Amica IH 17190 E Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

OWS 952 T / IH 17190 E
INSTRUKCJA OBSŁUGI - OKAP NADKUCHENNY PL 6
Okapnależyużywaćdopieropoprzeczytaniutejinstrukcji
NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 20
Odsavačpoužívejteteprvepopřečtenítohotonávodu!
NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 34
Odsávačpoužívajteibapoprečítanítohtonávodu!
INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 48
Beforeusingtheappliance,pleasecarefullyreadthismanual!
BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 62
BittelesenSiedieseAnleitungvorderInstallationdesKaminhaube
durch!
GEBRUIKSAANWIJZING - AFZUIGKAP NL 76
Gebruikdeafzuigkappasnadatudezehandleidinghebtdoorgelezen.
NOTICE D’UTILISATION – HOTTE ASPIRANTE FR 90
Lahottenedoitêtreutiliséequ’aprèsavoirprisconnaissance
delaprésentenoticed’utilisation
76
INHOUDSOPGAVE
Geachte dames en heren,
Vanaf nu gaat u een afzuigkap van de nieuwste generatie gebruiken. Deze afzuigkap is
speciaal ontworpen en uitgevoerd om te voldoen aan uw verwachtingen en past perfect in een
moderne keukeninrichting. De moderne constructieoplossingen en het gebruik van de nieuwste
productietechnologie zorgen ervoor dat de afzuigkap bijzonder functioneel en esthetisch is. Wij
verzoeken u om deze handleiding zorgvuldig door te lezen voordat u overgaat tot montage van de
afzuigkap. Hierdoor voorkomt u fouten bij de installatie en de bediening van de afzuigkap. We wensen u
veel voldoening en tevredenheid met uw keuze voor een afzuigkap van ons bedrijf.
GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR EEN PRODUCT
Hieronder vindt u de verklaring van de symbolen die voorkomen in deze gebruiksaanwijzing:
Verbod op het uitvoeren van bepaalde
handelingen door de gebruiker.
Gevaren die voortkomen uit onjuist
gebruik van het apparaat en handelingen
die alleen mogen worden verricht door
competente personen, bijvoorbeeld van de
service van de producent.
Belangrijke informatie voor de veiligheid
van de gebruiker en de juiste exploitatie
van het apparaat.
Aanwijzingen voor het gebruik van het
apparaat.
i
Informatie over milieubescherming.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 77
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 81
BEDIENING EN ONDERHOUD 87
MILIEUBESCHERMING 89
GARANTIE, SERVICE 89
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
De producent behoudt zich het recht voor
om wijzigingen aan te brengen die het
gebruik van het apparaat niet beïnvloeden.
77
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
i
l De producent is niet
aansprakelijk voor
eventuele schade of
brand die is ontstaan
door het apparaat die
het resultaat is van het
niet in acht nemen van
de aanwijzingen uit
deze gebruiksaanwij-
zing.
l De afzuigkap dient
voor het verwijderen
van keukendampen.
Gebruik hem niet voor
andere doeleinden.
l De afzuigkap als afzui-
ginstallatie moet wor-
den aangesloten op
een geschikt ventilatie-
kanaal (niet aansluiten
op schoorsteenkana-
len, rookkanalen of af-
voerkanalen voor ver-
brandingsgassen die
in gebruik zijn). Voor
de afzuigkap moet een
afvoerkanaal worden
geïnstalleerd om de
lucht naar buiten af te
voeren. De lengte van
het kanaal (meestal
een buis van Ø 120 of
150 mm) mag niet lan-
ger zijn dan 4-5 m. Ook
bij telescoopafzuigkap-
pen en inbouwaf-
zuigkappen die werken
in de absorptiemodus
is een luchtafvoerka-
naal nodig.
l In een afzuigkap ie
werkt in de absorptie-
modus moet u een
actieve-koollter aan-
brengen. In dat geval
is installatie van een
afvoerkanaal voor de
lucht niet nodig. We be-
velen dan wel aan om
een besturing van de
luchtblazer te monte-
ren (alleen schouwkap-
pen).
i
l De afzuigkap is uitge-
rust met onafhankelijke
verlichting en een aan-
zuigventilator die op
een aantal snelheden
kan worden ingesteld.
78
l Afhankelijk van de
versie is de afzuigkap
bedoeld voor perma-
nente bevestiging aan
een verticale wand
boven een gasfornuis
of elektrisch fornuis
(schouwkappen en
universele kappen); op
het plafond boven een
gasfornuis of elektrisch
fornuis (afzuigkappen
voor kookeilanden);
aan een verticale wand
in keukenmeubels bo-
ven een gasfornuis of
elektrisch fornuis (tele-
scoop- en inbouwkap-
pen). Controleer voor
de montage of de
wand-/plafondcon-
structie geschikt is
voor montage van de
afzuigkap. Sommige
afzuigkapmodellen zijn
erg zwaar.
l De montagehoogte van
het apparaat boven
een elektrische kook-
plaat staat vermeld op
de productkaart (tech-
nische specicatie van
het apparaat). Wan-
neer in de installatie-in-
structie van gastoestel-
len een grotere afstand
staat vermeld, moet u
deze aanhouden (Afb.
1a/b/c).
l Het is niet toegestaan
om onder de afzuigkap
een vlam op vol vermo-
gen te laten branden.
Zet voor het afnemen
van de pan de brander
op een kleine vlam .
Controleer altijd of de
vlam niet voorbij de
rand van de pan komt.
