Sony CMT-ED1A de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

©1997 by Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
3-860-292-44(1)
CMT-ED1/ED1A
Compact
Component
Stereo System
I
NL
2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrische schokken te
voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Installeer het apparaat niet in een besloten
ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast.
Het lasersysteem in dit produkt kan straling
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het
toestel.
Deze stereo-installatie is uitgerust met een
ruisonderdrukkingssysteem van het type Dolby* B.
* Dolby ruisonderdrunkking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel symbool a zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Dit apparaat is
geklassificeerd als een
KLASSE 1 LASER produkt.
Het label met de
aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt
zich aan de achterkant van
het apparaat.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
3
Inhoud
Voorbereiding
Stap 1: Aansluiten van de stereo-
installatie ........................................... 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok ........... 7
Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders ..................................... 8
Aansluiting van optionele AV-
apparatuur ...................................... 10
Basishandelingen
Afspelen van een CD ........................... 12
Opnemen van een CD ......................... 14
Luisteren naar de radio ....................... 15
Opnemen van de radio ........................ 16
Afspelen van een cassette ................... 18
De CD-speler
Gebruik van het uitleesvenster .......... 19
Muziekstukken op een CD
herhaaldelijk afspelen ................... 19
Muziekstukken op een CD afspelen in
willekeurige volgorde ................... 20
Muziekstukken op een CD
programmeren ............................... 21
Het cassettedeck
Handmatig opnemen op een
cassette ............................................ 22
CD’s opnemen door de volgorde van de
muziekstukken op te geven ......... 23
Geluidsregeling
Versterken van lage tonen .................. 25
De geluidsregeling activeren .............. 25
Extra functies
In slaap vallen met muziek ................. 26
Ontwaken met muziek ........................ 26
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s ......................... 28
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 30
Storingen verhelpen............................. 31
Technische gegevens............................ 33
Index....................................................... 34
NL
4
Voorbereiding
Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie
1 Verwijder het achterpaneel.
Het achterpaneel Rechter luidspreker Linker luidspreker
Druk de nokken
in en trek het
paneel omhoog.
2 Sluit de luidsprekers aan.
1 Sluit de luidsprekerdraden aan op
SPEAKER R en SPEAKER L achteraan
op het toestel.
2 Maak de luidsprekerdraden vast aan
het blok.
Volg de onderstaande procedures 1 tot 5 om uw systeem aan te sluiten met behulp van de
meegeleverde snoeren en toebehoren.
SPEAKER
L
R
5
3 Bevestig de luidsprekers.
Sta voor het toestel en bevestig de
luidspreker die is aangesloten op
SPEAKER R rechts van het toestel en
de luidspreker die is aangesloten op
SPEAKER L links van het toestel.
3 Plaats het achterpaneel terug.
Steek de snoeren door de opening
onderaan het achterpaneel.
4 Keer het toestel om, hou de glazen
klep goed vast en plaats de
luidsprekersnoeren in de inkeping
op het toestel.
5 Steek de stekker in het stopcontact.
Groeven
vervolgd
Opmerking betreffende de glazen
klep van de CD-speler
De klep van de CD-speler van de CMT-ED1 is
vervaardigd uit gehard glas.
Normaal is dit glas slagvaster en sterker dan
gewoon glas. Door een harde slag of krassen kan
het echter verbrijzelen.
De luidsprekers afnemen
1 Schuif de luidsprekers in de
tegenovergestelde richting van de
pijltjes zoals afgebeeld onder
“Bevestig de luidsprekers” (zie stap
2 -3 op deze pagina).
2 Nadat u de luidsprekers hebt
afgenomen, moet u de
luidsprekerdraad in de groef
onderaan de luidspreker leggen om te
voorkomen dat de luidspreker wordt
beschadigd.
6
}
}
]
]
Plaats twee AA (R6) batterijen in
de afstandsbediening
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Als de installatie niet meer met de
afstandsbediening kan worden bediend, moet u
beide batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerking
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u
deze geruime tijd niet gebruikt, om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
De AM-antenne verwijderen
Als het geluid van een AM-zender is gestoord,
moet u de AM-antenne op het achterpaneel
verwijderen en buiten de behuizing plaatsen.
1 Verwijder het achterpaneel.
(Zie Stap 1 op pagina 4.)
2 Verwijder de AM-antenne.
3 Bevestig het achterpaneel.
(Zie Stap 3 op pagina 5.)
U kunt de AM-antenne aan een muur
hangen.
Als het geluid van een FM-zender is
gestoord, moet u de FM-antenne op het
achterpaneel verwijderen en buiten de
behuizing plaatsen.
De frontgrille van de luidspreker
vervangen
U kunt de frontgrille van de luidspreker
verwijderen door het naar u toe te trekken en
het vervangen door de extra bijgeleverde
frontgrille.
Tip
Controleer de draadgeleiding voor het achterpaneel
alvorens dit terug te plaatsen.
Haak
Stap 1: Aansluiten van de stereo-
installatie (vervolg)
7
3 Druk op ≠/± om het juiste
uur in te stellen.
De klok werkt volgens het 24-
urensysteem.
4 Druk op ENTER.
De minuten-aanduiding begint te
knipperen.
5 Druk op ≠/± om de minuten
in te stellen.
6 Druk op ENTER.
De klok begint te lopen.
Tip
Als u zich hebt vergist, herbegin dan vanaf stap 1.
1
2,4,6
3,5
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
Om de timer-functie te kunnen gebruiken,
moet de klok eerst gelijk worden gezet.
Stap 2: Gelijkzetten
van de klok
1 Druk op TIMER SET.
De klokaanduiding begint te knipperen.
Wanneer “DAILY” of “TIMER REC”
verschijnt, druk dan herhaaldelijk op
/± tot de aanduiding verdwijnt.
2 Druk op ENTER.
De uren-aanduiding begint te knipperen.
8
U kunt maximum 30 zenders opslaan in het
geheugen, 20 voor FM en 10 voor AM.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om “FM” of “AM” te verschijnt.
2 Druk op FM of AM (of op
herhaaldelijk TUNER/BAND op de
afstandsbediening).
3 Druk herhaaldelijk op TUNING/
PLAY MODE op de
afstandsbediening tot “AUTO”
verschijnt.
4 Druk op TUNING +/– (of
≠/± op de afstandsbediening).
De frequentie in het uitleesvenster
verandert en het scannen stopt wanneer
op de zender is afgestemd. “TUNED” en
“ST” (voor een stereo programma)
verschijnen.
5 Druk op MEMORY op de
afstandsbediening.
Het nummer van de vooringestelde
zender verschijnt.
6 Druk op TUNING +/– (of ≠/
± op de afstandsbediening) om
het gewenste voorinstelnummer te
kiezen.
2
4,6
4,6
3
5
7
2
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
Stap 3: Voorinstellen
van radiozenders
1
TUNED
PGM
MHz
ST
TUNED
PGM
MHz
ST
TUNED
PGM
MHz
ST
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
9
7 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
De zender wordt opgeslagen.
8 Herhaal stap 4 tot 7 om andere
zenders op te slaan.
Afstemmen op een zender met een
zwak signaal
Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY
MODE op de afstandsbediening tot
“MANUAL” verschijnt in stap 3 en druk
vervolgens op TUNING +/– (of ≠/± op
de afstandsbediening) om af te stemmen op
de zender.
Het voorinstelnummer wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 2.
Tip
De vooringestelde zenders worden gewist wanneer
u het netsnoer uittrekt of de stroom uitvalt.
10
Aansluiting van
optionele AV-
apparatuur
Een videorecorder
aansluiten
Let op de juiste kleur van stekkers en
aansluitingen. Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “MD” verschijnt om het
geluid van de aangesloten videorecorder te
beluisteren.
Een MD deck aansluiten voor
digitale opname
U kunt digitaal opnemen van een CD op een
MD door een optische kabel aan te sluiten.
Naar de digitale
ingang van het
MD deck
Naar de audio-
ingang/uitgang
van het MD deck
Naar de audio-
uitgang van de
videorecorder
U kunt uw installatie uitbreiden door
optionele componenten aan te sluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
betreffende component.
Audiocomponenten
aansluiten
Een MD deck aansluiten voor
analoge opname
Let op de juiste kleur van stekkers en
aansluitingen. Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “MD” verschijnt om het
geluid van het aangesloten MD deck te
beluisteren.
11
Buitenantennes
aansluiten
Sluit een buitenantenne aan om de ontvangst
te verbeteren.
FM-antenne
Sluit een optionele FM-buitenantenne aan
met behulp van een 75-ohm coaxiaalkabel en
IEC standaard aansluiting. U kunt ook de TV-
antenne gebruiken.
De hoofdtelefoon
aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES
aansluiting.
Belangrijk
Bij gebruik van een buitenantenne dient een
aardingsdraad met behulp van een
schroefklem te worden aangesloten op y.
Sluit de aardingsdraad nooit aan op een
gasleiding om explosiegevaar te voorkomen.
AM-antenne
Verbind een ge‹soleerde draad van 6 tot 15
meter met de aansluiting voor een AM-
antenne. Laat de meegeleverde AM-
raamantenne aangesloten.
PHONES-
aansluiting
IEC standaard
aansluiting (niet
meegeleverd)
Schroefklem
Aardingsdraad (niet
meegeleverd)
Aardingsdraad (niet meegeleverd)
AM-raamantenne
AM
FM
Geïsoleerde draad
(niet meegeleverd)
Schroefklem
AM
FM
12
Basishandelingen
U kunt de muziekstukken achtereenvolgens
in de gewone volgorde afspelen.
1 Open de glazen klep en plaats een
CD op de disc-lade.
Open de glazen klep.
In het uitleesvenster verschijnt “OPEn”.
Leg de CD op de steun en plaats de
stabilisator met de opening naar onderen
op de CD.
2 Sluit de glazen klep.
3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt.
4 Druk op · (of CD · op de
afstandsbediening).
Het afspelen begint.
VOLUME
+/–
1,2
3
π
≠º/
‚±
4
P
p
≠/±
º/‚
4
VOL +/–
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
Met het label
naar boven.
Afspelen van een CD
— Normale weergave
Muziekstuknummer Verstreken duur
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
Basishandelingen
13
Om
Het afspelen te
stoppen
Te pauzeren
Een muziekstuk
te kiezen
Een punt in een
muziekstuk te
kiezen
De CD te
verwijderen
Het volume te
regelen
Gaat u als volgt tewerk
Druk op π.
Druk op . Druk nogmaals
om het afspelen te hervatten.
Druk in de weergave- of
pauzestand op ‚± (of
± op de afstandsbediening)
(om vooruit te gaan) of
≠º (of op de
afstandsbediening)(om
achteruit te gaan).
Hou ‚± (of op de
afstandsbediening) of ≠º
(of º op de
afstandsbediening) tijdens het
afspelen ingedrukt en laat los
wanneer het gewenste punt is
bereikt.
Open de glazen klep.
Druk op VOLUME +/– (of
VOL +/– op de
afstandsbediening).
De CD verwijderen
Verwijder de stabilisator en maak de disc los
door ze aan de rand vast te nemen en lichtjes
op de steun te drukken zoals de afbeelding
laat zien.
Tips
Door CD · op de afstandsbediening in te
drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld,
wordt het toestel automatisch aangeschakeld en
start de CD-weergave als er een CD in de lade zit
(One Touch Play).
U kunt van een andere bron overschakelen naar
de CD-speler en een CD afspelen door gewoon op
CD · op de afstandsbediening te drukken
(Automatic Source Selection).
Als er geen CD in de speler zit, verschijnt “no
dISC” in het uitleesvenster.
14
Met deze functie kunt u makkelijk van een CD
opnemen op cassette. U kunt TYPE I (normal)
of TYPE II (CrO2) cassettes gebruiken.
2 Open de glazen klep en plaats een
CD (zie pagina 12).
3 Sluit de glazen klep.
4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt.
5 Druk op r REC op de
afstandsbediening.
Het deck schakelt over naar de
opnamewachtstand en het CD SYNC en
REC lampje op het toestel licht rood op.
6 Druk herhaaldelijk op DIR MODE
op de afstandsbediening om
te
kiezen om op één kant op te nemen
of om op beide kanten op te
nemen.
7 Druk op .
Het opnemen begint vanaf de voorkant.
Na ongeveer 10 seconden begint de CD
af te spelen.
Stoppen met opnemen
Druk op π.
Tips
Wanneer u een nieuwe cassette inbrengt, begint de
CD na 10 seconden te spelen.
Wanneer u de ruis bij stille hoogfrequente
signalen wilt onderdrukken, drukt u op DOLBY
NR (op de afstandsbediening) voor stap 7 zodat
a” verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Tijdens het opnemen kunt u geen andere bronnen
beluisteren.
U kunt niet beginnen op te nemen vanaf de
achterkant.
1 Druk op § PUSH op het
frontpaneel en steek een blanco
cassette in het deck.
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar voren.
Opnemen van een CD
— CD Synchro Recording
1
2,3
π
7
CD SYNC
lampje
4
REC
lampje
5
DOLBY NR
6
7
p
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
Basishandelingen
15
Luisteren naar de
radio
Afstemmen op vooringestelde
zenders
Sla eerst vooringestelde zenders op in het
tunergeheugen (zie “Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders”).
3 Druk herhaaldelijk op TUNING/
PLAY MODE op de
afstandsbediening tot “PRESET”
verschijnt.
4 Druk op TUNING +/– (of ≠/
± op de afstandsbediening) om af
te stemmen op de gewenste zender.
Om Gaat u als volgt tewerk
De radio af te zetten Druk op 1/u.
Het volume te Druk op VOLUME +/– (of
regelen VOL +/– op de
afstandsbediening).
Om niet-vooringestelde zenders te
beluisteren
Druk in stap 3 herhaaldelijk op TUNING/
PLAY MODE op de afstandsbediening tot
“MANUAL” verschijnt en druk vervolgens
op TUNING +/– (of ≠/± op de
afstandsbediening) om af te stemmen op de
gewenste zender.
Tips
Door op TUNER/BAND op de afstandsbediening
te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld,
wordt het automatisch aangeschakeld en wordt
afgestemd op de laatst ontvangen zender (One
Touch Play).
U kunt van een andere bron overschakelen naar
de tuner door gewoon op TUNER/BAND op de
afstandsbediening te drukken (Automatic Source
Selection).
Wanneer een FM-programma is gestoord, druk
dan op STEREO/MONO zodat de “MONO”
indicator op het toestel rood oplicht. Het stereo
effect verdwijnt dan maar de ontvangst is beter.
Druk nogmaals op de toets om het stereo effect te
herstellen.
Om de ontvangst te verbeteren, verwijdert u het
achterpaneel en haalt u de antenne uit de
behuizing (zie “De AM-antenne verwijderen” op
pagina 6).
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om “FM” of “AM” te verschijnt.
2 Druk op FM of AM (of op
herhaaldelijk TUNER/BAND op de
afstandsbediening).
Voorinstelnummer Frequentie
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
4
3
VOL +/–
STEREO/
MONO
2
TUNED
PRESET
MHz
ST
2
VOLUME
+/–
4
1
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
16
U kunt een radioprogramma opnemen op
cassette door af te stemmen op een
vooringestelde zender. U kunt TYPE I
(normal) of TYPE II (CrO2) cassettes
gebruiken.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om “FM” of “AM” te verschijnt.
2 Druk op FM of AM (of op
herhaaldelijk TUNER/BAND op de
afstandsbediening).
3 Druk herhaaldelijk op TUNING/
PLAY MODE op de
afstandsbediening tot “PRESET”
verschijnt.
4 Druk op TUNING +/– (of ≠/
± op de afstandsbediening) om af
te stemmen op een vooringestelde
zender.
5 Druk op § PUSH op het
frontpaneel en breng een blanco
cassette in.
6 Druk op r REC op de
afstandsbediening.
Het deck schakelt over naar de
opnamewachtstand en het REC lampje
op het toestel licht rood op.
7 Druk herhaaldelijk op DIR MODE
op de afstandsbediening om
te
kiezen voor opname op, één kant of
voor opname op beide kanten.
8
p
DOLBY NR
4
6
3
2
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
7
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar voren.
Opnemen van de
radio
Voorinstelnummer
Frequentie
TUNED
PRESET
MHz
ST
2
5
8
4
REC
lampje
1
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
Basishandelingen
17
8 Druk op .
De opname start vanaf de voorkant.
Stoppen met opnemen
Druk op π.
Tips
Om niet-vooringestelde zenders op te nemen,
kiest u “MANUAL” in stap 3 en drukt u op
TUNING +/– (of ≠/± op de
afstandsbediening) om af te stemmen op de
gewenste zender.
Wanneer u de ruis bij stille hoogfrequente
signalen wilt onderdrukken, drukt u op DOLBY
NR (op de afstandsbediening) voor stap 8 zodat
a” verschijnt in het uitleesvenster.
Om de ontvangst te verbeteren, verwijdert u het
achterpaneel en haalt u de antenne uit de
behuizing (zie “De AM-antenne verwijderen” op
pagina 6).
Opmerking
U kunt niet beginnen opnemen vanaf de achterkant.
18
Afspelen van een
cassette
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “TC” verschijnt.
3 Druk herhaaldelijk op DIR MODE
op de afstandsbediening om
te
kiezen om, één kant af te spelen of
* om beide kanten af te spelen.
4 Druk op · (of TAPE ª· op de
afstandsbediening).
Druk op ª (of nogmaals op TAPE
ª· op de afstandsbediening) om de
achterkant af te spelen. De weergave
start.
Om
De weergave te
stoppen
Te pauzeren
Snel vooruit of
achteruit te
spoelen
Het begin van het
huidige of het
volgende
muziekstuk te
zoeken
De cassette te
verwijderen
Het volume te
regelen
Tips
Door op TAPE ª· op de afstandsbediening te
drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld,
wordt het toestel automatisch aangeschakeld en
start de cassetteweergave als er een cassette is
ingebracht (One Touch Play).
U kunt van een andere bron overschakelen naar
het cassettedeck door gewoon op TAPE ª· te
drukken (Automatic Source Selection).
Wanneer u de ruis bij stille hoogfrequente
signalen wilt onderdrukken, drukt u op DOLBY
NR (op de afstandsbediening) voor stap 4 zodat
a” verschijnt in het uitleesvenster.
Gaat u als volgt tewerk
Druk op π.
Druk op . Druk nogmaals
om de weergave te
hervatten.
Druk in de stopstand op
‚± of ≠º (of
º/ op de
afstandsbediening).
Druk in de weergavestand
op ≠º of ‚± (of
/± op de
afstandsbediening).
Druk op § PUSH.
Druk op VOLUME +/– (of
VOL +/– op de
afstandsbediening).
1 Druk op § PUSH op het
frontpaneel en breng een
voorbespeelde cassette in.
* Het deck stopt automatisch wanneer beide kanten
vijfmaal zijn afgespeeld.
4
π
2
≠º/
‚±
1
VOLUME
+/–
Met de kant die u wilt
afspelen naar voren.
U kunt elk type cassette afspelen: TYPE I
(normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal).
Het deck detecteert automatisch het
cassettetype.
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
4
p
P
º/‚
3
VOL +/–
≠/±
DOLBY NR
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
19
Druk herhaaldelijk op
CD REPEAT tot “REPEAT”
verschijnt.
CD REPEAT tijdens het
afspelen van het muziekstuk
dat u wilt herhalen tot
“REPEAT 1” verschijnt.
Muziekstukken op
een CD herhaaldelijk
afspelen
— Repeat Play
Met deze functie kunt u de CD herhalen bij
normale, willekeurige en geprogrammeerde
weergave.
/ Druk herhaaldelijk op CD REPEAT
op de afstandsbediening tot
“REPEAT” verschijnt.
Repeat Play start. De onderstaande tabel
geeft een overzicht van de verschillende
herhaalmogelijkheden.
Herhalen van
Alle
muziekstukken
op de huidige
CD
Eén
muziekstuk*
* Tijdens willekeurige en geprogrammeerde
weergave kan geen muziekstuk worden herhaald.
Repeat Play annuleren
Druk herhaaldelijk op CD REPEAT tot
“REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt.
De CD-speler
U kunt de resterende tijd van het huidige
muziekstuk of die van de CD controleren.
/ Druk op DISPLAY op de
afstandsbediening.
Bij elke druk op de toets in de normale
weergavestand verandert het
uitleesvenster als volgt:
Tijdens de weergave
Huidig muziekstuknummer en verstreken
speelduur van het huidige muziekstuk.
Huidig muziekstuknummer en resterende
speelduur van het huidige muziekstuk.
Resterende speelduur van de CD.
Vanuit de stopstand
Tijd
Huidige functie
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
CD REPEAT
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
DISPLAY
Gebruik van het
uitleesvenster
n
n
n
˜
20
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op TUNING/
PLAY MODE op de
afstandsbediening tot “SHUFFLE”
verschijnt.
3 Druk op · (of CD · op de
afstandsbediening).
J” verschijnt en alle muziekstukken
worden afgespeeld in willekeurige
volgorde.
Shuffle Play annuleren
Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY
MODE op de afstandsbediening tot
“SHUFFLE” verdwijnt in het uitleesvenster.
De muziekstukken worden weer in de
originele volgorde afgespeeld.
Tips
Door tijdens normale weergave herhaaldelijk op
TUNING/PLAY MODE te drukken tot
“SHUFFLE” verschijnt, kunnen alle
muziekstukken op de CD in willekeurige volgorde
worden afgespeeld.
Druk op ‚± (of ± op de
afstandsbediening) om een muziekstuk over te
slaan.
U kunt niet terugkeren naar het vorige
muziekstuk door op ≠º (of op de
afstandsbediening) te drukken.
3
±
2
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
1
3
‚±
Muziekstukken op
een CD afspelen in
willekeurige volgorde
— Shuffle Play
U kunt alle muzieknummers van een CD in
willekeurige volgorde weergeven.
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
21
3 Druk op ≠º of ‚± (of
of ± op de
afstandsbediening) tot het gewenste
muziekstuk verschijnt.
4 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
Het programmanummer verschijnt
gedurende ongeveer, één seconde en de
totale speelduur licht op.
5 Om extra muziekstukken te
programmeren, herhaalt u stap 3 en
4 om de resterende muziekstukken
in de gewenste volgorde te
programmeren.
6 Druk op · (of CD · op de
afstandsbediening).
Alle muziekstukken worden in de
gewenste volgorde afgespeeld.
Programme Play annuleren
Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY
MODE op de afstandsbediening tot “PGM”
verdwijnt in het uitleesvenster.
Om
Een muziekstuk toe te
voegen aan het
programma
Het hele programma te
wissen
Tips
Het gemaakte programma blijft in het geheugen
van de CD-speler tot u het toestel afzet of een CD
verwijdert. Druk op · om het programma te
herhalen.
De totale speelduur wordt niet aangegeven
wanneer het programma meer dan 100 minuten in
beslag neemt.
Als u meer dan 24 muziekstukken probeert te
programmeren, verschijnt “FULL” in het
uitleesvenster.
Druk op
Voer stap 3 en 4 uit in
de stopstand.
Druk op π op de speler
in de stopstand.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op TUNING/
PLAY MODE op de
afstandsbediening tot “PGM”
verschijnt.
Muziekstuknummer
Totale speelduur
4
2
3
6
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
6
1
3
π
PGM
Muziekstukken op
een CD
programmeren
–– Programme Play
U kunt maximaal 24 muziekstukken
programmeren in de volgorde waarin u ze
wilt afspelen.
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
22
Druk op
π.
Druk nogmaals op π om de
CD-weergave te stoppen.
.
Handmatig opnemen
op een cassette
Het cassettedeck
1 Plaats een blanco cassette in het
deck.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot de geluidsbron waarvan u wilt
opnemen (b.v. CD) verschijnt.
3 Start de weergave met de
betreffende geluidsbron.
4 Druk op r REC op de
afstandsbediening.
Het deck schakelt over naar de
opnamewachtstand en het REC lampje
op het toestel licht rood op.
5
Druk herhaaldelijk op DIR MODE
op de afstandsbediening om
te
kiezen om op, één kant op te nemen
of om op beide kanten op te
nemen.
6
Druk op .
Het opnemen begint vanaf de voorkant.
U kunt opnemen van een CD, de radio of elke
andere geluidsbron. U neemt bijvoorbeeld
alleen bepaalde muziekstukken of vanaf het
midden van de CD op.
π
1
2
REC
lampje
6
4
6
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
p
5
Om
Te stoppen
met
opnemenû
Te pauzeren
tijdens de
opname
Tips
Wanneer u de ruis bij stille hoogfrequente
signalen wilt onderdrukken, drukt u op DOLBY
NR (op de afstandsbediening) voor stap 6 zodat
a” verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u op r REC drukt terwijl de CD in de
stopstand staat, start “CD synchro recording” (zie
“Opnemen van een CD” op pagina 14).
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
23
1 Plaats een CD en sluit de glazen klep.
2 Plaats een blanco cassette in het deck.
3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
tot “CD” verschijnt.
4 Druk herhaaldelijk op TUNING/
PLAY MODE op de
afstandsbediening tot “PGM”
verschijnt.
5 Druk op ≠º of ‚± (of
/± op de afstandsbediening)
tot het gewenste muziekstuk
verschijnt.
6 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
7 Herhaal stap 5 en 6 om extra
muziekstukken in de gewenste
volgorde te programmeren voor
opname op kant A.
8 Druk op op de afstandsbediening
om een pauze in te lassen aan het
eind van kant A.
9 Herhaal stap 5 en 6 om de
muziekstukken te programmeren
voor opname op kant B.
10
Druk op r REC op de
afstandsbediening.
Het deck schakelt over naar de
opnamewachtstand en de CD SYNC en
REC lampjes op het toestel lichten rood
op.
Totale speelduur
(met inbegrip van het
gekozen muziekstuk)
Muziekstuknummer
vervolgd
PGM
CD’s opnemen door
de volgorde van de
muziekstukken op te
geven
— Programme Edit
U kunt muziekstukken in een bepaalde
volgorde opnemen van een CD. Bij het
programmeren moet u ervoor zorgen dat de
totale speelduur voor elke kant de lengte van
één kant niet overschrijdt.
6
11
8,12
4
10
5
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
p
1
2
5
π
3
12
CD SYNC
lampje
REC
lampje
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
24
CD’s opnemen door de volgorde
van de muziekstukken op te geven
(vervolg)
11
Druk herhaaldelijk op DIR MODE
op de afstandsbediening om
te
kiezen voor opname op, één kant of
voor opname op beide kanten.
12
Druk op .
De opname begint vanaf de voorkant. De
CD-speler begint na ongeveer 10
seconden te spelen.
Stoppen met opnemen
Druk op π.
Programme Edit annuleren
Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY
MODE op de afstandsbediening tot “PGM”
verdwijnt in het uitleesvenster.
25
De geluidsregeling
activeren
Versterken van lage
tonen
U kunt de lage tonen versterken voor een
meer dynamische weergave.
SOUND
MODE
/ Druk op DBFB* op de
afstandsbediening.
De DBFB lampje op het toestel licht rood
op.
* DBFB = Dynamic Bass Feedback
DBFB annuleren
Druk nogmaals op DBFB.
De DBFB lampje op het toestel dooft.
U kunt het geluid regelen volgens uw eigen
smaak of de ruimte waarin u zich bevindt.
Geluidsregeling
n
Kies Om
NEAR F. Stereo surround effecten te
simuleren voor
achtergrondmuziek
WIDE Het geluid over heel de ruimte
te verspreiden
LED uit Terugkeren naar normaal
stereogeluid.
DBFB
lampje
DBFB
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
/ Druk op SOUND MODE.
Bij elke druk op deze toets gaat het
volgende LED lampje rood oplichten.
NEAR F. n WIDE n LED uit
NEAR F.
lampje
WIDE
lampje
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
26
U kunt het systeem op een bepaald tijdstip
laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt
vallen terwijl u naar muziek luistert. De
resterende tijd kan worden ingesteld in
stappen van 10 minuten.
N
N
U kunt zich op een bepaald tijdstip van de
dag laten wekken met muziek. Daarvoor
moet u wel eerst de klok gelijkzetten (zie
“Stap 2: Gelijkzetten van de klok”).
Extra functies
/ Druk op SLEEP.
Bij elke druk op deze toets verandert de
weergave van de minuten (resterende
tijd) als volgt:
(AUTO) n 90min n 80min
OFF N 10min ..N 60min N 70min
Als u AUTO kiest
De stroom wordt uitgeschakeld wanneer de
weergave van de huidige CD of cassette (tot
100 minuten) stopt. De stroom wordt ook
uitgeschakeld wanneer u de weergave van
een CD of cassette manueel stopt.
De resterende tijd controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
De resterende tijd wijzigen
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de
gewenste tijd in te stellen.
De Sleep Timer-functie
uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot “SLEEP”
verdwijnt.
SLEEP
TIMER
SELECT
3
9
4,5,8
2
4,5,7
In slaap vallen met
muziek
— Sleep Timer
Ontwaken met
muziek
— Daily Timer
2
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
27
1 Maak de geluidsbron klaar.
CD: breng een CD in. Als u een
bepaald muziekstuk wilt horen, moet
u een programma samenstellen (zie
“Muziekstukken op een CD
programmeren”).
Cassette: breng de cassette in met de
kant die u wilt horen naar voren
gericht.
Radio: stem af op de gewenste zender
(zie “Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders”).
2 Druk op VOLUME +/– (of VOL +/–
op de afstandsbediening) om het
volume te regelen.
3 Druk op TIMER SET op de
afstandsbediening.
4 Druk op of ± om “DAILY”
te laten verschijnen en druk
vervolgens op ENTER op de
afstandsbediening.
”ON” verschijnt en de uren knipperen in
het uitleesvenster.
5 Stel de tijd in waarop de weergave
moet beginnen.
Druk op of ± om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER op
de afstandsbediening.
De minuten knipperen.
6 Stel op dezelfde manier de tijd in
waarop de weergave moet stoppen.
DAILY
7 Druk op of ± tot de
gewenste geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
CD n FM/AM n TC n MD
8 Druk op ENTER op de
afstandsbediening.
De starttijd, de stoptijd en de
geluidsbron verschijnen
achtereenvolgens, waarna het
uitleesvenster weer terugkeert naar de
oorspronkelijke stand.
9 Zet het toestel af.
De instelling controleren
Druk herhaaldelijk op TIMER SELECT op de
afstandsbediening tot “DAILY” en “TIMER
REC” verdwijnen en druk nogmaals op
TIMER SELECT.
De voorinstellingen verschijnen
achtereenvolgens in het uitleesvenster.
De timerfunctie uitschakelen
Druk herhaaldelijk op TIMER SELECT op de
afstandsbediening tot “OFF” verschijnt.
Opmerkingen
Het toestel wordt 15 minuten voor het
vooringestelde tijdstip aangezet.
De timer kan niet worden ingesteld wanneer de
timer aan- en uit-tijden dezelfde zijn.
Wanneer u de Sleep Timer instelt, zal de Daily
Timer het systeem pas inschakelen wanneer de
Sleep Timer het heeft uitgeschakeld.
U kunt de Daily Timer niet activeren tijdens een
timergestuurde opname.
n
DAILY
28
1 Stem af op de vooringestelde
radiozender (zie “Luisteren naar de
radio”).
2 Druk op TIMER SET op de
afstandsbediening.
3 Druk op of ± op de
afstandsbediening om TIMER REC
te kiezen en druk op ENTER.
”ON” verschijnt en de uren knipperen in
het uitleesvenster.
4 Stel de tijd in waarop u de opname
wilt laten beginnen.
Druk op of ± op de
afstandsbediening om de uren in te
stellen en druk op ENTER.
De minuten knipperen.
Stel de minuten in op dezelfde manier en
druk op ENTER.
De uren voor de uitschakeltijd
knipperen.
5 Stel het tijdstip waarop de opname
moet stoppen in met behulp van de
hierboven beschreven procedure.
De starttijd, de stoptijd, de opnamebron
en de vooringestelde zender verschijnen
achtereenvolgens, waarna het
uitleesvenster weer terugkeert naar de
oorspronkelijke stand.
6 Plaats een blanco cassette in het
deck.
3,4
3,4
2
TIMER
SELECT
7
TIMER REC
TIMER REC
6
Timergestuurde
opname van
radioprogramma’s
— REC Timer
Voor timergestuurde opname moet de
radiozender zijn vooringesteld (zie “stap 3:
Voorinstellen van radiozenders”) en moet u
eerst de klok gelijkzetten (zie “stap 2:
Gelijkzetten van de klok”).
1/u (Aan/uit-
schakelaar)
29
7 Zet het toestel af.
Wanneer de opname begint, staat het
volume helemaal dicht.
De instelling controleren
Druk op TIMER SELECT op de
afstandsbediening zodat “TIMER REC”
verdwijnt en druk dan herhaaldelijk op
TIMER SELECT tot “TIMER REC” verschijnt.
De voorinstellingen verschijnen
achtereenvolgens.
De timerfunctie uitschakelen
Druk herhaaldelijk op TIMER SELECT op de
afstandsbediening tot “OFF” verschijnt.
De timer op dezelfde manier
instellen
Druk herhaaldelijk op TIMER SELECT op de
afstandsbediening tot “TIMER REC”
verschijnt en druk vervolgens op 1/u om het
toestel af te zetten. Uitgevoerde
timerinstellingen hoeven niet te worden
herhaald.
Opmerkingen
Het toestel wordt 15 minuten voor het
vooringestelde tijdstip aangezet.
Als het toestel op het vooringestelde tijdstip aan
staat, wordt niet opgenomen.
De timer kan niet worden ingesteld als de timer
aan- en uit-tijden samenvallen.
Wanneer de Sleep Timer is ingesteld, begint de
timergestuurde opname niet zolang de Sleep
Timer het systeem niet heeft afgezet.
U kunt de Daily Timer niet activeren tijdens een
timergestuurde opname.
De opname begint vanaf de voorkant.
30
Reinigen van de behuizing
Veeg de behuizing schoon met een zachte doek,
licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.
Beschermen van uw opnamen
tegen per ongeluk wissen
Om een cassette tegen abusievelijk wissen te
beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor
de cassettekant A of B waarvan u de opnamen wilt
beveiligen, zoals in de afbeelding is aangegeven. Als
u een beveiligde cassette later weer voor opname
geschikt wilt maken, dient u de ontstane
opening(en) met een stukje plakband te bedekken.
Als u een TYPE II (CrO
2) of TYPE IV (metal)
gebruikt, mag u de detectiegleuven niet afdekken,
want die heeft het cassettedeck nodig om het
cassettetype te detecteren.
Alvorens een cassette in het deck
te plaatsen
Trek de band strak om te voorkomen dat hij
verstrengeld en beschadigd raakt.
Bij gebruik van een cassette van
meer dan 90 minuten
De band van dergelijke cassette is zeer elastisch.
Daarom mogen handelingen zoals weergave, stop,
snel vooruit-/achteruitspoelen enz. niet snel worden
afgewisseld. De band kan daardoor immers
verstrengeld raken in het cassettedeck.
De bandkoppen reinigen
Reinig de bandkoppen na elke 10 bedrijfsuren.
Wanneer de bandkoppen vuil zijn
is het geluid vervormd
is het volume lager
valt het geluid weg
wordt de band niet volledig gewist
wordt niet opgenomen.
Reinig altijd de bandkoppen vooraleer een
belangrijke opname te maken of na het afspelen van
een oude cassette. Gebruik hiervoor een in de
handel verkrijgbare reinigingscassette van het droge
of natte type. Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette.
De bandkoppen demagnetiseren
Demagnetiseer om de 20 tot 30 bedrijfsuren de
bandkoppen en de metalen onderdelen die in
contact komen met de band met behulp van een los
verkrijgbare demagnetiseercassette. Meer details
vindt u in de gebruiksaanwijzing van de
reinigingscassette.
Detectiegleuven
Voorzorgsmaatregelen
Overige informatie
Voeding
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u
controleren of de voedingsspanning overeenstemt
met de netspanning.
Veiligheid
Zolang het netsnoer op het stopcontact is
aangesloten, blijft de stereo-installatie onder
spanning staan, ook al is de installatie zelf
uitgeschakeld.
Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het
stopcontact, wanneer u denkt de installatie
geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het
verbreken van de aansluiting op het stopcontact
altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf.
Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een
van de componenten terechtkomen, verbreek dan
de aansluiting op het stopcontact en laat de
betreffende component eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend
onderhoudscentrum vervangen.
Plaatsing
Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen.
Plaats de stereo-installatie niet schuin.
Stel de stereo-installatie niet bloot aan
Extreme hitte of koude
Stof of vuil
Overdreven vochtigheid
Trillingen
Directe zonnestraling
Werking
• Wanneer het toestel rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht, of als deze
in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op
de lens binnenin de CD-speler vocht uit de lucht
condenseren. Als dit zich voordoet, zal de CD-
speler niet functioneren. Verwijder de CD en laat
het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat
alle condens verdwijnt.
Vooraleer de CD-speler te verplaatsen, moet u alle
CD’s eruit verwijderen.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende
uw stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te
nemen met uw Sony handelaar.
Opmerkingen betreffende CD’s
Reinig CD’s met een zachte doek. Wrijf altijd van
binnen naar buiten toe.
Gebruik voor het reinigen nooit oplosmiddelen
(benzine, verfverdunner), reinigingsmiddelen of
antistatische spray bestemd voor
grammofoonplaten.
Stel CD’s niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen, en laat ze ook niet achter in een
auto die in volle zon geparkeerd staat.
31
CD-speler
De weergave begint niet.
De CD is vuil.
De CD ligt met het label naar onder in de
disc-lade.
Er is vocht in de speler gecondenseerd.
Wacht na het inschakelen van het
apparaat ongeveer een uur totdat het
vocht verdampt is.
Bij afspelen wordt niet begonnen met het
eerste muziekstuk.
De geprogrammeerde of willekeurige
afspeelfunctie is ingeschakeld. Druk
herhaaldelijk op TUNING/PLAY MODE
op de afstandsbediening tot
“PROGRAM” of “SHUFFLE” verdwijnen
in het uitleesvenster.
Cassettedeck
Er wordt niet opgenomen op cassette.
Er zit geen cassette in de cassettehouder.
Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd (zie pagina 30).
De cassette is ten einde.
Met de cassette kan niet worden
opgenomen nog afgespeeld, of het
volume is lager.
De koppen zijn vuil. Reinig ze (zie
pagina 30).
De opname-/weergavekoppen zijn
misschien vuil. Demagnetiseer ze (zie
pagina 30).
De cassette wordt niet volledig gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 30).
Er zijn sterke snelheidsfluctuaties of het
geluid valt weg.
De capstans of aandrukrollen zijn vuil.
Reinig ze (zie pagina 30).
Veel ruis of hoge frequenties zijn
afgesneden.
•De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie
pagina 30).
Bij problemen met deze stereo-installatie
moet u eerst de onderstaande check list
overlopen.
Controleer eerst of het netsnoer en de
luidsprekers goed en juist zijn aangesloten.
Als u de storing zelf niet kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw plaatselijke
Sony handelaar.
Algemeen
Er is geen geluid.
Druk op VOLUME +/–.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Sterke brom of ruis.
De TV of videorecorder staat te dicht bij
de stereo-installatie. Plaats de apparaten
wat verder uit elkaar.
“0:00” knippert in het uitleesvenster.
De netstroom is enige tijd uitgevallen.
Stel de klok en de timer opnieuw in.
De timer werkt niet.
Zet de klok gelijk.
DAILY en TIMER REC verschijnen niet
wanneer u op TIMER SET drukt.
Stel de timer correct in.
Zet de klok gelijk.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
De afstandsbediening wijst niet in de
richting van de sensor.
De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de
batterijen.
De kleuren van een TV-beeld zijn gestoord.
Zet de luidsprekers verder van de TV af.
Luidsprekers
Het geluid is slechts via, één kanaal
hoorbaar of is ongelijk verdeeld over het
linker en rechter kanaal.
Controleer de aansluiting en de opstelling
van de luidsprekers.
Storingen verhelpen
32
Tuner
Sterke brom of ruis (“TUNED” of “ST”
knippert).
Richt de antenne.
De ontvangst is te zwak. Sluit de
buitenantenne aan.
Een stereo FM programma kan niet in
stereo worden ontvangen.
Druk op STEREO/MONO op de
afstandsbediening zodat “ST” verschijnt
in het uitleesvenster.
Als er zich andere problemen
voordoen dan deze die hierboven
beschreven staan, gaat u als volgt
tewerk:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in terwijl u op 1/u
drukt.
Stel de klok, de timer en de radiozenders
opnieuw in.
33
Tuner
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tuner
Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz
(stappen van 50 kHz)
Antenne FM draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM tuner
Afstembereik 531 – 1.602 kHz (met
afsteminterval van 9 kHz)
Antenne AM-raamantenne,
buitenantenne-
aansluiting
Tussenfrequentie 450 kHz
Luidsprekers
Luidsprekersysteem Actieve
breedbandluidsprekers
MFB
Luidsprekers: 10 cm diam., conustype
Nominale impedantie 4 ohm
Afmetingen (b/h/d) ong. 195 × 205 × 120 mm
Gewicht ong. 1,5 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Voeding 230 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik 60 watt
Afmetingen (b/h/d) ong. 127 × 212 × 184 mm
incl. uitstekende delen en
bedieningsorganen
Gewicht ong. 3,6 kg
Meegeleverde toebehoren AM-raamantenne (1)
Afstandsbediening
RM-SED1 (1)
Stabilisator (1)
Batterijen (2)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekerscherm (1)
Luidsprekerhaken (4)
Los verkrijgbare toebehoren
Muurbeugel WHB-ED1
Luidsprekerscherm
SSN-ED1
Stand SU-ED1
Wijzigingen in ontwerp en specificaties
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Versterker
DIN uitgangsvermogen 15 + 15 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu uitgangsvermogen (RMS)
17 + 17 watt
(4 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
Uitgangsvermogen (muziek):
22 + 22 watt
Ingangen
MD IN (phono-aansluitingen):
gevoeligheid 450 mV,
impedantie 47 kohm
Uitgangen
MD OUT (phono-aansluitingen):
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 1 kohm
PHONES (stereo phono-aansluiting):
voor een hoofdtelefoon
van 8 ohm of meer
SPEAKER: actieve luidsprekers,
4 ohm
CD-speler
Systeem Compact disc digital
audio system
Laser Halfgeleiderlaser
(λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Het vermogen wordt
gemeten op een afstand
van ongeveer 200 mm
van het lensoppervlak op
het optisch blok met een
opening van 7 mm.
Golflengte 780 – 790 nm
Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal/ruis-verhouding meer dan 90 dB
Dynamiek meer dan 90 dB
Cassettedeck
Opnamesysteem 4 sporen 2 kanalen stereo
Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB),
(DOLBY NR OFF) met een Sony TYPE I
cassette
50 – 14.000 Hz (±3 dB),
met een Sony TYPE II
cassette
Snelheidsfluctuaties ±0,15% W. piek (IEC)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% W. piek (DIN)
Technische gegevens
34
A
Aansluiten
antennes 11
installatie 4
net 5
optionele
componenten 10
Aansluiting. Zie Aansluiten
Activeren
bass-geluid 25
geluidseffect 25
Afstemmen op
vooringestelde
zenders 15
Antennes 11
Automatic Source
Selection 13, 15, 18
B
Batterijen 6
Beluisteren van
een cassette 18
een CD 12
een vooringestelde
radiozender 15
eenzelfde muziekstuk na
elkaar (Repeat
Play) 19
muziekstukken in een
bepaalde volgorde
(Programme
Play) 21
muziekstukken in
willekeurige
volgorde (Shuffle
Play) 20
C, D, E, F
CD-speler 12, 19
G, H, I, J
Gelijkzetten van de klok 7
Geluidseffect 25
Geprogrammeerde
opname 23
Geprogrammeerde
weergave 21
K
Klok gelijkzetten 7
L, M
Luidsprekers 4
N
Normale weergave 12
O, P, Q
One Touch Play 13, 15, 18
Opnamen beveiligen 30
Opnemen
timergestuurd 28
van CD’s door de
volgorde van de
muziekstukken op te
geven 23
van een cassette
(handmatig) 22
van een CD 14
van een
radioprogramma 16
R
Radiozenders
afstemmen op 15
voorinstellen 8
Regelen
volume 13, 15, 18
Repeat Play 19
S
Shuffle Play 20
Sleep Timer 26
Stabilisator 12
Storingen verhelpen 31
T
Terugstellen van het
systeem 32
Timer
in slaap vallen met
muziek 26
ontwaken met
muziek 26
timergestuurde
opname 28
Tuner 8, 15, 16
U
Uitleesvenster 19
V
Voorinstellen van
radiozenders 8
W, X, Y, Z
Wake-up timer 26
Index

Documenttranscriptie

3-860-292-44(1) Compact Component Stereo System Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso I CMT-ED1/ED1A ©1997 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Installeer het apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast. Het lasersysteem in dit produkt kan straling produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt. Dit apparaat is geklassificeerd als een KLASSE 1 LASER produkt. Het label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het toestel. Voor de Klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Deze stereo-installatie is uitgerust met een ruisonderdrukkingssysteem van het type Dolby* B. * Dolby ruisonderdrunkking geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY en het dubbel symbool a zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. 2 Inhoud Voorbereiding Stap 1: Aansluiten van de stereoinstallatie ........................................... 4 Stap 2: Gelijkzetten van de klok ........... 7 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders ..................................... 8 Aansluiting van optionele AVapparatuur ...................................... 10 Basishandelingen Afspelen van een CD ........................... 12 Opnemen van een CD ......................... 14 Luisteren naar de radio ....................... 15 Opnemen van de radio ........................ 16 Afspelen van een cassette ................... 18 Extra functies In slaap vallen met muziek ................. 26 Ontwaken met muziek ........................ 26 Timergestuurde opname van radioprogramma’s ......................... 28 Overige informatie Voorzorgsmaatregelen ........................ 30 Storingen verhelpen ............................. 31 Technische gegevens ............................ 33 Index ....................................................... 34 NL De CD-speler Gebruik van het uitleesvenster .......... 19 Muziekstukken op een CD herhaaldelijk afspelen ................... 19 Muziekstukken op een CD afspelen in willekeurige volgorde ................... 20 Muziekstukken op een CD programmeren ............................... 21 Het cassettedeck Handmatig opnemen op een cassette ............................................ 22 CD’s opnemen door de volgorde van de muziekstukken op te geven ......... 23 Geluidsregeling Versterken van lage tonen .................. 25 De geluidsregeling activeren .............. 25 3 Voorbereiding Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie Volg de onderstaande procedures 1 tot 5 om uw systeem aan te sluiten met behulp van de meegeleverde snoeren en toebehoren. Het achterpaneel Rechter luidspreker 1 Verwijder het achterpaneel. Linker luidspreker 2 Sluit de luidsprekers aan. 1 Sluit de luidsprekerdraden aan op SPEAKER R en SPEAKER L achteraan op het toestel. SPEAKER L R Druk de nokken in en trek het paneel omhoog. 4 2 Maak de luidsprekerdraden vast aan het blok. 3 Bevestig de luidsprekers. Sta voor het toestel en bevestig de luidspreker die is aangesloten op SPEAKER R rechts van het toestel en de luidspreker die is aangesloten op SPEAKER L links van het toestel. 3 Plaats het achterpaneel terug. Steek de snoeren door de opening onderaan het achterpaneel. Opmerking betreffende de glazen klep van de CD-speler De klep van de CD-speler van de CMT-ED1 is vervaardigd uit gehard glas. Normaal is dit glas slagvaster en sterker dan gewoon glas. Door een harde slag of krassen kan het echter verbrijzelen. De luidsprekers afnemen 1 Schuif de luidsprekers in de tegenovergestelde richting van de pijltjes zoals afgebeeld onder “Bevestig de luidsprekers” (zie stap 2 -3 op deze pagina). 2 Nadat u de luidsprekers hebt afgenomen, moet u de luidsprekerdraad in de groef onderaan de luidspreker leggen om te voorkomen dat de luidspreker wordt beschadigd. Groeven 4 Keer het toestel om, hou de glazen klep goed vast en plaats de luidsprekersnoeren in de inkeping op het toestel. 5 Steek de stekker in het stopcontact. vervolgd 5 Stap 1: Aansluiten van de stereoinstallatie (vervolg) Plaats twee AA (R6) batterijen in de afstandsbediening De AM-antenne verwijderen Als het geluid van een AM-zender is gestoord, moet u de AM-antenne op het achterpaneel verwijderen en buiten de behuizing plaatsen. ] } ] 1 Verwijder het achterpaneel. (Zie Stap 1 op pagina 4.) 2 Verwijder de AM-antenne. } Tip Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Als de installatie niet meer met de afstandsbediening kan worden bediend, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze geruime tijd niet gebruikt, om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. 3 Bevestig het achterpaneel. (Zie Stap 3 op pagina 5.) Haak U kunt de AM-antenne aan een muur hangen. Als het geluid van een FM-zender is gestoord, moet u de FM-antenne op het achterpaneel verwijderen en buiten de behuizing plaatsen. De frontgrille van de luidspreker vervangen U kunt de frontgrille van de luidspreker verwijderen door het naar u toe te trekken en het vervangen door de extra bijgeleverde frontgrille. Tip Controleer de draadgeleiding voor het achterpaneel alvorens dit terug te plaatsen. 6 Stap 2: Gelijkzetten van de klok 3 Druk op ≠/± om het juiste uur in te stellen. De klok werkt volgens het 24urensysteem. Om de timer-functie te kunnen gebruiken, moet de klok eerst gelijk worden gezet. 1/u (Aan/uitschakelaar) 3,5 1 2,4,6 1 4 Druk op ENTER. De minuten-aanduiding begint te knipperen. 5 Druk op ≠/± om de minuten in te stellen. 6 Druk op ENTER. Druk op TIMER SET. De klokaanduiding begint te knipperen. Wanneer “DAILY” of “TIMER REC” verschijnt, druk dan herhaaldelijk op ≠/± tot de aanduiding verdwijnt. De klok begint te lopen. Tip Als u zich hebt vergist, herbegin dan vanaf stap 1. 2 Druk op ENTER. De uren-aanduiding begint te knipperen. 7 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “FM” of “AM” te verschijnt. 2 Druk op FM of AM (of op herhaaldelijk TUNER/BAND op de afstandsbediening). 3 Druk herhaaldelijk op TUNING/ PLAY MODE op de afstandsbediening tot “AUTO” verschijnt. 4 Druk op TUNING +/– (of ≠/± op de afstandsbediening). U kunt maximum 30 zenders opslaan in het geheugen, 20 voor FM en 10 voor AM. 1/u (Aan/uitschakelaar) 2 1 4,6 De frequentie in het uitleesvenster verandert en het scannen stopt wanneer op de zender is afgestemd. “TUNED” en “ST” (voor een stereo programma) verschijnen. PGM TUNED ST MHz 5 1/u (Aan/uitschakelaar) 2 Druk op MEMORY op de afstandsbediening. Het nummer van de vooringestelde zender verschijnt. 4,6 PGM TUNED 3 ST MHz 5 7 6 Druk op TUNING +/– (of ≠/ ± op de afstandsbediening) om het gewenste voorinstelnummer te kiezen. PGM TUNED ST MHz 8 7 Druk op ENTER op de afstandsbediening. De zender wordt opgeslagen. 8 Herhaal stap 4 tot 7 om andere zenders op te slaan. Afstemmen op een zender met een zwak signaal Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY MODE op de afstandsbediening tot “MANUAL” verschijnt in stap 3 en druk vervolgens op TUNING +/– (of ≠/± op de afstandsbediening) om af te stemmen op de zender. Het voorinstelnummer wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 2. Tip De vooringestelde zenders worden gewist wanneer u het netsnoer uittrekt of de stroom uitvalt. 9 Aansluiting van optionele AVapparatuur U kunt uw installatie uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. Audiocomponenten aansluiten Een MD deck aansluiten voor digitale opname U kunt digitaal opnemen van een CD op een MD door een optische kabel aan te sluiten. Naar de digitale ingang van het MD deck Een MD deck aansluiten voor analoge opname Let op de juiste kleur van stekkers en aansluitingen. Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “MD” verschijnt om het geluid van het aangesloten MD deck te beluisteren. Een videorecorder aansluiten Naar de audioingang/uitgang van het MD deck Let op de juiste kleur van stekkers en aansluitingen. Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “MD” verschijnt om het geluid van de aangesloten videorecorder te beluisteren. Naar de audiouitgang van de videorecorder 10 De hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op PHONES aansluiting. AM-antenne Verbind een ge‹soleerde draad van 6 tot 15 meter met de aansluiting voor een AMantenne. Laat de meegeleverde AMraamantenne aangesloten. Geïsoleerde draad (niet meegeleverd) AM-raamantenne AM PHONESaansluiting Schroefklem FM Buitenantennes aansluiten Aardingsdraad (niet meegeleverd) Sluit een buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. Bij gebruik van een buitenantenne dient een aardingsdraad met behulp van een schroefklem te worden aangesloten op y. Sluit de aardingsdraad nooit aan op een gasleiding om explosiegevaar te voorkomen. Belangrijk FM-antenne Sluit een optionele FM-buitenantenne aan met behulp van een 75-ohm coaxiaalkabel en IEC standaard aansluiting. U kunt ook de TVantenne gebruiken. Schroefklem AM FM Aardingsdraad (niet meegeleverd) IEC standaard aansluiting (niet meegeleverd) 11 Basishandelingen Afspelen van een CD 1 — Normale weergave Open de glazen klep. In het uitleesvenster verschijnt “OPEn”. Leg de CD op de steun en plaats de stabilisator met de opening naar onderen op de CD. U kunt de muziekstukken achtereenvolgens in de gewone volgorde afspelen. 1/u (Aan/uitschakelaar) Open de glazen klep en plaats een CD op de disc-lade. 1,2 4 ∏ Met het label naar boven. π 3 ≠º/ ‚± VOLUME +/– P 4 1/u (Aan/uitschakelaar) p ≠/± º/‚ 2 Sluit de glazen klep. 3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 4 Druk op · (of CD · op de afstandsbediening). VOL +/– Het afspelen begint. Muziekstuknummer Verstreken duur 12 Om Gaat u als volgt tewerk De CD verwijderen Het afspelen te stoppen Druk op π. Te pauzeren Druk op ∏. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. Verwijder de stabilisator en maak de disc los door ze aan de rand vast te nemen en lichtjes op de steun te drukken zoals de afbeelding laat zien. Een muziekstuk Druk in de weergave- of pauzestand op ‚± (of te kiezen ± op de afstandsbediening) (om vooruit te gaan) of ≠º (of ≠ op de afstandsbediening)(om achteruit te gaan). Een punt in een Hou ‚± (of ‚ op de muziekstuk te afstandsbediening) of ≠º kiezen (of º op de afstandsbediening) tijdens het afspelen ingedrukt en laat los wanneer het gewenste punt is bereikt. Open de glazen klep. Het volume te regelen Druk op VOLUME +/– (of VOL +/– op de afstandsbediening). • Door CD · op de afstandsbediening in te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch aangeschakeld en start de CD-weergave als er een CD in de lade zit (One Touch Play). • U kunt van een andere bron overschakelen naar de CD-speler en een CD afspelen door gewoon op CD · op de afstandsbediening te drukken (Automatic Source Selection). • Als er geen CD in de speler zit, verschijnt “no dISC” in het uitleesvenster. Basishandelingen De CD te verwijderen Tips 13 Opnemen van een CD 2 Open de glazen klep en plaats een CD (zie pagina 12). — CD Synchro Recording 3 Sluit de glazen klep. Met deze functie kunt u makkelijk van een CD opnemen op cassette. U kunt TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2) cassettes gebruiken. 4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 1/u (Aan/uitschakelaar) 5 Druk op r REC op de afstandsbediening. 2,3 REC lampje CD SYNC lampje 7 Het deck schakelt over naar de opnamewachtstand en het CD SYNC en REC lampje op het toestel licht rood op. 6 Druk herhaaldelijk op DIR MODE te op de afstandsbediening om kiezen om op één kant op te nemen of om op beide kanten op te nemen. 7 Druk op ∏. π 4 1 Het opnemen begint vanaf de voorkant. Na ongeveer 10 seconden begint de CD af te spelen. 1/u (Aan/uitschakelaar) 7 p DOLBY NR 6 5 Stoppen met opnemen Druk op π. Tips • Wanneer u een nieuwe cassette inbrengt, begint de CD na 10 seconden te spelen. • Wanneer u de ruis bij stille hoogfrequente signalen wilt onderdrukken, drukt u op DOLBY NR (op de afstandsbediening) voor stap 7 zodat “a” verschijnt in het uitleesvenster. Opmerkingen • Tijdens het opnemen kunt u geen andere bronnen beluisteren. • U kunt niet beginnen op te nemen vanaf de achterkant. 1 Druk op § PUSH op het frontpaneel en steek een blanco cassette in het deck. Met de kant waarop u wilt opnemen naar voren. 14 Luisteren naar de radio — Afstemmen op vooringestelde zenders Sla eerst vooringestelde zenders op in het tunergeheugen (zie “Stap 3: Voorinstellen van radiozenders”). 3 Druk herhaaldelijk op TUNING/ PLAY MODE op de afstandsbediening tot “PRESET” verschijnt. 4 Druk op TUNING +/– (of ≠/ ± op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. 1/u (Aan/uitschakelaar) TUNED PRESET ST MHz Voorinstelnummer Frequentie 2 4 1 Gaat u als volgt tewerk De radio af te zetten Druk op 1/u. Het volume te regelen Druk op VOLUME +/– (of VOL +/– op de afstandsbediening). Om niet-vooringestelde zenders te beluisteren 1/u (Aan/uitschakelaar) 2 STEREO/ MONO 4 3 VOL +/– 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “FM” of “AM” te verschijnt. 2 Druk op FM of AM (of op herhaaldelijk TUNER/BAND op de afstandsbediening). Druk in stap 3 herhaaldelijk op TUNING/ PLAY MODE op de afstandsbediening tot “MANUAL” verschijnt en druk vervolgens op TUNING +/– (of ≠/± op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. Basishandelingen VOLUME +/– Om Tips • Door op TUNER/BAND op de afstandsbediening te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het automatisch aangeschakeld en wordt afgestemd op de laatst ontvangen zender (One Touch Play). • U kunt van een andere bron overschakelen naar de tuner door gewoon op TUNER/BAND op de afstandsbediening te drukken (Automatic Source Selection). • Wanneer een FM-programma is gestoord, druk dan op STEREO/MONO zodat de “MONO” indicator op het toestel rood oplicht. Het stereo effect verdwijnt dan maar de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets om het stereo effect te herstellen. • Om de ontvangst te verbeteren, verwijdert u het achterpaneel en haalt u de antenne uit de behuizing (zie “De AM-antenne verwijderen” op pagina 6). 15 Opnemen van de radio U kunt een radioprogramma opnemen op cassette door af te stemmen op een vooringestelde zender. U kunt TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2) cassettes gebruiken. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om “FM” of “AM” te verschijnt. 2 Druk op FM of AM (of op herhaaldelijk TUNER/BAND op de afstandsbediening). 3 Druk herhaaldelijk op TUNING/ PLAY MODE op de afstandsbediening tot “PRESET” verschijnt. 4 Druk op TUNING +/– (of ≠/ ± op de afstandsbediening) om af te stemmen op een vooringestelde zender. 1/u (Aan/uitschakelaar) REC lampje 8 2 1 4 5 TUNED MHz Voorinstelnummer Frequentie 5 8 2 PRESET ST Druk op § PUSH op het frontpaneel en breng een blanco cassette in. Met de kant waarop u wilt opnemen naar voren. 1/u (Aan/uitschakelaar) p 4 DOLBY NR 7 6 3 6 Druk op r REC op de afstandsbediening. Het deck schakelt over naar de opnamewachtstand en het REC lampje op het toestel licht rood op. 7 16 Druk herhaaldelijk op DIR MODE op de afstandsbediening om te kiezen voor opname op, één kant of voor opname op beide kanten. 8 Druk op ∏. De opname start vanaf de voorkant. Stoppen met opnemen Druk op π. Tips • Om niet-vooringestelde zenders op te nemen, kiest u “MANUAL” in stap 3 en drukt u op TUNING +/– (of ≠/± op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. • Wanneer u de ruis bij stille hoogfrequente signalen wilt onderdrukken, drukt u op DOLBY NR (op de afstandsbediening) voor stap 8 zodat “a” verschijnt in het uitleesvenster. • Om de ontvangst te verbeteren, verwijdert u het achterpaneel en haalt u de antenne uit de behuizing (zie “De AM-antenne verwijderen” op pagina 6). Opmerking U kunt niet beginnen opnemen vanaf de achterkant. Basishandelingen 17 Afspelen van een cassette 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “TC” verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op DIR MODE te op de afstandsbediening om kiezen om, één kant af te spelen of * om beide kanten af te spelen. 4 Druk op · (of TAPE ª· op de afstandsbediening). U kunt elk type cassette afspelen: TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal). Het deck detecteert automatisch het cassettetype. 1/u (Aan/uitschakelaar) Druk op ª (of nogmaals op TAPE ª· op de afstandsbediening) om de achterkant af te spelen. De weergave start. 4 ∏ π 2 ≠º/ ‚± VOLUME +/– 1 1/u (Aan/uitschakelaar) P p 4 3 ≠/± º/‚ DOLBY NR * Het deck stopt automatisch wanneer beide kanten vijfmaal zijn afgespeeld. Om Gaat u als volgt tewerk De weergave te stoppen Druk op π. Te pauzeren Druk op ∏. Druk nogmaals om de weergave te hervatten. Snel vooruit of achteruit te spoelen Druk in de stopstand op ‚± of ≠º (of º/‚ op de afstandsbediening). Het begin van het huidige of het volgende muziekstuk te zoeken Druk in de weergavestand op ≠º of ‚± (of ≠/± op de afstandsbediening). De cassette te verwijderen Druk op § PUSH. Het volume te regelen Druk op VOLUME +/– (of VOL +/– op de afstandsbediening). VOL +/– Tips 1 Druk op § PUSH op het frontpaneel en breng een voorbespeelde cassette in. Met de kant die u wilt afspelen naar voren. 18 • Door op TAPE ª· op de afstandsbediening te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch aangeschakeld en start de cassetteweergave als er een cassette is ingebracht (One Touch Play). • U kunt van een andere bron overschakelen naar het cassettedeck door gewoon op TAPE ª· te drukken (Automatic Source Selection). • Wanneer u de ruis bij stille hoogfrequente signalen wilt onderdrukken, drukt u op DOLBY NR (op de afstandsbediening) voor stap 4 zodat “a” verschijnt in het uitleesvenster. De CD-speler Gebruik van het uitleesvenster U kunt de resterende tijd van het huidige muziekstuk of die van de CD controleren. 1/u (Aan/uitschakelaar) Muziekstukken op een CD herhaaldelijk afspelen — Repeat Play Met deze functie kunt u de CD herhalen bij normale, willekeurige en geprogrammeerde weergave. DISPLAY 1/u (Aan/uitschakelaar) CD REPEAT / Druk op DISPLAY op de afstandsbediening. Bij elke druk op de toets in de normale weergavestand verandert het uitleesvenster als volgt: Tijdens de weergave n Huidig muziekstuknummer en verstreken speelduur van het huidige muziekstuk. n Huidig muziekstuknummer en resterende speelduur van het huidige muziekstuk. n Resterende speelduur van de CD. Vanuit de stopstand Tijd ˜ Huidige functie / Druk herhaaldelijk op CD REPEAT op de afstandsbediening tot “REPEAT” verschijnt. Repeat Play start. De onderstaande tabel geeft een overzicht van de verschillende herhaalmogelijkheden. Herhalen van Druk herhaaldelijk op Alle muziekstukken op de huidige CD CD REPEAT tot “REPEAT” verschijnt. Eén muziekstuk* CD REPEAT tijdens het afspelen van het muziekstuk dat u wilt herhalen tot “REPEAT 1” verschijnt. * Tijdens willekeurige en geprogrammeerde weergave kan geen muziekstuk worden herhaald. Repeat Play annuleren Druk herhaaldelijk op CD REPEAT tot “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt. 19 Muziekstukken op een CD afspelen in willekeurige volgorde 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op TUNING/ PLAY MODE op de afstandsbediening tot “SHUFFLE” verschijnt. 3 Druk op · (of CD · op de afstandsbediening). — Shuffle Play U kunt alle muzieknummers van een CD in willekeurige volgorde weergeven. 1/u (Aan/uitschakelaar) “J” verschijnt en alle muziekstukken worden afgespeeld in willekeurige volgorde. Shuffle Play annuleren 3 1 ‚± Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY MODE op de afstandsbediening tot “SHUFFLE” verdwijnt in het uitleesvenster. De muziekstukken worden weer in de originele volgorde afgespeeld. Tips 3 1/u (Aan/uitschakelaar) ± 2 20 • Door tijdens normale weergave herhaaldelijk op TUNING/PLAY MODE te drukken tot “SHUFFLE” verschijnt, kunnen alle muziekstukken op de CD in willekeurige volgorde worden afgespeeld. • Druk op ‚± (of ± op de afstandsbediening) om een muziekstuk over te slaan. • U kunt niet terugkeren naar het vorige muziekstuk door op ≠º (of ≠ op de afstandsbediening) te drukken. Muziekstukken op een CD programmeren 3 Druk op ≠º of ‚± (of ≠ of ± op de afstandsbediening) tot het gewenste muziekstuk verschijnt. –– Programme Play PGM U kunt maximaal 24 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze wilt afspelen. Muziekstuknummer 1/u (Aan/uitschakelaar) 4 Druk op ENTER op de afstandsbediening. Het programmanummer verschijnt gedurende ongeveer, één seconde en de totale speelduur licht op. 6 π 1 3 Totale speelduur 5 Om extra muziekstukken te programmeren, herhaalt u stap 3 en 4 om de resterende muziekstukken in de gewenste volgorde te programmeren. 6 Druk op · (of CD · op de afstandsbediening). Alle muziekstukken worden in de gewenste volgorde afgespeeld. 6 1/u (Aan/uitschakelaar) Programme Play annuleren 3 Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY MODE op de afstandsbediening tot “PGM” verdwijnt in het uitleesvenster. 2 Om Druk op Een muziekstuk toe te voegen aan het programma Voer stap 3 en 4 uit in de stopstand. 4 Het hele programma te Druk op π op de speler in de stopstand. wissen Tips 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op TUNING/ PLAY MODE op de afstandsbediening tot “PGM” verschijnt. • Het gemaakte programma blijft in het geheugen van de CD-speler tot u het toestel afzet of een CD verwijdert. Druk op · om het programma te herhalen. • De totale speelduur wordt niet aangegeven wanneer het programma meer dan 100 minuten in beslag neemt. • Als u meer dan 24 muziekstukken probeert te programmeren, verschijnt “FULL” in het uitleesvenster. 21 Het cassettedeck Handmatig opnemen op een cassette U kunt opnemen van een CD, de radio of elke andere geluidsbron. U neemt bijvoorbeeld alleen bepaalde muziekstukken of vanaf het midden van de CD op. 1/u (Aan/uitschakelaar) 1 Plaats een blanco cassette in het deck. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot de geluidsbron waarvan u wilt opnemen (b.v. CD) verschijnt. 3 Start de weergave met de betreffende geluidsbron. 4 Druk op r REC op de afstandsbediening. REC lampje Het deck schakelt over naar de opnamewachtstand en het REC lampje op het toestel licht rood op. 6 π 5 Druk herhaaldelijk op DIR MODE te op de afstandsbediening om kiezen om op, één kant op te nemen of om op beide kanten op te nemen. 6 Druk op ∏. 2 1 Het opnemen begint vanaf de voorkant. 1/u (Aan/uitschakelaar) 6 p 5 4 Om Druk op Te stoppen met opnemenû π. Druk nogmaals op π om de CD-weergave te stoppen. Te pauzeren tijdens de opname ∏. Tips • Wanneer u de ruis bij stille hoogfrequente signalen wilt onderdrukken, drukt u op DOLBY NR (op de afstandsbediening) voor stap 6 zodat “a” verschijnt in het uitleesvenster. • Wanneer u op r REC drukt terwijl de CD in de stopstand staat, start “CD synchro recording” (zie “Opnemen van een CD” op pagina 14). 22 CD’s opnemen door de volgorde van de muziekstukken op te geven 1 Plaats een CD en sluit de glazen klep. 2 Plaats een blanco cassette in het deck. 3 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. — Programme Edit 4 Druk herhaaldelijk op TUNING/ PLAY MODE op de afstandsbediening tot “PGM” verschijnt. 5 Druk op ≠º of ‚± (of ≠/± op de afstandsbediening) tot het gewenste muziekstuk verschijnt. U kunt muziekstukken in een bepaalde volgorde opnemen van een CD. Bij het programmeren moet u ervoor zorgen dat de totale speelduur voor elke kant de lengte van één kant niet overschrijdt. 1/u (Aan/uitschakelaar) 1 REC lampje CD SYNC lampje PGM 12 π 3 5 2 8,12 11 6 1/u (Aan/uitschakelaar) p 5 10 4 Muziekstuknummer Totale speelduur (met inbegrip van het gekozen muziekstuk) 6 Druk op ENTER op de afstandsbediening. 7 Herhaal stap 5 en 6 om extra muziekstukken in de gewenste volgorde te programmeren voor opname op kant A. 8 Druk op ∏ op de afstandsbediening om een pauze in te lassen aan het eind van kant A. 9 Herhaal stap 5 en 6 om de muziekstukken te programmeren voor opname op kant B. 10 Druk op r REC op de afstandsbediening. Het deck schakelt over naar de opnamewachtstand en de CD SYNC en REC lampjes op het toestel lichten rood op. vervolgd 23 CD’s opnemen door de volgorde van de muziekstukken op te geven (vervolg) 11 Druk herhaaldelijk op DIR MODE op de afstandsbediening om te kiezen voor opname op, één kant of voor opname op beide kanten. 12 Druk op ∏. De opname begint vanaf de voorkant. De CD-speler begint na ongeveer 10 seconden te spelen. Stoppen met opnemen Druk op π. Programme Edit annuleren Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY MODE op de afstandsbediening tot “PGM” verdwijnt in het uitleesvenster. 24 Geluidsregeling Versterken van lage tonen De geluidsregeling activeren U kunt de lage tonen versterken voor een meer dynamische weergave. U kunt het geluid regelen volgens uw eigen smaak of de ruimte waarin u zich bevindt. 1/u (Aan/uitschakelaar) 1/u (Aan/uitschakelaar) NEAR F. lampje WIDE lampje DBFB lampje SOUND MODE / Druk op SOUND MODE. Bij elke druk op deze toets gaat het volgende LED lampje rood oplichten. NEAR F. n WIDE n LED uit n 1/u (Aan/uitschakelaar) DBFB Kies Om NEAR F. Stereo surround effecten te simuleren voor achtergrondmuziek WIDE Het geluid over heel de ruimte te verspreiden LED uit Terugkeren naar normaal stereogeluid. / Druk op DBFB* op de afstandsbediening. De DBFB lampje op het toestel licht rood op. * DBFB = Dynamic Bass Feedback DBFB annuleren Druk nogmaals op DBFB. De DBFB lampje op het toestel dooft. 25 Extra functies In slaap vallen met muziek Ontwaken met muziek — Sleep Timer — Daily Timer U kunt het systeem op een bepaald tijdstip laten uitschakelen, zodat u in slaap kunt vallen terwijl u naar muziek luistert. De resterende tijd kan worden ingesteld in stappen van 10 minuten. U kunt zich op een bepaald tijdstip van de dag laten wekken met muziek. Daarvoor moet u wel eerst de klok gelijkzetten (zie “Stap 2: Gelijkzetten van de klok”). 1/u (Aan/uitschakelaar) SLEEP 2 / Druk op SLEEP. N N Bij elke druk op deze toets verandert de weergave van de minuten (resterende tijd) als volgt: (AUTO) n 90min n 80min OFF N 10min ..N 60min N 70min 9 Als u AUTO kiest De stroom wordt uitgeschakeld wanneer de weergave van de huidige CD of cassette (tot 100 minuten) stopt. De stroom wordt ook uitgeschakeld wanneer u de weergave van een CD of cassette manueel stopt. De resterende tijd controleren Druk eenmaal op SLEEP. De resterende tijd wijzigen Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste tijd in te stellen. De Sleep Timer-functie uitschakelen Druk herhaaldelijk op SLEEP tot “SLEEP” verdwijnt. 26 4,5,7 4,5,8 3 2 TIMER SELECT Maak de geluidsbron klaar. • CD: breng een CD in. Als u een bepaald muziekstuk wilt horen, moet u een programma samenstellen (zie “Muziekstukken op een CD programmeren”). • Cassette: breng de cassette in met de kant die u wilt horen naar voren gericht. • Radio: stem af op de gewenste zender (zie “Stap 3: Voorinstellen van radiozenders”). 2 3 4 Druk op VOLUME +/– (of VOL +/– op de afstandsbediening) om het volume te regelen. Druk op TIMER SET op de afstandsbediening. Druk op ≠ of ± om “DAILY” te laten verschijnen en druk vervolgens op ENTER op de afstandsbediening. ”ON” verschijnt en de uren knipperen in het uitleesvenster. DAILY 5 Stel de tijd in waarop de weergave moet beginnen. Druk op ≠ of ± om de uren in te stellen en druk vervolgens op ENTER op de afstandsbediening. De minuten knipperen. 7 Druk op ≠ of ± tot de gewenste geluidsbron verschijnt. De indicatie verandert als volgt: CD n FM/AM n TC n MD n 1 8 Druk op ENTER op de afstandsbediening. De starttijd, de stoptijd en de geluidsbron verschijnen achtereenvolgens, waarna het uitleesvenster weer terugkeert naar de oorspronkelijke stand. 9 Zet het toestel af. De instelling controleren Druk herhaaldelijk op TIMER SELECT op de afstandsbediening tot “DAILY” en “TIMER REC” verdwijnen en druk nogmaals op TIMER SELECT. De voorinstellingen verschijnen achtereenvolgens in het uitleesvenster. De timerfunctie uitschakelen Druk herhaaldelijk op TIMER SELECT op de afstandsbediening tot “OFF” verschijnt. Opmerkingen • Het toestel wordt 15 minuten voor het vooringestelde tijdstip aangezet. • De timer kan niet worden ingesteld wanneer de timer aan- en uit-tijden dezelfde zijn. • Wanneer u de Sleep Timer instelt, zal de Daily Timer het systeem pas inschakelen wanneer de Sleep Timer het heeft uitgeschakeld. • U kunt de Daily Timer niet activeren tijdens een timergestuurde opname. DAILY 6 Stel op dezelfde manier de tijd in waarop de weergave moet stoppen. 27 Timergestuurde opname van radioprogramma’s 1 Stem af op de vooringestelde radiozender (zie “Luisteren naar de radio”). 2 Druk op TIMER SET op de afstandsbediening. 3 Druk op ≠ of ± op de afstandsbediening om TIMER REC te kiezen en druk op ENTER. — REC Timer Voor timergestuurde opname moet de radiozender zijn vooringesteld (zie “stap 3: Voorinstellen van radiozenders”) en moet u eerst de klok gelijkzetten (zie “stap 2: Gelijkzetten van de klok”). 1/u (Aan/uitschakelaar) ”ON” verschijnt en de uren knipperen in het uitleesvenster. 4 Stel de tijd in waarop u de opname wilt laten beginnen. Druk op ≠ of ± op de afstandsbediening om de uren in te stellen en druk op ENTER. De minuten knipperen. 6 TIMER REC Stel de minuten in op dezelfde manier en druk op ENTER. De uren voor de uitschakeltijd knipperen. TIMER REC 7 3,4 5 3,4 2 De starttijd, de stoptijd, de opnamebron en de vooringestelde zender verschijnen achtereenvolgens, waarna het uitleesvenster weer terugkeert naar de oorspronkelijke stand. TIMER SELECT 6 28 Stel het tijdstip waarop de opname moet stoppen in met behulp van de hierboven beschreven procedure. Plaats een blanco cassette in het deck. 7 Zet het toestel af. Wanneer de opname begint, staat het volume helemaal dicht. De instelling controleren Druk op TIMER SELECT op de afstandsbediening zodat “TIMER REC” verdwijnt en druk dan herhaaldelijk op TIMER SELECT tot “TIMER REC” verschijnt. De voorinstellingen verschijnen achtereenvolgens. De timerfunctie uitschakelen Druk herhaaldelijk op TIMER SELECT op de afstandsbediening tot “OFF” verschijnt. De timer op dezelfde manier instellen Druk herhaaldelijk op TIMER SELECT op de afstandsbediening tot “TIMER REC” verschijnt en druk vervolgens op 1/u om het toestel af te zetten. Uitgevoerde timerinstellingen hoeven niet te worden herhaald. Opmerkingen • Het toestel wordt 15 minuten voor het vooringestelde tijdstip aangezet. • Als het toestel op het vooringestelde tijdstip aan staat, wordt niet opgenomen. • De timer kan niet worden ingesteld als de timer aan- en uit-tijden samenvallen. • Wanneer de Sleep Timer is ingesteld, begint de timergestuurde opname niet zolang de Sleep Timer het systeem niet heeft afgezet. • U kunt de Daily Timer niet activeren tijdens een timergestuurde opname. • De opname begint vanaf de voorkant. 29 Overige informatie Voorzorgsmaatregelen Voeding Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u controleren of de voedingsspanning overeenstemt met de netspanning. Veiligheid • Zolang het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, blijft de stereo-installatie onder spanning staan, ook al is de installatie zelf uitgeschakeld. • Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het stopcontact, wanneer u denkt de installatie geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken van de aansluiting op het stopcontact altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf. • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de betreffende component eerst door een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen. • Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend onderhoudscentrum vervangen. Reinigen van de behuizing Veeg de behuizing schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. Beschermen van uw opnamen tegen per ongeluk wissen Om een cassette tegen abusievelijk wissen te beschermen, breekt u het wispreventienokje uit voor de cassettekant A of B waarvan u de opnamen wilt beveiligen, zoals in de afbeelding is aangegeven. Als u een beveiligde cassette later weer voor opname geschikt wilt maken, dient u de ontstane opening(en) met een stukje plakband te bedekken. Als u een TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal) gebruikt, mag u de detectiegleuven niet afdekken, want die heeft het cassettedeck nodig om het cassettetype te detecteren. Plaatsing • Zet de stereo-installatie op een plaats met voldoende ventilatie om oververhitting van de inwendige onderdelen te voorkomen. • Plaats de stereo-installatie niet schuin. • Stel de stereo-installatie niet bloot aan — Extreme hitte of koude — Stof of vuil — Overdreven vochtigheid — Trillingen — Directe zonnestraling Werking • Wanneer het toestel rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de CD-speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de CDspeler niet functioneren. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens verdwijnt. • Vooraleer de CD-speler te verplaatsen, moet u alle CD’s eruit verwijderen. Mocht u vragen of problemen hebben betreffende uw stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te nemen met uw Sony handelaar. Opmerkingen betreffende CD’s 30 • Reinig CD’s met een zachte doek. Wrijf altijd van binnen naar buiten toe. • Gebruik voor het reinigen nooit oplosmiddelen (benzine, verfverdunner), reinigingsmiddelen of antistatische spray bestemd voor grammofoonplaten. • Stel CD’s niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen, en laat ze ook niet achter in een auto die in volle zon geparkeerd staat. Detectiegleuven Alvorens een cassette in het deck te plaatsen Trek de band strak om te voorkomen dat hij verstrengeld en beschadigd raakt. Bij gebruik van een cassette van meer dan 90 minuten De band van dergelijke cassette is zeer elastisch. Daarom mogen handelingen zoals weergave, stop, snel vooruit-/achteruitspoelen enz. niet snel worden afgewisseld. De band kan daardoor immers verstrengeld raken in het cassettedeck. De bandkoppen reinigen Reinig de bandkoppen na elke 10 bedrijfsuren. Wanneer de bandkoppen vuil zijn — is het geluid vervormd — is het volume lager — valt het geluid weg — wordt de band niet volledig gewist — wordt niet opgenomen. Reinig altijd de bandkoppen vooraleer een belangrijke opname te maken of na het afspelen van een oude cassette. Gebruik hiervoor een in de handel verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette. De bandkoppen demagnetiseren Demagnetiseer om de 20 tot 30 bedrijfsuren de bandkoppen en de metalen onderdelen die in contact komen met de band met behulp van een los verkrijgbare demagnetiseercassette. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette. Storingen verhelpen Bij problemen met deze stereo-installatie moet u eerst de onderstaande check list overlopen. Controleer eerst of het netsnoer en de luidsprekers goed en juist zijn aangesloten. Als u de storing zelf niet kunt verhelpen, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony handelaar. Algemeen Er is geen geluid. •Druk op VOLUME +/–. •De hoofdtelefoon is aangesloten. Sterke brom of ruis. •De TV of videorecorder staat te dicht bij de stereo-installatie. Plaats de apparaten wat verder uit elkaar. “0:00” knippert in het uitleesvenster. •De netstroom is enige tijd uitgevallen. Stel de klok en de timer opnieuw in. De timer werkt niet. •Zet de klok gelijk. DAILY en TIMER REC verschijnen niet wanneer u op TIMER SET drukt. •Stel de timer correct in. •Zet de klok gelijk. De afstandsbediening werkt niet. •Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. •De afstandsbediening wijst niet in de richting van de sensor. •De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen. De kleuren van een TV-beeld zijn gestoord. •Zet de luidsprekers verder van de TV af. Luidsprekers Het geluid is slechts via, één kanaal hoorbaar of is ongelijk verdeeld over het linker en rechter kanaal. •Controleer de aansluiting en de opstelling van de luidsprekers. CD-speler De weergave begint niet. •De CD is vuil. •De CD ligt met het label naar onder in de disc-lade. •Er is vocht in de speler gecondenseerd. Wacht na het inschakelen van het apparaat ongeveer een uur totdat het vocht verdampt is. Bij afspelen wordt niet begonnen met het eerste muziekstuk. •De geprogrammeerde of willekeurige afspeelfunctie is ingeschakeld. Druk herhaaldelijk op TUNING/PLAY MODE op de afstandsbediening tot “PROGRAM” of “SHUFFLE” verdwijnen in het uitleesvenster. Cassettedeck Er wordt niet opgenomen op cassette. •Er zit geen cassette in de cassettehouder. •Het wispreventienokje van de cassette is verwijderd (zie pagina 30). •De cassette is ten einde. Met de cassette kan niet worden opgenomen nog afgespeeld, of het volume is lager. •De koppen zijn vuil. Reinig ze (zie pagina 30). •De opname-/weergavekoppen zijn misschien vuil. Demagnetiseer ze (zie pagina 30). De cassette wordt niet volledig gewist. •De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie pagina 30). Er zijn sterke snelheidsfluctuaties of het geluid valt weg. •De capstans of aandrukrollen zijn vuil. Reinig ze (zie pagina 30). Veel ruis of hoge frequenties zijn afgesneden. •De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd. Demagnetiseer ze (zie pagina 30). 31 Tuner Sterke brom of ruis (“TUNED” of “ST” knippert). •Richt de antenne. •De ontvangst is te zwak. Sluit de buitenantenne aan. Een stereo FM programma kan niet in stereo worden ontvangen. •Druk op STEREO/MONO op de afstandsbediening zodat “ST” verschijnt in het uitleesvenster. Als er zich andere problemen voordoen dan deze die hierboven beschreven staan, gaat u als volgt tewerk: 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Steek de stekker weer in terwijl u op 1/u drukt. Stel de klok, de timer en de radiozenders opnieuw in. 32 Technische gegevens Tuner FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM tuner Afstembereik Versterker DIN uitgangsvermogen 15 + 15 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu uitgangsvermogen (RMS) 17 + 17 watt (4 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Uitgangsvermogen (muziek): 22 + 22 watt Ingangen MD IN (phono-aansluitingen): gevoeligheid 450 mV, impedantie 47 kohm Antenne Antenne-aansluitingen Tussenfrequentie AM tuner Afstembereik Antenne Tussenfrequentie 531 – 1.602 kHz (met afsteminterval van 9 kHz) AM-raamantenne, buitenantenneaansluiting 450 kHz Luidsprekers Luidsprekersysteem Uitgangen MD OUT (phono-aansluitingen): gevoeligheid 250 mV, impedantie 1 kohm PHONES (stereo phono-aansluiting): voor een hoofdtelefoon van 8 ohm of meer SPEAKER: actieve luidsprekers, 4 ohm 87,5 – 108,0 MHz (stappen van 50 kHz) FM draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz Luidsprekers: Nominale impedantie Afmetingen (b/h/d) Gewicht Actieve breedbandluidsprekers MFB 10 cm diam., conustype 4 ohm ong. 195 × 205 × 120 mm ong. 1,5 kg netto per luidspreker Algemeen Voeding 230 V AC, 50/60 Hz Compact disc digital audio system Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW* * Het vermogen wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het lensoppervlak op het optisch blok met een opening van 7 mm. Golflengte 780 – 790 nm Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Signaal/ruis-verhouding meer dan 90 dB Dynamiek meer dan 90 dB Stroomverbruik 60 watt Afmetingen (b/h/d) ong. 127 × 212 × 184 mm incl. uitstekende delen en bedieningsorganen Gewicht ong. 3,6 kg Cassettedeck Los verkrijgbare toebehoren Muurbeugel WHB-ED1 Luidsprekerscherm SSN-ED1 Stand SU-ED1 CD-speler Systeem Opnamesysteem Frequentiebereik (DOLBY NR OFF) Snelheidsfluctuaties 4 sporen 2 kanalen stereo 50 – 13.000 Hz (±3 dB), met een Sony TYPE I cassette 50 – 14.000 Hz (±3 dB), met een Sony TYPE II cassette ±0,15% W. piek (IEC) 0,1% W. RMS (NAB) ±0,2% W. piek (DIN) Meegeleverde toebehoren AM-raamantenne (1) Afstandsbediening RM-SED1 (1) Stabilisator (1) Batterijen (2) FM-draadantenne (1) Luidsprekerscherm (1) Luidsprekerhaken (4) Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden, zonder kennisgeving. 33 Index A Aansluiten antennes 11 installatie 4 net 5 optionele componenten 10 Aansluiting. Zie Aansluiten Activeren bass-geluid 25 geluidseffect 25 Afstemmen op vooringestelde zenders 15 Antennes 11 Automatic Source Selection 13, 15, 18 B Batterijen 6 Beluisteren van een cassette 18 een CD 12 een vooringestelde radiozender 15 eenzelfde muziekstuk na elkaar (Repeat Play) 19 muziekstukken in een bepaalde volgorde (Programme Play) 21 muziekstukken in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 20 C, D, E, F CD-speler 12, 19 34 G, H, I, J S Gelijkzetten van de klok 7 Geluidseffect 25 Geprogrammeerde opname 23 Geprogrammeerde weergave 21 K Klok gelijkzetten 7 L, M Luidsprekers 4 N Normale weergave 12 O, P, Q One Touch Play 13, 15, 18 Opnamen beveiligen 30 Opnemen timergestuurd 28 van CD’s door de volgorde van de muziekstukken op te geven 23 van een cassette (handmatig) 22 van een CD 14 van een radioprogramma 16 R Radiozenders afstemmen op 15 voorinstellen 8 Regelen volume 13, 15, 18 Repeat Play 19 Shuffle Play 20 Sleep Timer 26 Stabilisator 12 Storingen verhelpen 31 T Terugstellen van het systeem 32 Timer in slaap vallen met muziek 26 ontwaken met muziek 26 timergestuurde opname 28 Tuner 8, 15, 16 U Uitleesvenster 19 V Voorinstellen van radiozenders 8 W, X, Y, Z Wake-up timer 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony CMT-ED1A de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen