft een uiterst dun ontwerp. Om veiligheidsredenen moet u ervoor zorgen dat uw plasmatelevisie correct en degelijk wordt gemonteerd, zodat het toestel niet kan omvallen bij trillingen of stoten. Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd met de onderdelen en accessoires die door Pioneer hiervoor zijn ontworpen. Bij gebruik van andere accessoires dan de Pioneer standaard of montagebeugel is het mogelijk dat het toestel niet stevig kan worden gemonteerd, hetgeen kan leiden tot ongelukken. Indien een aangepaste installatie vereist is, raden wij u aan de winkel te raadplegen waar u het toestel hebt gekocht. Voor een correcte installatie moet het toestel door ervaren en vakbekwame monteurs worden geïnstalleerd. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor een ongeluk of beschadiging veroorzaakt door het gebruik van onderdelen of accessoires die vervaardigd zijn door andere fabrikanten. Om storingen en oververhitting te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de ventilatieopeningen van het toestel niet geblokkeerd worden en dat een goede afvoer van de warmte gewaarborgd wordt: • Zet het toestel iets bij andere apparatuur, wand enz. vandaan. Voor de minimale vrije ruimte die vereist is rondom het toestel, zie pagina 15. • Zet het toestel niet in een krappe ruimte met slechte ventilatie. • Leg geen doek enz. over het toestel. • Reinig de ventilatieopeningen aan de zijkanten en de achterkant van het toestel met een stofzuiger op zijn laagste stand om opgehoopt stof te verwijderen. • Zet het product niet op een tapijt of deken. • Laat het product niet gekanteld staan. • Keer het product niet ondersteboven. Als het toestel gebruikt wordt zonder voldoende ventilatie, kan de temperatuur binnenin zeer hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot storingen. Wanneer de omgevingstemperatuur of de inwendige temperatuur een bepaalde waarde overschrijdt, wordt het toestel automatisch uitgeschakeld zodat de onderdelen binnenin kunnen afkoelen en een gevaarlijke situatie wordt voorkomen. Storingen kunnen optreden als gevolg van: een niet geschikte installatieplaats, foutieve montage, installatie, bevestiging of bediening van het product, wijzigingen aangebracht aan het product. Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor dergelijke defecten of de eruit voortvloeiende ongelukken. Opmerking Hieronder volgen enkele typische effecten en karakteristieken van op fosfor gebaseerde matrixschermen die als zodanig niet onder de beperkte garantie van de fabrikant vallen: • Permanent achterblijvende beelden in de fosforhoudende elementen van het paneel. • Voorkomen van een zeer klein aantal niet of niet correct werkende lichtcellen. • Door het paneel zelf gegenereerde geluiden, bijvoorbeeld: geruis van de ventilator, brommen van elektrische schakelingen/zoemen van het glaspaneel. Pas op • Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg van onjuist gebruik van het product door u of door anderen, als gevolg van storingen in het gebruik, andere aan het product gerelateerde problemen, of als gevolg van gebruik van het product, behalve in gevallen waar het bedrijf deze aansprakelijkheid niet kan uitsluiten. Belangrijke informatie voor de gebruiker 01 Beveiliging Plasmatelevisie Plak geen labels, stickers of plakband op dit product. Wanneer er langere tijd stilstaande beelden (zoals foto’s en computerbeelden) op het scherm worden weergegeven, zal het scherm iets gedimd worden. Dit komt omdat de beveiliging van de Plasmatelevisie automatisch de helderheid aanpast wanneer er stilstaande beelden worden gedetecteerd; dit duidt dus niet op een storing of defect. Het scherm zal worden gedimd wanneer het beeld ongeveer drie minuten stilstaat. Hierdoor kan de behuizing verkleuren of aangetast raken. Informatie omtrent defecte beeldpunten Plasmaschermen tonen informatie en beelden door middel van pixels of beeldpunten. Pioneer plasmaschermen bestaan uit een zeer groot aantal van deze beeldpunten. (Afhankelijk van de afmetingen van het scherm; meer dan 2,3 miljoen punten voor een 42 inch beeldscherm.) Alle Pioneer beeldschermen worden vervaardigd met zeer hoogstaande en ultra-precieze technologie en ondergaan een individuele kwaliteitscontrole. In zeer zeldzame gevallen is het mogelijk dat sommige pixels (beeldpunten) permanent uitgeschakeld zijn, of juist permanent ingeschakeld, zodat er een vast zwart of gekleurd puntje op het scherm te zien is. Dit verschijnsel hebben alle plasmatelevisies met elkaar gemeen omdat het een gevolg is van de huidige stand der techniek. Als de defecte beeldpunten zichtbaar zijn op een normale kijkafstand van tussen 2,5 meter en 3,5 meter bij een normale uitzending (dus niet bij een testbeeld, een stilstaand beeld of een egaal gekleurd beeld), verzoeken wij u contact op te nemen met uw leverancier. Als de defecte beeldpunten echter alleen heel dichtbij zichtbaar zijn, of bijvoorbeeld alleen bij een egaal gekleurd beeld, dan kunt u het verschijnsel als normaal beschouwen voor deze technologie. Infrarode stralen Radiostoring Alhoewel dit product voldoet aan alle eisen, produceert het een geringe hoeveelheid ruis. Als u apparatuur zoals een AM (middengolf) radio, PC of videorecorder te dicht bij dit product zet, is het mogelijk dat deze apparatuur storing ondervindt. In een dergelijk geval dient u de apparatuur in kwestie verder bij dit product vandaan te zetten. Geluiden uit de plasmatelevisie Uw plasmatelevisie bestaat uit allemaal heel kleine beeldpuntjes die licht produceren aan de hand van de ontvangen videosignalen. Vanwege de manier waarop deze beeldpunten of cellen licht produceren is het mogelijk dat u een gezoem kunt horen uit de plasmatelevisie of een gebrom uit de elektrische schakelingen die de beeldpunten aansturen. Wanneer u het product lange tijd niet gebruikt, kunnen de prestaties ervan achteruit gaan. Zet het product daarom regelmatig aan en gebruik het. Condens Wanneer het product van een koude naar een warme plek wordt gebracht, of wanneer bijvoorbeeld op een winterochtend de verwarming wordt aan gezet, kan er condensvorming optreden op of binnenin het product. In geval van condensvorming mag u het product niet aan zetten, maar moet u wachten tot de condens verdwenen is. Als u het product gebruikt terwijl er condens gevormd is, kunnen er storingen optreden. Schoonmaken van het oppervlak van het scherm en het glanzende oppervlak aan de voorkant van de behuizing Maak het scherm van dit product of de glanzende voorkant van de behuizing schoon door dit voorzichtig af te nemen met een zachte, droge doek; het meegeleverde reinigingsdoekje of iets dergelijks (d.w.z. katoen of flanel). Als u een harde of vuile doek gebruikt of te hard wrijft, kunt u krassen maken op het scherm of op de afwerking van het product. Als u het oppervlak van het scherm met een natte doek schoonmaakt, kunnen er druppels in het product terecht komen en storingen veroorzaken. Schoonmaken van de behuizing Maak de behuizing van dit product schoon door deze voorzichtig af te nemen met een zachte, schone doek (bijv. katoen of flanel). Als u een harde of vuile doek gebruikt of te hard wrijft, kunt u krassen maken op het oppervlak van de behuizing. De behuizing van dit product bestaat grotendeels uit plastic. Gebruik geen chemische middelen zoals benzine of verfverdunner om de behuizing schoon te maken. Gebruik van chemische middelen kan de behuizing of de coating aantasten. Stel het product niet bloot aan agressieve gassen of vloeistoffen zoals pesticiden. Laat het product niet langere tijd contact maken met dingen van rubber of vinyl. De weekmaker in deze materialen kan de behuizing of de coating aantasten. Nederlands Vanwege de toegepaste technieken genereert uw plasmatelevisie infrarood straling. Afhankelijk van hoe uw plasmatelevisie gebruikt wordt, is het mogelijk dat de afstandsbedieningen van andere apparatuur in de buurt, of bijvoorbeeld een draadloze hoofdtelefoon op infrarood, hierdoor gestoord worden. In een dergelijk geval kunt u het beste de apparatuur in kwestie zo plaatsen dat de sensoren voor de afstandsbedieningen niet meer gestoord worden. Wanneer u het product langere tijd niet zult gebruiken Als u het oppervlak van het scherm met een natte doek schoonmaakt, kunnen er druppels in het product terecht komen en storingen veroorzaken. Handgrepen aan de achterkant van de plasmatelevisie De handgrepen aan de achterkant van de plasmatelevisie mogen niet worden verwijderd. Vraag een andere persoon u te helpen wanneer de plasmatelevisie verplaatst moet worden en gebruik hierbij de handgrepen aan de achterkant van de plasmatelevisie. Verplaats de plasmatelevisie in geen geval met slechts één enkele handgreep. Gebruik de handgrepen zoals u kunt zien op de afbeelding. Gebruik de handgrepen niet om het product aan op te hangen wanneer u het product gaat installeren. Gebruik de handgrepen niet om te voorkomen dat het product kan omvallen. Ventilatorgeruis De ventilator zal harder gaan draaien wanneer de omgevingstemperatuur van de plasmatelevisie hoger wordt. Het geluid van de ventilator zal in een dergelijk geval ook beter hoorbaar zijn. 7 Du 01 Belangrijke informatie voor de gebruiker Pas op Naijlende beelden op het plasmascherm Wanneer gedurende langere tijd hetzelfde beeld, zoals een stilstaand beeld, op het scherm wordt weergegeven, is het mogelijk dat dit beeld naijlt. Dit kan met name gebeuren in de volgende twee gevallen. Naijlen als gevolg van resterende elektrische lading Wanneer stilstaande beelden met een hoge piekluminantie langer dan 1 minuut worden weergegeven, kunnen de beelden naijlen als gevolg van de resterende elektrische lading. De naijlende beelden verdwijnen van het scherm wanneer er weer bewegende beelden worden weergegeven. Hoe lang het duurt voor de naijlende beelden verdwijnen hangt af van de luminantie van de stilstaande beelden en de tijdsduur dat deze zijn weergegeven. Nabeelden als gevolg van inbranding Vermijd langdurige weergave van hetzelfde beeld op de plasmatelevisie. Als u hetzelfde beeld gedurende meerdere uren doorlopend op het scherm laat staan, of gedurende een kortere tijd maar meerdere dagen achter elkaar, kan er een permanent nabeeld op het scherm achterblijven als gevolg van het inbranden van de fluorescerende materialen. Het nabeeld zal minder zichtbaar zijn wanneer er naderhand bewegende beelden worden weergegeven, maar het zal niet meer volledig verdwijnen. Opmerking • Wanneer er vijf tot tien minuten lang een stilstaand beeld, zoals een programmamenu, wordt weergegeven, zal het systeem automatisch de weergave uitschakelen om te voorkomen dat het scherm inbrandt. • Om te voorkomen dat het scherm inbrandt, zal de positie van het display telkens een klein stukje verschuiven wanneer de stroom wordt ingeschakeld of wanneer er van signaalbron wordt veranderd. Afhankelijk van de uitzending is het mogelijk dat sommige delen van het beeld niet zichtbaar zijn. Voorkomen van het inbranden van uw scherm • Wij bevelen u aan beelden weer te laten geven op het volledige beeldscherm, behalve wanneer dit een inbreuk op de op het weergegeven materiaal rustende auteursrechten zou betekenen (zie pagina 35). • Gebruik de stroombesparingsfunctie om beschadiging van het scherm als gevolg van inbranden te voorkomen (zie pagina 33). Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren. Indien u zich in een ander land dan de bovengenoemde bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product. Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt of gerecycled en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. 8 Du Veiligheidsvoorzorgen 02 Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en zaakschade veroorzaken indien het verkeerd wordt gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit apparaat stond veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan echter een elektrische schok en/ of brand veroorzaken. Om risico’s te voorkomen, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de installatie, het gebruik en het reinigen van het product. Voor uw eigen veiligheid en een lange levensduur van het product dient u de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door te lezen voordat u het product in gebruik neemt. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. Ventilatie - In de behuizing van het toestel zijn roosters en openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg ervoor dat deze roosters en openingen niet worden geblokkeerd, want een slechte doorstroming van lucht kan leiden tot oververhitting en/of een kortere levensduur van het product. Zet het product niet op een bed, bank, dik vloerkleed e.d. want hierdoor kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Dit product is niet ontworpen voor inbouw; plaats het product niet in een afgesloten ruimte zoals een boekenkast of rek, behalve wanneer een goede ventilatie verzekerd is en alle instructies van de fabrikant worden opgevolgd. 11. Stroomvoorziening - Dit product mag uitsluitend op een stroombron worden gebruikt die overeenkomt met de eisen zoals vermeld op het plaatje met de specificaties. Raadpleeg uw leverancier of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Nederlands 9. Lees de gebruiksaanwijzing - Lees alle bedieningsinstructies voordat u het product in gebruik neemt en zorg dat u de instructies ook begrijpt. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats - Bewaar deze aanwijzingen voor de veiligheid en bediening goed voor het geval u deze in de toekomst nog eens nodig hebt. Neem alle waarschuwingen in acht - U moet alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht nemen. Volg alle instructies op - Alle bedieningsinstructies moeten worden opgevolgd. Reinigen - Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken van dit product. Gebruik de meegeleverde reinigingsdoek of een andere zachte doek (bijv. katoen, flanel) om het product schoon te maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Hulpstukken - Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant worden aanbevolen. Het gebruik van verkeerde hulpstukken kan resulteren in ongelukken. Water en vocht - Gebruik het toestel niet in de buurt van water, bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder. Standaard - Plaats het toestel niet op een wankel rek, standaard, statief of tafel. Wanneer het product op een instabiele ondergrond staat, kan dit vallen en ernstig letsel veroorzaken, en kan het product zelf ook zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij dit product wordt verkocht. Volg voor montage aan een wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op. Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het product zou kunnen vallen door te snel stoppen, te hard verplaatsen of rijden over een ongelijke vloer. 12. Wees voorzichtig met het netsnoer - Leg netsnoeren zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan en zorg ervoor dat de snoeren niet door een voorwerp worden platgedrukt. Let hier vooral goed op bij de stekkers en waar het snoer op het product is aangesloten. 13. Het plasmascherm van dit product is gemaakt van glas. Dit betekent dat het scherm kan breken wanneer het product valt of wanneer er grote druk op het scherm wordt uitgeoefend. Wees voorzichtig dat u geen letsel oploopt door de glassplinters wanneer het plasmascherm onverhoopt mocht breken. 14. Overbelasting - Zorg ervoor dat de stopcontacten en verlengsnoeren niet overbelast worden. Overbelasting kan resulteren in brand of elektrische schokken. 15. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen - Steek nooit een voorwerp via de roosters of openingen in de behuizing van het product naar binnen. Het voorwerp kan een onderdeel raken dat onder hoogspanning staat en een elektrische schok en/of kortsluiting veroorzaken. Let er om dezelfde reden ook op dat er nooit water of andere vloeistoffen op het product worden gemorst. 16. Onderhoud - Probeer nooit zelf onderhoudswerkzaamheden aan het product uit te voeren. Bij verwijderen van de behuizing kunt u worden blootgesteld aan hoogspanningen en andere gevaren. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan deskundig onderhoudspersoneel. 17. Reparaties - Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door deskundig onderhoudspersoneel laten repareren. a. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het product terecht is gekomen. c. Als het product blootgesteld is aan regen of water. d. Als het product niet naar behoren functioneert zoals beschreven in de handleidingen. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de handleiding worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd raken, hetgeen reparatie door deskundig onderhoudspersoneel kan vereisen. e. Als het product is gevallen of beschadigd. f. Als het product duidelijk niet naar behoren functioneert. Wanneer u merkt dat het product niet naar behoren functioneert, kan dit erop wijzen dat er onderhoud nodig is. 18. Vervangingsonderdelen - Wanneer er onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde specificaties en prestaties hebben als de originele onderdelen. Gebruik van andere onderdelen kan brand, elektrische schokken en/of andere problemen veroorzaken. 19. Veiligheidscontrole - Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert. 20. Wand- of plafondmontage - Wanneer het apparaat aan een wand of plafond wordt bevestigd, volg dan altijd de bevestigingsmethode die wordt aanbevolen door de fabrikant. 21. Warmtebronnen - Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere toestellen die warmte afgeven (inclusief versterkers). 22. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met de installatie van de luidsprekers. 23. Stel de plasmatelevisie niet bloot aan harde stoten, bijvoorbeeld door ertegen te slaan. Hierdoor kan het scherm breken, hetgeen kan leiden tot brand of persoonlijk letsel. 24. Stel de plasmatelevisie niet langere tijd bloot aan direct zonlicht. Hierdoor kunnen de optische eigenschappen van de voorste beschermingslaag achteruit gaan, hetgeen kan leiden tot verkleuringen of vervormingen. 25. De plasmatelevisie weegt ongeveer 31,5 kg. Omdat het zo dun is en niet op zichzelf overeind kan blijven staan, moet u het product samen met tenminste één andere persoon uitpakken en verplaatsen en moet u daarbij de handgrepen gebruiken. 9 Du 02 Veiligheidsvoorzorgen Voorzorgen bij de installatie Pas op Neem de volgende voorzorgen in acht wanneer u onderdelen zoals de los verkrijgbare standaard gaat installeren. Bij gebruik van de los verkrijgbare standaard, beugels of vergelijkbare producten • Vraag uw leverancier de installatie uit te voeren. • Gebruik de meegeleverde bouten. • Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de los verkrijgbare standaard (of vergelijkbare producten). Bij gebruik van andere producten • Raadpleeg uw leverancier. • De volgende zes bevestigingsgaatjes kunnen worden gebruikt voor de installatie: • Gebruik tenminste 4 bevestigingsgaatjes, symmetrisch ten opzichte van de verticale en horizontale middenlijnen. • Gebruik M8 schroeven die 12 tot 18 mm diep gaan in het oppervlak waaraan het Plasmascherm wordt bevestigd. Zie het zijaanzicht hierboven. • Pas op dat u de ventilatie-opening aan de achterkant van de Plasmatelevisie niet blokkeert. • U moet de Plasmatelevisie op een gelijkmatig vlakke ondergrond bevestigen, want het scherm is gemaakt van glas. • Schroefgaten anders dan hierboven vermeld zijn uitsluitend bedoeld voor de bijbehorende producten. Gebruik deze in geen geval voor montage van niet daarvoor bedoelde producten. Opmerking • Wij raden u ten sterkste aan de los verkrijgbare originele Pioneer bevestigingsproducten te gebruiken. Achteraanzicht • Pioneer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig persoonlijk letsel of enige zaakschade als resultaat van gebruik van bevestigingsmaterialen anders dan de los verkrijgbare Pioneer producten. Bevestigingsgaten Bevestigingsgaten Middenlijn Middenlijn Zijaanzicht Bevestigingsoppervlak Bevestigingsbeugel (of iets dergelijks) Plasmascherm M8 schroef 12 mm tot 18 mm 10 Du Meegeleverde accessoires 03 Hoofdstuk 3 Meegeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos. Netsnoer Er wordt alleen een netsnoer dat geschikt is voor gebruik in het land of gebied van aanschaf meegeleverd: Afstandsbediening Voor Europa, behalve het V.K. en de Republiek Ierland AA formaat batterijen x 2 Voor het V.K. en de Republiek Ierland Ferrietkern Kabelbinder (voor ferrietkern) Snelklemmen x 3 Nederlands Kralenbandjes x 3 Reinigingsdoekje Garantiebewijs Handleidingen x 2 Zeskantige sleutel (Diagonale maat : 6 mm) 11 Du 04 Benaming van de onderdelen Hoofdstuk 4 Benaming van de onderdelen Plasmatelevisie (voorkant) Zijkant Voor Zijkant 6 10 7 8 11 INPUT 4 9 12 13 2 3 4 POWER ON STANDBY SLEEP 5 1 Gezien vanaf de onderkant van het scherm Gezien vanaf de voorkant van het scherm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 Du POWER toets (Aan/uit) POWER ON lampje STANDBY lampje SLEEP lampje Sensor voor de afstandsbediening STANDBY/ON toets INPUT toets (Aan/uit) VOLUME +/– toetsen CHANNEL +/– toetsen PHONES uitgangsaansluiting INPUT 4 aansluiting (S-VIDEO) INPUT 4 aansluiting (VIDEO) INPUT 4 aansluiting (AUDIO) 04 Benaming van de onderdelen Afstandsbediening 5 w/x TELETEKST stand: Selecteren van een pagina. Richt de afstandsbediening op de plasmatelevisie om deze te bedienen. 1 2 12 13 6 g Instellen van de geluid-multiplexfunctie. 7 RETURN Terug naar het vorige menuscherm. 8 /// Hiermee kunt u items op de instelschermen selecteren. ENTER Hiermee geeft u opdracht een instructie uit te voeren. 3 9 4 P+/P– TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal. Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) TELETEKST stand: Selecteren van een pagina. 10 [ TV/Externe signaalbron: Gaat naar de teletekst-ondertitelpagina. 5 14 6 7 15 16 8 11 k Toont verborgen informatie. 12 f TV/Externe signaalbron: Selecteren van de schermafmetingen. v TELETEKST stand: Omschakelen van de Teletekst weergavefunctie. (volledig/bovenste helft/onderste helft) 9 10 17 11 18 13 d TV/Externe signaalbron: Stilzetten van bewegende beelden. Druk nog eens om deze functie te annuleren. TELETEKST stand: Stopt het bijwerken van Teletekst-pagina’s. Druk nog eens om de vergrendeling weer op te heffen. 14 i +/i – Hiermee stelt u het volume in. 15 e Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelen. 16 HOME MENU TV/Externe signaalbron: Openen van het Menuscherm. 14 Du 1  Om de plasmatelevisie aan te zetten of uit (standby). 2 INPUT Hiermee kiest u de signaalbron voor de plasmatelevisie. (INGANG 1, INGANG 2, INGANG 3, INGANG 4) 3 0-9 TV/Externe signaalbron: Selecteren van een kanaal. TELETEKST stand: Selecteren van een pagina. 4 py TV/Externe signaalbron: Tonen van de kanaalinformatie. DTV stand: Tonen van de informatiebalk. 17 m Hiermee kunt u instellen hoe Teletekst moet worden weergegeven (volledig TV beeld, volledig tekstbeeld, TV/tekst gemengd beeld). 18 l TELETEKST stand: Tonen van de Indexpagina voor het CEEFAX/ FLOF systeem. Tonen van de TOP overzichtspagina voor het TOP systeem. Voorbereiding 05 Hoofdstuk 5 Voorbereiding Installeren van de plasmatelevisie Verplaatsen van de plasmatelevisie Houd de plasmatelevisie vast zoals hieronder staat aangegeven wanneer u het toestel op een kastje enz. plaatst. Meer dan 50 cm Meer dan 10 cm • Vermijd direct zonlicht. Zorg voor voldoende ventilatie. • Omdat de plasmatelevisie zo zwaar is, kunt u deze alleen met hulp van iemand anders verplaatsen. Nederlands Plaats Pas op • Als u niet voldoende ruimte vrij laat boven de plasmatelevisie, zal deze niet goed meer geventileerd kunnen worden en uiteindelijk niet meer goed kunnen werken. Opmerking • Houd voldoende ruimte vrij aan de bovenkant en de achterkant van het toestel, zodat er een goede ventilatie aan de achterkant is. Pas op Gebruiksomgeving Omgevingstemperatuur en relatieve vochtigheid: +0 ºC t/m +40 ºC; minder dan 85 % RV (ventilatie-openingen niet geblokkeerd). Installeer dit toestel niet in een slecht geventileerde ruimte, of op plekken waar het blootgesteld kan worden aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterk kunstlicht). 15 Du 05 Voorbereiding Voorkomen dat de plasmatelevisie omvalt Na installatie van de standaard dient u ervoor te zorgen dat de plasmatelevisie niet om kan vallen. Vastzetten op tafel of vloer 1 Bevestig de veiligheidsbouten (haken) aan de plasmatelevisie. 2 Gebruik voldoende sterke draden en bevestig hiermee het toestel stevig aan een wand, pilaar of ander voldoende sterk constructiedeel. Voer deze stappen op dezelfde manier uit voor de linker- en de rechterkant. Gebruik los verkrijgbare haken, draden en andere materialen. Aanbevolen haak: Diameter 8 mm, lengte 12 mm tot 15 mm M8 Zet de plasmatelevisie vast zoals u kunt zien op de afbeelding met los verkrijgbare schroeven. Vastzetten aan een wand Opmerking • Gebruik schroeven met een diameter van 6 mm van minstens 20 mm lang om de plasmatelevisie vast te zetten aan de tafel, kast of vloer. 9 mm tot 15 mm 6 mm 12 mm tot 15 mm 1. Haak 2. Draad 20 mm min. Bevestigingsmateriaal Bevestigen/verwijderen van de Pioneer standaard Pas op Pas op • Zorg ervoor dat u een tafel, vloer of kast gebruikt die voldoende sterk is om de plasmatelevisie aan vast te zetten. Doet u dit niet, dan kunnen persoonlijk letsel en zaakschade het gevolg zijn. • Neem bij de installatie van de plasmatelevisie de vereiste veiligheidsmaatregelen om te voorkomen dat het toestel om kan vallen of kan kantelen in geval van nood, zoals bij een aardbeving, of bij ongevallen. • Neemt u dergelijke maatregelen niet, dan kan de plasmatelevisie vallen en iemand verwonden. • Een plasmatelevisie van 42 inch weegt ongeveer 31,5 kg maar omdat het zo dun is, zal het toestel makkelijk omvallen. Daarom moet het toestel minstens door twee personen geïnstalleerd worden. Verwijderen van de standaard 1 Draai de twee bevestigingsbouten (1) los met de meegeleverde zeskantige sleutel en verwijder de bouten. • Welke schroeven, haken, draden en andere bevestigingsmaterialen u dient te gebruiken om de plasmatelevisie zo vast te zetten dat deze niet om kan vallen, hangt mede af van de samenstelling en de dikte van het materiaal waaraan u het toestel wilt vastzetten. • Kies de juiste schroeven, haken, draden en andere bevestigingsmaterialen nadat u het materiaal in kwestie zorgvuldig gecontroleerd heeft om de samenstelling en de dikte ervan te bepalen en nadat u, indien nodig, een professionele installateur heeft geraadpleegd. 16 Du Bevestigingsbouten (1) (M8 x 30 mm: zilverkleurig) Voorbereiding 05 2 Draai de twee bevestigingsbouten (2) los met de meegeleverde zeskantige sleutel en verwijder de bouten. Bevestigingsbouten (2) (M8 x 60 mm: zilverkleurig) 3 Haal de plasmatelevisie van de standaard. Breng de steunen in lijn met de onderkant van de Plasmatelevisie, zoals aangegeven op de bijbehorende afbeelding. 