Dit veroorzaakt onge-
wenst energieverlies
en onveilige warmt-
econcentraties.
l Houd continu toezicht
als u gerechten bereidt
met vetten. Overver-
hit vet kan makkelijk in
brand vliegen.
l Haal steeds de stek-
ker uit het stopcontact
voordat u het apparaat
schoonmaakt, het lter
verwisselt of reparaties
uitvoert.
l Maak het anti-vetlter
van de afzuigkap mi-
nimaal een keer per
maand schoon, omdat
een met olie verzadigd
lter bijzonder brand-
baar is.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
79
l Indien in de ruimte
naast de afzuigkap
ook andere appara-
ten worden gebruikt
die niet door elektri-
citeit worden aange-
dreven (bijv. ovens op
vloeibare brandstoen,
waterverwarmers, gei-
sers), dan moet u zor-
gen voor voldoende
ventilatie (aanvoer van
lucht). Er is sprake van
veilig gebruik bij ge-
lijktijdige werking van
de afzuigkap en ver-
brandingsapparaten
die afhankelijk zijn van
de lucht in de ruimte,
wanneer op de plaats
waar deze apparaten
zijn geïnstalleerd een
onderdruk heerst van
maximaal 0,004 milli-
bar (dit punt geldt niet
wanneer de afzuigkap
wordt gebruikt voor de
absorptie van geur-
tjes).
l De afzuigkap mag niet
dienen als ondersteu-
ning voor personen die
zich in de keuken be-
vinden.
l Maak de afzuigkap re-
gelmatig van binnen
en van buiten schoon
(MINIMAAL ÉÉNMAAL
PER MAAND, met in-
achtneming van de
aanwijzingen over on-
derhoud uit deze ge-
bruiksaanwijzing). Als
u zich niet houdt aan
de aanwijzingen voor
het schoonmaken van
de afzuigkap en het
verwisselen van de l-
ters, ontstaat brandge-
vaar.
l Als de voedingskabel
beschadigd raakt, dan
moet deze vervangen
worden bij een specia-
listische service.
l Zorg ervoor dat het ap-
paraat makkelijk los-
gekoppeld kan worden
van het elektriciteits-
netwerk door de stek-
ker uit het stopcontact
te trekken of de dipool-
schakelaar uit te scha-
kelen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
80
l Dit apparaat is niet
bestemd voor gebruik
door personen (waar-
onder kinderen) met
lichamelijke of gees-
telijke beperkingen of
personen zonder er-
varing met of kennis
van het apparaat, ten-
zij dit gebruik plaats-
vindt onder toezicht of
overeenkomstig de ge-
bruiksaanwijzing van
het apparaat, door per-
sonen die verantwoor-
delijk zijn voor hun vei-
ligheid.
l Zorg ervoor dat u het
apparaat niet door kin-
deren zonder toezicht
kan worden gebruikt.
l Controleer of de span-
ning die staat aange-
geven op het typepla-
tje overeenkomt met
de parameters van het
elektriciteitsnet op de
plaats van aansluiting.
l Voorafgaand aan de
montage de voedings-
kabel uitrollen en recht-
trekken.
l Attentie! Het verpak-
kingsmateriaal (polyet-
hyleenzakjes, stukken
polystyreen etc.) bij het
uitpakken buiten het
bereik van kinderen
houden.
l OPGELET: voordat u
de afzuigkap aansluit
op het lichtnet dient u
altijd eerst te controle-
ren of de voedingska-
bel op de juiste wijze
is geïnstalleerd en of
hij tijdens de montage-
werkzaamheden NIET
bekneld is komen te
zitten door de afzuig-
kap. Wij bevelen aan
om de werking van de
afzuigkap te controle-
ren voordat u begint
met de montage.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
81
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Uitrusting
De afzuigkap is samengesteld uit de volgende
onderdelen (Afb. 2a):
1. Binnenste afvoerkanaal,
2. Buitenste afvoerkanaal,
3. Bedieningscomponent,
4. Verlichting,
5. Aluminiumlter (onder de kap)
De afzuigkap is extra uitgerust met een afstandsbe-
diening (Afb. 2b).
82
A) Montage plafondhouder
Bevestig de plafondhouder zodanig aan het plafond dat de
richting van de aanduiding „FRONT” op de houder overeen-
stemt met de voorzijde van het apparaat.
- Boor met een boortje van Ø10 mm gaten voor de pluggen op
de punten die zijn aangeduid met de letters A, B, C, D.
- Stop passende pluggen in de geboorde gaten.
- Bevestig de plafondhouder met behulp van vier 5,5 x 45
schroeven.
B) Montage van de hoekproelen
Rekening houdend met de voorkant van de
plafondhouder (Afb. 3a), monteert u de twee
frontproelen (linker en rechter) en de twee
achterproelen (Afb. 3b) op de motorbe-
huizing. Zorg ervoor dat u de proelen juist
bevestigt en dat hun lengte op iedere hoek
van de motorbehuizing gelijk is. Verder moet
u erop letten dat de klemmen van de hoek-
proelen in de juiste richting wijzen, zodat ze
passen op de plafondhouder.
C) Installatie schoorstenen op de behui-
zing
Plaats de binnenschoorsteen in de buiten-
schoorsteen. Voor een tijdelijke verbinding
van de twee schoorstenen schroeft u de
twee schroeven in de motorbehuizing (Afb.
3c) los en plaatst u beide schoorstenen op
de behuizing (Afb. 3d). Op deze manier
verschuiven de schoorstenen niet tijdens de
montage van het motorbehuizingscomplex
op de plafondhouder (Afb. 3e).
