Amica IN900BT Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding
OKC IN 900 BT / KH 67391 S
INSTRUKCJA OBSŁUGI - OKAP NADKUCHENNY PL 8
Okapnależyużywaćdopieropoprzeczytaniutejinstrukcji
NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 16
Odsavačpoužívejteteprvepopřečtenítohotonávodu!
NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 24
Odsávačpoužívajteibapoprečítanítohtonávodu!
INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 32
Beforeusingtheappliance,pleasecarefullyreadthismanual!
BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 40
BittelesenSiedieseAnleitungvorderInstallationdesKaminhaube
durch!
NOTICE D’UTILISATION – HOTTE ASPIRANTE FR 48
Lahottenedoitêtreutiliséequ’aprèsavoirprisconnaissancedelaprésente
noticed’utilisation
GEBRUIKSAANWIJZING - AFZUIGKAP NL 56
Gebruikdeafzuigkappasnadatudezehandleidinghebtdoorgelezen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES - CAMPANA EXTRACTORA DE COCINA ES 64
¡Leadetenidamenteestemanualantesdeusarelaparato!
56
INHOUDSOPGAVE
Geachte dames en heren,
Vanaf nu gaat u een afzuigkap van de nieuwste generatie gebruiken. Deze afzuigkap is
speciaal ontworpen en uitgevoerd om te voldoen aan uw verwachtingen en past perfect in een
moderne keukeninrichting. De moderne constructieoplossingen en het gebruik van de nieuwste
productietechnologie zorgen ervoor dat de afzuigkap bijzonder functioneel en esthetisch is. Wij
verzoeken u om deze handleiding zorgvuldig door te lezen voordat u overgaat tot montage van de
afzuigkap. Hierdoor voorkomt u fouten bij de installatie en de bediening van de afzuigkap. We wensen u
veel voldoening en tevredenheid met uw keuze voor een afzuigkap van ons bedrijf.
GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR EEN PRODUCT
Hieronder vindt u de verklaring van de symbolen die voorkomen in deze gebruiksaanwijzing:
Verbod op het uitvoeren van bepaalde
handelingen door de gebruiker.
Gevaren die voortkomen uit onjuist
gebruik van het apparaat en handelingen
die alleen mogen worden verricht door
competente personen, bijvoorbeeld van de
service van de producent.
Belangrijke informatie voor de veiligheid
van de gebruiker en de juiste exploitatie
van het apparaat.
Aanwijzingen voor het gebruik van het
apparaat.
i
Informatie over milieubescherming.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 57
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 61
BEDIENING EN ONDERHOUD 61
MILIEUBESCHERMING 63
GARANTIE, SERVICE 63
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
huishoudelijk gebruik.
De producent behoudt zich het recht voor
om wijzigingen aan te brengen die het
gebruik van het apparaat niet beïnvloeden.
57
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
i
l De producent is niet
aansprakelijk voor
eventuele schade of
brand die is ontstaan
door het apparaat die
het resultaat is van het
niet in acht nemen van
de aanwijzingen uit
deze gebruiksaanwij-
zing.
l De afzuigkap dient
voor het verwijderen
van keukendampen.
Gebruik hem niet voor
andere doeleinden.
l De afzuigkap als afzui-
ginstallatie moet wor-
den aangesloten op
een geschikt ventilatie-
kanaal (niet aansluiten
op schoorsteenkana-
len, rookkanalen of af-
voerkanalen voor ver-
brandingsgassen die
in gebruik zijn). Voor
de afzuigkap moet een
afvoerkanaal worden
geïnstalleerd om de
lucht naar buiten af te
voeren. De lengte van
het kanaal (meestal
een buis van Ø 120 of
150 mm) mag niet lan-
ger zijn dan 4-5 m. Ook
bij telescoopafzuigkap-
pen en inbouwaf-
zuigkappen die werken
in de absorptiemodus
is een luchtafvoerka-
naal nodig.
l In een afzuigkap ie
werkt in de absorptie-
modus moet u een
actieve-koollter aan-
brengen. In dat geval
is installatie van een
afvoerkanaal voor de
lucht niet nodig. We be-
velen dan wel aan om
een besturing van de
luchtblazer te monte-
ren (alleen schouwkap-
pen).
i
l De afzuigkap is uitge-
rust met onafhankelijke
verlichting en een aan-
zuigventilator die op
een aantal snelheden
kan worden ingesteld.