2 Bevestig de plasmatelevisie op de met de pijlen aangegeven punten en draai de bevestigingsbouten (2) goed vast met de meegeleverde zeskantige sleutel. Bevestigingsbouten (2) (M8 x 60 mm: zilverkleurig) • Bewaar de bevestigingsbouten (1) en (2) die u eerder verwijderd heeft, want u heeft deze opnieuw nodig wanneer de standaard weer aan de plasmatelevisie bevestigd moet worden. Opmerking • Installeer de plasmatelevisie op een vlakke locatie die stevig genoeg is. Nederlands 3 Draai de twee bevestigingsbouten (1) goed vast met de meegeleverde zeskantige sleutel. Opnieuw bevestigen van de standaard 1 Pas de steunen van de standaard op hun plek in de onderkant van de plasmatelevisie zoals aangegeven met de pijlen en breng de steunen voorzichtig verticaal in. • Wees uiterst voorzichtig dat u de steunen van de standaard niet in een ander deel van de plasmatelevisie steekt dan de speciale sleuven voor de standaard. Als u dat doet, kunt u namelijk het plasmascherm of de aansluitingen of openingen daarvan beschadigen, of de standaard vervormen. Bevestigingsbouten (1) (M8 x 30 mm: zilverkleurig) Opmerking • Installeer de plasmatelevisie op een vlakke locatie die stevig genoeg is. • Doe de schroeven netjes recht in de gaten en draai ze niet vaster dan nodig is. 17 Du 05 Voorbereiding Basisaansluitingen Aansluiten van de antenne Leggen van de bedrading Gebruik indien nodig de draadklemmen bij het leggen van de bedrading kabels. De afbeeldingen hieronder tonen de locaties van de gaatjes in de achterkant van de plasmatelevisie. Gebruik een buitenantenne voor een optimale ontvangst. Hieronder volgt een korte uitleg over de aansluiting door middel van een coaxkabel. Bevestigen en verwijderen van de draadklemmen 3 Steek [1] in een daarvoor bestemd gaatje aan de achterkant van de plasmatelevisie en klem [2] in de achterkant van [1] om de lus te sluiten. 2 1 Standaard DIN45325 stekker (IEC169-2) 75 Ohm coaxkabel (ronde kabel) (los verkrijgbaar) • Verbind een 75 Ohm coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) met de ANT aansluiting. Antennekabel (in de handel verkrijgbaar) • De draadklemmen kunnen moeilijk los gemaakt worden wanneer ze eenmaal vast zitten. Wees daarom voorzichtig wanneer u ze vastmaakt. • Draai de klem 90° met een tang en trek daarbij naar buiten. De klem kan na verloop van tijd bros worden en kan beschadigd raken bij het verwijderen. • Pas op dat de bedrading niet strak komt te staan. Opmerking • Gebruik de klemmen indien nodig. Bevestigen van de ferrietkern Als uw buitenantenne een 75 Ohm coaxkabel heeft met een standaard DIN45325 stekker (IEC169-2), steek deze dan in de antenne-aansluiting aan de achterkant van de plasmatelevisie. Om ruis en storing te voorkomen dient u de meegeleverde ferrietkern te bevestigen aan het uiteinde van het stroomsnoer, zoals u kunt zien op de afbeelding. Gebruik de meegeleverde draadbinder om te voorkomen dat de ferrietkern verschuift langs het snoer. 1 Opmerking • Als de antenne niet goed is aangesloten, kan de ontvangstkwaliteit slechter worden. Als u geen goed beeld krijgt, kunt u het beste eerst controleren of de aansluiting van de antenne helemaal goed is. 2 4 3 Ferrietkern Kabelbinder Naar het stopcontact Netsnoer 18 Du Zo dichtbij mogelijk Voorbereiding 05 Pas op Opmerking • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u de plasmatelevisie langere tijd niet zult gebruiken. Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs ontploffen. Neem de onderstaande aanwijzingen in acht. • Vervang de batterijen door nieuwe gewone (mangaan) of alkali batterijen. Aansluiten van het netsnoer • Plaats de batterijen met de polen in juiste richting zoals aangegeven met de (+) en (–) tekens. Achteraanzicht • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar. Verschillende soorten batterijen hebben verschillende eigenschappen. Europa, behalve het V.K. en de Republiek Ierland • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Als u oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruikt, kunnen de nieuwe korter meegaan en kunnen de oude gaan lekken. • Verwijder de batterijen zodra ze leeg zijn. De chemische vloeistof die uit de batterijen lekt kan huiduitslag veroorzaken. Als de batterijen gelekt hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek wegvegen. • De batterijen die bij dit toestel worden geleverd kunnen een kortere levensduur dan normaal hebben, als gevolg van de omstandigheden waarbij de batterijen zijn opgeslagen. Netsnoer • Als u de afstandsbediening langere tijd niet zult gebruiken, moet u de batterijen eruit halen. V.K. en Republiek Ierland Voorbereiden van de afstandsbediening • VOLG BIJ HET WEGGOOIEN VAN BATTERIJEN ALTIJD DE PLAATSELIJKE REGELGEVING OF OPENBARE MILIEUREGELGEVING DIE GELDT IN HET LAND/GEBIED WAAR U ZICH BEVINDT. Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Plaatsen van de batterijen 1 NL Open het deksel van het batterijvak. 2 Doe de twee meegeleverde AA formaat batterijen met hun negatieve polen (–) eerst in de afstandsbediening. Plaats de batterijen met de polen in juiste richting zoals aangegeven met de (+) en (–) tekens in het batterijvak. 3 Doe het deksel van het batterijvak weer dicht. Nederlands Bereik van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze op de sensor (t) rechts onderaan het voorpaneel van de plasmatelevisie richt. De afstand tussen de afstandsbediening en het toestel mag maximaal 7 m bedragen en de hoek ten opzichte van de sensor mag maximaal 30 graden naar rechts, links, boven of beneden zijn. 7m 30 º 30 º Sensor voor de afstandsbediening 19 Du 05 Voorbereiding Pas op • Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot. Let er tevens op dat er geen vloeistof over de afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit de buurt van vochtige plaatsen. • Plaats of leg de afstandsbediening niet in de zon. De hitte kan de afstandsbediening vervormen. • De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als er direct zonlicht of het licht van een sterke lamp op de afstandsbedieningssensor van de plasmatelevisie valt. Verander in een dergelijk geval de hoek van de verlichting of van de plasmatelevisie, of breng de afstandsbediening dichter bij de sensor. • Wanneer er zich obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden, is het mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt. • Naarmate de batterijen leger raken, zult u merken dat het bereik van de afstandsbediening afneemt. Vervang de batterijen tijdig door nieuwe. • Het scherm van de plasmatelevisie zendt zeer zwakke infrarode straling uit. Als u apparatuur met een infrarode afstandsbediening, zoals een videorecorder, dicht bij de Plasmatelevisie opstelt, is het mogelijk dat deze apparatuur niet of niet goed meer reageert op de eigen afstandsbediening. In een dergelijk geval dient u de apparatuur in kwestie verder bij de plasmatelevisie vandaan te zetten. • Afhankelijk van de opstelling is het mogelijk dat de infrarode stralen die door de plasmatelevisie zelf worden geproduceerd ook de afstandsbediening van dit systeem storen, of ertoe leiden dat u de afstandsbediening dichter bij het toestel moet gebruiken. De sterkte van de door het scherm geproduceerde infrarode straling hangt mede af van de weergegeven beelden. 20 Du TV kijken 06 Hoofdstuk 6 TV kijken Belangrijk • Voor u naar uitzendingen kunt gaan kijken, moet eerst de ingebouwde ontvanger worden ingesteld. Zie Instellen van TV kanalen op pagina 25 voor de manier waarop u dit moet doen. Plasmatelevisie statusindicators De tabel hieronder laat zien in welke standen uw plasmatelevisie kan staan. U kunt zien in welke stand uw systeem staat aan de hand van de indicators (lampjes) op de plasmatelevisie. Indicator lampjes Aan/uit zetten • Druk op POWER links onderaan de voorkant van de plasmatelevisie om het systeem aan te zetten. Het POWER ON lampje zal nu blauw oplichten. • Om het systeem weer uit (standby) te zetten, drukt u op de afstandsbediening op  of op STANDBY/ON op het bedieningspaneel aan de rechterkant van de plasmatelevisie zelf. Het STANDBY lampje wordt nu rood. POWER ON Systeemstatus STANDBY Het netsnoer van de plasmatelevisie is niet aangesloten. Of, het netsnoer van de plasmatelevisie is wel aangesloten, maar de POWER toets van de plasmatelevisie staat uit. De stroom voor het systeem is ingeschakeld. Het systeem staat uit (standby). Zie Oplossen van problemen op pagina 44 voor andere aanduidingen dan hierboven beschreven. Veranderen van kanalen Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van de plasmatelevisie om van kanaal te veranderen. Nederlands • U kunt nu het systeem weer aan zetten door op  of op 0 t/m 9 op de afstandsbediening te drukken, of op STANDBY/ON op de Plasmatelevisie. Als u op de afstandsbediening op 0 drukt, zullen de beeldsignalen die binnenkomen via INPUT 1 worden weergegeven. Als u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen er TV-kanalen worden weergegeven. • U kunt ook op POWER op de plasmatelevisie drukken om het systeem uit te zetten. U kunt vervolgens echter het systeem niet weer aan zetten met de toetsen op de afstandsbediening of met STANDBY/ON op de plasmatelevisie. Kanaalaanduiding Opmerking • Wanneer het systeem uit (standby) staat, is de hoofdstroomvoorziening afgesloten en kan het systeem niet zomaar worden gebruikt. Er blijft echter een klein stroompje lopen zodat het systeem direct op instructies kan reageren. 8 AAA STEREO 10:00 STANDAARD VOLLEDIG • Als u de plasmatelevisie langere tijd niet zult gebruiken, moet u de stekker uit het stopcontact halen. 21 Du 06 TV kijken Met P+ / P– op de afstandsbediening Afstemmen op uw favoriete kanalen • Druk op P+ voor een hoger kanaalnummer. • Druk op P– voor een lager kanaalnummer. Bij het kijken naar Teletekst informatie: • Druk op P+ voor een hoger paginanummer. • Druk op P– voor een lager paginanummer. Zie ook Gebruik van de Teletekstfuncties op pagina 42. Opmerking • De CHANNEL +/– toetsen op de plasmatelevisie werken op dezelfde manier als P+ / P–. • Met P+ / P– kunt u geen kanalen kiezen die worden overgeslagen. Zie voor het overslaan van kanalen de stappen 13 en 14 onder Handmatig instellen van analoge TV kanalen op pagina 25. • Met P+ / P– kunt u niet afstemmen op kanalen die niet als favorieten zijn ingesteld. Zie voor het registreren van kanalen als favorieten de stappen 13 en 14 onder Handmatig instellen van analoge TV kanalen op pagina 25. Gebruik van 0 t/m 9 op de afstandsbediening • Met de cijfertoetsen 0 t/m 9 kunt u kanalen ook rechtstreeks kiezen. Bijvoorbeeld: Voor kanaal 2 (een kanaalnummer met maar één cijfer), drukt u gewoon op 2. Voor kanaal 12 (een kanaalnummer met twee cijfers), drukt u eerst op 1 en dan op 2. Bij het kijken naar Teletekst informatie: • U kunt direct de 3 cijfers van het teletekst-paginanummer, van 100 t/m 899, invoeren met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie ook Basisbediening voor Teletekst op pagina 42. Opmerking • Wanneer u op 0 drukt wanneer het systeem uit (standby) staat, wordt de stroom ingeschakeld en zullen de beelden worden weergegeven die binnenkomen via de INPUT 1 aansluiting. Wanneer u op één van de toetsen 1 t/m 9 drukt, zullen de beelden van het bijbehorende TV-kanaal worden weergegeven. Als u uw favoriete kanalen heeft geregistreerd, is het selecteren van kanalen van deze lijst vaak de makkelijkste manier om erop af te stemmen. Opmerking • U kunt maximaal 16 kanalen registreren als uw favoriete kanalen. Zie voor het registreren van kanalen als favorieten de stappen 13 en 14 onder Handmatig instellen van analoge TV kanalen op pagina 25. 1 Druk op ENTER terwijl u naar een uitzending aan het kijken bent om de lijst met uw favoriete kanalen op te roepen. Favorieten 01 ********** 02 **** 09 ********** 10 **** 03 **** 04 **** 11 **** 12 **** 05 **** 06 **** 13 **** 14 **** 07 **** 08 **** 15 **** 16 **** 2 Kies een favoriete zender om op af te stemmen (/, / en dan ENTER). • Druk op de RETURN toets om uw lijst met favoriete zenders te sluiten. Veranderen van het volume en de geluidsweergave Gebruik de afstandsbediening of het bedieningspaneel aan de rechterkant van de plasmatelevisie om het volume te regelen. Met i + / i – op de afstandsbediening • Druk op i + om het volume te verhogen. • Druk op i – om het volume te verlagen. Volumeregeling • VOLUME +/– op de plasmatelevisie werkt hetzelfde als i + / i –. 22 Du TV kijken 06 Gebruik van e op de afstandsbediening Opmerking • Druk op e om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. e zal op het scherm verschijnen. • In elk van de zogenaamde multiplex weergavefuncties die u met de - toets kunt instellen, zal de manier waarop de weergave verandert mede afhangen van het ontvangen signaal. Geluid uit • Wanneer u MONO heeft ingesteld, zal de weergave mono blijven, ook wanneer er vervolgens een stereo uitzending wordt ontvangen. U moet terugschakelen naar de  of  weergavefunctie als u weer naar stereoweergave wilt luisteren. • Druk nog eens op e of op i + om de geluidsweergave te herstellen. • De geluidsweergave verandert niet wanneer u de multiplex weergavefunctie verandert als één van de signaalbronnen INPUT 1 t/m 4 wordt weergegeven. In dit geval wordt de geluidsweergave bepaald door de signaalbron. Schakelen tussen audiokanalen Afhankelijk van de uitzending waar u naar kijkt kan het mogelijk zijn om een ander geluidskanaal in te schakelen. Stilzetten van beelden Via de volgende procedure kunt u de bewegende beelden waar u naar kijkt stil zetten. Belangrijk • Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden maar elke dag, weergeven van stilstaande beelden kan leiden tot naijlen van de beelden. Druk op - om een ander geluidskanaal in te schakelen. •  stand  stand I MONO stand II MONO In de tabel hieronder kunt u zien welke geluidskanalen er beschikbaar zijn in de diverse geluidssystemen. A2 uitzendingen NICAM uitzendingen Stereo Tweetalig  MONO 1 1 1 AAA NICAM STEREO 10:00 AAA NICAM STEREO 10:00 AAA MONO 10:00 2 2 2 BBB NICAM I 10:00 BBB NICAM II 10:00 BBB MONO 10:00 3 3 3 Mono CCC NICAM MONO 10:00 CCC NICAM MONO 10:00 CCC MONO 10:00 4 4 4 Stereo DDD STEREO 10:00 DDD STEREO 10:00 DDD MONO 10:00 5 5 5 EEE DUAL I 10:00 EEE DUAL II 10:00 EEE MONO 10:00 6 6 6 FFF MONO 10:00 FFF MONO 10:00 FFF MONO 10:00 Tweetalig Mono • Druk op d. Het stilstaande beeld zal rechts verschijnen terwijl de bewegende beelden links getoond worden. Normaal beeld • Nederlands Instelling  Stilstaand beeld Druk nog eens op d om deze functie te annuleren. Opmerking • Wanneer deze functie niet beschikbaar is, zal er een waarschuwing verschijnen. 