Sulzer XRCP Handleiding

Type
Handleiding
www.sulzer.com
2508-0000
Recirculatie Dompelmenger Type ABS XRCP 250 - 800 PA
6006619-05 (07.2023)
Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing
nl
Wijzigingen m.b.t. technische verdere ontwikkelingen voorbehouden!
26006619 -05
Inhoudsopgave
1 Algemeen ............................................................................................................................................... 4
1.1 Inleiding ................................................................................................................................................... 4
1.2 Gebruik volgens de bestemming ............................................................................................................. 4
1.3 Gebruiksgrenzen van de XRCP ..............................................................................................................4
1.4 Toepassingsgebieden ........................................................................................................................... 5
1.4.1 Toepassingsgebieden XRCP ..................................................................................................................5
1.5 Typesleutel .............................................................................................................................................. 6
1.6 Technische gegevens .............................................................................................................................. 7
1.6.1 Technische gegevens 50 Hz ................................................................................................................... 7
1.6.2 Technische gegevens 60 Hz ................................................................................................................... 8
1.7 Afmetingen en gewichten ........................................................................................................................ 9
1.7.1 Bouwmaten XRCP 250 ...........................................................................................................................9
1.7.2 Bouwmaten XRCP 400/500 ....................................................................................................................9
1.7.3 Bouwmaten XRCP 800 PA .................................................................................................................... 10
1.7.4 Controleensmaat ................................................................................................................................ 10
1.8 Typeplaatje ............................................................................................................................................ 11
2 Veiligheid ............................................................................................................................................. 12
2.1 Algemeen .............................................................................................................................................. 12
2.2 Veiligheidsaanwijzingen voor motoren met permanente magneet ........................................................ 12
3 Transport en opslag ............................................................................................................................ 13
3.1 Transport ............................................................................................................................................... 13
3.2 Heen ................................................................................................................................................... 13
3.3 Vochtwerende isolatie van de motoraansluitkabel ................................................................................ 13
3.4 Opslag van de aggregaten .................................................................................................................... 14
4 Productbeschrijving ........................................................................................................................... 14
4.1 Algemene beschrijving .......................................................................................................................... 14
4.2 Motor beschrijving ................................................................................................................................. 14
5 Constructieve opbouw ....................................................................................................................... 15
5.1 XRCP 250/400/500 ...............................................................................................................................15
5.2 XRCP 800 PA ........................................................................................................................................ 15
Inbouwhandleiding en gebruiksaanwijzing (Vertaling van originele instructies)
Recirculatie dompelmenger type ABS XRCP
XRCP 250 XRCP 400 XRCP 500 XRCP 800 PA
3
6006619 -05
6 Installatie .............................................................................................................................................. 16
6.1 Installatie algemeen .............................................................................................................................. 16
6.2 Rotor demontage / montage ................................................................................................................. 16
6.2.1 Rotor demontage / montage XRCP 250/400/500 ................................................................................. 16
6.2.2 Rotordemontage XRCP 250 / 400 / 500 ............................................................................................... 17
6.2.3 Rotor demontage / montage XRCP 800 PA .......................................................................................... 17
6.2.4 Rotor demontage XRCP 800 PA ........................................................................................................... 18
6.2.5 Rotormontage XRCP 250 / 400 / 500 ................................................................................................... 19
