HellermannTyton SpotClip-III de handleiding

Type
de handleiding
Operating instructions
Betriebsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale d’uso
Montagehandleiding
Instrukcja obsługi
SpotClip-III
009-5010707-2015
Europe
HellermannTyton GmbH – Austria
Rennbahnweg 65
1220 Vienna
Tel: +43 12 59 99 55-0
Fax: +43 12 59 99 11
E-Mail: oce@HellermannTyton.at
www.HellermannTyton.at
HellermannTyton – Czech Republic
E-Mail: oceCZ@HellermannTyton.at
www.HellermannTyton.cz
HellermannTyton – Denmark
Industrivej 44A, 1.
4000 Roskilde
Tel: +45 702 371 20
Fax: +45 702 371 21
E-Mail: htdk@HellermannTyton.dk
www.HellermannTyton.dk
HellermannTyton – Finland
Sähkötie 8
01510 Vantaa
Tel: +358 9 8700 450
Fax: +358 9 8700 4520
E-Mail: myynti@HellermannTyton.fi
www.HellermannTyton.fi
HellermannTyton S.A.S. – France
2 rue des Hêtres, C.S. 80543
78197 Trappes Cedex
Tel: +33 1 30 13 80 00
Fax: +33 1 30 13 80 60
E-Mail: info@HellermannTyton.fr
www.HellermannTyton.fr
HellermannTyton GmbH –
Germany
Großer Moorweg 45
25436 Tornesch
Tel: +49 4122 701-0
Fax: +49 4122 701-400
E-Mail: info@HellermannTyton.de
www.HellermannTyton.de
HellermannTyton KFT – Hungary
Kisfaludy u. 13
1044 Budapest
Tel: +36 1 369 4151
Fax: +36 1 369 4151
E-Mail: oceHU@HellermannTyton.at
www.HellermannTyton.hu
HellermannTyton Ltd – Ireland
Unit 77 Cherry Orchard
Industrial Estate
Ballyfermot, Dublin 10
Tel: +353 1 626 8267
Fax: +353 1 626 8022
E-Mail: sales@HellermannTyton.ie
www.HellermannTyton.co.uk
HellermannTyton S.r.l. – Italy
Via Visco, 3/5
35010 Limena (PD)
Tel: +39 049 767 870
Fax: +39 049 767 985
E-Mail: info@HellermannTyton.it
www.HellermannTyton.it
HellermannTyton B.V. –
Belgium/Netherlands
Vanadiumweg 11-C
3812 PX Amersfoort
Tel: +31 33 460 06 90
Fax: +31 33 460 06 99
E-Mail (NL): info@HellermannTyton.nl
E-Mail (BE): info@HellermannTyton.be
www.HellermannTyton.nl
www.HellermannTyton.be
HellermannTyton AS – Norway
PO Box 240 Alnabru
0614 Oslo
Tel: +47 23 17 47 00
Fax: +47 22 97 09 70
E-Mail:
firmapost@HellermannTyton.no
www.HellermannTyton.no
HellermannTyton Sp. z o.o. –
Poland
ul. Berdychów 57A
62-410 Zagórów
E-Mail: info@HellermannTyton.pl
www.HellermannTyton.pl
HellermannTyton – Romania
E-Mail: oceRO@HellermannTyton.at
www.HellermannTyton.at
OOO HellermannTyton – Russia
40/4, Pulkovskoe road
BC Technopolis Pulkovo, oce A 8081
196158, St. Petersburg
Tel: +7 812 386 00 09
Fax: +7 812 386 00 08
E-Mail: info@HellermannTyton.ru
www.Hellermanntyton.ru
HellermannTyton – Slovenia
Branch Oce Ljubljana
Podružnica Ljubljana, Leskoškova 6
1000 Ljubljana
Tel: +386 1 433 70 56
Fax: +386 1 433 63 21
E-Mail: oceSl@HellermannTyton.at
www.HellermannTyton.si
HellermannTyton España s.l. –
Spain/Portugal
Avda. de la Industria 37 20 2
28108 Alcobendas, Madrid
Tel: +34 91 661 2835
Fax: +34 91 661 2368
E-Mail:
HellermannTyton@HellermannTyton.es
www.HellermannTyton.es
HellermannTyton AB – Sweden
Datavägen 5, PO Box 569
17526 Järfälla
Tel: +46 8 580 890 00
Fax: +46 8 580 890 01
E-Mail: support@HellermannTyton.se
www.HellermannTyton.se
HellermannTyton Ltd – UK
William Prance Road
Plymouth International Medical
and Technology Park
Plymouth, Devon PL6 5WR
Tel: +44 1752 701 261
Fax: +44 1752 790 058
E-Mail: info@HellermannTyton.co.uk
www.HellermannTyton.co.uk
HellermannTyton Ltd – UK
Sharston Green Business Park
1 Robeson Way
Altrincham Road, Wythenshawe
Manchester M22 4TY
Tel: +44 161 947 2200
Fax: +44 161 947 2220
E-Mail: sales@HellermannTyton.co.uk
www.HellermannTyton.co.uk
HellermannTyton Ltd – UK
Main Contact for Customer Service
Wharf Approach
Aldridge, Walsall, West Midlands
WS9 8BX
Tel: +44 1922 458 151
Fax: +44 1922 743 053
E-Mail: info@HellermannTyton.co.uk
www.HellermannTyton.co.uk
HellermannTyton operates globally in 36 countries
HellermannTyton Data Ltd – UK
Cornwell Business Park
43-45 Salthouse Road, Brackmills
Northampton NN4 7EX
Tel: +44 1604 707 420
Fax: +44 1604 705 454
www.htdata.co.uk
Middle East
HellermannTyton – UAE
Email: info@HellermannTyton.ae
www.HellermannTyton.ae
North America
HellermannTyton – Canada
Tel: +1 905 726 1221
Fax: +1 905 726 8538
E-Mail: sales@HellermannTyton.ca
www.HellermannTyton.ca
HellermannTyton – Mexico
Tel: +52 333 133 9880
Fax: +52 333 133 9861
E-Mail:
info@HellermannTyton.com.mx
www.HellermannTyton.com
HellermannTyton – USA
Tel: +1 414 355 1130
Fax: +1 414 355 7341
www.HellermannTyton.com
South America
HellermannTyton – Argentina
Tel: +54 11 4754 5400
Fax: +54 11 4752 0374
E-Mail:
ventas@HellermannTyton.com.ar
www.HellermannTyton.com.ar
HellermannTyton – Brazil
Tel: +55 11 4815 9000
Fax: +55 11 4815 9030
E-Mail:
vendas@HellermannTyton.com.br
www.HellermannTyton.com.br
Asia-Pacific
HellermannTyton – Australia
Tel: +61 2 9525 2133
Fax: +61 2 9526 2495
E-Mail:
cservice@HellermannTyton.com.au
www.HellermannTyton.com.au
HellermannTyton – China
Tel: +86 510 8528 2536
Fax: +86 510 8528 2731
E-Mail:
cservice@HellermannTyton.com.cn
www.HellermannTyton.com.cn
HellermannTyton – Hong Kong
Tel: +852 2832 9090
Fax: +852 2832 9381
E-Mail:
cservice@HellermannTyton.com.hk
www.HellermannTyton.com.sg
HellermannTyton – India
Tel: +91 120 413 3384
Bangalore: +91 776 001 0104
Chennai: +91 996 264 3939
Faridabad: +91 971 851 7797
Ghaziabad: +91 93 1354 1671
Pune: +91 727 601 2200
E-Mail:
cservice@HellermannTyton.co.in
www.HellermannTyton.co.in
HellermannTyton – Japan
Tel: +81 3 5790 3111
Fax: +81 3 5790 3112
E-Mail:
mkt@HellermannTyton.co.jp
www.HellermannTyton.co.jp
HellermannTyton –
Republic of Korea
Tel: +82 31 388 8012
Fax: +82 31 388 8013
E-Mail:
cservice@HellermannTyton.co.kr
www.HellermannTyton.co.kr
HellermannTyton – Philippines
Tel: +63 2 752 6551
Fax: +63 2 752 6553
E-Mail:
cservice@HellermannTyton.com.ph
www.HellermannTyton.com.ph
HellermannTyton – Singapore
Tel: +65 6 852 8585
Fax: +65 6 756 6798
E-Mail:
cservice@HellermannTyton.sg
www.HellermannTyton.com.sg
HellermannTyton – Thailand
Tel: +662 237 6702 / 266 0624
Fax: +662 266 8664
E-Mail:
cservice@HellermannTyton.co.th
www.HellermannTyton.com.sg
Africa
HellermannTyton – South Africa
Tel: +27 11 879 6680
Fax: +27 11 879 6601
www.HellermannTyton.co.za
globally in 36 countries
2
3
4
5
1
6
7
A
B C
4
5
6
D
F
E
G
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Polski
3
9
15
21
27
33
GBDEFRITNLPL
GBDEFRITNLPL
Operating Instructions • SpotClip-III • 07-2015
User information
3
Operating Instructions
1 User information
These operating instructions only apply for the product
SpotClip-III and are intended for the user. These operating
instructions must be read carefully and understood by all
persons before commissioning the product.