Frontproelen
Achterproelen
voorkant
behuizing
montage
houder
3a
3b
3c 3d 3e
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
83
D) Montage van het motorbehuizingscomplex op
de plafondhouder
Plaats de hoekproelen zodanig op de betreende
plaatsen van de plafondhouder dat de klemmen van
de proelen zich in de montageuitsparingen van de
plafondhouder bevinden (Afb. 3f) en schroef ze vast
met passende schroeven.
3f
Montage-
uitsparing
E) Montage van de aluminium luchtaf-
voerbuis (alleen bij werking als afzuigkap)
Bevestig de aluminiumbuis zodanig op de
afvoermanchet dat de buis bij de hoogste
motorsnelheid niet losraakt (Afb. 3g). Maak
het andere uiteinde van de buis vast aan de
afvoeropening in het plafond.
3g
F) Montage van het verstevigingspro-
el
Bevestig het U-vormige verstevigingspro-
el met de meegeleverde schroeven. Dit
proel voorkomt vervorming van de hoek-
proelen en het vallen van de afzuigkap
(Afb. 3h).
3h
G) Montage van de binnenschoorsteen
aan de plafondhouder.
Til de binnenschoorsteen op en bevestig
hem met 3,5 x 9,5 mm schroeven aan de
plafondhouder (Afb. 3i).
Montageopeningen
3i
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
84
3m
H) Demontage van het inlaatscherm
Pak het scherm vast in het voorste
gedeelte van de afzuigkap die zich in
liggende positie bevindt. Til het bijzonder
voorzichtig naar boven en haak het los
(Afb. 3h).
I) Verbinden van de twee
behuizingselementen (schachten en
motorbehuizing, Afb. 3m).
Verbind het ondergedeelte van de be-
huizing aan het eerder aan het plafond
gemonteerde motorbehuizingscomplex.
In het ondergedeelte van de behuizing
(Afb. a) bevinden zich haken die u in de
openingen in de motorbehuizing moet
plaatsen (Afb. b).
Haken in het on-
dergedeelte van
de behuizing (a)
Openingen voor de haken in de motorbe-
huizing (b)
3l
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
85
J) Verbinden van de twee
behuizingselementen cd
Maak beide elementen vast met 3,5 x 9,5
mm schroeven (Afb. 3n).
K) Aansluiting kabelbundel
Verwijder het plastic kapje waaronder zich
het contact bevindt voor de kabelbundel
die de ventilatiemotor voedt (Afb. 3o) en
sluit de stekker aan.
Beschermkapje
L) Aansluiting kabelbundel cd
Steek de witte voedingsstekker in het
betreende contact (Afb. 3p).
3n
3o
3p
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
86
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Instelling van de afzuigfunctie van de afzuig-
kap
Bij gebruik van de afzuigfunctie wordt de lucht via
een speciale leiding naar buiten afgevoerd. Bij
deze instelling moet u het eventuele koollter ver-
wijderen.
De afzuigkap is aangesloten op een afvoeropening
met behulp van een stijve of exibele buis met een
doorsnede van 150 mm of 120 mm en speciale
buisklemmen die verkrijgbaar zijn in een winkel met
installatiematerialen.
Laat de aansluiting uitvoeren door een installateur
Instelling van de afzuigkap voor het absorbe-
ren van geuren
Bij deze optie wordt de gelterde lucht weer
teruggeblazen in de ruimte door de tweezijdige
openingen die zich in het bovenste gedeelte van
het afvoerkanaal bevinden.
Bij deze instelling moet u een koollter installeren.
Ook bevelen wij de installatie van een stuurme-
chanisme voor het uitblazen van de lucht aan
(verkrijgbaar afhankelijk van het model).
In sommige modellen universele afzuigkappen
moet u de hendel aan de binnenkant van de af-
zuigkap (Afb. 8) omzetten om te schakelen tussen
normaal afzuigen en geurabsorptie. De gelterde
lucht keert terug in de ruimte via de openingen die
zich in het bovenste gedeelte van het apparaat
bevinden.
Inbouw- en telescoopafzuigkappen die werken in
de absorptiemodus vereisen de montage van een
luchtafvoerbuis. Het tweede uiteinde van de buis
moet in de ruimte zijn gericht voor de afvoer van
gelterde lucht.
Snelheid van de ventilator
De laagste en middelste snelheid gebruikt u onder
normale omstandigheden en als er zich weinig
dampen vormen. De hoogste snelheid alleen
toepassen als er zich veel keukendampen vormen,
bijv. tijdens het bakken of grillen.
87
BEDIENING EN ONDERHOUD
De besturing van de afzuigkap vind plaats via het bedieningspaneel (Afb. 4)
De ventilator van de afzuigkap werkt met 5 snelheidsniveaus. Kies een ventilatorsnelheid
die past bij de intensiteit van het koken. Om de ventilator van de afzuigkap in werking te
stellen, drukt u op de knop
” op het bedieningspaneel (Afb. 4a). U vergroot de verwerkingssnelheid van de ventila-
tor door enkele malen op de knop ” > ” te drukken, u verlaagt de snelheid van de ventilator
door op de knop ” < ” te drukken. De ventilator van de afzuigkap begint na inschakeling altijd
te werken in de tweede versnelling.
De knop ” ” dient voor het uitgesteld uitschakelen van het apparaat. U schakelt deze
functie in door op de knop” ” te drukken, het apparaat schakelt dan 15 minuten na het
indrukken van de knop uit. Als de functie voor het uitgesteld uitschakelen is geactiveerd, dan
wordt dit gesignaleerd op de display door knipperende cijfers. De ventilator van de afzuigkap
schakelt na 15 minuten uit.
Wij bevelen aan om deze functie van de afzuigkap enkele minuten na het beëindigen van
het kookproces in te schakelen, zodat de geuren en dampen uit de keuken verwijderd wor-
den.
