Owner’s Guide • Brugervejledning • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding
Guía del usuario • Käyttöohje • Notice d’utilisation • Manuale di istruzioni
Kezelési útmutató • Brukerveiledning • Podręcznik użytkownika
Manual do proprietário • Bruksanvisning • คู่มืิอผู้ใช้사용자 안내서
用户指南使用者指南オーナーガイ
Wave
®
Bluetooth
®
Music Adapter
for Wave
®
systems
English - 7
Pairing a Bluetooth
®
device
The Wave
®
Bluetooth
®
music adapter wirelessly connects your Wave
®
system to your mobile
phone, tablet, computer, or other Bluetooth device.
1. Make the Wave
®
system Discoverable
For the Wave
®
Radio III, IV and Wave
®
Music System III, IV: Using your Wave
®
system remote control, press
until BLUETOOTH appears on the Wave
®
system
display. Press and hold down the Presets 5 button for five seconds.
For the Acoustic Wave
®
Music System II: Using your Wave
®
system remote control,
press
until BLUETOOTH appears on the Wave
®
system display. Press and hold
down the Presets 5 button for five seconds.
The indicator on the music adapter flashes steadily and DISCOVERABLE flashes on the
Wave
®
system display.
2. Select Bose Adapter from the Device List
Turn on your phone, tablet, computer, or other device and locate its Bluetooth device
list. Scroll through the device list and select Bose Adapter.
English - 11
Troubleshooting
Problem What to do
No sound when the
Bluetooth
®
device
plays music.
Select Bose Adapter in the Bluetooth device list (see page 7).
Increase the volume and unmute the system.
Increase the volume and unmute your Bluetooth device.
Make sure your music application is running and the volume is
increased and not muted.
Stop other audio or video streaming applications.
Restart your Bluetooth device.
Reception of sound
from the Bluetooth
device is poor or the
sound is dropping
out.
Move the music adapter farther from the Wave
®
system.
Decrease the distance between the Wave
®
system and your
Bluetooth device.
Move system away from possible interference (microwaves,
cordless phones, etc.).
4 - Dansk
Oplysninger om regler
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med
henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og
miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune,
dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Polybromeret biphenyl (PBB) Polybromeret diphenylether (PBDE)
PCB’er X O O O O O
Metaldele X O O O O O
Plastikdele O O O O O O
Højttalere X O O O O O
Kabler X O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette nævnte skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del, er under grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette nævnte skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘5’’ er 2005 eller 2015.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
© 2017 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse.
Dansk - 5
Tilslutning af din Wave
®
Bluetooth
®
-musikadapter ................................................6
Parring af en Bluetooth
®
enhed ...................................................................................7
Brug af flere forskellige Bluetooth
®
-enheder ............................................................9
Lyt til en Bluetooth
®
-enhed ........................................................................................ 10
Fejlfinding ........................................................................................................................11
Tekniske oplysninger ................................................................................................... 13
Indhold
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed:
Serie- og modelnummeret kan findes på kortet med garantien.
Serienummer ___________________________________________________________________________________
Købsdato ______________________________________________________________________________________
Vi anbefaler, at du opbevarer din kvittering sammen med denne brugervejledning.
Dansk - 7
Parring af en Bluetooth
®
enhed
Wave
®
Bluetooth
®
-musikadapteren opretter en trådløs forbindelse fra dit Wave
®
-system til din
mobiltelefon, tablet, computer eller anden Bluetooth-enhed.
1. Gør Wave
®
-systemet søgbart
Wave
®
Radio III, IV og Wave
®
Music System III, IV: Brug Wave
®
-systemets
fjernbetjening til at trykke på
, indtil BLUETOOTH vises på Wave
®
-systemets
display. Tryk på knappen Presets 5, og hold den nede i 5 sekunder.
Acoustic Wave
®
Music System II: Brug Wave
®
-systemets fjernbetjening til at trykke
, indtil BLUETOOTH vises på Wave
®
-systemets display. Tryk på knappen
Presets 5, og hold den nede i 5 sekunder.
Indikatoren på musikadapteren blinker konstant, og DISCOVERABLE blinker på Wave
®
-
systemets display.
2. Vælg Bose Adapter på enhedslisten
Tænd din telefon, tablet-pc eller anden enhed, og find dens Bluetooth-enhedsliste.
Rul gennem enhedslisten, og vælg Bose Adapter.
Deutsch - 7
Abstimmung mit einem Bluetooth
®
-Gerät
Der Wave
®
Bluetooth
®
Music-Adapter kann Ihr Wave
®
-System drahtlos mit Ihrem Mobiltelefon,
Tablet-Computer oder anderem Bluetooth-Gerät verbinden.
1. Wave
®
-System erkennbar machen
Für das Wave
®
Radio III, IV und Wave
®
Music System III, IV: Drücken Sie auf
der Fernbedienung des Wave
®
-Systems , bis BLUETOOTH auf dem Display
des Wave
®
-Systems angezeigt wird. Halten Sie die Presets 5-Taste 5 Sekunden
lang gedrückt.
Für das Acoustic Wave
®
Music System II: Drücken Sie auf der Fernbedienung des
Wave
®
-Systems , bis BLUETOOTH auf dem Display des Wave
®
-Systems
angezeigt wird. Halten Sie die Presets 5-Taste 5 Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige am Music-Adapter blinkt ständig und DISCOVERABLE blinkt auf dem
Display des Wave
®
-Systems.
2. Bose-Adapter aus der Geräteliste wählen
Schalten Sie Ihr Telefon, Ihren Tablet-Computer oder ein anderes Gerät ein und suchen
Sie seineBluetooth-Geräteliste. Blättern Sie durch die Geräteliste und wählen Sie
„Bose Adapter“.
Dutch - 3
Om te voldoen aan de vereisten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling aan RF-straling moet dit apparaat zodanig worden geïnstalleerd
dat een afstand van 20 cm tot alle personen in acht wordt genomen. Het mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere
antenne of zender.
Dit product voldoet aan de specificaties van de Canadese ICES-003, klasse B, en RSS-210.
Alleen VS: Dit product voldoet aan de specificaties van CFR 47 deel 15.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van vergunning vrijgestelde apparatuur.
Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit appar
aat moet bestand
zijn tegen storing, waaronder storing die kan leiden tot een ongewenste werking van het apparaat.
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-
voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit
apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de
instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde
installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en
uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid
van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Aanvullende veiligheidsinformatie:
Zie de aanvullende instructies op het blad Belangrijke veiligheidsinformatie in de doos (alleen in Noord-Amerika).
Belangrijke veiligheidsinstructies
4 - Dutch
Wettelijk verplichte informatie
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet
worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te
beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont,
de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam onderdeel Lood (Pb) Kwik (Hg) Cadmium (Cd) Zeswaardig chroom (Cr(VI)) Polybroombifenyl (PBB) Polybroomdifenylether (PBDE)
PCB’s X O O O O O
Metalen onderdelen X O O O O O
Plastic onderdelen O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O
Kabels X O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan de genoemde gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T
26572 ligt.
X: Geeft aan dat de genoemde gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden
in GB/T 26572 ligt.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” is 2005 of 2015.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
© 2017 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming.
Dutch - 5
Uw Wave
®
Bluetooth
®
-muziekadapter aansluiten ...................................................6
Een Bluetooth
®
-apparaat koppelen ............................................................................7
Meerdere Bluetooth-apparaten gebruiken ................................................................9
Naar een Bluetooth
®
-apparaat luisteren ................................................................. 10
Problemen oplossen ......................................................................................................11
Technische informatie ................................................................................................. 13
Inhoud
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie:
Het serienummer en modelnummer vindt u op de garantiekaart.
Serienummer ___________________________________________________________________________________
Aankoopdatum __________________________________________________________________________________
Wij adviseren om het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding te bewaren.
6 - Dutch
Uw Wave
®
Bluetooth
®
-muziekadapter aansluiten
U kunt de muziekadapter rechtstreeks op het Wave
®
-systeem aansluiten.
1. Sluit de adapterkabel (met de woorden Bose link naar boven) aan op de aansluiting
Bose link aan de achterkant van het systeem.
Bose link-
aansluiting
Wave
®
Bluetooth
®
-
muziekadapter
Bose link-kabel
Wave
®
Radio III, IV en
Wave
®
Music System III, IV
Acoustic Wave
®
Music System II
Wave
®
Bluetooth
®
-
muziekadapter
Bose link-
aansluiting
Bose link-kabel
2. Plaats de adapter op een geschikte plaats. Deze hoeft zich niet in het zicht te bevinden.
Als de adapter zich links van het systeem bevindt (met uw gezicht naar het systeem
gericht), zorg dan dat de twee ten minste 5 cm van elkaar staan om storing bij AM-
ontvangst te vermijden.
Dutch - 7
Een Bluetooth
®
-apparaat koppelen
De Wave
®
Bluetooth
®
-muziekadapter maakt draadloos verbinding tussen uw Wave
®
-systeem
en uw mobiele telefoon, tablet, computer of ander Bluetooth-apparaat.
1. Het Wave
®
-systeem detecteerbaar maken
Voor het Wave
®
Radio III, IV en Wave
®
Music System III, IV: Gebruik de
afstandsbediening van uw Wave
®
-systeem en druk op tot BLUETOOTH
verschijnt op de display van het Wave
®
-systeem. Houd de Presets 5-knop vijf
seconden ingedrukt.
Voor het Acoustic Wave
®
Music System II: Gebruik de afstandsbediening van uw
Wave
®
-systeem en druk op tot BLUETOOTH verschijnt op de display van het
Wave
®
-systeem. Houd de Presets 5-knop vijf seconden ingedrukt.
Het indicatorlampje op de muziekadapter knippert constant en DISCOVERABLE
knippert op de display van het Wave
®
-systeem.
2. Selecteer Bose Adapter in de lijst met apparaten
Zet uw telefoon, tablet, computer of ander apparaat aan en ga naar de lijst met
Bluetooth-apparaten. Scrol door de lijst met apparaten en selecteer Bose Adapter.
8 - Dutch
Een Bluetooth
®
-apparaat koppelen
3. Het koppelen voltooien
Het Wave
®
-systeem laat een toon horen en BLUETOOTH verschijnt op de display
wanneer de verbinding klaar is voor gebruik.
Opmerking: Om verdere apparaten te koppelen (maximaal 6), herhaalt u stap 1-3
hierboven. U kunt niet meer dan één apparaat tegelijk gebruiken.
Als u geen geluid uit het Wave
®
-systeem hoort:
Start de muziektoepassing opnieuw op
Als u geen muziek hoort van het Wave
®
-systeem nadat u dit met succes gekoppeld hebt aan uw
Bluetooth-apparaat kan het nodig zijn uw muziektoepassing af te sluiten en opnieuw te starten.
Controleer de volumeknoppen
Voor een optimale werking controleert u of:
het volume van het Wave
®
-systeem niet op het minimum staat en het geluid niet is
uitgeschakeld.
het volume op uw Bluetooth-apparaat niet op het minimum staat en het geluid niet is
uitgeschakeld.
uw muziektoepassing actief is en het volume niet op het minimum staat en het geluid niet
is uitgeschakeld.
Dutch - 9
Meerdere Bluetooth-apparaten gebruiken
Als u meer dan één Bluetooth-apparaat hebt gekoppeld, denk er dan aan dat het Wave
®
-
systeem slechts van één apparaat tegelijk muziek kan afspelen.
Verbreek de verbinding met de ene bron voordat u een verbinding
met een andere bron tot stand brengt
Om een verbinding met een Bluetooth-apparaat te verbreken, zet u de Bluetooth-functie
van het apparaat uit. Het apparaat blijft in het geheugen van het Wave
®
-systeem en maakt
automatisch opnieuw verbinding wanneer u de Bluetooth-functie van het systeem aanzet.
Wacht tot het Wave
®
-systeem het apparaat heeft gevonden.
Wanneer het wordt ingeschakeld, scrolt het Wave
®
-systeem door elk van de Bluetooth-
apparaten in zijn geheugen. Als u meerdere gekoppelde apparaten hebt, is er mogelijk een
korte wachttijd terwijl het systeem de lijst doorzoekt.
Het geheugen wissen
Houd de Presets 6-knop op de afstandsbediening 10 seconden ingedrukt tot u een toon
hoort. Het Wave
®
-systeem wist alle apparaten uit het geheugen en keert terug naar de
Discoverable-modus.
10 - Dutch
Naar een Bluetooth
®
-apparaat luisteren
Wave
®
Music System III, IV en Wave
®
-radiosysteem III, IV
Druk op om audio te horen van uw Bluetooth-apparaat of AUX-ingang. Druk zo
nodig op
om een Bluetooth-apparaat of AUX-ingang te selecteren.
Acoustic Wave
®
Music System II
Druk op om audio te horen van uw Bluetooth-apparaat of cd-bron. Druk zo nodig
op
om een Bluetooth-apparaat of cd-bron te selecteren.
Dutch - 11
Problemen oplossen
Probleem Wat te doen
Geen geluid wanneer
het Bluetooth
®
-apparaat
muziek afspeelt.
Selecteer Bose Adapter in de lijst met Bluetooth-apparaten
(zie pagina 7).
Zet het volume hoger en schakel het geluid in.
Zet het volume hoger en schakel het geluid in op uw Bluetooth-
apparaat.
Zorg dat uw muziektoepassing actief is, het volume hoger is gezet
en het geluid niet is uitgeschakeld.
Stop andere audio- of videostreamingtoepassingen.
Start uw Bluetooth-apparaat opnieuw op.
De ontvangst van geluid
van het Bluetooth-
apparaat is slecht of het
geluid valt weg.
Plaats de muziekadapter verder weg van het Wave
®
-systeem.
Verminder de afstand tussen het Wave
®
-systeem en uw Bluetooth-
apparaat.
Plaats het systeem niet bij mogelijke storingsbronnen (magnetrons,
draadloze telefoons, enz.).
12 - Dutch
Problemen oplossen
Probleem Wat te doen
U kunt de muziek op
het Bluetooth-apparaat
niet bedienen met de
knoppen Afspelen/
Pauzeren en Zoeken.
Controleer of de mediaspeler of de internetradiotoepassing is
geselecteerd als het actieve venster.
Opmerking: Niet alle spelers en internetradiodiensten ondersteunen
deze manier van bedienen.
Klantenservice
Voor verdere hulp neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met
contactgegevens in de doos.
Beperkte garantie
Voor uw systeem geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld in de
beknopte handleiding in de doos. Zie de garantiekaart voor informatie over hoe u het product registreert.
Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland.
Zie onze website op www.bose.com.au/warranty of www.bose.co.nz/warranty voor informatie over
de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland.
Dutch - 13
Technische informatie
Afmetingen
Muziekadapter: 9,1 cm H x 7,6 cm D x 2,3 cm B
Gewicht
Muziekadapter: 150 gram +/- 10 gram
Vereiste voor het Bose
®
-systeem
Exclusief gebruik van de Bose link-aansluiting aan de achterkant van het Wave
®
-systeem.
Cd-wisselaars
Voor het Wave
®
Radio III, IV en Wave
®
Music System III, IV: De muziekadapter kan niet samen met een
cd-wisselaar worden gebruikt omdat deze Wave
®
-systemen slechts één Bose link-ingang hebben.
Voor het Acoustic Wave
®
Music System II: De muziekadapter kan samen met een cd-wisselaar
worden gebruikt.
Bluetooth
®
QD ID
Wave
®
Bluetooth
®
-muziekadapter: B015665
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
2 - Español
Lea esta guía del usuario
Siga las instrucciones de esta guía del usuario cuidadosamente. Lo ayudará a instalar y operar su sistema correctamente y a disfrutar de sus
funciones avanzadas. Guarde esta guía del usuario para consultarla en el futuro.
ADVERTENCIAS:
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia ni a la humedad.
No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del aparato, objetos llenos con líquido como jarrones. Al igual que
con los productos electrónicos, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna pieza del sistema. Los líquidos pueden producir una falla y/o un
riesgo de incendio.
No coloque ninguna fuente de llama al descubierto, como velas encendidas sobre el producto, o en la proximidad del dispositivo.
PRECAUCIONES:
No realice modificaciones al sistema ni a los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento
regulatorio y el desempeño del sistema y puede invalidar la garantía del producto.
No use soluciones de limpieza líquidas, solventes, productos químicos, alcohol, amoníaco ni abrasivos.
No permita que los líquidos se derramen en ninguna de las aberturas de la carcasa. Si se derrama líquido en la unidad, apáguela inmediatamente.
Llame de inmediato al Servicio de atención al cliente de Bose
®
para arreglar el servicio. Consulte la lista de direcciones en la caja.
Notas:
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
Rango de temperatura de funcionamiento: 0 a 35°C. Este producto se debe usar únicamente en interiores.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la
Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes. Puede encontrar la declaración completa de
conformidad en: www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
Español - 7
Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth
®
El adaptador de música Wave
®
Bluetooth
®
conecta de forma inalámbrica el sistema Wave
®
al
teléfono móvil, tableta, computadora u otro dispositivo Bluetooth.
1. Colocar el sistema Wave
®
en el modo detectable
Para el Wave
®
Radio III, IV y Wave
®
Music System III, IV: Usando el control remoto
del sistema Wave
®
, presione hasta que aparezca BLUETOOTH en la pantalla
del sistema Wave
®
. Mantenga presionado el botón de ajuste predefinido 5 durante
cinco segundos.
Para el Acoustic Wave
®
Music System II : Usando el control remoto del sistema
Wave
®
, presione hasta que aparezca BLUETOOTH en la pantalla del sistema
Wave
®
. Mantenga presionado el botón de ajuste predefinido 5 durante cinco segundos.
El indicador en el adaptador de música parpadea continuamente y el modo
DETECTABLE parpadea en la pantalla del sistema Wave
®
.
2. Seleccionar el Adaptador Bose de la lista de dispositivos
Encienda el teléfono, tableta, computadora u otro dispositivo y busque la respectiva
lista de dispositivos Bluetooth. Desplácese por la lista de dispositivos y seleccione
Adaptador Bose.
Finnish - 11
Ongelmanratkaisu
Ongelma Toimintaohjeet
Ääntä ei kuulu,
vaikka Bluetooth
®
-
laite toistaa
musiikkia.
Valitse Bluetooth-laiteluettelosta Bose Adapter (ks. sivu 7).
Lisää äänenvoimakkuutta ja poista järjestelmän mykistys.
Lisää äänenvoimakkuutta ja poista Bluetooth-laitteen mykistys.
Varmista, että musiikkisovellus on toiminnassa, äänenvoimakkuus
on säädetty riittävän voimakkaaksi ja ettei ääntä ole mykistetty.
Pysäytä muut äänen tai videokuvan virtautussovellukset.
Käynnistä Bluetooth-laite uudelleen.
Bluetooth-laitteesta
tuleva ääni kuuluu
huonosti tai
katkeilee.
Vie musiikkisovitin kauemmas Wave
®
-järjestelmästä.
Siirrä Bluetooth-laite lähemmäksi Wave
®
-järjestelmää.
Siirrä järjestelmä kauemmas mahdollisista häiriölähteistä,
kuten mikroaaltouunista tai langattomasta puhelimesta.
2 - Français
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement
votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS:
Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur
l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une partie quelconque de l’appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
ATTENTION:
N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect
des réglementations et les performances, et invalidera la garantie.
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Si du liquide pénètre dans l’appareil, éteignez immédiatement celui-ci. Appelez le
service après-vente de Bose
®
dès que possible pour faire vérifier l’appareil. Consultez la liste d’adresses fournie dans le carton d’emballage.
REMARQUES:
L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil.
Plage de températures de fonctionnement : de 0 à 35 °C. Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 2014/53/EU et
des autres directives applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse : www.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
Italiano - 7
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
®
L’adattatore musicale Wave
®
Bluetooth
®
è in grado di collegare in modalità wireless il sistema
al telefono, tablet, computer o ad altri dispositivi Bluetooth.
1. Come rendere il sistema Wave
®
rilevabile
Per i sistemi Wave
®
Radio III, IV e Wave
®
Music System III, IV: Utilizzando il
telecomando del sistema Wave
®
, premere il pulsante fino a quando la scritta
BLUETOOTH non appare sul display del sistema Wave
®
. Premere e tenere premuto il
pulsante Preset 5 per cinque secondi.
Per il sistema Acoustic Wave
®
Music System II: Utilizzando il telecomando del
sistema Wave
®
, premere il pulsante fino a quando la scritta BLUETOOTH non
appare sul display del sistema Wave
®
. Premere e tenere premuto il pulsante Preset 5
per cinque secondi.
L’indicatore sull’adattatore inizierà a lampeggiare in modo continuo e la scritta
DISCOVERABLE inizierà a lampeggiare sul display del sistema Wave
®
.
2. Selezionare Bose Adapter dall’elenco dei dispositivi
Accendere il telefono, tablet, computer o altro dispositivo e individuare il relativo elenco
dei dispositivi Bluetooth. Scorrere l’elenco e selezionare Bose Adapter.
Magyar - 7
Bluetooth
®
-eszköz párosítása
A Wave
®
Bluetooth
®
zenei adapter vezeték nélküli kapcsolatot létesít a Wave
®
rendszer és egy
mobiltelefon, táblagép vagy egyéb Bluetooth-eszköz között.
1. Állítsa a Wave
®
rendszert észlelhető módba
Wave
®
III, IV rádió és Wave
®
III, IV hangrendszer esetén: Nyomogassa a Wave
®
rendszer távvezérlőjén lévő
gombot mindaddig, amíg a BLUETOOTH felirat meg
nem jelenik a Wave
®
rendszer kijelzőjén. Tartsa lenyomva az 5-ös előbeállítási gombot
5 másodpercig.
Acoustic Wave
®
II hangrendszer esetén: Nyomogassa a Wave
®
rendszer
távvezérlőjén lévő
gombot mindaddig, amíg a BLUETOOTH felirat meg nem
jelenik a Wave
®
rendszer kijelzőjén. Tartsa lenyomva az 5-ös előbeállítási gombot
5 másodpercig.
Ezután a zenei adapter állapotjelzője folyamatos villogásba kezd, és a Wave® rendszer
kijelzőjén a
DISCOVERABLE
felirat villog.
2. Válassza ki a Bose Adapter elemet az eszközök listájából.
Kapcsolja be telefonját, táblagépét vagy egyéb eszközét, és nyissa meg a Bluetooth-
eszközök listáját. Lapozzon végig az eszközök listáján, és válassza ki a Bose Adapter
lehetőséget.
Norsk – 7
Koble sammen en Bluetooth
®
-enhet
Wave
®
Bluetooth
®
-musikkadapteren kobler Wave
®
-systemet trådløst til mobiltelefonen,
nettbrettet, datamaskinen eller andre Bluetooth-enheter.
1. Gjøre Wave
®
-systemet synlig
For Wave
®
Radio III, IV og Wave
®
Music System III, IV: Bruk fjernkontrollen for
Wave
®
-systemet og trykk til BLUETOOTH vises på displayet på Wave
®
-
systemet. Trykk og hold inne knappen Presets 5 i fem sekunder.
For Acoustic Wave
®
Music System II: Bruk fjernkontrollen for Wave
®
-systemet og
trykk
til BLUETOOTH vises på displayet på Wave
®
-systemet. Trykk og hold inne
knappen Presets 5 i fem sekunder.
Indikatoren på musikkadapteren blinker regelmessig, og DISCOVERABLE blinker på
displayet på Wave
®
-systemet.
2. Velge Bose Adapter fra enhetslisten
Slå på telefonen, nettbrettet, datamaskinen eller andre enheter, og finn Bluetooth-
enhetslisten. Bla gjennom listen, og velg Bose Adapter.
Norsk – 11
Feilsøking
Problem Gjør dette
Ingen lyd når
Bluetooth
®
-enheten
spiller av musikk.
Velge Bose Adapter i Bluetooth-enhetslisten (se side 7).
Øk volumet og opphev dempingen av systemet.
Øk volumet og opphev dempingen av Bluetooth-enheten.
Kontroller at musikkappen kjører og at volumet er skrudd opp og
ikke dempet.
Stopp eventuelle andre programmer for strømming av lyd eller video.
Start Bluetooth-enheten på nytt.
Mottak av lyd fra
Bluetooth -enheten
er dårlig eller
lyden avbrytes.
Flytt musikkadapteren lengre bort fra Wave
®
-systemet.
Reduser avstanden mellom Wave
®
-systemet og Bluetooth-enheten.
Flytt systemet bort fra mulige forstyrrelser (mikrobølgeovner,
trådløse telefoner og så videre).
Polski - 7
Parowanie urządzenia Bluetooth
®
Adapter muzyczny Wave
®
Bluetooth
®
łączy bezprzewodowo system Wave
®
z telefonem
komórkowym, tabletem lub innym urządzeniem obsługującym komunikację Bluetooth.
1. Przełącz system Wave
®
do trybu wykrywania.
Dla systemów muzycznych Wave
®
Radio III, IV i Wave
®
III, IV: Na pilocie zdalnego
sterowania systemu Wave
®
naciskaj przycisk do momentu pojawienia się
komunikatu BLUETOOTH na wyświetlaczu systemu Wave
®
. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk Presets 5 przez pięć sekund.
Dla systemu muzycznego Acoustic Wave
®
II: Na pilocie zdalnego sterowania
systemu Wave
®
naciskaj przycisk do momentu pojawienia się komunikatu
BLUETOOTH na wyświetlaczu systemu Wave
®
. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Presets
5 przez pięć sekund.
Wskaźnik na adapterze muzycznym miga powoli, a komunikat DISCOVERABLE miga
na wyświetlaczu systemu Wave
®
.
2. Wybierz pozycję Bose Adapter z listy urządzeń.
Włącz telefon, tablet, komputer lub inne urządzenie i zlokalizuj jego listę urządzeń
Bluetooth. Przewiń listę urządzeń i wybierz pozycję Bose Adapter.
Português - 7
Emparelhando outro dispositivo com Bluetooth
®
O adaptador de música Wave
®
Bluetooth
®
conecta seu sistema Wave
®
ao seu celular, tablet,
computador ou outro dispositivo com Bluetooth via rede sem fio.
1. Tornar o sistema Wave
®
detectável
Para o Wave
®
Radio III, IV e o Wave
®
Music System III, IV: Usando o controle
remoto do sistema Wave
®
, pressione até BLUETOOTH aparecer no visor do
sistema Wave
®
. Pressione o botão de predefinição 5 por cinco segundos.
Para o Acoustic Wave
®
Music System II: Usando o controle remoto do sistema
Wave
®
, pressione até BLUETOOTH aparecer no visor do sistema Wave
®
.
Pressione o botão de predefinição 5 por cinco segundos.
O indicador do adaptador de música pisca constantemente e DETECTÁVEL pisca no
visor do sistema Wave
®
.
2. Selecione Adaptador Bose na lista de dispositivos
Ligue seu celular, tablet, computador ou outro dispositivo e localize sua lista de
dispositivos com Bluetooth. Navegue na lista de dispositivos e selecione Adaptador Bose.
Svenska – 7
Synkronisera en Bluetooth
®
-enhet
Musikadaptern
®
Bluetooth
®
ansluter trådlöst Wave
®
-systemet till din mobiltelefon, surfplatta
eller annan Bluetooth-aktiverad enhet.
1. Gör Wave
®
-systemet upptäckbart
För Wave
®
Radio III, IV och Wave
®
Music System III, IV: Använd fjärrkontrollen för
Wave
®
-systemet och tryck på tills BLUETOOTH visas på Wave
®
-systemets
skärm. Tryck och håll ner knappen Presets i 5 sekunder.
För Acoustic Wave
®
Music System II: Använd fjärrkontrollen för Wave
®
-systemet
och tryck på
tills BLUETOOTH visas på Wave
®
-systemets skärm. Tryck och håll
ner knappen Presets i 5 sekunder.
Lampan på musikadaptern blinkar och ordet DISCOVERABLE (Upptäckbar) visas på
Wave
®
-systemets skärm.
2. Välj Bose-adaptern i enhetslistan
Sätt på telefonen, surfplattan eller en annan enhet och leta reda på listan med
Bluetooth-enheter. Rulla i enhetslistan och välj Bose Adapter.
12 – Svenska
Felsökning
Problem Åtgärd
Knapparna Play/Pause
och Seek kontrollerar
inte musiken på den
Bluetooth-aktiverade
enheten.
Kontrollera att mediespelaren eller webbradion har valts som
aktivt fönster.
Obs! Alla spelare och webbradiotjänster har inte stöd för den
här typen av uppspelningskontroll.
Kundtjänst
Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se adresslistan som finns i kartongen.
Begränsad garanti
Systemet täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns
i snabbguiden som ligger i förpackningen. På garantikortet får du reda på hur du registrerar
produkten. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det.
Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya
Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.co.nz/warranty finns
information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland.
ไทย - 11

 


Bluetooth
®
Bose AdapterBluetooth( 7)

Bluetooth



Bluetooth

Bluetooth 

Wave
®
system
Wave
®
systemBluetooth
()
한국어 - 7
Bluetooth
®
장치 결합
Wave
®
Bluetooth
®
뮤직 어댑터는 Wave
®
시스템을 이동 전화, 태블릿 컴퓨터 또는 기타
Bluetooth
장치에 무선 연결합니다.
1. Wave
®
시스템을 발견 가능으로 만들기
Wave
®
라디오 III, IV Wave
®
뮤직 시스템 III, IV 경우: Wave
®
시스템 리모콘을 사용하여
BLUETOOTH Wave
®
시스템 디스플레이에 표시될 때까지 누릅니다. 사전 설정을
5 동안 길게 누릅니다.
Acoustic Wave
®
뮤직 시스템 II 경우: Wave
®
시스템 리모콘을 사용하여 BLUETOOTH
Wave
®
시스템 디스플레이에 표시될 때까지 누릅니다. 사전 설정을 5 동안 길게
누릅니다.
뮤직 어댑터의 표시등이 일정하게 깜박이고 DISCOVERABLE Wave
®
시스템 디스플레이
패널에서 깜박입니다.
2. 장치 목록에서 Bose 어댑터 선택
전화, 태블릿 컴퓨터 또는 기타 장치를 켜고
Bluetooth
장치 목록을 찾습니다. 장치 목록을
스크롤하여 Bose 어댑터 선택합니다.
8 - 한국어
Bluetooth
®
장치 결합
3. 결합 완료
연결이 사용 준비가 되면 Wave
®
시스템에서 짧은 작동음을 내고 BLUETOOTH 디스플레이
패널에 나타납니다.
참고: 추가 장치를 결합하려면(최대 6), 위의 1-3 단계를 반복합니다. 번에 장치만
사용할 있습니다.
Wave
®
시스템에서 오디오를 들을 없는 경우:
음악 응용 프로그램 다시 시작
Bluetooth
장치를 성공적으로 결합한 후에도 Wave
®
시스템에서 음악을 들을 없는 경우 음악
응용 프로그램을 종료하고 다시 시작해야 있습니다.
볼륨 콘트롤 점검
최적의 성능을 위한 점검 사항:
Wave
®
시스템 볼륨이 올려져 있고 음소거되지 않았는지 여부.
Bluetooth
장치의 볼륨이 올려져 있고 음소거되지 않았는지 여부.
음악 응용 프로그램이 실행 중이고 볼륨이 올려져 있고 음소거되지 않았는지 여부.
简体中文 - 5
连接您的 Wave
®
蓝牙
®
音乐适配器 ..............................................................................6
与启用
蓝牙
®
的设备配对 ................................................................................................7
使用多个
蓝牙
设备 ...........................................................................................................9
收听
蓝牙
®
设备 .............................................................................................................. 10
故障诊断 ...........................................................................................................................11
技术信息 ......................................................................................................................... 13
可以在质保卡上找到序列号和型号。
序列号 ________________________________________________________________________________________
购买日期 _____________________________________________________________________________________
建议您保留该用户指南及收据。
繁體中文 - 5
連接您的 Wave
®
藍芽
®
音樂配接卡 ..............................................................................6
與啟用
藍芽
®
的裝置配對 ................................................................................................7
使用多個
藍芽
®
裝置 ........................................................................................................9
收聽
藍芽
®
裝置 .............................................................................................................. 10
疑難排解 ...........................................................................................................................11
技術資訊 ......................................................................................................................... 13
可以在保固卡上找到序號和型號。
序號 __________________________________________________________________________________________
購買日期 _____________________________________________________________________________________
建議您保留該使用者指南和收據。
繁體中文 - 7
®
Wave
®
藍芽
®
音樂配接卡可以把 Wave
®
系統以無線方式連接到您的行動電話、平板電腦、電腦
或其他
藍芽
裝置上。
1. Wave
®
Wave
®
IIIIV Wave
®
IIIIV使用 Wave
®
系統遙控器,按
直到顯示在 Wave
®
系統顯示幕上。按住預設 5 按鈕 5 秒鐘。
Acoustic Wave
®
II 使用 Wave
®
系統遙控器,按住 直到顯示
Wave
®
系統顯示幕上。按住預設 5 按鈕 5 秒鐘。
音樂配接卡上的指示燈穩定閃爍並且 Wave
®
系統顯示幕上的字樣也在閃爍。
2. Bose
打開電話、平板電腦電腦或其他裝置,並流覽其
藍芽
裝置清單。捲動裝置清單並選取
Bose
8 - 繁體中文
®
3.
當連接完成可以使用時,Wave
®
系統會發出蜂鳴聲,且在顯示幕上出現字樣。
要配對附加裝置(最多可以配對 6 台裝置,請重複以上 1-3 步。一次只能使用一
台裝置。
Wave
®
成功配對啟用
藍芽
的裝置後,若您無法從 Wave
®
系統聽到音樂,可能需要先退出,然後重新啟
動音樂應用程式。
要想達到最佳效果,就必須:
確保 Wave
®
系統的音量已調大且未處於靜音狀態。
調大啟用
藍芽
裝置的音量,且未處於靜音狀態。
您的音樂應用程式正在運行,音量已調大且未處於靜音狀態。
繁體中文 - 9
®
如果您已配對多個啟動
藍芽
的裝置,請記住 Wave
®
系統一次只能播放一個裝置中的音樂。
要斷開
藍芽
裝置,可關閉該裝置的
藍芽
功能。該裝置會保留在 Wave
®
系統的記憶體中,當打
開該裝置的
藍芽
功能時,該裝置會自動重新連接。
等待 Wave
®
系統找到您的裝置。
通電後,Wave
®
系統會捲動記憶體中的每個啟動
藍芽
的裝置。若有多個配對的裝置,系統會
逐個查找,可能會有少許的延誤。
按住遙控器上的預設 6 按鈕 10 秒鐘,直至聽到一個特定的聲音。Wave
®
系統會清空記憶體中的
所有裝置並返回「可搜尋」模式。
日本語 - 3
To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure requirements, this device must be installed to produce a separationdistance of
20 cm from all persons. It must not co-located or be operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This product complies with the Canadian ICES-003 Class B and RSS-210 specifications.
In the U.S. only, this product complies with CFR 47 Part 15 specifications.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment.
:
その他の注意事項については、製品に同梱の『安全上の重要なご注意』シートを参照してください
(
北米のみ
)
日本語 - 7
Bluetooth
®
Wave
®
Bluetooth
®
Music Adapterは、Wave
®
systemを、携帯電話やタブレット、コンピューターな
どの
Bluetooth
対応機器にワイヤレスで接続するためのアダプターです。
1.
Wave
®
system
Wave
®
Radio IIIIV Wave
®
Music System IIIIV : Wave
®
systemのリモコ
ンの
ボタンを、Wave
®
systemのディスプレイに「BLUETOOTH」と表示されるまで
何回か押します。続いて、[Presets 5]ボタンを5秒間長押しします。
Acoustic Wave
®
Music System II : Wave
®
systemのリモコンの ボタンを
Wave
®
systemのディスプレイにBLUETOOTHと表示されるまで何回か押します。続いて、
[Presets 5]ボタンを5秒間長押しします。
Music Adapterのインジケーターが点滅し、合わせてWave
®
systemのディスプレイで
DISCOVERABLE」という表示が点滅します。
2.
Bose Adapter
携帯電話やタブレット、コンピューターなどの機器の電源をオンにして、
Bluetooth
機器リス
トを表示します。機器リストをスクロールして、Bose Adapter」を選択します。
13


xx1xx

10150

®


®


III
®

®

Bose
®


®

Bluetooth
®


®
Bluetooth
®

Bluetooth



©2017 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM8010 Rev. 00
32

Documenttranscriptie

Wave® Bluetooth® Music Adapter for Wave® systems Owner’s Guide • Brugervejledning • Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding Guía del usuario • Käyttöohje • Notice d’utilisation • Manuale di istruzioni Kezelési útmutató • Brukerveiledning • Podręcznik użytkownika Manual do proprietário • Bruksanvisning • คู่มืิอผู้ใช้ • 사용자 안내서 用户指南 • 使用者指南 • オーナーズガイド • ‫دليل المالك‬ Pairing a Bluetooth® device The Wave® Bluetooth® music adapter wirelessly connects your Wave® system to your mobile phone, tablet, computer, or other Bluetooth device. 1. Make the Wave® system Discoverable • For the Wave® Radio III, IV and Wave® Music System III, IV: Using your Wave® system ­remote control, press until BLUETOOTH appears on the Wave® ­system display. Press and hold down the Presets 5 button for five seconds. • For the Acoustic Wave® Music System II: Using your Wave® system remote ­control, press until BLUETOOTH appears on the Wave® system display. Press and hold down the Presets 5 button for five seconds. The indicator on the music adapter flashes steadily and DISCOVERABLE flashes on the Wave® system display. 2. Select Bose Adapter from the Device List Turn on your phone, tablet, computer, or other device and locate its Bluetooth device list. Scroll through the device list and select Bose Adapter. English - 7 Troubleshooting Problem What to do No sound when the ­Bluetooth® device plays music. • • • • Reception of sound from the Bluetooth device is poor or the sound is ­dropping out. • Move the music adapter farther from the Wave® system. • Decrease the distance between the Wave® system and your Bluetooth device. • Move system away from possible interference (microwaves, ­cordless phones, etc.). Select Bose Adapter in the Bluetooth device list (see page 7). Increase the volume and unmute the system. Increase the volume and unmute your Bluetooth device. Make sure your music application is running and the volume is increased and not muted. • Stop other audio or video streaming applications. • Restart your Bluetooth device. English - 11 Oplysninger om regler Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt. Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer Giftige eller farlige stoffer og elementer Delens navn Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Polybromeret biphenyl (PBB) Polybromeret diphenylether (PBDE) PCB’er X O O O O O Metaldele X O O O O O Plastikdele O O O O O O Højttalere X O O O O O Kabler X O O O O O Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364. O: Angiver, at dette nævnte skadelige stof, som findes i alle de homogene materialer for denne del, er under grænsekravet i GB/T 26572. X: Angiver, at dette nævnte skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572. Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘5’’ er 2005 eller 2015. Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan © 2017 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. 4 - Dansk Indhold Tilslutning af din Wave® Bluetooth®-musikadapter.................................................6 Parring af en Bluetooth® enhed.................................................................................... 7 Brug af flere forskellige Bluetooth®-enheder.............................................................9 Lyt til en Bluetooth®-enhed......................................................................................... 10 Fejlfinding.........................................................................................................................11 Tekniske oplysninger.................................................................................................... 13 Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed: Serie- og modelnummeret kan findes på kortet med garantien. Serienummer____________________________________________________________________________________ Købsdato_______________________________________________________________________________________ Vi anbefaler, at du opbevarer din kvittering sammen med denne brugervejledning. Dansk - 5 Parring af en Bluetooth® enhed Wave® Bluetooth®-musikadapteren opretter en trådløs forbindelse fra dit Wave®-system til din mobiltelefon, tablet, computer eller anden Bluetooth-enhed. 1. Gør Wave®-systemet søgbart • Wave® Radio III, IV og Wave® Music System III, IV: Brug Wave®-systemets fjernbetjening til at trykke på , indtil BLUETOOTH vises på Wave®-systemets display. Tryk på knappen Presets 5, og hold den nede i 5 sekunder. • Acoustic Wave® Music System II: Brug Wave®-systemets fjernbetjening til at trykke på , indtil BLUETOOTH vises på Wave®-systemets display. Tryk på knappen Presets 5, og hold den nede i 5 sekunder. Indikatoren på musikadapteren blinker konstant, og DISCOVERABLE blinker på Wave®systemets display. 2. Vælg Bose Adapter på enhedslisten Tænd din telefon, tablet-pc eller anden enhed, og find dens Bluetooth-enhedsliste. Rul gennem enhedslisten, og vælg Bose Adapter. Dansk - 7 Abstimmung mit einem Bluetooth®-Gerät Der Wave® Bluetooth® Music-Adapter kann Ihr Wave®-System drahtlos mit Ihrem Mobiltelefon, Tablet-Computer oder anderem Bluetooth-Gerät verbinden. 1. Wave®-System erkennbar machen • Für das Wave® Radio III, IV und Wave® Music System III, IV: Drücken Sie auf der Fernbedienung des Wave®-Systems , bis BLUETOOTH auf dem Display des Wave®-Systems angezeigt wird. Halten Sie die Presets 5-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. • Für das Acoustic Wave® Music System II: Drücken Sie auf der Fernbedienung des Wave®-Systems , bis BLUETOOTH auf dem Display des Wave®-Systems angezeigt wird. Halten Sie die Presets 5-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige am Music-Adapter blinkt ständig und DISCOVERABLE blinkt auf dem Display des Wave®-Systems. 2. Bose-Adapter aus der Geräteliste wählen Schalten Sie Ihr Telefon, Ihren Tablet-Computer oder ein anderes Gerät ein und suchen Sie seineBluetooth-Geräteliste. Blättern Sie durch die Geräteliste und wählen Sie „Bose Adapter“. Deutsch - 7 Belangrijke veiligheidsinstructies Om te voldoen aan de vereisten van de FCC en Industry Canada voor blootstelling aan RF-straling moet dit apparaat zodanig worden geïnstalleerd dat een afstand van 20 cm tot alle personen in acht wordt genomen. Het mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender. Dit product voldoet aan de specificaties van de Canadese ICES-003, klasse B, en RSS-210. Alleen VS: Dit product voldoet aan de specificaties van CFR 47 deel 15. Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van vergunning vrijgestelde apparatuur. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen storing, waaronder storing die kan leiden tot een ongewenste werking van het apparaat. OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCCvoorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen: • Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze. • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. • Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten. • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken. Aanvullende veiligheidsinformatie: Zie de aanvullende instructies op het blad Belangrijke veiligheidsinformatie in de doos (alleen in Noord-Amerika). Dutch - 3 Wettelijk verplichte informatie Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsservice, of de winkel waar u dit product hebt gekocht. Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen Naam onderdeel Lood (Pb) Kwik (Hg) Cadmium (Cd) Zeswaardig chroom (Cr(VI)) Polybroombifenyl (PBB) Polybroomdifenylether (PBDE) PCB’s X O O O O O Metalen onderdelen X O O O O O Plastic onderdelen O O O O O O Luidsprekers X O O O O O Kabels X O O O O O Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364. O: Geeft aan dat het gehalte aan de genoemde gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt. X: Geeft aan dat de genoemde gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt. Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “5” is 2005 of 2015. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan © 2017 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. 4 - Dutch Inhoud Uw Wave® Bluetooth®-muziekadapter aansluiten....................................................6 Een Bluetooth®-apparaat koppelen............................................................................. 7 Meerdere Bluetooth-apparaten gebruiken.................................................................9 Naar een Bluetooth®-apparaat luisteren.................................................................. 10 Problemen oplossen.......................................................................................................11 Technische informatie.................................................................................................. 13 Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie: Het serienummer en modelnummer vindt u op de garantiekaart. Serienummer____________________________________________________________________________________ Aankoopdatum___________________________________________________________________________________ Wij adviseren om het aankoopbewijs bij deze gebruikershandleiding te bewaren. Dutch - 5 Uw Wave® Bluetooth®-muziekadapter aansluiten U kunt de muziekadapter rechtstreeks op het Wave®-systeem aansluiten. 1. Sluit de adapterkabel (met de woorden Bose link naar boven) aan op de aansluiting Bose link aan de achterkant van het systeem. Wave® Radio III, IV en Wave® Music System III, IV Wave® Bluetooth®muziekadapter 2. Bose linkaansluiting Bose link-kabel Acoustic Wave® Music System II Wave® Bluetooth®muziekadapter Bose linkaansluiting Bose link-kabel Plaats de adapter op een geschikte plaats. Deze hoeft zich niet in het zicht te bevinden. Als de adapter zich links van het systeem bevindt (met uw gezicht naar het systeem gericht), zorg dan dat de twee ten minste 5 cm van elkaar staan om storing bij AMontvangst te vermijden. 6 - Dutch Een Bluetooth®-apparaat koppelen De Wave® Bluetooth®-muziekadapter maakt draadloos verbinding tussen uw Wave®-systeem en uw mobiele telefoon, tablet, computer of ander Bluetooth-apparaat. 1. Het Wave®-systeem detecteerbaar maken • Voor het Wave® Radio III, IV en Wave® Music System III, IV: Gebruik de afstandsbediening van uw Wave®-systeem en druk op tot BLUETOOTH verschijnt op de display van het Wave®-systeem. Houd de Presets 5-knop vijf seconden ingedrukt. • Voor het Acoustic Wave® Music System II: Gebruik de afstandsbediening van uw Wave®-systeem en druk op tot BLUETOOTH verschijnt op de display van het Wave®-systeem. Houd de Presets 5-knop vijf seconden ingedrukt. Het indicatorlampje op de muziekadapter knippert constant en DISCOVERABLE knippert op de display van het Wave®-systeem. 2. Selecteer Bose Adapter in de lijst met apparaten Zet uw telefoon, tablet, computer of ander apparaat aan en ga naar de lijst met Bluetooth-apparaten. Scrol door de lijst met apparaten en selecteer Bose Adapter. Dutch - 7 Een Bluetooth®-apparaat koppelen 3. Het koppelen voltooien Het Wave®-systeem laat een toon horen en BLUETOOTH verschijnt op de display wanneer de verbinding klaar is voor gebruik. Opmerking: Om verdere apparaten te koppelen (maximaal 6), herhaalt u stap 1-3 hierboven. U kunt niet meer dan één apparaat tegelijk gebruiken. Als u geen geluid uit het Wave®-systeem hoort: Start de muziektoepassing opnieuw op Als u geen muziek hoort van het Wave®-systeem nadat u dit met succes gekoppeld hebt aan uw Bluetooth-apparaat kan het nodig zijn uw muziektoepassing af te sluiten en opnieuw te starten. Controleer de volumeknoppen Voor een optimale werking controleert u of: • het volume van het Wave®-systeem niet op het minimum staat en het geluid niet is uitgeschakeld. • het volume op uw Bluetooth-apparaat niet op het minimum staat en het geluid niet is uitgeschakeld. • uw muziektoepassing actief is en het volume niet op het minimum staat en het geluid niet is uitgeschakeld. 8 - Dutch Meerdere Bluetooth-apparaten gebruiken Als u meer dan één Bluetooth-apparaat hebt gekoppeld, denk er dan aan dat het Wave®systeem slechts van één apparaat tegelijk muziek kan afspelen. Verbreek de verbinding met de ene bron voordat u een verbinding met een andere bron tot stand brengt • Om een verbinding met een Bluetooth-apparaat te verbreken, zet u de Bluetooth-functie van het apparaat uit. Het apparaat blijft in het geheugen van het Wave®-systeem en maakt automatisch opnieuw verbinding wanneer u de Bluetooth-functie van het systeem aanzet. • Wacht tot het Wave®-systeem het apparaat heeft gevonden. Wanneer het wordt ingeschakeld, scrolt het Wave®-systeem door elk van de Bluetoothapparaten in zijn geheugen. Als u meerdere gekoppelde apparaten hebt, is er mogelijk een korte wachttijd terwijl het systeem de lijst doorzoekt. Het geheugen wissen Houd de Presets 6-knop op de afstandsbediening 10 seconden ingedrukt tot u een toon hoort. Het Wave®-systeem wist alle apparaten uit het geheugen en keert terug naar de Discoverable-modus. Dutch - 9 Naar een Bluetooth®-apparaat luisteren Wave® Music System III, IV en Wave®-radiosysteem III, IV Druk op nodig op om audio te horen van uw Bluetooth-apparaat of AUX-ingang. Druk zo om een Bluetooth-apparaat of AUX-ingang te selecteren. Acoustic Wave® Music System II Druk op om audio te horen van uw Bluetooth-apparaat of cd-bron. Druk zo nodig op om een Bluetooth-apparaat of cd-bron te selecteren. 10 - Dutch Problemen oplossen Probleem Wat te doen Geen geluid wanneer het Bluetooth®-apparaat muziek afspeelt. • Selecteer Bose Adapter in de lijst met Bluetooth-apparaten (zie pagina 7). • Zet het volume hoger en schakel het geluid in. • Zet het volume hoger en schakel het geluid in op uw Bluetoothapparaat. • Zorg dat uw muziektoepassing actief is, het volume hoger is gezet en het geluid niet is uitgeschakeld. • Stop andere audio- of videostreamingtoepassingen. • Start uw Bluetooth-apparaat opnieuw op. De ontvangst van geluid van het Bluetoothapparaat is slecht of het geluid valt weg. • Plaats de muziekadapter verder weg van het Wave®-systeem. • Verminder de afstand tussen het Wave®-systeem en uw Bluetoothapparaat. • Plaats het systeem niet bij mogelijke storingsbronnen (magnetrons, draadloze telefoons, enz.). Dutch - 11 Problemen oplossen Probleem Wat te doen U kunt de muziek op het Bluetooth-apparaat niet bedienen met de knoppen Afspelen/ Pauzeren en Zoeken. • Controleer of de mediaspeler of de internetradiotoepassing is geselecteerd als het actieve venster.  iet alle spelers en internetradiodiensten ondersteunen Opmerking: N deze manier van bedienen. Klantenservice Voor verdere hulp neemt u contact op met de Bose-klantenservice. Zie het blad met contactgegevens in de doos. Beperkte garantie Voor uw systeem geldt een beperkte garantie. Informatie over de beperkte garantie wordt vermeld in de beknopte handleiding in de doos. Zie de garantiekaart voor informatie over hoe u het product registreert. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie. De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Zie onze website op www.bose.com.au/warranty of www.bose.co.nz/warranty voor informatie over de garantie voor Australië en Nieuw-Zeeland. 12 - Dutch Technische informatie Afmetingen Muziekadapter: 9,1 cm H x 7,6 cm D x 2,3 cm B Gewicht Muziekadapter: 150 gram +/- 10 gram Vereiste voor het Bose®-systeem Exclusief gebruik van de Bose link-aansluiting aan de achterkant van het Wave®-systeem. Cd-wisselaars Voor het Wave® Radio III, IV en Wave® Music System III, IV: De muziekadapter kan niet samen met een cd-wisselaar worden gebruikt omdat deze Wave®-systemen slechts één Bose link-ingang hebben. Voor het Acoustic Wave® Music System II: De muziekadapter kan samen met een cd-wisselaar worden gebruikt. Bluetooth® QD ID Wave® Bluetooth®-muziekadapter: B015665 Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Dutch - 13 Instrucciones importantes de seguridad Lea esta guía del usuario Siga las instrucciones de esta guía del usuario cuidadosamente. Lo ayudará a instalar y operar su sistema correctamente y a disfrutar de sus funciones avanzadas. Guarde esta guía del usuario para consultarla en el futuro. ADVERTENCIAS: • Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el producto a la lluvia ni a la humedad. • No exponga el aparato a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del aparato, objetos llenos con líquido como jarrones. Al igual que con los productos electrónicos, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna pieza del sistema. Los líquidos pueden producir una falla y/o un riesgo de incendio. • No coloque ninguna fuente de llama al descubierto, como velas encendidas sobre el producto, o en la proximidad del dispositivo. PRECAUCIONES: • No realice modificaciones al sistema ni a los accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el cumplimiento regulatorio y el desempeño del sistema y puede invalidar la garantía del producto. • No use soluciones de limpieza líquidas, solventes, productos químicos, alcohol, amoníaco ni abrasivos. • No permita que los líquidos se derramen en ninguna de las aberturas de la carcasa. Si se derrama líquido en la unidad, apáguela inmediatamente. Llame de inmediato al Servicio de atención al cliente de Bose® para arreglar el servicio. Consulte la lista de direcciones en la caja. Notas: • La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto. • Rango de temperatura de funcionamiento: 0 a 35°C. Este producto se debe usar únicamente en interiores. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes. Puede encontrar la declaración completa de conformidad en: www.Bose.com/compliance 2 - Español Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth® El adaptador de música Wave® Bluetooth® conecta de forma inalámbrica el sistema Wave® al teléfono móvil, tableta, computadora u otro dispositivo Bluetooth. 1. Colocar el sistema Wave® en el modo detectable • Para el Wave® Radio III, IV y Wave® Music System III, IV: Usando el control remoto del sistema Wave®, presione hasta que aparezca BLUETOOTH en la pantalla del sistema Wave®. Mantenga presionado el botón de ajuste predefinido 5 durante cinco segundos. • Para el Acoustic Wave® Music System II : Usando el control remoto del sistema Wave®, presione hasta que aparezca BLUETOOTH en la pantalla del sistema Wave®. Mantenga presionado el botón de ajuste predefinido 5 durante cinco segundos. El indicador en el adaptador de música parpadea continuamente y el modo DETECTABLE parpadea en la pantalla del sistema Wave®. 2. Seleccionar el Adaptador Bose de la lista de dispositivos Encienda el teléfono, tableta, computadora u otro dispositivo y busque la respectiva lista de dispositivos Bluetooth. Desplácese por la lista de dispositivos y seleccione Adaptador Bose. Español - 7 Ongelmanratkaisu Ongelma Toimintaohjeet Ääntä ei kuulu, vaikka Bluetooth®laite toistaa musiikkia. • • • • Bluetooth-laitteesta tuleva ääni kuuluu huonosti tai katkeilee. • Vie musiikkisovitin kauemmas Wave®-järjestelmästä. • Siirrä Bluetooth-laite lähemmäksi Wave®-järjestelmää. • Siirrä järjestelmä kauemmas mahdollisista häiriölähteistä, kuten mikroaaltouunista tai langattomasta puhelimesta. Valitse Bluetooth-laiteluettelosta Bose Adapter (ks. sivu 7). Lisää äänenvoimakkuutta ja poista järjestelmän mykistys. Lisää äänenvoimakkuutta ja poista Bluetooth-laitteen mykistys. Varmista, että musiikkisovellus on toiminnassa, äänenvoimakkuus on säädetty riittävän voimakkaaksi ja ettei ääntä ole mykistetty. • Pysäytä muut äänen tai videokuvan virtautussovellukset. • Käynnistä Bluetooth-laite uudelleen. Finnish - 11 Instructions importantes relatives à la sécurité Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure. AVERTISSEMENTS : • Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. • Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une partie quelconque de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie. • Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité. ATTENTION : • N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances, et invalidera la garantie. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures. Si du liquide pénètre dans l’appareil, éteignez immédiatement celui-ci. Appelez le service après-vente de Bose® dès que possible pour faire vérifier l’appareil. Consultez la liste d’adresses fournie dans le carton d’emballage. REMARQUES : • L’étiquette d’identification du produit est située sous l’appareil. • Plage de températures de fonctionnement : de 0 à 35 °C. Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la Directive 2014/53/EU et des autres directives applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse : www.Bose.com/compliance 2 - Français Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth® L’adattatore musicale Wave® Bluetooth® è in grado di collegare in modalità wireless il sistema al telefono, tablet, computer o ad altri dispositivi Bluetooth. 1. Come rendere il sistema Wave® rilevabile • Per i sistemi Wave® Radio III, IV e Wave® Music System III, IV: Utilizzando il telecomando del sistema Wave®, premere il pulsante fino a quando la scritta BLUETOOTH non appare sul display del sistema Wave®. Premere e tenere premuto il pulsante Preset 5 per cinque secondi. • Per il sistema Acoustic Wave® Music System II: Utilizzando il telecomando del sistema Wave®, premere il pulsante fino a quando la scritta BLUETOOTH non appare sul display del sistema Wave®. Premere e tenere premuto il pulsante Preset 5 per cinque secondi. L’indicatore sull’adattatore inizierà a lampeggiare in modo continuo e la scritta DISCOVERABLE inizierà a lampeggiare sul display del sistema Wave®. 2. Selezionare Bose Adapter dall’elenco dei dispositivi Accendere il telefono, tablet, computer o altro dispositivo e individuare il relativo elenco dei dispositivi Bluetooth. Scorrere l’elenco e selezionare Bose Adapter. Italiano - 7 Bluetooth®-eszköz párosítása A Wave® Bluetooth® zenei adapter vezeték nélküli kapcsolatot létesít a Wave® rendszer és egy mobiltelefon, táblagép vagy egyéb Bluetooth-eszköz között. 1. Állítsa a Wave® rendszert észlelhető módba • Wave® III, IV rádió és Wave® III, IV hangrendszer esetén: Nyomogassa a Wave® rendszer távvezérlőjén lévő gombot mindaddig, amíg a BLUETOOTH felirat meg nem jelenik a Wave® rendszer kijelzőjén. Tartsa lenyomva az 5-ös előbeállítási gombot 5 másodpercig. • Acoustic Wave® II hangrendszer esetén: Nyomogassa a Wave® rendszer távvezérlőjén lévő gombot mindaddig, amíg a BLUETOOTH felirat meg nem jelenik a Wave® rendszer kijelzőjén. Tartsa lenyomva az 5-ös előbeállítási gombot 5 másodpercig. Ezután a zenei adapter állapotjelzője folyamatos villogásba kezd, és a Wave® rendszer kijelzőjén a DISCOVERABLE felirat villog. 2. Válassza ki a Bose Adapter elemet az eszközök listájából. Kapcsolja be telefonját, táblagépét vagy egyéb eszközét, és nyissa meg a Bluetootheszközök listáját. Lapozzon végig az eszközök listáján, és válassza ki a Bose Adapter lehetőséget. Magyar - 7 Koble sammen en Bluetooth®-enhet Wave® Bluetooth®-musikkadapteren kobler Wave®-systemet trådløst til mobiltelefonen, nettbrettet, datamaskinen eller andre Bluetooth-enheter. 1. Gjøre Wave®-systemet synlig • For Wave® Radio III, IV og Wave® Music System III, IV: Bruk fjernkontrollen for Wave®-systemet og trykk til BLUETOOTH vises på displayet på Wave®systemet. Trykk og hold inne knappen Presets 5 i fem sekunder. • For Acoustic Wave® Music System II: Bruk fjernkontrollen for Wave®-systemet og trykk til BLUETOOTH vises på displayet på Wave®-systemet. Trykk og hold inne knappen Presets 5 i fem sekunder. Indikatoren på musikkadapteren blinker regelmessig, og DISCOVERABLE blinker på displayet på Wave®-systemet. 2. Velge Bose Adapter fra enhetslisten Slå på telefonen, nettbrettet, datamaskinen eller andre enheter, og finn Bluetoothenhetslisten. Bla gjennom listen, og velg Bose Adapter. Norsk – 7 Feilsøking Problem Gjør dette Ingen lyd når Bluetooth®-enheten spiller av musikk. • • • • Mottak av lyd fra Bluetooth -enheten er dårlig eller lyden avbrytes. • Flytt musikkadapteren lengre bort fra Wave®-systemet. • Reduser avstanden mellom Wave®-systemet og Bluetooth-enheten. • Flytt systemet bort fra mulige forstyrrelser (mikrobølgeovner, trådløse telefoner og så videre). Velge Bose Adapter i Bluetooth-enhetslisten (se side 7). Øk volumet og opphev dempingen av systemet. Øk volumet og opphev dempingen av Bluetooth-enheten. Kontroller at musikkappen kjører og at volumet er skrudd opp og ikke dempet. • Stopp eventuelle andre programmer for strømming av lyd eller video. • Start Bluetooth-enheten på nytt. Norsk – 11 Parowanie urządzenia Bluetooth® Adapter muzyczny Wave® Bluetooth® łączy bezprzewodowo system Wave® z telefonem komórkowym, tabletem lub innym urządzeniem obsługującym komunikację Bluetooth. 1. Przełącz system Wave® do trybu wykrywania. • Dla systemów muzycznych Wave® Radio III, IV i Wave® III, IV: Na pilocie zdalnego sterowania systemu Wave® naciskaj przycisk do momentu pojawienia się komunikatu BLUETOOTH na wyświetlaczu systemu Wave®. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Presets 5 przez pięć sekund. • Dla systemu muzycznego Acoustic Wave® II: Na pilocie zdalnego sterowania systemu Wave® naciskaj przycisk do momentu pojawienia się komunikatu BLUETOOTH na wyświetlaczu systemu Wave®. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Presets 5 przez pięć sekund. Wskaźnik na adapterze muzycznym miga powoli, a komunikat DISCOVERABLE miga na wyświetlaczu systemu Wave®. 2. Wybierz pozycję Bose Adapter z listy urządzeń. Włącz telefon, tablet, komputer lub inne urządzenie i zlokalizuj jego listę urządzeń Bluetooth. Przewiń listę urządzeń i wybierz pozycję Bose Adapter. Polski - 7 Emparelhando outro dispositivo com Bluetooth® O adaptador de música Wave® Bluetooth® conecta seu sistema Wave® ao seu celular, tablet, computador ou outro dispositivo com Bluetooth via rede sem fio. 1. Tornar o sistema Wave® detectável • Para o Wave® Radio III, IV e o Wave® Music System III, IV: Usando o controle remoto do sistema Wave®, pressione até BLUETOOTH aparecer no visor do sistema Wave®. Pressione o botão de predefinição 5 por cinco segundos. • Para o Acoustic Wave® Music System II: Usando o controle remoto do sistema Wave®, pressione até BLUETOOTH aparecer no visor do sistema Wave®. Pressione o botão de predefinição 5 por cinco segundos. O indicador do adaptador de música pisca constantemente e DETECTÁVEL pisca no visor do sistema Wave®. 2. Selecione Adaptador Bose na lista de dispositivos Ligue seu celular, tablet, computador ou outro dispositivo e localize sua lista de dispositivos com Bluetooth. Navegue na lista de dispositivos e selecione Adaptador Bose. Português - 7 Synkronisera en Bluetooth®-enhet Musikadaptern ® Bluetooth® ansluter trådlöst Wave®-systemet till din mobiltelefon, surfplatta eller annan Bluetooth-aktiverad enhet. 1. Gör Wave®-systemet upptäckbart • För Wave® Radio III, IV och Wave® Music System III, IV: Använd fjärrkontrollen för Wave®-systemet och tryck på tills BLUETOOTH visas på Wave®-systemets skärm. Tryck och håll ner knappen Presets i 5 sekunder. • För Acoustic Wave® Music System II: Använd fjärrkontrollen för Wave®-systemet och tryck på tills BLUETOOTH visas på Wave®-systemets skärm. Tryck och håll ner knappen Presets i 5 sekunder. Lampan på musikadaptern blinkar och ordet DISCOVERABLE (Upptäckbar) visas på Wave®-systemets skärm. 2. Välj Bose-adaptern i enhetslistan Sätt på telefonen, surfplattan eller en annan enhet och leta reda på listan med Bluetooth-enheter. Rulla i enhetslistan och välj Bose Adapter. Svenska – 7 Felsökning Problem Åtgärd Knapparna Play/Pause och Seek kontrollerar inte musiken på den Bluetooth-aktiverade enheten. • Kontrollera att mediespelaren eller webbradion har valts som aktivt fönster. Obs! Alla spelare och webbradiotjänster har inte stöd för den här typen av uppspelningskontroll. Kundtjänst Kontakta Bose kundtjänst om du behöver hjälp. Se adresslistan som finns i kartongen. Begränsad garanti Systemet täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns i snabbguiden som ligger i förpackningen. På garantikortet får du reda på hur du registrerar produkten. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte gör det. Den garantiinformation som medföljer den här produkten gäller inte i Australien och Nya Zeeland. På webbplatsen www.bose.com.au/warranty och www.bose.co.nz/warranty finns information om vilka garantier som gäller för Australien och Nya Zeeland. 12 – Svenska การแก้ปัญหา ปัญหา ไม่มีเสียงเมื่อเล่นเพลงจาก อุปกรณ์ Bluetooth® สิ่งที่ต้องทำ� • • • • • • การรับเสียงจากอุปกรณ์ Bluetooth ไม่ดี หรือเสียงเบา • • • เลือก Bose Adapter ในรายการอุปกรณ์ Bluetooth (ดูหน้า 7) เพิ่มระดับเสียงและเปิดเสียงระบบ เพิ่มระดับเสียงและเปิดเสียงระบบ Bluetooth ของคุณ ตรวจดูให้แน่ใจว่าแอพพลิเคชั่นเพลงของคุณรันอยู่ และระดับเสียงเปิดอยู่จนถึง และไม่ได้ปิดเสียง หยุดแอพพลิเคชั่นการสตรีมเสียงหรือภาพอื่นๆ ปิดและเปิดอุปกรณ์ Bluetooth ของคุณอีกครั้ง ตรวจดูให้แน่ใจว่าอะแดปเตอร์เพลงอยู่ห่างจาก Wave® system ลดระยะห่างระหว่าง Wave® system และอุปกรณ์ Bluetooth ของคุณ ย้ายระบบออกห่างจากอุปกรณ์ที่อาจส่งสัญญาณรบกวน (ไมโครเวฟ โทรศัพท์ไร้สาย ฯลฯ) ไทย - 11 Bluetooth ® 장치 쌍 결합 Wave® Bluetooth ® 뮤직 어댑터는 Wave® 시스템을 이동 전화, 태블릿 컴퓨터 또는 기타 Bluetooth 장치에 무선 연결합니다. 1. Wave® 시스템을 발견 가능으로 만들기 • Wave® 라디오 III, IV 및 Wave® 뮤직 시스템 III, IV의 경우: Wave® 시스템 리모콘을 사용하여 BLUETOOTH가 Wave® 시스템 디스플레이에 표시될 때까지 를 누릅니다. 사전 설정을 5초 동안 길게 누릅니다. • Acoustic Wave® 뮤직 시스템 II의 경우: Wave® 시스템 리모콘을 사용하여 BLUETOOTH가 Wave ® 시스템 디스플레이에 표시될 때까지 를 누릅니다. 사전 설정을 5초 동안 길게 누릅니다. 뮤직 어댑터의 표시등이 일정하게 깜박이고 DISCOVERABLE이 Wave® 시스템 디스플레이 패널에서 깜박입니다. 2. 장치 목록에서 Bose 어댑터 선택 전화, 태블릿 컴퓨터 또는 기타 장치를 켜고 Bluetooth 장치 목록을 찾습니다. 장치 목록을 스크롤하여 Bose 어댑터를 선택합니다. 한국어 - 7 Bluetooth ® 장치 쌍 결합 3. 쌍 결합 완료 연결이 사용 준비가 되면 Wave® 시스템에서 짧은 작동음을 내고 BLUETOOTH가 디스플레이 패널에 나타납니다. 참고: 추가 장치를 쌍 결합하려면(최대 6대), 위의 1-3 단계를 반복합니다. 한 번에 한 장치만 사용할 수 있습니다. Wave® 시스템에서 오디오를 들을 수 없는 경우: 음악 응용 프로그램 다시 시작 Bluetooth 장치를 성공적으로 쌍 결합한 후에도 Wave® 시스템에서 음악을 들을 수 없는 경우 음악 응용 프로그램을 종료하고 다시 시작해야 할 수 있습니다. 볼륨 콘트롤 점검 최적의 성능을 위한 점검 사항: • Wave® 시스템 볼륨이 올려져 있고 음소거되지 않았는지 여부. • Bluetooth 장치의 볼륨이 올려져 있고 음소거되지 않았는지 여부. • 음악 응용 프로그램이 실행 중이고 볼륨이 올려져 있고 음소거되지 않았는지 여부. 8 - 한국어 目录 连接您的 Wave® 蓝牙 ® 音乐适配器 ..............................................................................6 与启用蓝牙 ® 的设备配对 ................................................................................................ 7 使用多个蓝牙 设备 ...........................................................................................................9 收听蓝牙 ® 设备 .............................................................................................................. 10 故障诊断 ...........................................................................................................................11 技术信息 ......................................................................................................................... 13 请填写以下内容,留作记录: 可以在质保卡上找到序列号和型号。 序列号________________________________________________________________________________________ 购买日期 _____________________________________________________________________________________ 建议您保留该用户指南及收据。 简体中文 - 5 目錄 連接您的 Wave® 藍芽 ® 音樂配接卡 ..............................................................................6 與啟用藍芽 ® 的裝置配對 ................................................................................................ 7 使用多個藍芽 ® 裝置 ........................................................................................................9 收聽藍芽 ® 裝置 .............................................................................................................. 10 疑難排解 ...........................................................................................................................11 技術資訊 ......................................................................................................................... 13 請填寫以下內容,留作記錄: 可以在保固卡上找到序號和型號。 序號 __________________________________________________________________________________________ 購買日期 _____________________________________________________________________________________ 建議您保留該使用者指南和收據。 繁體中文 - 5 與啟用藍芽 ® 的裝置配對 Wave® 藍芽 ® 音樂配接卡可以把 Wave® 系統以無線方式連接到您的行動電話、平板電腦、電腦 或其他藍芽 裝置上。 1. 將 Wave® 系統設為「可搜尋」模式 • 對於 Wave® 無線電 III、IV 以及 Wave® 音樂系統 III、IV:使用 Wave® 系統遙控器,按 住 直到藍芽顯示在 Wave® 系統顯示幕上。按住預設 5 按鈕 5 秒鐘。 • 對於 Acoustic Wave® 音樂系統 II :使用 Wave® 系統遙控器,按住 直到藍芽顯示 在 Wave® 系統顯示幕上。按住預設 5 按鈕 5 秒鐘。 音樂配接卡上的指示燈穩定閃爍並且 Wave® 系統顯示幕上的可搜尋字樣也在閃爍。 2. 從裝置清單中選取 Bose 配接卡 打開電話、平板電腦、電腦或其他裝置,並流覽其藍芽 裝置清單。捲動裝置清單並選取 「Bose 配接卡」。 繁體中文 - 7 與啟用藍芽 ® 的裝置配對 3. 完成配對 當連接完成可以使用時,Wave® 系統會發出蜂鳴聲,且在顯示幕上出現藍芽字樣。 備註:要配對附加裝置(最多可以配對 6 台裝置) ,請重複以上 1-3 步。一次只能使用一 台裝置。 若您無法從 Wave® 系統聽到音訊: 重新啟動音樂應用程式 成功配對啟用藍芽 的裝置後,若您無法從 Wave® 系統聽到音樂,可能需要先退出,然後重新啟 動音樂應用程式。 檢查音量控制項 要想達到最佳效果,就必須: • 確保 Wave® 系統的音量已調大且未處於靜音狀態。 • 調大啟用藍芽 裝置的音量,且未處於靜音狀態。 • 您的音樂應用程式正在運行,音量已調大且未處於靜音狀態。 8 - 繁體中文 使用多個藍芽 ® 裝置 如果您已配對多個啟動藍芽 的裝置,請記住 Wave® 系統一次只能播放一個裝置中的音樂。 連接其他裝置之前,需斷開當前連接 • 要斷開藍芽 裝置,可關閉該裝置的藍芽 功能。該裝置會保留在 Wave® 系統的記憶體中,當打 開該裝置的藍芽 功能時,該裝置會自動重新連接。 • 等待 Wave® 系統找到您的裝置。 通電後,Wave® 系統會捲動記憶體中的每個啟動藍芽 的裝置。若有多個配對的裝置,系統會 逐個查找,可能會有少許的延誤。 清空記憶體 按住遙控器上的預設 6 按鈕 10 秒鐘,直至聽到一個特定的聲音。Wave® 系統會清空記憶體中的 所有裝置並返回「可搜尋」模式。 繁體中文 - 9 安全上の留意項目 To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure requirements, this device must be installed to produce a separationdistance of 20 cm from all persons. It must not co-located or be operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This product complies with the Canadian ICES-003 Class B and RSS-210 specifications. In the U.S. only, this product complies with CFR 47 Part 15 specifications. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the userʼs authority to operate this equipment. その他のご注意: その他の注意事項については、製品に同梱の『安全上の重要なご注意』シートを参照してください(北米のみ)。 日本語 - 3 Bluetooth ®対応機器をペアリングする Wave® Bluetooth ® Music Adapter は、Wave® system を、携帯電話やタブレット、コンピューターな どのBluetooth 対応機器にワイヤレスで接続するためのアダプターです。 1. Wave® system を検出可能状態にする • Wave® Radio III、IV、および Wave® Music System III、IV の場合: Wave® systemのリモコ ンの ボタンを、Wave® system のディスプレイに「BLUETOOTH」と表示されるまで 何回か押します。続いて、[Presets 5] ボタンを5秒間長押しします。 • Acoustic Wave® Music System II の場合 : Wave® system のリモコンの ボタンを、 Wave® systemのディスプレイに「BLUETOOTH」と表示されるまで何回か押します。続いて、 [Presets 5]ボタンを 5秒間長押しします。 Music Adapter の イ ン ジ ケ ー タ ー が 点 滅 し、 合 わ せ て Wave® system の デ ィ ス プ レ イ で 「DISCOVERABLE」という表示が点滅します。 2. 機器リストからBose Adapter を選択する 携帯電話やタブレット、コンピューターなどの機器の電源をオンにして、Bluetooth 機器リス トを表示します。機器リストをスクロールして、「Bose Adapter」を選択します。 日本語 - 7 ‫المعلومات الفنية‬ ‫األبعاد‬ ‫مهايئ الموسيقى‪ :‬مهايئ الموسيقى‪ "3.6 :‬ارتفاع ‏‪ "2.6 x‬عمق ‏‪ "1 x‬عرض (‪ 9.1‬سم ارتفاع ‏‪ 7.6 x‬سم عمق ‏‪ 2.3 x‬سم عرض)‬ ‫الوزن‬ ‫مهايئ الموسيقى‪ 0.33 :‬جنيه (‪ 150‬غرام ‪ 10-/+‬غرام)‬ ‫متطلبات نظام ®‪Bose‬‬ ‫االستخدام الحصري للموصل ‪ Bose link‬خلف نظام ®‪.Wave‬‬ ‫أجهزة تغيير األقراص المتعددة‬ ‫بالنسبة لكل من ‪ Wave® Radio III‬و‪ IV‬ونظام ®‪ Wave‬للموسيقى ‪ III‬و‪ :IV‬ال يمكن استخدام المهايئ باالرتباط مع جهاز تغيير‬ ‫أقراص متعددة ألن بنظام ®‪ Wave‬الموسيقي نظام مدخل واحد لرابط ‪.Bose‬‬ ‫بالنسبة لنظام الموسيقى ‪ :Acoustic Wave® II‬يمكن استخدام مهايئ الموسيقى مع جهاز تغيير أقراص متعددة‪.‬‬ ‫‪Bluetooth® QD ID‬‬ ‫مهايئ الموسيقى ®‪B015665 :Wave® Bluetooth‬‬ ‫عالمة وشعارات كلمة ‪ Bluetooth®‎‬هي عالمات تجارية مسجلة مملوكة لشركة ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬ويتم استخدام هذه‬ ‫العالمات بموجب ترخيص من شركة ‪.Bose Corporation‬‬ ‫العربية ‪13 -‬‬ ©2017 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM801032 Rev. 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232