MediaMate® computer speakers

Bose MediaMate® computer speakers, ls 550, SoundLink® wireless music system, SoundSport® in-ear headphones — Apple devices, SoundTrue® Ultra in-ear headphones – Samsung and Android™ devices de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bose MediaMate® computer speakers de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
LIFESTYLE
®
550
HOME ENTERTAINMENT SYSTEM
OWNER’S GUIDE
BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKERSHANDLEIDING GUÍA DEL USUARIO
YTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI KEZELÉSI ÚTMUTA
BRUKERVEILEDNING PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO ANVÄNDARHANDBOK
2 - ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
This symbol on the product means there is uninsulated, dangerous voltage within the product enclosure that may present a risk
of electrical shock.
This symbol means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your implantable medical device.
This product contains a tempered glass surface. Use caution to avoid impact. In the event of breakage, use care in handling
broken glass.
• To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, liquids or moisture.
• Do NOT expose this product to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on or near the product.
• Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product.
• Do NOT make unauthorized alterations to this product.
• Do NOT use a power inverter with this product.
• Do NOT use in vehicles or boats.
• The speaker wire and interconnect cables included with this system are not approved for in-wall installation. Please check your local
building codes for the correct type of wire and cable required for in-wall installation.
• Use this product only with the power supply provided.
• Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• Due to ventilation requirements, Bose does not recommend placing the product in a confined space such as in a wall cavity or in an
enclosed cabinet.
• Do not place or install the bracket or product near any heat sources, such as fireplaces, radiators, heat registers or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
• The product label is located on the bottom of the console.
ENGLISH - 3
REGULATORY INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This device for operation in the 5150 - 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel
mobile satellite systems.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” without permission granted by the NCC, any company,
enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance
to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found, the user shall
cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications operated in
compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave
radiated devices.
CAN ICES (B)/NMB-3 (B)
4 - ENGLISH
REGULATORY INFORMATION
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity
can be found at: www.Bose.com/compliance
The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with
the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation (EU) No. 801/2013.
Required Power State Information
Power Modes
Standby Networked Standby
Power consumption in specified power mode, at 230V/50Hz input
0.5 W All network types
2.0 W
Time after which equipment is automatically switched into mode < 2.5 hours
20 minutes
Power consumption in networked standby if all wired network ports are
connected and all wireless network ports are activated, at 230V/50Hz input
N/A
2.0 W
Network port deactivation/activation procedures. Deactivating all networks
will enable standby mode.
Wi-Fi
®
: Deactivate by pressing and holding the Source button on the
console for 10 seconds. Repeat to activate Wi-Fi
®
.
Bluetooth
®
: Deactivate by clearing the pairing list via the on-screen
menu, the remote screen, or the SoundTouch application. Activate by
pairing with a Bluetooth
®
source.
Ethernet: Deactivate by removing the Ethernet cable. Activate by
inserting the Ethernet cable.
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maximum power spectral density less than 10 dBm/MHz EIRP.
Frequency bands of operation 5150 to 5350 MHz and 5470 to 5725 MHz:
• Wi-Fi: Maximum transmit power less than 20dBm EIRP.
• This device is restricted to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range in all EU Member States listed
in the table.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection
facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more
information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you
bought this product.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “8” is 2008 or 2018.
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Please complete and retain for your records
The serial and model numbers are located on the side of the carton.
Serial number:
__________________________________________________________________________________
Model number: __________________________________________________________________________________
Please keep your receipt with your owner’s guide. Now is a good time to register your Bose product.
You can easily do this by going to http://global.Bose.com/register
LEGAL INFORMATION
ENGLISH - 5
License Disclosures
You can view the license disclosures that apply to the software packages included with your system through the SoundTouch
®
app or by
using your product's IP address.
SoundTouch
®
app
1. From within the app, select Y > Settings > About > Legal.
2. Select the applicable license type.
IP address
1. Obtain your product’s IP address using one of the following methods:
SoundTouch
®
app: From within the app, select Y > Settings > About. Select your system to view the IP address.
Wireless router: Refer to your router owner’s guide for more information.
System: On the remote, press the SETUP button. In the UNIFY
®
menu, select System Info > Network to view the IP address.
2. On a device connected to your wireless network, open a browser window.
3. Go to <IP address>/licenses.pdf to view the applicable license disclosures.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc.
Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
Amazon, Amazon Music, Kindle, Fire and all related logos are trademarks of Amazon, Inc. or its aliates.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Bose Corporation is under license.
Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in
combination with the Symbol, and DTS Digital Surround are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the
United States and/or other countries. ©DTS, Inc. All Rights Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
iHeartRadio is a registered trademark of iHeartMedia, Inc.
Deezer is a registered trademark of Blogmusik SAS.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product
is prohibited without a license from Microsoft.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, Inc. used
with permission.
SiriusXM Internet Radio subscription sold separately and available only to those at least 18 years of age residing in the U.S. and Puerto
Rico. To subscribe to SiriusXM Internet Radio in the U.S., U.S. customers should visit www.sirius.com or call 1-888-539-7474.
SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. and its subsidiaries. All rights reserved.
SoundTouch and the wireless note design are registered trademarks of Bose Corporation in the U.S. and other countries.
This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify is a registered trademark of Spotify AB.
Designed with UEI Technology
. Under License from Universal Electronics, Inc. © UEI 2000-2016
Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance
®
.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior
written permission.
6 - ENGLISH
CONTENTS
Getting Started
Unpacking ......................................................................................................................................... 9
Layer 1 ........................................................................................................................................ 10
Layer 2 ....................................................................................................................................... 10
Layer 3 ....................................................................................................................................... 11
Layer 4 ....................................................................................................................................... 11
Placement guidelines..................................................................................................................... 12
Sample system placement ........................................................................................................... 13
Setting Up the System
UNIFY® system overview .............................................................................................................. 14
UNIFY® setup .................................................................................................................................... 15
Using the Remote Control
Remote control overview ............................................................................................................. 16
Using the SOURCE button ........................................................................................................... 17
Function buttons ............................................................................................................................. 17
Adjusting volume ............................................................................................................................ 17
Using the MORE button ................................................................................................................ 17
The AV OUTPUT menu .................................................................................................................. 17
The AV SETTINGS menu............................................................................................................... 18
Remote glow button ...................................................................................................................... 18
SoundTouch® App Setup
Download and install the SoundTouch® app ......................................................................... 19
SoundTouch® Owners Center..................................................................................................... 19
Existing SoundTouch®
Users
Add the system to an existing account ................................................................................... 20
Connect the system to a new network .................................................................................... 20
Preset Personalization
Set a preset ....................................................................................................................................... 21
Play a preset ..................................................................................................................................... 21
Set a preset using your remote control .................................................................................. 21
Select a preset using your remote control ............................................................................. 21
ENGLISH - 7
CONTENTS
Bluetooth® Technology
Choosing your pairing method ......................................................................................... 22
Connect a mobile device .............................................................................................................. 22
Connect a device with NFC ......................................................................................................... 23
Control your connected mobile device from the remote control .................................. 23
Connect using the Bluetooth feature on your mobile device .......................................... 23
Connect using your remote control ......................................................................................... 24
Disconnect a mobile device ........................................................................................................ 24
Connect another mobile device ................................................................................................. 24
Reconnect a device ........................................................................................................................ 24
Clear the system's Bluetooth pairing list ................................................................................ 24
Advanced Features
Disabling Wi-Fi® capability .......................................................................................................... 25
Re-enabling Wi-Fi capability ...................................................................................................... 25
Updating the system software .................................................................................................. 25
Getting System Information
System status indicators .............................................................................................................. 26
Console LED indicator.......................................................................................................... 26
Acoustimass® wireless bass module LED indicator .................................................... 27
Care and Maintenance
Cleaning ............................................................................................................................................. 28
Customer service ............................................................................................................................ 28
Limited warranty ............................................................................................................................. 28
Technical information .................................................................................................................... 28
Troubleshooting
Common solutions.......................................................................................................................... 29
Setting up your IR emitter ........................................................................................................... 32
Checking for sound ........................................................................................................................ 33
8 - ENGLISH
CONTENTS
Appendix A: Installation Reference
Front console panel ....................................................................................................................... 34
Front Headphones/AUX input ........................................................................................... 34
Front HDMI™ input ................................................................................................................. 34
Back console panel ........................................................................................................................ 34
Connecting an AC-2 adapter ...................................................................................................... 35
Installing the front speakers ........................................................................................................ 36
Connecting the front speakers to the console ..................................................................... 37
Installing the rear speakers .......................................................................................................... 38
Connecting the rear speakers to the console ....................................................................... 39
Mounting the speakers .................................................................................................................. 39
Appendix B: System Maintenance
Replacing the remote control’s batteries ............................................................................... 40
Appendix C: Alternative Wired Setup
Unable to connect the Acoustimass® wireless bass module with the console .......... 41
ENGLISH - 9
Unpacking
The parts of your new Lifestyle
®
Home Entertainment System are packaged in four
layers, some of which contain multiple boxes of components. Each box is marked by
icons to indicate its contents.
Layer 1
Layer 2
Layer 4
Layer 3
Note: If part of the system is damaged or the glass on your console or Acoustimass
®
wireless bass module is broken, do not use it. Contact your authorized Bose
dealer or Bose customer service.
GETTING STARTED
10 - ENGLISH
GETTING STARTED
Layer 1
From box :
Console (1) HDMI™ cable (1) Universal remote
control (1)
AA batteries (4)
Layer 2
From box : From box :
Console power supply (1) Power cords* Owner’s guide (1)
*May ship with multiple power cords. Use the power cord for your region.
ENGLISH - 11
Layer 3
From box :
Virtually Invisible
®
series II speakers (5)
AC-2 adapters (5) Front speaker cable (1) Rear speaker cable (1)
From box :
ADAPTiQ
®
headset (1)
Screwdriver (1) IR emitter (1) Optical cable (1)
Layer 4
From box :
Acoustimass
®
wireless bass module (1)
GETTING STARTED
12 - ENGLISH
Placement guidelines
To avoid interference, keep other wireless equipment 1 – 3 ft. (0.3 – 0.9 m) away from
the system. Place your system outside of and away from metal objects and direct
heat sources.
Component Recommended placement
Console
• Place the console near your components. The recommended placement
is near your TV.
• Do NOT place the TV or any other components on top of your console.
• Place your console in a well-ventilated area.
• Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
Note:  Until your system is completely installed, keep the control console
positioned for easy access to its rear connector panel.
Acoustimass
®
wireless bass
module
• Stand the bass module on its rubber feet along the same wall as your
TV, or along any other wall in the front third of the room.
• Choose a stable and level surface. Vibration can cause the bass module
to move, particularly on smooth surfaces like marble, glass or highly
polished wood.
• Keep the front side of the bass module at least 3 in. (8 cm) from any
other surface. Blocking the port on the bottom of this side can aect
acoustic performance.
• Make sure there is an AC (mains) outlet nearby.
Front speakers
• Place one speaker to the left and one speaker to the right of the TV.
• Place the center speaker on a stable and level surface directly above or
below your TV.
• If placing the speakers in an enclosed bookcase shelf, position them at
the front edge of the shelf.
Rear speakers
• Place the rear speakers toward the back of the room behind the viewers
at ear height (when seated) or higher, if possible.
• Place one speaker on the left side and one speaker on the right side.
• If placing the speakers in an enclosed bookcase shelf, position them at
the front edge of the shelf.
• For a sound that is directed straight at the listener, aim the speakers in
towards the listener.
• For a sound that reflects o the walls to fill the room, aim the speakers
out towards a rear or side wall.
GETTING STARTED
ENGLISH - 13
Sample system placement
GETTING STARTED
14 - ENGLISH
UNIFY
®
system overview
The UNIFY intelligent integration system guides you through the initial process of
setting up and configuring your system. It helps you choose the correct cables and
inputs and programs the Bose remote control to operate your connected devices.
Note: Before you begin, make sure you have one hour set aside for system setup.
Menu item What you can do
Bluetooth Setup Manage your Bluetooth devices.
Device Management Add another device or accessory to your system.
Network Setup Connect your system to your home network.
Software Update Perform a system software update.
Power Macro
Customize the Power button on your remote control to power on/o
your system, TV and another HDMI™ source simultaneously.
Auto-o Disable your system from powering o automatically when there is no
signal after 20 minutes.
Headphone
Connector
Set the default usage of your front headphones/AUX input
(see page 34).
CEC Settings Adjust the CEC functionality of your console.
Default On: CEC is enabled
Alternate On: Prevents CEC-enabled devices from changing the
currently selected source
O: CEC is turned o
ADAPTiQ
®
Start the ADAPTiQ audio calibration process. Once completed, this
menu option disables or enables ADAPTiQ.
TV Remote Setup Program your remote to control your TV.
Advanced TV
Audio Setup
Learn more about HDMI (ARC) and set up your preferred usage.
Speaker Management
Revisit your system's speaker setup or add an additional Acoustimass
®
wireless bass module.
Language Select Change the language of the on-screen display.
Tutorial A series of optional procedures to help guide you through the system’s
key features, such as SoundTouch
®
.
Exit Close the UNIFY menu.
SETTING UP THE SYSTEM
ENGLISH - 15
UNIFY
®
setup
The following steps are part of the initial UNIFY setup process:
Step Objective
Pair the remote control Connect the system's remote control to the console.
Choose language Select your language from the on-screen list.
Connect to network Select and connect to your home Wi-Fi network or Ethernet.
Software update Update system software to provide the most current functionality.
Wired speakers Connect the front and rear speakers to the console.
Wireless bass module
Connect the Acoustimass
®
wireless bass module to the console.
TV remote Set up the system's remote control to control your TV.
Adding devices Connect your additional sources.
ADAPTiQ
®
setup
Customizes the sound of the system to the acoustics of your
listening area.
Tutorial A series of optional procedures to help guide you through the rest of
your system’s features, such as SoundTouch
®
.
After completing the initial setup, you can access the UNIFY menu at any time to
change your system setup and configuration. Press the
button on the remote
control to start UNIFY setup.
SETTING UP THE SYSTEM
16 - ENGLISH
Remote control overview
The Bose advanced RF (radio frequency) remote control works from anywhere in your
room without requiring you to aim the remote control at the console.
The remote control's display is an essential part of your Lifestyle
®
experience. It guides
you through your sources and system settings.
Note: The Bose remote control does not control functions specific to devices that are
connected to the front HDMI™ input.
Numeric keypad.
Numbers 1 - 6 play
SoundTouch® presets
Navigation pad
Playback controls
Function buttons (see page 17)
Teletext mode
Launches the
UNIFY® setup menu
Opens SoundTouch®
Home button
Controls the DVR
functionality of
your cable box
Provides access to
connected sources
Powers on/o the
Bose system
Display
Powers on/o your TV
Displays additional
device-specific controls
Previous channel,
chapter or selection
Changes TV's input
USING THE REMOTE CONTROL
ENGLISH - 17
USING THE REMOTE CONTROL
Using the SOURCE button
The button is used to switch between connected sources. Access sources using
the navigation pad on your remote control.
Once a source is highlighted, press OK to select it.
Function buttons
The red, green, yellow and blue buttons on the remote control correspond with the
color-coded function buttons on your cable/satellite box or teletext functions.
Cable/satellite box functions: refer to your cable/satellite box owner’s guide.
Teletext functions: correspond with color-coded page numbers, headings or
shortcuts on a teletext display.
Adjusting volume
To see your volume level, refer to your remote control's display.
Press + to increase the volume.
Press to decrease the volume.
Press to mute or unmute the audio.
Note: If you still hear audio from your TV’s speakers after setting up your system,
disable the speakers through your TV’s settings menu.
Using the MORE button
The MORE button lets you access additional selections through the remote control's
display that pertain to your currently-selected source, as well as other system control
functionality.
1. Press .
2. Press or to select a function on your remote control's display.
3. Press OK.
The AV OUTPUT menu
The AV OUTPUT menu displays the current video resolution, frame rate, audio format
and number of audio channels for the currently selected source.
1. Press on your remote control.
2. Select AV OUTPUT.
3. Press the OK button.
4. Press EXIT.
18 - ENGLISH
The AV SETTINGS menu
The AV SETTINGS menu lets you adjust certain system settings. The number of items
that appear depends on the currently-selected source. To access the menu:
1. Press on your remote control.
2. Select AV SETTINGS.
3. Press the OK button to display the AV SETTINGS menu for the current source.
4. Press or to highlight the option you want to change.
5. Press OK to select the setting.
6. Press EXIT when done.
AV setting Objective
SYSTEM AV Adjust your system's treble, bass, center and surround audio levels.
SOURCE AV
AUDIO:
Normal mode provides balanced playback for most
listening situations.
Dialogue mode enhances speech clarity.
Night mode adjusts dialog and volume during loud scenes.
Direct mode is designed for the purest, most life-like audio
experience; recommended for listening to music.
AV SYNC: Adjust the timing between your device's audio and video.
AUDIO TRACK: Select between multiple language tracks.
NOTIFICATION Enables a flash on your remote control's display to notify you when an
input is required.
RESTORE
DEFAULTS
Restores your audio to default values.
REMOTE INFO Displays your remote control's serial number and software version.
Remote glow button
Press on the rear of the remote control to illuminate the button backlighting for dark
viewing situations.
USING THE REMOTE CONTROL
ENGLISH - 19
SOUNDTOUCH® APP SETUP
The SoundTouch
®
app lets you set up and control SoundTouch
®
from your smartphone,
tablet or computer. Using the app, your smart device acts as a remote for your console.
From the app, you can manage your SoundTouch
®
settings, add music services, explore
local and global Internet radio stations, set and change presets and stream music. New
features are added periodically.
Note: If you have already set up SoundTouch
®
for another system, see page 20.
Download and install the SoundTouch
®
app
On your smartphone or tablet, download the Bose SoundTouch
®
app.
Apple users: download from the App Store
Android™ users: download from the Google Play™ store
Amazon Kindle Fire users: download from the Amazon Appstore for Android
Follow the instructions in the app to complete setup, including adding the speaker to
your Wi-Fi network, creating a S oundTouch
®
account, adding a music library and using
music services.
Once you set up the speaker on your home Wi-Fi network, you can control it from any
smartphone or tablet on the same network.
Notes:
You must use the same SoundTouch
®
account for all devices connected to
your console.
If you have already added your system to your Wi-Fi network, select
SYSTEM ALREADY ON NETWORK when prompted in the app.
SoundTouch
®
Owner’s Center
worldwide.Bose.com/Support/LS550
This website provides access to the owner support center, which includes: owner’s
manuals, articles, tips, tutorials, a video library, and the owner community where you
can post questions and answers.
20 - ENGLISH
EXISTING SOUNDTOUCH®
USERS
Add the system to an existing account
If you have already set up SoundTouch
®
on another system, you do not need to
download the SoundTouch
®
app again.
From within the app, select
> Settings > Add or Reconnect Speaker.
The app guides you through setup.
Connect the system to a new network
If your network information changes, add your system to your new network. You can do
this by putting your system into setup mode.
1. From within the app, select > Settings > System Speaker and select
your system.
2. Select CONNECT SPEAKER.
The app guides you through setup.
ENGLISH - 21
You can personalize six presets to your favorite streaming music services, stations,
playlists, artists, albums or songs from your music library. You can access your music, at
any time, with a simple touch of a button using the SoundTouch
®
app.
Before using presets, note the following:
You can set presets from the app and the remote control.
If the preset source is your music library, make sure the computer storing your music
library is on and connected to the same network as the SoundTouch
®
console.
You cannot set presets to a Bluetooth stream or cabled mobile device.
Set a preset
1. Stream music using the app.
2. While the music is playing, press and hold a preset in the app.
Play a preset
Once you personalize your presets, press a preset in the app to play it.
Set a preset using your remote control
1. Press the on your remote control to access the SoundTouch
®
source.
2. Press and hold a number (from 1 – 6) on the numeric keypad to assign a new preset.
A tone notifies you that a new preset has been set.
Select a preset using your remote control
1. Assign your favorite stations as presets within the app.
2. Press the SoundTouch
®
button on your remote control to switch to the
SoundTouch source.
3. Select a preset by pressing a number (1 – 6) on the numeric keypad.
PRESET PERSONALIZATION
22 - ENGLISH
Bluetooth wireless technology lets you stream music from Bluetooth smartphones,
tablets, computers or other devices to your console. Before you can stream music from
a mobile device, you must connect the mobile device with your console.
Choosing your pairing method
You can connect your mobile device with the console using Bluetooth wireless
technology or Near Field Communication (NFC).
What is NFC?
NFC is a technology that enables devices to establish wireless communication with each
other by simply tapping the devices together. Refer to your device owners guide to see
if your model supports NFC.
If your device does not support NFC or if you
are unsure:
Follow the instructions for “Connect your
mobile device.
If your device supports NFC: Follow the instructions for “Connect a device
with NFC” on page 23.
Note: If your device supports Bluetooth pairing via NFC, you can use either
pairing method.
Connect a mobile device
1. Press the button on your remote control and select Bluetooth on your
remote control's display.
2. Follow the on-screen instructions to place your console in pairing mode.
3. From within the SoundTouch
®
app, select your system from the device tray.
4. Select Bluetooth .
5. Select CONNECT.
6. Select your Lifestyle
®
system from the mobile device list.
Tip: Look for the name you entered for your system in the app. If you didn’t name
your system, the default name appears.
Once connected, your system's name appears connected in the device list.
BLUETOOTH TECHNOLOGY
ENGLISH - 23
Connect a device with NFC
1. With your system powered on, unlock your device and turn on the Bluetooth and
NFC features. Refer to your device owner’s guide to learn more about these features.
2. Gently tap the NFC touchpoint on your mobile device to the area above the Bose
logo on the top of your Lifestyle
®
console.
Your mobile device may prompt you to accept pairing.
Control your connected mobile device
from the remote control
Once connected, you can use the remote control to access your connected mobile
devices. Select Bluetooth from the menu. To connect a device, see page 22.
You can use the remote to control the following subset of Bluetooth features on
your system:
Connect devices.
View available artist information.
Control playback (play, pause, stop, skip to the next track, etc.).
Clear the pairing list.
Connect using the Bluetooth feature on
your mobile device
1. On your mobile device, turn on the Bluetooth feature.
Tip: The Bluetooth menu is usually found in the Settings menu.
2. Select your system from the mobile device list.
BLUETOOTH TECHNOLOGY
24 - ENGLISH
Connect using your remote control
You can stream audio from a device to your console.
1. Turn on the Bluetooth feature on your device.
2. On your remote control, choose the Bluetooth source through the menu.
The console connects to the last device that streamed music to the system.
3. On the device, play music.
Disconnect a mobile device
Turn o the Bluetooth feature on your mobile device.
Connect another mobile device
To connect another device, press the button and select Bluetooth Setup
(see page 22).
Reconnect a device
When powered on, the console tries to reconnect with the most recently
connected device.
Note: The device must be within range and powered on.
If your device supports NFC, gently tap the NFC touchpoint on your mobile device to
the area above the Bose logo on the top of your console.
Clear the system's Bluetooth pairing list
From within the app, select > Settings > Speaker Settings > Select Speaker >
Bluetooth > Clear Bluetooth Pairing List > Clear.
The pairing list clears.
You can also clear your system's pairing list on the console.
1. Press the button.
2. Select Bluetooth Setup.
3. Select Clear Bluetooth pairing list.
BLUETOOTH TECHNOLOGY
ENGLISH - 25
Disabling Wi-Fi capability
1. Press and hold your console's button for 10 seconds.
2. Release the button.
Re-enabling Wi-Fi capability
Your system's Wi-Fi automatically re-enables when powering on your system.
Updating the system software
If your system is connected to your home network, it checks for software updates every
time the system is used. If an update is available, it begins downloading automatically.
If an update was fully downloaded, on-screen text prompts you when powering down
the console that it is ready to be installed. Your system shuts down automatically
after installation.
ADVANCED FEATURES
26 - ENGLISH
System status indicators
The front of the console has an LED indicator that shows system status. The LED glows
according to system state.
Console LED indicator
Indicator activity System state
O System is o
Blinking white System is powering on
Solid white System powered on
Blinking amber Downloading system software update
Solid amber No network connection
Solid red Firmware error - contact Bose customer service
GETTING SYSTEM INFORMATION
ENGLISH - 27
Acoustimass
®
wireless bass module LED indicator
Indicator activity System state
Blinking amber Ready to connect
Solid white Connected to the console
Solid amber (dim) Disconnected from the console
Blinking white Downloading system software update
Blinking red Firmware error - contact Bose customer service
GETTING SYSTEM INFORMATION
28 - ENGLISH
Cleaning
Do not allow liquids to spill onto the system or into any openings.
Clean the exterior of the system with the provided cleaning cloth or another soft,
dry cloth.
Do not use any sprays near the system.
Do not use any solvents, chemicals or cleaning solutions containing alcohol, ammonia
or abrasives.
Do not allow objects to drop into any openings.
Customer service
For additional help using the system:
Visit worldwide.Bose.com/Support/LS550
Contact Bose customer service.
Limited warranty
The system is covered by a limited warranty. Visit our website at
global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions.
Failure to register will not aect your limited warranty rights.
Technical information
U.S.A./Canada/International:
Console: 10VDC 3.3A, 44VDC 1.25A
Acoustimass
®
wireless bass module: 100–240V 50/60 Hz, 180W
CARE AND MAINTENANCE
ENGLISH - 29
If you experience problems with your home entertainment system:
Make sure that all system components are connected to an AC (mains) outlet.
Secure all cables.
Check the state of system status indicators (see page 26).
Move the system away from possible interference (wireless routers, cordless phones,
televisions, microwaves, etc.).
Verify the system is within the recommended range of wireless router or mobile
device for proper operation.
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose
customer service.
Common solutions
The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Symptom Solution
The system is not
responding to initial
operation of remote control
• Power on the control console manually from the front of the
unit by pressing the Power button .
• Press any button on your remote control. The system status
indicator on the control console should blink with each press.
• Make sure the remote control's batteries are installed correctly
and do not need replacement (see page 40).
• Unplug the power cord for the console, wait 30 seconds and
plug it firmly into a live AC (mains) outlet.
The remote does not control
a device added during initial
setup
Connect your IR emitter (see page 32).
The TV is still playing sound Disable your TV speakers through your TV's settings menu.
Poor video connection from
a source
Press the button on the control console and select your
device’s setup options. Follow the on-screen instructions to
change a video connection.
System does not respond • Select a connected device from the menu.
• Unplug the power cord for the console, wait 30 seconds and
plug it firmly into a live AC (mains) outlet.
Problems related to HDMI
(ARC)
Make sure that the system's HDMI™ cable is inserted into a
connector on your TV labeled ARC or Audio Return Channel.
If your TV does not have an HDMI ARC connector, press the
button on the remote control and select Advanced TV
Audio Setup from the UNIFY
®
menu (see page 14).
TROUBLESHOOTING
30 - ENGLISH
Symptom Solution
Problems related to CEC If the console is connected to your TV’s HDMI ARC connector,
make sure that Consumer Electronics Control (CEC) is enabled
in your TV system menu. Your TV may refer to CEC by a dierent
name.
For more information, refer to your TV owner’s guide or press the
button on the remote control and select CEC Settings
from the UNIFY
®
menu (see page 14).
A connected device switch-
es on its own
Press the button on the remote control and
select Alternate On from the CEC Settings UNIFY
®
menu
item (see page 14).
No sound from the system
• Increase the volume.
• Press the Mute button on the remote control to make sure
the system is not muted.
• Make sure you have selected the correct source.
• Cycle through and test dierent sources.
• Make sure that the HDMI™ cable is inserted into a connector on
your TV labeled ARC or Audio Return Channel. If your TV does
not have an HDMI ARC connector, use a secondary audio cable
in addition to the HDMI cable.
• If using a secondary audio cable, insert the cable into a connec-
tor on your TV labeled Output or OUT.
• Unplug the power cord for the console, wait 30 seconds and
plug it firmly into a live AC (mains) outlet.
Cannot complete network
setup
• Select the correct network name and enter password
(case sensitive).
• Connect to the network using an Ethernet cable.
• Restart your modem and router.
Cannot complete
SoundTouch
®
setup
• Connect the mobile device and the system to the same
Wi-Fi network.
• If you have already added your system to your Wi-Fi network,
select SYSTEM ALREADY ON NETWORK when prompted in
the app.
• Enable Wi-Fi on the mobile device you are using for setup.
• Test your internet connection.
• Restart your mobile device.
• Restart your modem and router.
• Uninstall the app, reinstall the app, reset the system and
restart setup.
Acoustimass
®
wireless bass
module status LED is a solid
amber (dim)
• Follow the on-screen troubleshooting prompts.
• Press the button on the control console or your
remote and select Speaker Management to rerun setup (see
page 14).
• Connect the bass module using a 3.5 mm stereo c able
(see page 41).
• Unplug the power cord for the Acoustimass, wait 30 seconds
and plug it firmly into a live AC (mains) outlet.
TROUBLESHOOTING
ENGLISH - 31
Symptom Solution
Bass is too heavy or low • Adjust the bass setting of the system (see page 18).
• Run ADAPTiQ
®
audio calibration (see page 15).
• Move the bass module away from nearby walls and corners.
Sound is distorted
• Cycle through and test dierent sources.
• Reduce the volume output level from any devices connected to
the control console.
• Make sure the audio input cable from your source device is
connected and not damaged.
• If you have not previously run ADAPTiQ
®
, select ADAPTiQ
®
from the UNIFY
®
menu (see page 14).
• Unplug the power cord for the console, wait 30 seconds and
plug it firmly into a live AC (mains) outlet.
No sound from a
connected device
• Power on the device.
• Cycle through and test dierent sources.
• Refer to the device owner’s manual.
No TV picture, but audio is
heard
Make sure the TV video input selection is correct for the
video source.
A connected device is not
responding consistently to
remote commands
• Try setting up the device again. Press the button on
the control console. Select the device options and follow the
on-screen instructions to set up the device again.
• Replace your remote’s batteries (see page 40).
• Set up your IR emitter (see page 32).
Intermittent audio dropouts
heard on coaxial digital
audio devices
• Confirm that the audio cable is properly connected to the con-
sole and the coaxial digital audio device.
• Cycle through and test dierent sources.
• Try setting up the device again. Press the button on the
control console. Select the coaxial digital audio device options
and follow the on-screen instructions to set up the device again.
• Unplug the power cord for the console, wait 30 seconds and
plug it firmly into a live AC (mains) outlet.
Not all remote buttons have
the desired function while
controlling a TV or source
device
Press the button on your remote control and select
TV Remote Setup > Advanced setup.
Connecting to a new net-
work or dierent network
• Press the button and select Network Setup.
• If your network information has changed or to connect
your system to another network, refer to the SoundTouch
®
in-app help.
• If having problems connecting wirelessly, connect to the
network using an Ethernet cable.
TROUBLESHOOTING
32 - ENGLISH
Symptom Solution
Cannot play Bluetooth audio On your system:
• Connect a mobile device using the Bluetooth SOURCE screen.
• Clear the system’s pairing list using the remote control:
- In the Bluetooth source, press the MORE button on
your remote.
- Select Clear Pairing List.
• Try connecting a dierent mobile device.
On your mobile device:
• Disable and re-enable the Bluetooth feature.
• Remove the system from the Bluetooth menu. Connect again.
• Refer to your device’s documentation.
• See “No sound from the system” on page 30.
Setting up your IR emitter
If you are having issues with the responsiveness of your remote and your connected
devices, Bose recommends using the provided IR emitter.
Note: Use the IR emitter only if you are having remote control issues from a third
party device.
1. Remove the IR emitter from box .
2. Insert the emitter into the IR connector on the back of the console.
3. Remove three adhesive pads from the plastic sheet included with the emitter and
place them on the flat bottoms of the three emitter beads.
Emitter bead
TROUBLESHOOTING
ENGLISH - 33
4. Remove the plastic backing from the adhesive pads.
5. Place the three IR beads into the cabinet housing your device or directly in front of
the device itself.
6. Test the responsiveness of your remote. If problems still exist, reposition the IR
beads and test again.
Checking for sound
1. Power on your TV.
2. If you are using a cable/satellite box or other secondary source:
Power on this source.
If your secondary source is connected to your TV, select the appropriate TV input.
3. Power on your console.
You should hear sound coming from the bass module.
Note: If you do not hear sound from the bass module, see page 31.
TROUBLESHOOTING
34 - ENGLISH
Front console panel
The front of the console has the following inputs:
Headphones
HDMI™ input
These inputs appear in the menu as AUX IN and HDMI (Front) when a device is
connected. They can be used to connect digital cameras, video cameras, media players
and your preferred mobile device.
Front Headphones/AUX input
You can use this 3.5 mm input with your headphones or as an audio option with your
favorite mobile device. The headphone setting is the default option.
To use this input as an AUX IN, press the
button on your remote control and
select Headphone Connector from the on-screen display. Select AUX IN from the
menu when a device is connected.
Front HDMI™ input
You can use this input for devices that have an HDMI output.
Note: The Bose remote control does not control functions specific to devices that are
connected to the front HDMI™ input.
Back console panel
HDMI™ Ethernet Service
Speaker
connectors
Optical Coaxial
Analog
HDMI™ (ARC)
Power
Troubleshooting
APPENDIX A: INSTALLATION REFERENCE
ENGLISH - 35
Connecting an AC-2 adapter
1. Using the screwdriver, turn the screws to the left (counterclockwise) to loosen the
wire terminals.
2. For front speakers: Insert the bare ends of the four-pin cable into the adapter by
placing the red wire marked L+, C+ or R+ into the red terminal ( + ) and the plain
wire into the plain silver terminal ( ).
For rear speakers: Insert the bare ends of the two-pin cable into the adapter by
placing the red wire marked L+ or R+ into the red terminal ( + ) and the plain wire
into the plain silver terminal ( ).
Note: Be sure to only insert the bare ends of each exposed wire to avoid clamping
the wire’s insulation.
3. Using the screwdriver, turn the screws right (clockwise) to secure the wires into
the terminals.
4. Repeat steps 1 – 4 to connect the other adapter.
APPENDIX A: INSTALLATION REFERENCE
36 - ENGLISH
Installing the front speakers
UNIFY
®
setup guides you through the initial installation of your front speakers during
the “Wired speakers” step (see page 15).
If you are moving your system but have already completed setup, refer to the following
instructions in order to reassemble the rear portion of your home entertainment system.
CAUTION: Do not connect your speakers while your console is connected to an
AC (mains) adapter.
What you need:
From box :
Virtually Invisible
®
series II speakers (3)
AC-2 adapters (3) Front speaker cable (1)
From box :
Screwdriver (1)
APPENDIX A: INSTALLATION REFERENCE
ENGLISH - 37
Connecting the front speakers to
the console
1. Connect the AC-2 adapters to the bare ends of the speaker wire. See “Connecting an
AC-2 adapter” on page 35.
2. Insert the adapter connected to the wire marked L+ into the speaker on the left
of your TV.
3. Insert the adapter connected to the wire marked R+ into the speaker on the right
of your TV.
4. Insert the adapter connected to the wire marked C+ into the speaker in the center.
5. Connect the remaining end of the six-pin cable into the six-pin FRONT SPEAKERS
connector on the back of your console.
Note: The four-pin FRONT SPEAKERS connector on the back of your console is
not used.
APPENDIX A: INSTALLATION REFERENCE
38 - ENGLISH
Installing the rear speakers
UNIFY
®
setup guides you through the initial installation of your rear speakers during the
“Wired speakers” step (see page 15).
If you are moving your system but have already completed setup, refer to the following
instructions in order to reassemble the rear portion of your home entertainment system.
What you need:
From box :
Virtually Invisible
®
series II speakers (2)
Rear speaker cable (1) AC-2 adapters (2)
From box :
Screwdriver (1)
APPENDIX A: INSTALLATION REFERENCE
ENGLISH - 39
Connecting the rear speakers to
the console
1. Connect the AC-2 adapters to the bare ends of the speaker wire. See “Connecting an
AC-2 adapter” on page 35.
2. Insert the adapter connected to the wire marked L+ into the speaker on the left side
of the room.
3. Insert the adapter connected to the wire marked R+ into the speaker on the right
side of the room.
4. Connect the four-pin cable into the four-pin REAR SPEAKERS connector on the
back of your console.
Mounting the speakers
You can mount the speakers on wall brackets, floor stands or table stands. To purchase
these accessories, contact your local Bose dealer or visit www.Bose.com
CAUTIONS: 
Only use Bose hardware to mount the speakers. Using unauthorized mounts may
damage your Bose system and its components.
The speaker wire and interconnect cables included with this system are not approved
for in-wall installation. Please check your local building codes for the correct type of
wire and cable required for in-wall installation.
APPENDIX A: INSTALLATION REFERENCE
40 - ENGLISH
Replacing the remote control’s batteries
Replace all four batteries when there is a noticeable decrease in range.
1. Slide open the battery compartment cover on the back of the remote control.
2. Install four AA (IEC LR6) 1.5V batteries. Match the + and symbols on the batteries
with the + and markings inside the compartment.
3. Slide the battery compartment cover back into place.
APPENDIX B: SYSTEM MAINTENANCE
ENGLISH - 41
Unable to connect the Acoustimass
®
wireless bass module with the console
If you are having issues wirelessly connecting your bass module to your console, you
can also connect it using a 3.5 mm stereo cable (not provided).
Note: If you do not have a 3.5 mm stereo cable, contact your authorized Bose dealer or
Bose customer service.
To install the 3.5 mm stereo cable:
1. On your remote control, press SETUP.
2. Select Speaker Management.
3. Follow the on-screen instructions until “The following steps will show you how to set
up your bass module” message displays.
4. Press , then follow the on-screen instructions to finish setup.
APPENDIX C: ALTERNATIVE WIRED SETUP
2 - DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner.
8. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder forstærkere),
der producerer varme.
9. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stikket, stikkontakter, og hvor den kommer ud af udstyret.
10. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
11. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid.
12. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde er beskadiget,
hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet objekter ind i apparatet,
hvisapparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt.
Dette symbol på produktet angiver, at der er uisoleret farlig spænding indeni produktet, som kan være så kraftig, at der er risiko
for elektrisk stød.
Dette symbol betyder, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne vejledning.
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare
medicinske enheds funktion.
Dette produkt indeholder en hærdet glasoverflade. Vær forsigtig for at undgå skade. Vær forsigtig i håndtering af glasskår,
hvisglasset splintrer.
• Systemet må IKKE udsættes for regn eller fugt af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
• Udsæt IKKE dette produkt for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær ved produktet.
• Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved produktet.
• Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
• Brug IKKE en strømomformer med dette produkt.
• Brug IKKE produktet i køretøjer eller på både.
• Den højttalerledning og de tilslutningskabler, som følger med dette system, er ikke godkendt til installation i væggen. Kontroller de
lokale bygningsregler for at få oplysninger om den type ledning og kabel, der kræves ved installation i væggen.
• Brug kun dette produkt sammen med den medfølgende strømforsyning.
• Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til.
• På grund af ventilationskravene anbefaler Bose ikke, at du placerer højttalerne på et indelukket sted som f.eks. i et hulrum i væggen
eller i et lukket skab.
• Undgå at placere eller installere beslaget eller produktet i nærheden af varmekilder som f.eks. ildsteder, radiatorer, varmeovne eller
andre apparater (herunder forstærkere), der producerer varme.
• Produktmærkaten er placeret i bunden af konsollen.
DANSK - 3
OPLYSNINGER OM REGLER
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i
henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation.
Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse
med instruktionerne – forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke
kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-
modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved
hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
• Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
• Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og Industry Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt følgende to
betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens,
herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Når denne enhed anvender 5150-5250 MHz-båndet, er den kun til indendørs brug for at reducere risikoen for skadelig interferens hos
mobile satellitsystemer.
Denne enhed overholder FCC’s og Industry Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem radiatoren og din krop.
Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Artikel XII
I henhold til ”Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation eller bruger uden
tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber eller ydeevnen for godkendte
laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV
Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis dette konstateres, skal
brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation
vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-
radiobølger.
CAN ICES (B)/NMB-3 (B)
4 - DANSK
OPLYSNINGER OM REGLER
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på:
www.Bose.com/compliance
Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede
produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med ændringerne i forordning (EU) nr. 801/2013.
Krævede oplysninger om strømtilstand
Strømtilstande
Standby Netværksstandby
Strømforbrug i den angivne strømtilstand ved input på 230 V/50 Hz
0,5 W Alle netværkstyper
2,0 W
Tidsrum, hvorefter udstyret automatisk skifter til tilstanden < 2,5 timer
20 minutter
Strømforbruget i netværksstandbytilstand, hvis alle kabelforbundne
netværksporte er tilsluttet, og alle trådløse netværksporte er aktiveret,
vedinput på 230 V/50 Hz
I/T
2,0 W
Procedurer for deaktivering/aktivering af netværksport. Deaktivering af alle
netværk vil aktivere standbytilstand.
Wi-Fi
®
: Deaktiver ved at trykke på kildeknappen på konsollen og holde
den nede i 10 sekunder. Gentag for at aktivere Wi-Fi
®
.
Bluetooth
®
: Deaktiver ved at rydde parringslisten ved hjælp af menuen på
skærmen, fjernbetjeningsskærmen eller SoundTouch-appen. Aktivér ved
at parre med en Bluetooth
®
-kilde.
Ethernet: Deaktiveres ved at fjerne Ethernet-kablet. Aktiveres ved at
indsætte Ethernet-kablet.
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maksimal spektral effekttæthed mindre end 10 dBm/MHz EIRP.
Frekvensbåndets driftsområde er 5150 til 5350 MHz og 5470 til 5725 MHz:
• Wi-Fi: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
• Denne enhed er begrænset til indendørs brug, når den anvender frekvensområdet 5150 til 5350 MHz, i alle EU-medlemslande, der er
anført i tabellen.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende
indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse
naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette
produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘8’’ er 2008 eller 2018.
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serie- og modelnummre er placeret på siden af æsken.
Serienummer:
__________________________________________________________________________________
Modelnummer: __________________________________________________________________________________
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt. Du kan nemt
gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
JURIDISKE OPLYSNINGER
DANSK - 5
Licensoplysninger
Du kan få vist de licensoplysninger, der gælder for de softwarepakker, som er inkluderet i dit system, via SoundTouch
®
-appen eller ved at
bruge dit produkt IP-adresse.
SoundTouch
®
app
1. Fra appen skal du vælge Y > Indstillinger > Om > Juridisk.
2. Vælg den relevante licenstype.
IP-adresse
1. Du kan finde dit produkts IP-adresse ved at bruge en af følgende metoder:
SoundTouch
®
-appen: Fra appen skal du vælge Y > Indstillinger > Om. Vælg dit system for at få vist IP-adressen.
Trådløs router: Se brugervejledningen til din router for at få flere oplysninger.
System: Tryk på knappen SETUP på fjernbetjeningen. I UNIFY
®
-menuen skal du vælge Systeminfo > Netværk for at få vist
IP-adressen.
2. Åbn et browservindue, der er tilsluttet dit trådløse netværk.
3. Gå til <IP-adresse>/licenses.pdf for at få vist de relevante licensoplysninger.
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande. App Store er et servicemærke,
dertilhører Apple Inc.
Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker, der tilhører Google LLC.
Amazon, Amazon Music, Kindle, Fire og alle relaterede logoer er varemærker tilhørende Amazon, Inc. eller dets datterselskaber.
Bluetooth-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra
Bose Corporations side finder sted under licens.
Dolby, Dolby Audio og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Se http://patents.dts.com til DTS-patenter. Fremstillet med licens fra DTS, Inc. DTS, symbolet og DTS i kombination med
symbolet, og DTS Digital Surround er registrerede varemærke, der tilhører DTS, Inc. i USA og/aller andre lande.
©DTS,Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Termerne HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede
varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
iHeartRadio er et registreret varemærke, der tilhører iHeartMedia, Inc.
Deezer er et registreret varemærke tilhørende Blogmusik SAS.
Dette produkt er beskyttet af visse immaterielle rettigheder tilhørende Microsoft. Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette
produkt er forbudt uden en licens fra Microsoft.
N-mærket er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Pandora, Pandora-logoet og Pandora-vare- og udstyrsmærket er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Pandora Media,
Inc. Anvendt med tilladelse.
Abonnement på SiriusXM-internetradio sælges separat og er kun tilgængeligt for personer over 18, der er bosiddende i USA og Puerto Rico.
Amerikanske kunder skal gå til www.sirius.com eller ringe til 1-888-539-7474 for at få et abonnement på SiriusXM-internetradio i USA.
SiriusXM og alle relaterede mærker og logoer er varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets datterselskaber. Alle rettigheder
forbeholdes.
SoundTouch og designet med den trådløse node er varemærker, der tilhører Bose Corporation i USA og andre lande.
Produktet indeholder Spotify-software, der er underlagt licenser fra tredjeparter, der findes her:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB.
Udarbejdet med UEI Technology
. Med licens fra Universal Electronics, Inc. © UEI 2000-2016
Wi-Fi er et registreret varemærke, der tilhører Wi-Fi Alliance
®
.
Windows er et registreret varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er forbudt uden
forudgående skriftlig tilladelse.
6 - DANSK
INDHOLD
Sådan kommer du i gang
Udpakning ......................................................................................................................................... 9
Lag 1 ............................................................................................................................................ 10
Lag 2 ........................................................................................................................................... 10
Lag 3........................................................................................................................................... 11
Lag 4 .......................................................................................................................................... 11
Retningslinjer for placering ......................................................................................................... 12
Eksempel på systemplacering .................................................................................................... 13
Opsætning af systemet
Oversigt over UNIFY®-systemet ................................................................................................. 14
UNIFY®-konfiguration .................................................................................................................... 15
Brug af fjernbetjening
Oversigt over fjernbetjening ....................................................................................................... 16
Brug af knappen KILDE ................................................................................................................ 17
Funktionsknapper ........................................................................................................................... 17
Justering af lydstyrke .................................................................................................................... 17
Brug af knappen MERE ................................................................................................................. 17
Menuen AV OUTPUT ...................................................................................................................... 17
Menuen AV-INDSTILLINGER ....................................................................................................... 18
Knap for fjernbetjeningsbelysning ............................................................................................ 18
Opsætning af SoundTouch®-appen
Hent og installer SoundTouch®-app’en .................................................................................... 19
SoundTouch® Owners Center..................................................................................................... 19
Eksisterende SoundTouch®-brugere
Tilføj systemet til en eksisterende konto ................................................................................ 20
Tilslut systemet til et nyt netværk ............................................................................................. 20
Tilpasning af forudindstillinger
Indstil en forudindstilling .............................................................................................................. 21
Afspil en forudindstilling .............................................................................................................. 21
Indstil en forudindstilling ved hjælp af din fjernbetjening ................................................ 21
Vælg en forudindstilling ved hjælp af din fjernbetjening .................................................. 21
DANSK - 7
INDHOLD
Bluetooth®-teknologi
Valg af parringsmetode ....................................................................................................... 22
Tilslut en mobil enhed ................................................................................................................... 22
Tilslut en enhed med NFC ............................................................................................................ 23
Betjen en tilsluttet mobil enhed fra fjernbetjeningen ........................................................ 23
Tilslut ved hjælp af Bluetooth-funktionen på din mobile enhed .................................... 23
Tilslut ved hjælp af din fjernbetjening ..................................................................................... 24
Frakobling af en mobil enhed ..................................................................................................... 24
Tilslut endnu en mobilenhed ....................................................................................................... 24
Genopret forbindelse til en enhed ............................................................................................ 24
Ryd systemets Bluetooth-parringsliste ................................................................................... 24
Avancerede funktioner
Deaktivering af Wi-Fi®-funktion ................................................................................................. 25
Genaktivering af Wi-Fi-funktionen ........................................................................................... 25
Opdatering af systemets software .......................................................................................... 25
Sådan får du systemoplysninger
Systemstatusindikatorer ............................................................................................................... 26
Konsollens LED-indikator .................................................................................................... 26
LED-indikator til det trådløse Acoustimass®-basmodul............................................ 27
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring .......................................................................................................................................... 28
Kundeservice .................................................................................................................................... 28
Begrænset garanti .......................................................................................................................... 28
Tekniske oplysninger...................................................................................................................... 28
Fejlfinding
Almindelige løsninger .................................................................................................................... 29
Konfiguration af den infrarøde sender .................................................................................... 32
Kontrol af lyden ............................................................................................................................... 33
8 - DANSK
INDHOLD
Appendiks A: Reference til installation
Frontkonsolpanel ............................................................................................................................ 34
Hovedtelefoner/AUX-indgang foran ................................................................................ 34
HDMI™-indgang på forsiden ............................................................................................... 34
Bagkonsolpanel ............................................................................................................................... 34
Tilslutning af en AC-2-adapter ................................................................................................... 35
Installation af forreste højttalere ............................................................................................... 36
Tilslutning af fronthøjttalere til konsollen ............................................................................... 37
Installation af baghøjttalere ........................................................................................................ 38
Tilslutning af de bagerste højttalere til konsollen ................................................................ 39
Montering af højttalere ................................................................................................................. 39
Appendiks B: Systemvedligeholdelse
Udskiftning af fjernbetjeningens batterier ............................................................................. 40
Appendiks C: Alternativ ledningsforbundet opsætning
Kan ikke tilslutte det trådløse Acoustimass®-basmodul til konsollen ........................... 41
DANSK - 9
Udpakning
Delene til dit nye Lifestyle
®
-underholdningssystem er pakket i fire lag, hvoraf flere
indholder flere æsker med dele. Hver æske har ikoner, der viser dets indhold.
Lag 1
Lag 2
Lag 4
Lag 3
Bemærk: Hvis en del af systemet er beskadiget, eller hvis glasset på konsollen eller det
trådløse Acoustimass
®
-basmodul er ødelagt, skal du ikke bruge det. Kontakt
din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice.
SÅDAN KOMMER DU I GANG
10 - DANSK
SÅDAN KOMMER DU I GANG
Lag 1
Fra æske :
Konsol (1) HDMI™-kabel (1) Universalfjernbetjening (1) AA-batterier (4)
Lag 2
Fra æske : Fra æske :
Strømforsyning til konsol (1) Netledninger* Brugervejledning (1)
*Leveres muligvis med flere netledninger. Anvend netledningen til din region.
DANSK - 11
Lag 3
Fra æske :
Virtually Invisible
®
series II
højttalere (5)
AC-2-adaptere
(5)
Kabel til fronthøjttaler
(1)
Kabel til baghøjttaler
(1)
Fra æske :
ADAPTiQ
®
-
hovedtelefoner (1)
Skruetrækker (1) Infrarød sender (1) Optisk kabel (1)
Lag 4
Fra æske :
Trådløst Acoustimass
®
-basmodul (1)
SÅDAN KOMMER DU I GANG
12 - DANSK
Retningslinjer for placering
For at undgå trådløs interferens skal andet trådløst udstyr holdes væk fra systemet i en
afstand på mellem 0,3 - 0,9 meter. Placer systemet udenfor og væk fra metalskabe og
direkte varmekilder.
Komponent Anbefalet placering
Konsol
• Placer konsollen tæt på komponenterne. Det anbefales at placere
konsollen tæt på dit tv.
• Placer IKKE tv’et eller andre komponenter ovenpå konsollen.
• Placer konsollen i et område med god udluftning.
• Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden.
Bemærk: Indtil systemet er helt installeret, skal du have
betjeningskonsollen placeret, så du nemt kan få adgang til
tilslutningspanelet på bagsiden.
Trådløst
Acoustimass
®
-
basmodul
• Stil basmodulet på sine gummifødder langs samme væg som dit tv eller
langs enhver anden væg i den forreste tredjedel af rummet.
• Vælg en stabil og vandret overflade. Vibrationer kan få basmodulet til
at bevæge sig, især på glatte overflader som marmor, glas eller stærkt
poleret træ.
Hold forsiden af basmodulet mindst 8 cm fra enhver anden overflade. Hvis
porten i bunden af denne side blokeres, påvirker det den akustiske ydeevne.
• Sørg for, at der er en stikkontakt i nærheden.
Fronthøjttalere
• Placer en højttaler til venstre og til højre for tv’et.
• Placer midterhøjttaleren på en stabil og vandret overflade direkte over
eller under dit tv.
• Hvis du placerer højttalerne på en lukket reol, skal du placere dem ved
reolens forreste kant.
Baghøjttalere
• Anbring baghøjttalerne bagerst i rummet bag seerne i ørehøjde (når de
sidder) eller højere, hvis det er muligt.
• Placer én højttaler i venstre side og én højttaler i højre side.
• Hvis du placerer højttalerne på en lukket reol, skal du placere dem ved
reolens forreste kant.
For en lyd, der rettes direkte mod lytteren, skal højttalerne vende
mod lytteren.
• For en lyd, der reflekteres fra væggene for at fylde rummet,
skalhøjttalerne vende mod den bageste væg eller en sidevæg.
SÅDAN KOMMER DU I GANG
DANSK - 13
Eksempel på systemplacering
SÅDAN KOMMER DU I GANG
14 - DANSK
Oversigt over UNIFY
®
-systemet
Det intelligente UNIFY-integrationssystem fører dig gennem den indledende proces ved
opsætningen og konfigurationen af systemet. Det hjælper dig med at vælge de rigtige
kabler og indgange og med at programmere Bose-fjernbetjeningen til at betjene de
tilsluttede enheder.
Bemærk: Inden du starter, skal du sørge for, at du kan bruge time til systemopsætning.
Menupunkt Hvad du kan gøre
Indstilling af Bluetooth Administrere dine Bluetooth-enheder.
Enhedshåndtering Tilføje en anden enhed eller at andet tilbehør til systemet.
Netværkskonfiguration Slutte systemet til dit hjemmenetværk.
Softwareopdatering Udføre en opdatering af systemsoftware.
Makro til tænd/sluk-knap
Du kan tilpasse tænd/sluk-knappen på fjernbetjeningen, så du kan
tænde/slukke for dit system, dit tv og en anden HDMI™-kilde samtidigt.
Automatisk slukning Deaktiver dit system fra at slukke automatisk, når der ikke har været
noget signal i 20 minutter.
Stik til hovedtelefon Angiv standardbrug af din forreste hovedtelefonindgang/AUX-
indgang (se side 34).
CEC-indstillinger Tilpas CEC-funktionaliteten på din konsol.
Standard aktiveret: CEC er aktiveret
Alternativ aktiveret: Forhindrer CEC-aktiverede enheder i at ændre
det aktuelt valgte kilde
Slukket: CEC er slukket
ADAPTiQ
®
Starte ADAPTiQ-lydkalibreringsprocessen. Når du er færdig,
deaktiverer eller aktiverer dette menupunkt ADAPTiQ.
Indstilling af
fjernbetjening til tv
Programmere fjernbetjeningen til at styre tv’et.
Avanceret tv-
lydopsætning
Få mere at vide om HDMI (ARC), og indstil din foretrukne brug.
Højttaleradministration Gennemgå systemets højttaleropsætning, eller tilføj et ekstra trådløst
Acoustimass
®
-basmodul.
Vælg sprog Skifte sprog for skærmvisningen.
Selvstudium En række valgfri procedure hjælper dig gennem systemets
nøglefunktioner, f.eks. SoundTouch
®
.
Exit Luk UNIFY-menuen.
OPSÆTNING AF SYSTEMET
DANSK - 15
UNIFY
®
-konfiguration
Følgende trin er en del af den indledende UNIFY-konfiguration:
Trin Mål
Par fjernbetjeningen Slut systemets fjernbetjening til konsollen.
Vælg sprog Vælg et sprog på listen på skærmen.
Slut til netværket Vælg og opret forbindelse til dit Wi-Fi-hjemmenetværk eller Ethernet.
Softwareopdatering Opdater systemsoftwaren for at få den mest aktuelle funktionalitet.
Ledningsforbundne
højttalere
Tilslut fronthøjttalerne og baghøjttalerne til konsollen.
Trådløst basmodul
Tilslut det trådløse Acoustimass
®
-basmodul til konsollen.
Fjernbetjening til tv Konfigurer systemets fjernbetjening til at betjene dit tv.
Tilføjelse af enheder Tilslut ekstra kilder.
ADAPTiQ
®
-opsætning
Tilpasser systemets lyd til akustikken i dit lytteområde.
Selvstudium En række valgfri procedurer, der hjælper dig gennem resten af
systemets funktioner, f.eks. SoundTouch
®
.
Når du er færdig med den indledende konfiguration, kan du altid får adgang til UNIFY-
menuen, hvis du vil ændre systemopsætning og -konfiguration. Tryk på knappen
på fjernbetjeningen for at starte UNIFY-opsætning.
OPSÆTNING AF SYSTEMET
16 - DANSK
Oversigt over fjernbetjening
Du kan bruge den avancerede Bose RF-fjernbetjening (radiofrekvens), uanset hvor du
befinder dig i rummet, og uden at du skal pege fjernbetjeningen mod konsollen.
Fjernbetjeningens display er en vigtig del af din Lifestyle
®
-oplevelse. Den guider dig
igennem dine kilder og systemindstillinger.
Bemærk: Bose-fjernbetjeningen kontrollerer ikke funktioner, der er specifikke for
enheder, der er er sluttet til den forreste HDMI™-indgang.
Taltastatur.
Tallene 1-6 afspiller
SoundTouch®-
forudindstillinger
Navigationsfelt
Afspilningsknapper
Funktionsknapper (se side 17)
Tekst-tv-tilstand
Starter menuen
UNIFY®-opsætning
Åbner SoundTouch®
Knappen Hjem
Kontrollerer dvr-
funktionaliteten på
din satellitmodtager
Giver adgang til
tilsluttede kilder
Sluk/tænd for Bose-
systemet
Display
Tænder/slukker tv’et
Viser mere
enhedsspecifikt indhold
Forrige kanal, kapitel
eller valg
Ændrer tv’ets indgang
BRUG AF FJERNBETJENING
DANSK - 17
BRUG AF FJERNBETJENING
Brug af knappen KILDE
Knappen bruges til at skifte mellem tilsluttede kilder. Få adgang til kilder ved
hjælp af navigationsfeltet på din fjernbetjening.
Når en kilde er fremhævet, skal du trykke på OK for at vælge den.
Funktionsknapper
Den røde, grønne, gule og blå knap på fjernbetjeningen svarer til de farvekodede
funktionsknapper på din kabel-/satellitboks eller tekst-tv-funktioner.
Kabel-/satellitmodtager-funktioner: se brugervejledningen til din kabel-/
satellitmodtager.
Tekst-tv-funktioner: svarer til de farvekodede sidenumre, overskrifter eller genveje
på en skærm med tekst-tv.
Justering af lydstyrke
Find lydniveauet på fjernbetjeningens skærm.
Tryk på + for at øge lydstyrken.
Tryk på for at reducere lydstyrken.
Tryk på for at slå lyden fra eller til.
Bemærk: Hvis du stadig hører lyd fra tv’ets højttalere, efter at du har opsat systemet,
skal du deaktivere højttalere ved hjælp af tv’ets menu med indstillinger.
Brug af knappen MERE
Knappen MERE giver dig adgang til ekstra valg via fjernbetjeningens display, der
vedrører din aktuelt valgte kilde, samt anden funktionalitet til betjening af systemet.
1. Tryk på .
2. Tryk på eller for at vælge en funktion på fjernbetjeningens display.
3. Tryk på OK.
Menuen AV OUTPUT
Menuen AV OUTPUT viser den aktuelle skærmopløsning, billedfrekvens, lydformat og
antal lydkanaler for den aktuelt valgte kilde.
1. Tryk på på fjernbetjeningen.
2. Vælg AV OUTPUT.
3. Tryk på knappen OK.
4. Tryk på EXIT.
18 - DANSK
Menuen AV-INDSTILLINGER
Ved hjælp af menuen AV-INDSTILLINGER kan du tilpasse bestemte systemindstillinger.
Antallet af elementer, der vises, afhænger af den aktuelt valgte kilde. Sådan får du
adgang til menuen:
1. Tryk på på fjernbetjeningen.
2. Vælg AV-INDSTILLINGER.
3. Tryk på knappen OK for at få vist menuen AV-INDSTILLINGER til den aktuelle kilde.
4. Tryk på eller for at fremhæve den indstilling, du vil ændre.
5. Tryk på OK for at vælge indstillingen.
6. Tryk på AFSLUT, når du er færdig.
AV-indstilling Mål
SYSTEM AV Tilpas systemets lydniveauer for diskant, bas, center og surround.
SOURCE AV
Lyd:
Normal tilstand giver en forbedret balanceret afspilning i de
fleste lyttesituationer.
Dialogtilstand forbedrer talens klarhed.
Nattilstand tilpasser dialog og lydstyrke i højlydte scener.
Direkte tilstand er designet til den reneste og mest
virkelighedsnære lydoplevelse; anbefales, når du lytter
tilmusik.
AV SYNC: Tilpas timingen mellem din enheds lyd og video.
AUDIO TRACK: Vælg mellem flere sprogspor.
MEDDELELSE Aktiverer et blink på din fjernbetjenings display for at give dig
besked, når der er brug for input.
GENDAN
STANDARDINDSTILLINGER
Gendanner din lyd til standardværdier.
OPLYSNINGER TIL
FJERNBETJENING
Viser din fjernbetjenings serienummer og softwareversion.
Knap for fjernbetjeningsbelysning
Tryk på bag på fjernbetjeningen for at oplyse knappen til baggrundsbelysning,
hvisder er mørkt.
BRUG AF FJERNBETJENING
DANSK - 19
OPSÆTNING AF SOUNDTOUCH®-APPEN
Med SoundTouch
®
-appen kan du indstille og betjene SoundTouch
®
fra din smartphone,
tablet eller computer. Ved hjælp af app’en kan din smart-enhed fungere som en
fjernbetjening til konsollen.
Fra appen kan du administrere dine SoundTouch
®
-indstillinger, tilføje musiktjenester,
udforske lokale og globale radiostationer på internettet, indstille og ændre
forudindstillinger og streame musik. Nye funktioner tilføjes jævnligt.
Bemærk: Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch
®
til et andet system, skal du gå
til side 20.
Hent og installer SoundTouch
®
-app’en
Download Bose SoundTouch
®
-appen på din smartphone eller tablet.
Apple-brugere: download fra App Store
Android™-brugere: Download fra Google Play™ Store
Amazon Kindle Fire-brugere: download fra Amazon Appstore for Android
Følg instruktionerne i appen for at afslutte konfigurationen, herunder tilføjelse af
højttaleren til dit Wi-Fi-netværk, oprettelse af en SoundTouch
®
-konto, tilføjelse af et
musikbibliotek og anvendelse af musiktjenester.
Når du har konfigureret højttaleren til dit Wi-Fi-netværk, kan du betjene det fra enhver
smartphone eller tablet på det samme netværk.
Bemærkninger:
Du skal bruge den samme SoundTouch
®
-konto til alle enheder, der er tilsluttet konsollen.
Hvis du allerede har tilføjet dit system til dit Wi-Fi-netværk, skal du vælge SYSTEM
ALREADY ON NETWORK, når du bliver spurgt i app’en.
SoundTouch
®
Owner’s Center
worldwide.Bose.com/Support/LS550
Dette websted giver adgang til ejerens supportcenter, som omfatter:
brugervejledninger, artikler, tips, selvstudier, et videobibliotek og et ejergruppe, hvor du
kan skrive spørgsmål og svar.
20 - DANSK
EKSISTERENDE SOUNDTOUCH®-BRUGERE
Tilføj systemet til en eksisterende konto
Hvis du allerede har konfigureret SoundTouch
®
til et andet system, skal du ikke
downloade SoundTouch
®
- app’en igen.
Fra appen skal du vælge
> Indstillinger > Tilføj eller genopret forbindelse til højttaler.
App’en fører dig gennem konfigurationen.
Tilslut systemet til et nyt netværk
Hvis din netværksoplysninger ændrer sig, skal du føje systemet til dit nye netværk.
Dukan gøre dette ved at sætte systemet i konfigurationstilstand.
1. Vælg > Indstillinger > Systemhøjttaler i app’en, og vælg dit system.
2. Vælg TILSLUT HØJTTALER.
App’en fører dig gennem konfigurationen.
DANSK - 21
Du kan tilpasse seks forudindstillinger til dine foretrukne streamingmusiktjenester,
stationer, afspilningslister, kunstnere, albummer eller musiknumre fra dit musikbibliotek.
Du har når som helst adgang til din musik med et enkelt tryk på en knap ved hjælp af
SoundTouch
®
-appen.
Inden du bruger forudindstillinger, skal du være opmærksom på følgende:
Du kan indstille forudindstillinger fra app’en og fjernbetjeningen.
Hvis kilden til forudindstillingen er dit musikbibliotek, skal du sørge for,
atcomputeren, der gemmer dit musikbibliotek, er tændt og sluttet til det samme
netværk som SoundTouch
®
-konsollen.
Du kan ikke indstille forudindstillinger til en Bluetooth-stream eller kabelbaseret
mobil enhed.
Indstil en forudindstilling
1. Stream musik ved hjælp af app’en.
2. Samtidig med at musikken afspilles, skal du trykke på en forudindstilling og holde
nede i app’en.
Afspil en forudindstilling
Når du tilpasser dine forudindstillinger, skal du trykke på en forudindstilling i app’en for
at afspille den.
Indstil en forudindstilling ved hjælp af din
fjernbetjening
1. Tryk på på din fjernbetjening for at få adgang til SoundTouch-kilden.
2. Tryk og hold nede på et nummer (fra 1 – 6) på taltastaturet for at tildele en ny
forudindstilling.
En lyd giver dig besked om, at en ny forudstilling er indstillet.
Vælg en forudindstilling ved hjælp af din
fjernbetjening
1. Tildel dine foretrukne stationer som forudindstillinger i app’en.
2. Tryk på SoundTouch
®
-knappen på din fjernbetjening for at skifte til SoundTouch-
kilden.
3. Vælg en forudindstilling ved at trykke på et tal (1-6) på taltastaturet.
TILPASNING AF FORUDINDSTILLINGER
22 - DANSK
Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra Bluetooth smartphones,
tablets, computere eller andre enheder til din konsol. Inden du kan streame musik fra en
mobil enhed, skal du parre den mobile enhed med din konsol.
Valg af parringsmetode
Du kan forbinde din mobile enhed med konsollen ved hjælp af den trådløse Bluetooth-
teknologi eller Bluetooth Near Field Communication (NFC).
Hvad er NFC?
NFC er en teknologi, der gør det muligt at etablere trådløs kommunikation mellem
enheder blot ved at lade dem røre hinanden. Du kan finde oplysninger om, hvorvidt din
model understøtter NFC, i brugervejledningen til din enhed.
Hvis din enhed ikke understøtter NFC,
ellerhvis du er i tvivl:
Følg instruktionerne under ”Tilslut din
mobileenhed”.
Hvis din enhed understøtter NFC: Følg instruktionerne for ”Tilslut en enhed med
NFC” på side 23.
Bemærk: Hvis din enhed understøtter Bluetooth-parring via NFC, kan du bruge begge
parringsmetoder.
Tilslut en mobil enhed
1. Tryk på knappen på din fjernbetjening, og vælg Bluetooth
fjernbetjeningens display.
2. Følg instruktionerne på skærmen for at sætte din konsol i parringstilstand.
3. Vælg dit system fra bakken med enheder i SoundTouch
®
-appen.
4. Vælg Bluetooth .
5. Vælg TILSLUT.
6. Vælg dit Lifestyle
®
-system på listen med mobile enheder.
Tip: Find det navn, som du indtastede til dit system, i app’en. Hvis du ikke gav
systemet et navn, vises standardnavnet.
Når systemet er tilsluttet, vises dit systems navn på enhedslisten.
BLUETOOTH-TEKNOLOGI
DANSK - 23
Tilslut en enhed med NFC
1. Når systemet er tændt, skal du låse op for din enhed og aktivere Bluetooth- og NFC-
funktioner. Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse
funktioner.
2. Tryk forsigtigt NFC-berøringspunktet på din mobile enhed mod området over Bose-
logoet, der findes øverst på Lifestyle
®
-konsollen.
Din mobile enhed beder dig muligvis om at acceptere parring.
Betjen en tilsluttet mobil enhed fra
fjernbetjeningen
Når enhederne er tilsluttet, kan du fjernbetjeningen til at få adgang til dine tilsluttede
mobile enheder. Vælg Bluetooth i menuen
. Se side 22 for at parre en enhed.
Du kan bruge fjernbetjeningen til at betjene følgende undersæt af Bluetooth-funktioner
på dit system:
Tilslutning af enheder.
Få vist tilgængelige oplysninger om kunstner.
Styre afspilning (afspil, pause, stop, gå til næste nummer etc.).
Ryd parringslisten.
Tilslut ved hjælp af Bluetooth-funktionen
på din mobile enhed
1. På mobilenheden skal du aktivere Bluetooth-funktionen.
Tip: Bluetooth-menuen findes normalt i menuen Indstillinger.
2. Vælg dit system på listen med mobile enheder.
BLUETOOTH-TEKNOLOGI
24 - DANSK
Tilslut ved hjælp af din fjernbetjening
Du kan streame lyd fra en enhed til din konsol.
1. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed.
2. Vælg Bluetooth-kilden via menuen på din fjernbetjening.
Konsollen opretter forbindelse til den seneste enhed, der streamede musik til systemet.
3. Afspil musik på enheden.
Frakobling af en mobil enhed
Deaktiver Bluetooth-funktionen på din mobile enhed.
Tilslut endnu en mobilenhed
For at parre en anden enhed skal du trykke på knappen og vælge Bluetooth-
opsætning (se side 22).
Genopret forbindelse til en enhed
Når konsollen er tændt, forsøger den at genoprette forbindelse til den senest
forbundne enhed.
Bemærk: Den enhed skal være inden for rækkevidde og tændt.
Hvis din enhed understøtter NFC, skal du forsigtigt trykke NFC-berøringspunktet på
din mobile enhed mod området over Bose-logoet, der findes øverst på konsollen.
Ryd systemets Bluetooth-parringsliste
I appen skal du vælge > Indstillinger > Højttalerindstillinger > Vælg højttaler >
Bluetooth > Ryd Bluetooth-parringslisten > Ryd.
Parringslisten ryddes.
Du kan også rydde dit systems parringliste på konsollen.
1. Tryk på -knappen.
2. Vælg Indstilling af Bluetooth.
3. Vælg Ryd Bluetooth-parringsliste.
BLUETOOTH-TEKNOLOGI
DANSK - 25
Deaktivering af Wi-Fi-funktion
1. Tryk og hold nede på knappen på din konsol i 10 sekunder.
2. Slip knappen.
Genaktivering af Wi-Fi-funktionen
Dit systems Wi-Fi genaktiveres automatisk, når der bliver tændt for dit system.
Opdatering af systemets software
Hvis dit system er sluttet til dit hjemmenetværk, kigger det efter softwareopdateringer,
hver gang systemet anvendes. Hvis der findes en tilgængelig opdatering, startet det
download automatisk.
Hvis en opdatering er helt downloadet, fortæller en tekst på skærmen dig, at den er
klar til at blive installeret, når du slukket for konsollen. Systemet lukker automatisk efter
installation.
AVANCEREDE FUNKTIONER
26 - DANSK
Systemstatusindikatorer
Foran på konsollen findes en LED-indikator, der viser systemets status. LED-indikatoren
lyser i henhold til systemets status.
Konsollens LED-indikator
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Slukket Systemet er slukket
Blinker hvidt Systemet tændes
Lyser hvidt System er tændt
Blinker gult Downloader softwareopdatering til systemet
Lyser gult Ingen netværksforbindelse
Lyser rødt konstant Firmwarefejl - kontakt Bose kundeservice
SÅDAN FÅR DU SYSTEMOPLYSNINGER
DANSK - 27
LED-indikator til det trådløse Acoustimass
®
-basmodul
Indikatoraktivitet Systemtilstand
Blinker gult Klar til tilslutning
Lyser hvidt Tilsluttet konsollen
Lyser gult
konstant(svagt)
Frakoblet konsollen
Blinker hvidt Downloader softwareopdatering til systemet
Blinker rødt Firmwarefejl - kontakt Bose kundeservice
SÅDAN FÅR DU SYSTEMOPLYSNINGER
28 - DANSK
Rengøring
Spild ikke væske på systemet eller i nogen åbninger.
Rengør ydersiden af systemet med den medfølgende klud eller en anden blød, tør klud.
Brug ikke spray i nærheden af systemet.
Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit,
ammoniak eller slibemiddel.
Undgå, at der falder genstande ned i åbningerne.
Kundeservice
Yderligere hjælp til at bruge systemet:
Besøg worldwide.Bose.com/Support/LS550
Kontakt Boses kundeservice.
Begrænset garanti
Systemet er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen
betydning for den begrænsede garanti.
Tekniske oplysninger
USA/Canada/Internationalt:
Konsol: 10VDC 3,3A, 44VDC 1,25A
Trådløst Acoustimass
®
-basmodul: 100–240V 50/60 Hz, 180W
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
DANSK - 29
Hvis du har problemer med dit hjemmeunderholdningssystem:
Sørg for, at alle systemkomponenter er sluttet til en stikkontakt.
Fastgør alle kabler.
Tjek indikatorerne for systemstatus (se side 26).
Flyt systemet væk fra mulig interferens (trådløse routere, trådløse telefoner, tv’er,
mikrobølgeovne, etc.).
Flyt systemet inden for det anbefalede område for din trådløse router eller mobile
enhed for at få den bedst egnede drift.
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer
og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan
løse dit problem.
Almindelige løsninger
Følgende tabel viser en liste med symptomer og mulige løsninger til almindelige problemer.
Symptom Løsning
Systemet reagerer ikke på
fjernbetjeningens første brug
• Tænd for betjeningskonsollen manuelt foran på enheden ved at
trykke på knappen Tænd/sluk .
Tryk et vilkårligt sted på fjernbetjeningen. Systemets
statusindikator på betjeningskonsollen skal blinke ved hvert tryk.
• Kontrollér, at fjernbetjeningens batterier er installeret korrekt,
og at de ikke skal udskiftes (se side 40).
• Fjern netledningerne til konsollen, vent 30 sekunder, og sæt
dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Fjernbetjeningen betjener
ikke en enhed, der blev tilføjet
under den første opsætning
Tilslut din infrarøde sender (se side 32).
Tv’et afspiller stadig lyd Deaktiver tv’ets højttalere via tv’ets menu med indstillinger.
Dårlig videoforbindelse fra
en kilde
Tryk på knappen
på betjeningskonsollen, og vælg din
enheds opsætningsmuligheder. Følg instruktionerne på skærmen
for at ændre en videoforbindelse.
Systemet reagerer ikke
• Vælg en tilsluttet enhed i menuen.
• Fjern netledningerne til konsollen, vent 30 sekunder, og sæt
dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Problemer relateret til
HDMI (ARC)
Sørg for, at systemets HDMI™-kabel er sat i et stik på dit tv, der er
mærket ARC eller Audio Return Channel.
Hvis dit tv ikke har et HDMI ARC-stik, skal du trykke på knappen
på fjernbetjeningen og vælge menuen Avancerede
lydindstillinger på tv i menuen UNIFY
®
(se side 14).
FEJLFINDING
30 - DANSK
Symptom Løsning
Problemer relateret til CEC Hvis konsollen sluttes til tv’ets HDMI ARC-stik, skal du kontrollere,
at Consumer Electronics Control (CEC) er aktiveret i tv’ets
systemmenu. Dit tv understøtter muligvis CEC under et andet navn.
Du kan få flere oplysninger i brugervejledningen til dit tv eller ved
at trykke på knappen
på fjernbetjeningen og vælge CEC-
indstillinger i UNIFY
®
-menuen (se side 14).
En tilsluttet enhed skifter selv Tryk på knappen
på fjernbetjeningen, og vælg Alternativ
aktiveret under CEC-indstillinger i UNIFY
®
-menuen (se side 14).
Ingen lyd fra systemet
• Forøg lydstyrken.
• Tryk på knappen Slå lyden fra på fjernbetjeningen for at
sikre, at systemets lyd er slået fra.
• Kontrollér, at du har valgt den korrekte kilde.
• Gå igennem og test de forskellige kilder.
• Sørg for, at HDMI™-kablet er sat i et stik på dit tv, der er mærket
ARC eller Audio Return Channel. Hvis dit tv ikke har et HDMI
ARC-stik, skal du bruge et andet lydkabel udover HDMI-kablet.
• Hvis du bruger et andet lydkabel, skal du sætte kablet i et stik
på dit tv, der er mærket Output eller OUT.
• Fjern netledningerne til konsollen, vent 30 sekunder, og sæt
dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Kan ikke gennemføre
netværksopsætningen
• Vælg det korrekte netværksnavn, og indtast adgangskode
(forskel på små og store bogstaver).
• Opret forbindelse til netværket med et Ethernet-kabel.
• Genstart dit modem og din router.
SoundTouch
®
-opsætningen
kan ikke gennemføres
Tilslut den mobile enhed og systemet til det samme Wi-Fi-
netværk.
• Hvis du allerede har tilføjet dit system til dit Wi-Fi-netværk,
skal du vælge SYSTEM ALREADY ON NETWORK, når du bliver
spurgt i app’en.
• Aktivér Wi-Fi på den mobile enhed, du bruger til opsætningen.
• Test din internetforbindelse.
• Genstart din mobile enhed.
• Genstart dit modem og din router.
• Afinstaller app’en, geninstaller app’en, nulstil systemet,
oggenstart opsætningen.
Det trådløse Acoustimass
®
-
basmoduls LED-
statusindikator lyser
konstant gult (dæmpet)
• Følg fejlfindingen på skærmen.
• Tryk på knappen på betjeningskonsollen eller din
fjernbetjening, og vælg Højttaleradministration for at køre
indstillingen igen (se side 14).
Tilslut basmodulet ved hjælp af et 3,5 mm stereokabel
(seside 41).
• Fjern netledningerne til Acoustimass, vent 30 sekunder, og sæt
dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Bassen er for kraftig eller
for lav
• Tilpas systemets basindstilling (se side 18).
• Kør ADAPTiQ
®
lydkalibrering (se side 15).
• Flyt basmodulet væk fra nærliggende vægge og hjørner.
FEJLFINDING
DANSK - 31
Symptom Løsning
Lyden er forvrænget • Gå igennem og test de forskellige kilder.
• Reducer lydudgangsniveauet på alle enheder, der er sluttet til
betjeningskonsollen.
• Sørg for, at lydindgangskablet fra din kildes enhed er tilsluttet,
og at det ikke er ødelagt.
• Hvis du ikke tidligere har kørt ADAPTiQ
®
, skal du vælge
ADAPTiQ
®
i UNIFY
®
-menuen (se side 14).
• Fjern netledningerne til konsollen, vent 30 sekunder, og sæt
dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Ingen lyd fra en tilsluttet
enhed
• Tænd enheden.
• Gå igennem og test de forskellige kilder.
• Se enhedens brugervejledning.
Intet tv-billede, men der
høres lyd
Kontrollér, at valg af tv-videoindgang er korrekt til videokilden.
En tilsluttet enhed
reagerer ikke ensartet
på fjernbetjeningens
kommandoer
• Prøv at sætte enheden op igen. Tryk på knappen
betjeningskonsollen. Vælg enhedsvalgmulighederne, og følg
vejledningen på skærmen for at sætte enheden op igen.
• Udskift fjernbetjeningens batterier (se side 40).
• Konfigurer din infrarøde sender (se side 32).
Der er tilbagevendende
lydudfald på koaksiale,
digitale lydenheder
• Kontrollér, at lydkablet er korrekt tilsluttet til konsollen og den
koaksiale, digitale lydenhed.
• Gå igennem og test de forskellige kilder.
• Prøv at sætte enheden op igen. Tryk på knappen
betjeningskonsollen. Vælg mulighederne til den koaksiale,
digitale lydenhed, og følg vejledningen på skærmen for at
konfigurere enheden igen.
• Fjern netledningerne til konsollen, vent 30 sekunder, og sæt
dem godt fast i en fungerende stikkontakt.
Ikke alle knapper på
fjernbetjeningen har
den ønskede funktion i
forbindelse med betjening af
et tv eller en kildeenhed
Tryk på knappen
på din fjernbetjening, og vælg
Indstilling af fjernbetjening til tv > Avanceret indstilling.
Tilslutning til et nyt netværk
eller et andet netværk
• Tryk på knappen og vælg Netværkskonfiguration.
• Hvis dine netværksoplysninger er blevet ændret, eller hvis du vil
tilslutte systemet til et andet netværk, kan du finde oplysninger
i hjælpen i SoundTouch
®
-appen.
• Prøv at oprette forbindelse til netværket ved hjælp af et
Ethernet-kabel, hvis du har problemer med den trådløse
forbindelse.
FEJLFINDING
32 - DANSK
Symptom Løsning
Kan ikke afspille Bluetooth-
lyd
På dit system:
• Tilslut en mobil enhed ved hjælp af Bluetooth KILDE-skærmen.
• Ryd systemets parringsliste ved hjælp af fjernbetjeningen:
- Bluetooth-kilden skal du trykke på knappen MERE
din fjernbetjening.
- Vælg Ryd Bluetooth-parringsliste.
• Prøv at parre en anden mobil enhed.
På din mobile enhed:
• Deaktiver og genaktiver Bluetooth-funktionen.
• Fjern systemet fra Bluetooth-menuen. Tilslut igen.
• Se dokumentationen til din enhed.
• Se ”Ingen lyd fra systemet” på side 30.
Konfiguration af den infrarøde sender
Hvis du har problemer med reaktionsevnen på din fjernbetjening og tilsluttede enheder,
anbefaler Bose brug af den medfølgende infrarøde sender.
Bemærk: Brug kun den infrarøde sender, hvis du har problemer med fjernbetjeningen
fra en tredjeparts enhed.
1. Fjern den infrarøde sender fra æsken .
2. Sæt senderen i IR-stikket bag på konsollen.
3. Fjern tre klæbepuder fra plastfolien, der fulgte med senderen, og placer dem på den
flade bund til de tre infrarøde kugler.
Kugle til infrarødsender
FEJLFINDING
DANSK - 33
4. Fjern plastbagsiden fra klæbepuderne.
5. Placer de tre infrarøde kugler i kabinettets til din enhed eller direkte foran selve enheden.
6. Test fjernbetjeningens reaktionsevne. Hvis problemet ikke er løst, skal du placere de
infrarøde kugler på en anden måde og teste igen.
Kontrol af lyden
1. Tænd dit tv.
2. Hvis du bruger en kabel-/satellitmodtager eller en sekundær kilde:
Tænd for denne kilde.
Hvis din sekundære kilde er sluttet til dit tv, skal du vælge den tilhørende tv-indgang.
3. Tænd for konsollen.
Du skal nu høre lyd fra basmodulet.
Bemærk: Se side 30, hvis du ikke hører lyd fra basmodulet.
FEJLFINDING
34 - DANSK
Frontkonsolpanel
Konsollens front har følgende indgange:
Hovedtelefoner
HDMI™-indgang
Disse indgange vises i menuen
som AUX (Front) og HDMI (Front), når en
enhed er tilsluttet. De kan bruges til at tilslutte digitale kameraer, videokameraer,
medieafspillere og din foretrukne mobile enhed.
Hovedtelefoner/AUX-indgang foran
Du kan bruge denne 3,5 mm-indgang med dine hovedtelefoner, eller som en lydfunktion
med din foretrukne mobile enhed. Hovedtelefonindstillingen er standardindstillingen.
Hvis du gerne vil bruge denne indgang som en AUX IN, skal du trykke på knappen
på din fjernbetjening og vælge Stik til hovedtelefon på skærmens display.
VælgAUX IN i menuen
, når en enhed er tilsluttet.
HDMI-indgang på forsiden
Du kan bruge denne indgang til enheder, der har en HDMI-udgang.
Bemærk: Bose-fjernbetjeningen kontrollerer ikke funktioner, der er specifikke for
enheder, der er er sluttet til den forreste HDMI™-indgang.
Bagkonsolpanel
HDMI™ Ethernet Service
Højttalerstik Optisk Koaksialt
Analog
HDMI™ (ARC)
Tænd/sluk
Fejlfinding
APPENDIKS A: REFERENCE TIL INSTALLATION
DANSK - 35
Tilslutning af en AC-2-adapter
1. Ved hjælp af en skruetrækker skal du dreje skruerne til venstre (mod uret) for at
løsne ledningerne i terminalerne.
2. Forreste højttalere: Sæt de afisolerede dele af 4-bens kablet i adapteren ved at
placere den røde ledning markeret L+, C+ eller R+ i den røde terminal ( + ) og den
almindelige ledning i den almindelige sølvfarvede terminal ( ).
Bagerste højttalere: Sæt de afisolerede dele af 2-bens kablet i adapteren ved at
placere den røde ledning markeret L+ eller R+ i den røde terminal ( + ) og den
almindelige ledning i den almindelige sølvfarvede terminal ( ).
Bemærk: Sørg for kun at isætte de afinsolerede dele af hver blotlagt ledning, så du
undgår at fastspænde ledningsisoleringen.
3. Ved hjælp af en skruetrækker skal du dreje skruerne til højre (med uret) for at løsne
ledningerne i terminalerne.
4. Gentag trin 1 – 4 for at tilslutte den anden adapter.
APPENDIKS A: REFERENCE TIL INSTALLATION
36 - DANSK
Installation af forreste højttalere
UNIFY
®
-opsætningen guider dig gennem den første installation af dine forreste
højttalere i trinnet ”Ledningsforbundne højttalere” (se side 15).
Hvis du flytter dit system, men du allerede har gennemført opsætning, kan du se følgende
vejledning for at samle den bageste del af dit hjemmeunderholdningssystem igen.
FORSIGTIG: Tilslut ikke dine højttalere, mens din konsol er tilsluttet en stikkontakt.
Det skal du bruge:
Fra æske :
Virtually Invisible
®
series II
højttalere (3)
AC-2-adaptere (3) Kabel til fronthøjttaler (1)
Fra æske :
Skruetrækker (1)
APPENDIKS A: REFERENCE TIL INSTALLATION
DANSK - 37
Tilslutning af fronthøjttalere til konsollen
1. Slut AC-2-adaptere til de afinsolerede dele af højttalerkablet. Se ”Tilslutning af en
AC-2-adapter” på side 35.
2. Sæt adapteren, der er sluttet til kablet markeret L+, i højttaleren til venstre for dit tv.
3. Sæt adapteren, der er sluttet til kablet markeret L+, i højttaleren til højre for dit tv.
4. Sæt adapteren, der er sluttet til kablet markeret C+ i højttaleren i midten.
5. Slut den sidste ende af seks-bens kablet til seks-bens ACOUSTIMASS-stikket bag
på konsollen.
Bemærk: Fire-bens FRONT SPEAKERS-stikket bag på konsollen bruges ikke.
APPENDIKS A: REFERENCE TIL INSTALLATION
38 - DANSK
Installation af baghøjttalere
UNIFY
®
-opsætningen guider dig gennem den første installation af dine bagerste
højttalere i trinnet ”Ledningsforbundne højttalere” (se side 15).
Hvis du flytter dit system, men du allerede har gennemført opsætning, kan du se følgende
vejledning for at samle den bageste del af dit hjemmeunderholdningssystem igen.
Det skal du bruge:
Fra æske :
Virtually Invisible
®
series II
højttalere (2)
Kabel til baghøjttaler (1) AC-2-adaptere (2)
Fra æske :
Skruetrækker (1)
APPENDIKS A: REFERENCE TIL INSTALLATION
DANSK - 39
Tilslutning af de bagerste højttalere til
konsollen
1. Slut AC-2-adaptere til de afinsolerede dele af højttalerkablet. Se ”Tilslutning af en
AC-2-adapter” på side 35.
2. Sæt adapteren, der er sluttet til kablet markeret L+ i højttaleren i venstre side af rummet.
3. Sæt adapteren, der er sluttet til kablet markeret R+ i højttaleren i højre side af rummet.
4. Tilslut 4-bens kablet i 4-bens REAR SPEAKERS-stikket på konsollens bagside.
Montering af højttalere
Du kan montere højttalerne på vægbeslag, gulvstativer eller bordstativer. Hvis du vil
købe disse typer tilbehør, skal du kontakte din lokale Bose-forhandler eller besøge
www.Bose.com
FORSIGTIG: 
Brug kun Bose-hardware til at montere højttalerne. Brug af uautoriserede beslag kan
ødelægge dit Bose-system og dets komponenter.
Den højttalerledning og de tilslutningskabler, som følger med dette system, er ikke
godkendt til installation i væggen. Kontroller de lokale bygningsregler for at få
oplysninger om den type ledning og kabel, der kræves ved installation i væggen.
APPENDIKS A: REFERENCE TIL INSTALLATION
40 - DANSK
Udskiftning af fjernbetjeningens batterier
Udskift alle fire batterier, når der er markant fald i rækkevidde.
1. Skub låget af batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen.
2. Installer fire AA (IEC LR6) 1,5V batterier. Match + og på batterierne med + og
mærkerne i batterirummet.
3. Skub låget til batterirummet på plads.
APPENDIKS B: SYSTEMVEDLIGEHOLDELSE
DANSK - 41
Kan ikke tilslutte det trådløse
Acoustimass
®
-basmodul til konsollen
Hvis du har problemer med at forbinde dit basmodul trådløst til din konsol, kan du også
tilslutte det ved hjælp af et 3,5 mm stereokabel (medfølger ikke).
Bemærk: Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice, hvis du
ikke har et 3,5 mm stereokabel.
Sådan installerer du et 3,5 mm stereokabel:
1. Tryk på SETUP på fjernbetjeningen.
2. Vælg Højttaleradministration.
3. Følg instruktionerne på skærmen, indtil meddelelsen ”The following steps will show
you how to set up your bass module” vises.
4. Tryk på , og følg derefter instruktionerne på skærmen for at afslutte opsætningen.
APPENDIKS C: ALTERNATIV LEDNINGSFORBUNDET OPSÆTNING
2 - DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den
Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten
(auchVerstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht beschädigt werden kann – insbesondere im Bereich
von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
10. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
11. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
12. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten sind in folgenden
Fällen nötig: Bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in
das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses
vorhanden ist. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Dieses Symbol macht auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb
Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
Dieses Produkt enthält eine Oberfläche aus gehärtetem Glas. Vermeiden Sie Stöße. Wenn es zerbricht, gehen Sie beim Umgang
mit dem zerbrochenen Glas vorsichtig vor.
• Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät keinem Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie KEINE mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße
(z.B.Vasen) auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
• Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder ähnliches auf das Gerät oder in die
Nähe des Geräts.
• Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
• Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
• Verwenden Sie das Produkt NICHT in Fahrzeugen oder Booten.
• Die mit diesem System mitgelieferten Lautsprecherdrähte und Verbindungskabel sind nicht für den Wandeinbau zugelassen. Bitte
sehen Sie in Ihren örtlichen Bauvorschriften wegen des korrekten Draht- und Kabeltyps nach, der für den Wandeinbau erforderlich ist.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur mit dem mitgelieferten Netzteil.
• Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, sollten Sie
sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
• Aufgrund der Belüftungsanforderungen sollten Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum, zum Beispiel in einer Wandnische
oder in einem geschlossenen Schrank, aufstellen.
• Platzieren oder montieren Sie die Halterung und das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, zum Beispiel Kaminen, Radiatoren,
Heizkörpern oder anderen Apparaten (zum Beispiel Verstärker), die Wärme produzieren.
• Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite der Konsole.
DEUTSCH - 3
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der
FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei
einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie
auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des
Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte
dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Antenne neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
• Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis
für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche
Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät für den Betrieb im 5.150- bis 5.250-MHz-Band ist nur für die Verwendung in Innenräumen gedacht, um die Gefahr
schädlicher Störungen für mobile Satellitensysteme auf demselben Kanal zu verringern.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für die allgemeine Bevölkerung.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und betrieben werden.
Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer ohne Erlaubnis durch
die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die ursprünglichen Eigenschaften sowie die
Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige Kommunikation stören.
Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt. Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation
bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit ISM-
Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
CAN ICES (B)/NMB-3 (B)
4 - DEUTSCH
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung
ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG,
entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013
geänderten Fassung.
Erforderliche Energiezustandsinformationen
Energiemodi
Standby Netzwerk-Standby
Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei einem Eingang
von 230 V/50 Hz
0,5 W Alle Netzwerkarten
2,0 W
Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus geschaltet wird < 2,5Stunden
20 Minuten
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle drahtgebundenen
Netzwerkanschlüsse verbunden und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse
aktiviert sind, bei einem Eingang von 230 V/50 Hz
N/A
2,0 W
Deaktivierungs-/Aktivierungverfahren für den Netzwerkanschluss.
DasDeaktivieren aller Netzwerke aktiviert den Standby-Modus.
Wi-Fi
®
: Sie können dies deaktivieren, indem Sie die Quellentaste auf der
Fernbedienung 10 Sekunden lang gedrückt halten. Wiederholen Sie dies zum
Aktivieren von Wi-Fi
®
.
Bluetooth
®
: Sie können dies deaktivieren, indem Sie die Abstimmliste über das
Bildschirmmenü, den Remote-Bildschirm oder die SoundTouch-Anwendung
löschen. Sie können dies durch Abstimmen mit einer Bluetooth
®
-Quelle
aktivieren.
Ethernet: Sie können dies durch Entfernen des Ethernet-Kabels deaktivieren.
Sie können dies durch Anschließen des Ethernet-Kabels aktivieren.
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2483,5 MHz:
• Bluetooth/Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
• Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/EIRP.
Frequenzband des Betriebs 5150 bis 5350 MHz und 5470 bis 5725 MHz:
• Wi-Fi: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
• Beim Betrieb im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz ist die Verwendung dieses Geräts in allen in der Tabelle aufgeführten EU-
Mitgliedsstaaten auf die Verwendung in Innenräumen beschränkt.
BE DK IE UK FR CY SK HU AT SE
BG DE PT EL HR LV LT MT PL
CZ EE FI ES IT RO LU NL SI
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten
Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei,
die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem
Sie dieses Produkt gekauft haben.
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „8“ ist 2008 oder 2018.
EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Die Serien- und Modellnummern befinden sich an der Seite des Kartons.
Seriennummer:
_________________________________________________________________________________
Modellnummer: _________________________________________________________________________________
Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt
zuregistrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
RECHTLICHE HINWEISE
DEUTSCH - 5
Lizenzvereinbarungen
Sie können die Lizenzvereinbarungen, die für die Softwarepakete gelten, die in Ihrem System enthalten sind, über die SoundTouch
®
-App
oder mithilfe der IP-Adresse Ihres Produkts anzeigen.
SoundTouch
®
-App
1. Wählen Sie in der App Y > Einstellungen > Über > Rechtliche Hinweise aus.
2. Wählen Sie den entsprechenden Lizenztyp aus.
IP-Adresse
1. Sie können die IP-Adresse Ihres Produkts wie folgt erhalten:
SoundTouch
®
-App: Wählen Sie in der App Y > Einstellungen > Über aus. Wählen Sie Ihr System aus, um die IP-Adresse
anzuzeigen.
Drahtloser Router: Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Routers nach.
System: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SETUP. Wählen Sie im UNIFY
®
-Menü Systeminfo > Netzwerk aus, um die
IP-Adresse anzuzeigen.
2. Öffnen Sie auf einem Gerät, das mit Ihrem drahtlosen Netzwerk verbunden ist, ein Browserfenster.
3. Gehen Sie zu <IP-Adresse>/licenses.pdf, um die entsprechenden Lizenzvereinbarungen anzuzeigen.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc., die in den USA und weiteren Ländern eingetragen sind. App Store ist eine
Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google, LLC.
Amazon, Amazon Music, Kindle, Fire und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon, Inc. oder seinen Partnerunternehmen.
Die Bluetooth
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch die Bose
Corporation erfolgt unter Lizenz.
Dolby, Dolby Audio und das Dolby Digital-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
Informationen über DTS-Patente finden Sie auf http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS, Inc. DTS,
dasSymbol, DTS und das Symbol zusammen und DTS Digital Surround sind eingetragene Marken oder Marken von
DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. ©DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken
von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
iHeartRadio ist eine eingetragene Marke von iHeartMedia, Inc.
Deezer ist ein eingetragenes Warenzeichen von Blogmusik SAS.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte von Microsoft geschützt. Die Verwendung oder Verteilung einer solchen
Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Lizenz von Microsoft ist verboten.
N-Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
Pandora, das Pandora-Logo und die Pandora-Handelsaufmachung sind Marken oder eingetragene Marken von Pandora Media, Inc.
Verwendung mit Genehmigung.
SiriusXM Internetradio-Abonnement ist getrennt zu erwerben und nur für Personen unter 18 Jahren verfügbar, die in den USA oder Puerto
Rico ansässig sind. Zum Abonnieren von SiriusXM Internetradio in den USA sollten Kunden www.sirius.com besuchen oder unter der
Telefonnummer 1-888-539-7474 anrufen.
SiriusXM und alle zugehörigen Marken und Logos sind Markenzeichen der Sirius XM Radio Inc. und ihrer Tochterunternehmen. Alle Rechte
vorbehalten.
SoundTouch und das Design des Hinweises auf die Drahtlosfunktion sind eingetragene Marken der Bose Corporation in den USA und
anderen Ländern.
Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB.
Entwickelt mit UEI Technology
. Unter Lizenz von Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2016
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance
®
.
Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639
©2018 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert,
verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
6 - DEUTSCH
INHALT
Erste Schritte
Auspacken ......................................................................................................................................... 9
Ebene 1 ...................................................................................................................................... 10
Ebene 2...................................................................................................................................... 10
Ebene 3 ..................................................................................................................................... 11
Ebene 4 ..................................................................................................................................... 11
Aufstellungshinweise ..................................................................................................................... 12
Beispiel für die Systemaufstellung ............................................................................................ 13
Einrichten des Systems
UNIFY®-Systemübersicht .............................................................................................................. 14
Unify®-Setup ..................................................................................................................................... 15
Verwendung der Fernbedienung
Überblick über die Fernbedienung ........................................................................................... 16
Verwenden der SOURCE-Taste .................................................................................................. 17
Funktionstasten ............................................................................................................................... 17
Einstellen der Lautstärke .............................................................................................................. 17
Verwenden der MORE-Taste ....................................................................................................... 17
Das AV OUTPUT-Menü .................................................................................................................. 17
Das AV SETTINGS-Menü .............................................................................................................. 18
Leuchttaste auf der Fernbedienung ......................................................................................... 18
Einrichten der SoundTouch®-App
Herunterladen und Installieren der SoundTouch®-App ...................................................... 19
Supportcenter für SoundTouch®-Eigentümer ....................................................................... 19
Bestehende SoundTouch®-Benutzer
Hinzufügen des Systems zu einem vorhandenen Konto ................................................... 20
Verbinden des Systems mit einem neuen Netzwerk .......................................................... 20
Preset-Personalisierung
Festlegen von Presets ................................................................................................................... 21
Wiedergeben von Presets ............................................................................................................ 21
Einstellen eines Presets mithilfe der Fernbedienung ......................................................... 21
Auswählen eines Presets mithilfe der Fernbedienung ....................................................... 21
DEUTSCH - 7
INHALT
Bluetooth®-Technologie
Auswählen der Abstimmmethode ................................................................................... 22
Anschließen eines Mobilgeräts ................................................................................................... 22
Verbinden eines Geräts mit NFC ............................................................................................... 23
Steuern des verbundenen Mobilgeräts von der Fernbedienung aus ............................ 23
Verbinden mithilfe der Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät................................. 23
Verbinden mithilfe der Fernbedienung ................................................................................... 24
Trennen eines Mobilgeräts ........................................................................................................... 24
Verbinden eines anderen Mobilgeräts ..................................................................................... 24
Erneutes Verbinden eines Geräts .............................................................................................. 24
Löschen der Bluetooth-Abstimmliste des Systems ............................................................ 24
Erweiterte Funktionen
Deaktivieren der Wi-Fi®-Funktion ............................................................................................. 25
Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion ................................................................................. 25
Aktualisieren der Systemsoftware ........................................................................................... 25
Abrufen der Systeminformationen
Systemstatusanzeigen .................................................................................................................. 26
LED-Anzeige der Konsole ................................................................................................... 26
LED-Anzeige des Acoustimass® Wireless-Bassmoduls ............................................. 27
Pflege und Wartung
Reinigung ........................................................................................................................................... 28
Kundendienst ................................................................................................................................... 28
Eingeschränkte Garantie .............................................................................................................. 28
Technische Daten ............................................................................................................................ 28
Fehlerbehebung
Gängige Lösungen ......................................................................................................................... 29
Einrichten des Infrarotsenders ................................................................................................... 32
Überprüfen des Tons ..................................................................................................................... 33
8 - DEUTSCH
INHALT
Anhang A: Installationsreferenz
Vorderseite der Konsole ............................................................................................................... 34
Kopfhörer-/AUX-Eingang an der Vorderseite .............................................................. 34
HDMI™-Eingang an der Vorderseite ................................................................................ 34
Rückseite der Konsole ................................................................................................................... 34
Anschließen eines AC-2-Netzadapters .................................................................................... 35
Installieren der vorderen Lautsprecher ................................................................................... 36
Anschließen der vorderen Lautsprecher an die Konsole .................................................. 37
Installieren der rückwärtigen Lautsprecher ........................................................................... 38
Anschließen der hinteren Lautsprecher an die Konsole .................................................... 39
Montage der Lautsprecher .......................................................................................................... 39
Anhang B: Systemwartung
Austauschen der Batterien der Fernbedienung ................................................................... 40
Anhang C: Alternative, kabelgebundene Einrichtung
Acoustimass® Wireless-Bassmodul kann nicht mit der Konsole verbunden
werden ................................................................................................................................................ 41
DEUTSCH - 9
Auspacken
Die Teile Ihres neuen Lifestyle
®
Home-Entertainment-Systems sind in vier Ebenen
verpackt, von denen einige mehrere Kartons mit Komponenten enthalten können.
JederKarton ist mit einem Symbol gekennzeichnet, der seinen Inhalt angibt.
Ebene 1
Ebene 2
Ebene 4
Ebene 3
Hinweis: Sollten Teile des Systems beschädigt oder das Glas der Konsole oder des
Acoustimass
®
Wireless-Bassmoduls zerbrochen sein, verwenden Sie sie nicht.
Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst.
ERSTE SCHRITTE
10 - DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Ebene 1
Aus Karton :
Konsole (1) HDMI™-Kabel
(1)
Universalfernbedienung
(1)
Batterien vom
Typ AA (4)
Ebene 2
Aus Karton : Aus Karton :
Netzteil der Konsole (1) Netzkabel* Bedienungsanleitung (1)
* Kann mit mehreren Kabeln geliefert werden. Verwenden Sie das Netzkabel für Ihre Region.
DEUTSCH - 11
Ebene 3
Aus Karton :
Virtually Invisible
®
Serie II
Lautsprecher (5)
Netzadapter AC-2
(5)
Vorderes
Lautsprecherkabel (1)
Rückwärtige
Lautsprecherkabel (1)
Aus Karton :
ADAPTiQ
®
-Headset (1)
Schraubendreher (1) IR-Sender (1) Optisches Kabel (1)
Ebene 4
Aus Karton :
Acoustimass
®
Wireless-Bassmodul (1)
ERSTE SCHRITTE
12 - DEUTSCH
Aufstellungshinweise
Um Störungen zu vermeiden, sollten Sie andere drahtlose Geräte 0,3 bis 0,9 m vom
System entfernt aufstellen. Stellen Sie das System nicht in oder in die Nähe von
Metallobjekten und von direkten Wärmequellen entfernt auf.
Teil Empfohlene Aufstellung
Konsole
• Stellen Sie die Konsole in der Nähe der Komponenten auf.
Empfehlenswert ist eine Aufstellung in der Nähe des Fernsehgeräts.
Stellen Sie das Fernsehgerät oder andere Komponenten NICHT auf
die Konsole.
• Stellen Sie die Konsole in einem gut belüfteten Bereich auf.
Vergewissern Sie sich, dass sich eine Netzsteckdose in der Nähe befindet.
Hinweis: Stellen Sie die Bedienkonsole vorübergehend so auf, dass Sie
leicht auf das Anschlussfeld an der Rückseite zugreifen können,
bis die Installation des Systems vollständig abgeschlossen ist.
Acoustimass
®
Wireless-
Bassmodul
• Stellen Sie das Bassmodul auf den Gummifüßen an derselben Wand wie
das Fernsehgerät oder an einer anderen Wand im vorderen Drittel des
Raums auf.
• Wählen Sie eine stabile und ebene Fläche. Achten Sie auf einen festen
Stand. Bei einer glatten Unterlage (Marmor, Glas, poliertes Holz)
kanndas Bassmodul durch Erschütterungen leicht verrutschen.
• Achten Sie darauf, dass die Vorderseite des Bassmoduls mindestens
8 cm von allen anderen Flächen entfernt ist. Wenn die Öffnung unten
an dieser Seite blockiert wird, kann dies die akustische Leistung
beeinträchtigen.
Vergewissern Sie sich, dass sich eine Netzsteckdose in der Nähe befindet.
Vordere
Lautsprecher
• Stellen Sie einen Lautsprecher links vom Fernsehgerät und einen rechts
davon auf.
• Stellen Sie den mittleren Lautsprecher auf eine stabile und ebene Fläche
direkt über oder unter dem Fernsehgerät.
• Wenn Sie die Lautsprecher in ein geschlossenes Regal stellen, sollten Sie
sie an die Vorderkante des Regals stellen.
Rückwärtige
Lautsprecher
• Stellen Sie die rückwärtigen Lautsprecher im hinteren Bereich des
Raums hinter dem Zuhörer möglichst auf Kopfhöhe (im Sitzen)
oderhöher auf.
• Stellen Sie einen Lautsprecher auf der linken Seite und einen auf der
rechten Seite auf.
• Wenn Sie die Lautsprecher in ein geschlossenes Regal stellen, sollten Sie
sie an die Vorderkante des Regals stellen.
• Wenn der Ton direkt auf den Zuhörer gerichtet sein soll, stellen Sie die
Lautsprecher in Richtung Zuhörer auf.
• Wenn der Ton von den Wänden reflektiert werden soll, um den ganzen
Raum zu füllen, stellen Sie die Lautsprecher in Richtung einer Wand
hinten oder an den Seiten auf.
ERSTE SCHRITTE
DEUTSCH - 13
Beispiel für die Systemaufstellung
ERSTE SCHRITTE
14 - DEUTSCH
UNIFY
®
-Systemübersicht
Das intelligente UNIFY-Integrationssystem führt Sie durch das anfängliche Einrichten
und Konfigurieren Ihres Systems. Es hilft Ihnen, die richtigen Kabel und Eingänge
auszuwählen und die Bose-Fernbedienung für die Steuerung der angeschlossenen
Geräte zu programmieren.
Hinweis: Bevor Sie beginnen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie eine Stunde Zeit für die
Einrichtung des Systems haben.
Menüelement Vorgang
Bluetooth-Einrichtung Verwalten Ihrer Bluetooth-Geräte.
Gerätemanagement Hinzufügen eines anderen Geräts oder Zubehörs zum System.
Netzwerkeinrichtung Verbinden des Systems mit Ihrem Heimnetzwerk.
Software-Update Durchführung einer Systemsoftwareaktualisierung.
Power Macro
Stellen Sie die Netztaste auf der Fernbedienung so ein, dass Sie
damit das System, das Fernsehgerät und eine andere HDMI™-
Quelle gleichzeitig ein-/ausschalten können.
Automatische Abschaltung Deaktivieren Sie Ihr System mit automatischer Abschaltung,
wenn20 Minuten lang kein Signal vorhanden ist.
Kopfhöreranschluss Einstellung der Standardverwendung der Kopfhörer/des AUX-
Eingangs (siehe Seite 34).
CEC-Einstellungen Anpassen der CEC-Funktionen Ihrer Konsole.
Standard Ein: CEC ist aktiviert
Alternative Ein: Verhindert, dass CEC-fähige Geräte die zurzeit
ausgewählte Quelle ändern.
Aus: CEC ist ausgeschaltet
ADAPTiQ
®
Starten des ADAPTiQ-Audiokalibrierungsprozesses. Nach
Abschluss deaktiviert oder aktiviert diese Menüoption ADAPTiQ.
Einrichtung der TV-
Fernbedienung
Programmieren der Fernbedienung zur Steuerung des
Fernsehgeräts.
Erweiterte TV-Audio-
Einrichtung
Erfahren Sie mehr über HDMI (ARC) und richten Sie Ihre
bevorzugte Verwendung ein.
Lautsprechermanagement Erneute Einrichtung der Lautsprecher des Systems oder
Hinzufügen eines zusätzlichen Acoustimass
®
Wireless-Bassmoduls.
Sprachauswahl Ändern der Sprache der Bildschirmanzeige.
Tutorial Eine Reihe optionaler Vorgänge, die Sie durch die wichtigsten
Funktionen des Systems führen, z. B. SoundTouch
®
.
Beenden Schließen des UNIFY-Menüs.
EINRICHTEN DES SYSTEMS
DEUTSCH - 15
Unify
®
-Setup
Die folgenden Schritte sind Teil des anfänglichen UNIFY-Setups:
Schritt Ziel
Fernbedienung
abstimmen
Anschließen der Fernbedienung des Systems an die Konsole.
Sprache auswählen Auswahl Ihrer Sprache aus der Bildschirmliste.
Mit dem Netzwerk
verbinden
Auswahl und Verbindung mit Ihrem Wi-Fi-Heimnetzwerk oder Ethernet.
Software-Update Aktualisierung der Systemsoftware zur Bereitstellung der aktuellsten
Funktionen.
Kabelgebundene
Lautsprecher
Anschließen der vorderen und hinteren Lautsprecher an die Konsole.
Wireless-Bassmodul
Anschließen des Acoustimass
®
Wireless-Bassmodul an die Konsole.
TV-Fernbedienung Einrichten der Fernbedienung des Systems zur Steuerung des
Fernsehgeräts.
Hinzufügen von Geräten Anschließen zusätzlicher Quellen.
ADAPTiQ
®
-Setup
Passt den Klang des Systems an die Akustik der Hörumgebung an.
Tutorial Eine Reihe optionaler Vorgänge, die Sie durch die restlichen
Funktionen des Systems führen, z.B. SoundTouch
®
.
Nach dem Setup können Sie jederzeit auf das UNIFY-Menü zugreifen, um die
Einrichtung und Konfiguration des Systems zu ändern. Drücken Sie die
-Taste auf
der Fernbedienung, um das UNIFY-Setup zu starten.
EINRICHTEN DES SYSTEMS
16 - DEUTSCH
Überblick über die Fernbedienung
Die fortschrittliche Bose HF-Fernbedienung funktioniert von überall im Raum aus,
ohnedass Sie die Fernbedienung auf die Konsole richten müssen.
Das Display der Fernbedienung ist ein unerlässlicher Teil Ihres Lifestyle
®
-Erlebnisses.
Esführt Sie durch Ihre Quellen und Systemeinstellungen.
Hinweis: Die Bose-Fernbedienung steuert keine Funktionen für Geräte, die an den
vorderen HDMI™-Eingang angeschlossen sind.
Zifferntasten.
Die Nummern 1 bis 6
geben SoundTouch®-
Presets wieder.
Navigationspad
Wiedergabe-
Bedienelemente
Funktionstasten (siehe Seite 17)
Teletext-Modus
Startet das UNIFY®-
Setup-Menü
Öffnet SoundTouch®
Home-Taste
Steuert die DVR-
Funktion Ihrer
Kabelanlage
Bietet Zugriff auf
verbundene Quellen
Schaltet das Bose-
System ein/aus
Display
Schaltet das Fernsehgerät ein/aus
Zeigt zusätzliche
gerätespezifische
Bedienelemente an
Vorheriger Kanal, vorheriges
Kapitel oder vorherige Auswahl
Ändert den TV-Eingang
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
DEUTSCH - 17
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Verwenden der SOURCE-Taste
Die -Taste wird zum Umschalten zwischen verbundenen Quellen verwendet.
Greifen Sie mithilfe des Navigationspads auf Ihrer Fernbedienung auf Quellen zu.
Sobald eine Quelle markiert ist, drücken Sie OK zum Auswählen.
Funktionstasten
Die roten, grünen, gelben und blauen Tasten auf der Fernbedienung stimmen mit
den farbkodierten Funktionstasten Ihrer Kabel-/Satellitenanlage oder den Teletext-
Funktionen überein.
Funktionen der Kabel-/Satellitenanlage: Sehen Sie in der Bedienungsanleitung der
Kabel-/Satellitenanlage nach.
Teletext-Funktionen: Entsprechen den farbkodierten Seitennummern, Überschriften
oder Kürzeln auf einer Teletext-Anzeige.
Einstellen der Lautstärke
Die Lautstärke wird auf dem Display der Fernbedienung angezeigt.
Drücken Sie +, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie , um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie , um den Ton stumm zu schalten oder die Stummschaltung aufzuheben.
Hinweis: Wenn Sie nach Einrichten Ihres Systems immer noch einen Ton aus den
Lautsprechern des Fernsehgeräts hören, deaktivieren Sie die Lautsprecher
über das Einstellungenmenü des Fernsehgeräts.
Verwenden der MORE-Taste
Mit MORE-Taste erhalten Sie zusätzliche Auswahlmöglichkeiten auf dem Display
der Fernbedienung, die für Ihre zurzeit ausgewählte Quelle gelten, sowie weitere
Funktionen zur Steuerung des Systems.
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie oder , um eine Funktion auf dem Display der Fernbedienung
auszuwählen.
3. Drücken Sie OK.
Das AV OUTPUT-Menü
Das AV OUTPUT-Menü zeigt die aktuelle Videoauflösung, die Framerate, das
Audioformat und die Anzahl der Audiokanäle für die zurzeit ausgewählte Quelle an.
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie AV OUTPUT aus.
3. Drücken Sie die OK-Taste.
4. Drücken Sie EXIT.
18 - DEUTSCH
Das AV SETTINGS-Menü
Mit dem AV SETTINGS-Menü können Sie bestimmte Systemeinstellungen anpassen.
DieAnzahl der angezeigten Elemente hängt von der zurzeit ausgewählten Quelle ab.
Sogreifen Sie auf das Menü zu:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie AV SETTINGS aus.
3. Drücken Sie die OK-Taste, um das AV SETTINGS-Menü für die aktuelle Quelle
auszuwählen.
4. Drücken Sie oder , um die Option zu markieren, die Sie ändern möchten.
5. Drücken Sie OK, um die Einstellung auszuwählen.
6. Drücken Sie EXIT, wenn Sie fertig sind.
AV-
Einstellung
Ziel
SYSTEM AV Passen Sie Höhen, Bass und Center- und Surround-Pegel Ihres Systems an.
SOURCE AV
AUDIO:
Der normale Modus bietet eine ausgewogene Wiedergabe für die
meisten Hörsituationen.
Dialogmodus zur besseren Verständlichkeit von Sprache.
Der Nachtmodus passt Dialog und Volumen während lauter Szenen an.
Der direkte Modus ist für das reinste, naturgetreueste Audioerlebnis
gedacht; er wird für das Musikhören empfohlen.
AV-SYNC: Passen Sie die zeitliche Abstimmung zwischen Bild und Ton Ihres
Geräts an.
AUDIO TRACK: Wählen Sie zwischen mehreren Tonspuren aus.
NOTIFICATION Ein Blinken auf dem Display Ihrer Fernbedienung informiert Sie, wenn eine
Eingabe erforderlich ist.
RESTORE
DEFAULTS
Stellt die Standardwerte für den Ton wieder her.
REMOTE INFO Zeigt die Seriennummer und die Softwareversion Ihrer Fernbedienung an.
Leuchttaste auf der Fernbedienung
Drücken Sie an der Rückseite der Fernbedienung, um die Hintergrundbeleuchtung
bei dunklen Umgebungen einzuschalten.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
DEUTSCH - 19
EINRICHTEN DER SOUNDTOUCH®-APP
Mit der SoundTouch
®
-App können Sie SoundTouch
®
von Ihrem Smartphone, Tablet
oder Computer aus steuern. Mithilfe der App fungiert Ihr intelligentes Gerät als
Fernbedienung für Ihre Konsole.
Von der App aus können Sie Ihre SoundTouch
®
-Einstellungen verwalten, Musikdienste
hinzufügen, lokale und globale Internet-Radiosender erkunden, Presets einstellen und
Musik streamen. Neue Funktionen werden regelmäßig hinzugefügt.
Hinweis: Wenn Sie SoundTouch
®
bereits für ein anderes System eingerichtet haben,
sehen Sie unter Seite 20 nach.
Herunterladen und Installieren der
SoundTouch
®
-App
Laden Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet die Bose SoundTouch
®
-App herunter.
Apple-Benutzer: Download vom App Store
Android™-Benutzer: Download vom Google Play™ Store
Amazon Kindle Fire-Benutzer: Download vom Amazon Appstore für Android
Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen. Sie
umfasst das Hinzufügen des Lautsprechers zu Ihrem Wi-Fi-Netzwerk, die Erstellung
eines SoundTouch
®
-Kontos, das Hinzufügen einer Musikbibliothek und die Verwendung
von Musikdiensten.
Sobald Sie den Lautsprecher in Ihrem Wi-Fi-Netzwerk eingerichtet haben, können Sie
ihn von jedem Smartphone oder Tablet im selben Netzwerk aus steuern.
Hinweise:
Sie müssen dasselbe SoundTouch
®
-Konto für alle Geräte verwenden, die an die
Konsole angeschlossen sind.
Wenn Sie Ihr System bereits zu Ihrem Wi-Fi-Netzwerk hinzugefügt haben, wählen Sie
SYSTEM BEREITS IM NETZWERK aus, wenn Sie in der App aufgefordert werden.
Supportcenter für SoundTouch
®
-Eigentümer
worldwide.Bose.com/Support/LS550
Diese Website bietet Zugriff auf das Supportcenter des Eigentümers, das
Bedienungsanleitungen, Artikel, Tipps, Tutorials, eine Videobibliothek und die
Eigentümer-Community umfasst, in der Sie Fragen und Antworten posten können.
20 - DEUTSCH
BESTEHENDE SOUNDTOUCH®-BENUTZER
Hinzufügen des Systems zu einem
vorhandenen Konto
Wenn Sie SoundTouch
®
bereits auf einem anderen System eingerichtet haben, müssen
Sie die SoundTouch
®
-App nicht erneut herunterladen.
Wählen Sie in der App
> Einstellungen > Lautsprecher hinzufügen oder neu
verbinden aus.
Die App führt Sie durch die Einrichtung.
Verbinden des Systems mit einem
neuen Netzwerk
Wenn sich Ihre Netzwerkinformationen ändern, fügen Sie das System zum neuen Netzwerk
hinzu. Sie können dies tun, indem Sie das System in den Setup-Modus versetzen.
1. Wählen Sie in der App > Einstellungen > Systemlautsprecher und anschließend
Ihr System aus.
2. Wählen Sie LAUTSPRECHER VERBINDEN aus.
Die App führt Sie durch die Einrichtung.
DEUTSCH - 21
Sie können sechs Presets für Ihre bevorzugten Streaming-Musikdienste,
Wiedergabelisten, Künstler, Alben oder Songs aus Ihrer Musikbibliothek festlegen.
Sie können auf Ihre Musik jederzeit durch Berühren einer Schaltfläche mithilfe der
SoundTouch
®
-App zugreifen.
Beachten Sie Folgendes, bevor Sie Presets verwenden:
Sie können Presets in der App und auf der Fernbedienung einstellen.
Wenn die Preset-Quelle Ihre Musikbibliothek ist, vergewissern Sie sich, dass der
Computer, auf dem Sie Ihre Musikbibliothek speichern, eingeschaltet und mit
demselben Netzwerk wie die SoundTouch
®
-Konsole verbunden ist.
Sie können keine Presets für einen Bluetooth-Stream oder ein über Kabel
angeschlossenes Mobilgerät einstellen.
Festlegen von Presets
1. Sie streamen Musik mithilfe der App.
2. Halten Sie, während die Musik wiedergegeben wird, ein Preset in der App gedrückt.
Wiedergeben von Presets
Sobald Sie Ihre Presets personalisiert haben, drücken Sie ein Preset in der App, um es
wiederzugeben.
Einstellen eines Presets mithilfe der
Fernbedienung
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um auf die SoundTouch-Quelle zuzugreifen.
2. Halten Sie eine Nummer (von 1 bis 6) auf den Zifferntasten gedrückt, um ein neues
Preset zuzuweisen.
Ein Ton informiert Sie, dass ein neues Preset eingestellt wurde.
Auswählen eines Presets mithilfe der
Fernbedienung
1. Speichern Sie Ihre Lieblingssender als Preset in der App.
2. Drücken Sie die SoundTouch
®
-Taste auf der Fernbedienung, um zur SoundTouch-
Quelle umzuschalten.
3. Wählen Sie ein Preset durch Drücken einer Nummer (1 bis 6) auf den Zifferntasten.
PRESET-PERSONALISIERUNG
22 - DEUTSCH
Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Bluetooth-Smartphones,
-Tablets, -Computern und anderen Geräten zu Ihrer Konsole zu streamen. Bevor Sie
Musik von einem Mobilgerät streamen können, müssen Sie das Mobilgerät mit der
Konsole verbinden.
Auswählen der Abstimmmethode
Sie können Ihr Mobilgerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field
Communication (NFC) mit der Konsole verbinden.
Was ist NFC?
NFC ist eine Technologie, die es Geräten ermöglicht, durch einfaches gegenseitiges
Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation miteinander herzustellen. SehenSie in
der Bedienungsanleitung Ihres Geräts nach, um zu erfahren, ob Ihr Modell NFC unterstützt.
Wenn Ihr Gerät NFC nicht unterstützt oder
Sie nicht sicher sind:
Befolgen Sie die Anleitung unter „Verbinden
Ihres Mobilgeräts“.
Wenn Ihr Gerät NFC unterstützt: Befolgen Sie die Anleitung für „Verbinden eines
Geräts mit NFC“ auf Seite 23.
Hinweis: Wenn Ihr Gerät Bluetooth-Abstimmung über NFC unterstützt, können Sie
beide Abstimmmethoden verwenden.
Anschließen eines Mobilgeräts
1. Drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie Bluetooth auf
dem Display der Fernbedienung aus.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Konsole in den
Abstimmmodus zu versetzen.
3. Wählen Sie in der SoundTouch
®
-App Ihr System aus der Geräteleiste aus.
4. Wählen Sie Bluetooth aus.
5. Wählen Sie VERBINDEN aus.
6. Wählen Sie Ihr Lifestyle
®
-System aus der Liste des Mobilgeräts aus.
Tipp: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie Ihrem System in der App gegeben
haben. Wenn Sie Ihrem System keinen Namen gegeben haben, wird der
voreingestellte Name angezeigt.
Nach dem Verbinden wird der Name Ihres Systems in der Geräteliste als verbunden
aufgeführt.
BLUETOOTH-TECHNOLOGIE
DEUTSCH - 23
Verbinden eines Geräts mit NFC
1. Entsperren Sie bei eingeschaltetem System Ihr Gerät und schalten Sie die Bluetooth-
und NFC-Funktionen ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
2. Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem Mobilgerät auf den Bereich über
dem Bose-Logo oben an der Lifestyle
®
-Konsole.
Ihr Mobilgerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren.
Steuern des verbundenen Mobilgeräts von
der Fernbedienung aus
Nach dem Verbinden können Sie mit der Fernbedienung auf die verbundenen
Mobilgeräte zugreifen. Wählen Sie Bluetooth aus dem
-Menü aus. Verbinden Sie
ein Gerät, siehe Seite 22.
Sie können die Fernbedienung verwenden, um auf die folgende Teilmenge der
Bluetooth-Funktionen auf Ihrem System zuzugreifen:
Geräte verbinden.
Verfügbare Künstlerinformationen anzeigen.
Wiedergabe steuern (Abspielen, Pause, Stopp, zum nächsten Track springen usw.).
Abstimmliste löschen.
Verbinden mithilfe der Bluetooth-Funktion
auf Ihrem Mobilgerät
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät.
Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
2. Wählen Sie Ihr System aus der Liste des Mobilgeräts aus.
BLUETOOTH-TECHNOLOGIE
24 - DEUTSCH
Verbinden mithilfe der Fernbedienung
Sie können Ton von einem Gerät zur Konsole streamen.
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät ein.
2. Wählen Sie auf der Fernbedienung die Bluetooth-Quelle über das -Menü aus.
Die Konsole verbindet sich mit dem Gerät, das zuletzt eine Musik-Streaming-
Verbindung mit dem System hatte.
3. Geben Sie auf dem Gerät Musik wieder.
Trennen eines Mobilgeräts
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aus.
Verbinden eines anderen Mobilgeräts
Um ein anderes Gerät zu verbinden, drücken Sie die -Taste und wählen Sie
Bluetooth-Einrichtung aus (siehe Seite 22).
Erneutes Verbinden eines Geräts
Wenn die Konsole eingeschaltet ist, versucht sie, sich mit dem zuletzt verbundenen
Gerät erneut zu verbinden.
Hinweis: Das Gerät muss sich innerhalb der Reichweite befinden und eingeschaltet sein.
Wenn Ihr Gerät NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an Ihrem
Mobilgerät auf den Bereich über dem Bose-Logo oben an der Konsole.
Löschen der Bluetooth-Abstimmliste
des Systems
Wählen Sie in der App > Einstellungen > Lautsprechereinstellungen > Lautsprecher
auswählen > Bluetooth > Bluetooth- Abstimmliste löschen > Löschen aus.
Die Abstimmliste wird gelöscht.
Sie können auch die Abstimmliste Ihres Systems an der Konsole löschen.
1. Drücken Sie die -Taste.
2. Wählen Sie Bluetooth-Einrichtung aus.
3. Wählen Sie Bluetooth-Abstimmliste löschen aus.
BLUETOOTH-TECHNOLOGIE
DEUTSCH - 25
Deaktivieren der Wi-Fi-Funktion
1. Halten Sie die -Taste der Konsole 10 Sekunden lang gedrückt.
2. Lassen Sie die Taste los.
Erneutes Aktivieren der Wi-Fi-Funktion
Die Wi-Fi-Verbindung des Systems wird nach dem Einschalten des Systems automatisch
wieder aktiviert.
Aktualisieren der Systemsoftware
Wenn das System mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist, prüft es jedes Mal, wennes
verwendet wird, auf Softwareupdates. Wenn ein Update verfügbar ist, wird es
automatisch heruntergeladen.
Sobald das Update vollständig heruntergeladen wurde, werden Sie durch Text auf
dem Bildschirm dazu aufgefordert, die Konsole auszuschalten, damit die Installation
durchgeführt werden kann. Das System fährt nach der Installation automatisch herunter.
ERWEITERTE FUNKTIONEN
26 - DEUTSCH
Systemstatusanzeigen
An der Vorderseite der Konsole befindet sich eine LED-Anzeige, die den Systemstatus
anzeigt. Die LED leuchtet entsprechend dem Systemzustand.
LED-Anzeige der Konsole
Anzeigeaktivität Systemzustand
Aus System ist aus
Blinkt weiß System wird eingeschaltet
Leuchtet weiß System wird eingeschaltet
Blinkt gelb Systemsoftwareupdate wird heruntergeladen
Leuchtet gelb Keine Netzwerkverbindung
Leuchtet gelb Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst
ABRUFEN DER SYSTEMINFORMATIONEN
DEUTSCH - 27
LED-Anzeige des Acoustimass
®
Wireless-Bassmoduls
Anzeigeaktivität Systemzustand
Blinkt gelb Bereit für die Verbindung
Leuchtet weiß Mit der Konsole verbunden
Leuchtet gelb (dunkel) Von der Konsole getrennt
Blinkt weiß Systemsoftwareupdate wird heruntergeladen
Blinkt rot Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst
ABRUFEN DER SYSTEMINFORMATIONEN
28 - DEUTSCH
Reinigung
Auf keinen Fall dürfen Flüssigkeiten auf das System oder in Öffnungen
geschüttet werden.
Reinigen Sie die Außenseite des Systems mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder
einem anderen weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Systems.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol,
Ammoniak oder Polituren enthalten.
Lassen Sie keine Gegenstände in Öffnungen fallen.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung des Systems benötigen:
Besuchen Sie worldwide.Bose.com/Support/LS550
Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Eingeschränkte Garantie
Für das System gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur
eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register.
Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
Technische Daten
USA/Kanada/International:
Konsole: 10VDC 3,3A, 44VDC 1,25A
Acoustimass
®
Wireless-Bassmodul: 100 - 240 V 50/60 Hz, 180 W
PFLEGE UND WARTUNG
DEUTSCH - 29
Bei Problemen mit dem Home-Entertainment-System:
Vergewissern Sie sich, dass alle Systemkomponenten an eine Netzsteckdose
angeschlossen sind.
Schließen Sie alle Kabel fest an.
Prüfen Sie den Zustand der Systemstatusanzeigen (siehe Seite 26).
Stellen Sie das System von möglichen Störquellen weg (z. B. drahtlose Router,
kabellose Telefone, Fernsehgeräte, Mikrowellengeräte usw.).
Überprüfen Sie, ob sich das System für ordnungsgemäßen Betrieb innerhalb des für
Ihren drahtlosen Router oder Ihr Mobilgerät empfohlenen Bereichs befindet.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach,
in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem
nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Gängige Lösungen
In der folgenden Tabelle sind die Symptome und möglichen Lösungen für häufige
Probleme aufgeführt.
Symptom Lösung
Das System reagiert
nicht auf die
anfängliche Betätigung
der Fernbedienung
• Schalten Sie die Bedienkonsole manuell an der Vorderseite des
Geräts ein, indem Sie die Power-Taste drücken.
Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung.
DieSystemstatusanzeige an der Bedienkonsole sollte bei jedem
Drücken blinken.
Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienungsbatterien richtig
eingelegt sind und nicht ausgetauscht werden müssen (siehe
Seite 40).
• Trennen Sie das Netzkabel von der Konsole, warten Sie 30 Sekunden
und schließen Sie es an eine stromführende Netzsteckdose an.
Die Fernbedienung
steuert ein Gerät
nicht, das ich während
des Einrichtens
hinzugefügt habe
Schließen Sie den Infrarotsender an Seite 32.
Das Fernsehgerät gibt
noch Ton wieder
Deaktivieren Sie die Lautsprecher des Fernsehgeräts über das
Einstellungenmenü des Fernsehgeräts.
Schlechte
Videoverbindung von
einer Quelle
Drücken Sie die
-Taste an der Bedienkonsole und wählen Sie
Einrichtungsoptionen des Geräts aus. Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die Videoverbindung zu ändern.
System reagiert nicht
• Wählen Sie ein verbundenes Gerät aus dem -Menü aus.
• Trennen Sie das Netzkabel von der Konsole, warten Sie 30 Sekunden
und schließen Sie es an eine stromführende Netzsteckdose an.
Probleme in Verbindung
mit HDMI (ARC)
Stellen Sie sicher, dass das HDMI™-Kabel des Systems an einen
Anschluss an Ihrem Fernsehgerät mit der Bezeichnung ARC oder
Audio Return Channel angeschlossen ist.
Falls Ihr Fernsehgerät keinen HDMI ARC-Anschluss hat, drücken Sie
die
-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie Erweiterte
TV-Audio-Einrichtung aus dem UNIFY
®
-Menü aus (siehe Seite 14).
FEHLERBEHEBUNG
30 - DEUTSCH
Symptom Lösung
Probleme in Verbindung
mit CEC
Wenn die Konsole an den HDMI ARC-Anschluss des Fernsehgeräts
angeschlossen ist, achten Sie darauf, dass Consumer Electronics
Control (CEC) im Menü Ihres TV-Systems aktiviert ist. Es kann sein,
dass CEC an Ihrem Fernsehgerät anders bezeichnet ist.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgeräts oder drücken Sie die
-Taste auf der
Fernbedienung und wählen Sie CEC-Einstellungen aus dem UNIFY
®
-
Menü aus (siehe Seite 14).
Ein verbundenes Gerät
schaltet sich ein.
Drücken Sie die
-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie
Alternativ Ein aus dem UNIFY
®
-Menüelement „CEC-Einstellungen
aus (siehe Seite 14).
Kein Ton vomSystem
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Drücken Sie die Mute-Taste auf der Fernbedienung,
umsicherzustellen, dass das System nicht stummgeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Quelle ausgewählt haben.
• Schalten Sie durch die verschiedenen Quellen und testen Sie sie.
• Stellen Sie sicher, dass das HDMI™-Kabel an einen Anschluss an
Ihrem Fernsehgerät mit der Bezeichnung ARC oder Audio Return
Channel angeschlossen ist. Falls das Fernsehgerät keinen HDMI
ARC-Anschluss hat, verwenden Sie ein zweites Audiokabel neben
dem HDMI-Kabel.
• Wenn Sie ein zweites Audiokabel verwenden, schließen Sie das
Kabel an einen Anschluss am Fernsehgerät mit der Bezeichnung
Output oder OUT an.
• Trennen Sie das Netzkabel von der Konsole, warten Sie 30 Sekunden
und schließen Sie es an eine stromführende Netzsteckdose an.
Netzwerkeinrichtung
kann nicht
abgeschlossen werden
• Wählen Sie den richtigen Netzwerknamen und geben Sie das
Passwort ein (Groß- und Kleinschreibung beachten).
Verbinden Sie sich mithilfe eines Ethernet-Kabels mit dem Netzwerk.
• Starten Sie Ihr Modem und den Router neu.
SoundTouch
®
-
Einrichtung kann nicht
abgeschlossen werden
• Schließen Sie das Mobilgerät und das System an dasselbe Wi-Fi-
Netzwerk an.
• Wenn Sie Ihr System bereits zu Ihrem Wi-Fi-Netzwerk hinzugefügt
haben, wählen Sie SYSTEM BEREITS IM NETZWERK aus, wenn Sie in
der App aufgefordert werden.
Aktivieren Sie Wi-Fi am Mobilgerät, das Sie für das Einrichten
verwenden.
• Testen Sie die Internetverbindung.
• Starten Sie Ihr Mobilgerät neu.
• Starten Sie Ihr Modem und den Router neu.
• Deinstallieren Sie die App, installieren Sie die App erneut, setzen Sie
das System zurück und starten Sie den Einrichtungsvorgang erneut.
Status-LED des
Acoustimass
®
-
Bassmoduls leuchtet
gelb (dunkel).
Befolgen Sie die Anweisungen zur Fehlerbehebung auf dem Bildschirm.
• Drücken Sie die -Taste an der Bedienkonsole oder auf der
Fernbedienung und wählen Sie Lautsprecherverwaltung aus,
umdas Setup erneut auszuführen (siehe Seite 14).
• Schließen Sie das Bassmodul mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an
(siehe Seite 41).
• Trennen Sie das Netzkabel vom Acoustimass, warten Sie
30 Sekunden und schließen Sie es an eine stromführende
Netzsteckdose an.
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH - 31
Symptom Lösung
Bass ist zu stark oder
zu gering
• Passen Sie die Basseinstellung des Systems an (siehe Seit</