EDENWOOD LED rechargeable -variati de handleiding

Type
de handleiding
Boule LED Intérieur / Extérieur
LED-Bol Binnen / Buiten
LED Leuchtkugel Drinnen / Draußen
01/2015
945181
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 08
GEBRAUCHSANLEITUNG 14
2 FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
EDENWOOD sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Utilisation de
l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
4 Spécifications techniques
5 Fonctionnement
7 Entretien et nettoyage
7 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
• Ne placez pas la lampe sur
l’eau si vous constatez qu’elle
est endommagée ou fissurée.
• Avant de mettre la lampe
dans une piscine, enlevez tout
distributeur flottant de produits
chimiques.
• Ne lancez jamais la lampe dans
la piscine. Posez-la délicatement
sur l’eau.
• Sortez la lampe de la piscine
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ceci n’est pas un JOUET.
Conservez-la hors de portée
des enfants.
• Ne sautez, ne vous asseyez et
ne montez jamais sur le produit.
• Pour éviter d’endommager
l’appareil ou un risque de choc
électrique, n’ouvrez jamais la
base de l’appareil.
• Adaptateur externe
- N’utilisez jamais l’adaptateur
externe à des fins autres que
la recharge de la batterie pour
les lampes avec lesquelles il
est livré.
Spécifications techniques
- Débranchez l’adaptateur externe
de la prise secteur lorsque vous
ne chargez pas la batterie.
- Utilisez uniquement l’adaptateur
livré avec votre produit. Celui-
ci ne doit pas être utilisé avec
d’autres produits.
Étanchéité des
lampes LED
Lampes pour
piscine et
terrasse - IP68
Batterie de la lampe
batterie au
lithium-ion
Portée de la
télécommande
4 mètres
Pile de la
télécommande
CR2025 (3 V)
Température
ambiante de
fonctionnement
-14 °C à 35 °C
Temps de charge 4 à 8 heures
Autonomie de la
batterie (uniquement
à titre d’information)
6 à 8 heures
Couleurs RVB
(multicolore)
> 8 heures
Modèles:
Lampes pour piscine et terrasse
 LADAPTATEUR EXTERNE
ET LA PRISE SUR LA LAMPE
NE DOIVENT PAS ÊTRE
UTILISÉS À LEXTÉRIEUR, NI
ÊTRE EXPOSÉS À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À TOUT LIQUIDE
OU À LA CHALEUR.
FR 5
B
Français
Utilisation de l’appareil
Fonctionnement
CHARGE DE LA LAMPE
1. Avant la première utilisation, chargez
la batterie pendant 4 à 8 heures.
2. Placez la station de recharge sur une
surface sèche et plane.
3. Utilisez un chiffon propre et sec pour
nettoyer la surface de la station de recharge
et la base de la lampe.
4. Insérez la fiche de l’adaptateur dans la
prise située sous la station de recharge
(Fig. 1).
5. Branchez l’adaptateur externe à la
prise de courant.
6. Placez la lampe correctement sur la
station de recharge. Elle commencera à se
charger et le voyant lumineux deviendra
rouge.
7. Le voyant lumineux redeviendra vert une
fois que la batterie sera complètement
chargée.
8. Une fois la batterie chargée, débranchez
l’adaptateur externe de la prise de courant
et retirez la lampe de la station de recharge.
Fig.1
ATTENTION
Ne chargez jamais l’appareil
dans une piscine, dans l’eau ou
sous la pluie. Chargez la batterie
uniquement dans un lieu sec et
abrité.
REMARQUE
Le fait de conserver la lampe
allumée pendant qu’elle se charge
prolongera le temps de charge.
Assurez-vous d’éteindre la lampe
avant de la charger.
FONCTIONNEMENT À LAIDE DU BOUTON
« ON/OFF » MARCHE/ARRÊT DE LA
LAMPE
1. Pour allumer la lampe, maintenez appuyé
le bouton « ON/OFF » au bas de la lampe
pendant 2 secondes.
2. Une fois allumée, la lampe commencera
à fonctionner en mode « Estompage et
variation des couleurs ».
• Appuyez une 2ème fois sur le bouton
« ON/OFF » et la lampe passera en mode
« Clignotant », alternant rapidement entre
3 couleurs.