On the fold-out page of the operating instructions, you will find
figures providing an overview and for the assembly of the
product, along with contact details for your local
HellermannTyton country representative.
1.1 Intended use
SpotClip-III downlight covers ensure a safety distance between
the light, damp-proof foil or vapour barrier and the insulation
wool. The product reduces the risk of overheating and the risk
of fire. It also increases the service life of the lights. The
SpotClip-III can also be retrofitted in existing buildings.
Furthermore, the product design with a fixed straight leg
enables the use of lights with an external power supply. The
fixed straight leg can be removed if it is not required. The
product is made of self-extinguishing, heat-stabilised polyamide.
The product is designed for the installation of lights in dry wall
and acoustic construction. The SpotClip-III is suitable both for
use in panels and in plasterboards. The product may only be
used for the purposes described in these operating instructions.
The product may only be used in technically perfect condition in
accordance with its intended use and the operating instructions,
and only by safety-conscious persons who are fully aware of the
risks involved.
Operating Instructions • SpotClip-III • 07-2015
Safety instructions
4
1.2 Fire protection properties/standards
The product is self extinguishing and its fire protection
properties comply with UL94 V2. The product is tested
according to the filament test (GWT) at 960°C as well as
standards EN60598-1 and EN60598-2-2. The used insulating
materials and damp-proof foils or vapour barriers of low
flammability comply with DIN EN13501-1 A2 s1 d0 and
DIN4102-1 A2. Use only insulating materials and damp-proof
foils or vapour barriers, which do not emit smoke in the case of
fire and do not drip.
1.3 Customer service and spare parts
If you have any questions or suggestions, please contact
theHellermannTytoninyour country. The contact data is listed
in the fold-out page of these operating instructions.
2 Safety instructions
The product was manufactured according to the current state
of technology and the recognised safety regulations.
Nonetheless, improper use of the product can result in hazards
to the life and limb of the user or third parties, or in damage to
the product and other material property.
These operating instructions contain information on safety.
fAlways follow all of the instructions to prevent personal injury,
material damage or environmental damage.
2.1 Representation and layout of warning instructions
The warning instructions relate to actions and are structured as
follows:
WARNING
Type and source of danger!
Explanations on the type and source of danger.
fMeasures to prevent danger.
A warning indicates possible risk of lethal or serious injuries.
GBDEFRITNLPL
Operating Instructions • SpotClip-III • 07-2015
User obligations
5
2.2 Limitations of use
fObserve the following requirements for the operational
environment:
Can be used for LED and fluorescent lights
Halogen lights up to 50Watt
Starting at IP protection classIP40, the transformer installed
under the SpotClip-III must be capable of withstanding a
constant temperature of at least 90°C
Can be used for ceiling cut-outs with diameters from 62mm to
120mm
The diameter of the ceiling cut-out must be 4mm larger than
required for the spotlight to be able to install the product
The available inner usable height is of 115mm for a ceiling
cut-out of 65mm
3 User obligations
The user must observe and comply with the respectively
applicable national legal regulations and accident prevention
regulations. The use of the SpotClip-III does not exempt the
user from complying with the installation instructions from the
recessed light manufacturer. Please contact a specialist if you
have any questions.
4 Transport and storage
Do not pile up heavy objects on the packaged product.
Operating Instructions • SpotClip-III • 07-2015
Product overview
6
5 Product overview
In Figure A , you can find an overview image of the product.
Figures B and C show the product details. You can find the
figures on the fold-out page.
Legends A , B and C :
1 Fixed straight leg 5 Retaining spikes
2 Heat protection top 6 Cable retainers
3 Folding assembly legs 7 Folding mechanism for the
assembly legs
4 Support wings
5.1 Installation
WARNING
Possible lethal danger due to fire!
The use of unsuitable insulation material and damp-proof foils or
vapour barriers can cause a lethal fire.
fComply with the local regulation on fire prevention and the
installation instructions from the light manufacturer.
fComply with the applicable stipulations and standards for
insulation materials and damp-proof foils or vapour barriers.
fDo not use highly flammable insulation materials.
fOnly use flame-resistant damp-proof foils or vapour barriers.
fDo not use insulation materials made of natural substances
such as wood, hemp or straw.
fDo not use any injection insulation materials.
fOnly use board insulation materials.
GBDEFRITNLPL
Operating Instructions • SpotClip-III • 07-2015
Maintenance
7
1 Take the flattened product out of its package.
2 Click in the folding assembly legs 3 in the heat protection top 2
(Figure A ) using the folding mechanism 7 (Figure C ).
3 Clean the area surrounding the ceiling cut-out.
4 Insert the product into the ceiling cut-out (Figure D ) until the
three support wings 4 (Figure E ) are resting above the ceiling
cut-out.
5 Press the three retaining spikes 5 (Figure E ) into the plasterboard
to prevent subsequent slippage.
6 Check the product for firm seating.
7 Install the light (Figure F ) according to the operating instructions.
8 Connect the external power supply (Figure G ) to the light.
9 Fasten the supply line for the light with the cable retainers 6
(Figure G ) on the heat protection top.
;The SpotClip-III is installed.
6 Maintenance
The product requires no maintenance.
7 Taking out of operation
When used for its intended purpose, the product will perform
continuously without issues.
8 Disposal
At the end of use, the purchaser or the user must dispose of the
product properly. This product has been manufactured in
compliance with the current environmental standards.
fObserve the national regulations for the disposal of recyclable
fractions.
fTake the product to a local collection point or recycling centre.
fIf necessary, contact your local enviromental oce.
Operating Instructions • SpotClip-III • 07-2015
Technical data
8
9 Technical data
H
H2
FH
L
TYPE
Article-No. Pack cont.