58
l Afhankelijk van de
versie is de afzuigkap
bedoeld voor perma-
nente bevestiging aan
een verticale wand
boven een gasfornuis
of elektrisch fornuis
(schouwkappen en
universele kappen); op
het plafond boven een
gasfornuis of elektrisch
fornuis (afzuigkappen
voor kookeilanden);
aan een verticale wand
in keukenmeubels bo-
ven een gasfornuis of
elektrisch fornuis (tele-
scoop- en inbouwkap-
pen). Controleer voor
de montage of de
wand-/plafondcon-
structie geschikt is
voor montage van de
afzuigkap. Sommige
afzuigkapmodellen zijn
erg zwaar.
l De montagehoogte van
het apparaat boven
een elektrische kook-
plaat staat vermeld op
de productkaart (tech-
nische specicatie van
het apparaat). Wan-
neer in de installatie-in-
structie van gastoestel-
len een grotere afstand
staat vermeld, moet u
deze aanhouden (Afb.
1a/b/c).
l Het is niet toegestaan
om onder de afzuigkap
een vlam op vol vermo-
gen te laten branden.
Zet voor het afnemen
van de pan de brander
op een kleine vlam .
Controleer altijd of de
vlam niet voorbij de
rand van de pan komt.
Dit veroorzaakt onge-
wenst energieverlies
en onveilige warmt-
econcentraties.
l Houd continu toezicht
als u gerechten bereidt
met vetten. Overver-
hit vet kan makkelijk in
brand vliegen.
l Haal steeds de stek-
ker uit het stopcontact
voordat u het apparaat
schoonmaakt, het lter
verwisselt of reparaties
uitvoert.
l Maak het anti-vetlter
van de afzuigkap mi-
nimaal een keer per
maand schoon, omdat
een met olie verzadigd
lter bijzonder brand-
baar is.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
59
l Indien in de ruimte
naast de afzuigkap
ook andere appara-
ten worden gebruikt
die niet door elektri-
citeit worden aange-
dreven (bijv. ovens op
vloeibare brandstoffen,
waterverwarmers, gei-
sers), dan moet u zor-
gen voor voldoende
ventilatie (aanvoer van
lucht). Er is sprake van
veilig gebruik bij ge-
lijktijdige werking van
de afzuigkap en ver-
brandingsapparaten
die afhankelijk zijn van
de lucht in de ruimte,
wanneer op de plaats
waar deze apparaten
zijn geïnstalleerd een
onderdruk heerst van
maximaal 0,004 milli-
bar (dit punt geldt niet
wanneer de afzuigkap
wordt gebruikt voor de
absorptie van geur-
tjes).
l De afzuigkap mag niet
dienen als ondersteu-
ning voor personen die
zich in de keuken be-
vinden.
l Maak de afzuigkap re-
gelmatig van binnen
en van buiten schoon
(MINIMAAL ÉÉNMAAL
PER MAAND, met in-
achtneming van de
aanwijzingen over on-
derhoud uit deze ge-
bruiksaanwijzing). Als
u zich niet houdt aan
de aanwijzingen voor
het schoonmaken van
de afzuigkap en het
verwisselen van de l-
ters, ontstaat brandge-
vaar.
l Als de voedingskabel
beschadigd raakt, dan
moet deze vervangen
worden bij een specia-
listische service.
