Documenttranscriptie
3-860-694-53 (1)
Personal Audio
System
Gebruiksaanwijzing blz. 2NL
NL
Manual de instruções página 2P
P
ZS-D7
1998 by Sony Corporation
Waarschuwing
Stel het apparaat niet bloot aan regen
of vocht om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet om
elektrische schokken te voorkomen.
Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Informatie
Dit apparaat is geklassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
Het label met de aanduiding CLASS 1 LASER
PRODUCT bevindt zich onderaan op het
apparaat.
Waarschuwing
Installeer het toestel niet in een beperkte
ruimte zoals een boekenrek of een
inbouwkast.
2NL
Inleiding
Inhoud
4
Een CD afspelen
6
Luisteren naar de radio
8
Een cassette afspelen
Basisbediening
Basishandelingen
10 Opnemen op cassette
CD-speler
13 Gebruik van het uitleesvenster
14 Muziekstukken zoeken
15 Muziekstukken herhaalde malen
afspelen
(Repeat Play)
17 Een muziekstuk afspelen
(Single Track Play)
18 Muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play)
19 Muziekstukken programmeren
(Program Play)
De radio
21 Radiozenders voorinstellen
23 Vooringestelde radiozenders
beluisteren
Het cassettedeck
24 Zoeken naar het begin van een
muziekstuk
25 Muziekstukken op een CD
opnemen door de bandlengte op
te geven
De timer
31
32
35
36
Gelijkzetten van de klok
Ontwaken met muziek
In slaap vallen met muziek
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s
NL
Opstelling
39 Spanningsbronnen kiezen
41 Een draagbare MiniDisc recorder
aansluiten
45 Optionele componenten
aansluiten
48 De akoestiek-instelling kiezen
(Sound Mode/MEGA BASS)
Aanvullende informatie
49
51
54
55
56
Voorzorgsmaatregelen
Verhelpen van storingen
Onderhoud
Technische gegevens
Index
Inleiding
3NL
Basishandelingen
Een CD afspelen
2
1
Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 39.)
1
Druk op 6 OPEN/CLOSE (direct
power-on) en leg de CD op de
CD-lade tot hij vastklikt.
Met het label naar boven
2
Druk op (.
Uitleesvenster
De CD-lade sluit en alle
muziekstukken worden eenmaal
afgespeeld.
Speelduur Muziekstuknummer
4NL
Basishandelingen
Gebruik deze toetsen voor bijkomende functies
OPERATE
VOLUME +, –
p
P
Basishandelingen
6 OPEN/CLOSE
Jog-knop
Tips
• Na het plaatsen van de
CD verschijnt “TOC
READING...” in het
uitleesvenster en begint
de speler het totale
aantal muziekstukken
en de tijdinformatie op
de CD uit te lezen.
• Om de volgende maal
een CD te beluisteren,
drukt u gewoon op (.
Het toestel wordt
automatisch
aangeschakeld en begint
de CD af te spelen.
Om
Handeling
Het volume te regelen
Druk op VOLUME +, –
(VOL +, – op de
afstandsbediening).
De weergave te stoppen
Druk op p.
De weergave tijdelijk te
onderbreken
Druk op P.
Druk nogmaals om de
weergave te hervatten.
Naar het volgende
muziekstuk te gaan
Draai de jog-knop rechtsom
(Druk op + op de
afstandsbediening.)
Naar het vorige
muziekstuk te gaan
Draai de jog-knop linksom
(Druk op = op de
afstandsbediening.)
De CD te verwijderen
Druk op 6 OPEN/CLOSE.
Het toestel aan/uit te
schakelen
Druk op OPERATE.
Basishandelingen
5NL
Luisteren naar de radio
1
2
Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 39.)
1
2
Druk op BAND tot de gewenste
band verschijnt in het
uitleesvenster (direct power-on).
Uitleesvenster
Hou TUNING/SEARCH +/)
of 0/– (TUNE + of – op de
afstandsbediening) ingedrukt tot
de frequentie-aanduiding in het
uitleesvenster begint te
veranderen.
Geeft een FM stereouitzending aan
Het toestel tast de
radiofrequenties automatisch af
en stopt wanneer een zender
goed wordt ontvangen.
Als u niet kunt afstemmen op een
zender, druk dan herhaaldelijk op
TUNING/SEARCH +/) of
0/– (TUNE + of – op de
afstandsbediening) tot is
afgestemd op de gewenste
zender.
6NL
Basishandelingen
ST
Gebruik deze toetsen voor bijkomende functies
OPERATE
MENU
ENTER
Tips
• Als de FM-ontvangst is
gestoord:
Op de
afstandsbediening:
Druk op MODE tot
“MONO” verschijnt in
het uitleesvenster. Het
geluid van de radio is
dan mono.
Op het toestel:
1 Druk op MENU.
ST
2 Draai aan de jog-knop
tot “MONO” knippert
in het uitleesvenster
en druk op ENTER.
Het geluid van de
radio is mono.
• Om de volgende maal
naar de radio te
luisteren, drukt u
gewoon op BAND. Het
toestel wordt
automatisch
aangeschakeld en de
zender waarop was
afgestemd begint te
spelen.
Om
Druk op
Het volume te regelen
VOLUME +,–
(VOL +, – op de
afstandsbediening)
De radio aan/uit te schakelen
OPERATE
Basishandelingen
VOLUME +, –
De ontvangst te verbeteren
FM:
Richt de antenne voor
FM.
MG/LG:
Richt het toestel zelf
voor MG/LG.
Basishandelingen
7NL
Een cassette afspelen
1,2
3
Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 39.)
1
Druk op PUSH OPEN/CLOSE
om de cassettehouder te openen
en breng een voorbespeelde
cassette in. Gebruik TYPE I
(normal), TYPE II (high) en TYPE
IV (metal) cassettes.
Met de kant die u wilt
beluisteren naar u toe gericht
2
3
Druk op PUSH OPEN/CLOSE
om de cassettehouder te sluiten.
Druk op (.
(Druk op TAPE ( op de
afstandsbediening.)
Het toestel schakelt aan (direct
power-on) en de weergave start.
8NL
Basishandelingen
Uitleesvenster
Bandteller
Gebruik deze toetsen voor bijkomende functies
OPERATE
9
VOLUME +, –
COUNTER RESET
0, )
Basishandelingen
p
DIR MODE
PUSH
OPEN/CLOSE
Tips
• Druk op COUNTER
RESET om de teller
weer op “000” te zetten.
• Om de volgende maal
een cassette te
beluisteren, drukt u
gewoon op ( of 9.
Het toestel schakelt dan
automatisch aan en de
cassette begint te spelen.
Om
Press
Het volume te regelen
VOLUME +, –
(VOL +, – op de
afstandsbediening)
De weergave te stoppen
p
De achterkant af te spelen
9
De band snel vooruit of
achteruit te spoelen
) or 0
De cassette uit te werpen
PUSH OPEN/CLOSE
Het toestel aan/af te zetten
OPERATE
De bandlooprichting te kiezen
Druk herhaaldelijk op DIR MODE.
Voor het afspelen van
Op het uitleesvenster
verschijnt
Eén kant van de cassette
Beide kanten van de cassette,
van de voorkant naar de achterkant
Beide kanten van de cassette na elkaar
Basishandelingen
9NL
Opnemen op cassette
1
3
3
Sluit het meegeleverde netsnoer aan (zie pagina 39).
Om op te nemen op een MiniDisc of DAT recorder, sluit u
de component aan (zie pagina 41 en 45.)
1
Druk op PUSH OPEN/CLOSE
om de cassettehouder te openen
en breng een blanco cassette in.
Gebruik uitsluitend TYPE I
(normal) cassettes.
Druk nogmaals op PUSH OPEN/
CLOSE om de cassettehouder te
sluiten.
Met de kant waarop u wilt
opnemen naar boven gericht.
2
Kies de bron vanwaar u wilt
opnemen.
Uitleesvenster
Om op te nemen van de CDspeler, brengt u een CD in (zie
pagina 4) en drukt u op p op het
CD-gedeelte.
Om op te nemen van de radio,
drukt u op BAND en stemt u af
op de gewenste zender (zie
pagina 6.)
10NL
Basishandelingen
ST
3
Start de opname.
De hele CD opnemen
REC
Basishandelingen
Druk op DUB START CD m TAPE.
Als
verschijnt:
Wanneer de cassette wordt omgedraaid
terwijl een muziekstuk nog niet helemaal is
opgenomen, wordt het op de andere kant
weer van voor af aan opgenomen.
Opnemen van de radio (Met de
ondestaande procedure kan ook
worden opgenomen vanaf een CD.
Plaats de CD nadat de opname is
gestart.)
ST
REC
ST
REC
.
Druk op r/P en vervolgens op (.
Druk op 9 om op te nemen op de
achterkant. (Hou op de
afstandsbediening r/P ingedrukt en
druk tegelijkertijd op TAPE ( of 9).
Opmerking
Druk binnen de 8 seconden op ( op de speler nadat u op r/P
hebt gedrukt.
vervolg
Basishandelingen
11NL
Opnemen op cassette (vervolg)
Tips
• Regeling van het
volume en het geluid
(zie pagina 48) heeft
geen invloed op het
opnameniveau.
• Als
verschijnt,
wordt opgenomen op
beide kanten van de
cassette. Om op één
kant op te nemen, drukt
u op DIR MODE om
te laten verschijnen.