Verlichting
De afzuigkap beschikt over halogeenverlichting. U schakelt de verlichting aan en uit door op de knop "
" te drukken die zich op het bedieningspaneel bevindt.
Wijziging van de lichtsterkte - druk bij ingeschakelde verlichting op de verlichtingsknop en houd hem
vast. De lichtintensiteit verandert gelijkmatig. Laat de knop los zodra de gewenste lichtintensiteit is
bereikt. U stelt de maximale lichtintensiteit in door tweemaal snel achter elkaar op de verlichtingsknop
te drukken.
Afstandsbediening (Afb. 4b)
De afzuigkap is uitgerust met een afstandsbediening.
De functies van de afstandsbediening staan hieronder beschreven:
1. inschakelen/uitschakelen van de motor
2. verlagen van de ventilatorsnelheid
3. verhogen van de ventilatorsnelheid
4. inschakelen/uitschakelen van de verlichting
Na het indrukken van de knop „POWER” begint de motor van de afzuigkap te werken in de tweede
versnelling.
U kunt de verlichting van de afzuigkap onafhankelijk van de „POWER”-knop inschakelen.
Om optimaal gebruik te kunnen maken van de afstandsbediening handelt u als volgt:
- op de achterkant van de afstandsbediening bevindt zich een afgesloten vakje voor batterijen. Buig de
sluiting voorzichtig open
en verwijder het klepje
- Plaats de batterijen in de afstandsbediening in overeenstemming met de markeringen in de afstands-
bediening.
- Sluit het klepje van de afstandsbediening.
- Richt de afstandsbediening op de voorkant van de afzuigkap.
Zorg ervoor dat er zich geen barrières bevinden tussen de afstandsbediening en de sensor.
Het licht van Tl-buizen kan de communicatie tussen de afstandsbediening en de afzuigkap
verstoren.
88
BEDIENING EN ONDERHOUD
Onderhoud
Regelmatig onderhoud en reiniging van het appa-
raat garandeert een goede en storingsvrije werking
van de afzuigkap en verlengt zijn levensduur. Let er
vooral op dat het anti-vetlter en het actieve kool-
lter volgens de aanbevelingen van de producent
worden schoongemaakt en vervangen.
Koollter (alleen toegepast bij modellen met ab-
sorptiefunctie)
Werking - Het actieve-koollter uitsluitend gebrui-
ken wanneer de afzuigkap niet is verbonden met
een ventilatiekanaal. Het actieve-koollter absor-
beert geurtjes totdat het verzadigd is. Het kan niet
gewassen of geregenereerd worden en het moet
minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen wor-
den, of vaker bij intensief gebruik.
Vervanging
Op afbeelding 6 ziet u hoe u het koollter moet ver-
vangen.
Verlichting
Op afbeelding 7 ziet u hoe u de verlichting moet
vervangen. Gebruik lampjes / halogeenlampjes /
led-modules met dezelfde parameters als degenen
die fabrieksmatig zijn geïnstalleerd.
Reiniging
Normale reiniging van de afzuigkap:
l Gebruik geen drijfnatte doekjes of sponsjes, of
een waterstraal;
l Gebruik geen oplosmiddelen of alcohol,
hierdoor kunnen gelakte oppervlakten mat
worden;
l Gebruik geen bijtende middelen, met name
niet voor roestvrijstalen oppervlakten;
l Gebruik geen harde, ruwe doekjes.
Aanbevolen wordt het gebruik van een vochtig
doekje en een neutraal schoonmaakmiddel.
Attentie: Het aluminiumlter kan verkleuren als het
enige malen in de afwasmachine is gewassen. De
verkleuring betekent niet dat het beschadigd is of
vervangen moet worden.
Aluminium vetlter
Het lter moet schoongemaakt worden als op de display het symbool " " verschijnt. Ge-
middeld gebeurt dit om de 2-3 weken.
Na het reinigen en opnieuw monteren van de lters kunt u het bovengenoemde symbool
uitschakelen door de knop ” gedurende 3 seconden in te drukken (de afzuigkap mag
niet werken). Na aoop van deze handeling verschijnt het symbool ”E” en kunt u het appa-
raat weer normaal gebruiken.
Als u het apparaat wilt gebruiken zonder het symbool” van de display te verwijderen,
drukt u op de knop met het symbool ” ”. De snelheidsaanduiding verschijnt na 1 secon-
de, vervolgens verschijnt het symbool ” ” en de motor werkt verder.
ATTENTIE: Het symbool ” ” verschijnt nadat de motor van het apparaat 60 uur is gebruikt.
89
MILIEUBESCHERMING
Recycling van de verpakking
Het apparaat is beveiligd
tegen transportschade.
Na het uitpakken moet u
het verpakkingsmateriaal
zo verwerken
dat er geen risico voor het
milieu ontstaat. Al het ma-
teriaal dat voor de verpak-
king is gebruikt is milieuvriendelijk, het kan
voor 100% hergebruikt worden:
l Buitenverpakking van karton / folie
l Vormstuk van FCKW-vrij, geschuimd
polystyreen (PS)
l Folie en zakken van polyethyleen (PE)
UITGEBRUIKNAME
Wanneer u het apparaat
niet langer gebruikt, dient
u voorafgaand aan de
verschroting de voedings-
kabel af te snijden.
Dit product is overeen-
komstig met de Europese
richtlijn 2002/96/EG en
de Poolse wet op gebruikte elektrische en
elektronische apparatuur gemerkt met het
symbool van een doorgekruiste verrijdbare
afvalbak.
Dit merkteken informeert dat dit apparaat
na aoop van zijn levensduur niet samen
met ander huishoudelijk afval verwijderd
mag worden.
De gebruiker is verplicht om het aan te
bieden bij een inzamelpunt voor gebruikte
elektrische en elektronische apparatuur.
De inzamelende instanties, waaronder
lokale inzamelpunten, winkels en ge-
meentelijke instantie vormen een geschikt
systeem voor de inzameling van deze
apparatuur.
De juiste behandeling van gebruikte elek-
trische en elektronische apparatuur leidt tot
het vermijden van consequenties die scha-
delijk zijn voor de menselijke gezondheid
en de natuurlijke omgeving en voortko-
men uit de aanwezigheid van gevaarlijke
bestanddelen en verkeerde opslag en
verwerking van dergelijke apparatuur.
Garantie
De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs.
De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
GARANTIE, SERVICE
Verklaring van de producent
Hierbij verklaart de producent, dat het product aan de eisen van de
onderstaande Europese richtlijnen voldoet:
Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EC
Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EC
Richtlijn 2009/125/EC
Richtlijn RoHS 2011/65/EC
en over de certifi cering en de conformiteitsverklaring voor orga-
nen die toezicht op de markt houden beschikt.

Documenttranscriptie

OWS 952 T / IH 17190 E INSTRUKCJA OBSŁUGI - OKAP NADKUCHENNY PL 6 Okap należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 20 SK 34 EN 48 Odsavač používejte teprve po přečtení tohoto návodu! NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA Odsávač používajte iba po prečítaní tohto návodu! INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD Before using the appliance, please carefully read this manual! BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 62 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch! GEBRUIKSAANWIJZING - AFZUIGKAP NL 76 Gebruik de afzuigkap pas nadat u deze handleiding hebt doorgelezen. NOTICE D’UTILISATION – HOTTE ASPIRANTE FR La hotte ne doit être utilisée qu’après avoir pris connaissance de la présente notice d’utilisation 90 GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR EEN PRODUCT Geachte dames en heren, Vanaf nu gaat u een afzuigkap van de nieuwste generatie gebruiken. Deze afzuigkap is speciaal ontworpen en uitgevoerd om te voldoen aan uw verwachtingen en past perfect in een moderne keukeninrichting. De moderne constructieoplossingen en het gebruik van de nieuwste productietechnologie zorgen ervoor dat de afzuigkap bijzonder functioneel en esthetisch is. Wij verzoeken u om deze handleiding zorgvuldig door te lezen voordat u overgaat tot montage van de afzuigkap. Hierdoor voorkomt u fouten bij de installatie en de bediening van de afzuigkap. We wensen u veel voldoening en tevredenheid met uw keuze voor een afzuigkap van ons bedrijf. Hieronder vindt u de verklaring van de symbolen die voorkomen in deze gebruiksaanwijzing: Belangrijke informatie voor de veiligheid van de gebruiker en de juiste exploitatie van het apparaat. Gevaren die voortkomen uit onjuist gebruik van het apparaat en handelingen die alleen mogen worden verricht door competente personen, bijvoorbeeld van de service van de producent. i Aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat. Informatie over milieubescherming. Verbod op het uitvoeren van bepaalde handelingen door de gebruiker. INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 77 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 81 BEDIENING EN ONDERHOUD 87 MILIEUBESCHERMING 89 GARANTIE, SERVICE 89 Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. De producent behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen die het gebruik van het apparaat niet beïnvloeden. 76 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES i l De producent is niet aansprakelijk voor eventuele schade of brand die is ontstaan door het apparaat die het resultaat is van het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing. l De afzuigkap dient voor het verwijderen van keukendampen. Gebruik hem niet voor andere doeleinden. l De afzuigkap als afzuiginstallatie moet worden aangesloten op een geschikt ventilatiekanaal (niet aansluiten op schoorsteenkanalen, rookkanalen of afvoerkanalen voor verbrandingsgassen die in gebruik zijn). Voor de afzuigkap moet een afvoerkanaal worden geïnstalleerd om de lucht naar buiten af te voeren. De lengte van het kanaal (meestal een buis van Ø 120 of 150 mm) mag niet langer zijn dan 4-5 m. Ook bij telescoopafzuigkappen en inbouwafzuigkappen die werken in de absorptiemodus is een luchtafvoerkanaal nodig. 77 i l In een afzuigkap ie werkt in de absorptiemodus moet u een actieve-koolfilter aanbrengen. In dat geval is installatie van een afvoerkanaal voor de lucht niet nodig. We bevelen dan wel aan om een besturing van de luchtblazer te monteren (alleen schouwkappen). l De afzuigkap is uitgerust met onafhankelijke verlichting en een aanzuigventilator die op een aantal snelheden kan worden ingesteld. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES l Afhankelijk van de versie is de afzuigkap bedoeld voor permanente bevestiging aan een verticale wand boven een gasfornuis of elektrisch fornuis (schouwkappen en universele kappen); op het plafond boven een gasfornuis of elektrisch fornuis (afzuigkappen voor kookeilanden); aan een verticale wand in keukenmeubels boven een gasfornuis of elektrisch fornuis (telescoop- en inbouwkappen). Controleer voor de montage of de wand-/plafondconstructie geschikt is voor montage van de afzuigkap. Sommige afzuigkapmodellen zijn erg zwaar. l De montagehoogte van het apparaat boven een elektrische kookplaat staat vermeld op de productkaart (technische specificatie van het apparaat). Wanneer in de installatie-instructie van gastoestellen een grotere afstand staat vermeld, moet u deze aanhouden (Afb. 1a/b/c). 78 l Het is niet toegestaan om onder de afzuigkap een vlam op vol vermogen te laten branden. Zet voor het afnemen van de pan de brander op een kleine vlam . Controleer altijd of de vlam niet voorbij de rand van de pan komt. Dit veroorzaakt ongewenst energieverlies en onveilige warmteconcentraties. l Houd continu toezicht als u gerechten bereidt met vetten. Oververhit vet kan makkelijk in brand vliegen. l Haal steeds de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt, het filter verwisselt of reparaties uitvoert. l Maak het anti-vetfilter van de afzuigkap minimaal een keer per maand schoon, omdat een met olie verzadigd filter bijzonder brandbaar is. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES l Indien in de ruimte naast de afzuigkap ook andere apparaten worden gebruikt die niet door elektriciteit worden aangedreven (bijv. ovens op vloeibare brandstoffen, waterverwarmers, geisers), dan moet u zorgen voor voldoende ventilatie (aanvoer van lucht). Er is sprake van veilig gebruik bij gelijktijdige werking van de afzuigkap en verbrandingsapparaten die afhankelijk zijn van de lucht in de ruimte, wanneer op de plaats waar deze apparaten zijn geïnstalleerd een onderdruk heerst van maximaal 0,004 millibar (dit punt geldt niet wanneer de afzuigkap wordt gebruikt voor de absorptie van geurtjes). l De afzuigkap mag niet dienen als ondersteuning voor personen die zich in de keuken bevinden. 79 l Maak de afzuigkap regelmatig van binnen en van buiten schoon (MINIMAAL ÉÉNMAAL PER MAAND, met inachtneming van de aanwijzingen over onderhoud uit deze gebruiksaanwijzing). Als u zich niet houdt aan de aanwijzingen voor het schoonmaken van de afzuigkap en het verwisselen van de filters, ontstaat brandgevaar. l Als de voedingskabel beschadigd raakt, dan moet deze vervangen worden bij een specialistische service. l Zorg ervoor dat het apparaat makkelijk losgekoppeld kan worden van het elektriciteitsnetwerk door de stekker uit het stopcontact te trekken of de dipoolschakelaar uit te schakelen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES l Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, tenzij dit gebruik plaatsvindt onder toezicht of overeenkomstig de gebruiksaanwijzing van het apparaat, door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. l Zorg ervoor dat u het apparaat niet door kinderen zonder toezicht kan worden gebruikt. l Controleer of de spanning die staat aangegeven op het typeplaa tje overeenkomt met de parameters van het elektriciteitsnet op de plaats van aansluiting. l Voorafgaand aan de montage de voedingskabel uitrollen en rechttrekken. l Attentie! Het verpakkingsmateriaal (polyethyleenzakjes, stukken polystyreen etc.) bij het uitpakken buiten het bereik van kinderen houden. 80 l OPGELET: voordat u de afzuigkap aansluit op het lichtnet dient u altijd eerst te controleren of de voedingskabel op de juiste wijze is geïnstalleerd en of hij tijdens de montagewerkzaamheden NIET bekneld is komen te zitten door de afzuigkap. Wij bevelen aan om de werking van de afzuigkap te controleren voordat u begint met de montage. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Uitrusting De afzuigkap is samengesteld uit de volgende onderdelen (Afb. 2a): 1. Binnenste afvoerkanaal, 2. Buitenste afvoerkanaal, 3. Bedieningscomponent, 4. Verlichting, 5. Aluminiumfilter (onder de kap) De afzuigkap is extra uitgerust met een afstandsbediening (Afb. 2b). 81 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT A) Montage plafondhouder Bevestig de plafondhouder zodanig aan het plafond dat de richting van de aanduiding „FRONT” op de houder overeenstemt met de voorzijde van het apparaat. - Boor met een boortje van Ø10 mm gaten voor de pluggen op de punten die zijn aangeduid met de letters A, B, C, D. - Stop passende pluggen in de geboorde gaten. - Bevestig de plafondhouder met behulp van vier 5,5 x 45 schroeven. B) Montage van de hoekprofielen Rekening houdend met de voorkant van de plafondhouder (Afb. 3a), monteert u de twee frontprofielen (linker en rechter) en de twee achterprofielen (Afb. 3b) op de motorbehuizing. Zorg ervoor dat u de profielen juist bevestigt en dat hun lengte op iedere hoek van de motorbehuizing gelijk is. Verder moet u erop letten dat de klemmen van de hoekprofielen in de juiste richting wijzen, zodat ze passen op de plafondhouder. C) Installatie schoorstenen op de behuizing Plaats de binnenschoorsteen in de buitenschoorsteen. Voor een tijdelijke verbinding van de twee schoorstenen schroeft u de twee schroeven in de motorbehuizing (Afb. 3c) los en plaatst u beide schoorstenen op de behuizing (Afb. 3d). Op deze manier verschuiven de schoorstenen niet tijdens de montage van het motorbehuizingscomplex op de plafondhouder (Afb. 3e). Frontprofielen 3a Achterprofielen voorkant behuizing montage houder 3b 3c 3d 82 3e INSTALLATIE VAN HET APPARAAT D) Montage van het motorbehuizingscomplex op de plafondhouder Plaats de hoekprofielen zodanig op de betreffende plaatsen van de plafondhouder dat de klemmen van de profielen zich in de montageuitsparingen van de plafondhouder bevinden (Afb. 3f) en schroef ze vast met passende schroeven. 3f Montageuitsparing E) Montage van de aluminium luchtafvoerbuis (alleen bij werking als afzuigkap) Bevestig de aluminiumbuis zodanig op de afvoermanchet dat de buis bij de hoogste 3g motorsnelheid niet losraakt (Afb. 3g). Maak het andere uiteinde van de buis vast aan de afvoeropening in het plafond. F) Montage van het verstevigingsprofiel Bevestig het U-vormige verstevigingsprofiel met de meegeleverde schroeven. Dit profiel voorkomt vervorming van de hoekprofielen en het vallen van de afzuigkap (Afb. 3h). 3h Montageopeningen G) Montage van de binnenschoorsteen aan de plafondhouder. Til de binnenschoorsteen op en bevestig hem met 3,5 x 9,5 mm schroeven aan de plafondhouder (Afb. 3i). 3i 83 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT H) Demontage van het inlaatscherm Pak het scherm vast in het voorste gedeelte van de afzuigkap die zich in liggende positie bevindt. Til het bijzonder voorzichtig naar boven en haak het los (Afb. 3h). Haken in het ondergedeelte van de behuizing (a) 3l I) Verbinden van de twee behuizingselementen (schachten en motorbehuizing, Afb. 3m). Verbind het ondergedeelte van de behuizing aan het eerder aan het plafond gemonteerde motorbehuizingscomplex. In het ondergedeelte van de behuizing (Afb. a) bevinden zich haken die u in de openingen in de motorbehuizing moet plaatsen (Afb. b). Openingen voor de haken in de motorbehuizing (b) 84 3m INSTALLATIE VAN HET APPARAAT J) Verbinden van de twee behuizingselementen cd Maak beide elementen vast met 3,5 x 9,5 mm schroeven (Afb. 3n). 3n K) Aansluiting kabelbundel Verwijder het plastic kapje waaronder zich het contact bevindt voor de kabelbundel die de ventilatiemotor voedt (Afb. 3o) en sluit de stekker aan. Beschermkapje L) Aansluiting kabelbundel cd Steek de witte voedingsstekker in het betreffende contact (Afb. 3p). 3p 85 3o INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Instelling van de afzuigfunctie van de afzuigkap Bij gebruik van de afzuigfunctie wordt de lucht via een speciale leiding naar buiten afgevoerd. Bij deze instelling moet u het eventuele koolfilter verwijderen. De afzuigkap is aangesloten op een afvoeropening met behulp van een stijve of flexibele buis met een doorsnede van 150 mm of 120 mm en speciale buisklemmen die verkrijgbaar zijn in een winkel met installatiematerialen. Laat de aansluiting uitvoeren door een installateur Instelling van de afzuigkap voor het absorberen van geuren Bij deze optie wordt de gefilterde lucht weer teruggeblazen in de ruimte door de tweezijdige openingen die zich in het bovenste gedeelte van het afvoerkanaal bevinden. Bij deze instelling moet u een koolfilter installeren. Ook bevelen wij de installatie van een stuurmechanisme voor het uitblazen van de lucht aan (verkrijgbaar afhankelijk van het model). In sommige modellen universele afzuigkappen moet u de hendel aan de binnenkant van de afzuigkap (Afb. 8) omzetten om te schakelen tussen normaal afzuigen en geurabsorptie. De gefilterde lucht keert terug in de ruimte via de openingen die zich in het bovenste gedeelte van het apparaat bevinden. Inbouw- en telescoopafzuigkappen die werken in de absorptiemodus vereisen de montage van een luchtafvoerbuis. Het tweede uiteinde van de buis moet in de ruimte zijn gericht voor de afvoer van gefilterde lucht. Snelheid van de ventilator De laagste en middelste snelheid gebruikt u onder normale omstandigheden en als er zich weinig dampen vormen. De hoogste snelheid alleen toepassen als er zich veel keukendampen vormen, bijv. tijdens het bakken of grillen. 86 BEDIENING EN ONDERHOUD De besturing van de afzuigkap vind plaats via het bedieningspaneel (Afb. 4) De ventilator van de afzuigkap werkt met 5 snelheidsniveaus. Kies een ventilatorsnelheid die past bij de intensiteit van het koken. Om de ventilator van de afzuigkap in werking te stellen, drukt u op de knop ” ” op het bedieningspaneel (Afb. 4a). U vergroot de verwerkingssnelheid van de ventilator door enkele malen op de knop ” > ” te drukken, u verlaagt de snelheid van de ventilator door op de knop ” < ” te drukken. De ventilator van de afzuigkap begint na inschakeling altijd te werken in de tweede versnelling. De knop ” ” dient voor het uitgesteld uitschakelen van het apparaat. U schakelt deze functie in door op de knop” ” te drukken, het apparaat schakelt dan 15 minuten na het indrukken van de knop uit. Als de functie voor het uitgesteld uitschakelen is geactiveerd, dan wordt dit gesignaleerd op de display door knipperende cijfers. De ventilator van de afzuigkap schakelt na 15 minuten uit. Wij bevelen aan om deze functie van de afzuigkap enkele minuten na het beëindigen van het kookproces in te schakelen, zodat de geuren en dampen uit de keuken verwijderd worden. Verlichting De afzuigkap beschikt over halogeenverlichting. U schakelt de verlichting aan en uit door op de knop " " te drukken die zich op het bedieningspaneel bevindt. Wijziging van de lichtsterkte - druk bij ingeschakelde verlichting op de verlichtingsknop en houd hem vast. De lichtintensiteit verandert gelijkmatig. Laat de knop los zodra de gewenste lichtintensiteit is bereikt. U stelt de maximale lichtintensiteit in door tweemaal snel achter elkaar op de verlichtingsknop te drukken. Afstandsbediening (Afb. 4b) De afzuigkap is uitgerust met een afstandsbediening. De functies van de afstandsbediening staan hieronder beschreven: 1. inschakelen/uitschakelen van de motor 2. verlagen van de ventilatorsnelheid 3. verhogen van de ventilatorsnelheid 4. inschakelen/uitschakelen van de verlichting Na het indrukken van de knop „POWER” begint de motor van de afzuigkap te werken in de tweede versnelling. U kunt de verlichting van de afzuigkap onafhankelijk van de „POWER”-knop inschakelen. Om optimaal gebruik te kunnen maken van de afstandsbediening handelt u als volgt: - op de achterkant van de afstandsbediening bevindt zich een afgesloten vakje voor batterijen. Buig de sluiting voorzichtig open en verwijder het klepje - Plaats de batterijen in de afstandsbediening in overeenstemming met de markeringen in de afstandsbediening. - Sluit het klepje van de afstandsbediening. - Richt de afstandsbediening op de voorkant van de afzuigkap. Zorg ervoor dat er zich geen barrières bevinden tussen de afstandsbediening en de sensor. Het licht van Tl-buizen kan de communicatie tussen de afstandsbediening en de afzuigkap verstoren. 87 BEDIENING EN ONDERHOUD Onderhoud Verlichting Regelmatig onderhoud en reiniging van het apparaat garandeert een goede en storingsvrije werking van de afzuigkap en verlengt zijn levensduur. Let er vooral op dat het anti-vetfilter en het actieve koolfilter volgens de aanbevelingen van de producent worden schoongemaakt en vervangen. Op afbeelding 7 ziet u hoe u de verlichting moet vervangen. Gebruik lampjes / halogeenlampjes / led-modules met dezelfde parameters als degenen die fabrieksmatig zijn geïnstalleerd. Koolfilter (alleen toegepast bij modellen met absorptiefunctie) Normale reiniging van de afzuigkap: Werking - Het actieve-koolfilter uitsluitend gebruiken wanneer de afzuigkap niet is verbonden met een ventilatiekanaal. Het actieve-koolfilter absorbeert geurtjes totdat het verzadigd is. Het kan niet gewassen of geregenereerd worden en het moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen worden, of vaker bij intensief gebruik. l Gebruik geen drijfnatte doekjes of sponsjes, of een waterstraal; l Gebruik geen oplosmiddelen of alcohol, hierdoor kunnen gelakte oppervlakten mat worden; l Gebruik geen bijtende middelen, met name niet voor roestvrijstalen oppervlakten; l Gebruik geen harde, ruwe doekjes. Vervanging Op afbeelding 6 ziet u hoe u het koolfilter moet vervangen. Reiniging Aanbevolen wordt het gebruik van een vochtig doekje en een neutraal schoonmaakmiddel. Attentie: Het aluminiumfilter kan verkleuren als het enige malen in de afwasmachine is gewassen. De verkleuring betekent niet dat het beschadigd is of vervangen moet worden. Aluminium vetfilter Het filter moet schoongemaakt worden als op de display het symbool " " verschijnt. Gemiddeld gebeurt dit om de 2-3 weken. Na het reinigen en opnieuw monteren van de filters kunt u het bovengenoemde symbool uitschakelen door de knop ” ” gedurende 3 seconden in te drukken (de afzuigkap mag niet werken). Na afloop van deze handeling verschijnt het symbool ”E” en kunt u het apparaat weer normaal gebruiken. Als u het apparaat wilt gebruiken zonder het symbool” ” van de display te verwijderen, drukt u op de knop met het symbool ” ”. De snelheidsaanduiding verschijnt na 1 seconde, vervolgens verschijnt het symbool ” ” en de motor werkt verder. ATTENTIE: Het symbool ” ” verschijnt nadat de motor van het apparaat 60 uur is gebruikt. 88 MILIEUBESCHERMING Recycling van de verpakking UITGEBRUIKNAME Het apparaat is beveiligd tegen transportschade. Na het uitpakken moet u het verpakkingsmateriaal zo verwerken dat er geen risico voor het milieu ontstaat. Al het materiaal dat voor de verpakking is gebruikt is milieuvriendelijk, het kan voor 100% hergebruikt worden: Wanneer u het apparaat niet langer gebruikt, dient u voorafgaand aan de verschroting de voedingskabel af te snijden. Dit product is overeenkomstig met de Europese richtlijn 2002/96/EG en de Poolse wet op gebruikte elektrische en elektronische apparatuur gemerkt met het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak. Dit merkteken informeert dat dit apparaat na afloop van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden. De gebruiker is verplicht om het aan te bieden bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. De inzamelende instanties, waaronder lokale inzamelpunten, winkels en gemeentelijke instantie vormen een geschikt systeem voor de inzameling van deze apparatuur. De juiste behandeling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur leidt tot het vermijden van consequenties die schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en de natuurlijke omgeving en voortkomen uit de aanwezigheid van gevaarlijke bestanddelen en verkeerde opslag en verwerking van dergelijke apparatuur. l Buitenverpakking van karton / folie Vormstuk van FCKW-vrij, geschuimd polystyreen (PS) l Folie en zakken van polyethyleen (PE) l GARANTIE, SERVICE Garantie De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs. De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product. Verklaring van de producent Hierbij verklaart de producent, dat het product aan de eisen van de onderstaande Europese richtlijnen voldoet: • • • • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EC Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EC Richtlijn 2009/125/EC Richtlijn RoHS 2011/65/EC en over de certificering en de conformiteitsverklaring voor organen die toezicht op de markt houden beschikt. 89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Amica IH 17190 E Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor