65
NL
Garantie
Eventuele materiaal- of productiefouten
in het apparaat verhelpen wij tijdens de
wettelijke garantietermijn naar onze
eigen keuze door reparatie of vervan-
gende levering.
De garantietermijn wordt telkens be-
paald volgens het
recht van het land
waarin het apparaat is gekocht.
Onze garantietoezegging geldt uitslui-
t
end bij:
• Deskundige behandelin
g van het
apparaat.
•
Het opvolgen van de handleiding.
•
Het gebruik van originele rerserve-
onderdelen.
De garantie verbalt bij:
•
Pogingen het apparaat te repareren.
•
Technische veranderingen aan het
apparaat.
•
Gebruik dat niet volgens de voor-
schriften is, b.v. industrieel of ge-
meentelijk gebruik.
Van de garantie zijn uitgesloten:
•
Lakschade die veroorzaakt is door
normale slijtage.
•
Aan slijtage onderhevige onderde-
len die op de kaart met reserveo-
derdelen aangegeven staan met
een kader XXX XXX (X)
• Verbrandingsmotoren – Hiervoor
gelden de aparte garantiebepalin-
gen van de desbetreffende moto-
renfabrikant.
Ingeval van garantie wendt u zich
a.
u.b. met deze garantieverklaring en
het aankoopbewijs tot uw handelaar of
ot de dichtstbijzijnde klantenservice-
dienst.
t
Door deze garatietoezegging blijven de
wet
telijke garatnieaanspraken van de
koper den opzichte van de verkoper
onaangetast.
I
Garanzia
Qualsiasi errore di materiale o fabbri-
cazione dell’apparecchio sarà eliminato
durante il periodo di garanzia previsto
dalla legge, a nostra scelta, tramite
riparazione o sostituzione.
Il periodo di garanzia dipende rispetti-
vam
ente dalle leggi in vigore nel paese
in cui viene acquistato l’apparecchio.
La nostra garanzia è valida nei se-
guent
i casi:
• Trattamento adeguato dell’appa-
recchio.
•
Rispetto delle istruzioni per l’uso.
•
Impiego di ricambi originali.
La garanzia decade nei seguenti casi:
•
Tentativi di riparazione sull’appa-
recchio.
• M
odifiche tecniche dell’apparecchio.
•
Impiego non appropriato, per es
impiego industriale o comunale.
Sono esclusi dalla garanzia:
•
Danni alla vernice attribuibili a
normale usura.
•
Particoari di rapida usura contrasse-
gnati sulla scheda ricambi con una
cornice XXX XXX (X)
• Motori a combustione, per i quali
sono valide le condizioni di garanzia
a parte dei rispettivi produttori.
In caso di garanzia, rivolgersi con la
pr
esente dichiarazione di garanzia e la
fattura di acquisto al proprio rivenditore
o al centro di assistenza tecnica auto-
rizzato più vicino.
La presente garanzia lascia invariate le
r
ivendicazioni di garanzia legali
dell’acquirente nei riguardi del vendi-
tore.
F
Garantie
Durant le délai de garantie légal, nous
rémédions aux défauts de matériel et
de construction de l’appareil en répa-
rant ou en remplaçant, à notre conve-
nance.
Le délai de garantie est fonction de la
législat
ion respective du pays dans
lequel l’appareil a été acheté.
L’application de la garantie suppose:
•
Un traitement conforme de
l’appareil ;
•
Le respect de la notice d’utilisation ;
•
L’utilisation de pièces de rechange
d’origine.
La garantie est annulée:
•
En cas de tentatives de réparation
sur l’appareil;
•
En cas de modifications techniques
apportées à l’appareil;
•
En cas d’utilisation non conforme
(par ex. Professionelle ou commu-
nale, etc.).
Sont exclus de la garantie:
•
Les dommages de peinture surve-
nant dans le cadre d’une utilisation
normale;
•
Les pièces d’usure signalées sur la
carte pièces de rechange par un
cadre XXX XXX (X)
• Les moteurs à combustion qui
bénéficient des dispositions de ga-
rantie spécifiques du fabricant du
moteur.
En cas d’application de la garantie,
veuillez vous adr
esser, muni de la
présente déclaration de garantie de
votre certificat d’achat, à votre reven-
deur ou au prochain point de service
aprèsvente agrèe.
Cette accord de garantie ne modifie en
r
ien les droits à la garantie légale dont
bénéficie l’acheteur vis-à-vis du ven-
deur.
GB
Guarantee
During the legal guarantee period,
we will remedy any faults due to
faulty materials or manufacture at
our discretion by repair or by the
supply of spare parts.
The guarantee period is subject to
the cur
rent law of the country in
which the machine was purchased.
The guarantee ist only valid under
th
e following conditions:
•
The machine has been treated
properly.
• The operation instructions have
been followed.
•
Genuine spare parts have been
used.
The guarantee is void if:
• Attempts have been made to
repair the machine.
• The machine has been altered.
• The machine has been used
incorrectly, (e.g. commercial or
communal use etc.).
The following items are excluded
from the guarantee:
• Paint damage due to normal
wear.
• Wearing parts on the spare parts
card which are marked with the
box XXX XXX (X)
• Internal combustion engines –
separate guarantee conditions
apply to these from the relevant
engine manufacturer.
In the event of a claim under the
guarantee, please contact your
dealer or the nearest authorised
customer service centre with this
guarantee declaration and a proof
of purchase.
The legal guarantee rights of the
pur
chaser in respect of the seller
remain unaffected by the terms of
this guarantee.
D
Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungs-
fehler am Gerät beseitigen wir während
der gesetzlichen Verjährungsfrist für
Mängelansprüche entsprechend unserer
Wahl durch Reparatur oder Ersatzliefe-
rung.
Die Verjährungsfrist bestimmt sich
jeweils nach dem
Recht des Landes, in
dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
• Sachgemäßer Behandlung des
Gerätes.
• Beachtung der Bedienungsanlei-
tung.
•
Verwendung von Original-Ersatz-
teilen.
Die Garantie erlischt bei:
• Reparaturversuchen am Gerät
• Technischen Veränderungen am
Gerät
• nicht bestimmungsgemäßer Ver-
wendung (z. B. gewerblicher oder
kommunaler Nutzung.)
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
• Lackschäden, die auf normale
Abnutzung zurückzuführen sind.
• Verschleißteile, die auf der Ersatz-
teilkarte mit Rahmen
XXX XXX (X) gekennzeichnet
sind.
• Verbrennungsmotoren – Für diese
gelten die separaten Garantiebes-
timmungen der jeweiligen Moto-
renhersteller.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit
dieser Garantieerklärung und dem
Kaufbeleg an Ihren Händler oder die
nächste Kundendienststelle.
Durch diese Garantiezusage bleiben die
geset
zlichen Mängelansprüche des
Käufers gegenüber dem Verkäufer
unberührt.