• Wanneer de radio bij
MG/LG-ontvangst een
fluitend geluid maakt
nadat u in stap 3 op
r/P hebt gedrukt,
moet u MODE op de
afstandsbediening
herhaaldelijk indrukken
om de positie te kiezen
waarin dit geluid zoveel
mogelijk wordt
onderdrukt.
Gebruik MENU op het
toestel om “ISS” te
kiezen.
Opmerking
Als u de opname start
met behulp van DUB
START CD m TAPE, kan
de speler niet in de
pauzestand worden
gebracht.
12NL
Basishandelingen
Gebruik deze toetsen voor extra functies
p
OPERATE
MENU
ENTER
r/P
Om
Druk op
Te stoppen met opnemen
p
De opname tijdelijk te
onderbreken
r/P
Druk nogmaals op de toets
om de opname te hervatten.
Het toestel aan/af te zetten
OPERATE
Om een opname te wissen, gaat u als volgt tewerk:
1 Breng een cassette in die u wilt wissen en druk op p op
het cassettegedeelte.
2 Op het toestel: druk op r/P en vervolgens op (.
Op de afstandsbediening: hou r/P ingedrukt en druk op
( op het cassettegedeelte.
De CD-speler
Gebruik van het
uitleesvenster
DISPLAY
De CD-speler
Via het uitleesvenster wordt u
geïnformeerd over de CD.
Het totale aantal muziekstukken en de totale
speelduur controleren.
Druk op DISPLAY in de stopstand.
Totale
speelduur
Totaal aantal
muziekstukken
De resterende speelduur controleren
Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van een CD.
Voor weergave van
Druk op DISPLAY
Het huidige muziekstuknummer
en de resterende speelduur van
het huidige muziekstuk*
Eenmaal
De resterende speelduur van de
CD en het aantal resterende
muziekstukken
Tweemaal
Het huidige muziekstuknummer
en de speelduur
Driemaal
* Voor een muziekstuk met een nummer hoger dan 20
verschijnt de resterende speelduur als “– –:– –”.
De CD-speler
13NL
Muziekstukken
zoeken
U kunt snel een muziekstuk zoeken met
behulp van de cijfertoetsen. U kunt ook
een bepaald punt in een muziekstuk
zoeken terwijl u een CD afspeelt.
Cijfertoetsen
Ó
=, +
Opmerking
U kunt geen bepaald
muziekstuk zoeken als
“SHUFFLE”, “REP
SHUF” of
“PROGRAM”* oplicht in
het uitleesvenster.
Verwijder de indicatie
door op p te drukken op
het CD/MD-gedeelte.
Tip
Om een muziekstuk met
een nummer hoger dan
10 te zoeken, drukt u
eerst op > 10 en
vervolgens op de
betreffende cijfertoetsen.
Voorbeeld:
Om muziekstuknummer
23 af te spelen, drukt u
eerst op >10 en
vervolgens op 2 en 3.
* Wanneer geen
muziekstuk werd
geprogrammeerd,
verschijnt “PROGRAM
SET” of “REP PGM SET”
in het uitleesvenster.
14NL
De CD-speler
Om
Druk op
een bepaald muziekstuk
rechtstreeks te zoeken
de cijfertoets van het muziekstuk.
een bepaald punt te
zoeken tijdens het
luisteren
= of + tijdens de weergave
tot u het hebt gevonden
(Gebruik TUNING/SEARCH
0/– of +/) op het toestel.)
een bepaald punt te
zoeken via het
uitleesvenster
= of + in de pauzestand tot
u het hebt gevonden
(Gebruik TUNING/SEARCH
0/– of +/) op het toestel.)
Muziekstukken
herhaalde malen
afspelen
(Repeat Play)
Muziekstukken kunnen worden
herhaald bij weergave in normale,
willekeurige of geprogrammeerde
volgorde (zie pagina 17 - 19.)
Ó
MODE
De CD-speler
Cijfertoetsen
p
(
Opmerking
Bij herhaalde weergave
van één muziekstuk of
alle muziekstukken,
mag “SHUFFLE”, “REP
SHUF”, “PROGRAM”
noch “REP PGM”
oplichten in het
uitleesvenster.
1
Druk op p.
“CD” verschijnt in het uitleesvenster.
2
Ga als volgt tewerk:
Voor het herhalen
van
Handeling
een muziekstuk
1 Druk op MODE tot “REPEAT 1”
verschijnt.
2 Druk op de cijfertoetsen om het
muziekstuk te kiezen dat u wilt
herhalen.
alle muziekstukken
1 Druk op MODE tot “REPEAT
ALL” verschijnt.
2 Druk op (.
* Als er geen muziekstuk
werd geprogrammeerd,
verschijnt “PROGRAM
SET” of “REP PGM
SET” in het
uitleesvenster.
muziekstukken in
willekeurige
volgorde
1 Druk op MODE tot “REP SHUF”
(REPEAT SHUFFLE) verschijnt.
programmeerde
muziekstukken
1 Start de geprogrammeerde
weergave (zie pagina 19.)
2 Druk op (.
2 Druk op MODE tot “REP PGM”*
(REPEAT PROGRAM)
verschijnt.
3 Druk op (.
vervolg
De CD-speler
15NL
Muziekstukken herhaalde malen afspelen (Repeat Play) (vervolg)
Op het toestel
1 Druk op p op het
CD-gedeelte.
2 Druk op MENU.
3 Draai aan de jogknop tot “MODE”
knippert in het
uitleesvenster en
druk op ENTER.
4 Draai aan de jogknop tot de
gewenste
herhaalfunctie
verschijnt in het
uitleesvenster en
druk op ENTER.
5 Druk op ( op het
CD-gedeelte.
16NL
De CD-speler
Repeat Play annuleren
Druk op MODE tot “REPEAT” of “REP” verdwijnt in
het uitleesvenster.
Een muziekstuk
afspelen
(Single Track Play)
Ó
MODE
De CD-speler
Cijfertoetsen
U kunt een enkel muziekstuk afspelen
waarna het toestel automatisch
uitschakelt.
p
Op het toestel
1 Druk op p op het
CD-gedeelte.
2 Druk op MENU.
3 Draai aan de jogknop tot “MODE”
knippert in het
uitleesvenster en
druk op ENTER.
4 Draai aan de jogknop tot “1 TRACK”
knippert in het
uitleesvenster en
druk op ENTER.
5 Draai aan de jogknop om het
muziekstuk te kiezen
dat u wilt afspelen en
druk op ( op het
CD-gedeelte.
1
Druk op p.
“CD” verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk op MODE tot “1 TRACK” verschijnt in het
uitleesvenster.
3
Druk op de cijfertoetsen om het muziekstuk te
kiezen dat u wilt afspelen.
De weergave van het gekozen muziekstuk start.
Single Track Play annuleren
Druk op MODE tot “1 TRACK” verdwijnt in het
uitleesvenster.
De CD-speler
17NL
Muziekstukken
afspelen in
willekeurige
volgorde
(Shuffle Play)
Ó
U kunt muziekstukken afspelen in
willekeurige volgorde
MODE
p
(
Op het toestel
1 Druk op p op het
CD-gedeelte.
2 Druk op MENU.
3 Draai aan de jogknop tot “MODE”
knippert in het
uitleesvenster en
druk op ENTER.
4 Draai aan de jogknop tot
“SHUFFLE”
knippert in het
uitleesvenster en
druk op ENTER.
5 Druk op ( op het
CD-gedeelte.
18NL
De CD-speler
1
Druk op p.
“CD” verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk op MODE tot “SHUFFLE” verschijnt in het
uitleesvenster.
3
Druk op ( om willekeurige weergave te starten.
Shuffle Play annuleren
Druk op MODE tot “SHUFFLE” verdwijnt in het
uitleesvenster.
Muziekstukken
programmeren
p
MENU ENTER
Jog-knop
(Program Play)
(
De CD-speler
U kunt tot 20 muziekstukken op een CD
programmeren voor weergave in een
bepaalde volgorde.
1
2
Druk op ( to start play.
3
Draai aan de jog-knop tot “PROGRAM SET”
verschijnt in het uitleesvenster en druk op ENTER.
Tips
• Als u zich vergist,
drukt u op CANCEL en
voert u het
muziekstuknummer
opnieuw in door aan de
jog-knop te draaien en
vervolgens op ENTER
te drukken.
• U kunt ook een
programma
samenstellen in de
stopstand.
4
Draai aan de jog-knop (druk op de cijfertoetsen op
de afstandsbediening) om het muziekstuk te
kiezen dat u wilt programmeren en druk op
ENTER.
Opmerking
Bij het programmeren
van een muziekstuk op
een CD met meer dan
20 muziekstukken:
Als u een muziekstuk
programmeert waarvan
het nummer groter is
dan 20, verschijnt “- -:- ” in plaats van de totaal
geprogrammeerde
speelduur.
5
6
Druk op MENU.
Muziekstuknummer
Afspeelvolgorde
Totale geprogrammeerde speelduur
(verschijnt gedurende ongeveer 2
seconden)
Druk op p.
Druk op ( om geprogrammeerde weergave te
starten.
vervolg
De CD-speler
19NL
Muziekstukken programmeren (Program Play) (vervolg)
Tips
• Na afloop van
geprogrammeerde
weergave, wordt het
programma bewaard.
U kunt het programma
herhalen door op ( te
drukken.
• Als u de CD-lade
opent, wordt het
programma gewist.
• U kunt uw eigen
programma opnemen.
Druk op DUB START
CD m TAPE na stap 5
van de
programmeerprocedure.
Program Play annuleren
Druk op MODE op de afstandsbediening tot
“PROGRAM” verdwijnt in het uitleesvenster.
De volgorde van de muziekstukken controleren
voor de weergave
Wanneer u in de stopstand aan de jog-knop draait,
verschijnt het muziekstuknummer verschijnt het
muziekstuknummer in de geprogrammeerde
volgorde.
Het huidige programma wijzigen
Wijzigen voor het begin van geprogrammeerde
weergave.
Om
Handeling
Het laatste
muziekstuk in het
programma te wissen
1 Druk op CANCEL. Bij elke druk
op de toets wordt het laatste
muziekstuk in het programma
gewist.
2 Voer de muziekstuknummers
opnieuw in door aan de jogknop te draaien en vervolgens
op ENTER te drukken.
Het hele programma
te wijzigen
1 Druk op p om het hele
programma te wissen.
2 Stel een nieuw programma
samen aan de hand van de
programmeerprocedure.
20NL
De CD-speler
De radio
Radiozenders
voorinstellen
Jog-knop MENU ENTER
BAND
De radio
U kunt radiozenders vastleggen in het
geheugen. Er kunnen maximum 30
radiozenders worden vastgelegd, 10
voor elke band in elke volgorde.
U kunt de vooringestelde zenders ook
benoemen.
1
Druk op BAND tot de gewenste band verschijnt in
het uitleesvenster.
2
3
Druk op MENU.
4
Op het toestel.
1 Druk op BAND om
de band te kiezen.
2 Druk op MENU.
3 Draai aan de jogknop tot
“MEMORY”
knippert en druk op
ENTER.
4 Draai aan de jogknop tot
“MANUAL”
knippert en druk op
ENTER.
5 Draai aan de jogknop om het
voorinstelnummer te
kiezen en stem af op
de gewenste zender
met behulp van
TUNING/SEARCH
0/– of +/).
6 Druk op ENTER.
Draai aan de jog-knop
tot “MEMORY”
knippert in het
uitleesvenster en druk
op ENTER.
Draai aan de jog-knop tot “AUTO” knippert in het
uitleesvenster en druk op ENTER.
De zenders worden in volgorde van frequentie
opgeslagen in het geheugen, met uitzondering van
zwakke zenders.
Als een zender niet automatisch kan worden
vooringesteld
Een zwakke zender moet handmatig worden
vooringesteld. Ook wanneer u een vooringestelde
zender wilt vervangen door een andere, gaat u als
volgt tewerk:
Met de afstandsbediening.
1 Druk op BAND om de band te kiezen.
2 Druk op TUNE + of – om af te stemmen op de
gewenste zender.
3 Hou de cijfertoetsen op de afstandsbediening voor
de gewenste zender ongeveer 2 seconden ingedrukt.
De nieuwe zender komt in de plaats van de oude.
vervolg
De radio
21NL
Radiozenders voorinstellen (vervolg)
Tekens die kunnen
worden ingevoerd
• Letters: A - Z of
a-z
• Cijfers: 0 - 9
• Symbolen: ! “ # $ %
&()*;<=>?@_‘
+–,/:
(spatie)
Tip
Als u zich vergist,
drukt u op CANCEL
en voert u het teken
opnieuw in door aan
de jog-knop te draaien
en vervolgens op
ENTER te drukken.
Vooringestelde zenders benoemen
1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om
het voorinstelnummer van de gewenste zender te
laten verschijnen.
2 Hou ENTER gedurende ongeveer 2 seconden
ingedrukt.
3 Draai aan de jog-knop om het gewenste teken te
kiezen en druk op ENTER.
4 Herhaal stap 3 om de vooringestelde zender te
benoemen (maximum 10 tekens).
5 Hou ENTER gedurende ongeveer 2 seconden
ingedrukt.
Het uitleesvenster wijzigen
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op DISPLAY verschijnen de frequentie en
de naam van de zender afwisselend in het
uitleesvenster.
22NL
De radio
Vooringestelde
zenders
beluisteren
Cijfertoetsen
De radio
Eens uw favoriete zenders zijn
vooringesteld, kunt u erop afstemmen
met behulp van de cijfertoetsen op de
afstandsbediening of de jog-knop op het
toestel.
Ó
BAND
Op het toestel
Draai aan de jog-knop
om het
voorinstelnummer van
de gewenste zender te
laten verschijnen.
1
Druk op BAND om af te stemmen op de gewenste
zender.
2
Druk op de cijfertoetsen om het voorinstelnummer
van de gewenste zender te laten verschijnen.
Voorinstelnummer
ST
De radio
23NL
Het cassettedeck
Zoeken naar het
begin van een
muziekstuk
De speler detecteert blanco’s tussen de
muziekstukken om het begin van het
volgende/vorige muziekstuk te zoeken.
Ó
0, )
Opmerkingen
• Als een zacht gedeelte
in een muziekstuk
enkele seconden duurt,
kan de cassettespeler
dit beschouwen als een
pauze tussen twee
muziekstukken.
• Als u op ) of 0
drukt zonder geluid in
het muziekstuk, werkt
deze functie niet zoals
het hoort.
• Om het begin van een
muziekstuk precies te
vinden, is een pauze
van ongeveer 4
seconden vereist.
24NL
Het cassettedeck
Druk op ) of 0 tijdens het afspelen van een
cassette.
Weergavekant
Begin van het
volgende
muziekstuk
Begin van het
huidige
muziekstuk
Voorkant (()
)
0
Achterkant (9)
0
)
De cassette wordt naar het begin van het volgende of
het huidige muziekstuk gespoeld en de weergave start
automatisch.
Muziekstukken op
een CD opnemen
door de
bandlengte op te
geven
PUSH DUB START
OPEN/ CD m TAPE
CLOSE
Jog-knop
MENU
p
ENTER
Het cassettedeck
Er zijn drie manieren van opnemen:
• Alle muziekstukken opnemen in de
originele volgorde van de CD (EDIT
ALL)
• Geprogrammeerde muziekstukken
opnemen (EDIT PGM)
• Een bepaald muziekstuk opnemen
(EDIT 1 TRACK)
Tips
• U kunt een CD met
maximum 20
muziekstukken
bewerken.
De bandlengte die
nodig is om de hele CD
op te nemen verschijnt
in het uitleesvenster
(eenheid: 2 minuten, tot
98 minuten).
• Voor optimale
opnamekwaliteit raden
wij u aan het netsnoer
te gebruiken.
Opmerking
Open de CD-lade niet
tijdens het bewerken.
Indien u dat wel doet,
worden de opnameinstellingen gewist. In
dat geval moet u de
procedure herhalen
vanaf stap 1.
Alle muziekstukken op de CD opnemen (EDIT
ALL)
Ongeveer de eerste helft van de CD wordt opgenomen
op de ene kant van de cassette en de tweede helft op
de andere kant, zonder dat de band middenin een
muziekstuk wordt omgekeerd. U kunt de totale
opnameduur instellen afhankelijk van de cassette die
u gebruikt.
1
Druk op p tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
2
3
Druk op MENU.
Draai aan de jog-knop tot “EDIT” knippert en
druk op ENTER.
vervolg
Het cassettedeck
25NL
Muziekstukken op een CD opnemen door de bandlengte op te
geven (vervolg)
4
Draai aan de jog-knop tot “EDIT ALL” knippert en
druk op ENTER.
Voorbeeld: de bandlengte
die is vereist om de hele
CD op te nemen is “26”
minuten. De maximum
opnameduur voor elke
kant is 13 minuten.
.
EDIT
Muziekstukken: 1
2
3
4
5
6
7
Lengte:
01:20 02:30 03:40 04:50 05:10 04:20 01:30
(minuten)
Kant A (12:20)
Kant B (11:00)
5
Draai aan de jog-knop om de opnameduur te
wijzigen door de bandlengte in te voeren
(minuten).
Ga naar stap 6 wanneer u de opnameduur niet wilt
wijzigen.
Voorbeeld: als u “40” minuten invoert als
opnameduur, is de maximum opnameduur voor
elke kant 20 minuten.
Muziekstukken: 1
2
3
4
5
6
7
Lengte:
01:20 02:30 03:40 04:50 05:10 04:20 01:30
(minuten)
Kant A (17:30)
Kant B (5:50)
6
Druk op ENTER.
Totaal aantal muziekstukken
en speelduur op de voorkant
EDIT
Totaal aantal muziekstukken en
speelduur op de achterkant
7
8
Plaats een blanco cassette in de cassettehouder.
Druk op DUB START CD m TAPE.
De opname start
automatisch aan de
voorkant.
26NL
Het cassettedeck
REC
EDIT
DUB START
PUSH
CD m TAPE
OPEN/CLOSE
Opmerking
Open de CD-lade niet
tijdens het bewerken.
Indien u dat wel doet,
worden de opnameinstellingen gewist. In
dat geval moet u de
procedure herhalen
vanaf stap 1.
ENTER
Geprogrammeerde muziekstukken opnemen
(EDIT PGM)
Het cassettedeck
Tip
De bandlengte die
nodig is om de hele CD
op te nemen verschijnt
in het uitleesvenster
(eenheid: 2 minuten, tot
98 minuten).
Jog-knop p
MENU
De eerste helft van de geprogrammeerde
muziekstukken wordt opgenomen op de ene kant van
de cassette en de tweede helft op de andere kant. U
kunt de totale opnameduur instellen afhankelijk van
de cassette die u gebruikt.
1
Druk op p tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
2
3
Druk op MENU.
4
Draai aan de jog-knop tot “EDIT PGM” knippert
en druk op ENTER.
Draai aan de jog-knop tot “EDIT” knippert en
druk op ENTER.
.
EDIT
vervolg
Het cassettedeck
27NL
Muziekstukken op een CD opnemen door de bandlengte op te
geven (vervolg)
Tip
Als u zich vergist, druk
dan op CANCEL. Het
laatst
geprogrammeerde
muziekstuk wordt
gewist. Programmeer
het opnieuw.
5
Draai aan de jog-knop (druk op de cijfertoetsen
op de afstandsbediening) om het gewenste
muziekstuk te programmeren en druk op
ENTER.
Herhaal deze stap.
6
EDIT
Druk op ENTER.
De minimum bandlengte die is vereist om de
geprogrammeerde muziekstukken op te nemen
knippert in het uitleesvenster.
EDIT
Tip
De volgorde van de
geprogrammeerde
muziekstukken
controleren.
Druk na stap 8 op
ENTER en draai aan de
jog-knop. Het
muziekstuknummer
verschijnt in de
geprogrammeerde
volgorde.
28NL
Het cassettedeck
7
Om de opnameduur te wijzigen, draait u aan de
jog-knop en voert u de tijd opnieuw in.
Ga naar stap 8 wanneer u de opnameduur niet
wilt wijzigen.
8
Druk op ENTER.
9
10
EDIT
Plaats een blanco cassette in de cassettehouder.
Druk op DUB START CD m TAPE.
De opname start automatisch op de voorkant.
REC
EDIT
DUB START
PUSH
CD m TAPE
OPEN/CLOSE
MENU
Jog-knop
p
ENTER
Het cassettedeck
Een enkel muziekstuk opnemen
(EDIT 1 TRACK)
EDIT 1 TRACK is handig om het eerste muziekstuk
van single CD’s en om een muziekstuk van een aantal
CD’s op te nemen. Er wordt automatisch opgenomen
op beide kanten.
1
2
Plaats een blanco cassette in de cassettehouder.
3
4
Druk op MENU.
5
Draai aan de jog-knop tot “EDIT 1” knippert in het
uitleesvenster en druk op ENTER.
Druk op p tot “CD” verschijnt in het
uitleesvenster.
Draai aan de jog-knop tot “EDIT” knippert in het
uitleesvenster en druk op ENTER.
.
EDIT
vervolg
Het cassettedeck
29NL
Muziekstukken op een CD opnemen door de bandlengte op te
geven (vervolg)
6
Draai aan de jog-knop (druk op de cijfertoetsen op
de afstandsbediening) om het muziekstuk te kiezen
dat u wilt programmeren.
EDIT
7
Druk op DUB START CD m TAPE.
De opname van het gekozen muziekstuk start op
de voorkant.
REC
EDIT
Wanneer het muziekstuk is opgenomen, worden
de CD- en cassettespeler uitgeschakeld. Het totale
aantal opgenomen muziekstukken en de totale
opnameduur verschijnen in het uitleesvenster.
Herhaal stap 6 en 7 om een ander muziekstuk op te
nemen of verwissel de CD en herhaal stap 6 en 7.
30NL
Het cassettedeck
De timer
Gelijkzetten van
de klok
CLOCK
Jog-knop
ENTER
“0:00” verschijnt in het uitleesvenster tot
u de klok gelijk hebt gezet.
De timer
Opmerking
Bij gebruik op
batterijen moet u de
klok gelijkzetten terwijl
het toestel is
aangeschakeld.
Tips
• Dit toestel geeft de tijd
aan volgens het 24-uren
systeem.
• Bij gebruik van een
netsnoer knippert “:”
zolang de klok werkt.
Sluit eerst de spanningsbron aan (zie pagina 39).
1
Druk op CLOCK en hou het ingedrukt tot de uren
knipperen.
2
Zet de klok gelijk.
1 Draai aan de jog-knop
om de uren in te
stellen en druk op
ENTER.
.
2 Draai aan de jog-knop
om de minuten in te
stellen.
3
Druk op ENTER.
De klok begint te lopen vanaf 00 seconden.
De timer
31NL
Ontwaken met
muziek
STANDBY
TIMER/
SLEEP
ENTER Jog-knop
U kunt zich op een bepaald tijdstip laten
wekken met muziek.
Zorg ervoor dat de klok gelijk is gezet.
(“De klok gelijkzetten” op pagina 31).
Opmerkingen
• Wanneer het apparaat
op batterijen werkt,
moet de timer worden
ingesteld terwijl het is
aangeschakeld.
• U kunt de wektimer en
opnametimer (pagina
36) niet tegelijkertijd
instellen.
32NL
De timer
Vooraleer u begint moet u controleren of de t (klok)
indicatie niet oplicht in het uitleesvenster. Als die
oplicht, druk dan op STANDBY.
1
Maak de geluidsbron klaar die u wilt beluisteren.
Bron
Handeling
CD
Breng een CD in.
RADIO
Stem af op een zender.
TAPE
Breng een cassette in.
LINE
Zet het toestel aan dat is aangesloten
op LINE.
2
Druk op TIMER/SLEEP.
3
Draai aan de jog-knop tot “TIMER SET” knippert
in het uitleesvenster en druk op ENTER.
4
Draai aan de jog-knop tot “TIMER PLAY” knippert
in het uitleesvenster en druk op ENTER.
5
Draai aan de jog-knop tot de gewenste muziekbron
(“CD”, “TAPE”, “RADIO” of “LINE”) verschijnt in
het uitleesvenster, en druk op ENTER.
Tip
Als u een fout hebt
gemaakt, druk dan op
CANCEL. De laatste
instelling wordt gewist.
Voer ze opnieuw in.
6
Stel de timer in op het uur en de minuten waarop
u de muziek wilt laten beginnen spelen.
1 Draai aan de jog-knop om de uren in te stellen
en druk op ENTER.
Tips
• Om de wachtstand te
verlaten, drukt u op
STANDBY om de
indicatie t te doen
verdwijnen.
• De instellingen blijven
bewaard tot u ze wist.
• Het uitleesvenster licht
niet op terwijl de
wektimer aan staat.
7
Stel de timer in op het uur en de minuten waarop
u de muziek wilt laten stoppen (ga tewerk zoals in
stap 6.)
8
Draai aan de jog-knop om het gewenste volume in
te stellen en druk op ENTER.
9
Druk op STANDBY.
De timer
2 Draai aan de jog-knop om de minuten in te
stellen en druk op ENTER.
De indicatie t licht op en het toestel schakelt uit;
de speler schakelt over naar de wachtstand.
Op het vooringestelde tijdstip schakelt het toestel
aan en speelt de muziek. Het toestel schakelt dan
op het vooringestelde tijdstip uit en de speler
schakelt over naar de wachtstand.
vervolg
De timer
33NL
Ontwaken met muziek (vervolg)
Het tijdstip waarop de weergave start controleren/
wijzigen
Druk op TIMER/SLEEP, draai aan de jog-knop om
“TIMER SET” te kiezen en druk op ENTER. Bij elke
druk op ENTER licht een opgeslagen instelling op. Om
de instelling te wijzigen, laat u ze verschijnen en voert
u ze opnieuw in.
De speler gebruiken voor een timergestuurde
weergave begint
Wanneer u het toestel aanzet, kunt u het gebruiken op
de gewone manier (wanneer u in het geval van de
radio luistert naar een andere zender dan deze waarop
u in stap 1 op pagina 32 hebt afgestemd, hoort u die
zender op het vooringestelde tijdstip). Zet de speler
voor het vooringestelde tijdstip af.
De weergave stoppen
Zet het toestel af.
34NL
De timer
In slaap vallen
met muziek
TIMER/
SLEEP
U kunt de speler zo instellen dat hij
automatisch uitschakelt na 10, 20, 30, 60,
90 en 120 minuten, zodat u gerust in
slaap kunt vallen terwijl u muziek
beluistert.
De timer
Op de
afstandsbediening
Druk herhaaldelijk op
SLEEP om de minuten
voor de slaaptimer te
kiezen
Tips
• Het uitleesvenster licht
niet op terwijl de
wektimer aan staat.
• U kunt de wektimer en
de slaaptimer
combineren. Stel eerst
de wektimer in (zie
pagina 32), zet het
toestel aan en stel de
slaaptimer in.
• U kunt verschillende
geluidsbronnen
gebruiken voor de
wektimer en de
slaaptimer. U kunt
echter geen
verschillende
radiozenders opslaan.
• U kunt een verschillend
volume instellen voor
de wektimer en de
slaaptimer. Zo kunt u
bijvoorbeeld inslapen
met een laag volume en
ontwaken met een
hoger volume.
1
2
3
Laat de gewenste geluidsbron spelen.
4
Draai aan de jog-knop om de minuten te selecteren
tot het toestel automatisch uitschakelt.
Druk op TIMER/SLEEP.
Draai aan de jog-knop
tot “SLEEP SET”
knippert in het
uitleesvenster en druk
op ENTER.
Bij elke druk op de
toets verandert de
indicatie als volgt:
“10” n “20” n “30”
n “60”n “90” n
“120” n “OFF”.
4 seconden nadat u aan de jog-knop hebt gedraaid,
worden de minuten in het uitleesvenster
opgeslagen in het geheugen.