6.2.6 Rotormontage XRCP 800 PA ................................................................................................................ 19
6.3 Aanhaalmomenten ................................................................................................................................ 19
6.4 Inbouwpositie van de Nord-Lock ® borgschijven ................................................................................... 19
6.5 Installatievoorbeeld met ABS hijstoestel ............................................................................................... 20
6.6 Geleidingsbuisinstallatie ........................................................................................................................ 21
6.7 Motoraansluitkabelplaatsing XRCP ....................................................................................................... 22
6.8 XRCP met geleidingsbuis neerlaten ..................................................................................................... 23
7 Elektrische aansluiting ....................................................................................................................... 24
7.1 Aansluitschema VFD (alleen voor XRCP 400, XRCP 500) ................................................................... 25
7.2 Standaard motoraansluitschakelschema’s,
netspanningsbereik 380 - 420 V 50 Hz / 480 V 60 Hz .......................................................................... 26
7.2.1 Standaard aansluitschema XRCP 250 .................................................................................................. 26
7.2.2 Standaard aansluitschema XRCP 800 PA ............................................................................................ 26
7.3 Draadindeling ........................................................................................................................................ 27
7.4 Motorbewaking ...................................................................................................................................... 27
7.5 Aansluiten van de afdichtingscontrole in het regelsysteem .................................................................. 28
7.6 Gebruik met frequentieomvormers (met XRCP 250 en XRCP 800 PA) ................................................ 29
7.7 Zachte starter (optie) ............................................................................................................................. 30
8 Draairichting ........................................................................................................................................ 31
8.1 Draairichtingscontrole .......................................................................................................................... 31
8.2 Draairichtingswijziging ........................................................................................................................... 32
9 Ingebruikneming ................................................................................................................................. 32
10 Onderhoud ........................................................................................................................................... 33
10.1 Algemene onderhoudsvoorschriften ..................................................................................................... 33
10.2 Onderhoud XRCP .................................................................................................................................33
10.3 Bedrijfsstoringen ................................................................................................................................... 34
10.4 Inspectie- en onderhoudsintervallen voor XRCP .................................................................................. 34
46006619 -05
1 Algemeen
1.1 Inleiding
Deze inbouw- en gebruiksvoorschriften en de afzonderlijke brochure Veiligheidsinstructies voor
Sulzer producten van het type ABS bevatten fundamentele aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften
die bij transport, opstelling, montage en ingebruikneming in acht genomen moeten worden. Het is daarom
noodzakelijk dat deze documenten vooraf door de monteur alsook door het verantwoordelijke vakpersoneel
en de exploitant worden gelezen en permanent op de opstellingsplaats van het aggregaat of de installatie
beschikbaar zijn.
De veiligheidsvoorschriften die bij niet-naleving gevaar voor personen kunnen veroorzaken, zijn met
een algemeen gevarensymbool aangeduid.
Met dit symbool wordt voor elektrische spanning gewaarschuwd.
Met dit symbool wordt voor explosiegevaar gewaarschuwd.
ATTENTIE Wordt bij veiligheidsvoorschriften aangegeven waarbij bij niet-inachtneming gevaar
voor het aggregaat en de functies kan optreden.
AANWIJZING Wordt voor belangrijke informatie gebruikt.
Afbeeldingsaanwijzingen, b.v. (3/2) geven met het eerste cijfer het afbeeldingsnummer, met het tweede cijfer de
positienummers in dezelfde afbeelding aan.
1.2 Gebruik volgens de bestemming
De Sulzer-aggregaten zijn volgens de nieuwste techniek en erkende veiligheidsregels gebouwd. Niettemin
kan bij ondeskundig gebruik levensgevaar voor de gebruiker en derden ontstaan, alsook verslechtering van de
werking van de machine en/of andere apparatuur.
De Sulzer-aggregaten mogen alleen in een technische perfecte staat alsook conform de bestemming, op een
veilige en conform de in de inbouw- en gebruiksvoorschriften beschreven manier gebruikt worden! Een
ander (oneigenlijk) gebruik of een gebruik, dat te hoge eisen stelt aan de apparatuur, geldt als onreglementair.
De fabrikant kan niet voor eventueel, hieruit voortvloeiende gevolgen aansprakelijk worden gesteld. Alleen
de gebruiker draagt het risico. In twijfelgevallen dient vóór het gebruik van de installatie toestemming voor de
geplande toepassing door Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd te worden verleend.
Bij storingen moeten de Sulzer-aggregaten onmiddellijk uit bedrijf worden genomen en worden beveiligd. De
storing moet direct worden verholpen. Indien nodig moet de Sulzer-klantendienst worden gewaarschuwd.