l Zorg ervoor dat het ap-
paraat makkelijk los-
gekoppeld kan worden
van het elektriciteits-
netwerk door de stek-
ker uit het stopcontact
te trekken of de dipool-
schakelaar uit te scha-
kelen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
60
l Dit apparaat is niet
bestemd voor gebruik
door personen (waar-
onder kinderen) met
lichamelijke of gees-
telijke beperkingen of
personen zonder er-
varing met of kennis
van het apparaat, ten-
zij dit gebruik plaats-
vindt onder toezicht of
overeenkomstig de ge-
bruiksaanwijzing van
het apparaat, door per-
sonen die verantwoor-
delijk zijn voor hun vei-
ligheid.
l Zorg ervoor dat u het
apparaat niet door kin-
deren zonder toezicht
kan worden gebruikt.
l Controleer of de span-
ning die staat aange-
geven op het typepla-
tje overeenkomt met
de parameters van het
elektriciteitsnet op de
plaats van aansluiting.
l Voorafgaand aan de
montage de voedings-
kabel uitrollen en recht-
trekken.
l Attentie! Het verpak-
kingsmateriaal (polyet-
hyleenzakjes, stukken
polystyreen etc.) bij het
uitpakken buiten het
bereik van kinderen
houden.
l OPGELET: voordat u
de afzuigkap aansluit
op het lichtnet dient u
altijd eerst te controle-
ren of de voedingska-
bel op de juiste wijze
is geïnstalleerd en of
hij tijdens de montage-
werkzaamheden NIET
bekneld is komen te
zitten door de afzuig-
kap. Wij bevelen aan
om de werking van de
afzuigkap te controle-
ren voordat u begint
met de montage.
61
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Uitrusting
De afzuigkap is samengesteld uit de volgende on-
derdelen (Afb. 2)...
Montage
Op de afbeeldingen 3... staat stap voor stap weer-
gegeven hoe u het apparaat moet monteren.
Instelling van de afzuigfunctie van de afzuig-
kap
Bij gebruik van de afzuigfunctie wordt de lucht via
een speciale leiding naar buiten afgevoerd. Bij
deze instelling moet u het eventuele koollter ver-
wijderen.
De afzuigkap is aangesloten op een afvoeropening
met behulp van een stijve of exibele buis met een
doorsnede van 150 mm of 120 mm en speciale
buisklemmen die verkrijgbaar zijn in een winkel met
installatiematerialen.
Laat de aansluiting uitvoeren door een installateur
Instelling van de afzuigkap voor het absorbe-
ren van geuren
Bij deze optie wordt de gelterde lucht weer
teruggeblazen in de ruimte door de tweezijdige
openingen die zich in het bovenste gedeelte van
het afvoerkanaal bevinden.
Bij deze instelling moet u een koollter installeren.
Ook bevelen wij de installatie van een stuurme-
chanisme voor het uitblazen van de lucht aan
(verkrijgbaar afhankelijk van het model).
In sommige modellen universele afzuigkappen
moet u de hendel aan de binnenkant van de af-
zuigkap (Afb. 8) omzetten om te schakelen tussen
normaal afzuigen en geurabsorptie. De gelterde
lucht keert terug in de ruimte via de openingen die
zich in het bovenste gedeelte van het apparaat
bevinden.
Inbouw- en telescoopafzuigkappen die werken in
de absorptiemodus vereisen de montage van een
luchtafvoerbuis. Het tweede uiteinde van de buis
moet in de ruimte zijn gericht voor de afvoer van
gelterde lucht.
Snelheid van de ventilator
De laagste en middelste snelheid gebruikt u onder
normale omstandigheden en als er zich weinig
dampen vormen. De hoogste snelheid alleen
toepassen als er zich veel keukendampen vormen,
bijv. tijdens het bakken of grillen.
BEDIENING EN ONDERHOUD
De besturing van de afzuigkap vind plaats via het bedieningspaneel (Afb. 4)
De velden 1, 2, 3, 4 - dienen voor het inschakelen van de afzuigkap en regeling van de ventilator-
snelheid binnen het bereik van 1 tot 4, en tevens voor het programmeren van de automatische
werkingstijd van de ventilator (max. 10 min. per snelheid)
- Veld
- indrukken schakelt de afzuigkap uit
- Veld - dient voor het aan- en uitzetten van de verlichting van de afzuigkap, onafhankelijk van de
werking van de motor. Door het kort indrukken van deze knop schakelt u de verlichting aan / uit.