De vooringestelde tijd is verstreken, waarna de
muziek uitvloeit en het toestel automatisch
uitschakelt.
De sluimerfunctie uitschakelen
Begin opnieuw vanaf stap 2 en kies “OFF” in stap 4.
De vooringestelde tijd wijzigen
Herhaal de stappen 2 - 4.
De timer
35NL
Timergestuurde
DIR MODE
opname van
STANDBY
radioprogramma’s
TIMER/
Jog-knop
SLEEP ENTER
U kunt de timer instellen om op een
bepaald tijdstip een radioprogramma op
te nemen.
Zorg ervoor dat de klok gelijk is gezet
(zie “Gelijkzetten van de klok” op
pagina 31.)
Opmerkingen
• Wanneer het apparaat
op batterijen werkt,
moet de timer worden
ingesteld terwijl het is
aangeschakeld.
• U kunt de
opnametimer en
wektimer (pagina 32)
niet tegelijkertijd
instellen.
Tips
• Voor optimale
opnamekwaliteit raden
wij u aan het netsnoer
te gebruiken.
• Wanneer de radio bij
MG/LG-ontvangst een
fluitend geluid maakt
nadat u in stap 1 op
r/P hebt gedrukt,
moet u MODE
indrukken om de
positie te kiezen
waarin dit geluid
zoveel mogelijk wordt
onderdrukt.
Druk op MENU op de
speler om “ISS” te
kiezen.
36NL
De timer
Vooraleer u begint, moet u controleren of de indicatie
t (klok) niet oplicht in het uitleesvenster. Als dat wel
het geval is, drukt u op STANDBY.
1
Stem af op de radiozender en plaats een blanco
cassette in de cassettehouder met de kant waarop u
wilt opnemen naar boven gericht.
2
Druk op DIR MODE
to select recording
direction of the tape.
Uitleesvenster
Eén kant
Beide kant
3
4
Druk op TIMER/SLEEP.
5
Draai aan de jog-knop tot “TIMER REC” knippert
in het uitleesvenster en druk op ENTER.
Draai aan de jog-knop tot “TIMER SET” knippert
in het uitleesvenster en druk op ENTER.
Tip
Als u een fout hebt
gemaakt, druk dan op
CANCEL. De laatste
instelling wordt gewist.
Voer ze opnieuw in.
6
Stel de timer in op het uur en de minuten waarop
u de opname wilt laten starten.
1 Draai aan de jog-knop om de uren in te stellen
en druk op ENTER.
Tips
• Om de wachtstand te
verlaten, drukt u
tweemaal op
STANDBY om de
indicatie t te doen
verdwijnen.
• De instellingen blijven
bewaard tot u ze wist.
• Als u beide kanten
kiest voor opname,
stopt deze nadat op
beide kanten is
opgenomen, zodat geen
opname per ongeluk
wordt overspeeld.
• Het uitleesvenster licht
niet op terwijl de
wektimer aan staat.
7
Stel de timer in op het uur en de minuten waarop
u de opname wilt laten stoppen (ga tewerk zoals
in stap 6.)
8
Draai aan de jog-knop om het gewenste volume in
te stellen en druk op ENTER.
9
Druk op STANDBY.
De timer
2 Draai aan de jog-knop om de minuten in te
stellen en druk op ENTER.
Het toestel schakelt uit en de speler schakelt over
naar de wachtstand. De indicatie t licht op en de
opnamekant van de cassette (voorkant ( of
achterkant 9) verschijnt in het uitleesvenster.
Druk nogmaals op STANDBY om van
opnamekant te wisselen.
Op het vooringestelde tijdstip schakelt het toestel
aan en start de opname. Het toestel schakelt dan
op het vooringestelde tijdstip uit en de speler
schakelt weer over naar de wachtstand.
vervolg
De timer
37NL
Timergestuurde opname van radioprogramma’s (vervolg)
Het tijdstip waarop de opname start controleren/
wijzigen
Druk op TIMER/SLEEP, draai aan de jog-knop om
“TIMER SET” te kiezen en druk op ENTER. Bij elke
druk op ENTER licht een opgeslagen instelling op. Om
de instelling te wijzigen, laat u ze verschijnen en voert
u ze opnieuw in.
De speler gebruiken voor een timergestuurde
opname begint
Wanneer u het toestel aanzet, kunt u het gebruiken
zoals gewoonlijk. Stem voor het vooringestelde tijdstip
af op de zender die u wilt opnemen en zet het toestel
af.
Een timergestuurde opname stoppen
Zet het toestel af.
38NL
De timer
Opstelling
Spanningsbronnen kiezen
AC IN
Het toestel kan werken op
netstroom of batterijen.
Gebruik altijd het netsnoer om op te
nemen omdat dit veel stroom vergt.
Opstelling
1 Batterijhouder
(noodbatterijen)
4 Batterijhouder
2 Naar een
stopcontact
Opmerking
Zet altijd het toestel af
alvorens het netsnoer
aan te sluiten/los te
koppelen of batterijen
te plaatsen/
verwijderen.
Tips
• Bij normaal gebruik
gaan de batterijen
ongeveer zes maanden
mee. Wanneer de
tijdsaanduiding
verzwakt of de timer
niet meer werkt,
moeten de batterijen
worden vervangen
door nieuwe. Om
voorinstelgegevens te
behouden, moet u de
batterijen vervangen
met aangesloten
netsnoer.
• De geluidskwaliteit kan
variëren volgens de
polariteit van de
stekker. Steek de
stekker anders in en
controleer de
geluidskwaliteit.
1 De noodbatterijen aanbrengen
Plaats vier R6 (AA) batterijen (niet
meegeleverd) in de batterijhouder.
Deze batterijen zorgen ervoor dat
opgeslagen gegevens niet uit het
geheugen worden gewist.
Plaats vier R6 (AA)
batterijen (niet
meegeleverd)
Batterijen vervangen
Verwijder de batterijen zoals de
afbeelding laat zien.
2 Het netsnoer aansluiten
Sluit het ene uiteinde van het meegeleverde netsnoer
aan op AC IN achterop de speler en steek de stekker
in een stopcontact.
vervolg
Opstelling
39NL
Spanningsbronnen kiezen (vervolg)
3 Batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Plaats twee R6 (AA) batterijen (niet meegeleverd)
Batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer het toestel niet langer goed
met de afstandsbediening kan worden bediend,
moeten de batterijen worden vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
• Verwijder de CD uit de
CD-lade terwijl u
batterijen inbrengt of
verwijdert.
• Bij het aanbrengen of
verwijderen van
batterijen moet u alle
verbindingskabels
loskoppelen om
beschadiging te
voorkomen.
• Als het toestel op
batterijen werkt, is het
uitleesvenster niet
verlicht.
• Als het toestel op
batterijen werkt, kan
het niet worden
aangeschakeld met de
afstandsbediening.
40NL
Opstelling
4 Gebruik van het toestel op batterijen
Plaats acht R20 (D) batterijen (niet meegeleverd) in de
batterijhouder.
Om het toestel op batterijen te laten werken, moet u
het netsnoer loskoppelen.
Plaats acht R20 (D)
batterijen (niet
meegeleverd)
Batterijen vervangen
Als de OPR/BATT indicator verzwakt of het toestel
niet meer werkt, moeten alle batterijen worden
vervangen door nieuwe.
Verwijder de
batterijen zoals de
afbeelding laat
zien..
Een draagbare
MiniDisc recorder
aansluiten
DC OUT
MD CONTROL (6V 800mA MAX)
LINE IN
CONTROL
MD m CD
LINE OUT
MD (LINE)
OPTICAL
DIGITAL OUT(CD)
MZ-R30/R50
Meer gedetailleerde informatie vindt u in
de gebruiksaanwijzing van de MiniDisc
recorder.
Opmerking
Wanneer u gebruik
maakt van een
draagbare MiniDisc
recorder, moet u dit
toestel laten werken op
netstroom. Als u het
toestel laat werken op
batterijen, wordt de
recorder niet gevoed.
Tips
• Wanneer de draagbare
MiniDisc recorder door
dit toestel wordt
gevoed, wordt de
oplaadbare lithium-ion
batterij LIP-8/12 in de
recorder tegelijkertijd
opgeladen.
• Voor een beter
weergavegeluid, sluit u
de optionele
audiokabel (RK-G136,
enz.) aan op LINE IN
van dit toestel en een
LINE OUT van de
recorder.
Opstelling
Als u een draagbare MiniDisc recorder
MZ-R30/R50 van Sony met behulp van de
meegeleverde MiniDisc verbindingskabel
aansluit op dit toestel, kan de recorder
worden bediend met de toetsen op het
toestel. Met de betreffende toets op het
toestel kan ook een CD worden
opgenomen met de draagbare MiniDisc
recorder.
DUB START
CD m MD
Een draagbare MiniDisc recorder MZ-R30/R50
aansluiten
Voer de volgende drie soorten aansluitingen uit:
• Voedingsaansluiting van dit toestel naar de
draagbare MiniDisc recorder
• Aansluiting voor het beluisteren van een MiniDisc
op dit toestel.
• Aansluiting voor digitale opname van een CD op
een MD.
Zet altijd eerst het toestel af alvorens het netsnoer aan
te sluiten/los te koppelen.
naar DC IN 6 V en
2/REMOTE
MD verbindingskabel
(meegeleverd)
Draagbare
MiniDisc
recorder
MZ-R30/R50
naar DC OUT
(6 V 800 mA
MAX) en MD
CONTROL
Frontpaneel
van dit
toestel
naar LINE IN
(OPTICAL)
Digitale
verbindingskabel
POC-5AB (niet
meegeleverd)
naar OPTICAL
DIGITAL OUT
(CD)
vervolg
Opstelling
41NL
Een draagbare MiniDisc recorder aansluiten (vervolg)
1 Sluit de meegeleverde MD verbindingskabel aan op
DC IN 6 V en 2/REMOTE de draagbare MD
recorder, en DC OUT (6 V 800 mA MAX) en MD
CONTROL van het toestel.
De draagbare MD recorder wordt gevoed door het
toestel.
Tip
Wanneer u geen CD
opneemt op een MD,
hoeft u de verbinding
in stap 3 niet tot stand
te brengen.
Opmerking betreffende
het luisteren naar de
radio
Wanneer u een
draagbare MiniDisc
recorder op deze speler
aansluit met de
meegeleverde MD
verbindingskabel, kan
de radio-ontvangst
gestoord zijn.
Bij slechte radioontvangst, moet u de
MD verbindingskabel
van de MiniDisc
recorder loskoppelen.
Merk op dat er dan
geen stroomtoevoer
meer is naar de
MiniDisc recorder
Gebruik dan de
netspanningsadapter
die bij de MiniDisc
recorder is geleverd, of
batterijen.
42NL
Opstelling
2 Zet het volume van de draagbare MD recorder
helemaal open en schakel de DIGITAL MEGA BASS
functie uit.
3 Sluit de optionele digitale verbindingskabel aan op
de LINE IN (OPTICAL) en OPTICAL DIGITAL
OUT (CD).
Een MD beluisteren
De draagbare MiniDisc recorder kan worden bediend
met behulp van de toetsen op het toestel en de
afstandsbediening.
1 Druk op MD (LINE) zodat de aangesloten MiniDisc
recorder door dit toestel kan worden bediend.
MD Link
2 Druk op ( op het toestel.
De weergave van een MiniDisc start en het geluid
weerklinkt via de luidsprekers van het toestel.
MD Link
Muziekstuknummer
van MiniDisc
Speelduur van
MiniDisc
Overige handelingen op dit toestel
Om
Handeling
De weergave te stoppen
Druk op p op het CD-gedeelte
De weergave tijdelijk te
onderbreken
Druk op P.
Druk nogmaals om de weergave
te hervatten.
Naar het vorige of naar
het volgende muziekstuk
te gaan
Draai aan de jog-knop.
(Druk op =, + op de
afstandsbediening)
Eén of meer
muziekstukken
herhaaldelijk af te spelen
Druk herhaaldelijk op MODE
op de afstandsbediening om
“REPEAT ALL”, “REPEAT 1” of
“REP SHUF” te kiezen.
De naam van het
muziekstuk*, de
speelduur, enz. te
controleren
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets
verandert het uitleesvenster.
Opstelling
Opmerkingen
betreffende het
bedienen van een
draagbare MiniDisc
recorder met behulp
van dit toestel
• Als u in de stopstand
aan de jog-knop draait,
start de weergave van
een MD.
• Als u tijdens de
weergave van een MD
op ( drukt, zoekt de
recorder het volgende
muziekstuk.
• U kunt geen bepaald
punt op een MD
vinden met behulp van
=, +.
• U kunt de cijfertoetsen
op de meegeleverde
afstandsbediening niet
gebruiken.
* De muziekstuknaam verschijnt alleen als de MD is
benoemd.
Het CD-gedeelte van dit toestel bedienen.
Druk op CONTROL MD m CD op het toestel.
vervolg
Opstelling
43NL
Een draagbare MiniDisc recorder aansluiten (vervolg)
Tip
EDIT 1 TRACK is
handig om een
muziekstuk op te nemen
vanaf verscheide CD’s
(pagina 29).
1 Volg stap 2 tot 6 op
pagina 29 en 30.
2 Druk op DUB START
CD m MD.
Na de opname van
een bepaald
muziekstuk,
schakelen de CD en
MD over naar de
stopstand.
Opnemen op een MD
met behulp van analoge
aansluitingen.
1 Sluit de optionele
audioverbindingskabel
(RK-G136, enz.) aan
op LINE OUT van dit
toestel en de LINE IN
(OPTICAL) ingang
van een draagbare
MiniDisc recorder.
2 Zet het toestel aan.
3 Opname met
aangesloten
apparatuur start.
4 Start de weergave van
een CD met dit
toestel.
Om een
radioprogramma of een
cassette op te nemen,
stemt u af op een zender
of speelt u de cassette
vanaf stap 3 hierboven.
(Als er tijdens het
opnemen van een
radioprogramma op MD
ruis optreedt, moet u de
MD recorder zo ver
mogelijk van deze speler
vandaan houden en de
draagbare MD recorder
in een andere stand
brengen.)
44NL
Opstelling
Een CD opnemen op een draagbare MiniDisc
recorder
Met behulp van een bepaalde toets op het toestel kan
een hele CD worden opgenomen op een MD.
DUB START CONTROL
MD m CD
CD m MD
MD CONTROL
DC OUT
(6V 800mA MAX)
LINE IN
LINE OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT(CD)
MZ-R30/R50
1 Plaats een CD in het toestel.
2 Druk op CONTROL MD m CD zodat u het CDgedeelte van het toestel kunt bedienen.
MD Link
3 Plaats een blanco MD in de MiniDisc recorder en
zoek het punt waar u de opname wilt laten
beginnen. Meer gedetailleerde informatie vindt u in
de gebruiksaanwijzing van de MiniDisc recorder.
4 Zet de SYNCHRO REC op de draagbare MiniDisc
recorder op “ON”.
5 Controleer de aanduidingen in het uitleesvenster
van de MiniDisc recorder en druk op DUB START
CD m MD.
De opname start.
Stoppen met opnemen
Druk op p op het CD-gedeelte.
Optionele
componenten
aansluiten
MD (LINE)
U kunt een CD opnemen op een DAT of
het geluid van een videorecorder of TV
beluisteren via de luidsprekers van dit
toestel.
Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de betreffende
component
Opmerkingen
• Sluit de kabels goed
aan om storingen te
voorkomen.
• Wanneer u de andere
component aansluit op
LINE IN van dit
toestel, moet u de MD
verbindingskabel
loskoppelen van MD
CONTROL.
Tip
Om het geluid van de
aangesloten
component op te
nemen, plaatst u na
stap 2 een blanco
cassette in de
cassettehouder. Druk
op r/P en vervolgens
op ( op het
cassettegedeelte.
DC OUT
MD CONTROL (6V 800mA MAX)
LINE IN
LINE OUT
Opstelling
Zet altijd elke component af alvorens
aansluitingen te verrichten
OPTICAL
DIGITAL OUT(CD)
Luisteren naar een TV of videorecorder
Frontpaneel van dit
toestel
TV,
videorecorder,
enz.
Naar
lijnuitgang
Audioverbindingskabel
RK-G129 (1,5 m), enz.
(niet meegeleverd)
Naar LINE IN
1 Sluit de audiokabel (niet meegeleverd) aan om de
lijnuitgang van de component en LINE IN op deze
speler.
2 Zet het toestel aan en druk op MD (LINE) om
“LINE” te laten verschijnen.
Het geluid van de aangesloten component
weerklinkt via de luidsprekers.
vervolg
Opstelling
45NL
Optionele componenten aansluiten (vervolg)
Tip
Om het geluid van de
aangesloten component
op te nemen, plaatst u
een blanco cassette in
de cassettehouder.
Druk op r/P en
vervolgens op ( op
het cassettegedeelte.
Luisteren via de luidsprekers van andere
apparatuur
Frontpaneel van dit
toestel
Versterker
naar lijningang
Audioverbindingskabel
RK-G129 HG (1,5 m)
(niet meegeleverd)
naar LINE OUT
1 Verbind LINE OUT van dit toestel met de analoge
lijningang van de versterker met behulp van de
audioverbindingskabel (niet meegeleverd) .
2 Zet het toestel aan.
Een CD opnemen met een DAT recorder
Frontpaneel van
dit toestel
DAT recorder,
enz.
naar digitale
ingang
Opmerkingen
• Wanneer “CD”
verschijnt in het
uitleesvenster, is de
optische digitale
uitgang in gebruik en
licht de aansluiting op,
zelfs wanneer de CD
zich in de stopstand
bevindt.
• Bij weergave van een
CD die niet voor
audiodoeleinden is
bestemd (CD-ROM),
kan ruis optreden.
46NL
Opstelling
naar OPTICAL
DIGITAL OUT
naar OPTICAL
DIGITAL OUT (CD)
1 Sluit de digitale verbindingskabel (niet
meegeleverd) aan op de digitale ingang van de DAT
recorder en OPTICAL DIGITAL OUT (uitgang) van
deze speler.
2 Zet het toestel en de aangesloten component aan.
3 Start de opname met de aangesloten component.
4 Start de weergave van een CD op dit toestel.
* Kies een verbindingskabel volgens het type digitale ingang
van de aan te sluiten recorder. Meer details vindt u in de
gebruiksaanwijzing van de betreffende component. De
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting van dit toestel is
van het vierkante type.
Type aansluiting op de aan
te sluiten component
Modelnummer van de
verbindingskabel
7-pens stekker van het type L
(draagbare DAT recorder,
enz.)
