Kompernass KH 4217 JUMP LEADS de handleiding

Type
de handleiding
KH 4217
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4217-03/09-V2
CÂBLE DE DÉMARRAGE
CÂBLE DE DÉMARRAGE
Mode d'emploi
STARTKABEL
Gebruiksaanwijzing
STARTHILFEKABEL
Bedienungsanleitung
2
CV_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:11 Uhr Seite 1
KH 4217
A
B
CV_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:11 Uhr Seite 4
- 1 -
CÂBLE DE DÉMARRAGE 2
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et
remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le con-
fiez à une autre personne.
STARTKABEL 8
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze
mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders!
STARTHILFEKABEL 14
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung auf-
merksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch
auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die
Anleitung aus.
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 1
CÂBLES DE DÉMARRAGE KH4217
Destination de l'appareil
Ce câble de démarrage est exclusivement prévu pour l'usage privé et sert
au pontage temporaire de batteries de démarreurs usuelles déchargées
(accumulateurs au plomb pour véhicules) avec une tension réseau de
12 V - 24 V. Le câble de démarrage doit uniquement servir d'aide au
démarrage de moteurs à étincelles avec une cylindrée allant jusqu'à
2500 cm
3
(pas adapté aux moteurs Diesel !).
Caractéristiques techniques
Longueur du câble : 3 m Section : 16 mm
2
Cylindrée max. : 2500 cm
3
moteur à étincelles/pas de moteurs Diesel !
Consignes de sécurité
• Avant le processus d'aide au démarrage, lisez impérativement les manuels
de l'utilisateur des deux véhicules.
• Vérifiez si les deux batteries affichent la même tension nominale (par ex.
12 volts). La capacité (indication en Ah) de la batterie de distribution ne
devrait pas être fondamentalement inférieure à celle de la batterie de
réception.
• Veillez à ce que les limites des cylindrées du câble de démarrage ne soient
pas dépassées par les véhicules.
• Il ne doit y avoir aucun contact de carrosserie entre les véhicules et il ne
faut surtout pas en instaurer.
- 2 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 2
- 3 -
• Les allumages des deux véhicules doivent être éteints avant de connecter
le câble de démarrage. Par ailleurs, les freins de stationnement doivent
également avoir été enclenchés et pour les véhicules à boîte de vitesse
manuelle, le levier de changement de vitesse se trouver en position de
marche à vide et pour les modèles automatiques, le levier de sélection
se trouver en position P.
• Les deux batteries doivent au cours du processus d'aide au démarrage
rester branchées sur le réseau électrique. Toute interruption peut entraîner
la destruction de la dynamo !
Attention : risque de choc électrique !
• Toujours veiller au bon ordre de raccordement et de débranchement des
câbles, également lors de l'allumage des moteurs !
Risque d'explosion !
Ne pincez en aucun cas le câble noir directement sur le pôle négatif de
la batterie de réception, dans la mesure où des gaz détonants peuvent
éventuellement s'enflammer lors de l'instauration/la déconnexion du
branchement !
Maintenez toute lumière ouverte, cendres ou étincelles électriques à distance
des batteries. Il y a un risque de déflagration !
Risque d'accident !
• Veillez à acheminer le câble de démarrage de telle manière qu'il ne
pourra pas être saisi par des pièces en rotation dans le compartiment
du moteur. Il y a en effet un risque de blessures !
• Faites attention au moment de toucher les pinces car elles peuvent être
très chaudes en raison de courants élevés. Il y a risque de brûlure !
Ne vous penchez pas au-dessus des batteries. L'électrolyte de la batterie
déchargée est liquide même en cas de faibles températures. Il y a risque
de brûlure par acide !
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 3
Brancher le câble (Fig. A)
D'abord connecter les pôles positifs !
Connectez toujours en premier le câble rouge avec le pôle positif de la
batterie de réception et ensuite avec le pôle positif de la batterie de
distribution.
Branchez en premier le câble rouge avec la pince rouge sur le pôle
positiv de la batterie de réception (1).
Raccorder la deuxième pince rouge sur le pôle positif de la batterie
de distribution (2).
Après que les deux pôles positifs ont été raccordés entre eux par
le câble rouge, brancher le câble noir avec la pince noire sur le pôle
négatif de la batterie de distribution (3).
Branchez ensuite le câble noir directement à un contact à la masse loin
de la batterie (par ex. le bloc moteur ou une pièce en métal massive
raccordée au bloc moteur) du véhicule de réception (4). Vous évitez
ainsi d’allumer un gaz détonant qui se serait potentiellement déve-
loppé.
- 4 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 4
- 5 -
Démarrage du moteur
Démarrer tout d'abord le moteur du véhicule de distribution. Amener le
moteur à un régime moyen.
Démarrer ensuite le moteur du véhicule de réception.
Attention :
Les tentatives de démarrage doivent s'élever au max. à 15 secondes.
Veiller à respecter une pause d'au moins 1 minute entre les tentatives de
démarrage.
Après le démarrage réussi du véhicule de réception, laisser tourner le
moteur de ce dernier pendant 2 à 3 minutes jusqu'à ce que celui-ci
tourne normalement.
Déconnecter le câble (Fig. B)
Risque d'explosion ! Déconnecter dans un premier
temps le pôle négatif (masse) !
Déconnecter
toujours en premier le câble noir (négatif) sur le contact de
masse loin de la batterie ou la pièce en métal du véhicule de réception.
Ne débranchez jamais en premier l'une des pinces sur les batteries. Il y a
en effet un risque d'explosion en raison de la formation potentielle de gaz
détonants !
Retirer tout d'abord la pince noire du pôle du contact de masse du
véhicule de réception (1).
Retirer ensuite la pince noire du pôle négatif de la batterie de distribution (2).
Retirer la pince rouge du pôle positif de la batterie de distribution (3).
Retirer la pince rouge du pôle positif de la batterie de réception (4).
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 5
Nettoyage et rangement
Nettoyer les pinces des pôles au cas où celles-ci présenteraient des traces
de rouille ou autres résiduelles. Ceci pourrait sinon diminuer la conduc-
tibilité.
Conservez toujours le câble de démarrage dans le sac de transport
avec le présent mode d'emploi.
Mise au rebut
Au moment de la rédaction du présent mode d'emploi, le présent câble
de démarrage ne contenait pas de matériaux assujettis à des consignes
d'élimination. Vous pouvez donc le jeter dans les ordures ménagères.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière
respectueuse de l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 6 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 6
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat.
L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve
d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service
après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de
fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages
subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée,
d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue
pas une restriction de vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
- 7 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 7
STARTKABEL KH4217
Gebruiksdoel
Deze startkabel is uitsluitend bestemd voor privé gebruik en wordt gebruikt
om lege en in de handel gebruikelijke startaccu's (loodaccu's voor motor-
voertuigen) kortstondig te overbruggen met een netspanning van 12 V -
24 V. De startkabel mag alleen worden gebruikt als starthulp voor viertakt-
motoren met een cilinderinhoud tot 2500 cm
3
(niet geschikt voor diesel-
motoren!).
Technische gegevens
Kabellengte: 3 m Doorsnede: 16 mm
2
max. cilinderinhoud: 2500 cm
3
viertaktmotoren/geen dieselmotoren!
Veiligheidsvoorschriften
• Lees vóór de starthulp-procedure beslist eerst de handleidingen van beide
voertuigen.
Controleer of beide accu's dezelfde nominale spanning hebben (bijv. 12 Volt).
De capaciteit (opgave in Ah) van de donoraccu mag niet substantieel
lager zijn dan van accu die ontvangt.
• Let erop, dat de toegelaten limieten voor de cilinderinhoud van de start-
kabel door de voertuigen niet te boven wordt gegaan.
• Er mag geen contact zijn of worden gemaakt tussen de carrosserieën
van de voertuigen.
- 8 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 8
De ontstekingsmechanismen van beide voertuigen moeten vóór het
vastklemmen van de starkabel uitgeschakeld zijn. Ook moeten de hand-
remmen aangetrokken zijn en bij handgeschakelde voertuigen moet de
pook in vrij staan, resp. bij automatisch geschakelde voertuigen in stand
P staan.
Beide accu's moeten tijdens de starthulp-procedure in de voertuigen elektrisch
aangesloten blijven. Onderbreken kan de dynamo mogelijk vernietigen!
Waarschuwing: Gevaar voor stroomschokken!
• Houd altijd de juiste volgorde aan bij het bevestigen en loskoppelen van
de kabel en bij het starten van de motoren!
Explosiegevaar!
Klem de zwarte kabel in geen geval direct vast op de minpool van de ont-
vangende accu, aangezien er anders bij het maken of verbreken van de
verbinding eventueel brandbare gassen in brand kunnen geraken!
Houd open lichtbronnen, vuurgloed, of elektrische vonken uit de buurt van
de accu's. Mogelijk explosiegevaar!
Letselgevaar!
• Let erop, dat u de startkabel zo legt, dat deze niet gegrepen kan worden
door de roterende delen in de motorruimte. Er bestaat letselgevaar!
• Wees voorzichtig bij het aanraken van de klemmen aangezien deze
door de hoge stroom mogelijk heet zijn geworden. Er bestaat verbran-
dingsgevaar!
Buig u niet over de accu's. Ook bij lage temperaturen is het elektrolyt van de
lege accu's vloeibaar. Er bestaat letselgevaar door bijtende vloeistoffen!
- 9 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 9
Kabels vastklemmen (Afb. A)
Eerst de pluspolen verbinden!
Verbind altijd eerst de rode kabel met de pluspool van de accu die ontvangt
en daarna met de pluspool van de donoraccu.
Klem eerst de rode kabel met de rode poolklem op de pluspool van de
ontvangende batterij (1).
Klem de tweede rode poolklem op de pluspool van de donoraccu (2).
Nadat beide pluspolen via de rode kabel met elkaar zijn verbonden,
klemt u de zwarte kabel met de zwarte poolklem op de minpool van
de donoraccu (3).
Klem de zwarte kabel daarna direct vast op een massacontact van het
ontvangende voertuig ver van de accu (bijv. het motorblok, resp. een
massief metalen deel dat met het motorblok is verbonden) (4). Hierdoor
wordt voorkomen dat eventueel ontstaan knalgas kan ontsteken.
- 10 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 10
Motor starten
Eerst de motor van het donor-voertuig starten. Laat deze motor draaien
met een normaal toerental.
Start nu de motor van het ontvangende voertuig.
Let op:
de startpogingen mogen max. 15 secondes duren. Houd een pauze van
1 minuut aan tussen de startpogingen.
Laat de motor van het ontvangende voertuig nog ongeveer 2-3 minuten
lopen nadat de start succesvol was totdat deze goed rondloopt.
Kabels loskoppelen (Afb. B)
Explosiegevaar! Minpool (massa) eerst losmaken!
Maak altijd eerst de zwarte kabel (min) los van het massacontact, resp.
van het metalen deel van het ontvangende voertuig, ver van de accu. Nooit
eerst één van de klemmen op de accu's losmaken. Er bestaat explosie-
gevaar door de mogelijke ontwikkeling van explosief gas!
Verwijder eerst de zwarte poolklem van het massacontact van het
ontvangende voertuig (1).
Verwijder daarna de zwarte poolklem van de minpool van de
donoraccu (2).
Verwijder de rode poolklem van de pluspool van de donoraccu (3).
Verwijder dan de rode poolklem van de pluspool van de ontvangende
accu (4).
- 11 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 11
Reinigen en bewaren
Maak de poolklemmen schoon in geval zich hierop roest of andere
achtergebleven restanten bevinden. Anders kan de oplaadcapaciteit
afnemen.
Bewaar de startkabel altijd samen met de gebruiksaanwijzing in de
transporttas.
Milieurichtlijnen
De startkabel bevat geen materialen waarvoor ten tijde van het opstellen
van de gebruiksaanwijzing bepaalde voorschriften voor het afvoeren bestaan.
U kunt de startkabel bij het huisvuil deponeren.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier
af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 12 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 12
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het ap-
paraat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als
aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem
dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is
een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare on-
derdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van ge-
weld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uit-
gevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze ga-
rantie niet ingeperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
- 13 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 13
STARTHILFEKABEL KH4217
Verwendungszweck
Dieses Starthilfekabel ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgese-
hen und dient zum kurzzeitigen Überbrücken entladener handelsüblicher
Anlasser-Batterien (Bleibatterien für Kraftfahrzeuge) mit einer Netzspan-
nung von 12 V - 24 V. Das Starthilfekabel darf nur für die Starthilfe von
Ottomotoren mit einem Hubraum bis 2500 cm
3
(Nicht für Dieselmotoren
geeignet!) verwendet werden.
Technische Daten
Kabellänge: 3 m Querschnitt: 16 mm
2
max. Hubraum: 2500 cm
3
Ottomotor/keine Dieselmotoren!
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie vor dem Starthilfevorgang unbedingt die Betriebsanleitungen
beider Fahrzeuge.
• Überprüfen Sie, ob beide Batterien die gleiche Nennspannung haben
(z. B. 12 Volt). Die Kapazität (Angabe in Ah) der Spenderbatterie sollte
nicht wesentlich kleiner sein, als die der Empfängerbatterie.
• Achten Sie darauf, dass die zulässigen Hubraumgrenzen des Starthilfe-
kabels von den Fahrzeugen nicht überschritten werden.
• Zwischen den Fahrzeugen darf kein Karosseriekontakt bestehen oder
hergestellt werden.
- 14 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 14
• Die Zündungen beider Fahrzeuge müssen vor dem Anklemmen des Start-
hilfekabels ausgeschaltet sein. Ebenso müssen die Feststellbremsen gezo-
gen sein und sich bei Schaltfahrzeugen der Schalthebel in Leerlaufstellung
bzw. bei Automatikgetrieben der Wählhebel in der Stellung P befinden.
• Beide Batterien müssen während des Starthilfevorgangs in den Fahrzeu-
gen elektrisch angeschlossen bleiben. Ein Unterbrechen kann zum Zerstö-
ren der Lichtmaschine führen!
Warnung: Gefahr eines Stromschlags!
• Beachten Sie stets die Reihenfolge beim An- und Abklemmen der Kabel
sowie beim Starten der Motoren!
Explosionsgefahr!
Klemmen Sie das schwarze Kabel auf keinen Fall direkt an den Minuspol
der Empfängerbatterie an, da sich sonst beim Herstellen/Lösen der Verbin-
dung eventuell Knallgase entzünden können!
Halten Sie offenes Licht, Glut oder elektrische Funken von den Batterien
fern. Es besteht Verpuffungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
• Achten Sie darauf, die Starthilfekabel so zu verlegen, dass diese nicht
von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. Es besteht
Verletzungsgefahr!
• Seien Sie vorsichtig beim Berühren der Klemmen, diese können infolge
hoher Ströme heiß geworden sein. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Beugen Sie sich nicht über die Batterien. Das Elektrolyt der entladenen Batte-
rie ist auch bei niedrigen Temperaturen flüssig. Es besteht Verätzungsgefahr!
- 15 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 15
Kabel anklemmen (Abb. A)
Pluspole zuerst verbinden!
Verbinden Sie immer zuerst das rote Kabel mit dem Pluspol der Empfänger-
batterie und danach mit dem Pluspol der Spenderbatterie.
Klemmen Sie zuerst das rote Kabel mit der roten Polzange an den Plus-
pol der Empfängerbatterie (1).
Klemmen Sie die zweite rote Polzange an den Pluspol der Spenderbat-
terie an (2).
Nachdem beide Pluspole über das rote Kabel miteinander verbunden
sind, klemmen Sie das schwarze Kabel mit der schwarzen Polzange an
den Minuspol der Spenderbatterie an (3).
Klemmen Sie das schwarze Kabel danach direkt an einen batteriefer-
nen Massekontakt (z. B. den Motorblock bzw. ein mit dem Motorblock
verbundenes, massives Metallteil) des Empfängerfahrzeugs an (4).
Hierdurch wird ein Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas
vermieden.
Motor starten
Starten Sie zuerst den Motor des Spender-Fahrzeuges. Bringen Sie
diesen auf eine mittlere Drehzahl.
Starten Sie nun den Motor des Empfänger-Fahrzeugs.
Achtung:
Die Startversuche dürfen max. 15 Sekunden dauern. Legen Sie zwischen
den Startversuchen mind. 1 Minute Wartezeit ein.
Lassen Sie nach erfolgreichem Start den Motor des Empfänger-Fahr-
zeugs für etwa 2-3 Minuten laufen bis dieser rund läuft.
- 16 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 16
Kabel abklemmen (Abb. B)
Explosionsgefahr! Minuspol (Masse) zuerst lösen!
Lösen Sie immer zuerst das schwarze Kabel (Minus) am batteriefernen
Massekontakt bzw. Metallteil des Empfängerfahrzeugs. Lösen Sie niemals
zuerst eine der Klemmen an den Batterien. Es besteht Explosionsgefahr we-
gen möglicher Knallgasentwicklung!
Entfernen Sie zuerst die schwarze Polzange vom Massekontakt des
Empfänger-Fahrzeugs (1).
Entfernen Sie danach die schwarze Polzange vom Minuspol der Spen-
derbatterie (2).
Entfernen Sie die rote Polzange vom Pluspol der Spenderbatterie (3).
Entfernen Sie dann die rote Polzange vom Pluspol der Empfängerbatterie (4).
Reinigung und Aufbewahrung
Säubern Sie die Polzangen, falls sich Rost oder andere Rückstände dar-
an befinden. Dies könnte sonst die Leitfähigkeit vermindern.
Bewahren Sie das Starthilfekabel stets in der Transporttasche zusam-
men mit dieser Bedienungsanleitung auf.
- 17 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 17
Entsorgung
Dieses Starthilfekabel enthält keinerlei Materialien für die es zum Zeitpunkt
der Anleitungserstellung irgendwelche Entsorgungsvorschriften gibt. Sie
können es im Hausmüll entsorgen.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät
wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- 18 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 18
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
- 19 -
IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 19

Documenttranscriptie

CV_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:11 Uhr Seite 1 2 CÂBLE DE DÉMARRAGE KH 4217 CÂBLE DE DÉMARRAGE Mode d'emploi STARTKABEL Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4217-03/09-V2 STARTHILFEKABEL Bedienungsanleitung CV_KH4217_UL33273_LB2 KH 4217 A B 09.04.2009 15:11 Uhr Seite 4 IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr CÂBLE DE DÉMARRAGE Seite 1 2 Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. STARTKABEL 8 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! STARTHILFEKABEL 14 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. -1- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 2 CÂBLES DE DÉMARRAGE KH4217 Destination de l'appareil Ce câble de démarrage est exclusivement prévu pour l'usage privé et sert au pontage temporaire de batteries de démarreurs usuelles déchargées (accumulateurs au plomb pour véhicules) avec une tension réseau de 12 V - 24 V. Le câble de démarrage doit uniquement servir d'aide au démarrage de moteurs à étincelles avec une cylindrée allant jusqu'à 2500 cm3 (pas adapté aux moteurs Diesel !). Caractéristiques techniques Longueur du câble : 3m Section : 16 mm2 Cylindrée max. : 2500 cm3 moteur à étincelles/pas de moteurs Diesel ! Consignes de sécurité • Avant le processus d'aide au démarrage, lisez impérativement les manuels de l'utilisateur des deux véhicules. • Vérifiez si les deux batteries affichent la même tension nominale (par ex. 12 volts). La capacité (indication en Ah) de la batterie de distribution ne devrait pas être fondamentalement inférieure à celle de la batterie de réception. • Veillez à ce que les limites des cylindrées du câble de démarrage ne soient pas dépassées par les véhicules. • Il ne doit y avoir aucun contact de carrosserie entre les véhicules et il ne faut surtout pas en instaurer. -2- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 3 • Les allumages des deux véhicules doivent être éteints avant de connecter le câble de démarrage. Par ailleurs, les freins de stationnement doivent également avoir été enclenchés et pour les véhicules à boîte de vitesse manuelle, le levier de changement de vitesse se trouver en position de marche à vide et pour les modèles automatiques, le levier de sélection se trouver en position P. • Les deux batteries doivent au cours du processus d'aide au démarrage rester branchées sur le réseau électrique. Toute interruption peut entraîner la destruction de la dynamo ! Attention : risque de choc électrique ! • Toujours veiller au bon ordre de raccordement et de débranchement des câbles, également lors de l'allumage des moteurs ! Risque d'explosion ! Ne pincez en aucun cas le câble noir directement sur le pôle négatif de la batterie de réception, dans la mesure où des gaz détonants peuvent éventuellement s'enflammer lors de l'instauration/la déconnexion du branchement ! Maintenez toute lumière ouverte, cendres ou étincelles électriques à distance des batteries. Il y a un risque de déflagration ! Risque d'accident ! • Veillez à acheminer le câble de démarrage de telle manière qu'il ne pourra pas être saisi par des pièces en rotation dans le compartiment du moteur. Il y a en effet un risque de blessures ! • Faites attention au moment de toucher les pinces car elles peuvent être très chaudes en raison de courants élevés. Il y a risque de brûlure ! • Ne vous penchez pas au-dessus des batteries. L'électrolyte de la batterie déchargée est liquide même en cas de faibles températures. Il y a risque de brûlure par acide ! -3- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 4 Brancher le câble (Fig. A) D'abord connecter les pôles positifs ! Connectez toujours en premier le câble rouge avec le pôle positif de la batterie de réception et ensuite avec le pôle positif de la batterie de distribution. • Branchez en premier le câble rouge avec la pince rouge sur le pôle positiv de la batterie de réception (1). • Raccorder la deuxième pince rouge sur le pôle positif de la batterie de distribution (2). • Après que les deux pôles positifs ont été raccordés entre eux par le câble rouge, brancher le câble noir avec la pince noire sur le pôle négatif de la batterie de distribution (3). • Branchez ensuite le câble noir directement à un contact à la masse loin de la batterie (par ex. le bloc moteur ou une pièce en métal massive raccordée au bloc moteur) du véhicule de réception (4). Vous évitez ainsi d’allumer un gaz détonant qui se serait potentiellement développé. -4- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 5 Démarrage du moteur • Démarrer tout d'abord le moteur du véhicule de distribution. Amener le moteur à un régime moyen. • Démarrer ensuite le moteur du véhicule de réception. Attention : Les tentatives de démarrage doivent s'élever au max. à 15 secondes. Veiller à respecter une pause d'au moins 1 minute entre les tentatives de démarrage. • Après le démarrage réussi du véhicule de réception, laisser tourner le moteur de ce dernier pendant 2 à 3 minutes jusqu'à ce que celui-ci tourne normalement. Déconnecter le câble (Fig. B) Risque d'explosion ! Déconnecter dans un premier temps le pôle négatif (masse) ! Déconnecter toujours en premier le câble noir (négatif) sur le contact de masse loin de la batterie ou la pièce en métal du véhicule de réception. Ne débranchez jamais en premier l'une des pinces sur les batteries. Il y a en effet un risque d'explosion en raison de la formation potentielle de gaz détonants ! • Retirer tout d'abord la pince noire du pôle du contact de masse du véhicule de réception (1). • Retirer ensuite la pince noire du pôle négatif de la batterie de distribution (2). • Retirer la pince rouge du pôle positif de la batterie de distribution (3). • Retirer la pince rouge du pôle positif de la batterie de réception (4). -5- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 6 Nettoyage et rangement • Nettoyer les pinces des pôles au cas où celles-ci présenteraient des traces de rouille ou autres résiduelles. Ceci pourrait sinon diminuer la conductibilité. • Conservez toujours le câble de démarrage dans le sac de transport avec le présent mode d'emploi. Mise au rebut Au moment de la rédaction du présent mode d'emploi, le présent câble de démarrage ne contenait pas de matériaux assujettis à des consignes d'élimination. Vous pouvez donc le jeter dans les ordures ménagères. Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com -6- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 7 Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] -7- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 8 STARTKABEL KH4217 Gebruiksdoel Deze startkabel is uitsluitend bestemd voor privé gebruik en wordt gebruikt om lege en in de handel gebruikelijke startaccu's (loodaccu's voor motorvoertuigen) kortstondig te overbruggen met een netspanning van 12 V 24 V. De startkabel mag alleen worden gebruikt als starthulp voor viertaktmotoren met een cilinderinhoud tot 2500 cm3 (niet geschikt voor dieselmotoren!). Technische gegevens Kabellengte: 3m max. cilinderinhoud: Doorsnede: 16 mm2 2500 cm3 viertaktmotoren/geen dieselmotoren! Veiligheidsvoorschriften • Lees vóór de starthulp-procedure beslist eerst de handleidingen van beide voertuigen. • Controleer of beide accu's dezelfde nominale spanning hebben (bijv. 12 Volt). De capaciteit (opgave in Ah) van de donoraccu mag niet substantieel lager zijn dan van accu die ontvangt. • Let erop, dat de toegelaten limieten voor de cilinderinhoud van de startkabel door de voertuigen niet te boven wordt gegaan. • Er mag geen contact zijn of worden gemaakt tussen de carrosserieën van de voertuigen. -8- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 9 • De ontstekingsmechanismen van beide voertuigen moeten vóór het vastklemmen van de starkabel uitgeschakeld zijn. Ook moeten de handremmen aangetrokken zijn en bij handgeschakelde voertuigen moet de pook in vrij staan, resp. bij automatisch geschakelde voertuigen in stand P staan. • Beide accu's moeten tijdens de starthulp-procedure in de voertuigen elektrisch aangesloten blijven. Onderbreken kan de dynamo mogelijk vernietigen! Waarschuwing: Gevaar voor stroomschokken! • Houd altijd de juiste volgorde aan bij het bevestigen en loskoppelen van de kabel en bij het starten van de motoren! Explosiegevaar! Klem de zwarte kabel in geen geval direct vast op de minpool van de ontvangende accu, aangezien er anders bij het maken of verbreken van de verbinding eventueel brandbare gassen in brand kunnen geraken! Houd open lichtbronnen, vuurgloed, of elektrische vonken uit de buurt van de accu's. Mogelijk explosiegevaar! Letselgevaar! • Let erop, dat u de startkabel zo legt, dat deze niet gegrepen kan worden door de roterende delen in de motorruimte. Er bestaat letselgevaar! • Wees voorzichtig bij het aanraken van de klemmen aangezien deze door de hoge stroom mogelijk heet zijn geworden. Er bestaat verbrandingsgevaar! • Buig u niet over de accu's. Ook bij lage temperaturen is het elektrolyt van de lege accu's vloeibaar. Er bestaat letselgevaar door bijtende vloeistoffen! -9- IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 10 Kabels vastklemmen (Afb. A) Eerst de pluspolen verbinden! Verbind altijd eerst de rode kabel met de pluspool van de accu die ontvangt en daarna met de pluspool van de donoraccu. • Klem eerst de rode kabel met de rode poolklem op de pluspool van de ontvangende batterij (1). • Klem de tweede rode poolklem op de pluspool van de donoraccu (2). • Nadat beide pluspolen via de rode kabel met elkaar zijn verbonden, klemt u de zwarte kabel met de zwarte poolklem op de minpool van de donoraccu (3). • Klem de zwarte kabel daarna direct vast op een massacontact van het ontvangende voertuig ver van de accu (bijv. het motorblok, resp. een massief metalen deel dat met het motorblok is verbonden) (4). Hierdoor wordt voorkomen dat eventueel ontstaan knalgas kan ontsteken. - 10 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 11 Motor starten • Eerst de motor van het donor-voertuig starten. Laat deze motor draaien met een normaal toerental. • Start nu de motor van het ontvangende voertuig. Let op: de startpogingen mogen max. 15 secondes duren. Houd een pauze van 1 minuut aan tussen de startpogingen. • Laat de motor van het ontvangende voertuig nog ongeveer 2-3 minuten lopen nadat de start succesvol was totdat deze goed rondloopt. Kabels loskoppelen (Afb. B) Explosiegevaar! Minpool (massa) eerst losmaken! Maak altijd eerst de zwarte kabel (min) los van het massacontact, resp. van het metalen deel van het ontvangende voertuig, ver van de accu. Nooit eerst één van de klemmen op de accu's losmaken. Er bestaat explosiegevaar door de mogelijke ontwikkeling van explosief gas! • Verwijder eerst de zwarte poolklem van het massacontact van het ontvangende voertuig (1). • Verwijder daarna de zwarte poolklem van de minpool van de donoraccu (2). • Verwijder de rode poolklem van de pluspool van de donoraccu (3). • Verwijder dan de rode poolklem van de pluspool van de ontvangende accu (4). - 11 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 12 Reinigen en bewaren • Maak de poolklemmen schoon in geval zich hierop roest of andere achtergebleven restanten bevinden. Anders kan de oplaadcapaciteit afnemen. • Bewaar de startkabel altijd samen met de gebruiksaanwijzing in de transporttas. Milieurichtlijnen De startkabel bevat geen materialen waarvoor ten tijde van het opstellen van de gebruiksaanwijzing bepaalde voorschriften voor het afvoeren bestaan. U kunt de startkabel bij het huisvuil deponeren. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 13 Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] - 13 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 14 STARTHILFEKABEL KH4217 Verwendungszweck Dieses Starthilfekabel ist ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen und dient zum kurzzeitigen Überbrücken entladener handelsüblicher Anlasser-Batterien (Bleibatterien für Kraftfahrzeuge) mit einer Netzspannung von 12 V - 24 V. Das Starthilfekabel darf nur für die Starthilfe von Ottomotoren mit einem Hubraum bis 2500 cm3 (Nicht für Dieselmotoren geeignet!) verwendet werden. Technische Daten Kabellänge: max. Hubraum: 3m Querschnitt: 16 mm2 2500 cm3 Ottomotor/keine Dieselmotoren! Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor dem Starthilfevorgang unbedingt die Betriebsanleitungen beider Fahrzeuge. • Überprüfen Sie, ob beide Batterien die gleiche Nennspannung haben (z. B. 12 Volt). Die Kapazität (Angabe in Ah) der Spenderbatterie sollte nicht wesentlich kleiner sein, als die der Empfängerbatterie. • Achten Sie darauf, dass die zulässigen Hubraumgrenzen des Starthilfekabels von den Fahrzeugen nicht überschritten werden. • Zwischen den Fahrzeugen darf kein Karosseriekontakt bestehen oder hergestellt werden. - 14 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 15 • Die Zündungen beider Fahrzeuge müssen vor dem Anklemmen des Starthilfekabels ausgeschaltet sein. Ebenso müssen die Feststellbremsen gezogen sein und sich bei Schaltfahrzeugen der Schalthebel in Leerlaufstellung bzw. bei Automatikgetrieben der Wählhebel in der Stellung P befinden. • Beide Batterien müssen während des Starthilfevorgangs in den Fahrzeugen elektrisch angeschlossen bleiben. Ein Unterbrechen kann zum Zerstören der Lichtmaschine führen! Warnung: Gefahr eines Stromschlags! • Beachten Sie stets die Reihenfolge beim An- und Abklemmen der Kabel sowie beim Starten der Motoren! Explosionsgefahr! Klemmen Sie das schwarze Kabel auf keinen Fall direkt an den Minuspol der Empfängerbatterie an, da sich sonst beim Herstellen/Lösen der Verbindung eventuell Knallgase entzünden können! Halten Sie offenes Licht, Glut oder elektrische Funken von den Batterien fern. Es besteht Verpuffungsgefahr! Verletzungsgefahr! • Achten Sie darauf, die Starthilfekabel so zu verlegen, dass diese nicht von drehenden Teilen im Motorraum erfasst werden können. Es besteht Verletzungsgefahr! • Seien Sie vorsichtig beim Berühren der Klemmen, diese können infolge hoher Ströme heiß geworden sein. Es besteht Verbrennungsgefahr! • Beugen Sie sich nicht über die Batterien. Das Elektrolyt der entladenen Batterie ist auch bei niedrigen Temperaturen flüssig. Es besteht Verätzungsgefahr! - 15 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 16 Kabel anklemmen (Abb. A) Pluspole zuerst verbinden! Verbinden Sie immer zuerst das rote Kabel mit dem Pluspol der Empfängerbatterie und danach mit dem Pluspol der Spenderbatterie. • Klemmen Sie zuerst das rote Kabel mit der roten Polzange an den Pluspol der Empfängerbatterie (1). • Klemmen Sie die zweite rote Polzange an den Pluspol der Spenderbatterie an (2). • Nachdem beide Pluspole über das rote Kabel miteinander verbunden sind, klemmen Sie das schwarze Kabel mit der schwarzen Polzange an den Minuspol der Spenderbatterie an (3). • Klemmen Sie das schwarze Kabel danach direkt an einen batteriefernen Massekontakt (z. B. den Motorblock bzw. ein mit dem Motorblock verbundenes, massives Metallteil) des Empfängerfahrzeugs an (4). Hierdurch wird ein Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas vermieden. Motor starten • Starten Sie zuerst den Motor des Spender-Fahrzeuges. Bringen Sie diesen auf eine mittlere Drehzahl. • Starten Sie nun den Motor des Empfänger-Fahrzeugs. Achtung: Die Startversuche dürfen max. 15 Sekunden dauern. Legen Sie zwischen den Startversuchen mind. 1 Minute Wartezeit ein. • Lassen Sie nach erfolgreichem Start den Motor des Empfänger-Fahrzeugs für etwa 2-3 Minuten laufen bis dieser rund läuft. - 16 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 17 Kabel abklemmen (Abb. B) Explosionsgefahr! Minuspol (Masse) zuerst lösen! Lösen Sie immer zuerst das schwarze Kabel (Minus) am batteriefernen Massekontakt bzw. Metallteil des Empfängerfahrzeugs. Lösen Sie niemals zuerst eine der Klemmen an den Batterien. Es besteht Explosionsgefahr wegen möglicher Knallgasentwicklung! • Entfernen Sie zuerst die schwarze Polzange vom Massekontakt des Empfänger-Fahrzeugs (1). • Entfernen Sie danach die schwarze Polzange vom Minuspol der Spenderbatterie (2). • Entfernen Sie die rote Polzange vom Pluspol der Spenderbatterie (3). • Entfernen Sie dann die rote Polzange vom Pluspol der Empfängerbatterie (4). Reinigung und Aufbewahrung • Säubern Sie die Polzangen, falls sich Rost oder andere Rückstände daran befinden. Dies könnte sonst die Leitfähigkeit vermindern. • Bewahren Sie das Starthilfekabel stets in der Transporttasche zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf. - 17 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 18 Entsorgung Dieses Starthilfekabel enthält keinerlei Materialien für die es zum Zeitpunkt der Anleitungserstellung irgendwelche Entsorgungsvorschriften gibt. Sie können es im Hausmüll entsorgen. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. - 18 - IB_KH4217_UL33273_LB2 09.04.2009 15:32 Uhr Seite 19 Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: [email protected] Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: [email protected] - 19 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Kompernass KH 4217 JUMP LEADS de handleiding

Type
de handleiding