Programmafunctie
Timer: het ca. 2 sec. indrukken van pictogram 1, 2, 3 of 4 (een knipperend pictogram verschijnt)
veroorzaakt inschakeling van de automatische werking van de afzuigkap gedurende 10 min. op de
gekozen snelheid. U schakelt de timer uit met behulp van hetzelfde pictogram waarmee de automa-
tische werking is ingeschakeld.
62
BEDIENING EN ONDERHOUD
Onderhoud
Regelmatig onderhoud en reiniging van het appa-
raat garandeert een goede en storingsvrije werking
van de afzuigkap en verlengt zijn levensduur. Let er
vooral op dat het anti-vetlter en het actieve kool-
lter volgens de aanbevelingen van de producent
worden schoongemaakt en vervangen.
Antivetlter van metaal
Reiniging
Bij normale werking van de afzuigkap moet het
aluminium antivetlter eenmaal per maand worden
schoongemaakt Dit kan in de afwasmachine of met
de hand, met behulp van een mild afwasmiddel of
vloeibare zeep.
Vervanging
Op afbeelding 5 ziet u hoe u het antivetlter moet
vervangen.
In sommige modellen is een acryllter toegepast.
Dit moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervan-
gen worden, of vaker bij intensief gebruik.
Koollter (alleen toegepast bij modellen met ab-
sorptiefunctie)
Werking - Het actieve-koollter uitsluitend gebrui-
ken wanneer de afzuigkap niet is verbonden met
een ventilatiekanaal. Het actieve-koollter absor-
beert geurtjes totdat het verzadigd is. Het kan niet
gewassen of geregenereerd worden en het moet
minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen wor-
den, of vaker bij intensief gebruik.
Vervanging
Op afbeelding 6 ziet u hoe u het koollter moet ver-
vangen.
Reiniging
Normale reiniging van de afzuigkap:
l Gebruik geen drijfnatte doekjes of sponsjes, of
een waterstraal;
l Gebruik geen oplosmiddelen of alcohol,
hierdoor kunnen gelakte oppervlakten mat
worden;
l Gebruik geen bijtende middelen, met name
niet voor roestvrijstalen oppervlakten;
l Gebruik geen harde, ruwe doekjes.
Aanbevolen wordt het gebruik van een vochtig
doekje en een neutraal schoonmaakmiddel.
Attentie: Het aluminiumlter kan verkleuren als het
enige malen in de afwasmachine is gewassen. De
verkleuring betekent niet dat het beschadigd is of
vervangen moet worden.
63
MILIEUBESCHERMING
Recycling van de verpakking
Het apparaat is beveiligd
tegen transportschade.
Na het uitpakken moet u
het verpakkingsmateriaal
zo verwerken
dat er geen risico voor het
milieu ontstaat. Al het ma-
teriaal dat voor de verpak-
king is gebruikt is milieuvriendelijk, het kan
voor 100% hergebruikt worden:
l Buitenverpakking van karton / folie
l Vormstuk van FCKW-vrij, geschuimd
polystyreen (PS)
l Folie en zakken van polyethyleen (PE)
UITGEBRUIKNAME
Wanneer u het apparaat
niet langer gebruikt, dient
u voorafgaand aan de
verschroting de voedings-
kabel af te snijden.
Dit product is overeen-
komstig met de Europese
richtlijn 2002/96/EG en
de Poolse wet op gebruikte elektrische en
elektronische apparatuur gemerkt met het
symbool van een doorgekruiste verrijdbare
afvalbak.
Dit merkteken informeert dat dit apparaat
na aoop van zijn levensduur niet samen
met ander huishoudelijk afval verwijderd
mag worden.