POC-DA12P
Vierkante optische connector
Vierkante optische
aansluiting (MiniDisc deck,
DAT deck, enz.)
POC-10A
Opstelling
Tip
EDIT 1 TRACK is
handig om een
muziekstuk op te
nemen vanaf
verscheide CD’s
(pagina 29).
1 Verricht de nodige
aansluitingen.
2 Zet deze speler en de
aangesloten
component aan.
3 Voer stap 2 tot 5 uit
op pagina 29.
4 Start de opname met
de aangesloten
component.
5 Start de weergave
van een CD met
deze speler.
Opstelling
47NL
De akoestiekinstelling kiezen
SOUND
MEGA BASS
(Sound Mode/MEGA BASS)
U kunt de akoestiek-instelling kiezen
afhankelijk van de geluidsbron die u
beluistert.
De akoestiek-instelling kiezen
Druk op SOUND om de gewenste akoestiek-instelling
te kiezen. Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster
Kies
Voor
rockmuziek:
een krachtig, strak geluid waarbij
lage en hoge tonen zijn
geaccentueerd
popmuziek:
een licht, helder geluid waarbij hoge
en middelhoge tonen zijn
geaccentueerd
jazz:
percussiegeluiden waarbij bassgeluid is geaccentueerd
vocale muziek:
stemgeluiden waarbij middelhoge
frequenties zijn geaccentueerd
klassieke muziek:
het hele frequentiebereik
Bass-geluid versterken
Druk op MEGA BASS om “MEGA BASS ON” te laten
verschijnen in het uitleesvenster.
Om terug te keren naar normaal geluid, drukt u
nogmaals op de toets zodat “MEGA BASS OFF”
verschijnt in het uitleesvenster.
48NL
Opstelling
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• De laserstraal in dit toestel is
schadelijk voor de ogen, zodat u de
behuizing niet mag openen. Laat dat
over aan bevoegd personeel.
• Mocht er vloeistof of een klein
voorwerp in het toestel terechtkomen,
verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat het eerst door een
deskundige nakijken alvorens deze
weer in gebruik te nemen.
Stroombronnen
• Gebruik uitsluitend het meegeleverde
netsnoer om het toestel aan te sluiten
op een stopcontact; gebruik geen
ander netsnoer.
• Zolang het netsnoer op het
stopcontact aangesloten is, blijft het
toestel onder spanning staan, ook al is
het toestel zelf uitgeschakeld.
• Gebruik acht R20 (D) batterijen.
• Als de batterijen niet worden gebruikt,
moet u ze verwijderen om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie
te voorkomen.
• Het kenplaatje met vermelding van
voedingsspanning, stroomverbruik,
enz. bevindt zich achteraan op het
toestel.
Opstelling
• Sluit de ventilatie-openingen
achteraan het apparaat niet af door het
te dicht bij een muur of meubel te
plaatsen.
• Stel het toestel niet bloot aan
warmtebronnen, directe
zonnestraling, overmatig stof of
mechanische schokken.
• Plaats het toestel niet op een schuine
of onstabiele ondergrond.
• Hou minstens 10 mm rond het toestel
vrij. De ventilatie-openingen van het
toestel moeten vrij blijven voor een
probleemloze werking en een lange
levensduur van de onderdelen.
• Wanneer u de wagen in de zon
parkeert, moet u erop letten dat het
toestel niet blootstaat aan
rechtstreekse zonnestraling.
• De luidsprekers zijn voorzien van een
krachtige magneet. Hou credit cards
met magneetstrook of horloges met
opwindmechanisme dan ook uit de
buurt van het toestel om beschadiging
door de magneet te voorkomen.
Werking
• Wanneer het toestel rechtstreeks van
een koude in een warme omgeving
wordt gebracht, of als deze in een erg
vochtige kamer wordt geplaatst, kan
op de lens binnenin de CD-speler
vocht uit de lucht condenseren. Als dit
zich voordoet, zal de CD-speler niet
functioneren. Verwijder de CD en laat
het apparaat ongeveer een uur
aanstaan, zodat alle condens
verdwijnt.
• Is het apparaat een tijdlang niet
gebruikt, zet het dan in de
weergavestand en laat het zonder
cassette enkele minuten warmdraaien
alvorens het te gebruiken.
Mocht u vragen hebben of problemen
met de bediening, aarzel dan niet
contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
vervolg
Aanvullende informatie
49NL
Voorzorgsmaatregelen (vervolg)
Opmerkingen betreffende CD’s
• Veeg voor het afspelen de compact
disc schoon met een zacht
reinigingsdoekje. Veeg licht over het
oppervlak van het midden naar de
rand van de disc.
Opmerkingen betreffende cassettes
• Om een cassette tegen abusievelijk
wissen te beschermen, breekt u het
wispreventienokje uit voor de
cassettekant waarvan u de opnamen
wilt beveiligen (A of B). Als u een
beveiligde cassette later weer voor
opname geschikt wilt maken, dient u
de ontstane opening(en) met een
stukje plakband te bedekken.
Kant A
• Gebruik voor het reinigen geen
oplosmiddelen zoals benzine of
spiritus, noch in de handel
verkrijgbare vloeistoffen of antistatische spray bestemd voor het
reinigen van conventionele
grammofoonplaten.
• Stel compact discs niet bloot aan direct
zonlicht of warmte van een kachel of
radiator. Laat ook geen discs achter in
een in de zon geparkeerde auto,
aangezien de temperatuur hierin
bijzonder hoog kan oplopen.
• Kleef niets op compact discs en zorg
ervoor dat ze niet worden gekrast.
Wispreventienokje
voor kant B
Wispreventienokje
voor kant A
• Om op te nemen op een cassette met
afgebroken nokje, bedekt u de
respectieve opening voor kant A of B
met plakband.
Let erop dat de detectiegleuven voor
TYPE II (high) of TYPE IV (metal)
cassettes niet zijn afgesloten. Indien
dat wel het geval is, werkt het
automatisch bandkiessysteem niet
behoorlijk.
• Vergeet niet de compact disc na
gebruik weer in het bijbehorende
doosje op te bergen.
Een kras, vuil of vingerafdrukken op
een compact disc kunnen leiden tot
sporingsfouten.
TYPE II (high)
detectiegleuven
TYPE IV (metal)
detectiegleuven
• Het gebruik van cassettes met een
speelduur van meer dan 90 minuten is
niet aangeraden, tenzij voor
langdurige, ononderbroken opname
of weergave.
50NL
Aanvullende informatie
CD-speler
Algemeen
Verhelpen van storingen
Probleem
Oplossing
Geen geluid.
• Druk op OPERATE om het toestel aan te zetten.
• Sluit het netsnoer stevig aan op het toestel en op
een stopcontact.
• Controleer of de batterijen correct zijn
aangebracht.
• Vervang zwakke batterijen door nieuwe.
• Regel het volume.
• Sluit de hoofdtelefoon niet aan bij het luisteren
via de luidsprekers.
“ERROR” verschijnt in het
uitleesvenster.
• U hebt een verkeerde handeling verricht of uw
handeling werd niet aanvaard door het toestel.
n Bedien het toestel zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
Het toestel is automatisch
uitgeschakeld.
• Vervang alle batterijen.
Ongewoon geluid.
Zwak of slecht geluid.
• Vervang alle zwakke batterijen door nieuwe.
Er is ruis te horen.
• Iemand gebruikt een GSM of een ander
apparaat dat radiogolven produceert in de
buurt van de speler. n Verwijder de GSM, enz
uit de buurt van de speler.
De CD speelt niet
• Controleer of de CD-lade is gesloten.
“NO DISC” verschijnt in het
uitleesvenster hoewel er een CD is
ingebracht.
• Plaats de CD met het label naar boven.
• Maak de CD schoon.
• Verwijder de CD en laat de CD-lade ongeveer
een uur open staan om het vocht te laten
opdrogen.
• Druk op p op het CD-gedeelte om over te
schakelen naar “CD”.
Het geluid valt weg.
• Verlaag het volume.
• Maak de CD schoon of vervang hem indien hij
zwaar is beschadigd.
• Zet het toestel op een trillingsvrije plaats.
Bij het beluisteren van een CD
worden TV- of radio-uitzendingen
gestoord.
• Zet het toestel verder van de TV of radio
vandaan.
Het CD-gedeelte van het toestel
kan niet worden bediend.
• Het toestel is ingesteld om een MiniDiscrecorder te bedienen. n Druk op CONTROL
MD m CD zodat u het CD-gedeelte van het
toestel kunt bedienen.
vervolg
Aanvullende informatie
51NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
Oplossing
Geen stereo geluid
• Druk op MENU om “STEREO” te laten
verschijnen in het uitleesvenster en druk op
ENTER.
Zwak of slecht geluid
• Er kan ruis optreden afhankelijk van de
ontvangstkwaliteit.
• Vervang alle batterijen door nieuwe indien deze
uitgeput zijn.
• Zet het toestel verder van de TV vandaan.
• Als u de afstandsbediening gebruikt terwijl u
naar een MG/LG-uitzending luistert, kan er wat
storing optreden. Dit is onvermijdelijk.
Het TV-beeld is onstabiel.
• Wanneer u een FM-uitzending beluistert met
het apparaat in de buurt van een TV met
binnenhuisantenne, moet u het apparaat verder
van de TV vandaan zetten.
De band loopt niet hoewel er op
een bandloopfunctietoets is
gedrukt.
