PIETRO FIORENTINI IM-RM de handleiding

Type
de handleiding
IM-RM
Roterende gasmeter
HANDLEIDING VOOR GE-HANDLEIDING VOOR GE-
BRUIK, ONDERHOUD BRUIK, ONDERHOUD
EN WAARSCHUWINGENEN WAARSCHUWINGEN NL
Herziening C - Editie 09/2023
2
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C
3
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C NL
1 - INLEIDING
VOORWOORD
Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag gereproduceerd, gedistribueerd, in andere talen
vertaald of uitgezonden worden met ongeacht welk elektronisch of mechanisch middel, met inbegrip van fotokopie, regis-
tratie of ieder ander opslag- en opvraagsysteem, voor andere doeleinden die niet het exclusief persoonlke gebruik van de
koper zn, zonder uitdrukkelke, schriftelke toestemming van de Fabrikant.
De Fabrikant is op geen enkele wze verantwoordelk voor de gevolgen die voortvloeien uit eventuele handelingen die
uitgevoerd zn op een wze die afwkt van wat in de handleiding aangeduid wordt.
ALGEMENE OVERWEGINGEN
Alle werkinstructies en de aanbevelingen die in deze handleiding beschreven worden, moeten in acht genomen worden
om:
de best mogelke prestaties van de apparatuur te verkrgen;
de apparatuur in efciënte staat te houden.
Van bzonder belang is de opleiding van personeel dat verantwoordelk is voor:
het correcte gebruik en onderhoud van de apparatuur;
de toepassing van de aangegeven veiligheidsinstructies en -procedures.
Herziening: C
COPYRIGHT 2023
© PIETRO FIORENTINI S.P.A.
4
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C
5
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C NL
1.1 - CHRONOLOGIE VAN DE HERZIENINGEN
Herzie-
ningsin-
dex
Datum Inhoud revisie
A01/2023 Eerste editie
B07/2023 Productafbeeldingen bgewerkt
Gegevens van de pulsuitgang lage-frequentie (LF) sensoren bijgewerkt
C09/2023 Maximale bedrfsdruk en bedrfstemperatuurbereik bgewerkt (Tab. 4.17)
Tab. 1.1.
6
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C
INHOUD
1 - INLEIDING ............................................................................................................................ 3
1.1 - CHRONOLOGIE VAN DE HERZIENINGEN ................................................................................................ 5
2 - ALGEMENE INFORMATIE ................................................................................................ 11
2.1 - IDENTIFICATIE VAN DE FABRIKANT ....................................................................................................... 11
2.2 - IDENTIFICATIE VAN HET PRODUCT ....................................................................................................... 11
2.3 - REGELGEVING ....................................................................................................................................... 11
2.4 - GARANTIE .............................................................................................................................................. 12
2.5 - DOELGROEP, LEVERING EN BEWARING VAN DE HANDLEIDING ......................................................... 12
2.6 - TAAL ....................................................................................................................................................... 12
2.7 - IN DE HANDLEIDING GEBRUIKTE SYMBOLEN ...................................................................................... 13
2.8 - AANGEBRACHTE IDENTIFICATIEPLAATJES .......................................................................................... 14
2.8.1 - GLOSSARIUM IDENTIFICATIEPLAATJES ..............................................................................................15
2.9 - GLOSSARIUM MEETEENHEDEN ............................................................................................................ 16
2.10 - BEVOEGDE BEROEPSPROFIELEN ........................................................................................................ 17
3 - VEILIGHEID ........................................................................................................................ 19
3.1 - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ..................................................................................... 19
3.2 - PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN ....................................................................................... 20
3.3 - PLICHTEN EN VERBODEN ..................................................................................................................... 21
3.4 - BLIJVENDE RISICO’S ............................................................................................................................. 21
3.4.1 - RISICO'S DOOR DRUK ......................................................................................................................... 22
3.4.2 - RISICO'S DOOR EXPLOSIEVE ATMOSFEREN ...................................................................................... 24
3.4.3 - EXPLOSIEGEVAAR ...............................................................................................................................25
3.5 - VEILIGHEIDSPICTOGRAMMEN .............................................................................................................. 26
3.6 - GELUIDSNIVEAU .................................................................................................................................... 26
7
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C NL
4 - BESCHRIJVING EN WERKING ......................................................................................... 27
4.1 - ALGEMENE BESCHRIJVING EN WERKING ............................................................................................ 27
4.1.1 - TOTALISATORGROEP ..........................................................................................................................28
4.1.2 - METROLOGISCHE ZEGELS .................................................................................................................29
4.2 - GEBRUIKSBESTEMMING ....................................................................................................................... 31
4.2.1 - BEOOGD GEBRUIK ..............................................................................................................................31
4.2.2 - REDELIJKERWIJS VOORZIENBAAR VERKEERD GEBRUIK ..................................................................31
4.3 - MOGELIJKE CONFIGURATIES ............................................................................................................... 32
4.3.1 - HTR-VERSIE .........................................................................................................................................32
4.3.2 - VERSIE TWIN ........................................................................................................................................ 33
4.4 - TECHNISCHE KENMERKEN/PRESTATIES ............................................................................................. 34
4.4.1 - BESCHIKBARE MODELCAPACITEITEN ................................................................................................ 35
5 - TRANSPORT EN VERPLAATSING ................................................................................... 37
5.1 - SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN VOOR HET TRANSPORT EN DE VERPLAATSING ........................... 37
5.2 - VERPAKKING EN BEVESTIGINGSSYSTEMEN GEBRUIKT VOOR HET TRANSPORT ............................. 38
5.2.1 - INHOUD VAN DE VERPAKKING ............................................................................................................39
5.3 - FYSIEKE KENMERKEN VAN DE APPARATUUR ...................................................................................... 40
5.4 - METHODE VAN VERANKEREN EN OPHIJSEN VAN DE APPARATUUR .................................................. 42
5.4.1 - HANTERING MET HEFTRUCK ..............................................................................................................43
5.4.2 - HANTERING MET KRAAN .....................................................................................................................45
5.5 - VERWIJDERING VAN DE VERPAKKING .................................................................................................. 46
5.5.1 - VERWIJDERING VAN DE VERPAKKING ................................................................................................ 47
5.6 - OPSLAG EN OMGEVINGSVOORWAARDEN .......................................................................................... 48
5.6.1 - OPSLAG LANGER DAN DE MAXIMAAL TOEGESTANE DUUR ..............................................................48
8
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C
6 - INSTALLATIE...................................................................................................................... 49
6.1 - SPECIFIEKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN .................................................................................... 49
6.2 - VEREISTEN VOOR INSTALLATIE ............................................................................................................ 50
6.2.1 - TOEGESTANE OMGEVINGSVOORWAARDEN ...................................................................................... 50
6.2.2 - OPSLAG LANGER DAN DE MAXIMAAL TOEGESTANE DUUR ..............................................................50
6.2.3 - CONTROLES VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE .......................................................................... 51
6.3 - ALGEMENE INFORMATIE OVER DE LIJN ............................................................................................... 53
6.3.1 - MONTAGEPOSITIE EN STROOMRICHTING .........................................................................................53
6.4 - INSTALLATIEPROCEDURES ................................................................................................................... 55
6.4.1 - INSTALLATIE VAN DE APPARATUUR ....................................................................................................55
6.4.1.1 - AANHAALMOMENTEN .................................................................................................................56
6.4.2 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ..........................................................................................................57
6.4.2.1 - LAGE FREQUENTIE (LF)-PULSUITGANGSENSOR .......................................................................58
6.4.2.2 - HOGE FREQUENTIE (LF)-PULSUITGANGSENSOR ......................................................................59
6.5 - INSTRUCTIES NA DE INSTALLATIE ........................................................................................................ 60
6.6 - SMERING ............................................................................................................................................... 60
6.6.1 - HET VULLEN VAN DE OLIETANKS........................................................................................................61
7 - MATERIALEN EN GEREEDSCHAPPEN VOOR INBEDRIJFSTELLING/ONDERHOUD . 63
7.1 - LIJST VAN MATERIALEN EN GEREEDSCHAPPEN ................................................................................. 63
8 - INBEDRIJFSTELLING ....................................................................................................... 65
8.1 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN.......................................................................................................... 65
8.1.1 - VEILIGHEIDSVEREISTEN VOOR DE INBEDRIJFSTELLING ...................................................................65
8.2 - PROCEDURES VOORAFGAAND AAN DE INBEDRIJFSTELLING ............................................................ 66
8.3 - INBEDRIJFSTELLING VAN DE METER .................................................................................................... 67
9 - ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES ............................................................ 69
9.1 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN.......................................................................................................... 69
9.2 - ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN ....................................................................................................... 70
9.2.1 - OPERATIES VOORAFGAAND AAN ONDERHOUD ................................................................................70
9.3 - GEWOON ONDERHOUD ........................................................................................................................ 71
9.3.1 - PERIODIEKE CONTROLES VAN DE CORRECTE WERKING ................................................................. 71
9.3.2 - OLIE BIJVULLEN ...................................................................................................................................72
9.3.3 - OLIE VERVERSEN.................................................................................................................................73
9.4 - BUITENGEWOON ONDERHOUD ............................................................................................................ 75
9.4.1 - DE METER DE-INSTALLEREN ..............................................................................................................76
9
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C NL
10 - DEFECTEN OPZOEKEN EN TROUBLESHOOTING ........................................................ 77
10.1 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN.......................................................................................................... 77
10.2 - SPECIFIEKE KWALIFICATIE VAN DE OPERATOR ................................................................................... 78
10.3 - DEFECTEN OPZOEKEN ......................................................................................................................... 78
10.4 - TABELLEN TROUBLESHOOTING ........................................................................................................... 79
11 - DE-INSTALLATIE EN VERWIJDERING ............................................................................ 81
11.1 - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN ..................................................................................... 81
11.2 - KWALIFICATIE VAN DE BELASTE OPERATORS ..................................................................................... 81
11.3 - DE-INSTALLATIE ..................................................................................................................................... 81
11.4 - BENODIGDE INFORMATIE IN GEVAL VAN HERNIEUWDE INSTALLATIE ................................................ 82
11.5 - INFORMATIE VOOR DE VERWIJDERING ................................................................................................ 82
11.5.1 - MATERIALEN VAN DE APPARATUUR ...................................................................................................83
12 - AANBEVOLEN RESERVEONDERDELEN ........................................................................ 85
12.1 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN.......................................................................................................... 85
12.2 - AANVRAGEN VAN RESERVEONDERDELEN .......................................................................................... 85
12.3 - LIJST RESERVEONDERDELEN .............................................................................................................. 85
10
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INLEIDING | HERZ. C
PAGINA OPZETTELK BLANCO GELATEN
11
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ALGEMENE INFORMATIE | HERZ. C NL
2 - ALGEMENE INFORMATIE
2.1 - IDENTIFICATIE VAN DE FABRIKANT
Fabrikant PIETRO FIORENTINI S.P.A.
Adres
Via Enrico Fermi 8/10
36057 Arcugnano (VI) - Italië
Tel. +39 0444 968511 Fax +39 0444 960468
www.orentini.com sales@orentini.com
Tab. 2.2.
WAARSCHUWING!
Voor problemen met de apparatuur kunt u contact opnemen met PIETRO FIORENTINI S.p.A.
2.2 - IDENTIFICATIE VAN HET PRODUCT
Apparatuur ROTERENDE GASMETER
Serie IM-RM
Beschikbare modellen
G10
G16
G25
G40
G65
G100
G100-Twin
G160
G160-Twin
G250
G250-Twin
G400-Twin
G650-Twin
Versies HTR Twin
Tab. 2.3.
2.3 - REGELGEVING
PIETRO FIORENTINI S.P.A. met maatschappelke zetel in Arcugnano (Italië) - Via E. Fermi, 8/10, verklaart dat de appara-
tuur van de serie IM-RM waarop deze handleiding betrekking heeft, is ontworpen, vervaardigd, getest en gecontroleerd,
voor zover van toepassing, in overeenstemming met:
de voorschriften van de richtlnen:
2014/32/EU "MID";
2014/34/EU "ATEX";
2014/68/EU "PED";
de eisen van de normen:
EN 12480 2002
de OIML-aanbevelingen R137 1&2 :2012.
WAARSCHUWING!
Neem contact op met de fabrikant voor specieke homologaties.
WAARSCHUWING!
De EU-verklaring van overeenstemming wordt samen met de apparatuur en deze handleiding geleverd.
12
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ALGEMENE INFORMATIE | HERZ. C
2.4 - GARANTIE
PIETRO FIORENTINI S.P.A. garandeert dat de apparatuur gerealiseerd is met de beste materialen, met prestigieuze be-
werkingen en dat het conform de kwaliteitseisen, de specicaties en de prestaties is die in de bestelling voorzien zn.
De garantie zal als vervallen worden beschouwd en PIETRO FIORENTINI S.P.A. zal niet aansprakelk zn voor eventuele
schade en/of storingen:
wegens eventuele handelingen of nalatigheden van de koper of van de eindgebruiker, of van een van hun vervoerders,
werknemers, agenten of eventuele derden of entiteiten;
als de koper of een derde wzigingen op de apparatuur aanbrengt die geleverd is door PIETRO FIORENTINI S.P.A.
zonder voorgaande, schriftelke autorisatie van laatstgenoemde;
b niet-naleving, door de koper, van de instructies die in deze handleiding staan, zoals die geleverd is door
PIETRO FIORENTINI S.P.A.
WAARSCHUWING!
De garantievoorwaarden worden in het handelscontract gespeciceerd.
2.5 - DOELGROEP, LEVERING EN BEWARING VAN DE HANDLEIDING
De handleiding is bestemd voor de gekwaliceerde operator die belast is met en bevoegd is voor het gebruik en het be-
heer van de apparatuur in alle technische levensfasen daarvan.
Het bevat de informatie die nodig is voor een correct gebruik van de apparatuur, teneinde de functionele en kwalitatieve
kenmerken ervan op lange termn ongewzigd te handhaven. Het bevat ook alle informatie en waarschuwingen voor een
correct gebruik in totale veiligheid.
De handleiding is net als de verklaring van overeenstemming en/of de testcerticering integraal deel van de apparatuur en
moet die altd vergezellen, b iedere verplaatsing of eigendomsoverdracht. Het is de verantwoordelkheid van bevoegde
vakmensen (zie paragraaf 2.10) om de apparatuur te gebruiken en te bedienen.
WAARSCHUWING!
De afbeeldingen van de meters in de handleiding hebben betrekking op standaardmodellen.
PIETRO FIORENTINI S.p.A.:
behoudt zich het recht voor de inhoud van deze handleiding te allen tde en zonder voorafgaande kennis-
geving te wzigen;
wst elke aansprakelkheid af die voortvloeit uit handelingen die niet in deze handleiding zn beschreven.
WAARSCHUWING!
Het is verboden de pagina’s van de handleiding en de inhoud ervan weg te nemen, te herschrven of te
wzigen.
PIETRO FIORENTINI S.p.A. wst iedere verantwoordelkheid af voor eventuele schade aan personen, die-
ren en voorwerpen, veroorzaakt door de veronachtzaming van de waarschuwingen en van de werkwzen
die in deze handleiding beschreven worden.
2.6 - TAAL
De originele handleiding is opgesteld in de Italiaanse taal.
Eventuele vertalingen moeten gemaakt worden door uit te gaan van de originele handleiding.
GEVAAR!
De vertalingen in een vreemde taal kunnen niet volledig geverieerd worden. Als een incongruentie gecon-
stateerd wordt, dient men zich te houden aan de tekst van de originele handleiding.
Als incongruenties geconstateerd worden of als de tekst niet begrpelk is:
onderbreek iedere actie;
neem onmiddellk contact op met PIETRO FIORENTINI S.p.A. op de adressen vermeld in paragraaf 2.1
("Identicatie van de fabrikant").
WAARSCHUWING!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. is alleen verantwoordelk voor de informatie die in de originele handleiding staat.
13
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ALGEMENE INFORMATIE | HERZ. C NL
2.7 - IN DE HANDLEIDING GEBRUIKTE SYMBOLEN
Symbool Denitie
Symbool gebruikt voor belangrke waarschuwingen voor de veiligheid van de operator en/of de
apparatuur.
Symbool gebruikt voor de aanduiding van een ELEKTRISCH GEVAAR.
Symbool ter aanduiding van GEVAREN DOOR STATISCHE ELEKTRICITEIT.
Symbool gebruikt voor bzonder belangrke informatie in de handleiding.
Die informatie kan ook betrekking hebben op de veiligheid van het personeel dat betrokken is b
het gebruik van de apparatuur.
Plicht tot raadpleging van de handleiding/instructieboekje.
Duidt op een voorschrift voor het personeel om de instructies voor het gebruik en de waarschu-
wingen voor de apparatuur te raadplegen (en te begrpen) alvorens ermee of erop te werken.
Tab. 2.4.
GEVAAR!
Duidt op een gevaar met een hoog risiconiveau, een situatie van dreigend risico dat, indien niet vermeden,
de dood of ernstige schade veroorzaakt.
WAARSCHUWING!
Duidt op een gevaar met een gemiddeld risiconiveau, een situatie van potentieel risico dat, indien niet ver-
meden, de dood of ernstige schade kan veroorzaken.
LET OP!
Duidt op een gevaar met een laag risiconiveau, een situatie van potentieel risico dat, indien niet vermeden,
geringe schade of van bescheiden omvang kan veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Signaleert specieke waarschuwingen, aanwzingen of opmerkingen van bzonder belang die geen ver-
band houden met persoonlk letsel en praktken waarvoor persoonlk letsel geen geloofwaardige moge-
lkheid zn.
14
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ALGEMENE INFORMATIE | HERZ. C
2.8 - AANGEBRACHTE IDENTIFICATIEPLAATJES
WAARSCHUWING!
Het is absoluut verboden de identicatieplaatjes weg te nemen en/of ze door andere te vervangen.
Mochten de plaatjes per ongeluk beschadigd raken of weggenomen worden, dan heeft de klant de plicht
om PIETRO FIORENTINI S.p.A. hierover te informeren
De apparatuur is uitgerust met identicatieplaatjes.
Het plaatje bevat de identicatiegegevens van de apparatuur en van de accessoires daarvan en moeten in geval van nood
meegedeeld worden aan
Het voorbeeld van de op de meter aangebrachte plaat is weergegeven in tabel 2.5:
Id. Type Afbeelding
1IDENTIFICATIEPLAATJE
MET CE-MARKERING
Tab. 2.5.
15
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ALGEMENE INFORMATIE | HERZ. C NL
2.8.1 - GLOSSARIUM IDENTIFICATIEPLAATJES
De termen en afkortingen die op de identicatieplaatjes gebruikt worden, worden beschreven in Tab. 2.6.:
Term Beschrving
TG012 EU-certicaatnummer (MID-richtln).
Type Volledige naam van de meter.
Class Nauwkeurigheidsklasse.
Nr Serienummer van de meter.
Jaar Bouwjaar.
Qmax Maximaal debiet.
Qmin Minimum debiet.
QtOvergangsdebiet.
Pmax Toegestane maximumdruk.
VCyclisch volume van de meter.
1 tr. Een rotatie.
DN Nominale diameter
HF Aantal pulsen / m³ hogefrequentie-uitgang (indien aanwezig).
EN12480 Europese norm voor roterende gasmeters.
Env. Classes Milieuklassen.
Medium Gr. 1 Apparatuur geschikt voor gebruik met gevaarlke gassen van groep 1 (volgens PED-richtln
2014/68/EU).
CE CE-markering die garandeert dat het product voldoet aan de eisen van de toepasselke EU-richtl-
nen of -verordeningen.
M21 Aanvullende metrologische markering overeenkomstig Richtln 2014/32/EU.
0407 Nummer van de aangemelde instantie die betrokken is b de productiecontrolefase.
EX Specieke markering van explosiebescherming.
pDrukbereik (bar).
TTemperatuurbereik (°C).
Tab. 2.6.
16
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ALGEMENE INFORMATIE | HERZ. C
2.9 - GLOSSARIUM MEETEENHEDEN
Type meting Meeteenheid Beschrving
Volumetrisch debiet
Sm³/h Standaard kubieke meters per uur
Sm³ Standaard kubieke meters
m³/h Kubieke meters per uur
Kubieke meters
Druk
bar Meeteenheid in het CGS-systeem
“wc Duim waterkolom
Pa Pascal
Temperatuur
°C Graden Celsius
°F Graden Fahrenheit
K Kelvin
Aanhaalkoppel Nm Newtonmeter
Geluidsdruk dB Decibel
Overige metingen
V Volt
W Watt
F Farad
H Henry
A Ampère
Ohm
Tab. 2.7.
17
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ALGEMENE INFORMATIE | HERZ. C NL
2.10 - BEVOEGDE BEROEPSPROFIELEN
Gekwaliceerde operators belast met het gebruik en het beheer van de apparatuur in alle technische levensfasen daarvan:
Beroepsproel Denitie
Mechanische
onderhoudsmonteur
Gekwaliceerd technicus die in staat is om:
preventieve/corrigerende onderhoudsactiviteiten uit te voeren op alle mechanische de-
len van de apparatuur die onderworpen moeten worden aan onderhoud of reparaties;
toegang te hebben tot alle delen van het apparaat, voor visuele analyse, controle van
de staat van de apparatuur, regelingen en kingen.
De mechanische onderhoudsmonteur is niet bevoegd om in te grpen op elektrische instal-
laties die onder spanning staan (indien aanwezig).
Elektrische
onderhoudsmonteur
Gekwaliceerd technicus die in staat is om:
preventieve/corrigerende onderhoudsactiviteiten uit te voeren op alle elektrische delen
van het apparaat die onderworpen moeten worden aan onderhoud of reparaties;
elektrische schema’s te lezen en de correcte functionele cyclus ervan te controleren;
in te grpen op de regelingen en op de elektrische installaties voor onderhoud, repara-
ties en vervanging van versleten delen.
De elektrisch onderhoudsmonteur kan werken b aanwezigheid van spanning binnenin
elektrische panelen, aftakkasten, controle-apparatuur, enz., maar alleen als h de correcte
bevoegdheid heeft (PEI in Italië).
Raadpleeg voor de algemene voorschriften de norm IEC EN 50110-1:2014.
Werknemer belast met
transport,
verplaatsing,
lossen en plaatsing op
locatie
Operator die bevoegd is om:
hefmiddelen te gebruiken;
materialen en apparatuur te verplaatsen.
Het heffen en verplaatsen van de apparatuur dient altd plaats te vinden door de instructies
die door de Fabrikant verstrekt worden strikt op te volgen en in naleving van de regelgeving
die van kracht is op de plaats van installatie van de apparatuur zelf.
Installateur
Bevoegde operator in staat om:
alle handelingen te verrichten die nodig zn voor een correcte installatie van de appa-
ratuur in veiligheid;
alle handelingen te verrichten die nodig zn om de apparatuur en het systeem veilig te
laten functioneren.
Technicus
van de gebruiker
Technicus die getraind en bevoegd is voor het gebruik en het beheer van de apparatuur
voor de activiteiten waarvoor die geleverd is. H moet:
in staat zn om alle handelingen te verrichten die nodig zn voor de goede werking van
de apparatuur en van de installatie, waarb h zn eigen persoonlke veiligheid en die
van ander aanwezig personeel garandeert;
bewezen ervaring hebben met het correcte gebruik van apparatuur zoals die welke in
deze handleiding beschreven wordt en moet hiervoor opgeleid, geïnformeerd en geïn-
strueerd zn.
De technicus mag het onderhoud alleen uitvoeren als h daarvoor geautoriseerd/bevoegd
is.
Tab. 2.8.
18
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ALGEMENE INFORMATIE | HERZ. C
PAGINA OPZETTELK BLANCO GELATEN
19
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | VEILIGHEID | HERZ. C NL
3 - VEILIGHEID
3.1 - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING!
De in deze handleiding beschreven apparatuur is:
een apparaat dat blootstaat aan druk in onder druk staande systemen;
doorgaans opgenomen in systemen om ontvlambare gassen te transporteren (bvoorbeeld: aardgas).
WAARSCHUWING!
Mocht het gebruikte gas een brandbaar gas zn, dan wordt het installatiegebied van de apparatuur “ge-
varenzone” genoemd omdat blvende risico’s met betrekking tot het ontstaan van potentieel explosieve
atmosferen aanwezig zn.
In de “gevarenzones” en in de onmiddellke nabheid daarvan is het absoluut:
noodzakelk dat er geen doeltreffende ontstekingsbronnen aanwezig zn;
verboden om te roken en open vuur te gebruiken.
WAARSCHUWING!
Demonteer de apparatuur nooit wanneer er druk aanwezig is.
WAARSCHUWING!
Het is ten strengste verboden de apparatuur te repareren of er wzigingen in aan te brengen.
Informatie en waarschuwingen betreffende het onderhoud van de apparatuur vindt u in hoofdstuk 9
van deze handleiding.
LET OP!
De geautoriseerde operators mogen niet op eigen initiatief handelingen of ingrepen uitvoeren die niet tot
hun competentie behoren.
Grp nooit in op de apparatuur:
onder effect van opwekkende middelen zoals bvoorbeeld alcohol;
als gebruik gemaakt wordt van geneesmiddelen die de reactietden kunnen verlengen.
WAARSCHUWING!
De werkgever moet de operatoren opleiden en informeren:
over hoe zich te gedragen tdens de werkzaamheden;
over de te gebruiken voorzieningen.
Alvorens de installatie, de inbedrfstelling of het onderhoud uit te voeren, moeten de operators:
inzage nemen van de veiligheidsvoorzieningen die van toepassing zn op de installatie waarop moet worden gewerkt;
wanneer die vereist zn, de nodige toestemmingen verkrgen;
zich uitrusten met de benodigde persoonlke beschermingsmiddelen die vereist worden door de procedures die in
deze handleiding beschreven worden:
controleren of de zone waarin gewerkt moet worden met de voorziene collectieve beschermingsmiddelen is uitgerust,
evenals met de nodige veiligheidsaanwzingen.
20
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | VEILIGHEID | HERZ. C
3.2 - PERSOONLKE BESCHERMINGSMIDDELEN
De volgende tabel toont de individuele beschermingsmiddelen (PBM) en hun beschrving; aan elk symbool is een ver-
plichting gekoppeld.
Met persoonlk beschermingsmiddel wordt iedere uitrusting bedoeld die bestemd is om door de werknemer gedragen te
worden met het doel hem te beschermen tegen een of meer risico’s die de veiligheid of de gezondheid tdens het werk
kunnen bedreigen.
Voor de belaste operators zal afhankelk van het type werk dat z moeten doen, de meest geschikte PBM worden aan-
gegeven die gebruikt moeten worden, waaronder die vermeld in Tab.3.9.:
Symbool Betekenis
Plicht om beschermende of isolerende handschoenen te dragen.
Duidt op een voorschrift voor het personeel om beschermende of isolerende handschoenen te
gebruiken.
Plicht om een beschermende bril te dragen.
Duidt op een voorschrift voor het personeel om een veiligheidsbril te dragen die de ogen be-
schermt.
Plicht om veiligheidsschoenen te dragen.
Duidt op een voorschrift voor het personeel om veiligheidsschoenen te dragen die de voeten
tegen ongevallen beschermen.
Plicht om middelen te dragen die bescherming tegen geluid bieden.
Duidt op een voorschrift voor het personeel om gehoorbescherming of oordoppen te dragen die
het gehoor beschermen.
Plicht om beschermende kleding te dragen.
Duidt op een voorschrift voor het personeel om specieke beschermende kleding te dragen.
Plicht om het beschermende masker te dragen.
Duidt op een voorschrift voor het personeel mom maskers te dragen die de luchtwegen be-
schermen tegen een eventueel chemisch risico.
Plicht om de veiligheidshelm te dragen.
Duidt op een voorschrift voor het personeel om de veiligheidshelm te dragen.
Plicht om het jasje met hoge zichtbaarheid te dragen.
Duidt op een voorschrift voor het personeel om het jasje met hoge zichtbaarheid te dragen.
Tab. 3.9.
WAARSCHUWING!
Iedere bevoegde operator heeft de plicht om:
zorg te dragen voor de eigen gezondheid en veiligheid en voor die van andere personen die aanwezig
zn op de werkplek, voor wie zn handelingen of nalatigheden gevolg hebben, conform de instructies
en de door de werkgever verstrekte middelen;
de ter beschikking gestelde P.B.M. op passende wze te gebruiken;
de werkgever, de directeur of degene die belast is met de gebreken van de middelen en de voorzienin-
gen onmiddellk te informeren over iedere eventuele gevaarlke situatie waarvan h kennis heeft.
21
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | VEILIGHEID | HERZ. C NL
3.3 - PLICHTEN EN VERBODEN
Hierna volgt de lst met verplichtingen en verboden die in acht genomen moeten worden voor de veiligheid van de ope-
rator:
Het is verplicht:
de handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen zorgvuldig lezen en begrpen;
controleren of de stroomafwaartse apparatuur adequaat is afgestemd op basis van de prestaties die de meter moet
leveren in de daadwerkelke gebruiksomstandigheden;
de gegevens lezen op de identicatieplaatjes voordat de apparatuur wordt geïnstalleerd;
hevige schokken en stoten vermden die de apparatuur kunnen beschadigen.
Het is verboden:
op de apparatuur werken zonder de PBM die aangeduid worden in de werkprocedures beschreven in deze handlei-
ding;
werken in aanwezigheid van open vuur of open vuur dichtb de werkzone laten komen;
roken in de nabheid van de apparatuur of terwl men daarop aan het werk is;
de apparatuur gebruiken met parameters die afwken van de parameters die op het identicatieplaatje staan;
de apparatuur gebruiken met andere vloeistoffen dan die welke in deze handleiding zn aangegeven;
de apparatuur niet gebruiken buiten het in deze handleiding vermelde temperatuurbereik;
onderhoud uitvoeren terwl de apparatuur in bedrf of onder druk staat;
de apparatuur installeren of gebruiken in andere dan in deze handleiding gespeciceerde omgevingen.
3.4 - BLVENDE RISICO’S
WAARSCHUWING!
De apparatuur is geschikt voor de gevaarlke zone "Zone 1" voor de aanwezigheid van gas (ATEX-marke-
ring II 2G).
WAARSCHUWING!
B functiestoringen is het gebruik verboden.
Neem onmiddellk contact op met PIETRO FIORENTINI S.p.A. voor de nodige aanwzingen.
22
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | VEILIGHEID | HERZ. C
3.4.1 - RISICO'S DOOR DRUK
WAARSCHUWING!
De IM-RM-meters:
worden geleverd als componenten die in het gassysteem van de eindklant moeten worden geïnstal-
leerd;
mogen niet worden geïnstalleerd in punten waar de leidingdruk de PS kan overschrden.
Het is de verantwoordelkheid van de eindklant om te garanderen dat wordt voldaan aan de vereisten van
de richtlnen die in deze sectie worden genoemd.
In overeenstemming met de eisen van de richtln PED 2014/68/EU punt 1.2 van blage I worden hierna de risico’s beoor-
deeld die verband houden met de apparatuur en worden de beginselen aangeduid voor de preventie ervan, volgens de
volgende indeling:
Ref.
“PED”-richt-
ln
Blage I
Essentiële veiligheidseisen Instructies
2.3
Voorschriften om de veiligheid tdens
manoeuvres en werking te garanderen.
De besturingssystemen van de drukappa-
ratuur moeten zodanig zn dat redelkerws
te verwachten risico's voortvloeiend uit de
werking uitgesloten kunnen worden.
Indien nodig moet extra aandacht worden
besteed, al naargelang het geval:
-
aan de sluit- en openingsvoorzieningen.
B het verwderen en vervangen van onderdelen (zoals
oliepluggen, niveaumeters, HF-sensoren of dompelhui-
zen voor thermometers), moet de eindklant ervoor zor-
gen dat:
de IM-RM-meter correct is geïsoleerd;
de gasdruk veilig is afgelaten.
gevaarlke lozingen uit de veiligheids-
kleppen.
De IM-RM-meter is niet uitgerust met veiligheidsklep-
pen. Op het gassysteem van de eindklant moeten vei-
ligheidskleppen worden aangebracht.
op de voorzieningen om fysieke toe-
gang b aanwezigheid van druk of
vacuüm te voorkomen.
De eindklant moet ervoor zorgen dat de IM-RM-meter
wordt geïnstalleerd in een systeem:
dat op passende wze is ontworpen;
met de mogelkheid om de toegang te beperken.
op het temperatuurbereik.
Het is de verantwoordelkheid van de eindklant om de
voorziene bedrfsoppervlaktetemperatuur te beoorde-
len en, indien nodig, de nodige voorzorgsmaatregelen
te treffen.
WAARSCHUWING!
Het temperatuurbereik is aangegeven op het
typeplaatje.
b ontbinding van onstabiele vloeistof-
fen.
De IM-RM-meter mag niet in contact komen met onsta-
biele vloeistoffen in ieder geval moet de eindgebruiker:
het risico beoordelen;
alle noodzakelk geachte maatregelen nemen.
23
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | VEILIGHEID | HERZ. C NL
Ref.
“PED”-richt-
ln
Blage I
Essentiële veiligheidseisen Instructies
2.4
Inspectiemiddelen.
De drukapparatuur moet zodanig zn
ontworpen en gebouwd dat het mogelk is
alle nodige inspecties uit te voeren om de
veiligheid ervan te waarborgen.
Voor de inspectie van alle onder druk staande delen
moet de IM-RM-meter uit de leiding worden verwderd.
Het is de verantwoordelkheid van de eindklant:
ervoor zorgen dat de interne druk veilig is ontladen
voordat de meter van de leiding wordt verwderd;
passende instrumenten gebruiken;
ervoor zorgen dat het verwderingspersoneel is op-
geleid in het monteren en demonteren van hoge-
drukgasleidingen en aanverwante apparatuur.
2.5
Ontladings- en ontluchtingsmiddelen.
Indien nodig, moeten voldoende middelen
aanwezig zn voor het ontladen en ontluch-
ten van drukapparatuur.
De IM-RM-meter is niet uitgerust met middelen voor het
ontladen of ontluchten van de interne druk.
Het is de verantwoordelkheid van de eindklant om er-
voor te zorgen dat de apparatuur wordt geïnstalleerd
in een leidingsysteem uitgerust met ontluchtingsvoor-
zieningen die een veilige drukontlading mogelk maken.
2.6 Corrosie en andere chemische aantas-
tingen.
Er wordt niet van uitgegaan dat de procesvloeistof
waarvoor de IM-RM-meter is ontworpen, ernstige cor-
rosieproblemen kan veroorzaken.
Het is de verantwoordelkheid van de eindklant om
eventuele veranderingen in de vloeistof te controleren.
Externe corrosie wordt niet in aanmerking genomen/
toegestaan.
2.7 Sltage.
Er wordt niet van uitgegaan dat het gebruik van de
IM-RM-gasmeter afwkingen kan veroorzaken als ge-
volg van sltage. Het is de verantwoordelkheid van de
eindklant:
geschikte lters stroomopwaarts van de meter in-
stalleren;
ervoor zorgen dat er geen vocht aanwezig is.
2.8 Samenstel. De IM-RM-meter wordt volledig gemonteerd geleverd.
2.9 Voorzieningen voor het opvoeren en het
ontladen.
Breng de IM-RM-meter voorzichtig onder druk, hand-
haaf een drukgradiënt van maximaal 35 kPa / s (0,35
bar / s).
2.10
Bescherming tegen overschrding van
de toelaatbare limieten van de drukap-
paratuur.
De IM-RM-meter heeft geen ingebouwde apparatuur
voor de drukbegrenzing.
Het is de verantwoordelkheid van de eindklant om er-
voor te zorgen dat:
de IM-RM-meter geïnstalleerd wordt in een gassys-
teem voorzien van adequate bescherming tegen
overdrukken (bvoorbeeld PSV-veiligheidskleppen);
de tdelke drukpieken in ieder geval minder zn
dan 10% van de maximale bedrfsdruk.
2.12 Externe brand.
De IM-RM-meter heeft geen specieke accessoires om
de schade van een brand te beperken.
Het is de verantwoordelkheid van de eindklant om te
zorgen voor adequate brandbeschermingsfaciliteiten ter
plaatse.
Tab. 3.10.
24
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | VEILIGHEID | HERZ. C
3.4.2 - RISICO'S DOOR EXPLOSIEVE ATMOSFEREN
WAARSCHUWING!
Mocht het gebruikte gas een brandbaar gas zn, dan wordt het installatiegebied van de apparatuur “ge-
varenzone” genoemd omdat blvende risico’s aanwezig zn voor het ontstaan van potentieel explosieve
atmosferen waar het absoluut noodzakelk is doeltreffende ontstekingsbronnen te vermden.
WAARSCHUWING!
De PIETRO FIORENTINI S.p.A.-meters worden geleverd als componenten voor installatie in het gassys-
teem van de eindklant.
Het is de verantwoordelkheid van de eindklant om ervoor te zorgen dat wordt voldaan aan de vereisten
van de richtlnen die in deze sectie worden genoemd.
Tabel 3.11. toont de omstandigheden die kunnen leiden tot het ontstaan van een potentieel explosieve atmosfeer door
meters van de IM-RM -serie volgens de eisen van de ATEX-richtln 2014/34/EU punt 1.0.6:
Bedrfs
voorwaarden Essentiële veiligheidseisen
Beheersmaatregelen in de handleiding
voor gebruik, onderhoud en waarschu-
wingen
Installatie
De installatie van de apparatuur is toege-
staan:
buiten;
in een natuurlk geventileerde omge-
ving.
In de handleiding wordt gewezen op de nood-
zaak van een gevarenzone-indeling volgens EN
60079-10-1 (door de eindklant).
De omgevingstemperatuur van installatie
moet liggen tussen -25°C en +55°C
De handleiding geeft aan dat het temperatuur-
bereik in acht moet worden genomen.
Intrinsiek veilige elektrische aansluitingen.
De handleiding geeft de kenmerken en referen-
tieparameters aan voor elektrische verbindingen
die alleen op intrinsiek veilige circuits mogen
worden gemaakt.
LF- en HF-pulsgeneratoren zn verzegeld door
PIETRO FIORENTINI S.p.A. en kunnen niet wor-
den geopend of gerepareerd.
De intrinsiek veilige (Zener) barrières moeten
worden geïnstalleerd buiten de zones die als
potentieel explosief zn ingedeeld.
De LF- en HF-pulsgeneratoren moeten
worden aangesloten met de juiste, door
PIETRO FIORENTINI S.p.A. geleverde connec-
toren.
Eerste opstart
Voordat de apparatuur in gebruik wordt ge-
nomen, moet de externe afdichting van het
gedeelte van het systeem waarop de ap-
paratuur is geïnstalleerd, worden gecontro-
leerd op een geschikte druk.
De handleiding geeft aan dat aan dit voorschrift
moet worden voldaan.
Gebruik onder
normale omstandig-
heden
De installatie is onderworpen aan toezicht
volgens;
de geldende nationale regels;
de goede praktk;
de handleiding van de fabrikant van de
apparatuur.
In de handleiding staat dat
periodieke controles moeten worden uitgevoerd
tdens de levensduur van de apparatuur.
25
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | VEILIGHEID | HERZ. C NL
Bedrfs
voorwaarden Essentiële veiligheidseisen
Beheersmaatregelen in de handleiding
voor gebruik, onderhoud en waarschu-
wingen
Onderhoud
Reparatie- of onderhoudswerkzaamheden
terwl de apparatuur onder druk staat of in
bedrf is, zn verboden.
De handleiding geeft aan dat aan dit voorschrift
moet worden voldaan.
Buitendienststelling
Het gedeelte van de installatie waar-
in de apparatuur is geïnstalleerd moet
drukloos worden gemaakt.
Het restgas moet veilig worden afge-
voerd.
De handleiding geeft aan dat aan dit voorschrift
moet worden voldaan.
Tab. 3.11.
3.4.3 - EXPLOSIEGEVAAR
De apparatuur is geschikt voor installatie in gevaarlke gebieden in verband met explosieve gasatmosferen voor de aan-
wezigheid van gas "zone 1", d.w.z. gebieden waar een explosieve atmosfeer als gevolg van de aanwezigheid van gas
tdens normaal bedrf periodiek of incidenteel aanwezig kan zn.
In deze gebieden kunnen vonken veroorzaakt door elektrostatische ontladingen, van elektrische oorsprong, van mechani-
sche oorsprong, hete oppervlakken, vlammen, ongeleide elektrische stromen, explosies veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Tdens de verschillende operationele fasen (installatie, conguratie en onderhoud) van de apparatuur is
het verplicht maatregelen ter bescherming tegen elektrostatische ontladingen te nemen.
WAARSCHUWING!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. wst alle aansprakelkheid af voor de risico's en gevolgen van niet-naleving
van de aangegeven voorschriften.
Tdens de verschillende operationele fasen moet de bevoegde operator, om het risico te vermden:
Operationele fase Verplichtingen van de operator
Installatie
Professioneel veiligheidsschoeisel met ESD-eigenschappen dragen;
Werkkleding die elektrostatische ladingen afvoert dragen;
Een vochtige doek voor het schoonmaken gebruiken.
Conguratie Professioneel veiligheidsschoeisel met ESD-eigenschappen dragen;
Werkkleding die elektrostatische ladingen afvoert dragen.
Onderhoud
Professioneel veiligheidsschoeisel met ESD-eigenschappen dragen;
Werkkleding die elektrostatische ladingen afvoert dragen;
Een vochtige doek voor het schoonmaken gebruiken.
Tab. 3.12.
26
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | VEILIGHEID | HERZ. C
3.5 - VEILIGHEIDSPICTOGRAMMEN
GEVAAR!
Het is absoluut verboden veiligheidspictogrammen die zich op de apparatuur of de verpakking bevinden te
verwderen.
De gebruiker moet de veiligheidspictogrammen vervangen als die na sltage, verwdering of manipulatie
onleesbaar geworden zn (contact opnemen met PIETRO FIORENTINI S.p.A.).
3.6 - GELUIDSNIVEAU
Op grond van de werkomstandigheden, het gebruik en de vereiste conguratie kan de apparatuur geluid genereren voorb
de limieten die toegestaan worden door de regelgeving die van kracht is in het land van installatie.
Neem voor de waarde van het door de apparatuur gegenereerde geluid en voor meer informatie contact op met
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
LET OP!
De plicht om oorkappen of oordoppen te dragen ter bescherming van het gehoor blft bestaan voor de
bevoegde beroepsproelen (zie paragraaf 2.10) als het gebruik in de installatieruimte van de apparatuur
(op grond van de specieke werkomstandigheden) de waarde van 85 dBA overschrdt.
27
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C NL
4 - BESCHRVING EN WERKING
4.1 - ALGEMENE BESCHRVING EN WERKING
De IM-RM-apparatuur is een roterende volumemeter die wordt gebruikt voor gasmetingstoepassingen.
De belangrkste functie van de IM-RM-apparatuur is het registreren van het gasvolume dat er doorheen stroomt.
Dankz twee tegenroterende zuigers vangt de meter b elke omwenteling een nauwkeurig gasvolume op en brengt het
stroomafwaarts over. Het overgebrachte gasvolume is evenredig met het aantal omwentelingen van de zuigers.
Een magnetische koppeling brengt de beweging van de zuigers over op de leeseenheid van de totalisatorgroep.
De belangrkste onderdelen van de apparatuur staan vermeld in tabel 4.13:
Pos. Beschrving Pos. Beschrving
1Romp 6Metrologische zegels
2Totalisatorgroep 7Meetpatroon
3Olievuldop 8Cover
4Kkglas voor oliepeil 9Magnetische koppeling
5Olie aftapplug 10 Dompelhuls voor thermometer
Tab. 4.13.
61
10
3 6
7
8
9
2
45
6
Fig. 4.1. Algemene beschrving IM-RM
28
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C
4.1.1 - TOTALISATORGROEP
De totalisatorgroep (A) is bevestigd aan de voorzde van de IM-RM-meter (B) via een hybride connector voorzien van een
magnetische koppeling (C-D), waardoor de beweging tussen de zuigers en de groep totaalteller kan worden overgebracht.
De totalisatorgroep (A) heeft een beschermingsgraad IP67.
De magnetische koppeling maakt mogelk:
een verstelbare oriëntatie van 355°;
een verwdering/installatie met slechts "een draai en een klik";
de werking van de kilometerteller op de mechanische indicator (E).
De hoeveelheid gas (uitgedrukt in m³), gemeten door de totalisatorgroep (A), is zichtbaar op de 8-cferige mechanische
indicator (E), die niet op nul kan worden gesteld, met één of twee cfers achter de komma.
De totalisatorgroep (A) is uitgerust met een apparaat voor het opwekken van laagfrequente pulsen (LF) waarop het zegel
(F) wordt aangebracht.
B
A
EC D
E
Fig. 4.2. Totalisatorgroep
29
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C NL
4.1.2 - METROLOGISCHE ZEGELS
De IM-RM-meter is voorzien van metrologische zegels. Op de meter worden metrologische zegels aangebracht als in
tabel 4.14 en tabel 4.15.
Eventuele extra zegels die op de meter zn aangebracht, zn niet metrologisch.
WAARSCHUWING!
Het verwderen van de metrologische zegels maakt de kalibratie ongeldig.
WAARSCHUWING!
De volgende tabellen en guren zn indicatief en zn alleen bedoeld om de positie van de metrologische
zegels aan te geven.
Metrologische zegels op IM-RM 121 mm
Multipositiemeter
1
2
3
Pos.Beschrving
1Sluiting van de meterbehuizing.
2Zegel van het plaatje en de pulsgenerator
3Zegel van de totalisatorgroep.
Tab. 4.14.
30
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C
Metrologische zegels op IM-RM 171 ÷ 241 mm
Standaardmeter Misuratore Twin-versie
2
3
1
1
3
2
1
4
Pos.Beschrving
1Sluiting van de meterbehuizing.
2Sluiting pulsgenerator en bevestiging plaatje (zie waarschuwing).
3Zegel van de totalisatorgroep.
4Zegel van het plaatje op de meterbehuizing (boven en/of onder).
WAARSCHUWING!
Het plaatje van de meter kan zn:
bevestigd op de behuizing en beveiligd met de zegel op Pos. 4;
geplaatst aan de voorzde van de totalisatorgroep en beveiligd met de zegel op Pos.2 (typische op-
lossing voor multipositiemeters).
Wanneer het identicatieplaatje op de totalisatorgroep is bevestigd, geeft het plaatje op de behuizing de
richting van de gasstroom aan.
Tab. 4.15.
31
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C NL
4.2 - GEBRUIKSBESTEMMING
4.2.1 - BEOOGD GEBRUIK
De apparatuur in kwestie is bestemd voor:
Werking Toegestaan Niet toegestaan Werkomgeving
Meting
van het volu-
me van:
Gasvormige, niet-agressieve of
corrosieve, droge en voorgelter-
de vloeistoffen:
aardgas;
argon;
butaan;
ethaan;
stikstof;
koolmonoxide;
koolstofdioxide;
lucht;
methaan;
pentaan;
propaan.
Vloeistoffen.
Elk ander soort gas
dan toegestaan.
Installaties voor het transport en
de distributie van gasvormige
vloeistoffen die zn toegestaan
voor de aanvoer van netwerken
voor:
huishoudelk gebruik (zelfs b
hoge debieten);
commercieel gebruik;
industrieel gebruik.
Tab. 4.16.
De betrokken apparatuur is ontworpen om te worden gebruikt:
uitsluitend binnen de op het typeplaatje aangegeven grenzen;
volgens de instructies en gebruiksbeperkingen in deze handleiding.
De parameters om in veiligheid te werken, zn:
gebruik binnen de limieten die op het identicatieplaatje en in deze handleiding staan;
inachtneming van de procedures van de handleiding;
uitvoering van het gewone onderhoud op de aangegeven tden en wzen;
uitvoering van het buitengewone onderhoud als dat nodig is;
de veiligheidsvoorzieningen niet manipuleren en/of by-passen.
4.2.2 - REDELKERWS VOORZIENBAAR VERKEERD GEBRUIK
Met redelkerws voorzienbaar en verkeerd gebruik wordt het gebruik van de apparatuur bedoeld op een wze die niet
voorzien is in de ontwerp
fase maar dat kan voortkomen uit gemakkelk voorzienbaar menselk gedrag:
gebruik van de apparatuur dat anders is dan beoogd wordt in de paragraaf 4.2.1 (“Beoogd gebruik”);
gebruik van de apparatuur met corrosieve/agressieve vloeistoffen;
gebruik van de apparatuur met vloeistoffen die stroomopwaarts niet naar behoren zn behandeld;
gebruik van de apparatuur met vloeistoffen;
gebruik van de apparatuur buiten de voorgeschreven grenzen;
gebruik van de apparatuur als afstandhouder b het lassen van buizen;
instinctieve reactie van een operator in geval van een storing, ongeluk of defect tdens het gebruik van de apparatuur;
gedrag dat resulteert uit drukken om de apparatuur onder alle omstandigheden in bedrf te houden;
gedrag voortkomend uit achteloosheid;
gedrag voortkomend uit het gebruik van de apparatuur door niet bevoegde en niet geschikte personen;
gebruik van de apparatuur buiten de voorgeschreven grenzen;
Ieder ander gebruik van de apparatuur, ten opzichte van het beoogde gebruik, moet van tevoren schriftelk geautoriseerd
worden door PIETRO FIORENTINI S.p.A.
B afwezigheid van de schriftelke autorisatie wordt het gebruik als oneigenlk beschouwd.
B “oneigenlk gebruik” wst PIETRO FIORENTINI S.p.A. iedere aansprakelkheid af met betrekking tot schade die even-
tueel veroorzaakt is aan voorwerpen of mensen en beschouwt iedere vorm van garantie op de apparatuur als vervallen.
32
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C
4.3 - MOGELKE CONFIGURATIES
Voor sommige modellen is de serie IM-RM beschikbaar in de versies:
HTR
Twin.
4.3.1 - HTR-VERSIE
De HTR-versie (High Temperature Resistance) conform EN 12480 is beschikbaar voor sommige metermodellen: 2002
Blage C/DVGW - testverslag: 17-134-4703-082
Fig. 4.3. HTR-versie
Technische kenmerken
Behuizingsmateriaal Gietzer EN-GJS-400-15 of EN-GJS-400-18LT
Flensverbinding PN16 platgedrukt
Maximale bedrfsdruk 16 bar (5 bar HTR)
Oppervlaktebehandeling Geel geschilderd (RAL1004)
Ontwerptemperatuurbereik -25 °C tot +55 °C (-13°F tot 131°F)
Bedrfstemperatuurbereik -20 °C tot +60 °C
Tab. 4.17.
33
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C NL
4.3.2 - VERSIE TWIN
De roterende meters Twin:
genereren minder pulsaties op de gasleiding dan de conventionele meter;
beperken aanzienlk het omgevingslawaai;
kunnen worden uitgerust met een interne bypass om de continuïteit van de gastoevoer te waarborgen, zelfs in geval
van nood (geblokkeerde rotoren, beschadigde meter,...). De bypass:
wordt automatisch geactiveerd wanneer de door de fabrikant ingestelde en b de bestelling overeengekomen
drukvalwaarde wordt overschreden;
kan pas worden geactiveerd na het verbreken van de metrologische zegels.
Fig. 4.4. Versie Twin
34
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C
4.4 - TECHNISCHE KENMERKEN/PRESTATIES
De belangrkste specicaties van de IM-RM -serie zn:
Technische kenmerken
Debieten 0,5 m³/h tot 1000 m³/h (17,6 cfh tot 35314 cfh)
Ontwerpdruk (PS) tot 2,5 MPa (tot 25 barg)
Omgevingstemperatuur -25 °C tot +55 °C (-13 °F tot +131 °F)
Temperatuur van het gas -25 °C tot +55 °C (-13 °F tot +131 °F)
Nauwkeurigheid Qmin ≤ Q < Qt ±2% en Qt ≤ Q ≤ Qmax ±1%
(Qt volgens de norm EN12480)
Nauwkeurigheidsklasse 1.0
Meetbereik tot 1:250
Herhaalbaarheid meer dan 0,1%
Beschermingsgraad IP 67
Toepasselke metrologische normen MID 2014/32/EU
Mechanische milieuklasse M1
Elektromechanische milieuklasse E1
Indicator en pulsuitgang
8 cfers.
2x laagfrequente pulsuitgang (NO reedcontact).
1x antifraude-uitgang (NC reedcontact).
Certicering gevaarlk gebied ATEX II 2 G Ex h IIB T6 Gb
Accessoires
Optische encoder indicator.
Hoogfrequente sensoren.
By-pass klep op Twin versies.
Beschikbare DN-grootheden DN 40 tot DN 150
Verbindingen
Flensklasse 150 volgens ASME B16.5.
PN 16/25 volgens EN 1092-1.
G 1 ½" (ISO228-1) of NPT 1 ½" (ANSI B1.20.1) alleen voor
schroefdraadverbindingen van de versie met een spoorwdte
van 121 mm.
Druk- en temperatuurverbindingen 1/4" NPT vrl.
Tab. 4.18.
WAARSCHUWING!
De vermelde temperatuurbereiken zn het maximum waarvoor de volledige prestatie van de apparatuur,
inclusief de nauwkeurigheid, wordt gehaald. Het standaardproduct kan een beperkter waardenbereik heb-
ben.
35
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C NL
4.4.1 - BESCHIKBARE MODELCAPACITEITEN
We vermelden in Tab. 4.19 de capaciteiten en meetbereiken van de beschikbare modellen:
Beschikbare afmetingen - Nominale bedrfsomstandigheden
Model Qmax Qmin Bereik DN Cyclisch
volume
Spoorwdte
ens-ens HTR-versie
Pulsen
laag
frequentie
m³/h m³/h max - dm³ mm Ja(v)/Nee(x)Imp./m³
G10 16 0,5 1:30 40 0,18
121
x10
G16 25 0,5 1:50 40 0,18 x10
G25 40 0,5 1:80 40 0,26 x10
G16 25 0,5 1:50 40/50 0,69
171
v
(alleen DN50) 10
G25 40 0,5 1:80 40/50 0,69 v
(alleen DN50) 10
G40 65 0,5 1:130 40/50 0,69 v
(alleen DN50) 10
G65 100 0,5 1:200 50 0,69 v10
G65 100 1 1:100 80 1,11 v10
G100 160 1 1:160 50 1,11 x1
G100 160 1 1:160 80 1,11 v1
G100 Twin 160 1,6 1:100 80 1,73 x1
G160 Twin 250 1,6 1:160 80 1,73 x1
G100 160 1,6 1:100 80 2,31
241
v1
G160 250 1,6 1:160 80 2,31 v1
G100 160 2,5 1:65 100 2,98 v1
G160 250 1,6 1:160 100 2,98 v1
G250 400 2,5 1:160 100 2,98 v1
G250 Twin 400 4 1:100 100 3,88 x1
G400 Twin 650 4 1:160 100 3,88 x1
G400 Twin 650 4 1:160 150 3,88 x1
G400 Twin 650 6,5 1:100 150 5,97 x1
G650 Twin 1000 6,5 1:160 150 5,97 x1
Tab. 4.19.
AVVISO!
Standaardbereikwaarden staan in de tabel. Afwijkende waarden zijn op aanvraag verkrijgbaar.
36
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | BESCHRIJVING EN WERKING | HERZ. C
PAGINA OPZETTELK BLANCO GELATEN
37
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C NL
5 - TRANSPORT EN VERPLAATSING
5.1 - SPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN VOOR HET TRANSPORT EN DE VERPLAATSING
WAARSCHUWING!
Vervoer en hantering moeten,overeenkomstig de in het land van bestemming van de apparatuur geldende
voorschriften , worden uitgevoerd door personeel:
dat gekwaliceerd is (speciaal opgeleid);
dat kennis heeft van de regels voor de preventie van ongevallen en de veiligheid op de werkplek;
dat geautoriseerd is voor het gebruik van de hef- en hsapparatuur.
transport en verplaatsing
Kwalicatie operator Werknemer belast met transport, verplaatsing, lossen en plaatsing op locatie.
Installateur.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Gewichten en afme-
tingen van de appa-
ratuur
Raadpleeg voor de afmetingen en de gewichten paragraaf 5.3 “Fysieke kenmerken van de
apparatuur”.
Tab. 5.20.
38
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C
5.2 - VERPAKKING EN BEVESTIGINGSSYSTEMEN GEBRUIKT VOOR HET TRANSPORT
De verpakking voor het transport is bestudeerd en gerealiseerd om schade te voorkomen tdens het gewone transport,
de opslag en het hanteren dat daarb plaatsvindt.
De apparatuur moet tot de installatie in de verpakking worden bewaard.
B ontvangst van de apparatuur:
controleer of de verpakking intact is en geen enkel deel schade toegebracht is tdens het transport en/of de verplaat-
sing;
Meld PIETRO FIORENTINI S.p.A. onmiddellk de eventueel geconstateerde schade.
LET OP!
De verpakking bevat een reeks informatie in schriftelke en / of grasche vorm voor een correcte afhande-
ling van de hantering ervan.
WAARSCHUWING!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. is niet aansprakelk voor schade aan voorwerpen of personen veroorzaakt
door incidenten als gevolg van de veronachtzaming van de instructies die in deze handleiding staan.
In Tab. 5.21. zn de gebruikte verpakkingssoorten beschreven:
Ref. Type verpakking Afbeelding
AKartonnen dozen op pallet.
BEnkele kartonnen doos op pallet.
CEnkele houten kist voorbereid voor hantering met vorkheftruck.
Tab. 5.21.
39
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C NL
5.2.1 - INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat:
Beschrving inhoud
IM-RM-meter;
Olieacon (voldoende voor eerste smering);
6-polige connector voor LF-pulszender;
kalibratiecerticaat;
druktestcerticaat;
EU-conformiteitsverklaring;
handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen.
Tab. 5.22.
WAARSCHUWING!
Op speciaal verzoek kunnen in de verpakking aanwezig zn:
materiaalcerticaten (volgens norm EN 10204);
kegelvormig of plat lter;
pakkingen en boutverbindingen voor enzen;
3 meter voorbedrade kabel voor LF of HF zender;
hulpverbindingsstukken.
WAARSCHUWING!
De IM-RM-meter wordt zonder smeerolie in de tanks verzonden.
WAARSCHUWING!
De handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen kan ook worden gedownload van de website van
de fabrikant: https://www.orentini.com
40
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C
5.3 - FYSIEKE KENMERKEN VAN DE APPARATUUR
Spoorwdte ens-ens Afbeelding
121 mm
171 mm tot 241 mm
171 mm tot 241 mm
(versie Twin)
Tab. 5.23.
41
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C NL
Afmetingen
Model DN A max B ± 2mm C max H max
- mm mm mm mm
G10 40 35 121 175 130
G16 40 35 121 175 130
G25 40 50 121 175 130
G16 40/50 85 171 190 185
G25 40/50 85 171 190 185
G40 40/50 85 171 190 185
G65 50 85 171 190 185
G65 80 100 171 220 185
G100 50 100 171 220 185
G100 80 100 171 220 185
G100
Twin 80 225 171 280 185
G160
Twin 80 225 171 280 185
G100 80 100 241 240 265
G160 80 100 241 240 265
G100 100 130 241 255 265
G160 100 130 241 255 265
G250 100 130 241 255 265
G250
Twin 100 255 241 305 265
G400
Twin 100 255 241 305 265
G400
Twin 150 255 241 305 265
G400
Twin 150 325 241 375 265
G650
Twin 150 325 241 375 265
Tab. 5.24.
Gewichten
Model
Alumini-
um versie
HTR-ver-
sie
Gietze-
ren versie
kg kg kg
G10 3,5 - -
G16 3,5 - -
G25 4 - -
G16 10 23 23
G25 10 23 23
G40 10 23 23
G65 10 23 23
G65 12 - 30
G100 12 - 30
G100 12 30 30
G100
Twin 20,5 - -
G160
Twin 20,5 - -
G100 22,5 56 56
G160 22,5 56 56
G100 27,5 62 62
G160 27,5 62 62
G250 27,5 62 62
G250
Twin 45 - -
G400
Twin 45 - -
G400
Twin 45 - -
G400
Twin 45 - -
G650
Twin 45 - -
Tab. 5.25.
WAARSCHUWING!
De HTR-versie is bestand tegen hoge temperaturen overeenkomstig blage C van EN12480.
42
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C
5.4 - METHODE VAN VERANKEREN EN OPHSEN VAN DE APPARATUUR
GEVAAR!
Het gebruik van hs- en hefmiddelen (indien nodig) voor het lossen, vervoeren en hanteren van de verpak-
kingen is voorbehouden aan gekwaliceerde bedieners die een adequate opleiding en instructie hebben
genoten (in het bezit van een speciale vergunning wanneer de in het land van installatie geldende voor-
schriften zulks vereisen) en die op de hoogte zn van:
de regels ter preventie van ongevallen;
de veiligheid op de werkplek;
de functionaliteit en de beperkingen van de hsmiddelen.
GEVAAR!
Alvorens een last te hanteren, dient u zich ervan te vergewissen dat het gewicht ervan het draagvermo-
gen van het hefwerktuig (en eventuele andere uitrusting) dat op het specieke plaatje is aangegeven, niet
overschrdt.
GEVAAR!
De meegeleverde oogbouten mogen alleen worden gebruikt om de meter zonder extra lasten op te
tillen.
Het hefpunt is afgestemd om alleen de apparatuur op te tillen en niet andere installatiedelen die erop
aangesloten zn.
LET OP!
Voordat u de verpakking hanteert:
verwder ieder beweegbaar of hangend onderdeel of zet het stevig vast aan de lading;
bescherm de meer delicate uitrustingen;
controleer of de lading stabiel is;
zorg ervoor dat u perfect zicht hebt over de route.
LET OP!
Gebruik de totalisatorgroep niet om de meter op te tillen en/of te hanteren.
LET OP!
De verpakking bevat een reeks informatie in schriftelke en / of grasche vorm voor een correcte afhande-
ling van de hantering ervan.
WAARSCHUWING!
B het hanteren van de teller:
de assen van de rotors moeten strikt horizontaal blven;
de smeertanks moeten vr zn van smeerolie.
43
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C NL
5.4.1 - HANTERING MET HEFTRUCK
GEVAAR!
Het is verboden:
onder hangende ladingen doorlopen;
de lading verplaatsen boven het personeel dat in de zone van locatie/fabriek werkzaam is.
WAARSCHUWING!
Op de heftrucks is het verboden:
passagiers vervoeren;
personen optillen.
Om (enkele of meerdere) kartonnen dozen of houten kratten op een pallet te hanteren, gaat u te werk als in Tab. 5.26:
Stap Actie Afbeelding
1
Breng de vorken van de heftruck in positie onder het laadvlak.
LET OP!
Gebruik altd beide vorken en houd een onderlinge af-
stand van minstens 50 cm aan.
1
1
2
1
1
23
45 6
Posizionare le forche del carrello elevatore sotto il piano del carico. Assicurarsi che le forche fuoriescano dalla parte anteriore del carico (almeno 5 cm), per una lunghezza
suciente ad eliminare eventuali rischi di ribaltamento della parte trasportata.
Sollevare lentamente il carico di qualche decina di centimetri e vericarne la stabilità facendo attenzio-
ne che il baricentro del carico sia posizionato al centro delle forche di sollevamento. Inclinare il montante all’indietro (verso il posto guida) per avvantaggiare il momento ribaltante e
garantire una maggiore stabilità del carico durante il trasporto.
Adeguare la velocità di trasporto in base alla pavimentazione ed al tipo di carico, evitando manovre
brusche.
7
Posizionare il carico nella zona prescelta.
Sollevare le forche no al contatto col carico.
Nota: se necessario ssare il carico alle forche con morsetti o dispositivi similari.
2
Controleer of de vorken aan de voorkant van de lading naar buiten
steken (minstens 5 cm) over een lengte die voldoende is om even-
tuele risico’s van kantelen van de vervoerde lading weg te nemen.
1
1
2
1
1
2
3
45 6
Posizionare le forche del carrello elevatore sotto il piano del carico. Assicurarsi che le forche fuoriescano dalla parte anteriore del carico (almeno 5 cm), per una lunghezza
suciente ad eliminare eventuali rischi di ribaltamento della parte trasportata.
Sollevare lentamente il carico di qualche decina di centimetri e vericarne la stabilità facendo attenzio-
ne che il baricentro del carico sia posizionato al centro delle forche di sollevamento. Inclinare il montante all’indietro (verso il posto guida) per avvantaggiare il momento ribaltante e
garantire una maggiore stabilità del carico durante il trasporto.
Adeguare la velocità di trasporto in base alla pavimentazione ed al tipo di carico, evitando manovre
brusche.
7
Posizionare il carico nella zona prescelta.
Sollevare le forche no al contatto col carico.
Nota: se necessario ssare il carico alle forche con morsetti o dispositivi similari.
3
Til de vorken op tot contact met de lading plaatsvindt.
WAARSCHUWING!
Zet de lading indien nodig met klemmen of gelkaardige
voorzieningen vast op de vorken.
1
1
2
1
12
3
45 6
Posizionare le forche del carrello elevatore sotto il piano del carico. Assicurarsi che le forche fuoriescano dalla parte anteriore del carico (almeno 5 cm), per una lunghezza
suciente ad eliminare eventuali rischi di ribaltamento della parte trasportata.
Sollevare lentamente il carico di qualche decina di centimetri e vericarne la stabilità facendo attenzio-
ne che il baricentro del carico sia posizionato al centro delle forche di sollevamento. Inclinare il montante all’indietro (verso il posto guida) per avvantaggiare il momento ribaltante e
garantire una maggiore stabilità del carico durante il trasporto.
Adeguare la velocità di trasporto in base alla pavimentazione ed al tipo di carico, evitando manovre
brusche.
7
Posizionare il carico nella zona prescelta.
Sollevare le forche no al contatto col carico.
Nota: se necessario ssare il carico alle forche con morsetti o dispositivi similari.
4
Til de lading langzaam enkele tientallen centimeters op om de sta-
biliteit ervan te controleren, zorg ervoor dat het zwaartepunt van de
lading in het midden van de hefvorken is.
1
1
2
1
123
4
5 6
Posizionare le forche del carrello elevatore sotto il piano del carico. Assicurarsi che le forche fuoriescano dalla parte anteriore del carico (almeno 5 cm), per una lunghezza
suciente ad eliminare eventuali rischi di ribaltamento della parte trasportata.
Sollevare lentamente il carico di qualche decina di centimetri e vericarne la stabilità facendo attenzio-
ne che il baricentro del carico sia posizionato al centro delle forche di sollevamento. Inclinare il montante all’indietro (verso il posto guida) per avvantaggiare il momento ribaltante e
garantire una maggiore stabilità del carico durante il trasporto.
Adeguare la velocità di trasporto in base alla pavimentazione ed al tipo di carico, evitando manovre
brusche.
7
Posizionare il carico nella zona prescelta.
Sollevare le forche no al contatto col carico.
Nota: se necessario ssare il carico alle forche con morsetti o dispositivi similari.
44
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C
Stap Actie Afbeelding
5
Hel de staander licht achterover (naar de bestuurdersplaats toe) ten
behoeve van het kantelmoment en om de lading tdens het trans-
port meer stabiliteit te geven.
1
1
2
1
123
4
5
6
Posizionare le forche del carrello elevatore sotto il piano del carico. Assicurarsi che le forche fuoriescano dalla parte anteriore del carico (almeno 5 cm), per una lunghezza
suciente ad eliminare eventuali rischi di ribaltamento della parte trasportata.
Sollevare lentamente il carico di qualche decina di centimetri e vericarne la stabilità facendo attenzio-
ne che il baricentro del carico sia posizionato al centro delle forche di sollevamento. Inclinare il montante all’indietro (verso il posto guida) per avvantaggiare il momento ribaltante e
garantire una maggiore stabilità del carico durante il trasporto.
Adeguare la velocità di trasporto in base alla pavimentazione ed al tipo di carico, evitando manovre
brusche.
7
Posizionare il carico nella zona prescelta.
Sollevare le forche no al contatto col carico.
Nota: se necessario ssare il carico alle forche con morsetti o dispositivi similari.
6
Pas de transportsnelheid aan op grond van de vloer en het type
lading en vermd bruuske manoeuvres.
WAARSCHUWING!
In geval van:
obstakels langs het traject;
speciale werksituaties;
die de operator het perfecte zicht ontnemen, is het nodig
dat een operator op de grond, buiten de actieradius van
het hefwerktuig, assistentie verleent, met de taak tekens
te geven.
-
7Plaats de lading in de gekozen installatie/opslagruimte. -
Tab. 5.26.
45
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C NL
5.4.2 - HANTERING MET KRAAN
GEVAAR!
Alvorens de apparatuur te hanteren, dient u zich ervan te vergewissen dat:
de voor het hsen bestemde kabel of ketting een maximale werklast heeft die groter is dan het te han-
teren gewicht;
de oogbouten zn aangedraaid.
GEVAAR!
Het is verboden:
onder hangende ladingen doorlopen;
de apparatuur verplaatsen boven het personeel dat in de zone van locatie/fabriek werkzaam is;
staven, handgrepen of sleutels gebruiken om de oogbouten vast te draaien;
een enkele oogbout gebruiken om een onevenwichtige of vr draaiende lading te hsen;
de riemen door oogbouten of kettingen op paren oogbouten laten lopen;
haken of andere accessoires in de oogbouten forceren. De haken moeten losjes passen;
de oogbouten laten botsen.
De verplaatsing van de apparatuur moet worden uitgevoerd aan de hand van de voorziene hefpunten aanwezig op de
apparatuur. Ga te werk zoals aangegeven in Tab.5.27:
Stap Actie Afbeelding
1Verwder de verpakking (indien nodig).
2
Bevestig de hskabel of ketting aan de hsogen (A) op het apparaat.
WAARSCHUWING!
Verplicht gebruik:
CE-gemarkeerde kettingen, kabels en oogbouten;
alle aanwezige hsogen.
3
Til het apparaat lichtjes op en zorg ervoor dat:
de hoek die door de kabel/ketting voor het hsen wordt gevormd, niet groter is
dan 60°;
de lading correct is uitgebalanceerd en het zwaartepunt is gecentreerd.
60°
4Til het apparaat langzaam op terwl u het horizontaal houdt.
5Plaats de lading in de gekozen installatie/opslagruimte. -
Tab. 5.27.
46
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C
5.5 - VERWDERING VAN DE VERPAKKING
Installatie
Kwalicatie operator Installateur.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd e materialen
en gereedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 5.28.
Ga voor het uitpakken van de apparatuur in een kartonnen doos te werk zoals aangegeven in Tab. 5.29:
Stap Actie Afbeelding
1Snd de banden (A) door.
B
A
A
A
Verwder het plakband aan de bovenkant van de kartonnen
doos.
WAARSCHUWING!
Als het plakband wordt doorgesneden met een
mes, let dan op dat de inhoud van de verpakking
niet wordt beschadigd.
2Verwder de kartonnen verpakkingsdoos (B).
3Verwder de stopelementen die de apparatuur op de basis
bevestigd houden (wanneer aanwezig).
4
Verplaats de apparatuur uit de doos naar de plek van be-
stemming.
WAARSCHUWING!
Voor het handmatig hanteren van verpakkingen:
neem een correcte houding aan;
indien hun omvang/gewicht dit vereist, ten min-
ste 2 bedieners inzetten.
Tab. 5.29.
47
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C NL
Ga voor het uitpakken van de apparatuur in een houten kist te werk zoals aangegeven in Tab. 5.30:
Stap Actie Afbeelding
1Snd de banden (A) door.
A
C
B
2
Draai de schroeven (C) b de randen los waarmee het deksel (B)
van de kist vastzit.
Benodigd gereedschap voor het losdraaien van schroeven:
kruiskopschroevendraaier (Phillips).
3Verwder het deksel (B) van de kist.
4
Verplaats de apparatuur uit de kist naar de plek van bestemming.
WAARSCHUWING!
Voor het handmatig hanteren van verpakkingen:
neem een correcte houding aan;
indien hun omvang/gewicht dit vereist, ten minste 2
bedieners inzetten.
Tab. 5.30.
WAARSCHUWING!
Controleer nadat al het verpakkingsmateriaal verwderd is of er eventueel afwkingen aanwezig zn.
Als afwkingen aanwezig zn:
voer de installatiehandelingen niet uit;
wendt u tot PIETRO FIORENTINI S.p.A. en deel de gegevens van het identicatieplaatje van de appara-
tuur mee.
WAARSCHUWING!
De individuele apparatuur zit in een speciaal ontworpen verpakking. Vermd het uitpakken van de appara-
tuur vóór de installatie.
5.5.1 - VERWDERING VAN DE VERPAKKING
WAARSCHUWING!
Scheid de diverse materialen waaruit de verpakking bestaat van elkaar en verwder die in naleving van de
voorschriften die van kracht zn in het land van installatie.
48
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | TRANSPORT EN VERPLAATSING | HERZ. C
5.6 - OPSLAG EN OMGEVINGSVOORWAARDEN
WAARSCHUWING!
Bescherm de meter en de enzen tegen slagen en stoten, zelfs per ongeluk, tot aan de installatie.
WAARSCHUWING!
De meters moeten in hun verpakking in hun oorspronkelke positie worden bewaard (volgens de aan-
wzingen op de verpakking).
Als er geen limiet is aangegeven, niet meer dan 2 verpakkingen op elkaar stapelen.
WAARSCHUWING!
Tdens de opslag van de meter:
de assen van de rotors moeten strikt horizontaal blven;
de smeertanks moeten vr zn van smeerolie.
De minimale omgevingsvoorwaarden in geval van langdurige opslag van de apparatuur staan vermeld in Tab.5.31. Nale-
ving van deze voorwaarden garandeert de opgegeven prestaties:
Voorwaarden Gegevens
Maximale opslagperiode Maximaal 6 jaar.
Opslagtemperatuur -10 °C tot +25 °C
Relatieve vochtigheid
opslagomgeving Minder dan 65% in niet-condenserende atmosfeer.
Straling en lichtbronnen Uit de buurt van straling en lichtbronnen volgens norm UNI ISO 2230:2009
Tab. 5.31.
5.6.1 - OPSLAG LANGER DAN DE MAXIMAAL TOEGESTANE DUUR
WAARSCHUWING!
Neem na een opslagperiode die de maximaal toegestane duur (6 jaar) overschrdt, contact op met
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
49
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C NL
6 - INSTALLATIE
6.1 - SPECIFIEKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING!
De installatie moet worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel, overeenkomstig de geldende vei-
ligheidsvoorschriften.
WAARSCHUWING!
Het is ten strengste verboden wzigingen aan de apparatuur aan te brengen.
WAARSCHUWING!
De installatie kan ook plaatsvinden in een omgeving met explosierisico en dit impliceert dat alle benodigde
maatregelen getroffen worden ter preventie hiervan en bescherming hiertegen.
Raadpleeg voor deze maatregelen de regelgeving die van kracht is op de plaats van installatie.
WAARSCHUWING!
In de buurt van de apparatuur is het verboden:
open vuur gebruiken (bvoorbeeld b laswerkzaamheden);
roken.
LET OP!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. is niet aansprakelk voor schade veroorzaakt door een verkeerde installatie
van de apparatuur en/of in elk geval afwkend van wat in deze handleiding staat.
50
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C
6.2 - VEREISTEN VOOR INSTALLATIE
6.2.1 - TOEGESTANE OMGEVINGSVOORWAARDEN
WAARSCHUWING!
Voor een veilig gebruik van het apparaat en de eventuele accessoires moeten de toegestane omgeving-
somstandigheden in acht worden genomen en moeten de gegevens op de identicatieplaatjes in acht
worden genomen (zie paragraaf 2.8 "Toegepaste identicatieplaatjes").
WAARSCHUWING!
De apparatuur moet uit de buurt van weersinvloeden en direct zonlicht worden geïnstalleerd.
LET OP!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. is niet aansprakelk voor schade en/of storingen veroorzaakt door installatie in
een andere dan de toegestane omgeving.
WAARSCHUWING!
Voor bzonderheden over de toelaatbare omgevingsomstandigheden (temperatuurbereik en indeling)
wordt verwezen naar punt 4.4 "Technische kenmerken/Prestaties".
De plaats van installatie moet geschikt zn voor het gebruik van de apparatuur in veiligheidsomstandigheden.
Het installatiegebied van de apparatuur moet verlichting hebben die de operator goed zicht verschaft tdens de werkfasen
op de apparatuur.
6.2.2 - OPSLAG LANGER DAN DE MAXIMAAL TOEGESTANE DUUR
WAARSCHUWING!
Het is verboden de apparatuur te installeren na een opslagperiode die het toegestane maximum (6
jaar) overschrdt.
Neem na een opslagperiode die de maximaal toegestane duur (6 jaar) overschrdt, contact op met
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
51
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C NL
6.2.3 - CONTROLES VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE
GEVAAR!
De T6-markering op de meter houdt geen rekening met de gasgroep en de temperatuurklassen van afzon-
derlk gecerticeerde elektrische apparaten (zoals de optische encoder).
WAARSCHUWING!
Voordat u doorgaat met de installatiefase, moet u ervoor zorgen dat:
de leidingdruk Pmax niet overschrdt;
de op de leiding geïnstalleerde stroomopwaartse en stroomafwaartse kleppen worden gesloten en de
druk wordt afgelaten.
WAARSCHUWING!
De maximaal toelaatbare druk (PPmax) van de roterende meters IM-RM staat vermeld op het identicatie-
plaatje (zie punt 2.8 "Toegepaste identicatieplaatjes").
Elk apparaat wordt onderworpen aan:
weerstandstest (1,5 maal Pmax);
dichtheidstest (1,1 maal de Pmax).
LET OP!
Gebruik de meter nooit als afstandhouder tdens het lassen.
LET OP!
Wanneer de installatie van de apparatuur vereist dat ter plaatse compressiekoppelingen worden toegepast,
moeten deze koppelingen worden geïnstalleerd volgens de instructies van de fabrikant van deze koppelin-
gen.
De keuze van de koppelingen moet compatibel zn met:
het gespeciceerde gebruik voor de apparatuur;
de installatiespecicaties wanneer beoogd.
LET OP!
De installatie mag niet worden uitgevoerd als er vuil, lasresten of water in de leidingen aanwezig is.
Het leidingwerk aan de inlaatzde van de meter moet zorgvuldig worden gereinigd (aanbevolen wordt een
lter van 100 μm vóór de meter te installeren).
WAARSCHUWING!
Voor nieuwe systemen wordt aanbevolen in de eerste weken een tdelk gaaslter (250 μm) te installeren.
Verwder het tdelke lter binnen maximaal 2/3 maanden na installatie (UNI 9167).
52
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C
Controleer alvorens tot de installatie over te gaan of:
de voorziene installatieruimte (of de voor de installatie gereserveerde plaats) voldoet aan de geldende veiligheidseisen
en is beschermd tegen mogelke schade van mechanische oorsprong, uit de buurt van warmtebronnen of open vuur,
op een droge plaats en beschermd tegen externe invloeden;
er geen obstakels zn die de installatie of het latere onderhoud kunnen hinderen;
aan de achterkant van de meter, voor de Twin-versie, voldoende afstand is voorzien voor het vullen/verversen van de
olie;
de stromingsrichting wordt gerespecteerd zoals aangegeven op het typeplaatje (zie paragraaf 2.8 van de handleiding).
Als de stroomrichting onjuist is, moet de meter worden vervangen door een exemplaar met een juiste stroomrichting;
de tegenrotors vr ronddraaien;
ten minste één stroomopwaartse afsluiter aanwezig is;
de meter in al zn onderdelen/componenten intact is en niet is beschadigd tdens de hantering;
de leidingen stroomop- en afwaarts op hetzelfde niveau staan en in staat zn om het gewicht van de meter te dragen;
de in- en uitgaande verbindingen van de leiding parallel en schoon zn;
er geen mechanische spanningen op de in- en uitgangsaansluitingen zn. De meter moet worden geïnstalleerd zonder
mechanische spanning die te wten is aan een verkeerde uitlning in de leidingen;
de afdichtingen nieuw zn en geschikt (grootte en drukklasse) voor de installatie.
53
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C NL
6.3 - ALGEMENE INFORMATIE OVER DE LN
De apparatuur moet geïnstalleerd worden op de ln met de pl op het hoofddeel in de stroomrichting van het gas gericht.
Afhankelk van de stroomrichting kunnen de IM-RM-meters in 3 verschillende modi worden gecongureerd:
1. Enkele positie: van links naar rechts en van boven naar beneden
2. Enkele positie: van rechts naar links & van onder naar boven
3. Multipositie: alle stroomrichtingen zn mogelk.
Deze conguratie bevat drukmeetpunten en temperatuurmeetpunten aan beide zden van de meter. Deze accessoires
kunnen al in de juiste posities worden gemonteerd of afzonderlk worden geleverd.
6.3.1 - MONTAGEPOSITIE EN STROOMRICHTING
In Tab. 6.32 De plaats van de bussen Pm (meetdruk), T (meettemperatuur) en p (druk) wordt als voorbeeld getoond voor
meters in de "Multipositie"-modus.
De referentie-indicaties zn ook van toepassing op de andere conguraties met modus “Enkele positie”.
De numerieke indicator (A) kan ongeveer 350 graden worden gedraaid om van de horizontale naar de verticale positie te
gaan.
Stro-
mings-
richting
Afstand
ens-ens Afbeeldingen
Horizontaal 121 mm
p
Pm
A
pPm
A
Horizontaal 171÷241 mm
T T
p
Pm
A
TT
Pm
p
A
Horizontaal 171÷241 mm
Twin
1
Pm
p
T
TT
T
Pm
p
A
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
54
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C
Stro-
mings-
richting
Afstand
ens-ens Afbeeldingen
Verticaal 121 mm
A
p
P
m
p
P
m
A
Verticaal 171÷241 mm
P
m
T
T
p
A
A
Pm
T
T
p
Verticaal 171÷241 mm
Twin
T
P
m
T
p
A
A
P
m
T
p
T
Tab. 6.32.
55
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C NL
6.4 - INSTALLATIEPROCEDURES
Installatie
Kwalicatie operator Installateur.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd e materialen
en gereedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 6.33.
6.4.1 - INSTALLATIE VAN DE APPARATUUR
LET OP!
Tdens de installatie van de meter moeten de olietanks leeg zn. Vul de smeerolietanks pas na de installatie.
WAARSCHUWING!
De installatie van de meter op het laagste punt in een meetsysteem moet worden vermeden, omdat
vloeistoffen en vuil de neiging hebben zich te verzamelen en concentreren op de bodem.
De enzen en pakkingen moeten vóór installatie worden gereinigd en vr zn van vreemde materialen.
De rotoras van de meter moet zich altd in horizontale positie bevinden.
Voor de installatie van de apparatuur in de ln gaat u te werk zoals aangegeven in Tab.6.34:
Stap Actie
1
Voer de controles van paragraaf 6.2.3 ("Controles vóór installatie") uit.
WAARSCHUWING!
Om te voorkomen dat zich verontreinigingen en condensatie in de aftakleidingen verzamelen,
wordt aanbevolen dat de opening op de leiding geen bramen of inwendige resten vertoont.
2
Verwder alle verpakkingen/beschermingen van de apparatuur (op elke meter zn kleefdeksels aangebracht op
de in- en uitlaatenzen als bescherming tegen vuil, stof en water).
WAARSCHUWING!
Raadpleeg voor de juiste verwdering van de verpakking de voorschriften die gelden in het land
waar de apparatuur is geïnstalleerd.
3
Plaats de apparatuur in het daarvoor bestemde deel van de ln, die op de juiste manier is voorbereid.
WAARSCHUWING!
De oriëntatie van de apparatuur in de leiding moet overeenkomen met de richting van de gas-
stroom.
4Plaats pakkingen tussen de leidingenzen en de meterenzen.
56
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C
Stap Actie
5Stel de meter horizontaal niet meer dan 5 mm/m af in beide richtingen (stroomrichting en richting loodrecht op
de stroom).
6
Steek de bouten in de daarvoor bestemde gaten van de aansluitenzen en zet ze vast.
WAARSCHUWING!
Zie paragraaf 6.4.1.1 "Aanhaalmomenten".
7
Maak de elektrische verbindingen.
WAARSCHUWING!
Zie paragraaf 6.4.2 "Elektrische aansluitingen".
8
Vul de olietanks.
WAARSCHUWING!
Zie paragraaf 6.6 "Smering".
Tab. 6.34.
6.4.1.1 - AANHAALMOMENTEN
LET OP!
Gebruik boutverbindingen:
met minimale sterkteklasse 8.8 of in roestvr staal A2;
voor enzen klasse 150 (producten ASTM A193 grade B8 of B7).
LET OP!
Op de verbindingen “p” e “Pm”:
is het maximale aanhaalmoment gelk aan 30 Nm;
gebruik voor het aandraaien van de koppeling 2 moersleutels (17 mm) om te voorkomen dat de koppe-
lingen draaien.
DN Schroefverbin-
ding
Flange
PN 10 / 16 Flens ANSI 150
Maximaal
aanhaal-
moment
DN40 (1 ½“) BSPP G 1 ½” - - 100 Nm
DN40 (1 ½“) - 4 schroefgaten M16x24 mm 4 schroefgaten 1/2” UNCx19 mm 55 Nm
DN 50 (2”) - 4 schroefgaten M16x24 mm 4 schroefgaten 5/8” UNCx24 mm 130 Nm
DN 80 (3”) - 8 schroefgaten M16x24 mm 4 schroefgaten 5/8” UNCx19 mm 130 Nm
DN 100 (4“) - 8 schroefgaten M16x24 mm 8 schroefgaten 5/8” UNCx24 mm 130 Nm
DN 150 (6“) - 8 schroefgaten M20x24 mm 8 schroefgaten 3/4” UNCx24 mm 180 Nm
Tab. 6.35.
57
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C NL
6.4.2 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Installatie
Kwalicatie operator Installateur.
Elektrisch onderhoudsmonteur.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd e materialen
en gereedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 6.36.
GEVAAR!
Rond de meter kan een potentieel explosieve atmosfeer aanwezig zn door de aanwezigheid van gas,
waarvan de omvang varieert afhankelk van:
het soort gas;
de ventilatie;
de ernst van de storing enz.
De indeling van gevarenzones is de verantwoordelkheid van de klant/installateur.
GEVAAR!
Wanneer het product wordt geïnstalleerd in een gebied met een potentieel explosieve atmosfeer:
gebruik alleen intrinsiek veilige circuits voor de aansluitingen;
installeer alleen apparaten met een geschikte EX-bescherming.
WAARSCHUWING!
De elektrische aansluitingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel met
kennis van beveiligingsklassen, normen en voorzieningen met betrekking tot apparatuur die zich in een
mogelk explosieve omgeving bevindt.
Voordat u de elektrische aansluitingen maakt, moet u controleren of:
de elektrische circuits intrinsiek veilig zn;
de geplande werkzaamheden rekening houden met de indeling van de gebieden.
58
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C
6.4.2.1 - LAGE FREQUENTIE (LF)-PULSUITGANGSENSOR
WAARSCHUWING!
De lage frequentie (LF)-pulsgenerator van IM-RM-meters is een eenvoudige component zoals gedenieerd
door de norm EN60079-11 en vereist geen EX-markering.
Sluit de uitgang van de LF-pulsgenerator uitsluitend aan op intrinsiek veilige circuits: de kenmerken van de zender zn
samengevat in Tab. 6.37:
Ui Ii Pi Ci Li
15 V 50 mA 120 mW Verwaarloosbaar Verwaarloosbaar
ATEX-markering II 2G Ex ib IIB T6 Gb
Omgevingstemperatuur MAX +70°C
Tab. 6.37.
De LF-pulsgenerator is verkrgbaar in verschillende conguraties uitgangspennen (Pinout), waarvan de belangrkste hier-
onder zn opgesomd:
Standaardconfiguratie van de pennen pulSebox p/n 0050-8100-0100/0126
1 – 4 Telling 1
2 – 5 Telling 2
3 – 6 Toezicht NC
De pulswaarde wordt op het plaatje weergegeven (bv.: 1 puls = 1 m3)
Speciale configuratie van de pennen pulSebox p/n 0050-8100-0112
1 – 2 Telling 1
5 – 6 Telling 2
3 – 4 Toezicht NC
De pulswaarde wordt op het plaatje weergegeven (bv.: 1 puls = 1 m3)
Speciale configuratie van de pennen pulSebox p/n 0050-8100-0122
Connector I Connector II
4 – 6 Telling 1 3 – 5 Telling 2
1 – 2 Toezicht NC
De pulswaarde wordt op het plaatje
weergegeven (bv.: 1 puls = 1 m3)
Speciale configuratie van de pennen pulSebox p/n 0050-8100-0125
Connector I Connector II
1 – 4 Telling 1 2 – 5 Telling 2
3 – 6 Toezicht NC
De pulswaarde wordt op het plaatje
weergegeven (bv.: 1 puls = 1 m3)
59
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C NL
WAARSCHUWING!
Voor de elektrische kenmerken en pennenconguratie van de optische encoder van de serie 0050-7000-
04xx wordt verwezen naar de desbetreffende handleiding TOD04107 en de gegevens op het encoderetiket.
6.4.2.2 - HOGE FREQUENTIE (LF)-PULSUITGANGSENSOR
De 2-draads hoge-frequentiesensor varieert, wanneer h onder spanning staat, de stroom die h afneemt naargelang de
toestand onder spanning staat of niet.
De schakelversterker (indien aanwezig), beperkt:
de spanning;
de sensorstroom conform het protocol NAMUR EN 60947-5-6;
en vermdt zo ontstekingsrisico’s.
Sluit de uitgang van de LF-pulszender uitsluitend aan op intrinsiek veilige circuits: de kenmerken van de zender zn sa-
mengevat in Tab. 6.38:
ATEX
-markering
Omgevings
temperatuur
Ui
(Vdc)
Ii
(mA)
Pi
(mW)
Ci
(nF)
Li
(ɥH)
II 1G Ex ia IIC T4 … T6 Ga Max +60 °C 20 60
(resistief beperkt) 150 150 150
Tab. 6.38.
De HF-pulsgenerator is beschikbaar in twee conguraties uitgangspennen (Pinout):
Standaardconfiguratie hoge frequentie (hf)-pulSuitgang
3 ( - ) 6 ( + ) Pulsuitgang
Speciale configuratie hoge frequentie (hf)-pulSuitgang
5 ( + ) 6 ( - ) Pulsuitgang
De pulswaarde wordt op het plaatje weergegeven (bv.: 1200 imp/m³)
Als een voorgemonteerde kabel b de connector wordt geleverd, is de pin-kleur overeenkomst als volgt:
1. Wit
2. Bruin
3. Groen
4. Geel
5. Grs
6. Roze
60
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C
6.5 - INSTRUCTIES NA DE INSTALLATIE
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat alle verbindingen (hydraulisch, mechanisch en elektrisch):
correct aangesloten zn;
correct aangehaald zn om tdens de inbedrfstelling eventuele lekken te voorkomen.
LET OP!
Na voltooiing van de installatie van de apparatuur moet een lektest onder druk worden uitgevoerd. Neem
in geval van lekkage passende maatregelen om de lekkage te verhelpen.
6.6 - SMERING
De meter wordt geleverd met een acon die de eerste hoeveelheid smeerolie bevat. De hoeveelheid geleverde olie is af-
hankelk van de grootte en de beoogde plaats waar de meter geïnstalleerd wordt.
LET OP!
De meter mag niet worden gesmeerd voordat de installatie ervan is voltooid.
Tdens het vullen en bvullen van de olie moet de meter buiten gebruik zn en niet onder druk staan.
WAARSCHUWING!
Gebruik voor het vullen of bvullen van de tanks uitsluitend Shell Morlina 10 + kleurstof C.I.26000 olie gele-
verd door PIETRO FIORENTINI S.p.A.
Smering
Kwalicatie operator
Mechanisch onderhoudsmonteur.
Installateur.
Technicus van de gebruiker.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd
e materialen en ge-
reedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 6.39.
61
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C NL
De oliereservoirs moeten na de installatie maar vóór de inbedrfstelling met smeerolie worden gevuld via de aanwezige
vulplug (A).
Het juiste vulniveau bevindt zich in het midden van de niveau-indicator (B). Indien er meerdere kkglazen voor het oliepeil
op de meter zitten, is het referentiekkglas (B) altd het laagste in de uiteindelke installatiepositie.
De transport- en verplaatsings- en de-installatiewerkzaamheden moeten worden uitgevoerd zonder olie in de tanks. Laat
de olie uit de tanks lopen via de voorziene aftapplug (C).
A
C
B
3 mm
3 mm
B
Fig. 6.5. Smering
6.6.1 - HET VULLEN VAN DE OLIETANKS
WAARSCHUWING!
Gebruik voor het vullen van de tanks uitsluitend Shell Morlina 10 + kleurstof C.I.26000 olie geleverd door
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
WAARSCHUWING!
De standaard olieacon (250 ml = 250 cm³) bevat meer olie dan nodig is voor de eerste installatie.
De voor de verschillende versies benodigde hoeveelheid olie is weergegeven in tabel 6.40:
Spoorwdte
ens-ens
Positie met
horizontale stroom
Positie met
verticale stroom
121 mm 15 cm³ 35 cm³
171 mm 25 cm³ 120 cm³
171 mm (Twin versie) * 25 cm³ + 25 cm³ 120 cm³ + 120 cm³
241 mm 60 cm³ 345 cm³
241 mm (Twin versie) * 60 cm³ + 60 cm³ 345 cm³ + 345 cm³
* voor de Twin versie zowel de voor- als de achtertank vullen Tab. 6.40.
62
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INSTALLATIE | HERZ. C
Ga voor het vullen van de olietanks te werk zoals aangegeven in Tab. 6.41:
Stap Actie Afbeelding
1
Controleer of de aftapplug (C) op de meter is vastge-
draaid.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
3 mm
3 mm
A
B
C
2Open de vuldop (B) van de meter.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
3
Vul de tank met het door PIETRO FIORENTINI S.p.A.
aanbevolen type olie tot het juiste vulniveau, aangege-
ven op de niveau-indicator (A), is bereikt.
WAARSCHUWING!
De olieacon is voorzien van een schenktuit.
4Vervang de afdichtingsring van de vulplug (B).
5Sluit de vuldop (B) van de meter.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
Tab. 6.41.
WAARSCHUWING!
Controleer de afdichtingen na het vullen.
63
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | MATERIALEN EN GEREEDSCHAPPEN VOOR INBEDRIJFSTELLING/ONDERHOUD | HERZ. C NL
7 - MATERIALEN EN GEREEDSCHAPPEN VOOR INBEDRFSTELLING/ONDERHOUD
7.1 - LST VAN MATERIALEN EN GEREEDSCHAPPEN
Gebruik materialen en gereedschappen inbedrfstelling/onderhoud
Kwalicatie operator
Mechanisch onderhoudsmonteur.
Elektrisch onderhoudsmonteur.
Installateur.
Technicus van de gebruiker.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Tab. 7.42.
De materialen en gereedschappen die nodig zn voor de installatie, de inbedrfstelling en het onderhoud van de regelaar
staan vermeld in tabel 7.43:
Ref. Soort gereedschap Afbeelding
ACombinatiesleutels 17 - 24 - 30 mm
BGebogen mannelke “Allen”-inbussleutel 1/4" AF.
CKruiskopschroevendraaier (Phillips).
DPlatte schroevendraaier.
EMomentsleutel.
Tab. 7.43.
64
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER |
MATERIALEN EN GEREEDSCHAPPEN VOOR INBEDRIJFSTELLING/ONDERHOUD
| HERZ. C
PAGINA OPZETTELK BLANCO GELATEN
65
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INBEDRIJFSTELLING | HERZ. C NL
8 - INBEDRFSTELLING
8.1 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
8.1.1 - VEILIGHEIDSVEREISTEN VOOR DE INBEDRFSTELLING
GEVAAR!
Tdens de inbedrfstelling moeten de gevaren verbonden aan de eventuele ontlading van ontvlambare of
schadelke gassen in de atmosfeer worden beoordeeld.
GEVAAR!
In geval van installatie op het gasnet moet rekening worden gehouden met het risico van vorming van een
explosief mengsel (gas/lucht) in de leidingen als geen inertiseringsprocedure van de ln uitgevoerd wordt.
WAARSCHUWING!
Tdens de inbedrfstelling moet niet-geautoriseerd personeel op afstand gehouden worden.
De inbedrfstellingszone moet worden gemarkeerd met borden en/of afbakeningen.
WAARSCHUWING!
De inbedrfstelling moet uitgevoerd worden door geautoriseerd en bevoegd personeel.
Inbedrfstelling
Kwalicatie operator Installateur.
Technicus van de gebruiker.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd e materialen
en gereedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 8.44.
66
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INBEDRIJFSTELLING | HERZ. C
8.2 - PROCEDURES VOORAFGAAND AAN DE INBEDRFSTELLING
GEVAAR!
De IM-RM-meter kan worden gebruikt om gas te meten b hoge of lage temperaturen.
Vermd contact met de meter wanneer deze in gebruik is.
WAARSCHUWING!
Vóór de ingebruikneming moet u zich ervan vergewissen dat:
de gebruiksomstandigheden in overeenstemming zn met de kenmerken van de apparatuur;
de apparatuur geen lekkage heeft tdens het onder druk brengen.
LET OP!
De IM-RM-meter:
moet worden beschouwd als onderdeel van het druksysteem;
mag niet worden gebruikt buiten de grenzen die zn aangegeven op het bgevoegde typeplaatje en in
deze handleiding.
WAARSCHUWING!
Het verwderen of beschadigen van de metrologische zegels kan de kalibratie ongeldig maken.
Het is noodzakelk om voorafgaand aan de inbedrfstelling van de apparatuur te controleren of:
de gebruiksomstandigheden in overeenstemming zn met de kenmerken van de apparatuur;
alle on/off-kleppen (ingang, uitgang, eventuele by-pass) gesloten zn;
de temperatuur en de druk van het gas binnen de grenzen liggen die op het bgevoegde typeplaatje zn aangegeven
(zie paragraaf 2.8);
elke ontstekingsbron is weggenomen..
67
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INBEDRIJFSTELLING | HERZ. C NL
8.3 - INBEDRFSTELLING VAN DE METER
WAARSCHUWING!
De inbedrfstelling moet uitgevoerd worden door geautoriseerd en bevoegd personeel.
Het opstarten kan volgens twee verschillende procedures gebeuren:
1. Onder druk brengen van de apparatuur door invoering van een inerte vloeistof (bv. stikstof) om potentieel explosieve
mengsels te voorkomen.
2. Directe inbreng van gas in de leidingen.
Om de meter in bedrf te stellen, gaat u te werk zoals beschreven in Tab. 8.45.:
Stap Actie
1Open de eventuele by-passklep en de uitlaatklep stroomafwaarts van de meter.
2
Open de gasinlaatklep van de meter gedeeltelk tot de meter op lage snelheid begint te werken.
WAARSCHUWING!
Breng de meter voorzichtig onder druk, waarb een drukgradiënt van maximaal 35 kPa / s
(0,35 bar / s) moet worden gehandhaafd.
Het zal waarschnlk noodzakelk zn om de by-passklep gedeeltelk te sluiten om de gas-
stroom door de meter te starten.
3
Controleer of het gas door de meter stroomt en let op de beweging van de cfers op de totalisatorgroep:
als er beweging is, ga dan verder met stap 4;
als de cfers niet bewegen, controleer dan of het gas naar de meter stroomt. Als het gas stroomt, ga dan
verder met stap 5.
4Laat de meter enkele minuten op lage snelheid draaien terwl u luistert naar eventuele ongewone geluiden of
trillingen (schrapen, kloppen, enz.). Als de werking bevredigend is, ga dan verder met stap 6.
5
Als er ongewone geluiden en trillingen zn (stap 4) of als de cfers op de totalisatorgroep niet bewegen (stap 3):
1. stop de inbedrfstellingsprocedure;
2. laat langzaam de druk uit de meter af;
3. voer de druk veilig af;
4. controleer op uitlnfouten, vervormingen, torsies van leidingen of andere aanverwante problemen (zie
hoofdstuk 10 "Defecten opzoeken en Troubleshooting");
5. Hervat, als het probleem is opgelost, de inbedrfstellingsprocedure vanaf stap 1.
6
Open geleidelk de inlaatklep door de meter onder druk te zetten.
WAARSCHUWING!
Breng de meter voorzichtig onder druk, waarb een drukgradiënt van maximaal 35 kPa / s (0,35
bar / s) moet worden gehandhaafd.
7Sluit geleidelk de by-passklep.
8
Volg de bedrfsprocedures van de gebruiker of de gangbare praktk om de dichting te controleren:
van de teller;
van de buitenoppervlakken;
van alle verbindingen.
WAARSCHUWING!
De huidige praktk voorziet in het gebruik van: gasanalysatoren, zeepsop, schuimoplossingen
of lekdetectiesprays voor de eindinspectie van afdichtingen.
9
De staat van de meter kan worden afgeleid uit de drukabsorptie (punt Pm ten opzichte van punt p).
Het wordt aanbevolen om de drukval b verschillende stroomsnelheden tdens de installatie te registreren.
Deze waarde kan worden vergeleken met een toekomstige meting.
Tab. 8.45.
68
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | INBEDRIJFSTELLING | HERZ. C
69
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES | HERZ. C NL
9 - ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES
9.1 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
GEVAAR!
Zolang de meter onder druk staat of in bedrf is, zn geen onderhouds- of inspectiewerkzaamheden
toegestaan.
De reparatie- of onderhoudsingrepen die niet in deze handleiding beoogd worden, mogen alleen
uitgevoerd worden na goedkeuring van PIETRO FIORENTINI S.p.A.. Aan PIETRO FIORENTINI S.p.A.
kan geen enkele verantwoordelkheid toegekend worden voor persoonlk letsel of materiële schade
als gevolg van andere dan de beschreven ingrepen of ingrepen die uitgevoerd zn op andere dan de
aangeduide wzen.
GEVAAR!
Onderhoudswerkzaamheden:
vereisen grondige en specialistische kennis van de apparatuur, van de benodigde handelingen, van de
ermee verband houdende risico’s en van de correcte procedures om in veiligheid te werken;
zn voorbehouden aan gekwaliceerde, geïnstrueerde operatoren, erkend en bevoegd door
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
GEVAAR!
Het onderhoudspersoneel moeten de maatregelen kennen die moeten worden genomen om mogelke
ontstekingsoorzaken te voorkomen (bvoorbeeld: vonkvorming, elektrostatische ladingen, enz.)
WAARSCHUWING!
Als het nodig is om de meter te verwderen van de ln waarop h is geïnstalleerd:
maak het systeem drukloos;
tap de olie af.
WAARSCHUWING!
Voer nooit hydraulische proeven of tests uit.
Water of een andere vloeistof veroorzaakt schade aan de meter.
WAARSCHUWING!
Houd u altd aan de in de handleiding aangegeven intervallen voor (preventief en periodiek) gepland
onderhoud. Het tdsinterval tussen de interventies moet worden gezien als het maximaal aanvaardba-
re en mag nooit worden overschreden.
Controleer meteen wat de oorzaak van eventuele storingen is, zoals overmatig lawaai, wegspelen van
vloeistoffen of daarmee gelkwaardig, en zorg voor een oplossing. Het tdig wegnemen van de even-
tuele oorzaken van storingen en/of een slechte werking voorkomt bkomende schade aan de appara-
tuur en garandeert de veiligheid van de operators.
WAARSCHUWING!
B twfel is het verboden te werken. Neem contact op met PIETRO FIORENTINI S.p.A. voor de nodige
opheldering.
WAARSCHUWING!
De onderhoudsingrepen houden strikt verband met:
de kwaliteit van het getransporteerde gas (onzuiverheden, vochtigheid, benzine, btende stoffen);
de staat van reinheid en conservering van de leidingen vóór de meter;
het betrouwbaarheidsniveau dat van het meetsysteem wordt geëist;
de gebruiksvoorwaarden van de apparatuur.
70
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES | HERZ. C
9.2 - ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN
Het beheer en/of het gebruik van de apparatuur omvat ingrepen die nodig zn volgend op het normale gebruik, zoals:
de inspecties en de controles;
functionele controles;
het gewone onderhoud;
het buitengewone onderhoud.
Alvorens met het onderhoud van de apparatuur te beginnen, dient men zich ervan te vergewissen dat de bevoegde ope-
rator beschikt over:
originele/aanbevolen reserveonderdelen;
de benodigde materialen en gereedschappen (raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrf-
stelling/onderhoud”).
De onderhoudswerkzaamheden van de apparatuur worden onderverdeeld, operationeel gezien, in twee hoofdcategorieën:
Onderhoudswerkzaamheden
Gewoon onder-
houd
Al die handelingen die de operator moet uitvoeren:
periodiek voor het correcte onderhoud en werking van de apparatuur;
preventief om de goede werking van het apparaat in de loop der td te waarborgen.
Buitengewoon
onderhoud
Alle handelingen die de operator moet uitvoeren op het moment waarop de apparatuur dat nodig
heeft.
Tab. 9.46.
9.2.1 - OPERATIES VOORAFGAAND AAN ONDERHOUD
Alvorens met de onderhoudswerkzaamheden te beginnen, moet ervoor worden gezorgd dat:
de meter veilig is gesteld;
de ln waarop de meter is geïnstalleerd stroomopwaarts en stroomafwaarts wordt afgesloten;
de leiding waarop de meter is geïnstalleerd, drukloos is gemaakt.
71
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES | HERZ. C NL
9.3 - GEWOON ONDERHOUD
GEVAAR!
Het is verboden inspecties, controles en onderhoud uit te voeren als de meter onder druk staat of in be-
drf is. Controleer vóór inspectie, controle of onderhoud of:
de apparatuur zich in een veilige staat bevindt:
1. sluit de afsluitklep stroomafwaarts;
2. sluit de afsluitklep stroomopwaarts;
3. laat de ln volledig af.
de stroomopwaartse en stroomafwaartse druk van de apparatuur moet gelk zn aan “0”.
WAARSCHUWING!
B twfel is het verboden te werken. Neem contact op met PIETRO FIORENTINI S.p.A. voor de nodige
opheldering.
Gewoon onderhoud
Kwalicatie operator Mechanisch onderhoudsmonteur.
Technicus van de gebruiker.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd e materialen
en gereedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 9.47.
9.3.1 - PERIODIEKE CONTROLES VAN DE CORRECTE WERKING
Tabel 9.48 geeft een overzicht van de periodieke controles en inspecties:
Beschrving
activiteit
Betrokken apparatuur/Ac-
cessoires Beoordelingscriterium Minimumfre-
quentie
Controle
van de betekenis-
volle prestaties*
IM-RM-meter
Drukabsorptie (in vergelking met de t-
dens de installatie geregistreerde druk). Zesmaandelks
Correcte totalisatie. Zesmaandelks
Visuele inspectie IM-RM-meter
Afwezigheid zichtbare schade. Zesmaandelks
Afwezigheid van lawaai. Zesmaandelks
Oliepeil via kkglas. Zesmaandelks
Het aandraaien van verbindingen. Zesmaandelks
Integriteit van de verbindingskabels. Zesmaandelks
* Deze controles kunnen op afstand worden uitgevoerd in aanwezigheid van een afstandsbedieningssys-
teem dat signalen/alarmen kan verzenden wanneer vooraf ingestelde drempels worden bereikt.Tab. 9.48.
72
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES | HERZ. C
9.3.2 - OLIE BVULLEN
WAARSCHUWING!
Gebruik voor het bvullen uitsluitend Shell Morlina 10 + kleurstof C.I.26000 olie geleverd door
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
De hoeveelheid olie in de meter moet periodiek (minimaal twee keer per jaar) worden gecontroleerd.
Het juiste vulniveau bevindt zich in het midden van de niveau-indicator (A). Indien er meerdere oliekkglazen op de meter
zitten, is het referentiekkglas (A) altd het laagste in de uiteindelke installatiepositie.
Indien het oliepeil b controle ca. 3 mm onder het normale peil in het midden van het kkglas (A) ligt, olie toevoegen tot
het peil normaal is.
Ga voor het bvullen te werk zoals aangegeven in Tab.9.49:
Stap Actie Afbeelding
1Laat de druk af.
3 mm
3 mm
A
B
C
2Open de vuldop (B) van de meter.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
3
Vul de tank met het door PIETRO FIORENTINI S.p.A.
aanbevolen type olie tot het juiste vulniveau, aangege-
ven op de niveau-indicator (A), is bereikt.
WAARSCHUWING!
De olieacon is voorzien van een schenktuit.
4Vervang de afdichtingsring van de vulplug (B).
5Sluit de vuldop (B) van de meter.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
Tab. 9.49.
WAARSCHUWING!
Controleer de afdichtingen aan het einde van het onderhoud.
73
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES | HERZ. C NL
9.3.3 - OLIE VERVERSEN
WAARSCHUWING!
Gebruik b olieverversing uitsluitend Shell Morlina 10 + kleurstof C.I.26000 olie geleverd door
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
WAARSCHUWING!
De standaard olieacon (250 ml = 250 cm³) bevat meer olie dan nodig is voor de eerste installatie.
De frequentie van het verversen van de olie is afhankelk van de zuiverheid van het gemeten gas. De olie moet ververst
worden:
minstens om de 7 jaar;
onmiddellk als het niveau op het kkglas (A) aanzienlk stgt (meer dan 3 mm boven normaal) als gevolg van vocht-
ophoping.
Het juiste vulniveau bevindt zich in het midden van de niveau-indicator (A). Indien er meerdere oliekkglazen op de meter
zitten, is het referentiekkglas (A) altd het laagste in de uiteindelke installatiepositie.
De voor de verschillende versies benodigde hoeveelheid olie is weergegeven in tabel 9.50:
Spoorwdte
ens-ens
Positie met
horizontale stroom
Positie met
verticale stroom
121 mm 15 cm³ 35 cm³
171 mm 25 cm³ 120 cm³
171 mm (Twin versie) * 25 cm³ + 25 cm³ 120 cm³ + 120 cm³
241 mm 60 cm³ 345 cm³
241 mm (Twin versie) * 60 cm³ + 60 cm³ 345 cm³ + 345 cm³
* voor de Twin versie zowel de voor- als de achtertank vullen Tab. 9.50.
74
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES | HERZ. C
Ga voor het verversen van de olie te werk zoals in Tab. 9.51 is aangegeven:
Stap Actie Afbeelding
1Plaats een geschikte bak onder de aftapplug (C) om te voorko-
men dat er olie op de grond terechtkomt.
3 mm
3 mm
A
B
C
2Laat de druk af.
3Open de vuldop (B) van de meter.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
4
Open de aftapplug (C) van de teller en laat de tank volledig leeg-
lopen, waarb u erop let dat de olie in de bak terechtkomt.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
LET OP!
Raak de olie niet aan.
5Vervang de afdichtingsring van de aftapplug (C).
6Sluit de aftapplug (C).
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
7
Vul de tank met het door PIETRO FIORENTINI S.p.A. aanbe-
volen type olie tot het juiste vulniveau, aangegeven op de ni-
veau-indicator (A), is bereikt.
WAARSCHUWING!
De olieacon is voorzien van een schenktuit.
8Vervang de afdichtingsring van de vulplug (B).
9Sluit de vuldop (B).
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
10
Verwder de in de bak opgevangen olie.
WAARSCHUWING!
Afgewerkte olie is zeer giftig en mag in geen geval b
het huishoudelk afval worden gedaan.
B de verwdering van afgewerkte olie moeten de
voorschriften die gelden in het land waar de appara-
tuur is geïnstalleerd, strikt worden nageleefd.
Tab. 9.51.
WAARSCHUWING!
Controleer de afdichtingen aan het einde van het onderhoud.
75
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES | HERZ. C NL
9.4 - BUITENGEWOON ONDERHOUD
GEVAAR!
Het buitengewone onderhoud:
vereist grondige en specialistische kennis van de apparatuur, van de benodigde handelingen, van de
ermee verband houdende risico’s en van de correcte procedures om in veiligheid te werken;
is voorbehouden aan gekwaliceerde, geïnstrueerde operatoren, erkend en bevoegd door
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
GEVAAR!
Het is verboden buitengewone onderhoudswerkzaamheden uit te voeren als de meter onder druk staat of
in bedrf is. Controleer vóór een buitengewone onderhoudsingreep of:
de apparatuur zich in een veilige staat bevindt:
1. sluit de afsluitklep stroomafwaarts;
2. sluit de afsluitklep stroomopwaarts;
3. laat de ln volledig af.
de stroomopwaartse en stroomafwaartse druk van de apparatuur moet gelk zn aan “0”.
WAARSCHUWING!
B twfel is het verboden te werken. Neem contact op met PIETRO FIORENTINI S.p.A. voor de nodige
opheldering.
Buitengewoon onderhoud
Kwalicatie operator
Mechanisch onderhoudsmonteur.
Installateur.
Technicus van de gebruiker.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd e materialen
en gereedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 9.52.
76
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | ONDERHOUD EN FUNCTIONELE CONTROLES | HERZ. C
9.4.1 - DE METER DE-INSTALLEREN
Om de meter te de-installeren, gaat u te werk zoals in Tab.9.53 is aangegeven:
Stap Actie Afbeelding
1
Controleer of de meter en de leidingen waarin h is gemonteerd:
drukloos is;
op omgevingstemperatuur is.
WAARSCHUWING!
Tref de nodige voorzorgsmaatregelen om de risico's in
verband met de mogelke verspreiding van (giftige en
brandbare) restvloeistof in de leidingen te vermden.
3 mm
3 mm
A
B
C
2Koppel de verbinding met de pulszenders los.
3Plaats een geschikte bak onder de aftapplug (C) om te voorko-
men dat er olie op de grond terechtkomt.
4Open de vuldop (B) van de meter.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
5
Open de aftapplug (C) van de teller en laat de tank volledig leeg-
lopen, waarb u erop let dat de olie in de bak terechtkomt.
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
LET OP!
Raak de olie niet aan.
6Sluit eerst de aftapplug (C) en vervolgens de vulplug (B).
Benodigd gereedschap: 1/4" inbussleutel AF.
7Verwder de in de bak opgevangen olie.
8Schroef de bouten uit de gaten in de verbindingsenzen en ver-
wder ze.
9
Verwder de apparatuur van de installatieln.
WAARSCHUWING!
Zie hoofdstuk 5 "Transport en behandeling" voor de
verplaatsing van de apparatuur.
Tab. 9.53.
GEVAAR!
Voer b een nieuwe installatie van de meter een nieuwe lektest uit.
WAARSCHUWING!
B een eventuele herinstallatie van de meter moeten nieuwe afdichtingen, nieuwe o-ringen en nieuw en
geschikt montagemateriaal worden gebruikt.
WAARSCHUWING!
Zie de hoofdstukken 6 en 8 van deze handleiding voor de installatie- en inbedrfstellingsprocedures.
77
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | DEFECTEN OPZOEKEN EN TROUBLESHOOTING | HERZ. C NL
10 - DEFECTEN OPZOEKEN EN TROUBLESHOOTING
Hierna volgen enkele typische gevallen (de oorzaken en de ingrepen) die zich na verloop van td kunnen voordoen in de
vorm van storingen van diverse aard tdens de werking.
Het betreft fenomenen die verbonden zn met de condities van het gas, naast de natuurlke veroudering en sltage van
de materialen.
10.1 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
GEVAAR!
Alle onderhoudswerkzaamheden na het optreden van een storing moeten worden uitgevoerd door perso-
neel:
opgeleid inzake de veiligheid op de werkplek, ook op grond van de regelgeving die van kracht is in de
plaats van installatie van de apparatuur;
gekwaliceerd en geautoriseerd voor activiteiten die met de apparatuur verband houden.
WAARSCHUWING!
Aan PIETRO FIORENTINI S.p.A. kan geen enkele verantwoordelkheid toegekend worden voor persoonlk
letsel of materiële schade als gevolg van ingrepen:
die anders zn dan de beschreven ingrepen;
die uitgevoerd zn op een andere dan de aangeduide wze;
die uitgevoerd zn door niet geschikt personeel.
WAARSCHUWING!
Indien er zich werkingsproblemen voordoen en u niet over gekwaliceerd personeel voor de spe-
cieke ingreep beschikt, moet u contact opnemen met het dichtstbznde assistentiecentrum van
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
78
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | DEFECTEN OPZOEKEN EN TROUBLESHOOTING | HERZ. C
10.2 - SPECIFIEKE KWALIFICATIE VAN DE OPERATOR
Defecten opzoeken
Kwalicatie operator
Mechanisch onderhoudsmonteur.
Installateur.
Technicus van de gebruiker.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd e materialen
en gereedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 10.54.
10.3 - DEFECTEN OPZOEKEN
WAARSCHUWING!
Reparatie van de defecte meters wordt b voorkeur uitgevoerd door de productievestiging
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
Na de reparatie wordt een nieuwe kalibratie uitgevoerd.
Tdens de werking:
onregelmatige rotaties of blokkering van de totalisatorgroep kunnen wzen op mechanische schade;
overmatig lawaai of trillingen kunnen wzen op schade aan lagers, interne rotoren of interne tandwielen.
Als het probleem beperkt is tot de totalisatorgroep, kan deze worden vervangen ook zonder de druk van het systeem te
halen.
Als een pulsuitgang met lage frequentie niet lkt te werken of geen indicatie geeft die overeenkomt met de mechanische
indicator, kan de pulsgenerator worden vervangen zonder de totalisatorgroep te verwderen.
WAARSCHUWING!
Voor de procedure voor het vervangen van de pulsgenerator of de totalisatorgroep dient u contact op te
nemen met PIETRO FIORENTINI S.p.A.
WAARSCHUWING!
Afhankelk van de voorschriften van het land waarin de meter is geïnstalleerd, kan het verwderen van de
zegels ertoe leiden dat de meter opnieuw moet worden gekalibreerd.
Voor een correcte probleemoplossing is het noodzakelk om eerst de tabellen troubleshooting in paragraaf 10.4 te raad-
plegen.
79
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | DEFECTEN OPZOEKEN EN TROUBLESHOOTING | HERZ. C NL
10.4 - TABELLEN TROUBLESHOOTING
WAARSCHUWING!
Zie hoofdstuk 4 "Beschrving en werking" voor afbeeldingen van de meter IM-RM en de bbehorende
accessoires.
Defect Mogelke oorzaken Ingreep
De meter registreert geen
stroom Leiding of meter verstopt.
Controleer de leidingen en kleppen om er ze-
ker van te zn dat de gasstroom vre doorgang
heeft.
Laag volume geregistreerd
Te grote meter. Controleer de grootte van de meter en het
debiet.
Wrving in de meter. Repareer de meter (zie hoofdstuk 9 "Onder-
houd en functionele controles").
Hoge drukval
Afzettingen in meetkamers. Maak de meter schoon.
Lagers of wielen versleten. Repareer de meter.
Vervuilde olie. Vervang de olie.
Trillingen
Verkeerde uitlning van leidingen of
spanningen. Elimineer verkeerde uitlningen of spanningen.
Vervuiling in de meetkamer. Zie hoofdstuk 9 "Onderhoud en functionele
controles".
Tab. 10.55.
80
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | DEFECTEN OPZOEKEN EN TROUBLESHOOTING | HERZ. C
PAGINA OPZETTELK BLANCO GELATEN
81
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | DE-INSTALLATIE EN VERWIJDERING | HERZ. C NL
11 - DE-INSTALLATIE EN VERWDERING
11.1 - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
GEVAAR!
Controleer of er geen doeltreffende ontstekingsbronnen aanwezig zn in het werkgebied dat gereed ge-
maakt is voor de de-installatie en/of de verwdering van de apparatuur.
WAARSCHUWING!
Zorg eerst voor de veiligstelling van de apparatuur door die van iedere voeding af te sluiten alvorens over
te gaan tot de handelingen voor de de-installatie- en verwderingswerkzaamheden.
11.2 - KWALIFICATIE VAN DE BELASTE OPERATORS
De-installatie en verwdering
Kwalicatie operator Installateur.
Vereiste PBM
WAARSCHUWING!
De hier opgesomde P.B.M. betreffen het risico dat verband houdt met de appa-
ratuur. Voor de P.B.M. die nodig zn om bescherming te bieden tegen het risico
dat verband houdt met de werkplek, de installatie of werkomstandigheden, dient
men het volgende te raadplegen:
de voorschriften die van kracht zn in het land van installatie;
eventuele aanwzingen die verstrekt zn door degene die verantwoordelk
is voor de veiligheid b de structuur waar de installatie plaatsvindt.
Benodigd e materialen
en gereedschappen
Raadpleeg hoofdstuk 7 “Materialen en gereedschappen voor inbedrfstelling/onderhoud”.
Tab. 11.56.
11.3 - DE-INSTALLATIE
LET OP!
Alvorens de de-installatie uit te voeren, moet de vloeistof dat in de ln en in de apparatuur aanwezig is
volledig afgetapt worden.
Ga voor de juiste de-installatie van de apparatuur te werk zoals aangegeven in Tab. 11.57.:
Stap Actie
1Sluit de klep stroomopwaarts en de klep stroomafwaarts van de apparatuur.
2Maak de leiding drukloos en ontkoppel vervolgens de leidingen stroomop- en afwaarts naar de apparatuur
door de ttingen met geschikt handgereedschap los te draaien.
3
Verwder de apparatuur.
WAARSCHUWING!
Sluit de kleppen stroomopwaarts en stroomafwaarts van de apparatuur af in geval van:
sluiting van de installatie;
niet-onmiddellke vervanging van apparatuur.
Tab. 11.57.
82
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | DE-INSTALLATIE EN VERWIJDERING | HERZ. C
11.4 - BENODIGDE INFORMATIE IN GEVAL VAN HERNIEUWDE INSTALLATIE
WAARSCHUWING!
Mocht de apparatuur na de de-installatie opnieuw gebruikt moeten worden, zie:
hoofdstuk 6 "Installatie";
hoofdstuk 8 "Inbedrfstelling".
11.5 - INFORMATIE VOOR DE VERWDERING
WAARSCHUWING!
Een correcte verwdering voorkomt schade voor mens en milieu en bevordert het hergebruik van
kostbare grondstoffen.
De voorschriften die gelden in het land waar de apparatuur wordt geïnstalleerd, moeten strikt worden
nageleefd.
De illegale of niet correcte verwdering impliceert de toepassing van sancties die voorzien worden
door de regelgeving die van kracht is in het land van installatie.
De apparatuur is geconstrueerd met materialen die door gespecialiseerde bedrven gerecycled kunnen worden.
Handel voor een correcte verwdering van de apparatuur zoals aangeduid wordt in Tab. 11.58:
Stap Actie
1Zorg voor een ruime werkzone, zonder obstakels, om de ontmanteling van de apparatuur veilig te kunnen
uitvoeren.
2Scheid de diverse componenten op grond van het type materiaal om de recycling via gescheiden inzameling
daarna te vergemakkelken.
3Vertrouw de materialen die het resultaat zn van Stap 2 toe aan een gespecialiseerd bedrf.
Tab. 11.58.
83
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | DE-INSTALLATIE EN VERWIJDERING | HERZ. C NL
11.5.1 - MATERIALEN VAN DE APPARATUUR
De apparatuur in al zn mogelke conguraties bestaat uit de materialen beschreven in Tab.11.59.:
Materiaal Aanwezig in Aanwzingen voor verwdering/recycling
Aluminiumlegering (geanodiseerd
en niet-geanodiseerd)
Sferoïdaal gietzer
Behuizing en dek-
sel meter
Rotors
Demonteren en gescheiden inzamelen.
Recycleer via de juiste centra.
Koolstofstaal Tandwielen Demonteren en gescheiden inzamelen.
Recycleer via de juiste centra.
Roestvr staal
Lagers
Assen
Hybride connector
Demonteren en gescheiden inzamelen.
Recycleer via de juiste centra.
Synthetische materialen Tandwielen Demonteren en gescheiden inzamelen.
Recycleer via de juiste centra.
Polycarbonaat
Plastic materiaal Totalisatorgroep Moet gescheiden ingezameld en verwderd wor-
den.
Smeermiddelen/Oliën -
Moeten ingezameld en ingeleverd worden b
speciale gespecialiseerde centra die bevoegd
zn voor de inzameling en de verwdering.
Pneumatische/elektrische componen-
ten -
Moeten ingezameld en ingeleverd worden b
speciale gespecialiseerde centra die bevoegd
zn voor de inzameling en de verwdering.
Tab. 11.59.
WAARSCHUWING!
Bovenstaande materialen hebben betrekking op standaard uitvoeringen. Voor specieke behoeften kun-
nen verschillende materialen worden verstrekt.
84
IM-RM
NL Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | DE-INSTALLATIE EN VERWIJDERING | HERZ. C
PAGINA OPZETTELK BLANCO GELATEN
85
IM-RM
Handleiding gebruik, onderhoud en waarschuwingen
ROTERENDE GASMETER | AANBEVOLEN RESERVEONDERDELEN | HERZ. C NL
12 - AANBEVOLEN RESERVEONDERDELEN
12.1 - ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING!
Wanneer reserveonderdelen worden gebruikt die niet PIETRO FIORENTINI S.p.A.-gemarkeerd zn, kunnen
de opgegeven prestaties niet gegarandeerd worden.
Aanbevolen wordt om alleen de originele PIETRO FIORENTINI S.p.A.-reserveonderdelen te gebruiken
PIETRO FIORENTINI S.p.A. is niet verantwoordelk voor schade veroorzaakt door het gebruik van niet-ori-
ginele reserveonderdelen of -componenten.
12.2 - AANVRAGEN VAN RESERVEONDERDELEN
WAARSCHUWING!
Raadpleeg voor informatie het verkoopnet van PIETRO FIORENTINI S.p.A.
12.3 - LST RESERVEONDERDELEN
Verwzing naar bestelcodes voor onderdelen:
Code Component
Neem contact op met PIETRO FIORENTINI S.p.A. onder
vermelding van het serienummer van de meter op het identicatie-
plaatje
Volledige totalisator
Pulszender
Shell Morlina 10 + colour agent C.I.26000 Smeerolie
TDO60257 Olieacon 100 ml
TDO60258 Olieacon 250 ml
7070-1010-2008 O-ring oliepluggen (vullen en aftappen)
Tab. 12.60.
TM0073NLD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

PIETRO FIORENTINI IM-RM de handleiding

Type
de handleiding