De gebruiker is verplicht om het aan te
bieden bij een inzamelpunt voor gebruikte
elektrische en elektronische apparatuur.
De inzamelende instanties, waaronder
lokale inzamelpunten, winkels en ge-
meentelijke instantie vormen een geschikt
systeem voor de inzameling van deze
apparatuur.
De juiste behandeling van gebruikte elek-
trische en elektronische apparatuur leidt tot
het vermijden van consequenties die scha-
delijk zijn voor de menselijke gezondheid
en de natuurlijke omgeving en voortko-
men uit de aanwezigheid van gevaarlijke
bestanddelen en verkeerde opslag en
verwerking van dergelijke apparatuur.
Garantie
De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs.
De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product.
GARANTIE, SERVICE
Verklaring van de producent
Hierbij verklaart de producent, dat het product aan de eisen van de
onderstaande Europese richtlijnen voldoet:
Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EC
Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EC
Richtlijn 2009/125/EC
Richtlijn RoHS 2011/65/EC
en over de certifi cering en de conformiteitsverklaring voor orga-
nen die toezicht op de markt houden beschikt.

Documenttranscriptie

OKC IN 900 BT / KH 67391 S INSTRUKCJA OBSŁUGI - OKAP NADKUCHENNY PL 8 CZ 16 SK 24 EN 32 DE 40 FR 48 Okap należy używać dopiero po przeczytaniu tej instrukcji NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE Odsavač používejte teprve po přečtení tohoto návodu! NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA Odsávač používajte iba po prečítaní tohto návodu! INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD Before using the appliance, please carefully read this manual! BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch! NOTICE D’UTILISATION – HOTTE ASPIRANTE La hotte ne doit être utilisée qu’après avoir pris connaissance de la présente notice d’utilisation GEBRUIKSAANWIJZING - AFZUIGKAP NL 56 ES 64 Gebruik de afzuigkap pas nadat u deze handleiding hebt doorgelezen. MANUAL DE INSTRUCCIONES - CAMPANA EXTRACTORA DE COCINA ¡Lea detenidamente este manual antes de usar el aparato! GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR EEN PRODUCT Geachte dames en heren, Vanaf nu gaat u een afzuigkap van de nieuwste generatie gebruiken. Deze afzuigkap is speciaal ontworpen en uitgevoerd om te voldoen aan uw verwachtingen en past perfect in een moderne keukeninrichting. De moderne constructieoplossingen en het gebruik van de nieuwste productietechnologie zorgen ervoor dat de afzuigkap bijzonder functioneel en esthetisch is. Wij verzoeken u om deze handleiding zorgvuldig door te lezen voordat u overgaat tot montage van de afzuigkap. Hierdoor voorkomt u fouten bij de installatie en de bediening van de afzuigkap. We wensen u veel voldoening en tevredenheid met uw keuze voor een afzuigkap van ons bedrijf. Hieronder vindt u de verklaring van de symbolen die voorkomen in deze gebruiksaanwijzing: Belangrijke informatie voor de veiligheid van de gebruiker en de juiste exploitatie van het apparaat. Gevaren die voortkomen uit onjuist gebruik van het apparaat en handelingen die alleen mogen worden verricht door competente personen, bijvoorbeeld van de service van de producent. i Aanwijzingen voor het gebruik van het apparaat. Informatie over milieubescherming. Verbod op het uitvoeren van bepaalde handelingen door de gebruiker. INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 57 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 61 BEDIENING EN ONDERHOUD 61 MILIEUBESCHERMING 63 GARANTIE, SERVICE 63 Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. De producent behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen die het gebruik van het apparaat niet beïnvloeden. 56 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES i l De producent is niet aansprakelijk voor eventuele schade of brand die is ontstaan door het apparaat die het resultaat is van het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing. l De afzuigkap dient voor het verwijderen van keukendampen. Gebruik hem niet voor andere doeleinden. l De afzuigkap als afzuiginstallatie moet worden aangesloten op een geschikt ventilatiekanaal (niet aansluiten op schoorsteenkanalen, rookkanalen of afvoerkanalen voor verbrandingsgassen die in gebruik zijn). Voor de afzuigkap moet een afvoerkanaal worden geïnstalleerd om de lucht naar buiten af te voeren. De lengte van het kanaal (meestal een buis van Ø 120 of 150 mm) mag niet langer zijn dan 4-5 m. Ook bij telescoopafzuigkappen en inbouwafzuigkappen die werken in de absorptiemodus is een luchtafvoerkanaal nodig. 57 i l In een afzuigkap ie werkt in de absorptiemodus moet u een actieve-koolfilter aanbrengen. In dat geval is installatie van een afvoerkanaal voor de lucht niet nodig. We bevelen dan wel aan om een besturing van de luchtblazer te monteren (alleen schouwkappen). l De afzuigkap is uitgerust met onafhankelijke verlichting en een aanzuigventilator die op een aantal snelheden kan worden ingesteld. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES l Afhankelijk van de versie is de afzuigkap bedoeld voor permanente bevestiging aan een verticale wand boven een gasfornuis of elektrisch fornuis (schouwkappen en universele kappen); op het plafond boven een gasfornuis of elektrisch fornuis (afzuigkappen voor kookeilanden); aan een verticale wand in keukenmeubels boven een gasfornuis of elektrisch fornuis (telescoop- en inbouwkappen). Controleer voor de montage of de wand-/plafondconstructie geschikt is voor montage van de afzuigkap. Sommige afzuigkapmodellen zijn erg zwaar. l De montagehoogte van het apparaat boven een elektrische kookplaat staat vermeld op de productkaart (technische specificatie van het apparaat). Wanneer in de installatie-instructie van gastoestellen een grotere afstand staat vermeld, moet u deze aanhouden (Afb. 1a/b/c). 58 l Het is niet toegestaan om onder de afzuigkap een vlam op vol vermogen te laten branden. Zet voor het afnemen van de pan de brander op een kleine vlam . Controleer altijd of de vlam niet voorbij de rand van de pan komt. Dit veroorzaakt ongewenst energieverlies en onveilige warmteconcentraties. l Houd continu toezicht als u gerechten bereidt met vetten. Oververhit vet kan makkelijk in brand vliegen. l Haal steeds de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt, het filter verwisselt of reparaties uitvoert. l Maak het anti-vetfilter van de afzuigkap minimaal een keer per maand schoon, omdat een met olie verzadigd filter bijzonder brandbaar is. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES l Indien in de ruimte naast de afzuigkap ook andere apparaten worden gebruikt die niet door elektriciteit worden aangedreven (bijv. ovens op vloeibare brandstoffen, waterverwarmers, geisers), dan moet u zorgen voor voldoende ventilatie (aanvoer van lucht). Er is sprake van veilig gebruik bij gelijktijdige werking van de afzuigkap en verbrandingsapparaten die afhankelijk zijn van de lucht in de ruimte, wanneer op de plaats waar deze apparaten zijn geïnstalleerd een onderdruk heerst van maximaal 0,004 millibar (dit punt geldt niet wanneer de afzuigkap wordt gebruikt voor de absorptie van geurtjes). l De afzuigkap mag niet dienen als ondersteuning voor personen die zich in de keuken bevinden. 59 l Maak de afzuigkap regelmatig van binnen en van buiten schoon (MINIMAAL ÉÉNMAAL PER MAAND, met inachtneming van de aanwijzingen over onderhoud uit deze gebruiksaanwijzing). Als u zich niet houdt aan de aanwijzingen voor het schoonmaken van de afzuigkap en het verwisselen van de filters, ontstaat brandgevaar. l Als de voedingskabel beschadigd raakt, dan moet deze vervangen worden bij een specialistische service. l Zorg ervoor dat het apparaat makkelijk losgekoppeld kan worden van het elektriciteitsnetwerk door de stekker uit het stopcontact te trekken of de dipoolschakelaar uit te schakelen. l Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, tenzij