23 Du 07 Het Home Menu Hoofdstuk 7 Het Home Menu Overzicht Home Menu Home Menu Onderdeel Pagina Beeld AV Selectie 28 Contrast 28 Helderheid 28 Kleur 28 Tint 28 Scherpte 28 Professionele instelling Geluid Reset 28 Hoge tonen 32 1 Lage tonen 32 Balans 32 2 Druk op / om een menu-onderdeel te kiezen en druk dan op ENTER. Reset 32 FOCUS 32 Surround voor 32 33 Uit, geen signaal 33 Uit, geen bedrijf 33 Sluimertimer – 36 Optie Positie 34 Auto Formaat 35 4:3 Stand 36 Randmasker 36 HDMI In 40 Actieve Stand 34 Kleursysteem 34 Ingangsselectie 34 Automatische installatie 25 Analoge TV setup 25 i/o link.A 41 Wachtwoord Taal Du Hieronder volgt de algemene werkwijze voor de menu-instellingen. Nadere details van de bediening vindt u op de pagina’s waar de afzonderlijke functies worden beschreven. 29 – 31 Stroomvoorziening Stroombesparing Instelling 24 Gebruik van het Home Menu 36, 37 28 Druk op HOME MENU. 3 Herhaal stap 2 totdat u het gewenste submenu-onderdeel hebt gevonden. Hoeveel menu-niveaus u moet doorlopen, hangt af van het gezochte menu-onderdeel. 4 Druk op / om een optie (of een parameter) te kiezen en druk dan op ENTER. Voor sommige menu-onderdelen moet u op / drukken in plaats van op /. 5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • U kunt terugkeren naar een hoger menu-niveau met een druk op RETURN. Te verrichten instellingen 08 Hoofdstuk 8 Te verrichten instellingen Instellen van TV kanalen Handmatig instellen van analoge TV kanalen In deze paragraaf wordt beschreven hoe u automatisch TV kanalen kunt laten opzoeken en voorprogrammeren. Gebruik de Handmatige instelfunctie om met de hand TV kanalen voor te programmeren. Gebruik van de Automatische installatie 1 Druk op HOME MENU. Wanneer u de plasmatelevisie voor het eerst aan zet, zal de automatische installatie opstarten. U kunt achtereenvolgens de taal, het land en de kanalen in laten stellen. 2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER). 1 Selecteer “Taal“ (/). 2 Kies de gewenste taal (/). Automatische installatie Taal Nederlands Land Oostenrijk 3 Selecteer “Analoge TV setup“ (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9. Zie Gebruik van een wachtwoord op pagina 36 voor meer informatie over het wachtwoord. 4 Selecteer “Handmatige instelling“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “Programma“ (/). 6 Kies een programmanummer (/). U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99. Installatie Handmatige instelling Programma Zoeken Start U kunt kiezen uit 16 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, Turks, Noors, Deens, Tsjechisch en Pools. Selecteer “Land“ (/). 4 Kies het gewenste land(/). 5 Selecteer “Start“ (/ en dan ENTER). De Automatische installatie zal nu beginnen. • Druk op RETURN om de Automatische installatie af te breken. • Als er geen kanaal gevonden kan worden, controleer dan de antenne-aansluitingen en probeer vervolgens de Automatische installatie opnieuw. B/G Kleursysteem Auto Opslaan Nee Tuner NR Kinderbeveiliging Decoder 7 Aan Weergave Uit Selecteer “Zoeken“ (/). 8 Voer een frequentie in met de cijfertoetsen 0 t/m 9 en druk op ENTER. U kunt ook met / een frequentie invoeren. Opmerking • Nadat u bijvoorbeeld naar een ander land bent verhuisd kunt u via het Home menu de Automatische installatie opnieuw opstarten. Voer de volgende stappen uit voor u de Automatische installatie begint: Druk op HOME MENU, selecteer “Instelling” (/ en dan ENTER), en vervolgens “Automatische installatie” (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9. Systeem Nederlands 3 1 42.75MHz Handmatige instelling Programma Zoeken 9 1 42.75MHz Systeem B/G Kleursysteem Auto Stel in op “Systeem“ (/). 10 Kies een geluidssysteem (/). U kunt kiezen uit “B/G”, “D/K”, “I”, “L” en “L’”. Programma Zoeken 1 42.75MHz Systeem B/G Kleursysteem Auto Opslaan Nee 25 Du 08 Te verrichten instellingen Verminderen van ruis in video 11 Stel in op “Kleursysteem“ (/). 12 Kies een kleursysteem (/). U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM” en “4.43NTSC”. Zoeken 42.75MHz Systeem B/G Kleursysteem Auto Opslaan Nee U kunt voor individuele kanalen instellen of de plasmatelevisie de ruis in videosignalen moet verminderen afhankelijk van het niveau van de ontvangen signalen. 13 Stel in op “Opslaan“ (/). 1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder “Handmatig instellen van analoge TV kanalen“. Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft (via Programma): 14 Kies uit “Ja“, “Ja (in de lijst)“, of “Nee“ (/). 2 Selecteer “Tuner NR“ (/). 3 Selecteer “Aan“ of “Uit“ (/). Systeem B/G Kleursysteem Auto Kleursysteem Auto Opslaan Ja Opslaan Nee Tuner NR Aan Tuner NR Kinderbeveiliging Weergave Kinderbeveiliging Aan Weergave Decoder Onderdeel Beschrijving Ja U kunt het kanaal kiezen met de P+ / P– toetsen. Ja (in de lijst) Kies deze mogelijkheid om het kanaal als één van uw Favorieten te registreren. U kunt het kanaal kiezen uit de Favoriete Zender Lijst met de P+ / P– toetsen. Nee 4 Opmerking • De procedure hierboven brengt de geselecteerde kanaalgegevens over naar aangesloten opname-apparatuur zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR). • Via de Handmatige Instelling kunt u ook instellingen wijzigen voor “Tuner NR”, “Kinderbeveiliging” en “Decoder”. Zie verder Verminderen van ruis in video, Instellen van het Kinderslot en Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Afhankelijk van de ontvangen signalen zelf is het mogelijk dat het resultaat van deze functie u tegenvalt. • Wanneer er een decoder wordt gebruikt terwijl er een decoderaansluiting is geselecteerd, is het mogelijk dat deze functie geen goede resultaten oplevert. U kunt het kanaal niet kiezen met de P+ / P– toetsen. 15 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. • U kunt ook de stappen 6 t/m 14 herhalen om meer kanalen in te stellen. Uit Instellen van het kinderslot De Kinderbeveiliging zorgt ervoor dat er niet kan worden afgestemd op en gekeken naar bepaalde TV kanalen. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder “Handmatig instellen van analoge TV kanalen“. Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft (via Programma): 2 Selecteer “Kinderbeveiliging“ (/). 3 Selecteer “Blok“ (/). Tuner NR Aan Kinderbeveiliging Blok Decoder Uit • U kunt heen en weer schakelen tussen “Weergave” en “Blok”. 4 26 Du Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Te verrichten instellingen 08 Selecteren van de ingangsaansluiting voor de decoder 9 Als u een decoder wilt aansluiten, moet u de ingangsaansluiting (INGANG1) daarvoor instellen. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 6 onder “Handmatig instellen van analoge TV kanalen“. Voer de volgende stappen uit nadat u het kanaal geselecteerd heeft (via Programma): 2 Selecteer “Decoder“ (/). 3 Selecteer “INGANG 1“ (/). • Om het huidige teken te wissen, dient u op het scherm [Delete] te selecteren en dan op ENTER te drukken. • Om een spatie in te voegen voor het huidige teken, dient u op het scherm [Space] te selecteren en dan op ENTER te drukken. 10 Druk op / of / om op het scherm [OK] te selecteren en druk vervolgens op ENTER om het invoeren van de naam af te sluiten. 11 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Aan Tuner NR Kinderbeveiliging Blok Opmerking INGANG1 Decoder 4 Herhaal stap 8 om maximaal 5 tekens in te voeren. • Om reeds ingevoerde tekens te corrigeren, dient u op het scherm [] of [] te selecteren en dan op ENTER te drukken. De cursor gaat nu naar het vorige of het volgende teken. • De procedure hierboven brengt de geselecteerde kanaalgegevens over naar aangesloten opname-apparatuur zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR). Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Wanneer “Uit” (fabrieksinstelling) is ingesteld, zult u geen beelden van de decoder kunnen bekijken. Sorteren van voorgeprogrammeerde TV kanalen Namen geven aan TV kanalen Gebruik de volgende procedure om de volgorde van de voorgeprogrammeerde TV zenders te veranderen. U kunt namen van maximaal vijf tekens lang geven aan de TV kanalen die u heeft voorgeprogrammeerd. Hierdoor kunt u de kanalen beter herkennen wanneer u aan het kijken bent. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER). 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Analoge TV setup“ (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9. 4 Selecteer “Sorteren“ (/ en dan ENTER). Het Sorteerscherm zal nu verschijnen. Sorteren 4 Selecteer “Label“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “Programma“ (/). 6 Kies een programmanummer (/). U kunt kiezen uit de nummers 1 t/m 99. Label Programma 1 Label 7 Selecteer “Label“ (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor de nieuwe naam zal verschijnen. 8 Kies de eerste letter (/// en dan ENTER). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 B C D E F G H I J Delete K L M N O P Q R S T Space U V W X Y Z , . : ; & ' ( ) + - * _ @ / OK • De cursor gaat nu naar de positie voor het volgende teken. 09 IIIII 18 RRRRR 01 AAAAA 10 JJJJJ 19 SSSSS 02 BBBBB 11 KKKKK 20 TTTTT 03 CCCCC 12 LLLLL 21 UUUUU 04 DDDDD 13 MMMMM 22 VVVVV 05 EEEEE 14 NNNNN 23 WWWWW 06 FFFFF 15 OOOOO 24 XXXXX 07 GGGGG 16 PPPPP 25 YYYYY 08 HHHHH 17 QQQQQ 5 Kies het kanaal dat u wilt verplaatsen (/// en dan ENTER). 6 Kies de nieuwe plek voor het kanaal (/, / en dan ENTER). De kanalen worden nu in de nieuwe volgorde gezet. 7 A 1/4 Nederlands 3 Selecteer “Analoge TV setup“ (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in via de cijfertoetsen 0 t/m 9. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Om een pagina verder te gaan in het Sorteerscherm van stap 6, selecteert u / op het scherm met de / toetsen om een pagina te kiezen, en dan drukt u op ENTER. • De procedure hierboven brengt alleen de kanaalgegevens voor de gewijzigde kanalen over naar aangesloten opname-apparatuur zoals een videorecorder of DVD/HDD-recorder (DVR). 27 Du 08 Te verrichten instellingen Instellen van de taal U kunt voor de aanduidingen op het scherm, zoals menu’s en dergelijke, kiezen uit 16 talen: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Grieks, Fins, Russisch, Turks, Noors, Deens, Tsjechisch en Pools. Voor wat betreft de taal in de TELETEKST functie kunt u kiezen uit West-Europa talen, Oost-Europa talen, Griekenlnd/Turkijë, Cyrillisch en Arabië. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Taal“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Menu“ (/). 5 Kies de gewenste taal (/). Onderdeel Beschrijving FILM Geoptimaliseerd voor films. Deze instelling wordt gedeeld door de externe signaalbronnen en TV signaalbronnen. SPEL Verlaagt de helderheid van het beeld zodat dit de ogen minder vermoeit. Deze instelling wordt gedeeld door de externe signaalbronnen en TV signaalbronnen. SPORT Geoptimaliseerd voor sportprogramma’s. Deze instelling wordt gedeeld door de externe signaalbronnen en TV signaalbronnen. GEBRUIKER Voor uw eigen voorkeursinstellingen. U kunt deze stand apart voor elke signaalbron instellen. 5 Opmerking Taal Menu Nerderlands Teletekst West-Europa 6 Selecteer “Teletekst“ (/). 7 Kies de gewenste taal (/). 8 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. U kunt kiezen uit zes verschillende standen waarmee u de weergave kunt aanpassen aan de omstandigheden zoals het licht in uw kamer, het soort programma waar u naar kijkt, of het soort beelden dat wordt ontvangen van externe apparatuur. 2 • Als u “DYNAMISCH” heeft geselecteerd, kunt u “Contrast”, “Helderheid”, “Kleur”, “Tint”, “Scherpte”, “Professionele instelling.” en “Reset” niet meer gebruiken; deze menu-onderdelen lichten niet meer op. Basis-beeldinstellingen U kunt de beeldweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren aanpassen (behalve bij DYNAMISCH). AV Selectie 1 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER). Beeld Druk op HOME MENU. AV Selectie Contrast Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “AV Selectie“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer de gewenste optie (/ en dan ENTER). AV Selectie STANDAARD 40 Helderheid 0 Kleur 0 Tint 0 Scherpte 0 Professionele instelling. Reset STANDAARD DYNAMISCH 4 FILM Stel het gewenste niveau in (/). SPEL Contrast SPORT 40 GEBRUIKER 28 Du Onderdeel Beschrijving STANDAARD Goed gedefinieerde beelden in een normaal verlichte ruimte. Deze instelling wordt gedeeld door de externe signaalbronnen en TV signaalbronnen. DYNAMISCH Scherpe beelden met maximaal contrast. Let op, want bij deze functie kunt u de kwaliteit van het beeld niet handmatig bijregelen. Deze instelling wordt gedeeld door de externe signaalbronnen en TV signaalbronnen. Wanneer er een instelscherm wordt weergegeven, kunt u de instelling ook wijzigen met /. 5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Te verrichten instellingen 08 Onderdeel  toets  toets Gebruik van Kleurtemp Contrast Voor minder contrast Voor meer contrast 1 Druk op HOME MENU. Helderheid Voor een minder helder beeld Voor een helderder beeld 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). Kleur Voor minder intense kleuren Voor meer intense kleuren 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). Tint Huidtinten worden paarsig Huidtinten worden groenig 4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER). Scherpte Voor minder scherpte Voor meer scherpte 5 Selecteer “Kleurtemp“ (/ en dan ENTER). 6 Opmerking • Voor meer geavanceerde instellingen dient u bij stap 3 “Professionele instelling.” te kiezen en dan op ENTER te drukken. Zie voor wat er vervolgens mogelijk is “Geavanceerde beeldinstellingen”. • Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle onderdelen, gebruikt u / om bij stap 3 “Reset” te selecteren, waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en druk vervolgens op ENTER. Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). • Als u bij deze stap reeds de gewenste parameter heeft geselecteerd, kunt u de stappen 7 en 8 overslaan. • Misschien voert u liever een fijnregeling uit. Selecteer eerst “Handmatig” en houd vervolgens ENTER tenminste drie seconden ingedrukt. Het handmatige instelscherm zal nu verschijnen. Ga vervolgens naar stap 7. Kleurtemp Voor het instellen van de kleurtemperatuur, om een betere witbalans te verkrijgen. Geavanceerde beeldinstellingen Instellingen Wit met een blauwige tint Middelhoog Tussen Hoog en Midden Midden Neutraal witte tint Middellaag Tussen Laag en Midden Gebruik van PureCinema Laag Wit met een roodachtige tint 1 Druk op HOME MENU. Handmatig U kunt de kleurtemperatuur aan uw eigen voorkeur aanpassen 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). 7 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “PureCinema“ (/ en dan ENTER). 8 Stel het gewenste niveau in (/). De plasmatelevisie biedt u diverse geavanceerde functies voor het optimaliseren van de beeldkwaliteit. Zie de tabellen voor details omtrent deze functies. 5 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). Zie voor de instelbare parameters de overzichtstabel. Onderdeel  toets  toets Voor een zwakkere rood-weergave Voor een sterkere roodweergave PureCinema R Hoog Deze functie herkent op film gebaseerde bronsignalen (oorspronkelijk gecodeerd met 24 beeldjes/seconde), analyseert deze en reproduceert vervolgens elk afzonderlijk filmbeeldje voor een zeer hoge beeldkwaliteit. G Hoog Voor een zwakkere groen-weergave Voor een sterkere groen-weergave Instellingen B Hoog Voor een zwakkere blauw-weergave Voor een sterkere blauw-weergave Voor een zwakkere rood-weergave Voor een sterkere roodweergave G Laag Voor een zwakkere groen-weergave Voor een sterkere groen-weergave B Laag Voor een zwakkere blauw-weergave Voor een sterkere blauw-weergave Uit Schakelt de PureCinema functie uit. Standaard Produceert levendige en vloeiende beelden (afhankelijk van de film) door automatisch de beeldgegevens te detecteren bij weergave van DVD of hoge-definitie beelden (bijv. speelfilms) die met 24 beeldjes per seconde zijn opgenomen. ADV Produceert vloeiende beelden van hoge kwaliteit (zoals in de bioscoop) door omzetting naar 72 Hz bij weergave van DVD beelden (bijv. speelfilms) die met 24 beeldjes per seconde zijn opgenomen. R Laag Fijninstelling voor donkere partijen • Druk op RETURN als u nog een ander onderdeel wilt instellen en herhaal vervolgens de stappen 7 en 8. • U kunt op / drukken om de instelling van een onderdeel direct te wijzigen. Opmerking • “Standaard” kan niet worden geselecteerd wanneer er 480p of 720p@60 Hz signalen worden ontvangen. • “ADV” kan niet worden geselecteerd wanneer er PAL, SECAM, 576i of 1080i@50 Hz signalen worden ontvangen. • Zowel “Standaard” als “ADV” kunnen niet worden geselecteerd wanneer er 576p, 720p@50 Hz, of 1080p@24 Hz signalen worden ontvangen. Fijninstelling voor lichte partijen Nederlands Hoog 9 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. 29 Du 08 Te verrichten instellingen Gebruik van CTI • Druk op RETURN als u nog een ander onderdeel wilt instellen en herhaal vervolgens de stappen 6 en 7. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “CTI“ (/ en dan ENTER). 6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). • U kunt op / drukken om de instelling van een onderdeel direct te wijzigen. 8 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Gebruik van Kleuromgeving 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). CTI 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). Geeft beelden met duidelijke kleurcontouren. De afkorting CTI staat voor Colour Transient Improvement (verbetering van kleurovergangen). 4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “Kleuromgeving“ (/ en dan ENTER). 6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). Instellingen Uit Schakelt de CTI functie uit. Aan Schakelt de CTI functie in. Kleuromgeving 7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Wijzigt het voor reproductie beschikbare kleurenscala. Instellingen Gebruik van het Kleurbeheer 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “Kleurbeheer“ (/ en dan ENTER). 6 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER). Kleurbeheer R 0 Y 0 G 0 C 0 B 0 M 0 7 1 Geoptimaliseerd voor een levendige kleurweergave. 2 Standaard kleurweergave. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Gebruik van Intelligente kleuren 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Kleurdetail“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “Intelligente kleuren“ (/ en dan ENTER). 6 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). Intelligente kleuren Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale kleurtonen voor de weergegeven beelden. 7 Stel het gewenste niveau in (/). Instellingen Uit Schakelt de Intelligente kleuren functie uit. Aan Schakelt de Intelligente kleuren functie in. Onderdeel  toets  toets R Dichter bij magenta Dichter bij geel Y Dichter bij rood Dichter bij groen G Dichter bij geel Dichter bij cyaan Verminderen van beeldruis C Dichter bij groen Dichter bij blauw 1 Druk op HOME MENU. B Dichter bij cyaan Dichter bij magenta 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). Dichter bij rood 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “NR“ (/ en dan ENTER). M Dichter bij blauw 7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. 5 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER). U kunt kiezen tussen “DNR”, “MPEG NR” of “BNR”. 6 30 Du Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). Te verrichten instellingen 08 DNR ACL Verwijdert beeldruis voor heldere, scherpe beelden. DNR staat voor Digital Noise Reduction (digitale ruisonderdrukking). Deze functie zorgt voor een compensatie die resulteert in optimale contrastkarakteristieken voor de weergegeven beelden. Instellingen Instellingen Uit Schakelt de DNR functie uit. Hoog Verhoogd DNR niveau. Midden Standaard DNR niveau. Laag Gematigd DNR niveau. MPEG NR Uit Schakelt de ACL functie uit. Aan Schakelt de ACL functie in. Gamma Deze functie regelt de zogenaamde gammakarakteristieken (de gradatie van het beeld). 1 Gammakarakteristiek 1. Verwijdert hinderlijke ruis uit de videobeelden bij het afspelen van een DVD, voor fraaie storingsvrije beelden. Instellingen 2 Gammakarakteristiek 2. Instellingen 3 Gammakarakteristiek 3. Uit Schakelt de MPEG NR functie uit. Hoog Verhoogd niveau MPEG ruisonderdrukking. Midden Standaard MPEG ruisonderdrukking. Laag Gematigd niveau MPEG ruisonderdrukking. Intelligente DRE Deze functie optimaliseert de beeldkwaliteit. Instellingen BNR Helpt bij het verminderen van beeldruis in beelden met een hoge definitie. BNR staat voor Block Noise Reduction (geblokte ruisonderdrukking). Instellingen 7 Uit Schakelt de BNR functie uit. Aan Schakelt de BNR functie in. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Gebruik van de DRE (Verbreding Dynamisch Bereik) functies 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “DRE“ (/ en dan ENTER). 6 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER). • U kunt kiezen tussen “Dynamisch Contrast”, “Zwartniveau”, “ACL”, “Gamma” of “Intelligente DRE”. Aan Schakelt de Intelligente DRE functie in. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Beeld“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Professionele instelling.“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Anderen“ (/ en dan ENTER). 6 Selecteer het in te stellen item (/ en dan ENTER). • U kunt kiezen tussen “3DYC” of “I-P-modus”. Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). 3DYC Nederlands Druk op HOME MENU. Schakelt de Intelligente DRE functie uit. Gebruik van 3DYC en de I-P-modus 5 1 5 7 Uit Optimaliseert de scheiding van helderheids- en kleursignalen. Dit werkt zowel voor bewegende als voor stilstaande beelden. Instellingen Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). Uit Schakelt de 3DYC functie uit. Hoog Verbeterd 3DYC Midden Standaard 3DYC Laag Gematigd 3DYC Dynamisch Contrast Versterkt het contrast van het beeld zodat er een groter verschil bestaat tussen de lichte en de donkere partijen. Instellingen I-P-modus Uit Dynamisch Contrast uitgeschakeld. Hoog Verbeterd Dynamisch Contrast Optimaliseert de conversie van geïnterlinieerde naar progressieve signalen. Dit werkt zowel voor bewegende als voor stilstaande beelden. Midden Standaard Dynamisch Contrast Instellingen Laag Gematigd Dynamisch Contrast 1 Optimaal voor bewegende beelden 2 Standaardinstelling 3 Optimaal voor stilstaande beelden Zwartniveau Versterkt de donkere beeldpartijen zodat deze beter afsteken tegen de lichte partijen. Instellingen Uit Schakelt de Zwartniveau functie uit. Aan Schakelt de Zwartniveau functie in. 7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. 31 Du 08 Te verrichten instellingen FOCUS Opmerking • Voor 3DYC zijn de individuele parameters alleen instelbaar wanneer: – U INGANG 1, 2 of 3 als signaalbron heeft geselecteerd en “Video” als signaaltype (zie Selecteren van het type ingangssignaal op pagina 34); of – U INGANG 4 als signaalbron heeft geselecteerd en geen SVideokabel heeft aangesloten; of U heeft de analoge tuner geselecteerd. • De 3DYC instelling werkt niet bij SECAM, PAL60 of 4.43NTSC ingangssignalen. • Voor de I-P-modus kunnen de individuele parameters niet worden geselecteerd bij de volgende ingangssignalen: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz. Hiermee brengt u de richting waar het geluid vandaan lijkt te komen omhoog zodat het beter te verstaan is. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Geluid“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “FOCUS“ (/). 4 Selecteer de gewenste parameter (/). Geluid STANDAARD Hoge tonen 2 Lage tonen 0 Balans 0 Reset Geluidsinstellingen FOCUS Uit Surround voor Uit Via de volgende instellingen kunt u de geluidsweergave aan uw voorkeuren aanpassen. U kunt de geluidsweergave voor elk van de AV Selectie standen aan uw eigen voorkeuren aanpassen. Zie AV Selectie op pagina 28. FOCUS 1 Instellingen Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Geluid“ (/ en dan ENTER). 3 Kies het onderdeel dat u wilt instellen (/). 4 Stel het gewenste niveau in (/). 5 Geluid STANDAARD Uit Schakelt FOCUS uit. Aan Schakelt FOCUS in. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking Hoge tonen 2 Lage tonen 0 Balans 0 • U kunt deze functie niet gebruiken bij weergave via een hoofdtelefoon. • Als u de instellingen voor de geluidsvelden verricht terwijl er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen de nieuwe instellingen pas van kracht worden wanneer de hoofdtelefoon wordt losgekoppeld. Reset FOCUS Uit Surround voor Uit • Het effect van deze functie hangt mede af van het weergegeven signaal. Surround voor Onderdeel  toets  toets Hoge tonen Voor zwakkere hoge tonen Voor sterkere hoge tonen Lage tonen Voor zwakkere lage tonen Voor sterkere lage tonen Balans Schuift de balans van de geluidsweergave naar links. Schuift de balans van de geluidsweergave naar rechts. 5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • De geluidsweergave via een hoofdtelefoon kan niet worden geregeld. Deze functie geeft drie-dimensionale geluidseffecten en/of diepe, rijke lage tonen. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Geluid“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Surround voor“ (/). 4 Selecteer de gewenste parameter (/). Surround voor Instellingen • Als u de instellingen voor de geluidsweergave wijzigt terwijl er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen de nieuwe instellingen pas van kracht worden wanneer de hoofdtelefoon wordt losgekoppeld. SRS Zeer effectieve drie-dimensionale geluidsweergave. TruBass + SRS 5 Du Schakelt zowel de SRS als de TruBass functie uit. TruBass Een nieuwe techniek die zorgt voor diepe, (fabrieksinstelling) rijke lage tonen. • Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle onderdelen, gebruikt u / om bij stap 3 “Reset” te selecteren, waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en druk vervolgens op ENTER. 32 Uit Geeft zowel de TruBass als de SRS effecten. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Te verrichten instellingen Uit, geen signaal Opmerking • De surround-voor geluidsweergave kan niet worden geregeld via een hoofdtelefoon. • Als u de instellingen voor de geluidsvelden wijzigt terwijl er een hoofdtelefoon is aangesloten, zullen de nieuwe instellingen pas van kracht worden wanneer de hoofdtelefoon wordt losgekoppeld. • • 08 (WOW) geeft een toestand aan waarbij de FOCUS functie is ingeschakeld en TruBass + SRS is ingesteld bij Surround Voor. Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er 15 minuten lang geen signaal wordt ontvangen. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Stroomvoorziening“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Uit, geen signaal“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Inschakelen“ (/ en dan ENTER). is een handelsmerk van SRS Labs, Inc. • WOW technologie is toegepast met toestemming van de licentiehouder SRS Labs, Inc. Uit, geen signaal Instellingen • Het effect van deze functie hangt mede af van het weergegeven signaal. Uitschakelen Hiermee wordt het systeem niet (fabrieksinstelling) uitgeschakeld. Inschakelen Stroomvoorziening Onder Stroomvoorziening treft u nuttige functies aan voor het sparen van energie. 5 Het systeem zal worden uitgeschakeld wanneer er 15 minuten lang geen signaal wordt ontvangen. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking Stroombesparing • Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden uitgeschakeld, zal er elke minuut een melding verschijnen. U kunt één van de drie Stroombesparingsstanden gebruiken om het systeem minder stroom te laten verbruiken. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Stroomvoorziening“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Stroombesparing“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Besparing1“, “Besparing2“ of “Beeld Uit“ (/ en dan ENTER). Instellingen Standaard De helderheid van het beeld wordt niet verminderd. Besparing 1 Verlaagt het stroomverbruik iets door het helderheidsniveau te verlagen. Besparing 2 Vermindert het stroomverbruik en de helderheid van het beeld. Beeld Uit Schakelt de schermweergave uit, om energie te besparen. Om de schermweergave te herstellen, drukt u op een willekeurige toets, uitgezonderd i +/i – en e. Deze instelling wordt niet bewaard in het geheugen van het systeem. Uit, geen bedrijf Het systeem zal automatisch worden uitgeschakeld wanneer er drie uur lang geen handeling mee wordt uitgevoerd. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Stroomvoorziening“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Uit, geen bedrijf“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Inschakelen“ (/ en dan ENTER). Uit, geen bedrijf Instellingen 5 5 Nederlands Stroombesparing • Het is mogelijk dat het systeem niet automatisch wordt uitgeschakeld wanneer de plasmatelevisie een gestoord signaal blijft ontvangen nadat een TV programma is afgelopen. Uitschakelen (fabrieksinstelling) Hiermee wordt het systeem niet uitgeschakeld. Inschakelen Het systeem zal worden uitgeschakeld wanneer er 3 uur lang geen handeling mee wordt uitgevoerd. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking Opmerking • Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het mogelijk dat u een verschil hoort in het door het paneel geproduceerde geluid. Dit is normaal. • Vanaf vijf minuten voordat het systeem zal worden uitgeschakeld, zal er elke minuut een melding verschijnen. 33 Du 09 Nuttige instellingen Hoofdstuk 9 Nuttige instellingen Omschakelen van de verticale frequentie Selecteren van het type ingangssignaal U kunt de verticale displayfrequentie heen en weer schakelen tussen 75 Hz en 100 Hz. Kies de frequentie die het best past bij de in uw gebied te ontvangen signalen. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Actieve Stand“ (/ en dan ENTER). Nadat u apparatuur heeft verbonden met de INGANG 1, INGANG 2 of INGANG 3 aansluiting, moet u instellen wat voor soort signalen de aangesloten apparatuur zal produceren. Voor het juiste type signalen dient u de handleiding van de apparatuur in kwestie te raadplegen. Druk voor u het menu opent op INPUT 1, INPUT 2 of INPUT 3 op de afstandsbediening, of op INPUT op de plasmatelevisie om een signaalbron te selecteren. 4 Kies tussen “75 Hz” of “100 Hz” (/ en dan ENTER). 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Ingangsselectie“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer een signaaltype (/ en dan ENTER). Actieve Stand 75Hz 100Hz 5 Ingangsselectie Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Video S-Video Opmerking RGB • Deze instelling kan voor elke signaalbron apart gemaakt worden. • Deze instelling kan niet worden gemaakt wanneer er 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz of 1080p@24 Hz signalen worden ontvangen. • Als u “Auto” instelt bij “Randmasker” (pagina 36), wordt de instelling voor “Actieve Stand” buiten werking gesteld. COMPONENT • Voor INGANG 1 kunt u kiezen tussen “Video” en “RGB”. • Voor INGANG 2 kunt u kiezen uit “Video”, “S-Video” of “COMPONENT”. • Voor INGANG 3 kunt u kiezen uit “Video”, “S-Video” of “RGB”. Instellen van de beeldpositie 5 Deze instelling regelt de horizontale en verticale positie van beelden op de plasmatelevisie. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Positie“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “H/V Bijregelen Positie“ (/ en dan ENTER). Positie H/V Bijregelen Positie Reset 5 Verstel de verticale positie (/) of de horizontale positie (/). 6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen voor alle onderdelen, gebruikt u / om bij stap 4 “Reset” te selecteren, waarna u op ENTER drukt. Er verschijnt een verzoek om bevestiging op het scherm. Druk op /, selecteer “Ja” en druk vervolgens op ENTER. • Deze instellingen worden apart opgeslagen voor elke signaalbron. • Afhankelijk van de weergegeven beelden is het mogelijk dat de positie van het beeld niet verandert na veranderen van de instelling. 34 Du Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Als er geen beeld verschijnt of beelden in de verkeerde kleuren, probeer dan een ander type videosignaal. • Voor het juiste type signalen dient u de handleiding van de aangesloten apparatuur te raadplegen. Instellen van het kleurensysteem Als het beeld niet goed wordt weergegeven, kunt u een ander kleursysteem selecteren (bijv. PAL, NTSC). 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Kleursysteem“ (/ en dan ENTER). 4 Kies een videosignaalsysteem (/ en dan ENTER). Kleursysteem Auto PAL SECAM NTSC 4.43NTSC Nuttige instellingen 09 • U kunt kiezen uit “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” en “4.43NTSC”. • Bij “Auto” zullen de ingangssignalen automatisch worden herkend. 4:3 5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • De fabrieksinstelling is “Auto”. CINEMA VOLLEDIG 14:9 ZOOM CINEMA 14:9 VOLLEDIG BREEDBEELD • U moet het kleursysteem voor elk van de aansluitingen INGANG 1 t/m 4 apart instellen. • Zie voor de instelling van het kleurweergavesysteem de stappen 11 en 12 onder Handmatig instellen van analoge TV kanalen op pagina 25. Handmatig instellen van schermafmetingen Druk op f om te schakelen tussen de schermafmetingen die mogelijk zijn voor het huidige type videosignaal. Opmerking Met elke druk op f zal de instelling worden omgeschakeld. • Als u op f drukt tijdens een HDTV uitzending, wordt er heen en weer geschakeld tussen VOLLEDIG, BREEDBEELD, 4:3 en ZOOM. • Sommige HD uitzendingen geven materiaal met een 4:3 beeldverhouding weer met maskers aan de zijkanten, hetgeen kan leiden tot naijlen van deze beelden en tot slijtage van deze delen van het scherm. Het verdient aanbeveling om na dergelijke uitzendingen een tijdje naar bewegende beelden op het volledige scherm te kijken. De mogelijke schermafmetingen hangen mede af van het type ingangssignaal. Belangrijk Onderdeel Beschrijving 4:3 Voor 4:3 standaard beelden. Aan de zijkanten zal een masker verschijnen. VOLLEDIG 14:9 Voor 14:9 samengedrukte beelden. Er verschijnt een smal masker aan beide zijkanten. CINEMA 14:9 De plasmatelevisie selecteert automatisch geschikte schermafmetingen wanneer het ontvangen signaal zogenaamde WSS (Wide Screen Signaling) gegevens bevat, of wanneer de videosignalen worden ontvangen van aangesloten HDMI apparatuur (zie bladzijde 40). Om deze functie in te schakelen dient u de onderstaande procedure te volgen. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Auto Formaat“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Aan“ (/ en dan ENTER). Voor 14:9 zgn. ‘brievenbus’ beelden. Aan beide zijkanten verschijnt een smal masker en bij sommige programma’s kunnen er boven en onder in beeld ook balken verschijnen. BREEDBEELD In deze stand wordt het beeld naar de zijkanten van het scherm steeds meer opgerekt. VOLLEDIG Voor 16:9 samengedrukte beelden. ZOOM Voor 16:9 zgn. ‘brievenbus’ beelden. Bij sommige programma’s kunnen boven en onder in beeld balken verschijnen. CINEMA Automatisch instellen van schermafmetingen Voor 14:9 zgn. ‘brievenbus’ beelden. Bij sommige programma’s kunnen boven en onder in beeld balken verschijnen. Nederlands • Als er langere tijd achtereen, of voor kortere perioden, maar verschillende dagen achtereen, beelden worden weergegeven met zwarte balken aan de zijkanten of boven- en onderaan het scherm – bij gebruik van de “4:3”, “VOLLEDIG 14:9” of “CINEMA 14:9” weergavefuncties bijvoorbeeld – is het mogelijk dat de beelden naijlen op het scherm. Het verdient aanbeveling beelden weer te laten geven op het volledige beeldscherm, behalve wanneer dit een inbreuk op de op het weergegeven materiaal rustende auteursrechten zou betekenen. Auto Formaat Uit Aan Onderdeel Beschrijving Uit (fabrieksinstelling) Schakelt de Auto Formaat functie uit. Aan Schakelt de Auto Formaat functie in. 5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Stel met de hand geschikte schermafmetingen in als een bepaald signaal niet automatisch op de juiste schermafmetingen kan worden ingesteld. 35 Du 09 Nuttige instellingen • Wanneer het videosignaal geen gegevens voor de juiste beeldverhouding bevat, kan deze functie niet werken, ook al heeft u “Aan” ingesteld. Selecteren van schermafmetingen voor signalen met een beeldverhouding van 4:3 U kunt bepalen of uw plasmatelevisie de 4:3 instelling of BREEDBEELD moet gebruiken wanneer er signalen binnenkomen met een beeldverhouding van 4:3 terwijl Auto Formaat is ingeschakeld. 1 Onderdeel Vast De grijze randmaskers (balken) hebben altijd dezelfde (fabrieksinstelling) helderheid (zijn altijd even donker). Auto 5 De helderheid van de grijze randmaskers (balken) wordt aangepast aan de helderheid van de weergegeven beelden. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking Druk op HOME MENU. 2 Beschrijving • Als u “Auto” selecteert, zal de instelling voor “Actieve Stand” (pagina 34) buiten werking worden gesteld. Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “4:3 Stand“ (/ en dan ENTER). 4 Stel in op “BREEDBEELD“ of “4:3“ (/ en dan ENTER). Sluimertimer 4:3 Stand Wanneer de ingestelde tijd verstreken is zal de Sluimertimer het systeem automatisch uit (standby) zetten. BREEDBEELD 4:3 Onderdeel Beschrijving BREEDBEELD Geeft breedbeeldweergave zonder balken links en rechts. (fabrieksinstelling) 4:3 Behoudt de 4:3 beeldverhouding en geeft links en rechts in beeld balken weer. BREEDBEELD 4:3 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Sluimertimer“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer de gewenste tijd (/ en dan ENTER). U kunt kiezen uit “Uit” (annuleren), “30 min”, “60 min”, “90 min” en “120 min”. 4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Vanaf vijf minuten voordat de ingestelde zal verstrijken, zal de resterende tijd elke minuut worden getoond. • Voer de stappen 1 en 2 uit om de resterende tijd te controleren. Nadat u de tijd afgelezen heeft, kunt u met HOME MENU terug naar het vorige scherm. • De SLEEP indicator aan de voorkant van de plasmatelevisie licht oranje op wanneer de sluimertimer is ingeschakeld. 5 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Gebruik van een wachtwoord Instellen van de helderheid van de balken links en rechts op het scherm (Randmasker) Bij de 4:3, VOLLEDIG 14:9 of CINEMA 14:9 instelling kunt u de helderheid regelen van de grijze randmaskers aan beide zijden van het scherm. Belangrijk • De “Auto” instelling regelt de helderheid van de randmaskers aan de hand van de helderheid van de weergegeven beelden en kan helpen bij het voorkomen van naijlen of zelfs inbranden van beelden. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Randmasker“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer de gewenste parameter (/ en dan ENTER). Randmasker Deze plasmatelevisie heeft een Kinderbeveiliging om te voorkomen dat kinderen zomaar naar programma’s kunnen kijken waar ze nog te jong voor zijn. Voor er naar een kanaal waarvoor “Blok” is ingesteld gekeken kan worden, moet eerst het wachtwoord worden ingevoerd. Bij het verlaten van de fabriek is op alle toestellen “1234” als standaard wachtwoord ingesteld. U kunt dit wachtwoord natuurlijk naar uw eigen voorkeur wijzigen. U zult het wachtwoord in moeten voeren voor u de “Automatische installatie”, “Analoge TV setup”, of “Wachtwoord” functies van het Home Menu kunt gebruiken. Op deze manier kunnen de instellingen niet onbedoeld veranderd worden. Invoeren van een wachtwoord U moet uw wachtwoord invoeren nadat u een kanaal heeft geselecteerd dat geblokkeerd is door de Kinderbeveiliging en voor u bepaalde menufuncties kunt gebruiken. • Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Vast Auto 36 Du Invoer uw wachtwoord. Nuttige instellingen 09 Terugstellen van het wachtwoord Opmerking • Als u drie keer een onjuist wachtwoord invoert, zal de melding “Ongeldig wachtwoord.” verschijnen en zal het menu gesloten worden. Om het invoerscherm weer te laten verschijnen zodat u alsnog het juiste wachtwoord kunt invoeren, dient u het geblokkeerde kanaal of menu nog een keer te openen. • Als het invoerscherm voor het wachtwoord verdwijnt voor u het wachtwoord heeft ingevoerd, kunt u het weer oproepen door op ENTER te drukken. Veranderen van het wachtwoord 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Wachtwoord“ (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. 4 Selecteer “Reset“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “Ja“ (/ en dan ENTER). 6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Volg de procedure hieronder om het wachtwoord te veranderen. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Wachtwoord“ (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. 4 Selecteer “Wachtwoord wijzigen“ (/ en dan ENTER). 5 Voer het nieuwe wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. Wachtwoord wijzigen Invoer nieuw wachtwoord. Bevestig wachtwoord. Opmerking • Door bovenstaande procedure wordt het wachtwoord teruggezet op de fabrieksinstelling (1 2 3 4). Uitschakelen van het wachtwoord Volg de onderstaande procedure als u de beveiliging waarvoor u het wachtwoord moet invoeren wilt uitschakelen. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “Wachtwoord“ (/ en dan ENTER). Het invoerscherm voor het wachtwoord zal verschijnen. Voer uw wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen 0 t/m 9. 4 Selecteer “Wachtwoord inst.“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “Uitschakelen“ (/ en dan ENTER). 6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. 6 Voer ter bevestiging hetzelfde wachtwoord in als bij stap 5. • Als u niet exact hetzelfde wachtwoord invoert, gaat u terug naar stap 5 en moet u het nieuwe wachtwoord opnieuw invoeren. • U krijgt drie keer de kans het nieuwe wachtwoord correct te bevestigen voor het Wachtwoord wijzigen scherm automatisch gesloten wordt. 7 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Nadat u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld, kunt u de instellingen voor de Kinderbeveiliging niet meer veranderen. Zie bladzijde 26 voor de Kinderbeveiliging. Nederlands Opmerking • Door bovenstaande procedure wordt het wachtwoord teruggezet op de fabrieksinstelling (1 2 3 4). • Nadat u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld, kunt u het wachtwoord niet meer wijzigen of resetten. • Wanneer u de wachtwoordbeveiliging heeft uitgeschakeld en vervolgens weer inschakelt, zal de fabrieksinstelling voor het wachtwoord (1 2 3 4) gelden. • Maak een notitie van het nieuwe wachtwoord en bewaar het op een veilige plek. We raden u aan uw wachtwoord op te schrijven voor het geval u het vergeet. Als u uw wachtwoord vergeten bent PDP-4270XA Uw wachtwoord: Houd, wanneer de melding “Invoer uw wachtwoord.” verschijnt, de ENTER toets op de afstandsbediening tenminste 3 seconden ingedrukt. Het wachtwoord wordt dan teruggezet op “1234”. 37 Du 10 Gebruik met andere apparatuur Hoofdstuk 10 Gebruik met andere apparatuur U kunt vele verschillende typen externe apparatuur op uw plasmatelevisie aansluiten zoals een decoder, videorecorder, DVDspeler, spelcomputer of camcorder. Om beelden van externe apparatuur te bekijken dient u de gewenste signaalbron te kiezen met de INPUT toetsen op de afstandsbediening (pagina 14) of met de INPUT toets op de plasmatelevisie zelf. Opmerking • Als de beelden van de DVD-speler niet goed doorkomen, moet u mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal wijzigen (zie pagina 34). • Raadpleeg de handleiding van uw DVD-speler voor het juiste type signaal. Pas op • Om alle apparatuur zo goed mogelijk te beschermen, dient u altijd eerst de stekker van de plasmatelevisie uit het stopcontact te halen voor u deze aansluit op een decoder, videorecorder, DVD-speler, spelcomputer, camcorder, of andere externe apparatuur. Aansluiten van een decoder Gebruik de INPUT 1 aansluiting voor het aansluiten van een decoder of andere audiovisuele apparatuur. Opmerking • Raadpleeg voor u begint tevens de handleidingen van de apparatuur die u aansluit (DVD-speler enz.). • Behalve waar anders staat vermeld, zijn alle verbindingskabels op de afbeeldingen gewoon in de handel verkrijgbaar, maar niet meegeleverd met dit product. Achteraanzicht Aansluiten van een DVD-speler Gebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een DVDspeler of andere audiovisuele apparatuur. Wanneer u een component kabel gebruikt, dient u “COMPONENT” te selecteren via het “Ingangsselectie” menu (zie Selecteren van het type ingangssignaal op pagina 34). In dit geval zal het audiosignaal worden doorgegeven via de SCART kabel. Decoder SCART kabel Weergeven van beelden van een decoder Kies een kanaal dat gebruik maakt van de decoder met de cijfertoetsen 0 t/m 9 of met P+/P– (pagina 27). Druk op INPUT 1 op de afstandsbediening of op INPUT op de plasmatelevisie zelf en selecteer INGANG1. Achteraanzicht Opmerking • U moet een eventuele decoder aansluiten op INGANG 1. • Als de beelden van de decoder niet goed doorkomen, moet u mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal wijzigen. Zie pagina 34. • Raadpleeg de handleiding van uw decoder voor het juiste type signaal. SCART kabel Aansluiten van een videorecorder Component videokabel Gebruik de INPUT 2 aansluiting voor het aansluiten van een videorecorder of andere audiovisuele apparatuur. DVD-speler DVD weergave Druk om beelden van een DVD-speler te kunnen bekijken op INPUT 2 op de afstandsbediening of op INPUT op de plasmatelevisie zelf en selecteer INGANG2. 38 Du Als uw videorecorder geschikt is voor geavanceerde TV-videorecorder “AV link” systemen (pagina 41), kunt u de videorecorder met een massief 21-polige SCART kabel (alle polen van de stekkers doorverbonden) op de INPUT 2 of 3 aansluiting van de plasmatelevisie aansluiten. Gebruik met andere apparatuur 10 Geavanceerd AV link systeem Rechtstreeks oversturen van de afsteminformatie vanaf de TV naar de videorecorder (downloaden van voorkeuzezenders). Tijdens TV kijken kunt u door middel van een druk op de opnametoets van de videorecorder een TV-programma opnemen. (WYSIWYR*) *Raadpleeg de handleiding van de videorecorder, want sommige videorecorders hebben een speciale toets voor WYSIWYR snelopname. Aansluiten van een spelcomputer of camcorder Gebruik de INPUT 4 aansluiting voor het aansluiten van een spelcomputer, camcorder of andere audiovisuele apparatuur. Wanneer u op de weergavetoets van de videorecorder drukt, wordt de TV automatisch ingeschakeld als deze uit (standby) stond en verschijnt het beeld van de videorecorder op het scherm. Sommige geavanceerde TV-videorecorder “AV link” systemen zijn niet compatibel met sommige externe bronnen. INPUT 4 Antenne S-Videokabel Audio/Videokabel Achteraanzicht Spelcomputer/camcorder Weergeven van beelden van een spelcomputer of camcorder 3 Antenne -kabels SCART kabel Opmerking • De INPUT 4 aansluiting wordt in deze volgorde op signalen gecontroleerd: 1) S-Video, 2) Video. Videorecorder Nederlands Druk om beelden van een spelcomputer of camcorder te kunnen bekijken op INPUT 4 op de afstandsbediening of op INPUT op de plasmatelevisie zelf en selecteer INGANG 4. • Verbind externe apparatuur alleen met aansluitingen die u daadwerkelijk gebruikt. Videorecorder weergave Druk om beelden van een videorecorder te kunnen bekijken op INPUT 2 op de afstandsbediening of op INPUT op de plasmatelevisie zelf en selecteer INGANG2. Opmerking • Als de beelden van de videorecorder niet goed doorkomen, moet u mogelijk via het menu de instelling voor het type ingangssignaal wijzigen. Zie pagina 34. • Verbind externe apparatuur alleen met aansluitingen die u daadwerkelijk gebruikt. • Raadpleeg de handleiding van uw videorecorder voor het juiste type signaal. 39 Du 10 Gebruik met andere apparatuur Aansluiten van een versterker/AV-receiver U kunt de geluidsweergave verbeteren door een versterker of AVreceiver aan te sluiten op uw plasmatelevisie. • Afhankelijk van de aangesloten apparatuur kan het even duren voor er beeld verschijnt. Aansluiten van HDMI apparatuur Achteraanzicht Achteraanzicht 3 Versterker/AV-receiver Stereo-audiokabel Opmerking HDMI kabel met HDMI logo • Voor details verwijzen we u naar de handleiding van de aan te sluiten audio-apparatuur. • Audiosignalen die gesynchroniseerd zijn met de op dit moment weergegeven beelden worden altijd gereproduceerd via de AUDIO OUTPUT aansluitingen. SCART kabel (voor analoge audio) HDMI apparatuur Gebruik van de HDMI ingangsaansluitingen INPUT 3 is voorzien van een HDMI aansluiting via welke digitale video- en audiosignalen binnen kunnen komen. Om de HDMI aansluiting te kunnen gebruiken, moet u deze in werking stellen en moet u de typen video- en audiosignalen instellen die via deze aansluiting ontvangen zullen worden van de daarop aangesloten apparatuur. Voor het juiste type signalen dient u de handleiding van de aangesloten apparatuur te raadplegen. Druk op INPUT 3 op de afstandsbediening of op INPUT op de plasmatelevisie zelf en selecteer INGANG 3. In werking stellen van de HDMI aansluiting 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Optie“ (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “HDMI In“ (/ en dan ENTER). 4 Selecteer “Instelling“ (/ en dan ENTER). 5 Selecteer “Inschakelen“ (/ en dan ENTER). Ingangssignaal correlatietabel 1920 x 1080i@50 Hz Onderdeel Beschrijving 720 x 576p@50 Hz Uitschakelen (fabrieksinstelling) Schakelt de HDMI aansluiting uit. Inschakelen Schakelt de HDMI aansluiting in. 1280 x 720p@50 Hz 720(1440) x 576i@50 Hz 1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz 6 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. 720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz 1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz 720(1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz Instellen van het type digitale videosignalen: 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “In werking stellen van de HDMI aansluiting”. 1920 x 1080p@24 Hz 2 Wat audio betreft biedt dit systeem u de volgende mogelijkheden: • Lineair PCM (STEREO 2ch) • Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Opmerking • PC-signalen zijn niet compatibel met de HDMI aansluiting. 40 Du Selecteer “Video“ (/ en dan ENTER). Gebruik met andere apparatuur 3 Kies het type digitale videosignalen (/ en dan ENTER). • Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type digitale videosignaal te herkennen wanneer er een dergelijk signaal binnenkomt. Onderdeel Beschrijving 10 Gebruik van de i/o link.A Deze plasmatelevisie is uitgerust met drie i/o Link.A functies die soepele verbindingen tussen de plasmatelevisie en andere audiovisuele apparatuur mogelijk maken. Auto Herkent automatisch binnenkomende digitale videosignalen. (fabrieksinstelling) Eén-toets-weergave Kleur-1 Wanneer de plasmatelevisie uit (standby) staat en de signaalbron (bijv. een videorecorder of DVD-speler) begint te spelen, zal het toestel automatisch worden ingeschakeld. Digitale Component-Video signalen (4:2:2) vergrendeld Kleur-2 Digitale Component-Video signalen (4:4:4) vergrendeld Kleur-3 Digitale RGB signalen vergrendeld 4 Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Als u een andere instelling dan “Auto” kiest, maak dan de instellingen zo dat de weergave natuurlijk overkomt. • Voor het juiste type digitale videosignalen dient u de handleiding van de aangesloten apparatuur te raadplegen. Selecteren van de SCART aansluiting voor i/o link.A Selecteer “Audio“ (/ en dan ENTER). Beschrijving Auto Herkent automatisch de binnenkomende signalen. (fabrieksinstelling) Digitaal Accepteert digitale audiosignalen. Analoog Accepteert analoge audiosignalen. Druk op HOME MENU om het menu te sluiten. Opmerking • Als er geen geluid wordt weergegeven, probeer dan een ander type audiosignaal. • Voor de audiosignaaltypen die u moet instellen, controleert u de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur. • Afhankelijk van de aan te sluiten apparatuur, kan het ook nodig zijn analoge audiokabels aan te sluiten. De ingangen 2 en 3 van deze plasmatelevisie zijn geschikt voor de i/o link.A functie. Selecteer welke u hiervoor wilt gebruiken. 1 Druk op HOME MENU. 2 Selecteer “Instelling” (/ en dan ENTER). 3 Selecteer “i/o link.A” (/ en dan ENTER). 4 Selecteer een instelling (/ en dan ENTER). Onderdeel Beschrijving INGANG 2 (fabrieksinstelling) INPUT 2 is beschikbaar voor i/o link.A. INGANG 3 INPUT 3 is beschikbaar voor i/o link.A. Nederlands Kies het type audiosignalen (/ en dan ENTER). • Als u “Auto” kiest, zal er worden geprobeerd het type audiosignaal te herkennen wanneer er een dergelijk signaal binnenkomt. Onderdeel 4 Downloaden van voorkeuzezenders De kanaalinformatie van de tuner van de plasmatelevisie wordt automatisch via de INPUT 2 of 3 aansluiting naar de aangesloten audiovisuele apparatuur (bijv. een videorecorder) gezonden. 1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 onder “In werking stellen van de HDMI aansluiting”. 3 Als de afstandsbediening van de aangesloten videorecorder een WYSIWYR toets heeft, kunt u automatisch beginnen met opnemen door op deze WYSIWYR toets te drukken. • Als er geen correct beeld verschijnt, kunt u een ander type digitaal videosignaal kiezen. Instellen van het type audiosignalen: 2 WYSIWYR (What You See Is What You Record = Wat u ziet is wat u opneemt) Opmerking • De i/o Link.A functies kunnen alleen werken wanneer de audiovisuele apparatuur in kwestie met de INPUT 2 of 3 aansluiting op de plasmatelevisie is verbonden via een 21-polige SCART kabel waarbij alle stekkerpennen gebruikt worden. • Raadpleeg tevens de handleidingen van de gebruikte externe apparatuur voor details. • Als er een geschikte SCART kabel is aangesloten op de INPUT 3 aansluiting en de i/o link.A is daarvoor ingeschakeld, zullen de ingangssignalen (behalve component signalen) automatisch worden herkend en weergegeven. Als de i/o link.A niet is ingeschakeld, zal voor andere dan RGB signalen altijd Video worden geselecteerd omdat het systeem geen onderscheid kan maken tussen RGB, Y/C (S-Video) en CVBS (Video) signalen; ontvangst van Y/C (S-Video) signalen resulteert dan bijvoorbeeld in zwart-wit weergave. 41 Du 11 Gebruik van Teletekst Hoofdstuk 11 Gebruik van Teletekst Gebruik van de Teletekstfuncties Basisbediening voor Teletekst Wat is Teletekst? Aan en uit zetten van Teletekst Teletekstuitzendingen bestaan uit pagina’s met informatie die op hiervoor geschikte TV’s kunnen worden weergegeven. Uw plasmatelevisie kan teletekstsignalen ontvangen die door TV-zenders worden uitgezonden en deze vervolgens decoderen zodat zij in beeld kunnen worden weergegeven. Nieuws, weerberichten, sportinformatie, financiële informatie en informatie over TVprogramma’s zijn slechts enkele van de vele soorten informatie die teletekst te bieden heeft. 1 Selecteer een TV kanaal of een externe signaalbron met Teletekst gegevens. Belangrijk • Gedurende lange tijd achtereen, of gedurende kortere perioden maar elke dag, weergeven van teletekstpagina’s op het scherm kan leiden tot naijlen van de beelden. 