SpotClip-III 148-00121 5 pieces
Min.Øinstallation hole(FH) Max.Øinstallation hole(FH)
62 120
Height (H)* Height (H2)* Length (L) Colour
130 115 160 Black
Operating temperature Material
-40°C to +105°C Heat-stabilised polyamide6.6
(PA66HS)
All dimensions in mm.
*For ceiling cut-outs with a diameter of 65 mm.
GBDEFRITNLPL
Betriebsanleitung • SpotClip-III • 07-2015
Benutzerhinweise
9
Betriebsanleitung
1 Benutzerhinweise
Diese Betriebsanleitung gilt ausschließlich für das Produkt
SpotClip-III und richtet sich an den Benutzer. Dieser muss die
Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes
aufmerksam lesen und verstehen.
In der Ausklappseite der Betriebsanleitung befinden sich
Abbildungen zur Übersicht und zur Montage des Produktes
sowie die Adressen der jeweiligen Ländervertretungen von
HellermannTyton.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der SpotClip-III Abstandhalter für Einbaustrahler sorgt für einen
sicheren Abstand zwischen Leuchte, Dampfsperrfolie bzw.
Dampfbremse und Dämmwolle. Das Produkt reduziert das
Risiko einer Überhitzung und die Brandgefahr. Ebenso wird die
Lebensdauer der Leuchten erhöht. Der SpotClip-III kann auch in
bestehenden Gebäuden nachgerüstet werden. Desweiteren
ermöglicht das Produkt durch seine Konstruktion mit einem
festen Abstandssteg die Verwendung von Leuchten mit
externem Netzteil. Der feste Abstandssteg kann bei
Nichtgebrauch entfernt werden. Das Produkt besteht aus
selbstverlöschendem, hitzestabilisiertem Polyamid. Das Produkt
ist für die Leuchtenmontage im Trocken- und Akustikbau
konzipiert. Der SpotClip-III eignet sich sowohl für die
Verwendung in Paneelen als auch in Gipskartonplatten (GKP).
Das Produkt darf nur zu dem in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Zweck eingesetzt werden.
Das Produkt darf nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie
bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter
Beachtung der Betriebsanleitung benutzt werden.
Betriebsanleitung • SpotClip-III • 07-2015
Sicherheitshinweise
10
1.2 Brandschutzeigenschaften/Normen
Die Brandschutzeigenschaften entsprechen der UL94 V2 und das
Produkt ist selbstverlöschend. Das Produkt ist gemäß dem
Glühdrahttest (GWT) mit 960°C, der Normen EN60598-1 und
EN60598-2-2 getestet. Für die verwendeten Dämmstoffe und
Dampfsperrfolien bzw. Dampfbremsen gelten die DIN EN13501-1
A2 s1 d0 und die DIN4102-1 A2. Es dürfen ausschließlich schwer
entflammbare Dämmstoffe und Dampfsperrfolien bzw.
Dampfbremsen, die im Brandfall keinen Rauch entwickeln und
nicht abtropfen, verwendet werden.
1.3 Kundenservice und Ersatzteile
Bei Fragen oder Anregungen wenden Sie sich bitte an
HellermannTyton in Ihrem Land. Die Kontaktdaten sind in der
Ausklappseite dieser Betriebsanleitung aufgeführt.
2 Sicherheitshinweise
Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch können bei der
nicht sachgemäßen Verwendung Gefahren für Leib und Leben
des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Produktes
und anderer Sachwerte entstehen.
Die vorliegende Betriebsanleitung beinhaltet Anweisungen zur
Sicherheit.
fBefolgen Sie alle Anweisungen um Personen-, Sach- oder
Umweltschäden zu vermeiden.
2.1 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
Die Warnhinweise sind handlungsbezogen und wie folgt
aufgebaut:
WARNUNG
Art und Quelle der Gefahr!
Erläuterung zur Art und Quelle der Gefahr.
fMaßnahmen zur Abwendung der Gefahr.
Eine Warnung weist auf mögliche Lebensgefahr oder schwere
Verletzungen hin.
GBDEFRITNLPL
Betriebsanleitung • SpotClip-III • 07-2015
Pflichten des Benutzers
11
2.2 Einsatzgrenzen
fBeachten Sie die folgenden Anforderungen an die
Einsatzumgebung:
Einsetzbar für LED- und Leuchtstoffstrahler
Halogenleuchten bis 50Watt
Ab IP-Schutzklasse40 muss der unter dem SpotClip-III installierte
Transformator einer Temperatur von min. 90°C dauerhaft
standhalten können
Einsetzbar für Deckenausschnitte mit Durchmessern von 62mm
bis 120mm
Der Durchmesser des Deckenausschnitts muss 4mm größer sein
als für den Spot benötigt, damit das Produkt montiert werden
kann
Die verfügbare innere Nutzhöhe beträgt 115mm bei einem
Deckenausschnitt von 65mm
3 Pflichten des Benutzers
Der Benutzer muss die jeweils national geltenden gesetzlichen
Vorschriften und Unfallverhütungsvorschriften beachten und
einhalten. Die Verwendung des SpotClip-III befreit den Benutzer
nicht von der Beachtung der Installationsanleitung des
Herstellers der Einbauleuchten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an einen Fachmann.
4 Transport und Lagerung
Stapeln Sie keine schweren Gegenstände auf dem verpackten
Produkt.
Betriebsanleitung • SpotClip-III • 07-2015
Produktübersicht
12
5 Produktübersicht
In der Abbildung A finden Sie ein Übersichtsbild zum Produkt.
In Abbildung B und C sind die Produktdetails dargestellt. Die
Abbildungen finden Sie in der Ausklappseite.
Legende A , B und C :
1 Fester Abstandssteg 5 Haltedorne
2 Hitzeschutzdach 6 Kabelaufnahmen
3 Klappbare Montagebeine 7 Klappmechanismus der
Montagebeine
4 Auflageflügel
5.1 Montage
WARNUNG
Mögliche Lebensgefahr durch Feuer!
Die Verwendung von ungeeigneten Dämmstoffen und
Dampfsperrfolien bzw. Dampfbremsen kann einen
lebensgefährlichen Brand verursachen.
fBeachten Sie die lokalen Vorschriften zum Brandschutz und
die Installationsanweisung der Leuchtenhersteller.
fBeachten Sie die gültigen Bestimmungen und Normen für
Dämmstoffe und Dampfsperrfolien bzw. Dampfbremsen.
fVerwenden Sie keine leicht entzündlichen Dämmstoffe.
fVerwenden Sie nur feuerbeständige Dampfsperrfolien bzw.
Dampfbremsen.
fVerwenden Sie keine Dämmstoffe aus ökologischen
Materialien wie z.B. Holz, Hanf oder Stroh.
fVerwenden Sie keine Einblasdämmstoffe.
fVerwenden Sie nur Dämmstoffe in Plattenform.
1 Ausgestreckt geliefertes Produkt der Verpackung entnehmen.
2 Klappbare Montagebeine 3 in Hitzeschutzdach 2 (Abbildung A )
durch den Klappmechanismus 7 (Abbildung C ) einklicken.
GBDEFRITNLPL
Betriebsanleitung • SpotClip-III • 07-2015
Wartung
13
3 Bereich um den Deckenausschnitt reinigen.
4 Produkt in den Deckenausschnitt (Abbildung D ) einsetzen, bis die
drei Auflageflügel 4 (Abbildung E ) oberhalb des
Deckenausschnittes aufliegen.
5 Die drei Haltedorne 5 (Abbildung E ) in die Gipskartonplatte
eindrücken, um nachträgliches Verrutschen zu verhindern.
6 Festen Sitz des Produktes sicherstellen.
7 Leuchte (Abbildung F ) nach Betriebsanleitung montieren.
8 Externens Netzteil (Abbildung G ) an Leuchte anschließen.
9 Zuleitung der Leuchte mit den Kabelaufnahmen 6 (Abbildung G )
am Hitzeschutzdach fixieren.
;Der SpotClip-III ist montiert.
6 Wartung
Das Produkt ist wartungsfrei.
7 Außerbetriebnahme
Das Produkt kann bei bestimmungsgemäßer Verwendung
zeitlich unbeschränkt genutzt werden.
8 Entsorgung
Nach Nutzungsbeendigung muss der Käufer bzw. der Benutzer
das Produkt ordnungsgemäß entsorgen. Dieses Produkt ist nach
den aktuellen Umweltschutzstandards hergestellt.
fBeachten Sie die nationalen Vorschriften für die Entsorgung von
Wertstoffen.
fGeben Sie das Produkt an örtlichen Sammelstellen oder
Recyclingzentren ab.
fKontaktieren Sie ggf. Ihre örtlichen Behörden.
Betriebsanleitung • SpotClip-III • 07-2015
Technische Daten
14
9 Technische Daten
H
H2
FH
L
TYP
Art.-Nr. Inhalt
SpotClip-III 148-00121 5 Stück
Min.ØBefestigungsloch(FH) Max.ØBefestigungsloch(FH)
62 120
Höhe (H)* Höhe (H2)* Länge (L) Farbe
130 115 160 Schwarz
Betriebstemperatur Material
-40°C bis +105°C Polyamid6.6
hitzestabilisiert (PA66HS)
Alle Maße in mm.
*Bei Deckenaussparungen mit einem Durchmesser von 65 mm.
GBDEFRITNLPL
Manuel d‘utilisation • SpotClip-III • 07-2015
Consignes d‘utilisation
15
Manuel d'utilisation
1 Consignes d‘utilisation
Ce manuel dutilisation sapplique exclusivement au produit
SpotClip-III et s‘adresse à lutilisateur. Celui-ci doit lire avec attention
et comprendre le manuel d‘utilisation avant de démarrer son
installation.
La page rabattable contient des représentations du produit (photos/
dessins) relatives au montage ainsi que les adresses des représentants
nationaux de HellermannTyton.
1.1 Utilisation conforme
Le SpotClip-III est un produit qui facilite linstallation des spots
encastrables dans les faux-plafonds tout en assurant le maintien dun
écart fiable entre le spot encastré et le matériau isolant. Il réduit ainsi
les risques de surchauffe ou dincendie et permet daugmenter la
durée de vie des ampoules. Le SpotClip-III peut aussi être ajouté
ultérieurement à une installation existante. Le produit permet en
outre, grâce à sa construction avec une languette rigide de
protection, lutilisation d’un spot avec une alimentation extérieure.
Celle-ci peut être coupée manuellement, en suivant les pointillés
prévus à cet effet, en cas de non-utilisation. Le produit est fabriqué
en polyamide auto-extinguible résistant aux hautes températures. Le
produit est conçu pour le montage de spots encastrables dans des
faux-plafonds. Le SpotClip-III peut être monté aussi bien sur des
panneaux de lambris que sur des plaques de plâtre. Le produit doit
uniquement être utilisé aux fins décrites dans ce manuel d‘utilisation
et ne doit être utilisé que dans un état irréprochable ainsi que selon
lusage prévu. Il faut tenir compte des consignes de sécurité et des
dangers présentés dans le présent manuel.
Manuel d‘utilisation • SpotClip-III • 07-2015
Consignes de sécurité
16
1.2 Propriétés anti-incendie/normes
Le produit est auto-extinguible et ses propriétés de tenue au feu
correspondent à lUL94 V2. Le produit est testé conformément au
test de résistance au filament incandescent à 960°C, aux normes
EN60598-1 et EN60598-2-2.
La norme DINEN13501-1 A2 s1 d0 sapplique aux matériaux
isolants. Cette norme correspond à la classification M0 antérieure.
Seuls des matériaux isolants non combustibles et des pare-vapeur
ignifugés doivent être utilisés, qui en cas d‘un incendie, ne forment
pas de fumée ou de gouttes.
1.3 Service après-vente et pièces de rechange
Si vous avez des questions, adressez-vous au représentant
HellermannTyton de votre pays. Les coordonnées sont indiquées sur
la page rabattable.
2 Consignes de sécurité
Le produit est fabriqué selon létat de la technique et des règles de
sécurité reconnues. Cependant, il peut survenir en cas d‘une
utilisation non conforme des dangers pour la santé et la vie de
lutilisateur ou de tierces parties, ainsi que des dégradations du
produit et dautres biens. Le présent manuel d‘utilisation contient des
consignes relatives à la sécurité.
fRespectez toutes les consignes pour éviter des dommages aux
personnes, aux biens et à l‘environnement.
2.1 Représentation et structure des symboles
d‘avertissement
Les symboles davertissement sont structurés comme suit:
AVERTISSEMENT
Type et source de danger!
Explication du type et de la source de danger.
fMesures de prévention des dangers potentiels.
Un avertissement indique un risque potentiel pour la vie ou des
blessures graves.
GBDEFRITNLPL
Manuel d‘utilisation • SpotClip-III • 07-2015
Obligations de l‘utilisateur
17
2.2 Limites d‘utilisation
fLenvironnement d‘installation doit respecter les conditions
suivantes:
Utilisable pour les spots à LED et fluorescents
Spots encastrables halogènes jusqu‘à 50watts
À partir de l‘indice de protection IP40, le transformateur installé
sous le SpotClip-III doit pouvoir résister à une température d‘au
moins 90°C
Utilisable pour les découpes de plafond avec des diamètres de
62mm à 120mm
Le diamètre de perçage doit correspondre au diamètre du spot
+4 mm pour le passage des ailettes du SpotClip-III
La hauteur utile intérieure disponible est de 115mm pour une
découpe de plafond de 65mm
3 Obligations de l‘utilisateur
Lutilisateur doit respecter les directives légales applicables au niveau
national ainsi que les directives de prévention des accidents.
L’utilisation d’un SpotClip-III, naffranchit pas de consulter la notice de
montage du spot utilisé. En cas de doute, faire appel à un
professionnel.
4 Transport et stockage
Nempilez aucun objet lourd sur le produit emballé.
5 Vue d’ensemble du produit
La représentation A est une vue densemble du produit. Les
représentations B et C montrent des détails du produit. Toutes les
représentations du produit sont disponibles sur la page rabattable.
Manuel d‘utilisation • SpotClip-III • 07-2015
Vue d’ensemble du produit
18
Légendes A , B et C :
1 Languette rigide de
protection de l‘alimentation
5 Ergots de maintien
2 Partie supérieure de
protection contre la chaleur
6 Patte de fixation pour
maintenir le fil d’alimentation
3 Pattes de montage pliables 7 Système de fermeture des
pattes de montage par clip
4 Ailettes d'appui
5.1 Montage
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie - Danger mortel!
L‘utilisation de matériaux isolants et de pare-vapeur inadaptés peut
provoquer des incendies potentiellement mortels.
fRespectez les directives locales de protection contre les incendies
ainsi que la notice de montage du spot utilisé.
fRespectez les réglementations et normes applicables pour les
matériaux isolants et pare-vapeur.
fN‘utilisez aucun matériau isolant facilement inflammable.
fUtilisez uniquement des pare-vapeur ignifugés.
fN‘utilisez aucun matériau écologique comme le bois, le chanvre, la
paille etc.
fN‘utilisez pas de matériaux isolants insués par projection.
fUtilisez uniquement des matériaux isolants sous forme de plaques.
1 Retirer le produit livré à plat de l‘emballage.
2 Monter le SpotClip-III en encliquetant les pattes de montage
pliables 3 dans la partie supérieure de protection contre la
chaleur 2 (représentation A ) grâce au système de fermeture des
pattes de montage par clip 7 (représentation C ).
3 Nettoyer les abords du trou/découpe du plafond si nécessaire.
GBDEFRITNLPL
Manuel d‘utilisation • SpotClip-III • 07-2015
Entretien
19
4 Comprimer les pattes de montage et insérer le SpotClip-III dans la
découpe du plafond (représentation D ) jusqu‘à ce que les trois
ailettes d‘appui 4 (représentation E ) se fixent au dessus de la
découpe du plafond.
5 Enfoncer les trois ergots de maintien 5 (représentation E ) dans la
plaque de plâtre pour prévenir tout désalignement ultérieur du
système.
6 Vérifier que le SpotClip-III est bien en position avant de monter le
spot.
7 Monter le spot encastrable (représentation F ) selon le manuel
d
utilisation de ce dernier.
8 Raccorder l
alimentation extérieure (représentation G ) au spot
encastrable.
9 Fixer le câble d
alimentation du spot encastrable dans la patte de
fixation pour maintenir le fil 6 (représentation G ).
;Le SpotClip-III est monté.
6 Entretien
Aucun entretien particulier nest nécessaire.
7 Mise hors service
Utilisé de manière conforme à ce manuel, l‘utilisation du produit n‘est
pas limitée dans le temps.
8 Élimination
À la fin de l‘utilisation, lacheteur ou lutilisateur doit éliminer le
produit correctement. Ce produit est fabriqué selon les normes
actuelles de protection de lenvironnement.
fRespectez les directives nationales concernant lélimination des
matériaux.
fApportez le produit dans un lieu de collecte ou un centre de
recyclage local.
fContactez si nécessaire les autorités locales.
Manuel d‘utilisation • SpotClip-III • 07-2015
Caractéristiques techniques
20
9 Caractéristiques techniques
H
H2
FH
L
RÉFÉRENCE
Article Contenu
SpotClip-III 148-00121 5pièces
Ømin.trou de fixation(FH) Ømax.trou de fixation(FH)
62 120
Hauteur (H)* Hauteur (H2)* Longueur (L) Couleur
130 115 160 Noir
Températures d'utilisation Matériau
-40°C à +105°C Polyamide 6.6 hautes
températures (PA66HS)
Toutes les dimensions sont en mm.
*Pour un trou de fixation de diamètre 65 mm.
GBDEFRITNLPL
Manuale d’uso • SpotClip-III • 07-2015
Indicazioni per l'utente
21
Manuale d’uso
1 Indicazioni per l'utente
Il presente manuale d'uso si riferisce esclusivamente al prodotto
SpotClip-III e si rivolge all'utente. Questi deve leggere
attentamente e comprendere il manuale d'uso prima di mettere
in funzione il prodotto.
Nella pagina pieghevole del manuale d'uso sono riportate le
immagini di panoramica e di montaggio del prodotto oltre agli
indirizzi delle sedi di HellermannTyton nei diversi paesi.
1.1 Utilizzo conforme
Il distanziale SpotClip-III per faretti alogeni da incasso assicura
una distanza sicura tra il faretto sottostante, la barriera al vapore
e il materiale isolante. Il prodotto riduce il rischio di
surriscaldamento e di incendio, garantendo una vita più lunga ai
faretti. SpotClip-III può essere installato a posteriori anche in
edifici esistenti. Inoltre, grazie alla sua struttura con un
distanziale fisso, il prodotto consente l'utilizzo di faretti con
alimentatore esterno. Il distanziale fisso può essere rimosso in
caso di non utilizzo. Il prodotto è realizzato in poliammide
autoestinguente e stabilizzata al calore. Il prodotto è concepito
per il montaggio di faretti in costruzioni a secco e di isolamento
acustico. SpotClip-III è la soluzione ideale sia per i sotti a
pannelli che in cartongesso. Il prodotto deve essere impiegato
solo per lo scopo descritto in questo manuale d'uso.
Il prodotto deve essere utilizzato solo in condizioni tecniche
perfette e in modo conforme, nel rispetto del manuale d'uso e
tenendo presenti la sicurezza e i possibili pericoli correlati.
Manuale d’uso • SpotClip-III • 07-2015
Avvertenze di sicurezza
22
1.2 Proprietà/Norme antincendio
Le proprietà antincendio soddisfano la norma UL94 V2 e il
prodotto è autoestinguente. Il prodotto è testato secondo il test
del filo incandescente (GWT) a 960°C, le norme EN60598-1 e
EN60598-2-2. Per i materiali isolanti e le barriere al vapore
valgono le norme DIN EN13501-1 A2 s1 d0 e DIN4102-1 A2. È
consentito utilizzare esclusivamente materiali isolanti dicilmente
infiammabili e barriere al vapore che, in caso di incendio, non
sviluppino fumo e non sgocciolino.
1.3 Servizio clienti e ricambi
Per chiarimenti o suggerimenti rivolgersi alla sede
HellermannTytondel proprio paese. I dati di contatto sono
riportati nella pagina pieghevole di questo manuale d'uso.
2 Avvertenze di sicurezza
Il prodotto è realizzato in base allo stato della tecnica e le norme
di sicurezza tecniche riconosciute. Tuttavia, in caso di utilizzo non
corretto, possono presentarsi pericoli per la vita e la salute
dell'utente o di terze persone oppure danni al prodotto e ad altri
beni materiali.
Il presente manuale d'uso contiene indicazioni relative alla
sicurezza.
fRispettare tutte le indicazioni per evitare danni a persone, cose o
all'ambiente.
2.1 Aspetto e composizione delle avvertenze
Gli avvertimenti si riferiscono ad operazioni e sono così strutturate:
AVVERTENZA
Tipo e origine del pericolo!
Spiegazione in merito al tipo e origine del pericolo.
fMisure per prevenire il pericolo.
Un'avvertenza indica un possibile pericolo di morte o possibili
lesioni gravi.
GBDEFRITNLPL
Manuale d’uso • SpotClip-III • 07-2015
Obblighi dell'utente
23
2.2 Limiti d'impiego
fRispettare i seguenti requisiti per quanto riguarda l'ambiente
d'impiego:
Utilizzabile per faretti LED e faretti fluorescenti
Faretti alogeni fino a 50Watt
Da una classe di protezione IP40 il trasformatore installato sotto
SpotClip-III deve poter resistere costantemente ad una
temperatura di min. 90°C
Può essere utilizzato nelle cavità del sotto da 62mm a 120mm
di diametro
Il diametro della cavità del sotto deve essere 4mm più grande
di quella necessaria per lo Spot, in modo da poter montare il
prodotto
L'altezza utile interna disponibile corrisponde a 115mm per una
cavità del sotto di 65mm
3 Obblighi dell'utente
L'utente è tenuto ad osservare e rispettare le norme di legge e
le disposizioni antinfortunistiche nazionali in vigore. L'impiego
dello SpotClip-III non esonera l'utente dal rispetto delle
istruzioni di installazione del produttore dei faretti da incasso.
Per chiarimenti rivolgersi ad un esperto.
4 Trasporto e magazzinaggio
Non impilare oggetti pesanti sul prodotto imballato.
Manuale d’uso • SpotClip-III • 07-2015
Panoramica del prodotto
24
5 Panoramica del prodotto
Nell'immagine A si trova una vista d'insieme del prodotto.
Nell'immagine B e C sono riportati i dettagli del prodotto. Le
immagini sono riportate nella pagina pieghevole.
Legenda A , B e C :
1 Distanziale fisso 5 Denti di ritenuta
2 Copertura di protezione
dal calore
6 Fermacavo
3 Gambe di montaggio
ripiegabili
7 Meccanismo di incastro delle
gambe di montaggio
4 Aletta di appoggio
5.1 Montaggio
AVVERTENZA
Possibile pericolo di morte dovuto alle fiamme!
L'utilizzo di materiali isolanti e barriere al vapore non adatti può
causare un incendio con conseguenze mortali.
fRispettare le norme locali in materia antincendio e le istruzioni
di installazione dei produttori dei faretti.
fRispettare le disposizioni e le norme relative ai materiali
isolanti e alle barriere al vapore.
fNon utilizzare materiali isolanti facilmente infiammabili.
fUtilizzare solo barriere al vapore ignifughe.
fNon utilizzare materiali isolanti realizzati con biomateriali quali
ad esempio legno, canapa o paglia.
fNon utilizzare materiali isolanti a insuaggio.
fUtilizzare solo materiali isolanti in lastre.
GBDEFRITNLPL
Manuale d’uso • SpotClip-III • 07-2015
Manutenzione
25
1 Rimuovere il prodotto, fornito disteso, dall‘imballaggio.
2 Fissare le gambe di montaggio ripiegabili 3 nella copertura di
protezione dal calore 2 (immagine A ) tramite il meccanismo di
incastro 7 (immagine C ).
3 Pulire l'area attorno alla cavità del sotto.
4 Inserire il prodotto nella cavità del sotto (immagine D ), finché
le tre alette di appoggio 4 (immagine E ) appoggiano sopra la
cavità del sotto.
5 Premere i tre denti di ritenuta 5 (immagine E ) nel pannello di
cartongesso, per evitare un successivo spostamento.
6 Assicurarsi che il prodotto abbia una posizione fissa.
7 Montare il faretto (immagine F ) in base al manuale d'uso.
8 Collegare l'alimentatore esterno (immagine G ) al faretto.
9 Fissare l'alimentazione del faretto con il fermacavo 6
(immagine G ) sulla copertura di protezione dal calore.
;Lo SpotClip-III è montato.
6 Manutenzione
Il prodotto non richiede manutenzione.
7 Messa fuori servizio
Il prodotto può essere utilizzato senza limiti di tempo purché si
seguano le disposizioni.
8 Smaltimento
Quando il prodotto non viene più utilizzato, l'acquirente e/o
l'utente deve smaltirlo correttamente. Il prodotto è realizzato in
base agli attuali standard di protezione ambientale.
fRispettare le norme nazionali per lo smaltimento di materiali
riciclabili.
fConsegnare il prodotto presso i punti di raccolta locali o i centri di
riciclaggio previsti.
fSe necessario, contattare le autorità locali responsabili in materia.
Manuale d’uso • SpotClip-III • 07-2015
Dati tecnici
26
9 Dati tecnici
H
H2
FH
L
ARTICOLO
UNS Cont. conf.
SpotClip-III 148-00121 5 pezzi
Ømin. del foro di fissaggio(FH) Ømax. del foro di fissaggio(FH)
62 120
Altezza (H)* Altezza (H2)* Lunghezza (L) Colore
130 115 160 Nero
Temperatura di esercizio Materiale
-40°C - +105°C Poliammide6.6 stabilizzata al
calore (PA66HS)
Tutte le dimensioni sono in mm.
*Per cavità del sotto con un diametro di 65 mm.
GBDEFRITNLPL
Montagehandleiding • SpotClip-III • 07-2015
Gebruikersinstructies
27
Montagehandleiding
1 Gebruikersinstructies
Deze montagehandleiding geldt uitsluitend voor het product
SpotClip-III en is bedoeld voor de gebruiker. Deze moet de
montagehandleiding voor het gebruik van het product
aandachtig doorlezen en begrijpen.
In de uitklappagina van de montagehandleiding staan
afbeeldingen voor het overzicht en de montage van het product
en de adressen van de nationale verkooporganisaties van
HellermannTyton.
1.1 Correct gebruik
De SpotClip-III afstandhouder voor inbouwspots zorgt voor een
veilige afstand tussen lichtbron, dampremmende folie en
isolatiemateriaal. Het product vermindert het gevaar voor
oververhitting en brand. Ook wordt de levensduur van de
lichtbron verlengd. De SpotClip-III kan ook in bestaande
gebouwen naderhand worden aangebracht. Bovendien kunnen
dankzij de constructie van het product met een vast
afstandsstuk ook lichtbron met externe voeding worden
toegepast. Indien overbodig, kan het vaste afstandsstuk worden
verwijderd. Het product bestaat uit zelfdovend,
hittegestabiliseerd polyamide. Het product is ontwikkeld voor de
verlichtingsmontage in woning- en utiliteitsbouw. De
SpotClip-III is zowel geschikt voor toepassing in panelen als in
gipsplaten (GKP). Het product mag alleen worden gebruikt voor
de in deze montagehandleiding beschreven doeleinden.
Het product mag alleen in technisch optimale toestand en
conform de bedoeling, veilig en bewust van de gevaren
rekening houdend met de montagehandleiding worden
gebruikt.
Montagehandleiding • SpotClip-III • 07-2015
Veiligheidsinstructies
28
1.2 Brandwerende eigenschappen/normen
De brandwerende eigenschappen voldoen aan de UL94 V2 en
het product is zelfdovend. Het product is getest conform de
gloeidraadtest (GWT) met 960°C en EN60598-1 en EN60598-
2-2. Voor de gebruikte isolatiematerialen en dampremmende
folie gelden DIN EN13501-1 A2 s1 d0 en DIN4102-1 A2.
Uitsluitend moeilijk ontvlambare isolatiematerialen en
dampremmende folies mogen worden gebruikt, die in geval van
brand geen rook ontwikkelen en niet druipen.
1.3 Klantenservice en reserve-onderdelen
Bij vragen of opmerkingen kunt u contact opnemen met
HellermannTytoninuw land. De contactgegevens zijn vermeld
in de uitklappagina van deze montagehandleiding.
2 Veiligheidsinstructies
Het product is conform de laatste stand van de techniek en de
erkende veiligheidstechnische regels gefabriceerd. Toch kunnen
er bij het verkeerd gebruik gevaren voor lijf en leven van de
gebruiker of derden ontstaan of schade aan het product of
andere materiële zaken.
Deze montagehandleiding bevat instructies betreffende de
veiligheid.
fVolg alle instructies op om persoonlijke, materiële of
milieuschade te vermijden.
2.1 Weergave en opbouw van waarschuwingen
De waarschuwingen zijn aan handelingen gerelateerd en als
volgt opgebouwd:
WAARSCHUWING
Soort en bron van gevaar!
Verklaring van het soort en de bron van het gevaar.
fMaatregelen voor afwenden van het gevaar.
Een waarschuwing wijst op mogelijk levensgevaar of ernstig
lichamelijk letsel.
GBDEFRITNLPL
Montagehandleiding • SpotClip-III • 07-2015
Plichten van de gebruiker
29
2.2 Toepassingsgrenzen
fHoud de volgende eisen aan voor wat betreft de
gebruiksomgeving:
Toepasbaar voor LED- en spaarlampen
Halogeenlampen tot 50Watt
Vanaf IP-beschermingsklasseIP40 moet de onder de SpotClip-III
gemonteerde transformator bestand zijn tegen een temperatuur
van minimaal 90°C continu
Toepasbaar in geboorde gaten met diameters van 62mm tot
120mm
De diameter van de geboorde gaten moet 4mm groter zijn dan
nodig is voor de spot, zodat het product kan worden
gemonteerd
De beschikbare interne effectieve hoogte is 115mm bij geboorde
gaten met een diameter van 65mm
3 Plichten van de gebruiker
De gebruiker moet de nationaal geldende wettelijke
voorschriften en ongevallenpreventievoorschriften aanhouden.
Het gebruik van de SpotClip-III ontslaat de gebruiker niet van de
verplichting de installatiehandleiding van de fabrikant van de
inbouwverlichting aan te houden. Neem bij vragen contact op
met een vakman.
4 Transport en opslag
Stapel geen zware objecten op het verpakte product.
Montagehandleiding • SpotClip-III • 07-2015
Productoverzicht
30
5 Productoverzicht
In afbeelding A vindt u een overzicht van het product. In
afbeeldingen B en C worden de productdetails getoond. De
afbeeldingen vindt u in de uitklappagina.
Legenda A , B en C :
1 Vast afstandsstuk 5 Bevestiging
2 Hittewerende bovenzijde 6 Kabelclips
3 Klapbare montagebenen 7 Klapmechanisme
montagebenen
4 Oplegstukken
5.1 Montage
WAARSCHUWING
Mogelijk levensgevaar door brand!
Gebruik van niet geschikte isolatiematerialen en dampremmende
folies kan een levensgevaarlijke brand tot gevolg hebben.
fHoud de lokale voorschriften aan voor de brandbeveiliging en
de installatie-instructies van de lampfabrikant.
fHoud de geldende bepalingen en normen aan voor
isolatiematerialen en dampremmende folies.
fGebruik geen licht ontvlambare isolatiematerialen.
fGebruik alleen vuurbestendige dampremmende folien.
fGebruik geen isolatiematerialen van ecologische materialen
zoals bijvoorbeeld hout, hennep of stro.
fGebruik geen inblaasisolatiemateriaal.
fGebruik alleen isolatiematerialen in plaatvorm.
1 Neem het product uit de verpakking.
2 Klapbare montagebenen 3 in hittewerende bovenzijde 2
(afbeelding A ) via het klapmechanisme 7 (afbeelding C )
inklikken.
3 Gebied rondom de geboorde gaten reinigen.
GBDEFRITNLPL
Montagehandleiding • SpotClip-III • 07-2015
Onderhoud
31
4 Product in de geboorde gaten (afbeelding D ) plaatsen, tot de
drie oplegstukken 4 (afbeelding E ) boven de geboorde gaten
aanliggen.
5 De drie bevestigingen 5 (afbeelding E ) in de gipsplaat drukken,
om naderhand wegglijden te voorkomen.
6 Waarborg dat het product goed vastzit.
7 Lichtbron (afbeelding F ) volgens de bedieningshandleiding
monteren.
8 Externe voeding (afbeelding G ) op de lichtbron aansluiten.
9 Kabel van de lichtbron met de kabelclips 6 (afbeelding G ) op de
hittewerende bovenzijde vastzetten.
;De SpotClip-III is gemonteerd.
6 Onderhoud
Het product is onderhoudsvrij.
7 Buiten gebruik nemen
Het product kan bij correct gebruik theoretisch oneindig lang
worden gebruikt.
8 Afvoeren
Wanneer het product niet langer wordt gebruikt moet de
gebruiker het product conform de regelgeving afvoeren. Dit
product is gefabriceerd volgens de meest actuele
milieubeschermingsnormen.
fHoud de nationale voorschriften aan voor het afvoeren van
materialen.
fLever het product in bij de plaatselijke inzamelpunten of
recycle-centra.
fNeem eventueel contact op met de plaatselijke autoriteiten.
Montagehandleiding • SpotClip-III • 07-2015
Technische gegevens
32
9 Technische gegevens
H
H2
FH
L
TYPE
Artikelnr. Inhoud
SpotClip-III 148-00121 5 stuks
Min.Øbevestigingsgat(FH) Max.Øbevestigingsgat(FH)
62 120
Hoogte (H)* Hoogte (H2)* Lengte (L) Kleur
130 115 160 Zwart
Bedrijfstemperatuur Materiaal
-40°C tot +105°C Polyamide6.6
hittegestabiliseerd (PA66HS)
Alle afmetingen in mm.
*Bij plafonduitsparingen met een diameter van 65mm.
GBDEFRITNLPL
Instrukcja obsługi • SpotClip-III • 07-2015
Wskazówki dla użytkownika
33
Instrukcja obsługi
1 Wskazówki dla użytkownika
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy wyłącznie produktu
SpotClip-III iadresowana jest do jego użytkowników.
Obowiązkiem użytkownika jest uważne przeczytanie ze
zrozumieniem instrukcji obsługi przed przystąpieniem do
korzystania zproduktu.
Na rozkładanej stronie instrukcji obsługi zamieszczono ilustracje
prezentujące zestawienie imontaż produktu oraz adresy
krajowych przedstawicielstw firmy HellermannTyton.
1.1 Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem
Kołpak dystansowy SpotClip-III do wpuszczanych opraw
oświetleniowych zapewnia bezpieczny odstęp między oprawą,
folią paroizolacyjną bądź paroizolacją iwełną izolacyjną. Produkt
zmniejsza ryzyko przegrzania ipożaru. Ponadto wydłuża on
żywotność opraw oświetleniowych. Kołpak SpotClip-III można
również montować wgotowych budynkach. Ponadto
konstrukcja produktu wyposażona wstały dystans pozwala na
stosowanie opraw zzewnętrznym zasilaczem. Nieużywany stały
dystans można usunąć. Produkt wykonany jest
zsamogasnącego poliamidu stabilizowanego cieplnie. Produkt
jest przeznaczony do montażu opraw oświetleniowych
wzabudowie suchej idźwiękochłonnej. Kołpak SpotClip-III
nadaje się do stosowania wpanelach oraz płytach gipsowo-
kartonowych. Produkt może być wykorzystywany tylko do
celów opisanych wniniejszej instrukcji obsługi.
Produkt może być użytkowany wyłącznie wnienagannym stanie
technicznym oraz ze świadomością przeznaczenia,
bezpieczeństwa izagrożeń, pod warunkiem przestrzegania
instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi • SpotClip-III • 07-2015
Zasady bezpieczeństwa
34
1.2 Własności przeciwpożarowe/normy
Własności przeciwpożarowe są zgodne znormą UL94 V2
iprodukt jest samogasnący. Produkt został przebadanytestem
rozżarzonego drutu (GWT) otemperaturze 960°C wg normy
EN60598-1 iEN60598-2-2. Dla stosowanych materiałów
izolacyjnych ifolii paroizolacyjnych bądź paroizolacji obowiązują
normy DIN EN13501-1 A2 s1 d0 oraz DIN4102-1 A2. Wolno
stosować wyłącznie trudnopalne materiały izolacyjne ifolie
paroizolacyjne bądź paroizolacje, które wrazie pożaru nie
wytwarzają dymu inie tworzą płonących kropli.
1.3 Serwis iczęści zamienne
Wrazie pytań isugestii prosimy okontakt
zfirmąHellermannTytonwkraju dystrybutora. Dane kontaktowe
podane są na rozkładanej stronie niniejszej instrukcji obsługi.
2 Zasady bezpieczeństwa
Produkt został wyprodukowany zgodnie ze stanem techniki
iuznanymi regułami bezpieczeństwa technicznego. Jednak
wprzypadku nieprawidłowego użytkowania mogą wystąpić
zagrożenia dla zdrowia iżycia użytkownika lub osób trzecich bądź
możliwości pojawienia się nieprawidłowości wprodukcie lub
zagrożeń innych wartości materialnych.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera zasady bezpieczeństwa.
fPrzestrzegać wszystkich zasad, aby uniknąć szkód osobowych,
materialnych lub środowiskowych.
2.1 Sposób prezentacji istruktura ostrzeżeń
Ostrzeżenia odnoszą się do czynności iposiadają następującą
strukturę:
OSTRZEŻENIE
Rodzaj iźródło zagrożenia!
Objaśnienie rodzaju iźródła zagrożenia.
fŚrodki zapobiegające zagrożeniu.
Ostrzeżenie wskazuje na potencjalne zagrożenie życia lub
poważne obrażenia ciała.
GBDEFRITNLPL
Instrukcja obsługi • SpotClip-III • 07-2015
Obowiązki użytkownika
35
2.2 Granice użytkowania
fPrzestrzegać następujących wymagań odnoszących się do
otoczenia użytkowania:
Można stosować do opraw oświetleniowych diodowych (LED)
iświetlówkowych
Oprawy halogenowe omocy do 50W
Od stopnia ochrony IP40 transformator zainstalowany pod
kołpakiem SpotClip-III musi być trwale odporny na temperaturę
min. 90°C
Przeznaczony do wycięć wsuficie ośrednicy od 62mm do
120mm
Aby zamontować produkt, średnica wycięcia wsuficie musi być
o4mm większa od średnicy wymaganej pod oprawę punktową
Dostępna wewnętrzna wysokość użyteczna wynosi 115mm przy
wycięciu wsuficie 65mm
3 Obowiązki użytkownika
Obowiązkiem użytkownika jest przestrzeganie krajowych
przepisów prawnych iprzepisów bhp. Stosowanie kołpaka
SpotClip-III nie zwalnia użytkownika zprzestrzegania instrukcji
instalacji wydanej przez producenta wpuszczanych opraw
oświetleniowych. Wrazie pytań prosimy skontaktować się ze
specjalistą.
4 Transport iprzechowywanie
Nie układać żadnych ciężkich przedmiotów na zapakowanym
produkcie.
Instrukcja obsługi • SpotClip-III • 07-2015
Przegląd produktu
36
5 Przegląd produktu
Na ilustracji A przedstawiono zdjęcie poglądowe produktu.
Ilustracja B iC prezentuje szczegóły produktu. Ilustracje
znajdują się na rozkładanej stronie instrukcji.
Legenda A , B iC :
1 Stały dystans 5 Pazurki
2 Osłona termiczna 6 Uchwyty przewodu
3 Rozkładane ramiona
montażowe
7 Mechanizm rozkładania
ramion montażowych
4 Stopka
5.1 Montaż
OSTRZEŻENIE
Potencjalne zagrożenie życia wskutek pożaru!
Stosowanie nieodpowiednich materiałów izolacyjnych ifolii
paroizolacyjnych bądź paroizolacji może być przyczyną pożarów
zagrażających życiu.
fPrzestrzegać lokalnych przepisów ochrony przeciwpożarowej
iinstrukcji instalacji wydanej przez producenta opraw
oświetleniowych.
fPrzestrzegać obowiązujących przepisów inorm odnoszących
się do materiałów izolacyjnych ifolii paroizolacyjnych bądź
paroizolacji.
fNie stosować łatwopalnych materiałów izolacyjnych.
fStosować wyłącznie ognioodporne folie paroizolacyjne bądź
paroizolacje.
fNie stosować materiałów izolacyjnych wykonanych
zekologicznych materiałów, np. drewno, konopie lub słoma.
fNie stosować wtryskiwanych materiałów izolacyjnych.
fStosować wyłącznie materiały izolacyjne wpostaci płyt.
1 Wyjąć produkt dostarczony wstanie rozłożonym zopakowania.
GBDEFRITNLPL
Instrukcja obsługi • SpotClip-III • 07-2015
Konserwacja
37
2 Zaczepić rozkładane ramiona montażowe 3 wosłonie
termicznej 2 (ilustracja A ) przez mechanizm rozkładania 7
(ilustracja C ).
3 Oczyścić okolicę wycięcia wsuficie.
4 Włożyć produkt wwycięcie wsuficie (ilustracja D ), aby trzy
stopki 4 (ilustracja E ) opierały się od góry na wycięciu wsuficie.
5 Wcisnąć trzy pazurki 5 (ilustracja E ) wpłytę gipsowo-kartonową,
aby zapobiec przesuwaniu się kołpaka.
6 Upewnić się, że produkt został unieruchomiony.
7 Zamontować oprawę oświetleniową (ilustracja F ) zgodnie
zinstrukcją obsługi.
8 Podłączyć zewnętrzny zasilacz (ilustracja G ) do oprawy
oświetleniowej.
9 Zamocować przewód zasilania oprawy oświetleniowej
wuchwycie przewodu 6 (ilustracja G ) przy osłonie termicznej.
;SpotClip-III jest zamontowany.
6 Konserwacja
Produkt jest bezobsługowy.
7 Wyłączenie zeksploatacji
Produkt pod warunkiem użytkowania zgodnie zprzeznaczeniem
może być stosowany bez ograniczeń czasowych.
8 Utylizacja
Po zakończeniu użytkowania nabywca bądź użytkownik
zobowiązany jest do poddania produktu właściwej utylizacji.
Niniejszy produkt został wyprodukowany zgodnie zaktualnymi
standardami ochrony środowiska.
fPrzestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji
materiałów.
fPrzekazać produkt do lokalnego punktu zbiórki lub zakładu
recyklingu.
fWrazie potrzeby należy skontaktować się zlokalnymi władzami.
Instrukcja obsługi • SpotClip-III • 07-2015
Dane techniczne
38
9 Dane techniczne
H
H2
FH
L
TYP
Nr art. Zawartość
SpotClip-III 148-00121 5szt.
Min.Ø otworu mocującego (FH) Maks.Ø otworu mocującego (FH)
62 120
Wysokość (H)* Wysokość (H2)* Długość (L) Kolor
130 115 160 Czarny
Temperatura robocza Materiał
-40°C do +105°C Poliamid6.6 stabilizowany
cieplnie (PA66HS)
Wszystkie wymiary wmm.
*Dotyczy wycięć wsuficie ośrednicy wynoszącej 65mm.
Instrukcja obsługi • SpotClip-III • 07-2015 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

HellermannTyton SpotClip-III de handleiding

Type
de handleiding