• Plaats een cassette op de juiste manier en sluit
de cassettehouder goed.
• Vervang alle batterijen door nieuwe.
De opnametoetsen werken niet/de
cassette speelt niet.
• Controleer of het wispreventienokje van de
cassette in de cassettehouder niet is afgebroken.
• Druk op p op het cassettegedeelte om over te
schakelen naar “TAPE”.
De cassette wordt niet volledig
gewist.
• Reinig de wiskoppen (zie pagina 54.)
De cassette neemt niet op.
• Controleer of de cassette correct is ingebracht.
• Controleer of het wispreventienokje van de
cassette in de cassettehouder niet is afgebroken.
Zwak of slecht geluid.
• Reinig de koppen, aandrukrollen en capstanassen (zie pagina 54.)
• Demagnetiseer de koppen met behulp van een
demagnetiseerder (zie pagina 54)
Tijdens weergave kan de
cassettespeler niet worden
overgeschakeld naar de
pauzestand.
• De cassettespeler kan alleen tijdens het
opnemen worden overgeschakeld naar de
pauzestand.
Cassettespeler
Radio
Probleem
52NL
Aanvullende informatie
Oplossing
De timer werkt niet
• Controleer of de klok correct is ingesteld.
• Vervang alle batterijen in de speler, met
inbegrip van de noodbatterijen, door
nieuwe indien deze uitgeput zijn.
• Controleer of het netsnoer goed is
aangesloten.
• Controleer of de cassette niet ten einde is.
• Controleer of t (klok) is aangegeven.
De afstandsbediening werkt niet
• Vervang alle batterijen in de
afstandsbediening door nieuwe indien
deze uitgeput zijn.
• Zorg ervoor dat de afstandsbediening recht
op de afstandsbedieningssensor van het
apparaat wordt gericht.
• Zorg ervoor dat er zich geen obstakels
bevinden tussen het apparaat en de
afstandsbediening.
• Stel het apparaat zo op dat de infrarood
sensor niet blootstaat aan krachtige
verlichting zoals rechtstreeks zonlicht of
fluorescentieverlichting.
• Ga dichterbij het apparaat staan wanneer u
de afstandsbediening gebruikt.
Geen geluid van de draagbare MD
recorder die is aangesloten op MD
CONTROL van deze speler.
• Als een component is aangesloten op LINE
IN van deze speler, moet u de component
eerst loskoppelen.
Optionele
componenten
aansluiten
Afstandsbediening
Timer
Probleem
Het toestel is uitgerust met een ingebouwde microcomputer die de diverse functies stuurt. Door
wisselende voedingsomstandigheden en dergelijke kan de werking soms worden verstoord.
Indien de speler na het verrichten van bovenstaande handelingen nog altijd niet behoorlijk
functioneert, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en alle batterijen verwijderen. Nadat
alle indicaties in het uitleesvenster zijn verdwenen, steekt u dan de stekker weer in het
stopcontact en plaatst u de batterijen terug. Als het probleem daarmee nog niet is opgelost,
raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Aanvullende informatie
53NL
Onderhoud
Reinigen van de koppen en het
bandloopwerk
Het is aanbevolen de koppen, de
aandrukrollen en de capstan-assen na
elke 10 gebruiksuren te reinigen met een
wattenstaafje dat licht bevochtigd is met
reinigingsvloeistof of alcohol. Om
verzekerd te zijn van de beste
opnameresultaten, verdient het
aanbeveling vóór iedere opname alle
delen waarmee de band in aanraking
komt te reinigen.
Capstan
Opname-/
weergavekop
Wiskop
Aandrukrol
Lens
Wacht met het inbrengen van de cassette
tot de schoongemaakte delen volledig
droog zijn.
54NL
Aanvullende informatie
Demagnetiseren van de koppen
Na 20 à 30 gebruiksuren zal er zich in de
koppen een dusdanig restmagnetisme
hebben opgebouwd, dat dit verlies aan
hoge tonen en bandruis tot gevolg heeft.
In dat geval dient u de koppen en
andere metalen onderdelen waarmee de
band in contact komt te demagnetiseren
met een in de handel verkrijgbare
demagnetiseerder.
Reinigen van de lens
Als de lens vuil is, kan het geluid bij CDweergave verspringen. Maak ze schoon
met een blazer.
Reinigen van de behuizing
Reinig de behuizing en de
bedieningsorganen met een zachte doek,
licht bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen
schuurspons, schuurmiddel of
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Technische gegevens
CD-spelergedeelte
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Laserdiode-eigenschappen
Materiaal: GaAlAs
Golflengte: 780 nm
Emissieduur: continu
Laser-uitgangsvermogen: minder dan 44,6 µW
(gemeten op een afstand van 200 mm van het
lensoppervlak op het optisch blok met een opening
van 7 mm.)
Draaisnelheid
200 t/min tot 500 t/min (CLV)
Aantal kanalen
2
Frequentiebereik
20 - 20.000 Hz +0,5/–2 dB
Snelheidsvariaties
Beneden meetbare grens
Radiogedeelte
Frequentiebereik
FM
87,5 - 108 MHz
MG
531 - 1.602 kHz
LG
153 - 279 kHz
Uitgangen
Hoofdtelefoonaansluiting (stereo mini-aansluiting)
Voor hoofdtelefoon van 16 - 68 ohm
DC OUT (6 V 800 mA MAX) aansluiting
LINE OUT aansluiting (stereo mini-aansluiting)
Nominaal uitgangsiveau 250 mV bij een
belastingsimpedantie van 47 kohm
OPTICAL DIGITAL OUT (CD) aansluiting
(optische aansluiting)
Golflengte: 630 - 690 nm
Maximum uitgangsvermogen
10 W + 10 W
Voeding
Voor personal component system:
230V AC, 50 Hz
12 V DC, 8 R20 (D) batterijen
Voor geheugen:
6 V DC, 4 R6 (AA) batterijen
Voor afstandsbediening:
3 V DC, 2 R6 (AA) batterijen
Stroomverbruik
AC 37 W
Levensduur batterijen
Voor CD radio cassette-corder
FM opname
Sony R20P: ong. 3,5 h
IF
FM: 10,7 MHz
MG/LG: 450 kHz
Antennes
FM: Telescopische antenne
MG/LG: Ingebouwde ferroceptor
Sony alkaline LR20: ong. 10 h
Cassetteweergave
Sony R20P: ong. 1 h
Sony alkaline LR20: ong. 2,5 h
CD-weergave
Cassettegedeelte
Opnamesysteem
4 sporen 2 kanalen stereo
Snelspoeltijd
Ong. 130 s met Sony cassette C-60
Frequentiebereik
TYPE I (normal): 100 - 10.000 Hz
Algemeen
Luidsprekers
Breedband: 5 cm diam., 8 ohm, conustype x 4
Bediening
MD CONTROL aansluiting
Ingang
LINE IN (stereo mini-aansluiting)
Minimum ingangsniveau 250 mV
Sony R20P: ong. 1 h
Sony alkaline LR20: ong. 2 h
Afmetingen (incl. uitstekende onderdelen)
Ong. 482 × 238 × 125 mm (b/h/d)
Gewicht (incl. batterijen)
Ong. 5,2 kg
Meegeleverde toebehoren
Netsnoer (1)
MD verbindingskabel (1)
Afstandsbediening (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Los verkrijgbare toebehoren
Sony MDR hoofdtelefoon
Aanvullende informatie
55NL
Index
A
L
S
Aansluiting
draagbare MiniDisc
recorder 41
netsnoer 39
optionele componenten
45
Akoestiek-instelling 48
Luisteren
een MD 42
naar andere apparatuur
46
naar de TV en
videorecorder 45
via de luidsprekers van
naar de radio 6
Shuffle Play 18
SOUND 48
B
Batterijen
voor afstandsbediening
40
voor geheugen 39
voor speler 39
O
EDIT ALL 25
EDIT PGM 27
EDIT 1 TRACK 29
Eigen programma
samenstellen 19
G, H, I, J
P, Q
Gebruik van het
uitleesvenster 13
Gelijkzetten van de klok 31
Program Play 19
K
Radio-ontvangst verbeteren
7
Radiozenders
beluisteren 23
voorinstellen 21
Reinigen
behuizing 54
CD 50
koppen en bandloopwerk
54
lens 54
Repeat Play 15
Cassettespeler 24
CD-speler 13
E, F
Kiezen van
geluidskarakteristiek 48
muziekstukken 5, 14
stroombronnen 39
Koppen demagnetiseren 54
Aanvullende informatie
Timer
in slaap vallen met
muziek 35
ontwaken met muziek 32
timergestuurde opname
van radioprogramma’s 36
MEGA BASS 48
Opnemen
op een cassette 10
op een DAT 46
op een MD 44
timergestuurde opname
van radioprogramma’s 36
van alle muziekstukken
op een CD 25
van een enkel muziekstuk
29
van geprogrammeerde
muziekstukken 27
Opstelling 39
C, D
56NL
M, N
T
R
U
Uitleesvenster 13
V
Verhelpen van storingen 51
Voorinstellen van
radiozenders 21
W, X, Y
Weergave
van een cassette 8
van een CD 4
van een enkel muziekstuk
17
van een vooringestelde
zender 23
van muziekstukken,
herhaald 15
van muziekstukken in
willekeurige volgorde 18
Z
Zoeken
naar een bepaald
muziekstuk 14
naar het begin van een
muziekstuk 24