dit gebruik plaatsvindt onder toezicht of overeenkomstig de gebruiksaanwijzing van het apparaat, door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. l Zorg ervoor dat u het apparaat niet door kinderen zonder toezicht kan worden gebruikt. l Controleer of de spanning die staat aangegeven op het typeplaa tje overeenkomt met de parameters van het elektriciteitsnet op de plaats van aansluiting. l Voorafgaand aan de montage de voedingskabel uitrollen en rechttrekken. l Attentie! Het verpakkingsmateriaal (polyethyleenzakjes, stukken polystyreen etc.) bij het uitpakken buiten het bereik van kinderen houden. 60 l OPGELET: voordat u de afzuigkap aansluit op het lichtnet dient u altijd eerst te controleren of de voedingskabel op de juiste wijze is geïnstalleerd en of hij tijdens de montagewerkzaamheden NIET bekneld is komen te zitten door de afzuigkap. Wij bevelen aan om de werking van de afzuigkap te controleren voordat u begint met de montage. INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Uitrusting De afzuigkap is samengesteld uit de volgende onderdelen (Afb. 2)... Instelling van de afzuigfunctie van de afzuigkap Bij gebruik van de afzuigfunctie wordt de lucht via een speciale leiding naar buiten afgevoerd. Bij deze instelling moet u het eventuele koolfilter verwijderen. De afzuigkap is aangesloten op een afvoeropening met behulp van een stijve of flexibele buis met een doorsnede van 150 mm of 120 mm en speciale buisklemmen die verkrijgbaar zijn in een winkel met installatiematerialen. Laat de aansluiting uitvoeren door een installateur Instelling van de afzuigkap voor het absorberen van geuren Montage Op de afbeeldingen 3... staat stap voor stap weergegeven hoe u het apparaat moet monteren. Bij deze optie wordt de gefilterde lucht weer teruggeblazen in de ruimte door de tweezijdige openingen die zich in het bovenste gedeelte van het afvoerkanaal bevinden. Bij deze instelling moet u een koolfilter installeren. Ook bevelen wij de installatie van een stuurmechanisme voor het uitblazen van de lucht aan (verkrijgbaar afhankelijk van het model). In sommige modellen universele afzuigkappen moet u de hendel aan de binnenkant van de afzuigkap (Afb. 8) omzetten om te schakelen tussen normaal afzuigen en geurabsorptie. De gefilterde lucht keert terug in de ruimte via de openingen die zich in het bovenste gedeelte van het apparaat bevinden. Inbouw- en telescoopafzuigkappen die werken in de absorptiemodus vereisen de montage van een luchtafvoerbuis. Het tweede uiteinde van de buis moet in de ruimte zijn gericht voor de afvoer van gefilterde lucht. Snelheid van de ventilator De laagste en middelste snelheid gebruikt u onder normale omstandigheden en als er zich weinig dampen vormen. De hoogste snelheid alleen toepassen als er zich veel keukendampen vormen, bijv. tijdens het bakken of grillen. BEDIENING EN ONDERHOUD De besturing van de afzuigkap vind plaats via het bedieningspaneel (Afb. 4) De velden 1, 2, 3, 4 - dienen voor het inschakelen van de afzuigkap en regeling van de ventilatorsnelheid binnen het bereik van 1 tot 4, en tevens voor het programmeren van de automatische werkingstijd van de ventilator (max. 10 min. per snelheid) - - indrukken schakelt de afzuigkap uit Veld Veld - dient voor het aan- en uitzetten van de verlichting van de afzuigkap, onafhankelijk van de werking van de motor. Door het kort indrukken van deze knop schakelt u de verlichting aan / uit. Programmafunctie Timer: het ca. 2 sec. indrukken van pictogram 1, 2, 3 of 4 (een knipperend pictogram verschijnt) veroorzaakt inschakeling van de automatische werking van de afzuigkap gedurende 10 min. op de gekozen snelheid. U schakelt de timer uit met behulp van hetzelfde pictogram waarmee de automatische werking is ingeschakeld. 61 BEDIENING EN ONDERHOUD Onderhoud Reiniging Regelmatig onderhoud en reiniging van het apparaat garandeert een goede en storingsvrije werking van de afzuigkap en verlengt zijn levensduur. Let er vooral op dat het anti-vetfilter en het actieve koolfilter volgens de aanbevelingen van de producent worden schoongemaakt en vervangen. Normale reiniging van de afzuigkap: Antivetfilter van metaal Reiniging Bij normale werking van de afzuigkap moet het aluminium antivetfilter eenmaal per maand worden schoongemaakt Dit kan in de afwasmachine of met de hand, met behulp van een mild afwasmiddel of vloeibare zeep. Vervanging Op afbeelding 5 ziet u hoe u het antivetfilter moet vervangen. In sommige modellen is een acrylfilter toegepast. Dit moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen worden, of vaker bij intensief gebruik. l Gebruik geen drijfnatte doekjes of sponsjes, of een waterstraal; l Gebruik geen oplosmiddelen of alcohol, hierdoor kunnen gelakte oppervlakten mat worden; l Gebruik geen bijtende middelen, met name niet voor roestvrijstalen oppervlakten; l Gebruik geen harde, ruwe doekjes. Aanbevolen wordt het gebruik van een vochtig doekje en een neutraal schoonmaakmiddel. Attentie: Het aluminiumfilter kan verkleuren als het enige malen in de afwasmachine is gewassen. De verkleuring betekent niet dat het beschadigd is of vervangen moet worden. Koolfilter (alleen toegepast bij modellen met absorptiefunctie) Werking - Het actieve-koolfilter uitsluitend gebruiken wanneer de afzuigkap niet is verbonden met een ventilatiekanaal. Het actieve-koolfilter absorbeert geurtjes totdat het verzadigd is. Het kan niet gewassen of geregenereerd worden en het moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen worden, of vaker bij intensief gebruik. Vervanging Op afbeelding 6 ziet u hoe u het koolfilter moet vervangen. 62 MILIEUBESCHERMING Recycling van de verpakking UITGEBRUIKNAME Het apparaat is beveiligd tegen transportschade. Na het uitpakken moet u het verpakkingsmateriaal zo verwerken dat er geen risico voor het milieu ontstaat. Al het materiaal dat voor de verpakking is gebruikt is milieuvriendelijk, het kan voor 100% hergebruikt worden: Wanneer u het apparaat niet langer gebruikt, dient u voorafgaand aan de verschroting de voedingskabel af te snijden. Dit product is overeenkomstig met de Europese richtlijn 2002/96/EG en de Poolse wet op gebruikte elektrische en elektronische apparatuur gemerkt met het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak. Dit merkteken informeert dat dit apparaat na afloop van zijn levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden. De gebruiker is verplicht om het aan te bieden bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. De inzamelende instanties, waaronder lokale inzamelpunten, winkels en gemeentelijke instantie vormen een geschikt systeem voor de inzameling van deze apparatuur. De juiste behandeling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur leidt tot het vermijden van consequenties die schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en de natuurlijke omgeving en voortkomen uit de aanwezigheid van gevaarlijke bestanddelen en verkeerde opslag en verwerking van dergelijke apparatuur. l Buitenverpakking van karton / folie l Vormstuk van FCKW-vrij, geschuimd polystyreen (PS) Folie en zakken van polyethyleen (PE) l GARANTIE, SERVICE Garantie De garantieverplichtingen blijken uit het garantiebewijs. De producent is niet aansprakelijk voor schade die is veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van het product. Verklaring van de producent Hierbij verklaart de producent, dat het product aan de eisen van de onderstaande Europese richtlijnen voldoet: • • • • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EC Richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EC Richtlijn 2009/125/EC Richtlijn RoHS 2011/65/EC en over de certificering en de conformiteitsverklaring voor organen die toezicht op de markt houden beschikt. 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Amica IN900BT Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding