STIEBEL ELTRON DHB 18 si, DHB 12 si, DHB 21 si, DHB 24 si, DHB27 si Instructions for Use and Installation

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de STIEBEL ELTRON DHB 18 si Instructions for Use and Installation. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Tabla de materias
Español Castellano Páginas 26 - 30
1. Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lo más importante en pocas palabras . . . . . . 26
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Guía rápida para resolver problemas . . . . . . . 26
Ajustes recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Observaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Instrucciones de montaje . . . . . . . . .27 - 29
Construcción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Observaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descripción abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Normas y reglamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Emplazamiento de montaje . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Primera puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Medio ambiente y reciclado . . . . . . . . . . 29
5. Indicaciones para el servicio técnico -
Instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. Resolución de incidencias - usuario . . . . 30
7. Resolución de incidencias - instalador . . 30
Inhoudsoverzicht
Nederlands pagina . 21 - 25
1. Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Beschrijving van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . 21
Het belangrijkste in het kort . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Eerste hulp bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aanbevolen instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . .22 - 24
Opbouw van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Speciale armaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Beknopte beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voorschriften en bepalingen . . . . . . . . . . . . . . 22
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Plaats van montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wateraansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Eerste ingebruikneming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Extra toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Milieu en recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. Serviceaanwijzingen voor de installateur 24
6. Het opheffen van storingen door
de gebruiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Het opheffen van storingen door
de installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

  
 
 
 
  
!" 
#  
$  
%&  '()
*  '
+&,  '
,, '
+#-  '
&,,  '
."/  0
1&  0
,  0
2  0
344  )
3#&,  )
56,  )
7+,,89  )
 $"8  5:
' $"89  5:
Table des matières
Français page . . . . . 16 - 20
1. Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 16
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sommaire des informations essentielles . . . . 16
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conseils en cas de dysfonctionnements . . . 16
Conseils de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Observations importantes . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Instructions de montage . . . . . . . . . 17 - 19
Composition de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Robinetteries spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Observations importantes . . . . . . . . . . . . . . . 17
Description, caractéristiques techniques . . . 17
Normes et spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement hydraulique . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accessoires spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Environnement et recyclage . . . . . . . . . . . 19
5. Instructions de service, installateur
professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Dépannage, par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . 20
7. Dépannage, par l’installateur professionnel 20

  
;9<= 
*>? 
+>@A,"B&  
9<= 
@&@,@ 
3@  
CA@>@ 
%;&A  %(5
D@?  %
+&  %
CA@>@  %
+>@A,"B&  %
,&,  %
"  
1&A 
,<?@,  
,<?, 
@"&  5
E  5
F@  5
5G@,=  5
7,,,@H@(
A,@  7
,,,@H@( 7
Inhaltsverzeichnis
Deutsch Seite . . . . . . 6 - 10
1. Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Das Wichtigste in Kürze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Erste Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einstellungsempfehlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - 9
Geräteaufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Spezialarmaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kurzbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vorschriften und Bestimmungen . . . . . . . . . . . . 7
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montageort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektroanschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sonderzubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Umwelt und Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Servicehinweise - Fachmann . . . . . . . . . . . 9
6. Störungsbeseitigung - Benutzer . . . . . . . 10
7. Störungsbeseitigung - Fachmann . . . . . . . 10
Contents
English page . . . . . . 11 - 15
1. Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . 11
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Important information - in brief . . . . . . . . . . . 11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Trouble-shooting in the event of problems 11
Recommended settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Installation instructions . . . . . . . . . . . 12- 14
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Special fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Important instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Short description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regulations and specifications . . . . . . . . . . . . 12
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Place of installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Initial operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Environment and recycling . . . . . . . . . . . 14
5. Servicing instructions - qualified installer 14
6. Fault-finding - user . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Fault-finding - qualified installer . . . . . . . 15

  
  
 
 
 
 
 
!" 
#  #$
  #
%&!!  #
!"  #
  #
'  #
()*)  +
,  +
'-*!  +
.*-*  +
- 
%&!-/" 
+0 
-/
  
1"
-23  
42
&"3  1
52
3  1
21
FrançaisNederlands
Belangrijke aanwijzingen
Bij het kiezen van de temperatuur met
de aftapkraan kunnen
watertemperaturen tot boven 60 °C worden
bereikt. Kleine kinderen daarom buiten bereik
van de aftapkraan houden.
Gevaar voor verbranding!
Door lucht in de koudwaterleiding zal het
blanke draadverwarmingssysteem van de DHB
defect raken. Werd de watertoevoer van de
DHB onderbroken, b.v. wegens vorstgevaar of
werkzaamheden aan de waterleiding, dan
moeten alvorens het systeem weer in gebruik
te nemen de volgende voorzieningen worden
getroffen:
1. Zekeringen losdraaien of uitschakelen
2. Een na het toestel gemonteerde warm-
waterkraan zo lang openen, tot het toestel
en de koudwatertoevoer luchtvrij zijn.
3. Zekeringen weer inschroeven of
inschakelen.
Warmwatercapaciteit
Afhankelijk van het jaargetijde worden bij
verschillende koudwatertemperaturen de
volgende maximale uitstroomhoeveelheden
resp. mengwaterhoeveelheden geleverd (zie
tabel 1):
1
= koudwater-aanvoertemperatuur
2
= mijwater-uitlooptemperatuur
3
= uitlooptemperatuur.
Gebruikstemperatuur
ca. 38 °C: b.v. voor douche, handen wassen,
bad vullen enz.
ca. 60 °C: voor de vaatwas en bij
toepassing van thermostatische kranen
(douche-comfortschakelaar in
arrêteerstand
).
1. Gebruiksaanwijzing voor de gebruiker en de installateur
Beschrijving van het toestel
De hydraulisch gestuurde geiser DHB ver-
warmt het water als er een vereiste hoeveel-
heid tapwater door het toestel stroomt.
Het belangrijkste in het kort
Vermogenskeuzeschakelaar
voor het naar behoefte aanpassen van
de verwarmingscapaciteit.
Douche-comfortschakelaar
voor nog meer comfort tijdens het
douchen.
Bediening
Vermogenskeuzeschakelaar
●●● Hoogste verwarmingscapaciteit
automatische aanpassing van het
vermogen in 2 trappen afhankelijk van de
afgenomen hoeveelheid tapwater, de
grootste temperatuurverhoging met
1
/2 of volle verwarmingscapaciteit.
●● Energiebesparing
automatische aanpassing van het
vermogen in 2 trappen, energiebesparing
met
1
/
3
of
2
/
3
van de verwarmingscapaciteit
(zomerbedrijf).
Halve capaciteit
V
aste instelling op
1
/
2
verwarmingscapaciteit,
volle verwarmingscapaciteit geblokkeerd
(permanent een geringe waterbehoefte).
Douche-comfortschakelaar
Variabele instelling
Fijnafstemming van de waterhoeveelheid
en de temperatuur bij het douchen, bij
volledig geopende warmwaterkraan.
Arrêteerstand
voor hoge temperaturen of bij een
geringe druk in het leidingnet.
Eerste hulp bij storingen
Vermogenskeuzeschakelaar in basisstand
●●● zetten.
Douche-comfortschakelaar in basisstand
zetten.
Zekeringen controleren.
Armaturen en douchekoppen op
kalkafzetting of verontreiniging
controleren.
Voor het opheffen van andere storingen zie
blz. 25.
Aanbevolen instelling
bij verzorging van bad + keuken:
Vermogenskeuzeschakelaar:
pos. ●●●
Douche-comfortschakelaar:
Arrêteerstand
(grootste
temperatuurverhoging)
De gewenste temperatuur wordt aan de
kraan ingesteld.
bij voorziening van alleen het bad:
Vermogenskeuzeschakelaar:
Vullen van het bad, pos. ●●●
Douchen in de zomer, pos. ●●
Douche-comfortschakelaar:
Warmwaterkraan geheel openen.
Bij voldoende druk in het leidingnet de
douchetemperatuur met de douche-
comfortschakelaar
instellen.
Bedrijf met tweegreepsmengkraan/
eengreeps mengkraan
De DHB stuurt automatisch afhankelijk van
de doorstroming de desbetreffende
verwarmingscapaciteit (trap of ) in het
toestel. Hiertoe is een minimum-
inschakelhoeveelheid noodzakelijk (zie
“Technische gegevens“).
Wastafel:
De warmwaterkraan van de tweegreeps-
mengkraan of de eengreepsmengkraan in
de stand “warm“ zetten. Bij een lage
doorstroming schakelt het toestel naar
verwarmingstrap . Door het verkleinen
van de doorstroming met de warmwater-
kraan kan de uitlooptemperatuur worden
verhoogd en door de kraan verder te
openen worden gereduceerd.
Douche/bad/aanrecht:
Bij geheel geopende stand van de
warmwaterkraan / eengreepsmengkraan
op warm, werkt het toestel automatisch
in trap .
De uitlooptemperatuur en de
warmwaterhoeveelheid kunnen met de
douche-comfortschakelaar
of door
met de kraan koudwater bij te mengen
worden gewijzigd.
Bedrijf met thermostaatkraan
Douche-comfortschakelaar:
altijd in arrêteerstand
Vermogenskeuzeschakelaar:
Pos. ●●● of ●●
De aanwijzingen van de fabrikant van de
kranen in acht nemen.
De gewenste temperatuur op andere
tappunten wordt aan de kraan ingesteld.
Bij geringe druk in het leidingnet moet
de douche-comfortschakelaar in
arrêteerstand
worden gezet.
Het drukverlies van de gebruikte kraan en
vooral de handdouche beïnvloedt de
temperatuurkeuzemogelijkheid aan de
douche-comfortschakelaar.
Handdouches met een laag drukverlies
toepassen (Relexa handdouche zie blz. 24).
Tip voor het besparen van
energie
In de positie ●● is het vooral in
de zomer mogelijk om bij het
douchen energie en water te
besparen. Bij het vullen van het
bad wordt de vermogenstrap ●●●
aanbevolen (korte vultijd).
Onderhoud
Onderhoudswerkzaamheden mogen
uitsluitend door een vakman worden
uitgevoerd. Een overzicht van storingen, die
u zelf kunt verhelpen, vindt u op blz. 25.
Verzorging
Voor het schoonhouden van de kap is een
vochtige doek voldoende. Geen schurende of
oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen
gebruiken!
Gebruiks- en montagehandleiding
Deze aanwijzing zorgvuldig bewaren,
bij overgang op een andere eigenaar
aan de opvolgende gebruiker overhandigen.
Bij onderhouds- en reparatiewerkzaam-
heden aan de vakman ter inzage geven.
Tabel 1
2
= 38 °C (mijwater-temperatuur)
kW 11,1 18 21 24 27
1
l/min
6 °C 4,9 8,0 9,4 10,7 12,1
10 °C 5,7 9,2 10,7 12,3 13,8
14 °C 6,6 10,7 12,5 14,3 16,1
3
= 60 °C (uitlooptemperatuur)
kW 11,1 18 21 24 27
1
l/min
6 °C 2,9 4,8 5,6 6,4 7,2
10 °C 3,1 5,2 6,0 6,9 7,7
14 °C 3,5 5,6 6,5 7,5 8,4
22
De waterdruk is voldoende, als een
watertemperatuur van minder dan 35 °C
probleemloos met de kraan kan worden
ingesteld.
Thermostatische mengkraan:
Aanwijzingen zie blz. 21.
Belangrijke aanwijzingen
Door lucht in de koudwaterleiding
zal het blanke draadverwarmings-
systeem van de DHB defect raken.
Werd de watertoevoer van de DHB
onderbroken, b.v. wegens vorstgevaar of
werkzaamheden aan de waterleiding, dan
moeten alvorens het systeem weer in
gebruik te nemen de volgende
voorzieningen worden getroffen:
1. Zekeringen losdraaien of uitschakelen
2. Een na het toestel gemonteerde
warmwaterkraan zo lang openen, tot
het toestel en de koudwatertoevoer
luchtvrij zijn.
3. Zekeringen weer inschroeven of
inschakelen.
Het toestel is voor warmwatervoor-
ziening (drinkwatervoorziening)
geschikt en moet in gesloten, vorstvrije
ruimten zo dicht mogelijk bij het
aftappunt worden opgesteld
(gedemonteerde toestellen moeten
vorstvrij worden opgeslagen, omdat er
altijd wel wat restwater in het toestel
achterblijft).
Alle informaties in deze gebruiks- en
montagehandleiding moeten zeer
zorgvuldig in acht worden genomen. Zij
geven belangrijke aanwijzingen voor de
veiligheid, omtrent de bediening, het
installeren en het onderhoud van het
toestel.
Beknopte beschrijving
De Stiebel Eltron-geiser DHB is een hydrau-
lisch gestuurd druktoestel voor het verwar-
men van koudwater volgens DIN 1988,
waarmee één of meerdere tappunten
kunnen worden verzorgd.
De via de douche-comfortschakelaar
instelbare debietregelaar (MRS)
houdt de doorstroomhoeveelheid bij
drukverschillen in het leidingnet en
zodoende de uitlooptemperatuur
constant.
begrenst de doorstroomhoeveelheid
(arrêteerstand) en garandeert zodoende,
ook in de winter - een voldoende
temperatuurverhoging.
Met de geïntegreerde installatie-
drukschakelaar (15) is een installatie met
DVGW-gekeurde kunststofleidingen mogelijk.
In geval van een storing wordt het
gemonteerde kunststof-leidingnet door de
ingebouwde installatie-drukschakelaar met
12 bar belast.
Het blanke draadverwarmingssysteem is met
een drukbestendige koperen mantel
omsloten. Het verwarmingssysteem is vooral
ook voor kalkhoudend water geschikt (voor
toepassingsgebieden zie Tab. 2).
2. Montagehandleiding voor de installateur
Opbouw van het toestel
1 Vermogenskeuzeschakelaar
2 Douche-comfortschakelaar
3 Afdekklepje (bevestigingsschroef voor de
toestelkap)
3aBeknopte bedieningshandleiding (in het
klepje)
4 Toestelkap
5 Onderste gedeelte achterwand
6 Warmwater-draadaansluiting
7 Koudwater-draadaansluiting (3-
wegafsluiter)
8 Bevestigingsschroef module-drager
(service)
9 Bovenste gedeelte achterwand
10 Contactstrip
11 Veiligheids-drukbegrenzer (AD 3)
11a Resetknop van de veiligheids-
drukbegrenzer (in geval van storing)
12 Differentiaaldrukschakelaar /
debietregelaar MRS
13 Verwarmingssysteem
14 Toestel-bevestigingsschroef
15 Installatie-drukschakelaar
16 Tandheugel
17 Stelhefboom
18 Toestelbevestiging beneden
19 Opening voor elektrische
inbouwaansluitleiding in het onderste
gedeelte van het toestel
20 Opening voor elektrische
inbouwaansluitleiding in het bovenste
gedeelte van het toestel
21 Toestelbevestiging bij vervanging door
een DHA
22 Toestelbevestiging boven bij nieuwe
installatie
23 Maat voor installatie „vlak tegen de
wand“
24 Bevestigingsgaten bij vervanging van een
toestel van ander fabrikaat
25 Kartelmoer voor het compenseren van
oneffenheden in de wand door ongelijke
wandtegels
26 Uitbreekpunt voor bijgeleverde
montagelijst van de DHB 12-27 Si en
voor geïnstalleerde montagelijsten DHB
en DHF bij vervanging van het toestel
27 Uitbreekpunt voor geïnstalleerde
montagelijst van Stiebel Eltron DHE
28 Bevestigingshaak voor het onderste
gedeelte van de achterwand
29 Aansluitleiding
30-32 Aansluiting voorrangschakeling
33 Afsluitplug
34 Kabeltule
Speciale kranen
(bijzondere aanwijzingen voor eengreepsmeng-
kranen en thermostatische mengkranen)
Eengreepsmengkranen en thermostatische
mengkranen moeten geschikt zijn voor hy-
draulisch gestuurde geisers (let op de
aanwijzingen van de fabrikant).
Er moeten douchekoppen met een gering
drukverlies worden toegepast.
Eengreepsmengkranen:
– De druk in het leidingnet bij toepassing van
eengreepsmengkranen moet b.v. bij de
DHB 21 tenminste 3 bar bedragen.
– Bij een lagere waterdruk:
– Vermogenskeuzeschakelaar pos. ●●.
– Douche-comfortschakelaar in arrêteer-
stand
(grootste temperatuurverhoging).
Voorschriften en bepalingen
– De montage (wateraansluiting en elektri-
sche installatie), de eerste ingebruikname
en het onderhoud van dit toestel mogen
uitsluitend door een erkend installateur
volgens dit voorschrift worden uitgevoerd.
– Voorschriften van het plaatselijke
energiebedrijf.
– Voorschriften van het desbetreffende
waterleidingbedrijf.
– Het toestel aan de onderzijde evenwijdig
met de wand monteren (afmeting
110 mm (23) in acht nemen). Het toestel
aan de onderzijde bevestigen (18).
Verder moet op het volgende gelet
worden:
– Het typeplaatje.
– De technische gegevens.