• Appuyez une 3ème fois sur le bouton
« ON/OFF » et la lampe sera en mode
« Stroboscope », alternant rapidement
entre 7 couleurs.
• Appuyez une 4ème fois sur le bouton
« ON/OFF » et la lampe passera en mode
« Variation douce des couleurs ».
3. Pour éteindre la lampe, maintenez
appuyé le bouton « ON/OFF » au bas de
la lampe pendant 2 secondes.
FR6
B
Français
Utilisation de l’appareil
FONCTIONNEMENT À LAIDE DE LA TÉLECOMMANDE
REMARQUE
Retirez d’abord le petit film plastique du couvercle de la pile avant de l’utiliser.
Mode lumière tamisée
Mode lumière vive
Choix de 15 couleurs
Lumière blanche
Mode clignotant, alternance rapide
de 3 couleurs
Mode stroboscope, alternance
rapide de 7 couleurs
Estompage et variation des couleurs
Variation douce des couleurs
1
2
3
4
5
4
5
6
7
8
3
2
1
6
7
8
FR 7
C
Français
Informations pratiques
Entretien et nettoyage
1. ÉTEIGNEZ toujours la lampe après utilisation.
2. Utilisez de l’eau propre pour rincer la lampe après utilisation,
et séchez-la avec un chiffon sec.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
8 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van EDENWOOD
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk EDENWOOD aan,
die garant staan voor eenvoud in gebruik,
betrouwbare prestaties en een onberispelijke
kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
NL 9
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Praktische informatie
B
Gebruik van het
toestel
Inhoudstafel
10 Veiligheidsinstructies
10 Technische eigenschappen
11 Werking
13 Onderhoud en reiniging
13 Afdanken van uw oude machine
NL10
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
• Plaats de lamp niet op het
water indien u vaststelt dat de
lamp beschadigd of gescheurd is.
• Vooraleer de lamp in een
zwembad te plaatsen, haalt u
alle drijvende verdelers van
chemische producten uit het
water.
• Gooi de lamp nooit in het
zwembad. Leg de lamp voorzichtig
op het water.
• Haal de lamp uit het zwembad
wanneer u ze niet gebruikt.
• Dit is geen speelgoed. Houd
buiten het bereik van kinderen.
• Spring niet op het product,
ga er niet op zitten en klim er
niet op.
• Open nooit de onderkant van het
toestel om het niet te beschadigen
of om elektrische schokken te
vermijden.
• Externe adapter
- Gebruik nooit de externe adapter
voor andere doeleinden dan het
opladen van de lampen waarvoor
hij geleverd werd.
Technische specificaties
- Haal de externe adapter uit
het stopcontact wanneer u de
batterij niet oplaadt.
- Gebruik enkel de adapter die
bij uw product geleverd werd.
Deze mag niet gebruikt worden
voor andere producten.
Waterdichtheid van led-
lampen
Lampen voor
zwembad en
terras - IP68
Batterij van de lamp
Lithium-ion
batterij
Bereik van de
afstandsbediening
4 meter
Batterij van de
afstandsbediening
CR2025 (3 V)
Omgevingstemperatuur
werking
-14 °C 35 °C
Oplaadtijd 4 tot 8 uur
Autonomie van de
batterij (enkel ter info)
6 tot 8 uur
RVB-kleuren
(meerkleurig)
> 8 uur
Modellen:
Lampen voor zwembad en terras
 DE EXTERNE ADAPTER
EN DE STEKKER AAN DE
LAMP MOGEN NIET BUITEN
GEBRUIKT WORDEN, NOCH
BLOOTGESTELD WORDEN
AAN REGEN, VOCHT, ANDERE
VLOEISTOFFEN OF WARMTE.
NL 11
B
Nederlands
Gebruik van het toestel
Werking
OPLADEN VAN DE LAMP
1. Voor het eerste gebruik laadt u de
batterij 4 tot 8 uur op.
2. Plaats het oplaadstation op een vlak
en droog oppervlak.
3. Gebruik een schone droge doek om het
oppervlak van het oplaadstation en de
onderkant van de lamp schoon te maken.
4. Steek van fiche van de adapter in de
opening onderaan het oplaadstation (Afb. 1).
5. Steek de externe adapter in het
stopcontact.
6. Zet de lamp juist op het oplaadstation.
Het opladen begint en het lampje wordt
rood.
7. Eens de batterij volledig opgeladen is,
wordt het lampje groen.
8. Eens de batterij opgeladen is, haalt u
de externe adapter uit het stopcontact
en haalt u de lamp uit het oplaadstation.
Afb.1
OPGELET
Laad het toestel nooit op in een
zwembad, in het water of in de
regen. Laad de batterij enkel op in
een droge en beschutte plaats.
OPMERKING
Wanneer u de lamp laat
branden tijdens het opladen,
zal de oplaadtijd verlengd
worden. Controleer of de lamp
uitgeschakeld is vooraleer ze op
te laden.
WERKING MET BEHULP VAN DE
« ON/OFFKNOP » AAN/UIT VAN DE LAMP
1. Om de lamp aan te steken, drukt u
gedurende 2 seconden op de knop 'ON/
OFF' onderaan de lamp.
2. Eens de lamp brandt, zal ze beginnen
werken in de modus 'Wazig en
kleurenvariatie'.
• Druk 2 keer op dezelfde ON/OFF knop
en de lamp zal overschakelen naar de
'knipper-modus', waarbij er snel tussen
3 kleuren afgewisseld wordt.
• Druk 3 keer op dezelfde ON/OFF knop
en de lamp zal overschakkelen naar de
'stroboscoop-modus', waarbij er snel
tussen 7 kleuren afgewisseld wordt.
• Druk 4 keer op dezelfde ON/OFF knop
en de lamp zal overschakkelen naar de
'zachte variatie van kleuren-modus'.
3. Om de lamp te doven, drukt u gedurende
2 seconden op de knop 'ON/OFF' onderaan
de lamp.
NL12
B
Nederlands
Gebruik van het toestel
WERKING MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING
OPMERKING
Verwijder eerst de kleine plastic folie van het batterijdeksel vóór gebruik.
Gedempt licht-modus
Fel licht-modus
Keuze uit 15 kleuren
Wit licht
Knipper-modus, snelle afwisseling
tussen 3 kleuren
Stroboscoop-modus, snelle afwis-
seling tussen 7 kleuren
Wazig en kleurenvariatie
Zachte kleurenvariatie
1
2
3
4
5
4
5
6
7
8
3
2
1
6
7
8
NL 13
C
Nederlands
Praktische informatie
Onderhoud en reiniging
1. DOOF de lamp steeds na gebruik.
2. Gebruik steeds proper water om de lamp te spoelen na gebruik
en wrijf droog met een doek.
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
14 DE
Vielen Dank !
Vielen Dank, dass Sie dieses EDENWOOD - Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EDENWOOD
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie
jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es
benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 15
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Praktische Hinweise
B
Verwendung des
Geräts
Inhaltsverzeichnis
16 Sicherheitsvorschriften
17 Technische Spezifikationen
17 Betrieb
19 Wartung und Reinigung
19 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE16
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
• Platzieren Sie die Lampe
nicht auf dem Wasser, wenn Sie
feststellen, dass sie beschädigt
ist oder Risse aufweist.
• Bevor Sie Lampe in einem
Schwimmbad benutzen, entfernen
Sie sämtliche Schwimmer mit
chemischen Produkten.
• Werfen Sie die Lampe niemals
ins Schwimmbecken. Setzen Sie
sie vorsichtig auf das Wasser.
• Nehmen Sie die Lampe aus
dem Schwimmbecken, wenn Sie
es nicht benutzen.
• Dieses ist kein SPIELZEUG.
Bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Springen oder setzen Sie sich
niemals auf dieses Produkt.
• Um Schäden am Gerät oder
einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, die Basis des Geräts
niemals öffnen.
• Externer Adapter
- Benutzen Sie den externen
Adapter zum Wiederaufladen der
Batterie ausschließlich für die
Lampen, mit denen er geliefert
wurde.
- Trennen Sie den externen Adapter
von der Netzsteckdose, wenn Sie
die Batterie nicht aufladen.
- Benutzen Sie ausschließlich den
mit Ihrem Produkt gelieferten
Adapter. Dieser sollte nicht für
andere Produkte verwendet
werden.
 DER EXTERNE ADAPTER
UND DIE BUCHSE AN DER
LAMPE DÜRFEN WEDER IM
FREIEN BENUTZT WERDEN
NOCH REGEN, FEUCHTIGKEIT,
FLÜSSIGKEITEN ODER HITZE
AUSGESETZT WERDEN.
DE 17
B
Deutsch
Verwendung des Geräts
Technische Spezifikationen
Wasserdichtigkeit von LED Lampen Lampen für Schwimmbad und Terrasse - IP68
Batterie der Lampe Lithium-Ionen-Batterie
Reichweite der Fernbedienung 4 Meter
Batterie der Fernbedienung CR2025 (3 V)
Umgebungsbetriebstemperatur -14 °C 35 °C
Ladezeit 4 bis 8 Stunden
Betriebsdauer der Batterie
(unverbindliche Angabe zu
Informationszwecken)
6 bis 8 Stunden
RVB Farben (mehrfarbig) > 8 Stunden
Modelle:
Lampen für Schwimmbad und Terrasse
Betrieb
AUFLADEN DER LAMPE
1. Vor dem ersten Gebrauch die Lampe 4
bis 8 Stunden aufladen.
2. Stellen Sie die Ladestation auf eine
trockene und ebene Fläche.
3. Benutzen Sie zur Reinigung der Oberfläche
der Ladestation und der Lampenbasis ein
sauberes, trockenes Tuch.
4. Stecken Sie den Stecker des Adapters
in die Buchse unten an der Ladestation.
(Abb. 1).
5. Schließen Sie den externen Adapter an
die Steckdose an.
6. Platzieren Sie die Lampe ordnungsgemäß
auf der Ladestation. Sie beginnt sich
aufzuladen und die Leuchtanzeige leuchtet
rot.
Abb. 1
7. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen
ist, leuchtet die Leuchtanzeige grün.
8. Wenn die Batterie aufgeladen ist,
trennen Sie den externen Adapter von
der Netzsteckdose und nehmen die Lampe
von der Ladestation.
DE18
B
Deutsch
Verwendung des Geräts
BETRIEB MIT DER FERNBEDIENUNG
ANMERKUNG
Entfernen Sie vor dem Gebrauch zuerst die Plastikfolie der Batterieabdeckung.
Modus gedämpftes Licht
Modus helles Licht
Wahl aus 15 Farben
Weißes Licht
Blinkmodus, schneller Wechsel von
3 Farben
Stroboskop-Modus, schneller Wech-
sel von 7 Farben
Dimmen und Farbwechsel
Sanfter Farbwechsel
1
2
3
4
5
4
5
6
7
8
3
2
1
6
7
8
ACHTUNG
Laden Sie das Gerät niemals im
Schwimmbad, im Wasser oder
im Regen auf. Laden Sie die
Batterie ausschließlich an einem
geschützten, trockenen Ort auf.
ANMERKUNG
Bleibt die Lampe während des
Ladens eingeschaltet, verlängert
dies den Ladevorgang. Achten Sie
darauf, die Lampe vor dem Laden
auszuschalten.
BETRIEB MIT DEM
« ON/OFF »-Schalter AN/AUS DER LAMPE
1. Zum Anschalten der Lampe halten Sie
den « ON/OFF »-Schalter unten an der
Lampe für 2 Sekunden gedrückt.
2. Nach dem Anschalten beginnt die
Lampe mit dem Modus « Dimmen und
Farbwechsel ».
• Drücken Sie ein zweites Mal auf den
« ON/OFF »-Schalter und die Lampe geht
in den Modus « Blinken », in dem 3 Farben
in schnellem Tempo wechseln.
• Drücken Sie ein drittes Mal auf den «
ON/OFF »-Schalter und die Lampe geht
in den Modus « Stroboskop», in dem 7
Farben wechselnd und schnell zuckend
aufleuchten.
• Drücken Sie ein viertes Mal auf den
« ON/OFF »-Schalter und die Lampe geht
in den Modus « Sanfter Farbwechsel ».
3. Um die Lampe auszuschalten, halten
Sie den « ON/OFF »-Schalter unten an
der Lampe 2 Sekunden lang gedrückt.
DE 19
C
Deutsch
Praktische Hinweise
Wartung und Reinigung
1. SCHALTEN Sie die Lampe nach dem Gebrauch immer AUS.
2. Benutzen Sie zum Abspülen der Lampe nach Gebrauch sauberes
Wasser und trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den
örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.

Documenttranscriptie

01/2015 Boule LED Intérieur / Extérieur LED-Bol Binnen / Buiten LED Leuchtkugel Drinnen / Draußen 945181 GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 08 GEBRAUCHSANLEITUNG 14 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e EDENWOOD sont synonymes d’utilisation s i m p le , d e p e r f o r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é i r ré p ro c h a b le . G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR A Avant d’utiliser l’appareil B Utilisation de l’appareil C Informations pratiques 4 4 Consignes de sécurité Spécifications techniques 5 Fonctionnement 7 7 Entretien et nettoyage Mise au rebut de votre ancien appareil Français Table des matières FR 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité • Ne placez pas la lampe sur l’eau si vous constatez qu’elle est endommagée ou fissurée. - L’ADAPTATEUR EXTERNE ET LA PRISE SUR LA LAMPE N E D O I V E N T PA S Ê T R E UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR, NI ÊTRE EXPOSÉS À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À TOUT LIQUIDE OU À LA CHALEUR. • Avant de mettre la lampe dans une piscine, enlevez tout distributeur flottant de produits - Débranchez l’adaptateur externe de la prise secteur lorsque vous chimiques. ne chargez pas la batterie. • Ne lancez jamais la lampe dans la piscine. Posez-la délicatement - Utilisez uniquement l’adaptateur livré avec votre produit. Celuisur l’eau. ci ne doit pas être utilisé avec • Sortez la lampe de la piscine d’autres produits. lorsque vous ne l’utilisez pas. Spécifications techniques • Ceci n’est pas un JOUET. Modèles: Conservez-la hors de portée Lampes pour piscine et terrasse des enfants. • Ne sautez, ne vous asseyez et ne montez jamais sur le produit. • Pour éviter d’endommager l’appareil ou un risque de choc électrique, n’ouvrez jamais la base de l’appareil. • Adaptateur externe - N’utilisez jamais l’adaptateur externe à des fins autres que la recharge de la batterie pour les lampes avec lesquelles il est livré. 4 FR Étanchéité des lampes LED Lampes pour piscine et terrasse - IP68 Batterie de la lampe batterie au lithium-ion Portée de la télécommande 4 mètres Pile de la télécommande CR2025 (3 V) Température ambiante de fonctionnement -14 °C à 35 °C Temps de charge 4 à 8 heures Autonomie de la batterie (uniquement à titre d’information) 6 à 8 heures Couleurs RVB (multicolore) > 8 heures Fonctionnement CHARGE DE LA LAMPE 1. Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant 4 à 8 heures. 2. Placez la station de recharge sur une surface sèche et plane. 3. Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer la surface de la station de recharge et la base de la lampe. ATTENTION Ne chargez jamais l’appareil dans une piscine, dans l’eau ou sous la pluie. Chargez la batterie uniquement dans un lieu sec et abrité. REMARQUE Le fait de conserver la lampe allumée pendant qu’elle se charge prolongera le temps de charge. Assurez-vous d’éteindre la lampe avant de la charger. 4. Insérez la fiche de l’adaptateur dans la prise située sous la station de recharge (Fig. 1). FONCTIONNEMENT À L’AIDE DU BOUTON « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) DE LA LAMPE 5. Branchez l’adaptateur externe à la prise de courant. 1. Pour allumer la lampe, maintenez appuyé le bouton « ON/OFF » au bas de la lampe pendant 2 secondes. 6. Placez la lampe correctement sur la station de recharge. Elle commencera à se charger et le voyant lumineux deviendra rouge. 7. Le voyant lumineux redeviendra vert une fois que la batterie sera complètement chargée. 8. Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur externe de la prise de courant et retirez la lampe de la station de recharge. Fig.1 B Français Utilisation de l’appareil 2. Une fois allumée, la lampe commencera à fonctionner en mode « Estompage et variation des couleurs ». • Appuyez une 2ème fois sur le bouton « ON/OFF » et la lampe passera en mode « Clignotant », alternant rapidement entre 3 couleurs. • Appuyez une 3ème fois sur le bouton « ON/OFF » et la lampe sera en mode « Stroboscope », alternant rapidement entre 7 couleurs. • Appuyez une 4ème fois sur le bouton « ON/OFF » et la lampe passera en mode « Variation douce des couleurs ». 3. Pour éteindre la lampe, maintenez appuyé le bouton « ON/OFF » au bas de la lampe pendant 2 secondes. FR 5 Français B Utilisation de l’appareil FONCTIONNEMENT À L’AIDE DE LA TÉLECOMMANDE REMARQUE Retirez d’abord le petit film plastique du couvercle de la pile avant de l’utiliser. 4 5 6 1 2 7 3 8 6 FR 1 Mode lumière tamisée 2 Mode lumière vive 3 Choix de 15 couleurs 4 Lumière blanche 5 Mode clignotant, alternance rapide de 3 couleurs 6 Mode stroboscope, alternance rapide de 7 couleurs 7 Estompage et variation des couleurs 8 Variation douce des couleurs Entretien et nettoyage 1. ÉTEIGNEZ toujours la lampe après utilisation. 2. Utilisez de l’eau propre pour rincer la lampe après utilisation, et séchez-la avec un chiffon sec. C Français Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. FR 7 Bedankt! B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n E D E N W O O D gekozen te hebben. ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten van het merk EDENWOOD aan, die garant staan voor eenvoud in gebruik, b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n . We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. 8 NL A Alvorens het toestel te gebruiken B Gebruik van het toestel C Praktische informatie 10 10 Veiligheidsinstructies Technische eigenschappen 11 Werking 13 13 Onderhoud en reiniging Afdanken van uw oude machine Nederlands Inhoudstafel NL 9 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies • Plaats de lamp niet op het water indien u vaststelt dat de lamp beschadigd of gescheurd is. - DE EXTERNE ADAPTER EN DE STEKKER AAN DE LAMP MOGEN NIET BUITEN GEBRUIKT WORDEN, NOCH B LO OTG E S T E L D W O R D E N AAN REGEN, VOCHT, ANDERE VLOEISTOFFEN OF WARMTE. • Vooraleer de lamp in een zwembad te plaatsen, haalt u alle drijvende verdelers van - Haal de externe adapter uit chemische producten uit het het stopcontact wanneer u de batterij niet oplaadt. water. • Gooi de lamp nooit in het - Gebruik enkel de adapter die zwembad. Leg de lamp voorzichtig bij uw product geleverd werd. Deze mag niet gebruikt worden op het water. voor andere producten. • Haal de lamp uit het zwembad wanneer u ze niet gebruikt. Technische specificaties Modellen: • Dit is geen speelgoed. Houd Lampen voor zwembad en terras buiten het bereik van kinderen. • Spring niet op het product, ga er niet op zitten en klim er niet op. • Open nooit de onderkant van het toestel om het niet te beschadigen of om elektrische schokken te vermijden. • Externe adapter - Gebruik nooit de externe adapter voor andere doeleinden dan het opladen van de lampen waarvoor hij geleverd werd. 10 NL Waterdichtheid van ledlampen Lampen voor zwembad en terras - IP68 Batterij van de lamp Lithium-ion batterij Bereik van de afstandsbediening 4 meter Batterij van de afstandsbediening CR2025 (3 V) Omgevingstemperatuur werking -14 °C 35 °C Oplaadtijd 4 tot 8 uur Autonomie van de batterij (enkel ter info) 6 tot 8 uur RVB-kleuren (meerkleurig) > 8 uur OPGELET Werking OPLADEN VAN DE LAMP 1. Voor het eerste gebruik laadt u de batterij 4 tot 8 uur op. 2. Plaats het oplaadstation op een vlak en droog oppervlak. 3. Gebruik een schone droge doek om het oppervlak van het oplaadstation en de onderkant van de lamp schoon te maken. 4. Steek van fiche van de adapter in de opening onderaan het oplaadstation (Afb. 1). 5 . S te e k d e ex te r n e a d a p te r i n h e t stopcontact. 6. Zet de lamp juist op het oplaadstation. Het opladen begint en het lampje wordt rood. 7. Eens de batterij volledig opgeladen is, wordt het lampje groen. 8. Eens de batterij opgeladen is, haalt u de externe adapter uit het stopcontact en haalt u de lamp uit het oplaadstation. Afb.1 Laad het toestel nooit op in een zwembad, in het water of in de regen. Laad de batterij enkel op in een droge en beschutte plaats. B Nederlands Gebruik van het toestel OPMERKING Wanneer u de lamp laat branden tijdens het opladen, zal de oplaadtijd verlengd worden. Controleer of de lamp uitgeschakeld is vooraleer ze op te laden. WERKING MET BEHULP VAN DE « ON/OFF-KNOP » (AAN/UIT) VAN DE LAMP 1. Om de lamp aan te steken, drukt u gedurende 2 seconden op de knop 'ON/ OFF' onderaan de lamp. 2. Eens de lamp brandt, zal ze beginnen we r ke n i n d e m o d u s ' Wa z i g e n kleurenvariatie'. • Druk 2 keer op dezelfde ON/OFF knop en de lamp zal overschakelen naar de 'knipper-modus', waarbij er snel tussen 3 kleuren afgewisseld wordt. • Druk 3 keer op dezelfde ON/OFF knop en de lamp zal overschakkelen naar de 'stroboscoop-modus', waarbij er snel tussen 7 kleuren afgewisseld wordt. • Druk 4 keer op dezelfde ON/OFF knop en de lamp zal overschakkelen naar de 'zachte variatie van kleuren-modus'. 3. Om de lamp te doven, drukt u gedurende 2 seconden op de knop 'ON/OFF' onderaan de lamp. NL 11 Nederlands B Gebruik van het toestel WERKING MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING OPMERKING Verwijder eerst de kleine plastic folie van het batterijdeksel vóór gebruik. 4 5 6 1 2 7 3 8 12 NL 1 Gedempt licht-modus 2 Fel licht-modus 3 Keuze uit 15 kleuren 4 Wit licht 5 Knipper-modus, snelle afwisseling tussen 3 kleuren 6 Stroboscoop-modus, snelle afwisseling tussen 7 kleuren 7 Wazig en kleurenvariatie 8 Zachte kleurenvariatie Onderhoud en reiniging 1. DOOF de lamp steeds na gebruik. 2. Gebruik steeds proper water om de lamp te spoelen na gebruik en wrijf droog met een doek. C Nederlands Praktische informatie Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. NL 13 Vielen Dank ! V i e le n D a n k , d a s s S i e d i e s e s E D E N W O O D - P ro d u k t gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EDENWOOD garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie j e d e s M a l z u f r i e d e n g e s t e l l t w e rd e n , w e n n S i e e s benutzen. W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T. Besu c h e n Sie uns e re Web s ei te: w w w. elec t rod e p o t.fr. 14 DE A Vor der Inbetriebnahme des Geräts B Verwendung des Geräts C Praktische Hinweise 16 Sicherheitsvorschriften 17 17 Technische Spezifikationen Betrieb 19 19 Wartung und Reinigung Entsorgung Ihres Altgeräts Deutsch Inhaltsverzeichnis DE 15 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften • Platzieren Sie die Lampe nicht auf dem Wasser, wenn Sie feststellen, dass sie beschädigt ist oder Risse aufweist. - DER EXTERNE ADAPTER UND DIE BUCHSE AN DER LAMPE DÜRFEN WEDER IM FREIEN BENUTZT WERDEN NOCH REGEN, FEUCHTIGKEIT, FLÜSSIGKEITEN ODER HITZE AUSGESETZT WERDEN. • Bevor Sie Lampe in einem Lampen, mit denen er geliefert Schwimmbad benutzen, entfernen wurde. Sie sämtliche Schwimmer mit chemischen Produkten. - Trennen Sie den externen Adapter • Werfen Sie die Lampe niemals von der Netzsteckdose, wenn Sie ins Schwimmbecken. Setzen Sie die Batterie nicht aufladen. sie vorsichtig auf das Wasser. - Benutzen Sie ausschließlich den • Nehmen Sie die Lampe aus mit Ihrem Produkt gelieferten dem Schwimmbecken, wenn Sie Adapter. Dieser sollte nicht für andere Produkte verwendet es nicht benutzen. werden. • Dieses ist kein SPIELZEUG. Bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Springen oder setzen Sie sich niemals auf dieses Produkt. • Um Schäden am Gerät oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, die Basis des Geräts niemals öffnen. • Externer Adapter - Benutzen Sie den externen Adapter zum Wiederaufladen der Batterie ausschließlich für die 16 DE B Deutsch Verwendung des Geräts Technische Spezifikationen Modelle: Lampen für Schwimmbad und Terrasse Wasserdichtigkeit von LED Lampen Lampen für Schwimmbad und Terrasse - IP68 Batterie der Lampe Lithium-Ionen-Batterie Reichweite der Fernbedienung 4 Meter Batterie der Fernbedienung CR2025 (3 V) Umgebungsbetriebstemperatur -14 °C 35 °C Ladezeit 4 bis 8 Stunden Betriebsdauer der Batterie (unverbindliche Angabe zu Informationszwecken) 6 bis 8 Stunden RVB Farben (mehrfarbig) > 8 Stunden Betrieb AUFLADEN DER LAMPE 1. Vor dem ersten Gebrauch die Lampe 4 bis 8 Stunden aufladen. 2. Stellen Sie die Ladestation auf eine trockene und ebene Fläche. 3. Benutzen Sie zur Reinigung der Oberfläche der Ladestation und der Lampenbasis ein sauberes, trockenes Tuch. 4. Stecken Sie den Stecker des Adapters in die Buchse unten an der Ladestation. (Abb. 1). 5. Schließen Sie den externen Adapter an die Steckdose an. 6. Platzieren Sie die Lampe ordnungsgemäß auf der Ladestation. Sie beginnt sich aufzuladen und die Leuchtanzeige leuchtet rot. 7. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Leuchtanzeige grün. 8. Wenn die Batterie aufgeladen ist, trennen Sie den externen Adapter von der Netzsteckdose und nehmen die Lampe von der Ladestation. Abb. 1 DE 17 Verwendung des Geräts Deutsch B 2. Nach dem Anschalten beginnt die Lampe mit dem Modus « Dimmen und Farbwechsel ». • Drücken Sie ein zweites Mal auf den « ON/OFF »-Schalter und die Lampe geht in den Modus « Blinken », in dem 3 Farben in schnellem Tempo wechseln. • Drücken Sie ein drittes Mal auf den « ON/OFF »-Schalter und die Lampe geht in den Modus « Stroboskop», in dem 7 Farben wechselnd und schnell zuckend aufleuchten. • Drücken Sie ein viertes Mal auf den « ON/OFF »-Schalter und die Lampe geht in den Modus « Sanfter Farbwechsel ». ACHTUNG Laden Sie das Gerät niemals im Schwimmbad, im Wasser oder im Regen au f . L a d en Si e d i e Batterie ausschließlich an einem geschützten, trockenen Ort auf. ANMERKUNG Bleibt die Lampe während des Ladens eingeschaltet, verlängert dies den Ladevorgang. Achten Sie darauf, die Lampe vor dem Laden auszuschalten. B E T R I E B M I T D E M « ON/OFF »-Schalter (AN/AUS) DER LAMPE 3. Um die Lampe auszuschalten, halten Sie den « ON/OFF »-Schalter unten an der Lampe 2 Sekunden lang gedrückt. 1. Zum Anschalten der Lampe halten Sie den « ON/OFF »-Schalter unten an der Lampe für 2 Sekunden gedrückt. BETRIEB MIT DER FERNBEDIENUNG ANMERKUNG Entfernen Sie vor dem Gebrauch zuerst die Plastikfolie der Batterieabdeckung. 4 5 6 1 2 7 3 8 18 DE 1 Modus gedämpftes Licht 2 Modus helles Licht 3 Wahl aus 15 Farben 4 Weißes Licht 5 Blinkmodus, schneller Wechsel von 3 Farben 6 Stroboskop-Modus, schneller Wechsel von 7 Farben 7 Dimmen und Farbwechsel 8 Sanfter Farbwechsel Wartung und Reinigung 1. SCHALTEN Sie die Lampe nach dem Gebrauch immer AUS. 2. Benutzen Sie zum Abspülen der Lampe nach Gebrauch sauberes Wasser und trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab. C Deutsch Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei. DE 19 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

EDENWOOD LED rechargeable -variati de handleiding

Type
de handleiding