2 Druk op m om de Teletekst functie in te schakelen (volledig scherm). 3 Druk nog eens op m om de Teletekst pagina’s rechts op het scherm te zien en het normale beeld links op het scherm. • Met elke druk op m zal het scherm veranderen zoals links staat aangegeven. • Als u een kanaal kiest dat geen Teletekst gegevens verzorgt, zal “Teletekst is niet beschikbaar.” op het scherm verschijnen. Kiezen en bedienen van Teletekst pagina’s Met de volgende toetsen op de afstandsbediening kunt u Teletekst pagina’s kiezen en de diverse functies bedienen. Kleur (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW): Groep- of blokpagina’s die worden aangegeven in de gekleurde vakken onderaan het scherm kunt u laten weergeven door op de corresponderende kleurtoets (ROOD/GROEN/GEEL/BLAUW) van de afstandsbediening te drukken. 0 t/m 9: Gebruik 0 t/m 9 om rechtstreeks een pagina te kiezen tussen 100 en 899. w / x: Hiermee kunt u naar de volgende of vorige pagina gaan. v: Met elke druk op v zal het Teletekst beeld als volgt veranderen. Volledig Bovenste helft Onderste helft k: Druk op k om verborgen informatie te tonen, zoals het antwoord op een quizvraag. Druk nog eens op k om de informatie weer te verbergen. : Druk op TELETEKST TELETEKST om het bijwerken van Teletekst-pagina’s te stoppen. Druk nog eens op om de pagina’s weer automatisch bij te laten werken. l: Toont de Indexpagina voor het CEEFAX/FLOF systeem. Toont de TOP overzichtspagina voor het TOP systeem. Opmerking • Zet de televisie in de stand voor normale weergave van een enkel beeld voor u Teletekst inschakelt. 42 Du Gebruik van Teletekst 11 Weergeven van subpagina’s U kunt ook Teletekst subpagina’s weergeven terwijl ze worden ontvangen. 203 P- 1 TEXT P+ 01 203 Life 02 03 01:44:37 Promis 04 Druk op m om de Teletekst functie in te schakelen. • Als u een pagina oproept die subpagina’s bevat, zullen deze automatisch achter elkaar worden weergegeven. 2 Druk op / om het automatisch veranderen van de subpagina’s te laten stoppen. • U kunt vervolgens met de hand door de subpagina’s bladeren met /. Opmerking • Als u op w / x drukt, gaat u naar een andere pagina en verdwijnt het subpagina-scherm. • Als u op drukt, stopt het automatisch veranderen van de subpagina’s en wordt de bij de toets behorende functie uitgevoerd. Weergeven van het TOP overzicht TOP overzicht BLOCK PAGES GROUP PAGES TV PROGRAMS COLOUR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL SPORTS BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3 1 FOOT BALL BASKETBALL TENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 Nederlands Bij ontvangst van TOP teletekst kunt u het TOP overzicht op het scherm weergeven. Druk op m om de Teletekst functie in te schakelen. 2 Druk op l om het TOP overzicht te laten verschijnen wanneer u TOP Teletekst ontvangt. 3 Druk op / en / om het gewenste blok of de gewenste groep pagina’s te selecteren en druk dan op ENTER. Weergeven van ondertitelpagina’s U kunt diverse ondertitels laten weergeven terwijl ze worden uitgezonden. 1 Druk op de [ toets om de ondertiteling in beeld te brengen. De ondertiteling wordt steeds bijgehouden volgens de informatie die van de zender wordt ontvangen. 2 Druk nogmaals op de [ toets om door te gaan naar het volgende beschikbare ondertitelingsscherm. 43 Du 12 Aanvullende informatie Hoofdstuk 12 Aanvullende informatie Oplossen van problemen Probleem Mogelijke oplossing • Geen stroom. • Het systeem kan niet worden ingeschakeld. • • • • Is het netsnoer of de stekker los? (Zie bladzijde 19.) Is de stroomvoorziening ingeschakeld? (Zie bladzijde 21.) Controleer of u de cijfertoetsen 0 t/m 9 op de afstandsbediening heeft gebruikt. (Zie bladzijde 21.) Als het indicatorlampje op het toestel rood brandt, druk dan op 0 t/m 9. • De afstandsbediening doet het niet. • • • • • Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de sensor voor de afstandsbediening op de plasmatelevisie richt. (Zie bladzijde 19.) Zitten de batterijen met hun polen (+, –) de goede kant op? (Zie bladzijde 19.) Zijn de batterijen leeg? Vervang ze door nieuwe batterijen. (Zie bladzijde 19.) Gebruikt u de afstandsbediening onder felle verlichting of TL licht? Valt er licht van een TL lamp op de sensor voor de afstandsbediening? • Het systeem kan niet worden bediend. • Externe omstandigheden zoals bliksem, statische elektriciteit enz. kunnen storingen veroorzaken. Zet in een dergelijk geval de plasmatelevisie eerst uit, of haal de stekker uit het stopcontact en doe deze er na 1 of 2 minuten weer in, voor u het toestel weer aan zet. • Er worden geen beeld en geluid • Controleer of er niet per ongeluk een externe videosignaalbron is geselecteerd terwijl u eigenlijk naar een gewoon TV kanaal wilt kijken. (Zie bladzijde 21.) weergegeven. • Controleer of u een met de Kinderbeveiliging geblokkeerd kanaal geselecteerd heeft. (Zie bladzijde 26.) • Voer het wachtwoord in om de Kinderbeveiliging tijdelijk op te heffen. (Zie bladzijde 36.) • Controleer de kabelverbinding met de antenne. (Zie bladzijde 18.) • Controleer de kabelverbinding met de andere apparatuur. (Zie de bladzijden 38 en 41.) • Geen beeld. • Zijn de andere componenten correct aangesloten? (Zie de bladzijden 38 en 41.) • Is de Ingangsselectie instelling correct? (Zie bladzijde 34.) • Er klinkt wel geluid, maar er is geen beeld te zien. • Controleer of er is ingesteld op “Beeld uit” voor de Energiebesparing. Wanneer die stand is gekozen, is er geen schermweergave meer: er wordt alleen geluid weergegeven. Om de schermweergave te herstellen, drukt u op een willekeurige toets, uitgezonderd i + /i – of e. (Zie bladzijde 33.) • Wel beeld, geen geluid. • • • • Controleer of het volume niet op de laagste stand staat. (Zie bladzijde 22.) Controleer of er geen hoofdtelefoon is aan. Controleer of de geluidsweergave niet tijdelijk is uitgeschakeld. (Zie bladzijde 23.) Wanneer u een op INPUT 4 aangesloten signaalbron gebruikt, moet u controleren of de audio ook is aangesloten. (Zie bladzijde 40.) • Er wordt slechts geluid • Is de balans correct ingesteld? (Zie bladzijde 32.) weergegeven via één luidspreker. • Het beeld wordt afgekapt. • Is de beeldpositie correct ingesteld? (Zie bladzijde 34.) • Zijn de correcte schermafmetingen ingesteld? (Zie bladzijde 35.) • Vreemde kleuren, te licht, te donker of kleurverschuiving. • Stel de kleuren van het beeld bij. (Zie de bladzijden 28 en 31.) • Is de kamer te fel verlicht? Het beeld kan te donker lijken in een te fel verlichte ruimte. • Controleer de instelling voor het kleursysteem. (Zie de bladzijden 25 en 34.) • Na-ijlende beelden • Nadat er een bepaalde tijd stilstaande of zeer lichte beelden zijn weergegeven, is het mogelijk dat deze beelden nog even vaag zichtbaar blijven (naijlen) wanneer er vervolgens andere, in het bijzonder donkerder beelden worden weergegeven. • U kunt dit probleem verhelpen door enkele minuten achter elkaar vrij lichte bewegende beelden weer te laten geven. Te lang achter elkaar weergeven van stilstaande beelden kan echter leiden tot permanente beschadiging van het scherm (inbranden). • De helderheid en kleurtoon aan • Als beelden in de 4:3 stand of in het zg. 'postbus' formaat (met balken) langere tijd achter elkaar, of voor kortere perioden maar verschillende dagen achter elkaar, worden weergegeven, kan het beeld permanent vaag op het scherm zichtbaar blijven (inbranden). de zijkanten verschillen van die in Dit is een eigenschap die alle plasmaschermen met elkaar gemeenschappelijk hebben. het midden van het scherm in de • Daarom raden we u aan zoveel mogelijk beelden op het volledige scherm weer te laten geven. (Zie bladzijde 35.) 4:3 stand. • Wanneer u 4:3 beelden bekijkt, raden we u aan “Auto” in te stellen bij Randmasker. De helderheid van de grijze randmaskers (balken) wordt dan aangepast aan de helderheid van de weergegeven beelden. (Zie bladzijde 36.) • De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. • De interne temperatuur van het systeem is opgelopen. Verwijder eventuele blokkeringen van ventilatieopeningen of maak ze schoon. (Zie bladzijde 15.) • Controleer de Stroomvoorziening instellingen. (Zie bladzijde 33.) • Controleer de instelling van de Sluimertimer. (Zie bladzijde 36.) • Paneel geeft geluid/geruis • Door het paneel gegenereerde geluiden, bijv. ventilatorgeruis, gebrom van elektrische schakelingen, gezoem van het glaspaneel e.d., zijn normaal voor een op fosfor gebaseerd matrixscherm. • Wanneer u de instelling voor de stroombesparing verandert, is het mogelijk dat u een verschil hoort in het door het paneel geproduceerde geluid. Dit is normaal. • De POWER ON indicator of • Het is mogelijk dat de interne beveiliging in werking is getreden. Schakel eerst de stroom uit door op de plasmatelevisie zelf op POWER te drukken, wacht minstens een minuut en schakel de stroom vervolgens weer in. Als dit het probleem niet verhelpt, dient u STANDBY indicator is snel aan het contact op te nemen met een Pioneer servicecentrum. De contactinformatie hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook knipperen. de website van Pioneer bezoeken voor de gewenste contactgegevens (zie de kaft van dit boekwerkje). 44 Du Aanvullende informatie 12 Als één van de volgende foutmeldingen op het scherm verschijnt, dient u de corresponderende items in de tabel te controleren. Code Melding Controleren SD04 en SD11 Het apparaat gaat nu uit. De inwendige temperatuur is te hoog. Controleer de temperatuur rondom de plasmatelevisie. Controleer of de omgevingstemperatuur van uw plasmatelevisie te hoog is. SD05 De interne beveiliging schakelt de stroom uit. Neem contact op met een Pioneer servicecentrum. De contactinformatie hiervoor kunt u vinden op uw garantiekaart. U kunt ook de website van Pioneer bezoeken voor de gewenste contactgegevens (zie de kaft van dit boekwerkje). SCART pen-toewijzingen Op de SCART aansluitingen kunnen diverse video- en audio-apparaten worden aangesloten. 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 SCART (INPUT 1) 1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links 4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde voor Blauw 6 Audio in, links 7 Blauw in 8 Audio-video sturing 9 Aarde voor Groen 11 Groen in 12 Niet gebruikt 13 Aarde voor Rood 14 Aarde voor Rood/Groen/Blauw sturing 15 Rood in 16 Rood/Groen/Blauw sturing 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor video in 19 Video uit 20 Video in 21 Afscherming stekker SCART (INPUT 2) 1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links 4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde 6 Audio in, links 7 Niet gebruikt 8 Audio-video sturing 9 Aarde 10 AV link sturing 11 Niet gebruikt 12 Niet gebruikt 13 Aarde 14 Aarde 15 Chroma S-Video in 16 Niet gebruikt 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor Video in/S-Video in 19 Video uit 20 Video in/S-Video in 21 Afscherming stekker Nederlands 10 Niet gebruikt SCART (INPUT 3) 1 Audio uit, rechts 2 Audio in, rechts 3 Audio uit, links 4 Gedeelde aarding voor audio 5 Aarde voor Blauw 6 Audio in, links 7 Blauw in 8 Audio-video sturing 9 Aarde voor Groen 10 AV link sturing 11 Groen in 12 Niet gebruikt 13 Aarde voor Rood 14 Aarde voor Rood/Groen/Blauw sturing 15 Chroma S-Video in 16 Rood/Groen/Blauw sturing 17 Aarde voor video uit 18 Aarde voor Video in/S-Video in 19 Video uit 20 Video in/S-Video in 21 Afscherming stekker 45 Du 12 Aanvullende informatie Technische gegevens Onderdeel 42” Plasmatelevisie, model: PDP-4270XA Aantal beeldpunten 1024 x 768 beeldpunten Audioversterker 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) Luidsprekers Woofer: 4,8 cm x 13 cm conisch type Tweeter: 2,5 cm halfkoepelvormig type Surroundsysteem SRS/FOCUS/TruBass Stroomvoorziening 220 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz wisselstroom, 287 W (0,3 W Standby) Afmetingen 1040 mm (b) x 679 mm (h) x 115 mm (d) Gewicht 31,5 kg Kleurensysteem TV functie PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Ontvangstsysteem B/G, D/K, I, L/L’ Afstemming Kanalen E2–E69, F2–F10, I21–I69, IR A–IR J VHF/UHF CATV (Kabel-TV) Hyper-band, Kanalen S1–S41 Aansluitingen Automatisch voorprogrammeren van kanalen 99 kanalen, Automatisch voorprogrammeren, Automatische naamgeving, Automatisch sorteren STEREO NICAM/A2 Achter INPUT 1 SCART (AV in, RGB in, TV uit) INPUT 2 SCART (AV in/uit, S-VIDEO in, AV link *1) Component Video in INPUT 3 SCART (AV in/uit, S-VIDEO in, RGB in, AV link *1), HDMI in*2 Antenne 75 Ω Din Type voor VHF/UHF in INPUT 4 S-VIDEO, AV in AUDIO OUTPUT aansluiting (Achter) AUDIO uitgang (vast) PHONES OUTPUT aansluiting (Zijkant) 16 Ω tot 32 Ω aanbevolen Zijkant *1 Schakelbaar via menu. Conform HDMI 1.1 en HDCP 1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitale interface voor audio- en videoverbindingen via één enkele kabel. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een technologie die wordt gebruikt voor het beveiligen van auteursrechtelijk beschermd materiaal dat gebruik maakt van de Digital Visual Interface (DVI). *2 Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Handelsmerken • FOCUS, WOW, SRS en het h® symbool zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc. • FOCUS en SRS technieken worden toegepast onder licentie van SRS Labs, Inc. • Dit product maakt gebruik van FontAvenue® fonts onder licentie van NEC Corporation. FontAvenue is een gedeponeerd handelsmerk van NEC Corporation. • HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. • Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • Overige namen van bedrijven of instellingen zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke rechthebbenden. 46 Du
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267

Pioneer PDP-4270XA Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding