Documenttranscriptie
CV_KH3905_BK46498_LB1new.qxd
1
18.02.2010
10:07 Uhr
Seite 1
Spannungswandler
new
KH 3905
Spannungswandler
Bedienungsanleitung
Convertisseur de tension
Mode d'emploi
Trasformatore di tensione
Istruzioni per l'uso
Stroomomvormer
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3905-01/10-V3
CV_KH3905_BK46498_LB1new.qxd
18.02.2010
10:07 Uhr
Seite 4
KH 3905
A
q
t
‚
„
w
e
r
B
C
D
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
Seite 1
INHALTSVERZEICHNIS
SEITE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
2
Sicherheitshinweise
2
Technische Daten
3
Bedienelemente
4
Inbetriebnahme
4
Hinweise zum Betrieb
4
Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts
6
Hinweise zum Betrieb von Geräten
6
Signal bei niedriger Batteriespannung
7
Austauschen der Kabelsicherung
7
Allgemeine Fehlerbehandlung
8
Fehlerbehebung
8
Reinigung
9
Entsorgung
9
Importeur
9
Garantie & Service
9
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
-1-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
SPANNUNGSWANDLER
KH 3905
Seite 2
• Schließen Sie den Spannungswandler nur bei
ausgeschaltetem Motor an die Autobatterie an!
Es besteht Verletzungsgefahr durch rotierende
Teile!
• Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare
Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann
das Sicherheitskonzept des Geräts funktionieren.
• Der Spannungswandler muss immer leicht
zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät
schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bordsteckdose oder eine Autobatterie und zur Ausgabe
von 220 - 240 V Wechselspannung für den Anschluss
von Elektrogeräten mit Eurostecker und einer
Leistungsaufnahme bis 300 W bestimmt.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine
Gewährleistung übernommen!
Gefahr durch elektrischen Schlag!
• Schließen Sie den Spannungswandler nur an
eine 12 V Autobatterie/Bordspannung an. Beim
Anschluss an eine 24 V Spannung kann das
Gerät beschädigt werden.
• Achten Sie beim Anschluss des Spannungswandlers über den 12 V Kfz-Stecker darauf, dass die
Polarität des Kfz-Steckers mit der Polarität der
Bordsteckdose übereinstimmt. Die Bordsteckdose
muss innen positiv gepolt sein, d. h. der Pluspol
einer Fahrzeugbatterie darf nicht an das Chassis
des Fahrzeugs angeschlossen sein.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss des Wandlers, ob
die Bordsteckdose ausreichend abgesichert ist.
Diese Absicherung darf auf keinen Fall umgangen
oder verändert werden.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel!
• Lassen Sie beschädigte Stecker, Anschlussklemmen
oder Kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Kundenservice austauschen, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
Achtung!
Geräte mit sensibler Elektronik sollten nicht mit
dem Spannungswandler betrieben werden, da
für diese Geräte die Ausgangsspannung nicht
ausreichend konstant ist. Diese Geräte könnten
beschädigt werden.
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Um Gefahren zu vermeiden, entfernen Sie nach
jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den
Spannungswandler aus der Bordsteckdose bzw.
die Anschlussklemmen von der Autobatterie.
-2-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
Seite 3
Technische Daten
Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen geeignet.
Brandgefahr!
DC Eingang
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die
direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.
Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel
beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät
nicht in einem in der Sonne stehenden Fahrzeug.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
niemals unbeaufsichtigt.
• Decken Sie die Lüftungsschlitze des Lüfters nicht
ab, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie
z. B. Kerzen auf das Gerät.
• Die beiden Anschlusskabel können sich bei
hoher Belastung erwärmen.
• Aufgrund der hohen Übergangswiderstände
kann es bei der Verwendung des Kabels mit
12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckverbindung kommen. Verwenden Sie daher bei
Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel
mit den Anschlussklemmen.
Spannung:
maximale Spannung:
maximale Stromaufnahme:
Unterspannungsalarm:
Unterspannungsabschaltung:
Überspannungsabschaltung:
12 V
15,6 V
40 A
bei 10,5 ± 0,3 V
bei 10 ± 0,3 V
bei 16 ± 0,5 V
AC Ausgang
Spannung:
Ausgangsstrom:
Dauerleistung:
Spitzenleistung:
Wirkungsgrad ( ):
Ausgangswellenform:
Überlastschutz:
Temperatur Abschaltung:
220-240 V ~ 50 Hz
1,3 A
max. 300 W
max. 600 W/0,1 s
ca. 82 %
modifizierter Sinus
>= 320 W
bei 65°C ± 5 %
Sicherungen
Spannungswandler:
Kabelsicherung:
40 A Kfz-Flachsicherung
40 A Kfz-Flachsicherung
Allgemeine Daten
Hinweis zur Netztrennung
Abmessungen (ohne Kfz-Stecker)
(L x B x H):
155 x 128 x 58 mm
Gewicht (ohne Kabel):
ca. 865 g
Betriebstemperatur:
5...40 °C
Betriebsfeuchtigkeit:
0 - 80 %
(rel. Luftfeuchte keine Kondensation)
• Der Ein-/Ausschalter dieses Geräts trennt das
Gerät nicht vollständig vom Bordnetz bzw. der
Batterie. Das Gerät nimmt bei angeschlossenem
Kfz-Stecker Strom auf. Um das Gerät vollständig
vom Bordnetz zu trennen, muss der 12 V KfzStecker aus der Bordsteckdose gezogen/die
Anschlussklemmen von der Autobatterie entfernt
werden.
Technische Änderungen vorbehalten!
Verletzungsgefahr!
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
-3-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
Bedienelemente
A
Hinweise zum Betrieb
Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über
den Spannungswandler, muss an der Bordsteckdose
eine Spannung zwischen 11 - 15,5 V
anliegen.
Die Spannungsquelle der Bordsteckdose kann etwa
eine Fahrzeugbatterie oder eine geregelte Gleichstromversorgung wie etwa eine Akkustation sein.
Prüfen Sie vor dem Anschluss des Spannungswandlers,
ob die Spannungsquelle ausreichend Strom für den
Betrieb liefert. Der für den Betrieb erforderliche
Strom kann wie folgt berechnet werden:
Spannungswandler
q Lüfter (auf der Rückseite)
w Betriebs-LED/Überlastanzeige
e Ein-/Ausschalter
r Wechselstromsteckdose für Eurostecker
t 12 V Anschlüsse (Rot+/Schwarz-)
B
Kabel mit Anschlussklemmen
C
Kabel mit 12 V Kfz-Stecker
D
40 A Kfz-Flachsicherung
Seite 4
Inbetriebnahme
Beispiel
Auspacken
1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie alle Folien.
Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von
300 W also mindestens 30,5 A liefern.
Achtung:
Hinweis:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien
spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
12 V Bordsteckdosen liefern max. 15 A, daher
muss der Spannungswandler mit den
Anschlussklemmen direkt an eine Autobatterie
angeschlossen werden. Nur so können die
300 W Dauerleistung erreicht werden.
Lieferumfang prüfen
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den
Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle
Beschädigungen.
- Spannungswandler
- 1 Kabel mit Anschlussklemmen rot/schwarz
- 1 Kabel mit 12 V Kfz-Stecker
- 1 Kfz-Flachsicherung 40 A
- Diese Bedienungsanleitung
Achtung!
Schließen Sie den Spannungswandler niemals
an ein 24 V Bordnetz an. Das Gerät wird ansonsten beschädigt. Das Gerät darf nur an eine
Spannungsquelle mit einer Nennspannung von
12 V angeschlossen werden.
-4-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
Seite 5
Aufstellen
• Der Spannungswandler sollte auf einer ebenen
und flachen Oberfläche positioniert werden.
Stellen Sie sicher, dass um den Spannungswandler 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation
verbleibt.
• Hinter den Lüftungsschlitzen des Lüfters q muss
ein Abstand von 50 cm eingehalten werden.
Abb.: Anschluss Kabelschuh
Betrieb in einem Fahrzeug
Anschluss an eine 12 V Kfz-Steckdose
Wenn Sie den Spannungswandler in einem Fahrzeug betreiben, stellen Sie sicher, dass die Installation Sie nicht bei den Fahraufgaben behindert.
Verlegen Sie daher Kabel so, dass sie nicht mit beweglichen Teilen des Fahrzeuginnenraums in Berührung kommen oder die Sicht behindern können.
Achtung!
Verwenden Sie den Spannungswandler nicht in
Fahrzeugen, deren Pluspol mit der Fahrzeugkarosserie bzw. dem Chassis verbunden ist.
Die Bordsteckdose muss innen positiv gepolt
sein. Verwenden Sie den Spannungswandler
nicht an Kfz-Steckdosen, die positiv geerdet
sind. Das Gerät wird ansonsten beschädigt.
Hinweis:
Der Spannungswandler kann auch bei ausgeschaltetem Motor betrieben werden. Beachten Sie jedoch, dass der Spannungswandler eventuell während eines Startvorgangs nicht funktioniert.
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungswandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh
des 12 V Kfz-Kabels C mit der Öffnung unter
Schraube und Unterlegscheibe legen können.
(Siehe Abb.: Anschluss Kabelschuh)
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich
der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Spannungswandler soweit, dass Sie den schwarzen Kabelschuh des 12 V Kfz-Kabels C mit der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass
sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Stecken Sie den 12 V Kfz-Stecker C in eine KfzSteckdose.
Anschluss an eine Spannungsquelle
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des
Spannungswandlers an eine Spannungsquelle,
dass der Ein-/Ausschalter e des Geräts in der
Position 0 steht.
Sie können den Spannungswandler mit dem 12 V
Stecker C an eine 12 V Bordsteckdose anschließen
oder mit den Anschlussklemmen B direkt an eine
Autobatterie anklemmen.
Für beide Anschlussvarianten müssen die Anschlusskabel an die 12 V Schraubanschlüsse t des
Spannungsreglers angeschlossen werden.
Hinweis:
Aufgrund der hohen Übergangswiderstände
kann es bei der Verwendung des Kabels mit 12
V Kfz-Stecker C zur Erwärmung der Steckverbindung kommen. Verwenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten das Anschlusskabel mit
den Anschlussklemmen B .
-5-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
Anschluss an eine Autobatterie
Seite 6
• Schalten Sie den Spannungswandler ein, indem
Sie den Ein-/Ausschalter e in die Position I stellen.
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige w leuchtet
grün, wenn der Spannungswandler einwandfrei
funktioniert.
• Schalten Sie jetzt die Last/das zu betreibende
Gerät ein. Beim Einschalten ist ein kurzer
Signalton zu hören.
• Lösen Sie die rote Schraube am Spannungswandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh
des roten Kabels mit Anschlussklemme B mit
der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe
legen können.
• Drehen Sie die rote Schraube so fest, dass sich
der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Lösen Sie die schwarze Schraube am Spannungswandler soweit, dass Sie den schwarzen
Kabelschuh des schwarzen Kabels mit Anschlussklemme B mit der Öffnung unter Schraube und
Unterlegscheibe legen können.
• Drehen Sie die schwarze Schraube so fest, dass
sich der Kabelschuh nicht mehr lösen kann.
• Schließen Sie zunächst die rote Klemme an den
Pluspol der Autobatterie an und dann die
schwarze Klemme an den Minuspol der
Autobatterie.
Hinweis:
Wenn ein Signalton zu hören ist und die Betriebs-LED/Überlastanzeige w rot leuchtet, ist
die Eingangsspannung zu niedrig, oder die
Leistung der an den Spannungswandler angeschlossenen Last/des Geräts ist zu hoch.
Hinweise zum Betrieb von
Geräten
Anschluss und Betrieb einer
Last/eines Geräts
Allgemeine Hinweise
Üblicherweise finden Sie auf dem Typenschild von
Geräten eine Angabe über den Stromverbrauch in
Ampere (A) oder die Leistungsaufnahme in
Watt (W).
Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die maximale Stromaufnahme nicht höher als 1,3 A und die
maximale Dauerleistung nicht mehr als 300 W
beträgt.
• Lasten mit einem hohen Innenwiderstand können
sehr gut über den Spannungswandler betrieben
werden, Lasten mit einem niedrigen Innenwiderstand hingegen wie z. B. Heiz- und Kochgeräte
besitzen eine zu hohe Leistungsaufnahme in Watt.
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer
Last/eines Geräts an den Spannungswandler,
dass der Ein-/Ausschalter e des Geräts in der
Position 0 steht.
Vergewissern Sie sich, dass die Leistung der
Last/des Geräts nicht die maximale Dauerleistung des Spannungswandlers übersteigt.
• Schließen Sie den Stecker der anzuschließenden
Last/des zu betreibenden Geräts an die 220 240 V-Steckdose r des Spannungswandlers an.
Achtung!
Schalten Sie jetzt noch nicht die Last/das zu
betreibende Gerät ein!
-6-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
Seite 7
Das rote Kabel mit Anschlussklemme B verfügt
über eine Sicherung. Wenn eine zu hohe Last an
den Spannungswandler angeschlossen wird, löst
diese Sicherung aus.
Ersetzen Sie die Sicherung durch einen gleichwertigen, in den technischen Daten angegebenen Typ
mit gleicher Abschaltcharakteristik.
Stellen Sie vor einem erneuten Einschalten des
Spannungswandlers die Ursache für das Auslösen
der Sicherung ab.
• Induktive Lasten, wie z. B. Fernseh- oder Stereogeräte (Geräte mit einer Spule oder einem Transformator) erfordern oft einen vielfach höheren
Einschaltstrom als Widerstandslasten mit der selben angegebenen Leistungsaufnahme in Watt.
Fernsehgeräte erfordern beim Einschalten ein
Vielfaches der auf dem Typenschild angegebenen Leistungaufnahme.
Hierdurch kann es erforderlich sein, den Spannungswandler mehrmals ein- und auszuschalten,
um ein Fernsehgerät einschalten zu können.
• Bei Unklarheiten halten Sie bitte Rücksprache mit
dem Hersteller des angeschlossenen Gerätes.
Um die Sicherung auszuwechseln, gehen Sie wie
folgt vor:
• Öffnen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters und ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus
der Halterung.
Signal bei niedriger
Batteriespannung
• Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V) ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzeigen, dass die Batterie geladen werden sollte.
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige w leuchtet
weiterhin grün.
• Wenn die Batteriespannung unter 10 V sinkt,
schaltet sich der Spannungswandler ab und die
Betriebs-LED/Überlastanzeige w leuchtet rot.
Austauschen der
Kabelsicherung
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag:
Abb.: Austausch der Kabelsicherung
• Setzen Sie eine neue 40 A Kfz-Flachsicherung
(mitgeliefert) in die beiden Anschlüsse und
setzen Sie die Abdeckung wieder auf den
Sicherungshalter.
Trennen Sie vor dem Wechsel der Sicherung den
Spannungswandler von der Stromversorgung.
Entfernen Sie auch ein an den Spannungswandler angeschlossenes Gerät.
-7-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
Allgemeine Fehlerbehandlung
Seite 8
Signal für niedrige Batteriespannung
ertönt immer wieder
Fernsehgeräte
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist abgeschirmt und gibt
eine gefilterte Sinuswelle aus.
Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fernsehsendern kann es dennoch zu Interferenzen
bzw. Bildstörungen kommen.
• Positionieren Sie den Spannungswandler in diesem Fall soweit wie möglich entfernt von Fernseher, Antennenkabel und Antenne.
• Richten Sie den Spannungswandler, den Fernseher, das Antennenkabel und die Antenne zueinander aus, bis der Empfang sich bessert.
• Verwenden Sie nach Möglichkeit ein hochwertiges, abgeschirmtes Antennenkabel.
• Die Batterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie.
• Unzureichende Spannungs- oder Stromversorgung. Überprüfen Sie den Zustand von Bordsteckdose und 12 V Kfz-Stecker C und reinigen
Sie diese gegebenenfalls.
Keine Ausgangsleistung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist nicht vollständig aufgewärmt. Schalten Sie den Spannungswandler
ein und wieder aus, bis das an den Spannungswandler angeschlossene Gerät mit Strom versorgt wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang,
um das Gerät einschalten zu können.
• Die Zündung muss eingeschaltet sein, damit die
Bordsteckdose mit Strom versorgt wird. Schalten
Sie die Zündung ein bzw. in die Position I.
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern
Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten
angegebene maximale Belastung nicht mehr
überschreitet.
• Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten Sie,
bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen Sie für
ausreichenden Belüftungsabstand. Achten Sie
darauf, dass die angeschlossene Last nicht dauerhaft die maximale Belastung überschreitet,
um ein erneutes Überhitzen zu vermeiden.
• Die Gerätesicherung ist durchgebrannt. Wenden
Sie sich an den Service, um das Gerät wieder in
Stand setzen zu lassen. Vergewissern Sie sich,
dass der Spannungswandler mit der richtigen Polarität an die Stromversorgung angeschlossen ist.
• Die Kabelsicherung ist durchgebrannt. Tauschen
Sie die Kabelsicherung aus, wie im Kapitel „Austauschen der Kabelsicherung“ beschrieben.
Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswandler mit der richtigen Polarität an die
Stromversorgung angeschlossen ist.
Audioanlagen
• Einige Audio/Videoanlagen geben einen
Brummton über die Lautsprecher aus, wenn sie
über den Spannungswandler betrieben werden.
Dies liegt daran, dass diese Geräte die modifizierte Sinuswelle des Spannungswandlers nicht
filtern können und ist kein Defekt des
Spannungswandlers.
Fehlerbehebung
Niedrige Ausgangsspannung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
• Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern
Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten
angegebene maximale Belastung nicht mehr
überschreitet.
• Die Eingangsspannung liegt unter 11 V. Halten
Sie die Eingangsspannung des Spannungswandlers über 11 V, um die Ausgangsleistung konstant zu halten.
-8-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
Reinigung
Seite 9
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag:
• Tauchen Sie die Geräteteile niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten!
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das
Gehäuse dringen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Spannungswandler aus der Kfz-Steckdose/
entfernen Sie die Anschlussklemmen von der
Autobatterie. Entfernen Sie auch ein an den
Spannungswandler angeschlossenes Gerät.
Reinigen des Gehäuses:
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem
leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, da diese die
Oberfläche des Geräts angreifen können!
Falls die Lüftungsschlitze verstaubt sein sollten,
reinigen Sie diese mit einem weichen Pinsel.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail:
[email protected]
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail:
[email protected]
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail:
[email protected]
-9-
IB_KH3905_BK46498_LB1_DE
08.03.2010
12:34 Uhr
- 10 -
Seite 10
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
12:35 Uhr
Seite 11
SOMMAIRE
PAGE
Usage conforme
12
Consignes de sécurité
12
Caractéristiques techniques
13
Eléments de réglage
14
Mise en service
14
Remarques concernant l'opération
14
Raccordement et opération d'une charge/d'un appareil
16
Consignes pour l'opération d'appareils
16
Signal en cas de tension basse de la batterie
17
Remplacement du fusible du câble
17
Dépannage général
18
Elimination de panne
18
Nettoyage
19
Mise au rebut
19
Importateur
19
Garantie & service après-vente
19
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation
ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
- 11 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
12:35 Uhr
CONVERTISSEUR DE
TENSION KH 3905
Usage conforme
L’appareil est destiné à être branché sur une prise de
bord de 12 V ou sur la batterie d’une voiture et à
délivrer une tension alternative de 220 - 240 V en
vue du raccordement d’appareils électrique dotés
d’une fiche euro et affichant une puissance absorbée allant jusqu’à 300 W.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans
des contextes commerciaux ou industriels.
Aucune garantie n'est donnée pour des dégâts qui
résulteraient d'une utilisation non conforme !
Attention !
Les appareils dotés d'une électronique sensible
ne devraient pas être opérés avec le transformateur de tension, dans la mesure où la tension de sortie n'est pas assez constante pour
ces appareils.
Consignes de sécurité
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils
n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils jouent avec l'appareil.
• Pour éviter tous risques, retirez après chaque
utilisation et avant chaque nettoyage le transformateur de tension de la prise de courant de
bord ou les bornes de raccordement de la batterie
de voiture.
• Raccordez le transformateur de tension à la batterie de voiture uniquement lorsque le moteur est
éteint ! Sinon, il y a un risque d'accident par les
pièces rotatives !
Seite 12
• Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en
vue de dommages apparents. Le concept de
sécurité ne peut fonctionner que si l'appareil est
en excellent état.
• Le transformateur de tension doit toujours être
facilement accessible, afin qu'en cas d'urgence,
l'appareil puisse rapidement être coupé de l'alimentation électrique.
Risque de choc électrique !
• Raccordez le transformateur de tension uniquement à une batterie de voiture/tension de bord
de 12 V. En cas de raccordement à une tension
de 24 V, l'appareil peut être endommagé.
• En cas de raccordement du transformateur de
tension par le biais de la fiche allume-cigare de
voiture de 12 V, veillez à vous assurer que la
polarité de la fiche corresponde à la polarité
de la prise de bord. La prise de bord doit afficher
une polarité positive à l'intérieur, c'est-à-dire que
la polarité positive d'une batterie de voiture ne
doit pas être raccordée au châssis du véhicule.
• Avant de procéder au raccordement du transformateur, assurez-vous que la prise de bord est suffisamment protégée par des fusibles. Il ne faut en
aucun cas faire l'impasse sur cette sécurité ou la
modifier.
• Utilisez exclusivement le câble de raccordement livré !
• Faites immédiatement remplacer des fiches, les bornes de raccordement ou les câbles endommagé(s)
par un technicien agréé ou par le service clientèle
afin d'éviter tout danger.
• Si des câbles de raccordement ou des appareils
ne fonctionnent pas correctement ou ont été endommagés, veuillez les remettre immédiatement
au service après-vente pour réparation ou remplacement.
• Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de
le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
• Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Si nécessaire, essuyez la poussière avec un tissu
légèrement humidifié.
- 12 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
12:35 Uhr
Caractéristiques techniques
L'appareil est uniquement approprié pour
l'usage à l'intérieur.
Risque d'incendie.
Entrée du courant continu
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet
un risque certain de surchauffe et de dommage
irréparable. N'opérez pas l'appareil dans un
véhicule exposé au soleil.
• Pendant l'opération, ne laissez jamais l'appareil
sans surveillance.
• Ne recouvrez pas les fentes d'aération de l'aérateur,
lorsque l'appareil est en marche.
• Ne posez pas de sources de flammes nues libres
sur l'appareil, comme des bougies, par exemple.
• Les deux câbles de raccordement peuvent s'échauffter en cas de forte sollicitation.
• En raison des résistances de contact élevées,
l'utilisation du câble avec une fiche allume-cigare
de 12 V peut entraîner l'échauffement de la fiche
de connexion. Voilà pourquoi, en cas d'opération
avec des charges élevées, utilisez le câble de
raccordement avec les bornes de raccordement.
Remarque sur la coupure
d'alimentation
• Le commutateur de mise en marche/d'arrêt de cet
appareil ne coupe pas entièrement l'appareil du
réseau de bord ou de la batterie. Par ailleurs,
l'appareil continue d'absorber de l'électricité lorsque la fiche allume-cigare est raccordée. Afin de
parvenir à une coupure complète de l'appareil
du réseau de bord, la fiche allume-cigare de
12 V doit être retirée de la prise de bord et
les bornes de raccordement doivent être retirées de la batterie de la voiture.
Risque de blessures !
Seite 13
Tension :
12 V
Tension maximale :
15,6 V
Puissance absorbée
maximale :
40 A
Alarme de sous-tension :
à 10,5 ± 0,3 V
Coupure en cas de sous-tension : à 10 ± 0,3 V
Coupure en cas de surtension : à 16 ± 0,5 V
Sortie courant alternatif
Tension :
Courant de sortie :
Puissance continue :
Puissance de pointe :
Rendement ( ) :
Forme de l'onde de sortie :
Protection de surcharge :
Température de mise
hors service :
220-240 V ~ 50 Hz
1,3 A
max. 300 W
max. 600 W/0,1 s
env. 82 %
sinus modifié
>= 320 W
à 65°C ± 5 %
Fusibles
Transformateur
de tension :
Fusible du câble :
Fusible plat automobile 40 A
Fusible à plat automobile 40 A
Données générales
Dimensions (sans fiche allume-cigare)
(L x l x H) :
155 x 128 x 58 mm
Poids (sans câble) :
env. 865 g
Température de service :
5...40 °C
Hygrométrie de service :
0 - 80 %
(humidité rel. de l'airpas de condensation)
Sous réserve de modifications techniques !
• Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites
inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
- 13 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
Eléments de réglage
A
Transformateur de tension
q Aérateur (au dos)
w Témoin lumineux/indication de surcharge
e Bouton de mise en marche/d'arrêt
r Prise de tension alternative pour fiche euro
t Raccords 12 V (rouge+/noir-)
B
Câble avec bornes de raccordement
C
Câble avec fiche allume-cigare 12 V
D
Fusible plat automobile 40 A
Mise en service
12:35 Uhr
Seite 14
Remarques concernant l'opération
Pour l'opération continue d'appareils par le biais
du transformateur de tension, il faut que la prise de
bord affiche une tension entre 11 et 15,5 V
.
La source de tension peut par exemple être une batterie de voiture ou une alimentation en courant continu réglée tel qu'une station de recharge. Avant de
raccorder le transformateur de tension, vérifiez si la
source de tension fournit suffisamment d'électricité
pour l'opération. L'électricité nécessaire pour l'opération peut être calculée comme suit :
Exemple
Déballage
1. Retirez l'appareil de son emballage.
2. Retirez tous les films.
Attention :
Pour une charge permanente de 300 W, la source
de tension devrait par conséquent fournir au moins
30,5 A.
Ne laissez pas jouer les enfants avec les films.
Il y a risque d'étouffement !
Remarque :
Les prises de bord de 12 V délivrent une tension
max. de 15 A, de sorte que le transformateur
de potentiel doit être raccordé directement à
une batterie de voiture par le biais des bornes
de raccordement. Ce n’est qu’à cette condition
que le régime permanent de 300 W peut être
atteint.
Vérifiez le contenu de la livraison
Avant la mise en service, veuillez vérifier que tous
les accessoires fournis sont compris dans la livraison
et qu'il n'y a pas de dégâts éventuels.
- Transformateur de tension
- 1 câble avec bornes de raccordement
rouge/noir
- 1 câble avec fiche allume-cigare 12 V
- 1 fusible plat automobile 40 A
- Ce mode d'emploi
Attention !
Ne raccordez jamais le transformateur de tension à un réseau de bord de 24 V. Dans le cas
contraire, l'appareil risque d'être endommagé.
L'appareil devra uniquement être raccordé à
une source de tension affichant une tension nominale de 12 V.
- 14 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
12:35 Uhr
Seite 15
Installation
• Le transformateur de tension devrait être positionné sur une surface plane et plate. Assurezvous qu'il reste un cm d'espace libre autour du
transformateur de tension pour la circulation d'air.
• Derrière les fentes d'aération de l'aérateur q,
il faut respecter un écart de 50 cm.
Fig. : Raccord cosse terminale
Raccord à une fiche allume-cigare de 12 V
Opération dans un véhicule
Attention !
Si vous opérez le transformateur de tension dans
un véhicule, assurez-vous que l'installation ne vous
gêne pas lors des opérations de conduite.
Voilà pourquoi, nous vous recommandons de poser
les câbles de telle manière qu'ils ne puissent pas
entrer en contact avec les pièces mobiles de l'habitacle du véhicule ou gêner la visibilité.
N'utilisez pas le transformateur de tension dans
des véhicules dont le pôle négatif est connecté
à la carrosserie du véhicule ou au châssis.
La prise de bord doit également afficher une
polarité positive. N'utilisez pas le transformateur de tension sur des prises de voiture qui
sont mises à la terre par le positif. Dans le cas
contraire, l'appareil risque d'être endommagé.
Remarque :
Le transformateur de tension peut également
être opéré lorsque le moteur est éteint. N'oubliez
toutefois pas que le transformateur de tension ne
fonctionnera éventuellement pas au cours du
démarrage.
Raccordement à une source de tension
Attention !
Avant de raccorder le transformateur de tension à une source de tension, assurez-vous que
le bouton de mise en marche/d'arrêt e se
trouve en position 0.
Vous pouvez raccorder le transformateur de tension
avec la fiche allume-cigare 12 V C à une prise
de bord 12 V ou avec les bornes de raccordement B , connectez-le directement à une batterie
de voiture.
Pour les deux variantes de raccordement, les câbles
de raccordement doivent être raccordés aux raccords
filetés à 12 V t du régulateur de tension.
• Desserrez la vis rouge sur le transformateur de
tension jusqu'à ce que vous puissiez poser la
cosse terminale rouge du câble automobile
12 V C avec l'ouverture sous la vis et la rondelle. (Voir fig. : Raccord cosse terminale)
• Serrez la vis rouge en exerçant suffisamment de
force pour que la cosse terminale ne puisse plus
se desserrer.
• Desserrez la vis noire sur le transformateur de
tension jusqu'à ce que vous puissiez poser la cosse
terminale noire du câble de la fiche allume--cigare
12 V C avec l'ouverture sous la vis et la rondelle.
• Serrez la vis noire en exerçant suffisamment de
force pour que la cosse terminale ne puisse plus
se desserrer.
• Enfichez la fiche allume-cigare de 12 V C dans
une prise.
Remarque :
En raison des résistances de contact élevées,
l'utilisation du câble avec une fiche allume-cigare
de 12 V C peut entraîner l'échauffement de
la fiche de connexion. Voilà pourquoi, en cas
d'opération avec des charges élevées, utilisez
le câble de raccordement avec les bornes de
raccordement B .
- 15 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
12:35 Uhr
Raccordement à une batterie de voiture
• Allumez le transformateur de tension, en mettant
le bouton de mise en marche/d'arrêt e en position I. Le témoin lumineux/l'indication de surcharge w s'allume en vert, lorsque le transformateur de
tension fonctionne en bonne et due forme.
• Activez à présent la charge/l'appareil à opérer !
Au moment de la mise en marche, un court signal
sonore résonne.
• Desserrez la vis rouge sur le transformateur de
tension jusqu'à ce que vous puissiez poser la
cosse terminale rouge du câble rouge avec borne
de raccordement B avec l'ouverture sous la vis
et la rondelle.
• Serrez la vis rouge en exerçant suffisamment de
force pour que la cosse terminale ne puisse plus
se desserrer.
• Desserrez la vis noire sur le transformateur de
tension jusqu'à ce que vous puissiez poser la
cosse terminale noire du câble noir avec borne
de raccordement B avec l'ouverture sous la vis
et la rondelle.
• Serrez la vis noire en exerçant suffisamment de
force pour que la cosse terminale ne puisse plus
se desserrer.
• Raccordez dans un premier temps la borne
rouge au pôle positif de la batterie de voiture,
puis la borne noire au pôle négatif de la batterie
de voiture.
Remarque :
Lorsqu'un signal sonore retentit et que le témoin lumineux/l'indication de surcharge w est
allumé en rouge, la tension d'entrée est trop
faible, ou la puissance de la charge/de l'appareil raccordé au transformateur de tension
est trop élevée.
Consignes pour l'opération
d'appareils
Remarques générales
Raccordement et opération
d'une charge/d'un appareil
Attention !
Avant de raccorder une charge/un appareil
au transformateur de tension, assurez-vous que
le bouton de mise en marche/d'arrêt e se
trouve en position 0.
Assurez-vous que la puissance de la charge/de
l'appareil ne dépasse pas la puissance continue
maximale du transformateur de tension.
• Raccordez le connecteur de la charge à raccorder/de l'appareil à opérer à une prise de 220 240 V du transformateur de tension r.
Seite 16
En règle générale, sur la plaque signalétique de
l'appareil, vous trouverez une indication sur la consommation électrique en ampères (A) ou la puissance
absorbée en watts (W).
Avant l'opération, veillez à ce que l'absorption maximale d'électricité ne soit pas supérieure à 1,3 A et
que la puissance continue maximale ne dépasse
pas 300 W.
• Les charges avec une impédance intrinsèque élevée peuvent très bien être opérées par les biais
du transformateur de tension, en revanche, les
charges avec une impédance intrinsèque plus
faible, comme par ex. les appareils de chauffage
et ceux destinés à la cuisson affichent une puissance
d'absorption en watts trop élevée.
Attention !
N'activez pas encore la charge/l'appareil à
opérer!
- 16 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
12:35 Uhr
• Les charges inductives, comme par ex. les téléviseurs ou les appareils stéréo (appareils comportant
une bobine ou un transformateur) exigent souvent
une intensité de pointe beaucoup plus élevée
que les charges de résistance avec la même
puissance absorbée indiquée en watts. Les téléviseurs requièrent lors de l'allumage bien plus que
la puissance indiquée sur la plaque signalétique.
Il peut alors s'avérer nécessaire d'allumer puis
d'éteindre plusieurs fois le transformateur de tension,
pour pouvoir allumer un téléviseur.
• En cas de doutes, veuillez vous renseigner
auprès du fabricant de l'appareil raccordé.
Seite 17
Le câble rouge avec une borne de raccordement B
dispose d'un fusible. Dans le cas où une charge
trop élevée est raccordée au transformateur de tension, ce fusible se déclenche.
Remplacez ce fusible par un type similaire, tel qu'indiqué dans les données techniques affichant les mêmes
caractéristiques de disjonction.
Avant de rallumer le transformateur de tension,
déterminez la cause du déclenchement du fusible.
Pour remplacer le fusible, procédez comme suit :
• Ouvrez le couvercle du porte-fusibles et retirez
le fusible plat automobile.
Signal en cas de tension basse
de la batterie
• En cas de tension basse de la batterie (inférieure
à 11 V), il retentit un signal sonore continu
pour indiquer qu'il est temps de charger la batterie.
Le témoin lumineux/l'indication de surcharge w
continue d'être en vert.
• Lorsque la tension de la batterie passe en-dessous
de 10 V, le transformateur de tension s'éteint et
le témoin lumineux/l'indication de surcharge w
est rouge.
Remplacement du fusible du
câble
Fig. : remplacement du fusible du câble
• Insérez le nouveau fusible plat automobile 40 A
(fourni) dans les deux raccords et replacez le
couvercle sur le porte-fusibles.
Danger de mort par décharge
électrique :
Avant de remplacer le fusible, coupez le transformateur de tension de l'alimentation électrique. Retirez également tout appareil raccordé
au transformateur de tension.
- 17 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
Dépannage général
12:35 Uhr
Seite 18
Le signal pour la faible tension de
batterie retentit régulièrement
Téléviseurs
• Le transformateur de tension est blindé et émet
une onde sinusoïdale.
La réception de chaînes de télévision très faibles
peut quand même entraîner des interférences et
des perturbations de l'image.
• Positionnez le transformateur de tension dans ce
cas aussi loin que possible du téléviseur, de la
câble de l'antenne et de l'antenne.
• Orientez le transformateur de tension, le téléviseur, le câble de l'antenne et l'antenne jusqu'à
ce que la réception s'améliore.
• Dans la mesure du possoble, utilisez un câble
d'antenne blindé, de grande qualité.
Installations audio
• Certaines installations audio/vidéo émettent un
bruit de ronronnement par les haut-parleurs, lorsqu'ils sont opérés par le biais du transformateur
de tension. Cela est lié au fait que ces appareils
ne sont pas en mesure de filtrer l'onde sinusoïdale
modifiée du transformateur de tension et ne
représente par conséquent pas une défaillance
du transformateur de tension.
Elimination de panne
Faible tension de sortie
Cause possible et remède :
• Le transformateur de tension est surchargé. Réduisez
la charge, jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus la
charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques.
• La tension d'entrée est inférieure à 11 V. Maintenez la tension d'entrée du transformateur de tension supérieure à 11 V pour maintenir constante la puissance de sortie.
Cause possible et remède :
• La batterie est défectueuse. Remplacez la batterie.
• Alimentation insuffisante en tension et en courant
électrique. Vérifiez l'état de la prise de bord et
la fiche allume-cigare 12 V C et le cas échéant,
nettoyez-les.
Pas de puissance de sortie
Cause possible et remède :
• Le transformateur de tension n'est pas entièrement chauffé. Allumez et éteignez aussitôt le
transformateur de tension, jusqu'à ce que
l'appareil raccordé au transformateur de tension
soit alimenté en électricité. Répétez ce processus
pour pouvoir allumer l'appareil.
• L'allumage doit être activé, afin que la prise de
bord soit alimentée en électricité. Activez l'allumage en position I.
• Le transformateur de tension est surchargé.
Réduisez la charge, jusqu'à ce qu'elle ne dépasse
plus la charge maximale indiquée dans les
caractéristiques techniques.
• Le transformateur de tension est surchauffé.
Attendez que l'appareil se soit refroidi. Assurezvous d'un écart d'aération suffisant. Veillez à ce
que la charge raccordée ne dépasse pas en
permanence la sollicitation maximale, afin d'éviter
une nouvelle surchauffe.
• Le fusible de l'appareil est grillé. Adressez-vous
au service après-vente, pour faire réparer l'appareil.
Assurez-vous que le transformateur de tension
est raccordé à l'alimentation électrique avec la
bonne polarité.
• Le fusible du câble est grillé. Remplacez le fusible
du câble, conformément à ce qui est décrit dans
le chapitre "Remplacement du fusible du câble".
Assurez-vous que le transformateur de tension
est raccordé à l'alimentation électrique avec la
bonne polarité.
- 18 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
12:35 Uhr
Nettoyage
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Danger de mort par décharge
électrique :
• N'immergez jamais les éléments de l'appareil
dans l'eau ou dans un autre liquide !
• Ne laissez pas pénétrer de liquide dans
l'appareil.
Garantie & service après-vente
• Avant chaque nettoyage, retirez le transformateur de tension de la prise allume-cigare
automobile / retirez les bornes de raccordement de la batterie de voiture. Retirez également tout appareil raccordé au transformateur
de tension.
Nettoyage du boîtier de l'appareil :
Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon légèrement humide. Ne jamais utiliser d'essence, de solvant
ou de détergent, car il y a risque d'endommagement
de l'appareil ! Si les fentes d'aération devaient être
poussiéreuses, nettoyez-les avec un pinceau doux.
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
L’appareil ne doit jamais être jeté dans la
poubelle domestique normale.
Ce produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Recyclage de l'emballage
Veillez à assurer une élimination écologique
des matériaux d'emballage.
Seite 19
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise. La prestation de garantie s'applique
uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les
pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les
batteries. Le produit est exclusivement destiné à un
usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention
qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux. La durée de
la garantie n'est pas prolongée par la garantie du
fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la
date d'achat. Toutes réparations survenant après la
période sous garantie ne seront pas prises en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail:
[email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail:
[email protected]
- 19 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_FR.qxd
08.03.2010
12:35 Uhr
- 20 -
Seite 20
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
12:36 Uhr
Seite 21
INDICE
PAGINA
Uso conforme
22
Avvertenze di sicurezza
22
Dati tecnici
23
Elementi di comando
24
Messa in funzione
24
Avvertenze relative al funzionamento
24
Connessione e funzionamento di un carico/di un apparecchio
26
Avvertenze relative al funzionamento di apparecchi
26
Segnale in caso di tensione bassa della batteria
27
Sostituzione del fusibile del cavo
27
Provvedimenti generali in caso di guasti
28
Guasti e possibili rimedi
28
Pulizia
29
Smaltimento
29
Importatore
29
Garanzia & assistenza
29
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
- 21 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
12:36 Uhr
TRASFORMATORE DI
TENSIONE KH 3905
Uso conforme
L'apparecchio è destinato al collegamento a una
presa di bordo da 12 V o di una batteria per auto
e per l'emissione di tensione alternata da 220 240 V per la connessione di apparecchi elettrici
con spina Euro e assorbimento di potenza massimo
di 300 W.
L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti
commerciali o industriali.
Non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da un uso non conforme dell'apparecchio!
Attenzione!
Gli apparecchi con componenti elettroniche
sensibili non devono essere messi in funzione
con il trasformatore di tensione, poiché per
questi apparecchi la tensione di uscita non
è sufficientemente costante. Tali apparecchi
potrebbero danneggiarsi.
Avvertenze di sicurezza
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Per evitare pericoli, dopo l'uso e prima della
pulizia rimuovere il trasformatore di tensione dalla
presa di bordo ovvero i morsetti dalla batteria
dell'auto.
Seite 22
• Connettere il trasformatore di tensione alla batteria
dell'auto solo a motore spento! Sussiste il rischio
di lesioni a causa delle parti in movimento!
• Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori
non abbiano danni visibili. Solo se l'apparecchio
è in perfetto stato se ne può garantire il funzionamento sicuro.
• Il trasformatore di tensione dev'essere sempre
facilmente raggiungibile, in modo da poter scollegare rapidamente l'apparecchio dalla rete
elettrica in caso di emergenza.
Pericolo di scossa elettrica!
• Connettere il trasformatore di tensione solo a
una batteria dell'auto/presa di bordo da 12 V.
La connessione a una tensione da 24 V può
danneggiare l'apparecchio.
• Nel connettere il trasformatore di tensione tramite
la spina per auto da 12 V, controllare che la
polarità della spina per auto corrisponda alla
presa di bordo. La spina di bordo deve avere
una polarità interna positiva, cioè il polo positivo
della batteria di un veicolo non dev'essere connesso al telaio del veicolo.
• Prima della connessione del trasformatore controllare che la spina di bordo sia protetta a sufficienza. Questa protezione non dev'essere
assolutamente manipolata o modificata.
• Utilizzare solo il cavo di connessione accluso!
• Fare sostituire immediatamente le spine, i morsetti o i cavi danneggiati da personale specializzato o dal centro di assistenza, per evitare pericoli.
• Fare immediatamente riparare o sostituire dal
servizio di assistenza i cavi o gli apparecchi non
perfettamente funzionanti o danneggiati.
• Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone
a pericoli e la garanzia decade
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito.
- 22 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
12:36 Uhr
Seite 23
Dati tecnici
L'apparecchio è indicato solo per l'uso in
ambienti interni.
Pericolo d'incendio!
Ingresso CC
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di
superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Non azionare l'apparecchio in un veicolo
esposto ai raggi solari diretti.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante l'uso.
• Non coprire le aperture di aerazione della
ventola quando l'apparecchio è acceso.
• Non collocare sull'apparecchio sorgenti di fiamme
libere, ad es. candele accese.
• I due cavi di connessione possono riscaldarsi in
caso di uso intenso.
• A causa delle alte resistenze di contatto nell'impiego del cavo con una presa da 12 V può
verificarsi il riscaldamento della connessione.
In caso di uso intenso, pertanto, utilizzare il cavo
di connessione con i morsetti di connessione.
Tensione:
Tensione massima:
Assorbimento di
corrente massimo:
Allarme di sottotensione:
Disattivazione della
sottotensione:
Disattivazione della
sovratensione:
12 V
15,6 V
40 A
a 10,5 ± 0,3 V
a 10 ± 0,3 V
a 16 ± 0,5 V
Uscita CA
Tensione:
220-240 V ~ 50 Hz
Corrente di uscita:
1,3 A
Potenza continua:
max 300 W
Potenza di picco:
max. 600 W/0,1 s
Grado di efficacia ( ):
ca. 82 %
Forma dell'onda in uscita: sinusoidale modificata
Protezione dal sovraccarico: >= 320 W
Temperatura di disattivazione:con 65°C ± 5 %
Fusibili
Avvertenza sull'interruzione della
tensione
Trasformatore di tensione:
• L'accensione/spegnimento dell'apparecchio non
disconnette completamente l'apparecchio dalla
rete di bordo o dalla batteria. L'apparecchio assorbe corrente con la spina per auto inserita. Per
disconnettere completamente l'apparecchio dalla
rete di bordo, è necessario rimuovere la spina
per auto da 12 V dalla presa di bordo/i morsetti
di connessione dalla batteria dell'auto.
Pericolo di lesioni!
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Fusibile del cavo:
fusibile piatto per auto
da 40 A
fusibile piatto per auto
da 40 A
Dati generali
Dimensioni (senza spina per auto)
(L x L x A):
155 x 128 x 58 mm
Peso (senza cavo):
ca. 865 g
Temperatura di esercizio: da 5 a 40°C
Umidità d'esercizio:
0 - 80 %
(umidità relativa dell'aria - nessuna condensa)
Con riserva di modifiche tecniche!
- 23 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
Elementi di comando
A
Trasformatore di tensione
q Ventola (sul retro)
w LED di esercizio/spia di sovraccarico
e Interruttore On/Off
r Presa CA per spina Euro
t Connessioni da 12 V (rosso+/nero)
B
Cavo con morsetto di connessione
C
Cavo con spina per auto da 12 V
D
Fusibile piatto per auto da 40 A
12:36 Uhr
Seite 24
Avvertenze relative al
funzionamento
Per il funzionamento continuato di apparecchi tramite
il trasformatore di tensione, la presa di bordo deve
avere una tensione compresa fra 11 e 15,5 V
.
La sorgente di tensione della presa di bordo può essere
la batteria di un veicolo o una sorgente di alimentazione di corrente continua come un accumulatore.
Prima di eseguire il collegamento del trasformatore
di tensione, controllare che la sorgente di tensione
fornisca una corrente sufficiente per l'uso. La corrente
necessaria per il funzionamento dev'essere calcolata
come segue:
Potenza di esercizio del carico
Grado di efficacia
Tensione di ingresso
Messa in funzione
Assorbimento di corrente
Esempio
Disimballaggio
1. Prelevare l'apparecchio dalla confezione.
2. Rimuovere tutte le pellicole.
Attenzione:
non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
La sorgente di tensione per un carico continuo di
300 W deve fornire almeno 30,5 A.
Avvertenza:
Controllo della fornitura
Le prese di bordo da 12 V forniscono max. 15
A, pertanto il trasformatore di tensione dev'essere connesso direttamente a una batteria di
automobile tramite i morsetti di connessione.
Solo così è possibile ottenere i 300 W di carico
continuo.
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità
della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
- Trasformatore di tensione
- 1 cavo con morsetti di connessione rosso/nero
- 1 cavo con spina per auto da 12 V
- 1 fusibile piatto per auto da 40 A
- Le presenti istruzioni per l'uso
Attenzione!
Non connettere mai il trasformatore di tensione
a una rete di bordo da 24 V. In caso contrario,
l'apparecchio subirà dei danni. L'apparecchio
dev'essere collegato solo a una sorgente di
tensione con tensione nominale di 12 V.
- 24 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
12:36 Uhr
Seite 25
Installazione
• Il trasformatore di tensione dev'essere posizionato
su una superficie piana e uniforme. Assicurarsi che
intorno al trasformatore di tensione ci sia 1 cm di
spazio libero per consentire la circolazione dell'aria.
• Dietro le aperture di aerazione della ventola q
dev'esserci una distanza di 50 cm.
Funzionamento all'interno di un veicolo
Ill.: connessione all'ancoraggio per cavo
Se si aziona il trasformatore di tensione all'interno
di un veicolo, assicurarsi che l'installazione non
impedisca l'esecuzione delle normali attività con il
veicolo stesso.
Collocare pertanto i cavi in modo che non vengano
in contatto con parti mobili presenti all'interno del
veicolo e in modo che non impediscano la visuale.
Connessione a una presa per auto da 12 V
Attenzione!
Non utilizzare il trasformatore di tensione in
veicoli il cui polo positivo è connesso alla
carrozzeria o al telaio del veicolo.
La presa di bordo dev'essere provvista internamente di polo positivo. Non utilizzare il trasformatore di tensione con prese di bordo provviste
di messa a terra positiva. In caso contrario,
l'apparecchio subirà dei danni.
Avvertenza:
il trasformatore di tensione può essere azionato
anche a motore spento. In tal caso tenere presente
tuttavia che il trasformatore di tensione potrebbe
non funzionare durante l'avviamento del veicolo.
Connessione a una sorgente di tensione
Attenzione!
Prima della connessione del trasformatore di
tensione a una sorgente di tensione assicurarsi
che l'interruttore On/Off e dell'apparecchio si
trovi in posizione 0.
Si può connettere il trasformatore di tensione con la
spina C da 12 V a una presa di bordo da 12 V o
con i morsetti di connessione B direttamente a una
batteria di automobile.
Per entrambe le varianti di connessione è necessario
connettere i cavi di connessione alle connessioni a
vite da 12 V t del regolatore di tensione.
• Allentare la vite rossa del trasformatore di tensione
fino a poter connettere l'ancoraggio per cavo
rosso del cavo per auto da 12 V C con l'apertura
sotto la vite e la rondella. (v. ill.: connessione all'ancoraggio per cavo)
• Ruotare la vite rossa saldamente in modo che
l'ancoraggio non possa più distaccarsi.
• Allentare la vite nera del trasformatore di tensione
fino a poter connettere l'ancoraggio per cavo
nero del cavo per auto da 12 V C con l'apertura
sotto la vite e la rondella .
• Ruotare la vite nera saldamente in modo che
l'ancoraggio non possa più distaccarsi.
• Inserire la spina da 12 V C in una presa per
auto.
Avvertenza:
a causa delle alte resistenze di contatto nell'impiego del cavo con una presa da 12 V C può
verificarsi il riscaldamento della connessione. In
caso di uso intenso, pertanto, utilizzare il cavo di
connessione con i morsetti di connessione B .
- 25 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
12:36 Uhr
Connessione a una batteria di automobile
• Allentare la vite rossa del trasformatore di tensione fino a poter connettere l'ancoraggio per cavo
rosso del cavo rosso con il morsetto di connessione B con l'apertura sotto la vite e la rondella.
• Ruotare la vite rossa saldamente in modo che
l'ancoraggio non possa più distaccarsi.
• Allentare la vite nera del trasformatore di tensione
fino a poter connettere l'ancoraggio per cavo
nero del cavo per auto nero con il morsetto di
connessione B con l'apertura sotto la vite e la
rondella .
• Ruotare la vite nera saldamente in modo che
l'ancoraggio non possa più distaccarsi.
• Connettere prima il morsetto rosso al polo positivo
della batteria dell'auto e quindi il morsetto nero
al polo negativo della batteria dell'auto.
Connessione e funzionamento
di un carico/di un apparecchio
Seite 26
• Accendere il trasformatore di tensione impostando
l'interruttore On/Off e in posizione I. Il LED di
esercizio/la spia di sovraccarico w si accende
di verde quando il trasformatore di tensione funziona correttamente.
• Accendere ora il carico/l'apparecchio. All'accensione si udrà un breve segnale acustico.
Avvertenza:
l'emissione di un segnale acustico e l'accensione
in rosso del LED di esercizio/spia di sovraccarico w indicano che la tensione di ingresso è
troppo bassa, o la potenza del carico/apparecchio collegato al trasformatore di tensione
è troppo alta.
Avvertenze relative al funzionamento di apparecchi
Note generali
Attenzione!
Prima della connessione a un carico/a un
apparecchio al trasformatore di tensione,
assicurarsi che l'interruttore On/Off e dell'apparecchio si trovi in posizione 0.
Assicurarsi che la potenza di carico/dell'apparecchio non superi la potenza continua massima
del trasformatore di tensione.
• Connettere la spina del carico/apparecchio alla
presa da 220 - 240 V r del trasformatore di
tensione.
Di solito, la targhetta che indica il tipo di apparecchio
riporta un'indicazione sul consumo di corrente espresso in Ampere (A) o sull'assorbimento di potenza espresso in Watt (W). Prima dell'uso, tenere presente
che l'assorbimento massimo di corrente non dev'essere superiore a 1,3 A e la potenza continua non
dev'essere superiore a 300 W.
• I carichi con alta resistenza interna possono essere azionati correttamente tramite il trasformatore
di tensione, i carichi con una resistenza interna
bassa, come ad es. gli apparecchi per il riscaldamento o la cottura hanno un assorbimento di
potenza in Watt troppo elevato.
Attenzione!
Non accendere ancora il carico/l'apparecchio!
- 26 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
12:36 Uhr
• I carichi induttivi, come ad es. apparecchi televisivi o stereo (apparecchi provvisti di bobina o
trasformatore) spesso necessitano di una corrente
di accensione molto più alta come carico di resistenza con lo stesso assorbimento di potenza
espresso in Watt. Gli apparecchi televisivi, all'accensione, hanno un assorbimento di potenza
molto superiore a quello indicato sulla targhetta.
Potrebbe pertanto essere necessario accendere e
spegnere il trasformatore di tensione più volte, per
riuscire ad accendere un apparecchio televisivo.
• In caso di dubbi, consultare il produttore dell'apparecchio connesso.
Seite 27
Il cavo rosso con morsetto di connessione B dispone
di un fusibile. Se al trasformatore di tensione viene
connesso un carico troppo alto, il fusibile viene
attivato.
Sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo indicato
nei dati tecnici e con le stesse caratteristiche di
attivazione.
Prima di riaccendere il trasformatore di tensione,
chiarire la causa dell'attivazione del fusibile.
Per sostituire il fusibile, procedere come segue:
• Aprire il coperchio della scatola dei fusibili ed
estrarre il fusibile piatto dal supporto.
Segnale in caso di tensione
bassa della batteria
• In caso di tensione bassa della batteria (inferiore a
11 V) risuonerà un segnale acustico continuo a
indicare che è necessario caricare la batteria.
Il LED di esercizio/spia di sovraccarico w continua
a essere di colore verde.
• Se la tensione della batteria scende al di sotto di
10 V, il trasformatore di tensione si spegne e il
LED di esercizio/spia di sovraccarico w diventa
di colore rosso.
Sostituzione del fusibile del
cavo
Ill.: Sostituzione del fusibile del cavo
• Inserire un nuovo fusibile piatto per auto da
40 A (accluso) in entrambe le connessioni e
richiudere la scatola dei fusibili.
Pericolo di morte a causa di scossa
elettrica:
prima di sostituire il fusibile disconnettere il
trasformatore di tensione dall'alimentazione
elettrica.
Rimuovere anche eventuali apparecchi connessi
al trasformatore di tensione.
- 27 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
12:36 Uhr
Provvedimenti generali in caso
di guasti
Seite 28
Il segnale per la tensione di batteria
bassa continua a risuonare
Possibile causa e rimedio:
Televisori
• La batteria è guasta. Sostituire la batteria.
• Alimentazione di tensione o di corrente insufficiente. Controllare lo stato della presa di bordo
e della spina per auto da 12 V C e pulirle se
necessario.
• Il trasformatore di tensione è schermato ed emette
un'onda sinusoidale filtrata.
Con la ricezione di emittenti televisive dal segnale
molto debole si possono verificare tuttavia interferenze o distorsioni di immagini.
• In tal caso, posizionare il trasformatore di tensione
il più possibile lontano da televisori, cavi di antenne e antenne.
• Dirigere il trasformatore di tensione, il televisore,
il cavo dell'antenna e l'antenna in modo da ottenere un miglioramento della ricezione.
• A seconda delle possibilità, utilizzare un cavo
per antenna schermato di buona qualità.
Nessuna potenza di uscita
Possibile causa e rimedio:
Impianti audio
• Alcuni impianti audio/video riproducono un ronzio
tramite gli altoparlanti se vengono azionati attraverso il trasformatore di tensione. Ciò dipende
dal fatto che questi apparecchi non riescono a
filtrare l'onda sinusoidale modificata del trasformatore di tensione, e non si tratta pertanto di un
difetto del trasformatore di tensione.
Guasti e possibili rimedi
Tensione di uscita bassa
Possibile causa e rimedio:
• Il trasformatore di tensione è in sovraccarico.
Ridurre il carico fino a non superare più il carico
massimo indicato nei dati tecnici.
• La tensione di ingresso è inferiore a 11 V. Tenere
la tensione di ingresso del trasformatore di tensione al di sopra di 11 V, per mantenere costante
la potenza in uscita.
• Il trasformatore di tensione non è riscaldato completamente. Accendere e spegnere nuovamente
il trasformatore di tensione fino a quando l'apparecchio connesso al trasformatore di tensione
non verrà alimentato dalla corrente. Ripetere il
procedimento per accendere l'apparecchio.
• Il quadro del veicolo dev'essere acceso per ottenere l'alimentazione della presa di bordo.
Accendere il quadro o inserirlo in posizione I.
• Il trasformatore di tensione è in sovraccarico.
Ridurre il carico fino a non superare più il carico
massimo indicato nei dati tecnici.
• Il trasformatore di tensione è surriscaldato. Attendere fino al raffreddamento dell'apparecchio.
Provvedere a una distanza di aerazione sufficiente. Fare attenzione a non superare costantemente il carico massimo, per evitare un ripetuto
surriscaldamento.
• Il fusibile dell'apparecchio è bruciato. Rivolgersi
all'assistenza, per fare riparare l'apparecchio.
Assicurarsi che il trasformatore di tensione sia
collegato all'alimentazione di corrente con la
polarità corretta.
• Il fusibile del cavo è bruciato. Sostituire il fusibile
del cavo come descritto nel capitolo „Sostituzione
del fusibile del cavo“.
Assicurarsi che il trasformatore di tensione sia
collegato all'alimentazione di corrente con la
polarità corretta.
- 28 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
Pulizia
12:36 Uhr
Seite 29
Importatore
Pericolo di morte a causa di scossa
elettrica:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua
o in altri liquidi!
www.kompernass.com
• Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento.
Garanzia & assistenza
• Prima della pulizia staccare il trasformatore
di tensione dalla presa per auto/ rimuovere
i morsetti dalla batteria dell'auto. Rimuovere
anche eventuali apparecchi connessi al trasformatore di tensione.
Pulizia dell'alloggiamento:
Ripulire la superficie dell'alloggiamento con un panno
leggermente inumidito. Non utilizzare mai benzina,
solventi o detergenti, poiché essi potrebbero attaccare la superficie dell'apparecchio!
Se le aperture di aerazione fossero impolverate,
pulirle con un pennello morbido.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla
Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente
in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con
l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire tutto il materiale di imballaggio in
modo ecocompatibile.
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro
di assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail:
[email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail:
[email protected]
- 29 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_IT.qxd
08.03.2010
12:36 Uhr
- 30 -
Seite 30
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
Seite 31
INHOUDSOPGAVE
PAGINA
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel
32
Veiligheidsvoorschriften
32
Technische gegevens
33
Bedieningselementen
34
Ingebruikname
34
Voorschriften over het gebruik
34
Aansluiting en bedrijf van een belasting/een apparaat
36
Voorschriften over het bedrijf van apparaten
36
Signaal bij lage batterijspanning
37
Vervangen van de kabelzekering
37
Algemene behandeling van fouten
38
Problemen oplossen
38
Reiniging
39
Milieurichtlijnen
39
Importeur
39
Garantie & service
39
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 31 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
STROOMOMVORMER
KH 3905
• Sluit de spanningsconverter alleen aan op de
autobatterij als de motor uitgeschakeld is!
Er bestaat letselgevaar door roterende delen!
• Inspecteer het apparaat en alle onderdelen op
zichtbare beschadigingen. Alleen als het apparaat compleet en zonder gebreken is, kan het
veiligheidsconcept van het apparaat functioneren.
• De spanningsconverter moet altijd goed toegankelijk zijn, zodat het apparaat in geval van nood
snel van het stroomnet ontkoppeld kan worden.
Gebruik in overeenstemming
met gebruiksdoel
Het apparaat is bestemd voor de aansluiting aan
een 12 V boordstopcontact en voor de output van
220 - 240 V wisselspanning voor de aansluiting
van elektrische apparatuur met Euro-stekker en een
vermogen tot 300 W.
Het apparaat is niet voorgezien voor bedrijfsmatig
of industrieel gebruik.
Voor schade die voortvloeit uit niet in overeenstemming met de bestemming zijnde gebruik van het apparaat, wordt geen aansprakelijkheid aanvaard!
Gevaar van een elektrische schok!
Let op!
Apparaten met een gevoelige elektronica
mogen niet worden gebruikt met de spanningsconverter, aangezien de uitgangsspanning
voor deze apparaten niet constant genoeg is.
Veiligheidsvoorschriften
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek
aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen
voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen
is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
• Om gevaar te voorkomen, dient u na ieder gebruik en vóór het schoonmaken de spanningsconverter uit het boordstopcontact te halen,
resp. de aansluitklemmen van de autobatterij
af te halen.
Seite 32
• Sluit de spanningsconverter alleen aan op een
12 V autobatterij/boordspanning. Bij het aansluiten
op 24 V spanning kan het apparaat beschadigd
raken.
• Let bij het aansluiten van de spanningsconverter
via de 12 V autostekker op de polariteit van de
autostekker en dat deze overeenkomt met de
polariteit van het boordstopcontact. Het boordstopcontact moet aan de binnenkant positief
gepoold zijn, d.w.z. dat de pluspool van een
autobatterij niet aan het chassis van het voertuig
aangesloten mag zijn.
• Controleer vóór het aansluiten van de converter,
of het boordstopcontact voldoende beveiligd is.
Deze beveiliging mag in geen geval ontweken
of veranderd worden.
• Gebruik alleen het meegeleverde aansluitsnoer!
• Laat beschadigde stekkers, aansluitklemmen of
kabels onmiddellijk door deskundig personeel of
door de klantenservice vervangen, om gevaarlijke
situaties te vermijden..
• Laat netsnoeren en apparaten die niet probleemloos
werken of beschadigd zijn, terstond door de
klantendienst repareren of vervangen.
• U mag de behuizing van het toestel niet zelf
openen of repareren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie.
• Dompel het apparaat nooit in water. Veeg het
alleen af met een licht vochtige doek.
- 32 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik in
binnenruimtes.
Brandgevaar!
Seite 33
Technische gegevens
DC ingang
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete
oppervlakken.
• Zet het apparaat niet op plaatsen waar het
blootstaat aan rechtstreeks zonlicht. Anders kan
het oververhit raken en onherstelbaar worden
beschadigd. Gebruik het apparaat niet in een
voertuig dat in de zon staat.
• Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit
onbeheerd achter.
• Dek de ventilatiesleuven van de ventilator niet
af als het apparaat is ingeschakeld.
• Plaats geen open vuurbronnen, zoals bijvoorbeeld
kaarsen, op het apparaat.
• De beide aansluitsnoeren kunnen warm worden
bij hoge belasting.
• Door de hoge overgangsweerstanden kan de
steekverbinding tijdens het gebruik van het kabel
op een 12 V autostekker warm worden. Gebruik
daarom bij bedrijf met hoge belastingen het
aansluitkabel met de aansluitklemmen.
Spanning:
12 V
Maximale spanning:
15,6 V
Maximale stroomopname:
40 A
Alarm bij onderbelasting:
bij 10,5 ± 0,3 V
Uitschakeling bij onderbelasting:bij 10 ± 0,3 V
Uitschakeling bij overbelasting: bij 16 ± 0,5 V
AC uitgang
Spanning:
Uitgangsstroom:
Constante prestatie:
Topprestatie:
Effectiviteit ( ):
Vorm van uitgangscurve:
Overbelastingsbeveiliging:
Temperatuur uitschakeling:
Zekeringen
Spanningsconverter:
Kabelzekering:
Opmerking over het loskoppelen
van het apparaat van het lichtnet
• De aan/uit-knop van dit apparaat ontkoppelt het
apparaat niet volkomen van het boordnet, resp.
van de batterij. Bij een aangesloten autostekker
neemt het apparaat stroom op. Om het apparaat volkomen te ontkoppelen van het boordnet,
moet de 12 V autostekker uit het boordstopcontact worden getrokken/de aansluitklemmen van
de autobatterij gehaald worden.
Letselgevaar!
220-240 V ~ 50 Hz
1,3 A
max. 300 W
max. 600 W/0,1 s
ca. 82 %
gemodificeerde sinus
>= 320 W
bij 65°C ± 5 %
40 A vlakke
autozekering
40 A vlakke
autozekering
Algemene gegevens
Afmetingen (zonder autostekker)
(L x B x H):
155 x 128 x 58 mm
Gewicht (zonder kabel):
ca. 865 g
Bedrijfstemperatuur:
5...40 °C
Bedrijfsvochtigheid:
0 - 80 %
(rel. luchtvochtigheid geen condensatie)
Technische wijzingen voorbehouden!
• In het geval dat het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet meer in gebruik nemen.
Laat het apparaat door deskundig personeel
nakijken en eventueel repareren.
- 33 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
Bedieningselementen
A
Spanningsconverter
q Ventilator(aan de achterzijde)
w Bedrijfs-LED/aanduiding van overbelasting
e Aan/uit-knop
r Wisselstroomstopcontact voor Euro-stekker
t 12 V aansluitingen (rood+/zwart-)
B
Snoer met aansluitklemmen
C
Snoer met 12V autostekker
D
40 A vlakke autozekering
Ingebruikname
12:37 Uhr
Seite 34
Voorschriften over het gebruik
Voor een continu bedrijven van apparaten via de
spanningsconverter moet er op het boordstopcontact een spanning tussen 11 - 15,5 V
staan. De
spanningsbron van het boordstopcontact kan een
autobatterij zijn of een geregelde stroomverzorging met
gelijkstroom zoals bijv. een accustation. Controleer vóór het aansluiten van de spanningsconverter
of de spanningsbron voldoende stroom
levert voor het gebruik. De stroom die voor het
gebruik nodig is, kan als volgt worden berekend:
Voorbeeld
Uitpakken
1. Haal het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alles folies.
De spanningsbron moet voor een continu prestatie
van 300 W dus ten minste 30,5 A leveren.
Let op:
Opmerking:
laat kleine kinderen niet met folie spelen.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
12 V boordstopcontacten leveren max. 15 A,
daarom moet de spanningstransformator met
de aansluitklemmen direct worden aangesloten aan een auto-accu. Alleen zo kan het
300 W continu vermogen worden bereikt.
Inhoud van het pakket controleren
Controleer voor ingebruikname de inhoud van het
pakket op volledigheid en eventuele beschadigingen.
- Spanningsconverter
- 1 snoer met aansluitklemmen rood/zwart
- 1 snoer met 12 V autostekker
- 1 vlakke autozekering 40 A
- Deze gebruiksaanwijzing
Let op!
Nooit de spanningsconverter aansluiten op
een 24 V boordnet. Anders raakt het apparaat beschadigd. Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een spanningsbron met
een nominale spanning van 12 V.
- 34 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
Seite 35
Plaatsen
• De spanningsconverter moet op een egaal en
vlak oppervlak worden geplaatst. Verzekert u
zich ervan, dat er om de spanningsconverter
heen ten minste 1 cm ruimte vrij blijft voor de
luchtcirculatie.
• Achter de ventilatiesleuven van de ventilator q
moet een afstand van ten minste 50 cm aangehouden worden.
Afb.: Aansluiting kabelschoen
Bedrijf in een voertuig
Aansluiting aan een 12 V autostopcontact
Als u de spanningsconverter in een voertuig gebruikt,
verzekert u zich er dan van, dat de installatie u niet
hindert tijdens het rijden.
Leg de snoeren daarom zo, dat deze niet in aanraking
komen met bewegende delen in het interieur van
het voertuig of u kunnen hinderen.
Let op!
Gebruik de spanningsconverter niet in voertuigen waarbij de pluspool verbonden is met de carrosserie van het voertuig, resp. met het chassis.
Het boordstopcontact moet van binnen positief
gepoold zijn. Gebruik de spanningsconverter
niet op autostopcontacten die positief geaard
zijn. Anders raakt het apparaat beschadigd.
Opmerking:
de spanningsconverter kan ook gebruikt worden als de motor uitgeschakeld is. Let u er echter op, dat de spanningsconverter mogelijk tijdens het starten niet functioneert.
Aansluiting aan een spanningsbron
Let op!
Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten van
de spanningsconverter op een spanningsbron,
dat de aan/uit-knop e van het apparaat in de
stand 0 staat.
U kunt de spanningsconverter met de 12 V stekker
C aansluiten op een 12 V boordstopcontact, of
met de aansluitklemmen B direct op een autobatterij klemmen.
Voor beide varianten van aansluiten moeten de
aansluitsnoeren aan de 12 V schroefaansluitingen
t van de spanningsregelaar aangesloten worden.
• Draai de rode schroef op de spanningsconverter
zo ver los, dat u de rode kabelschoen van het
12 V autokabel C met de opening onder de
schroef en de sluitring kunt leggen. (Zie afb.:
Aansluiting kabelschoen)
• Draai de rode schroef zo vast, dat de kabelschoen
niet meer los kan raken.
• Draai de zwarte schroef op de spanningsconverter
zo ver los, dat u de zwarte kabelschoen van het
12 V autokabel C met de opening onder de
schroef en de sluitring kunt leggen.
• Draai de zwarte schroef zo vast, dat de kabelschoen niet meer los kan raken.
• Steek de 12 V autostekker C in een autostopcontact.
- 35 -
Opmerking:
door de hoge overgangsweerstanden kan de
steekverbinding tijdens het gebruik van het kabel op een 12 V autostekker C warm worden.
Gebruik daarom bij bedrijf met hoge belastingen
het aansluitkabel met de aansluitklemmen B .
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
Aansluiting aan een autobatterij
Seite 36
• Schakel de spanningsconverter in, doordat u de
aan/uit-knop e in de stand I zet. De bedrijfs-LED/
aanduiding van teveel belasting w brandt groen,
als de spanningsconverter correct functioneert.
• Zet nu de belasting/het te bedrijven apparaat
aan. Bij het inschakelen is een kort geluidssignaal
te horen.
• Draai de rode schroef op de spanningsconverter zo ver los, dat u de rode kabelschoen van
het rode kabel met de aansluitklem B met de
opening onder de schroef en de sluitring kunt
leggen.
• Draai de rode schroef zo vast, dat de kabelschoen niet meer los kan raken.
• Draai de zwarte schroef op de spanningsconverter
zo ver los, dat u de zwarte kabelschoen van het
zwarte kabel met de aansluitklem B met de opening onder de schroef en de sluitring kunt leggen.
• Draai de zwarte schroef zo vast, dat de kabelschoen niet meer los kan raken.
• Sluit eerst de rode klem aan op de pluspool van
de autobatterij en dan de zwarte klem op de
minpool van de autobatterij.
Opmerking:
als een geluidsignaal te horen is en de bedrijfsLED/ aanduiding van teveel belasting w
brandt rood, dan is de ingangsspanning te
laag, of het vermogen van de belasting/het
apparaat aangesloten op de spanningsconverter te hoog.
Voorschriften over het bedrijf
van apparaten
Aansluiting en bedrijf van een
belasting/een apparaat
Algemene voorschriften
Let op!
Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten van
een belasting/een apparaat aan de spanningsconverter, dat de aan/uit-knop e van het
apparaat in de stand 0 staat.
Verzekert u zich ervan, dat de belasting/het apparaat de maximale continu prestatie van de
spanningsconverter niet te boven gaat.
• Sluit de stekker van de aan te sluiten belasting/
het aan te sluiten apparaat op het 220 - 240 Vstopcontact r van de spanningsconverter aan.
Gebruikelijk vindt u op het kenplaatje van apparaten
informatie over het stroomverbruik in ampère (A) of
over het vermogen in Watt (W).
Let er vóór gebruik op, dat de maximale stroomopname
niet hoger is dan 1,3 A en de maximale continu
prestatie niet meer bedraagt dan 300 W.
• Belastingen met een hoge interne weerstand
kunnen heel goed via de spanningsconverter
worden gebruikt. Belastingen met een lage interne
weerstand daarentegen, zoals verwarming- en
kookapparatuur hebben een te hoge vermogensopname in Watt.
Let op!
Schakel de belasting/het te bedrijven apparaat nog niet in!
- 36 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
Seite 37
Het rode snoer met aansluitklem B beschikt over een
zekering. Als een te hoge belasting wordt aangesloten op de spanningsconverter, wordt deze zekering
geactiveerd.
Vervang de zekering door een gelijkwaardige zekering zoals aangegeven in de technische gegevens,
van hetzelfde type met dezelfde eigenschappen
voor het uitschakelen.
Stel de oorzaak voor het doorslaan van de zekering
vast, voordat u de spanningsconverter weer inschakelt.
• Inductieve belastingen zoals bijv. TV- of stereotoestellen ( apparatuur met een spoel of een
transformator ) hebben een veelvoudig hogere
inschakelstroom nodig dan de weerstandsbelastingen met hetzelfde opgegeven vermogen
in Watt. TV-toestellen hebben bij het inschakelen
een veelvoud van het vermogen nodig dat is
aangegeven op het typeplaatje. Hierdoor kan
het nodig zijn om de spanningsconverter een
paar keer in en uit te moeten schakelen om een
TV-toestel te kunnen aanzetten.
• In geval van onduidelijkheden a.u.b. overleg
plegen met de producent van het aangesloten
apparaat.
Om de zekering te vervangen gaat u als volgt te werk:
• open de afdekking van de houder voor de zekering
en trek de vlakke autozekering uit de houder.
Signaal bij lage batterijspanning
• Bij lage batterijspanning ( lager dan 11 V) is
een voortdurend geluidssignaal te horen om aan
te geven, dat de batterij opgeladen moet worden.
De bedrijfs-LED/aanduiding van overbelasting
w blijft groen branden.
• Als de batterijspanning lager wordt dan 10 V,
schakelt de spanningsconverter uit en de bedrijfsLED/aanduiding van overbelasting w brandt rood.
Vervangen van de kabelzekering
Levensgevaar door stroomschokken:
Ontkoppel de spanningsconverter van de
stroomvoorziening vóór het vervangen van de
zekering. Verwijder ook het apparaat dat op
de spanningsconverter aangesloten is.
Afb.: Vervangen van de kabelzekering
• Plaats een nieuwe 40 A vlakke autozekering
(inbegrepen in de levering ) in de beide aansluitingen en zet de afdekking weer op de houder
van de zekering.
- 37 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
Seite 38
Algemene behandeling van fouten
Signaal voor lage batterijspanning
klinkt steeds weer
TV-toestellen
Mogelijke oorzaak en oplossing:
• De spanningsconverter is beveiligd en produceert
een gefilterde sinuscurve.
Bij het ontvangen van bijv. heel zwakke TV-zenders
kunnen er desondanks interferenties, resp.
beeldstoringen, optreden.
• Plaats de spanningsconverter in dit geval zo ver
mogelijk van TV-toestel, antennekabel en antenne
vandaan.
• Richt de spanningsconverter, het TV-toestel, het
antennekabel en de antenne ten opzichte van
elkaar zodat de ontvangst beter wordt.
• Gebruik indien mogelijk een eersteklas, beveiligd
antennekabel.
• de batterij is defect. Vervang de batterij.
• Onvoldoende voorziening met spanning of
stroom. Controleer de toestand van het boordstopcontact en de 12 V autostekker C en reinig
deze desnoods.
Geen vermogen
Mogelijke oorzaak en oplossing:
Audio-installaties
• Sommige audio-installaties produceren een
brommend geluid via de luidsprekers als zij
met de spanningsconverter worden gebruikt.
Dit komt, omdat deze apparaten de gemodificeerde
sinuscurve van de spanningsconverter niet kunnen
filteren en is geen defect van de spanningsconverter.
Problemen oplossen
Lage uitgangsspanning
Mogelijke oorzaak en oplossing:
• De spanningsconverter is overbelast. Reduceer
de belasting totdat deze niet meer hoger is dan
de maximale belasting zoals aangegeven in de
technische gegevens.
• De ingangsspanning is lager dan 11 V. Houd de
ingangsspanning van de spanningsconverter boven 11 V om het uitgangsvermogen constant te
houden.
• de spanningsconverter is niet volkomen opgewarmd. Schakel de spanningsconverter in en
weer uit, totdat het apparaat, dat aan de spanningsconverter aangesloten is van stroom wordt
voorzien. Herhaal deze procedure om het apparaat te kunnen inschakelen.
• Het ontstekingsmechanisme moet ingeschakeld
zijn om het boordstopcontact van stroom te voorzien.
Schakel het ontstekingsmechanisme in, resp zet
het in stand I.
• De spanningsconverter is overbelast. Reduceer
de belasting totdat deze niet meer hoger is dan
de maximale belasting zoals aangegeven in de
technische gegevens.
• De spanningsconverter is oververhit. Wacht totdat
het apparaat is afgekoeld. Zorg voor voldoende
afstand voor de ventilatie. Let erop, dat de aangesloten belasting niet voortdurend hoger is dan
de belasting die maximaal mogelijk is, om opnieuw
oververhitten te voorkomen.
• De zekering van het apparaat is doorgebrand.
Wendt u zich tot de service om het apparaat
weer te laten maken. Verzekert u zich ervan,
dat de spanningsconverter met de juiste polariteit aan de stroomverzorging is aangesloten.
• De kabelzekering is doorgebrand. Vervang de
kabelzekering zoals beschreven in hoofdstuk
„Vervangen van de kabelzekering“.
Verzekert u zich ervan, dat de spanningsconverter met de juiste polariteit aan de stroomverzorging is aangesloten.
- 38 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
Reiniging
Importeur
Levensgevaar door stroomschokken:
• dompel de onderdelen van het apparaat nooit onder in het water of in andere vloeistoffen!
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de behuizing binnendringen.
• Haal de spanningsconverter vóór ieder
schoonmaken uit het autostopcontact/ verwijder de aan-sluitklemmen van de autobatterij. Verwijder ook het apparaat dat op de
spanningsconverter aangesloten is.
Schoonmaken van de behuizing:
Reinig het oppervlak van de behuizing met een licht
vochtige doek. Nooit benzine, oplosmiddelen of
schoonmaakmiddelen gebruiken aangezien deze
de oppervlakken van het apparaat kunnen aantasten!
Indien de ventilatiesleuven stoffig zijn, reinigt u deze
met een zachte penseel.
Milieurichtlijnen
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Milieurichtlijnen verpakking
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
Seite 39
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, of voor
onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail:
[email protected]
- 39 -
IB_KH3905_BK46498_LB1_NL.qxd
08.03.2010
12:37 Uhr
Seite 40