De specifieke elektrische weerstand van
het water mag niet lager zijn dan op het
typeplaatje is aangegeven! Bij een groeps-
waterleidingnet moet met de laagste
elektrische weerstand van het water
rekening worden gehouden (zie Tabel 2).
De specifieke elektrische weerstand of het
elektrisch geleidingsvermogen kunt u bij uw
waterleidingbedrijf opvragen.
Het gebruik van voorverwarmd water van
meer dan 25 °C is niet toegestaan!
– Het voorverwarmen van de aanvoerleiding
is niet toegestaan!
– Materiaal van de waterinstallatie:
Koudwaterleiding:
stalen, koperen of kunststof-leidingen
– Bedrijfsvoorwaarden overeenkomstig
DIN 1988, deel 2, december 1988,
hoofdstuk 2.2.3, tabel 1.
Warmwaterleiding:
Koper.
Kunststof-leidingsystemen:
Met de geïntegreerde installatie-
drukschakelaar is een installatie met
DVGW-gekeurde kunststofleidingen
mogelijk. Voor de beoordeling van de
geschiktheid van kunststof-leidingsystemen
in combinatie met de DHB moet het
volgende in acht worden genomen:
Geldig zijn de bedrijfsvoorwaarden
overeenkomstig DIN 1988, deel 2,
december 1988, hoofdstuk 2.2.3, tabel 1.
De aanwijzingen van de fabrikant van de
kunststofleidingen in acht nemen!
Elektrische aansluiting uitsluitend aan vast
aangelegde leidingen!
– Kranen
Kranen voor open toestellen zijn niet
toegestaan.
– Veiligheidsventielen
Een veiligheidsventiel (inlaatcombinatie) is
niet noodzakelijk.
Het toestel moet aan de
veiligheidsaardleiding worden
aangesloten (zie
).
– Het toestel moet b.v. door zekeringen, met
een scheidingsafstand van tenminste 3 mm
alpolig van het net kunnen worden
gescheiden.
23
Nederlands
– De montagelijst overeenkomstig
bevestigen. Bij vervanging door een Stiebel
Eltron-geiser DHA kunnen de aanwezige
bevestigingsgaten (21) worden gebruikt, bij
vervanging van een ander fabrikaat de
bevestigingsgaten (24) gebruiken.
– Het toestel met de nippel (8) aan de
bevestigingslijst bevestigen. Met de
kartelmoer (25) kunnen oneffenheden in
de wand, b.v. door ongelijke wandtegels,
max. 20 mm
(afb. hieronder) worden
gecompenseerd.
Wateraansluiting
– Bijgesloten onderdelen monteren. De 3-
weg-afsluiter (7) mag niet worden gebruikt
voor de instelling van de waterhoeveelheid.
Inbouw-schroefdraadaansluiting
Opbouw-aansluiting
Bij toepassing van de Stiebel Eltron-
armaturen WKMD en WBMD (zie
speciale toebehoren, blz. 22) wordt ook bij
een opbouw-aansluiting een bescherming
vlg. IP 25 (spatwaterdicht) gegarandeerd.
Let hierbij op:
– Onderste gedeelte van de achterwand
monteren vóór het aansluiten van de
buisverbindingen,
– Aansluitbuizen aan het armatuur door de
klemkoppeling tegen losschieten borgen,
– Afsluitpluggen (33) G ½ messing in plaats
van de dubbele nippel gebruiken.
Afsluitpluggen behoren tot de
leveringsomvang van de Stiebel Eltron-
armaturen WKMD en WBMD. Bij
armaturen van ander fabrikaat of bij een
opbouwaansluiting zijn de speciale
toebehoren “Ombouwset 2 stuks
waterpluggen“ (zie blz. 22) noodzakelijk.
Elektrische aansluiting
– Bij inbouw-aansluiting moet de
aansluitleiding tenminste 30 mm geïsoleerd
uit de wand steken (29).
Voorrangschakeling bij combinatie met
andere elektrische toestellen, b.v. elektrische
nachtstroom-verwarmingstoestellen, moet
het voorrangsrelais gemonteerd worden.
30 stuurleiding naar het relais van het
tweede toestel (b.v. elektrisch
nachtstroom-verwarmingstoestel)
31 Stuurcontact, verbreekt bij het
inschakelen van de DHB.
32 Voorrangsrelais (zie blz. 24).
De voorrangsschakeling geschiedt tijdens
bedrijf van de DHB!
Het voorrangsrelais mag uitsluitend
aan de middelste fase-aansluiting op
de kroonstrip worden aangesloten.
Aansluiting onderin het toestel
Het toestel is in afleveringstoestand voor
elektrische aansluiting onderin het toestel
voorbereid.
Montage als aangegeven in de afbeelding.
Ter afdichting tegen indringend water moet
de meegeleverde kabeltule (34) worden
gebruikt!
Aansluitleiding overeenkomstig
aan de
kroonstrip (10) aansluiten.
Montage afsluiten, zie blz. 24.
Plaats van montage
De DHB moet verticaal
overeenkomstig
(boven of onder
de wastafel) in afgesloten, vorstvrije
ruimtes en zo dicht mogelijk bij de
aftappunten worden gemonteerd. Bij
montage onder de wastafel kan de kap
(niet de achterwand) worden gedraaid.
Voorbereiding van de
montage van het toestel
– Het afdekklepje openen, bevestigings-
schroef losdraaien, de kap van het toestel
afnemen.
– Het onderste gedeelte van de achterwand
door op de beide bevestigingshaakjes
(28) te drukken naar voren toe afnemen (a).
– De uitbreekpoort van de achterwand van
het toestel voor het bevestigen aan de
montagelijst bepalen:
– Pos. 26 uitbreken bij gebruik van de
meegeleverde montagelijst.
– Pos. 27 uitbreken bij montage van het
toestel op reeds aanwezige montagelijst
van Stiebel Eltron-DHE.
– Koudwateraanvoerleiding zorgvuldig
doorspoelen.
– Wateraansluitingen overeenkomstig
of
installeren. Let hierbij op de
richtingspijlen.
– Bij vervanging van de toestellen DHB-S,
DHB-SK en DHF door een DHB-Si kan de
koudwater-3-wegafsluiter gewoon weer
gebruikt worden.
– Met behulp van de montagemal de positie
van de kabeldoorvoer (aansluiting op
inbouwaansluiting) en de bevestigingslijst
bepalen.
– De elektrische aansluitkabel (29) inkorten
en afisoleren.
Type DHB 12 Si DHB 18 Si DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si
Wateraansluiting (buitendraad) G ½
Model gesloten
Nominale inhoud 0,4 l
Isolatieklasse vlg. VDE 1
Bescherming vlg. VDE IP 25, IP 24 bij montage onder de wastafel met
verdraaide toestelkap
Gewicht 5 kg
Nominale overdruk 10 bar
Keurmerk zie toestel-typeplaatje
Elektrische aansluiting 3/PE ~ 400 V
Verwarmingscapaciteit Stand /  /  /  /  / 
Stand vermogenskeuze-
●●● kW 5,6 / 11,1 9 / 18 10,5 / 21 12 / 24 13,5 / 27
schakelaar ●● kW 3,7 / 8,8 7 / 15 7 / 17 7,5 / 19 7,5 / 20
kW 5,6 / 9 / 10,5 / 12 / 13,5 /
Inschakelhoeveel- Stand l/min > 3,0 > 3,4 > 3,6 > 3,8 > 4,0
Type Opgave als Toepassingsgebieden voor verschillende
referentietemperaturen ** van de wateranalyse
volgens de normgegevens
bij 15 °C bij 20 °C bij 25 °C
DHB 12 Si
specifieke elektrische 1000 cm 890 cm 815 cm
weerstand
komt overeen met
een specifieke elektrische
100 mS/m 112 mS/m 123 mS/m
geleidbaarheid 1000 S/cm 1124 S/cm 1127 S/cm
heden Stand  l/min > 3,4 - 12 > 5,1 - 12 > 6,0 - 12 > 6,8 - 12 > 7,5 - 12
Inschakelwaterdruk
(drukverlies) bar 0,5 0,8 0,95 1,15 1,3
bij doorstroomhoeveelheid * l/min 3,4 5,1 6,0 6,8 7,5
* Douche-comfortschakelaar in arrêteerstand
DHB 18 – 27 Si
specifieke elektrische 900 cm 800 cm 735 cm
weerstand
komt overeen met
een specifieke elektrische
111 mS/m 125 mS/m 136 mS/m
geleidbaarheid 1110 S/cm 1250 S/cm 1360 S/cm
** Opmerking: De waarden voor de specifieke elektrische weerstand resp. de elektrische
geleidbaarheid worden regionaal afwijkend bij verschillende temperaturen berekend.
Hiermee moet bij de beoordeling rekening worden gehouden.
Tabelle 2
Technische gegevens
Toepassingsgebieden voor geisers gerelateerd aan de specifieke, elektrische
geleidbaarheid / de specifieke, elektrische weerstand van het water
24
Aansluiting bovenin het toestel
Het toestel voor elektrische aansluiting
bovenin voorbereiden.
De gemarkeerde invoeropening in de
achterwand (a) van het toestel uitbreken.
Kabeltule voor een correcte afdichting
inkorten (b), inwendig voor een
gemakkelijkere montage met afwasmiddel
(als glijmiddel) bevochtigen en in de
achterwand monteren (c).
Kroonstrip losnemen (d).
Kroonstrip bovenin het toestel monteren
(e). Let er op, dat de bedrading niet over de
rand van de achterwand uitsteken.
Elektrische aansluiting uitvoeren
Ter bescherming tegen indringend water
moet de meegeleverde kabeltule (34)
overeenkomstig
ingebouwd en moet de
juiste lengte worden aangehouden!
De elektrische aansluiting overeenkomstig
tot stand brengen.
Montage afsluiten.
Montage afsluiten
1. 3-weg-afsluiter openen (a).
2. Onderste gedeelte van de achterwand
fixeren (b).
3. Onderste bevestigingsschroef monteren (c).
4. Wateraansluiting op de muur :
Bij wateraansluiting op de muur de
doorvoeropeningen (a) in de kap van het
toestel zuiver uitbreken, evt. een vijl
gebruiken. In de doorvoeropeningen
moeten de met het toestel meegeleverde
geleiders (b) worden ingeklikt.
Montage boven de wastafel
De inwendige tandheugel in de middelste
stand brengen (a).
De toestelkap monteren, de schroef
aanbrengen en het afdekklepje sluiten (b).
De douche-comfortschakelaar en de
vermogenskeuzeschakelaar (c) geheel naar
links en rechts tot tegen de aanslag draaien
(de inwendige instelhefboom klikt in).
Montage onder de wastafel
Bij montage met een gedraaide
toestelkap heeft het toestel de
beschermingsklasse IP 24 (spatwaterdicht).
De inklikmoer van beneden naar boven
verplaatsen (a).
Sticker op de toestelkap (Stiebel Eltron-
temperatuurstrookje en typeplaatje) met
de bijgesloten stickers overplakken
(bevestigingsfolie dient als montagehulp):
- Beschermfolie verwijderen (b)
- Sticker op de juiste plaats brengen (c)
- Sticker aandrukken (d)
- Bevestigingsfolie lostrekken (e)
- Sticker aandrukken (f)
- IP 24 op het typeplaatje met IP 25
plakken (g)
- Hefboom in linker arrêteerstand brengen
(h).
Toestelkap monteren, schroef aanbrengen
en afdekklep sluiten (i).
Douche-comfortschakelaar en
vermogenskeuzeschakelaar (j) geheel naar
links en rechts tot tegen de aanslag draaien
(de inwendige instelhefboom klikt in).
Eerste ingebruikname
1. Toestel monteren
2. Toestel met water vullen.
3. Capaciteitskeuzeschakelaar
en
douche-comfortschakelaar
door naar
links en rechts te draaien inklikken en in
de basisinstelling zetten.
4. Zekeringen inschakelen.
5. Correcte werking controleren.
Overdracht van het toestel aan de
klant
1. Basisinstelling kiezen
en .
2. De standen van de
vermogenskeuzeschakelaar en de
douche-comfortschakelaar uitleggen (zie
blz. 21).
Bij een lage waterdruk de douche-
comfortschakelaar in de arrêteer-
stand brengen en de vermogens-
keuzeschakelaar in pos. ●● zetten.
3. De gebruiker op verbrandingsgevaar
wijzen.
4. De plaats van de beknopte
bedieningshandleiding in het klepje van
het toestel laten zien (3 a).
Speciale toebehoren
Tweegreepsmengkranen
– Keukenmengkraan WKMD
bestel-nr. 07 09 17
Badmengkraan WBMD
bestel-nr. 07 09 18
– Grohe Relexa handdouche, kunststof
verchroomd met een bijzonder laag
drukverlies (0,2 bij 10 l/min).
Bestel-nr. 068521
Toepassingsgebied:
Bij een bijzonder lage leidingdruk in de
installatie wordt een duidelijk verbeterde
temperatuurstabiliteit bij het douchen
bereikt.
– Voorrangsrelais LR 1-A
Bestel-nr. 00 17 86
Voorrangschakeling van de DHB bij het
gelijktijdig in gebruik zijn van b.v. elektrische
boilers.
Voor aansluiting van de LR 1-A zie
.
– Ombouwset
Gastoestel-vervanging, voor DHB-Si
Bestel-nr. 07 35 28
Opbouwaansluiting met KW aan de linker
en WW aan de rechter zijde.
– Ombouwset
Montage onder de wastafel, voor DHB-Si
Bestel-nr. 07 05 65
Aansluitingen: Opbouw, G
3
/
8
, boven.
– Ombouwset 2 stuks waterafsluitpluggen
G ½
Bestel-nr. 07 40 19
Noodzakelijk bij waterleidingen op de
muur.
Bij Stiebel Eltron kranen WKMD en WBMD
is het gebruik van de set niet nodig.
3. Garantie
Aanspraak op garantie bestaat uitsluitend in
het land waar het toestel gekocht is.
U dient zich te wenden tot de vestiging van
Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het
betreffende land.
De montage, de electrische
installatie, het onderhoud en de
eerste inbedrijfname mag uitsluitend wor-
den uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor
defecte toestellen, welke niet volgens de
bijgeleverde gebruiks -en montage-
aanwijzing zijn aangesloten of worden
gebruikt.
4. Milieu en recycling
Wij verzoeken u ons bij de bescherming van
het milieu behulpzaam te zijn. Verwijder de
verpakking daarom overeenkomstig de voor
de afvalverwerking geldende nationale
voorschriften.
5. Serviceaanwijzingen
voor de installateur
Het technische gedeelte van het toestel uit
de achterwand demonteren
1. Centrale bevestigingsschroef pos. (a)
losdraaien.
2. Moduledrager/toesteltechniek uit de
achterwand zwenken.
Losgeklikte tandheugel inzetten
1. Tandwiel pos (b) in de richting van de
wijzers van de klok met de hand tot de
aanslag draaien.
2. Tandheugel pos (c) van bovenaf inschuiven.
Veiligheids-drukbegrenzer (AD 3) vervangen
1. Vastzethaak (d) in de richting van de pijl
indrukken.
2. AD 3 pos. (e) tegen de wijzers van de klok
in draaien (bajonetsluiting).
c
a
b
d
e
6697.02
25
Nederlands
6. Opheffen van storingen door de gebruiker
Het verwarmingssysteem in de DHB
schakelt ondanks volledig geopende
warmwaterkraan niet in.
De noodzakelijke doorstroomhoeveelheid
voor het inschakelen van de verwarming
wordt niet bereikt.
– Reinigen en/of ontkalken.
Differentiaaldrukschakelaar /debietregelaar
(MRS-schakelwerk) schakelt ondanks
volledig geopende warmwaterkraan niet in.
De noodzakelijke doorstroomhoeveelheid
voor het inschakelen van de verwarming
wordt niet bereikt.
– Zeef in de toevoerleiding na het afsluiten
van de koudwatertoevoer reinigen.
Het toestel geeft ondanks een hoorbaar
inschakelgeluid van de
drukdifferentiaalschakelaar geen warm water.
– De veiligheids-drukbegrenzer (AD 3) heeft
het toestel om veiligheidsredenen
uitgeschakeld (piekdruk in de waterleiding
> 12 bar).
– Oorzaak van de storing (b.v. defecte druk-
spoelkraan) verhelpen. De blauwe knop
op de veiligheids-drukbegrenzer (11 a)
indrukken, maar alleen bij geopende
aftapkraan en bij een spanningsvrij toestel.
– Toestelkap demonteren. De tandheugel in
de middenstand brengen en de kap
opnieuw monteren.
Douche-comfortschakelaar en
vermogenskeuzeschakelaar geheel naar
links en rechts tot tegen de aanslag
draaien, (inwendige instelhefboom klikt in)
en in de basisstand brengen.
– Verontreiniging of kalkaanzetting van de
kraanperlator of de douchekoppen.
Verwarmingssysteem vervangen.– Verwarmingssysteem defect.
– Vuilvangzeef (in
) verstopt.
– Tandheugel (16) niet ingeklikt.
Storing Oorzaak Oplossing
7. Opheffen van storingen door de vakman
Storing Oorzaak Oplossing
– Douche-comfortschakelaar in
arrêteerstand
zetten.
– Douche-comfortschakelaar versteld.
1/48