1.3 Gebruiksgrenzen van de XRCP
De XRCP zijn zowel in standaarduitvoering alsook in explosiebeveiligde uitvoering
(
ATEX II 2Gk Ex h db IIB T4
Gb
) bij 50 Hz volgens de normen EN 60079-0:2012 + A11:2018, EN 60079-1: 2014, EN ISO 80079-36,
EN ISO 80079-37, EN ISO 12100:2010, EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010, EN 61000-6-1:2019, EN 61000-
6-2:2019, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 alsook met als FM-uitvoering (NEC, Class I, Division 1,
Group C&D, T3C) bij 60 Hz beschikbaar.
Toepassingsgrenzen: De omgevingstemperatuur tussen 0 °C tot + 40 °C (32 °F tot 104 °F)
Dompeldiepte tot maximaal 20 m (65 ft)
ATTENTIE Bij kabellengtes < 20 m (65 ft) reduceert de max. toegestane dompeldiepte
overeenkomstig! In speciale gevallen is een dompeldiepte > 20 m (65 ft) mogelijk.
Echter mag het maximum aantal opstartpogingen conform motorgegevensblad niet
worden overschreden. Hiervoor hebt u de schriftelijke toestemming van Sulzer nodig.
Metdezeaggregatenmogengeenontvlambareofexplosievevloeistoenwordengetransporteerd!
In explosieve zones mogen alleen aggregaten in explosieveilige uitvoeringen worden gebruikt!
5
6006619 -05
Voor het gebruik van Ex-XRCP geldt:
In explosieve zones moet gegarandeerd zijn, dat bij het inschakelen en ook bij elk bedrijf van de explosieveilige
aggregaten het aggregaat overstroomd of ingedompeld is. Ander gebruik zoals bijv. slorpend of drooglopend
bedrijf is niet toegestaan.
Er moet worden gewaarborgd dat de motor van de explosieveilige XRCP tijdens het starten en tijdens het
bedrijf altijd volledig is ondergedompeld!
De temperatuurbewaking van de explosieveilige XRCP moet met bimetaalschakelaars of koude draad volgens
DIN 44 082 en een volgens 2014/34/EU hiervoor getest uitschakeltoestel gebeuren.
ATTENTIE XRCP met Ex h db IIB T4 vergunning hebben geen leksensor (DI) in de oliekamer.
ATTENTIE XRCP 250/400/500 met FM vergunning (NEC 500) kunnen optioneel met een
leksensor (DI) in de oliekamer uitgerust zijn. Bij de XRCP 800 PA is dit door de
constructie niet mogelijk.
AANWIJZING Er wordt gebruik gemaakt van ex-beschermingsmethodes type “c” (bouwkundige
veiligheid) en type “k” (onderdompeling in vloeistof) volgens EN ISO 80079-36 en
EN ISO 80079-37.
Voor het gebruik van explosieveilige XRCP aan de frequentieomvormer geldt op plaatsen waar
ontplongsgevaar bestaat (ATEX-zones 1 en 2), geldt het volgende:
De motoren moeten door een inrichting voor de directe temperatuurbewaking beschermd worden. Die bestaat
uit in de wikkeling ingebouwde temperatuurvoelers (koude draad DIN 44 082) en een volgens 2014/34/EU
hiervoor functiegetest uitschakeltoestel.
Explosieveilige machines mogen zonder uitzondering alleen onder en tot maximaal met de op het typeplaatje
opgegeven netfrequentie van 50 Hz resp. 60 Hz gebruikt worden.
ATTENTIE Werkzaamheden aan explosieveilige pompen mogen uitsluitend in/door hiervoor
gemachtigde werk plaatsen/personen met behulp van originele onderdelen van de
fabrikant worden uitgevoerd. Anders wordt de explosieveilige verklaring ongeldig
verklaard. Alle ex-relevante onderdelen en afmetingen staan vermeld in het modulaire
werkplaatshandboek en op de lijst van reserveonderdelen.
ATTENTIE Na ingrepen of herstellingen door niet daarvoor gemachtigde werkplaatsen/personen
is het Ex-bewijsstuk verdwenen. Als gevolg daarvan mag het aggregaat daarna
niet meer in explosiegevaarlijke bereiken ingezet worden! Het Ex-typeplaatje (zie
afbeelding 5b, 5c) dient verwijderd te worden.
1.4 Toepassingsgebieden
1.4.1 Toepassingsgebieden XRCP
De Recirculatie dompelmenger type ABS XRCP (XRCP 250 tot 800 PA) met drukwaterdicht ingekapselde
dompelmotor zijn hoogwaardige kwaliteitsproducten met de volgende toepassingsgebieden:
Transportencirculatievanactiefslibinzuiveringsinstallatiesmetstikstofverwijdering(nitricatie/denitricatie).
Transport van regen- en oppervlaktewater
ATTENTIE Lekkende smeermiddelen kunnen leiden tot vervuiling van het gepompte medium.
66006619 -05
1.5 Typesleutel
Motor
XRCP
40 3 1
PM 30 / 10- 3 Ex CR
Hydraulica
PM = Permanente magneet
PA = Premium efficiency asynchroon
VFD-Größe (alleen XRCP 400 / 500)
A
Materiaaluitvoering
CR = Roestvrijstaal
Ex-uitvoering
Reductiedrijfwerk (enkel bij XRCP 800 PA)
Aantal polen van de motor
Nominaal vermogen motor [P2 x 10 in kW
]
Serie
Nominale wijdte drukstuk DN [cm]
Propellertype*
Identicatienummer
Roerwerkmotor (b.v. PM,PA)
2508-0001
*Propellertype: 1 = Mengpropeller (enkel zonder stromingsring); 2 = 2- blad schuifpropeller; 3 = 3- blad schuifpropeller;
4 = 2- blad schuifpropeller met stromingsring; 5 = 3- blad schuifpropeller met stromingsring
7=3-bladSpecialepropellervoorbiolm-zweefbedproces(vastestofmethode)
Typesleutel XRCP
7
6006619 -05
1.6 Technische gegevens
Hetmax.geluidsniveauvandeaggregatenuitdezeseriebedraagt≤70db(A).Naargelangdeinstallatiekande
maximale waarde van het geluidsniveau van 70 db(A) resp. het gemeten geluidsniveau worden overschreden.
1.6.1 Technische gegevens 50 Hz
Hydraulica nr.
Propellerdiameter
Toerental
Hmax
Qmax
Motortype
Nominaal ingangsvermogen P1
Nominaal uitgangsvermogen P2
Starttype: direct (D.O.L)
Starttype: ster/driehoek
Nominale stroom bij 400 V
of max.Stroom VFD
Aanloopstroom bij 400 V
Kabeltype**
Gewicht
[mm] [1/min] [m] [l/s] [kW] [kW] [A] [A] [kg]
2521 247 958 0,9 95 PA 15/ 6 1,9 1,5 -3,5 37,3 185
2531 247 958 1,0 115 PA 15/ 6 1,9 1,5 -3,5 37,3 185
2532 247 958 1,5 125 PA 15/ 6 1,9 1,5 -3,5 37, 3 185
2533 247 971 1,8 150 PA 29/ 6 3,4 2,9 -7,3 49,0 1107
4031A 394 525 1,1 50 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4032A 394 550 1,1 60 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4033A 394 575 1,1 75 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4034A 394 600 1,25 75 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4035A 394 625 1,3 80 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4031B 394 650 1,4 90 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
4032B 394 675 1,4 100 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
4033B 394 700 1,4 130 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
4034B 394 725 1,5 180 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
4035B 394 750 1,3 225 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
5031A 492 300 1,0 370 PM 55/24 6 ,1 5,5 ●* -12,9 12,9 1200
5032A 492 325 1,05 410 PM 55/24 6,1 5,5 ●* -12,9 12,9 1200
5033A 492 350 1,1 440 PM 55/24 6,1 5,5 ●* -12,9 12,9 1200
5031B 492 375 1,1 480 PM 75/24 8,3 7, 5 ●* -15,8 15,8 1200
5032B 492 400 1,1 500 PM 75/24 8,3 7, 5 ●* -15,8 15,8 1200
5033B 492 425 1,1 530 PM 75/24 8,3 7, 5 ●* -15,8 15,8 1200
5031C 492 450 1,15 580 PM 100/24 11,0 10,0 ●* -24,2 24,2 2200
5032C 492 475 1,15 620 PM 100/24 11,0 10,0 ●* -24,2 24,2 2200
5033C 492 500 1,0 650 PM 100/24 11,0 10,0 ●* -24,2 24,2 2200
8031 PA 792 296 11,13 1179 PA 110/4 11,9 11,0 -21,7 181,0 3405
8032 PA 792 296 11,08 1257 PA 150/4 16,3 15,0 -29,9 259,0 2407
8031 PA 792 370 21,63 1464 PA 220/4 23,9 22,0 -44,8 376,0 4428
8032 PA 792 370 21,50 1581 PA 220/4 23,9 22,0 -44,8 376,0 4428
8033 PA 792 370 21,31 1680 PA 250/4 27,4 25,0 -50,9 376,0 4428
*Starten: Variable frequency drive (VFD)
**Kabeltype:10 m kabel met vrij kabeleinde is standaard bijgeleverd: 1 = 1 x 7G1,5; 2 = 1 x 10G 2,5; 3 = 1 x 10G1,5; 4 = 2 x 4G4+2 x 0,75
1 Propellertoerental met reductiedrijfwerk i=5
2 Propellertoerental met reductiedrijfwerk i=4
86006619 -05
1.6.2 Technische gegevens 60 Hz
Hydraulica nr.
Propellerdiameter
Toerental
Hmax
Qmax
Motortype
Nominaal ingangsvermogen P1
Nominaal uitgangsvermogen P2
Starttype: direct (D.O.L)
Starttype: ster/driehoek
Nominale stroom bij 480 V
of max.Stroom VFD
Aanloopstroom bij 480 V
Kabeltype**
Gewicht
[mm] [1/min] [m] [l/s] [kW/hp] [kW/hp] [A] [A] [kg/lbs]
2521 247 115 3 1,1 105 PA 18/ 6 2,2 / 2,9 1,8 / 2,4 -3,5 22,2 1 85 / 187
2531 247 115 3 1,5 145 PA 18/ 6 2,2 / 2,9 1,8 / 2,4 -3,5 22,2 1 85 / 187
2531 247 116 9 1,5 145 PA 35/ 6 4,1 / 5,5 3,5 / 4,7 -6,9 53,9 1 107 / 236
2532 247 1169 2,0 150 PA 35/ 6 4,1 / 5,5 3,5 / 4,7 -6,9 53,9 1 107 / 236
2533 247 116 9 2,4 175 PA 35/ 6 4,1 / 5,5 3,5 / 4,7 -6,9 53,9 1 107 / 236
4031A 394 525 1,1 50 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8,1 1 145 / 320
4032A 394 550 1,1 60 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8 ,1 1 145 / 320
4033A 394 575 1,1 75 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8,1 1 145 / 320
4034A 394 600 1,25 75 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8,1 1 145 / 320
4035A 394 625 1,3 80 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8,1 1 145 / 320
4031B 394 650 1,4 90 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
4032B 394 675 1,4 100 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
4033B 394 700 1,4 130 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
4034B 394 725 1,5 180 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
4035B 394 750 1,3 225 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
5031A 492 300 1,0 370 PM 55/24 6,1 / 8,2 5,5 / 7,4 ●* -10,9 10,9 1 200 / 441
5032A 492 325 1,05 410 PM 55/24 6,1 / 8,2 5,5 / 7,4 ●* -10,9 10,9 1 200 / 441
5033A 492 350 1,1 440 PM 55/24 6,1 / 8,2 5,5 / 7,4 ●* -10,9 10,9 1 200 / 441
5031B 492 375 1,1 480 PM 75/24 8,3 / 11,1 7,5 / 10,0 ●* -14,3 14,3 1 200 / 441
5032B 492 400 1,1 500 PM 75/24 8,3 / 11,1 7,5 / 10,0 ●* -14,3 14,3 1 200 / 441
5033B 492 425 1,1 530 PM 75/24 8,3 / 11,1 7,5 / 10,0 ●* -14,3 14,3 1 200 / 441
5031C 492 450 1,15 580 PM 100/24 11,0 / 14,8 10,0 / 13,4 ●* -20,9 20,9 2 200 / 441
5032C 492 475 1,15 620 PM 100/24 11,0 / 14,8 10,0 / 13,4 ●* -20,9 20,9 2 200 / 441
5033C 492 500 1,0 650 PM 100/24 11,0 / 14,8 10,0 / 13,4 ●* -20,9 20,9 2 200 / 441
8031 PA 792 296 11,16 1163 PA 130/4 13,9 / 18,6 13,0 / 17,4 - 22,8 189,0 3 405 / 893
8032 PA 792 296 11,10 1288 PA 170/4 18,3 / 24,5 17,0 / 22,8 - 28,8 250,0 2 407 / 898
8031 PA 792 356 21,41 1394 PA 170/4 18,3 / 24,5 17,0 / 22,8 - 28,8 250,0 2 407 / 898
8032 PA 792 356 21,42 1513 PA 250/4 27,0 / 36,2 25,0 / 33,5 - 43,2 3 67,0 4 428 / 944
8033 PA 792 356 21,44 1621 PA 250/4 27,0 / 36,2 25,0 / 33,5 - 43,2 3 6 7,0 4 428 / 944
*Starten: Variable frequency drive (VFD)
**Kabeltype:10 m kabel met vrij kabeleinde is standaard bijgeleverd: 1 = 1 x 7G1,5; 2 = 1 x 10G 2,5; 3 = 1 x 10G1,5; 4 = 2 x 4G4+2 x 0,75
1 Propellertoerental met reductiedrijfwerk i=6
2 Propellertoerental met reductiedrijfwerk i=5
9
6006619 -05
1.7 Afmetingen en gewichten
AANWIJZING Het gewicht van de aggregaten vindt u op het typeplaatje van de aggregaten resp. in
de tabellen in paragraaf 1.6 Technische gegevens.
1.7.1 Bouwmaten XRCP 250
210
346 / 387
690 / 785
85
min.265
DN 250
min.500
2“ EN 10255-M
XRCP 250
X = PN6 Type 11, DIN EN 1092-1
X
2508-0004
Afbeelding 1 XRCP 250
1.7.2 Bouwmaten XRCP 400/500
85
185
DN400
min.400
397
min.800
849
X
XRCP 400
X = PN6 Type 11, DIN EN 1092-1
2“ EN 10255-M
2508-0002
DN500
min.600
85
186
507
min.1000
1036
X
XRCP 500
X = PN6 Type 11, DIN EN 1092-1
2“ EN 10255-M
2508-0003
Afbeelding 2 XRCP 400 / XRCP 500
10 6006619 -05
1.7.3 Bouwmaten XRCP 800 PA
DN800
1308
631
85
145
min.1600
min.700
XRCP 800 PA
2“ EN 10255-M
2508-0004
Afbeelding 3 XRCP 800 PA
1.7.4 Controle ensmaat
Y
graad „ Y
DN (mm)
250 22 +0,5
400 22 +0,5
500 24 +0,5
800 30 +0,5
NPS (inch)
10“ 1,19 +0,030
16“ 1,44 +0,016
20“ 1,69 +0,022
30“ 2,25 +0,033
Industriële standaardflens, RF,
gedimensioneerd volgens ANSI/ASME
B16.1, klasse 125
Flens
Flens PN6 DIN EN1092-1 Typ 11
2508-0005
Afbeelding 4 Flensmaat
LET OP Voor inbouw van de recirculatiepomp moet de maat “Y” van de ens worden
gecontroleerd. Men dient erop te letten dat de in de tabel aangegeven maten worden
aangehouden, de ens moet indien nodig worden nabewerkt.
11
6006619 -05
1.8 Typeplaatje
Wij raden u aan de gegevens van het geleverde aggregaat aan de hand van het originele typeplaatje op
Afbeelding 5a te noteren, zodat u steeds over een bewijs van de gegevens beschikt.
I
N
A
Motor E. Cl
IP68
Weight
DN
Q
H
Hmax.
Hmin.
Nema Code
T
A
max. °C
P
1N
P
2N
n
Ø
Hz
max.
3~
UN
V
PN SN
Type
1
2
34
5
6
789
10
11 12 13 14
15 16 17
18 19 20 21
22
23 24
2526
27
28
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.
Clonard Road, Wexford.
Ireland.
0551-0008
Afbeelding 5a Typeplaatje
Legenda
1 Adres 15 Max.omgevingstemperatuur[eenheidexibel]
2 Typeaanduiding 16 Nema Code Letter (alleen bij 60 Hz, bijv. H)
3 Art.-nr. 17 Min.opvoerhoogte[eenheidexibel]
4 Serienummer 18 Nominalediameter[eenheidexibel]
5 Ordernummer 19 Opvoerhoeveelheid[eenheidexibel]
6 Bouwjaar[maand/jaar] 20 Opvoerhoogte[eenheidexibel]
7 Nominalespanning 21 Max.opvoerhoogte[eenheidexibel]
8 Max.onderdompeldiepte[eenheidexibel] 22 Gewicht(zonderaangebouwdeonderdelen)[eenheidexibel]
9 Nominale stroom 23 Rendementsklasse motor
10 Frequentie 24 Draairichting van de motoras
11 Vermogen(opname)[eenheidexibel]  25 Bedrijfsmodus
12 Vermogen(afgifte)[eenheidexibel]  26 Geluidsniveau
13 Toerental[eenheidexibel]  27 Fase-aansluiting
14 Draaiwiel/propeller-ø[eenheidexibel]  28 Bescherming
SN:
Afbeelding 5b Typeplaatje ATEX Afbeelding 5c Typeplaatje CSA / FM
AANWIJZING Wanneer u om nadere inlichtingen wilt vragen, dient u in elk geval het type van de
aggregaat, het art.nr. en het aggregaatnummer bij de hand te hebben!
AANWIJZING Landspecieke bijkomende typeplaatjes mogelijk.
12 6006619 -05
2 Veiligheid
2.1 Algemeen
Dealgemeneenspeciekeveiligheids-engezondheidsvoorschriftenzijnindeafzonderlijkebrochure
Veiligheidsinstructies voor Sulzer producten van het type ABS gedetailleerd beschreven.
Neem bij onduidelijkheden of vragen m.b.t. de veiligheid in elk geval contact op met de fabrikant Sulzer. .
Bij montage of onderhoud dienen de veiligheidsaanwijzingen in de handleiding van de
frequentieomvormer (FO) in acht genomen te worden! De complete motoruitgang moet op alle polen
vandenetvoedingwordengescheiden.Degespeciceerdewachttijdentotaandevolledigeontlading
van het tussencircuit, moeten absoluut worden aangehouden. De functie Veilige stop“ is niet
geactiveerd.
De kabeldoorsnede van de aardverbinding (PE) aan klem 95 van de FO moet minimaal 10 mm2
bedragen, anders moeten twee gescheiden geïnstalleerde aardkabels worden gebruikt.
Aardlekschakelaar (FI / RCD):
De lekstroom van de FO is > 3,5 mA. Aan netzijde mogen alleen aardlekschakelaars type “B”
(universeel) worden gebruikt.
Kortsluitingsbeveiliging:
Aan netzijde moet de FO tegen een kortsluiting beveiligd worden om een risico op elektrische
gevaren of brand te vermijden. De FO-uitgang is volledig kortsluitingsbestendig.
Om aan de EMC-richtlijnen te voldoen, worden dringend afgeschermde motorkabels (tot 50 m
kabel categorie C1 volgens EN 61800-3) aanbevolen. Bij aansluitingen dienen in elkaar gedraaide
afschermingsuiteinden (pigtails) vermeden te worden. De afschermingsverbinding zou een zo groot
mogelijk contactvlak moeten hebben. Onderbrekingen dienen met een zo laag mogelijke HF-
impedantie voortgezet te worden.
Voorafgaand aan onderhoudswerkzaamheden aan de FO moet het roerwerk worden geheven.
Hierdoor wordt voorkomen dat door de in het stromende medium roterende rotor spanning wordt
geïnduceerd.
2.2 Veiligheidsaanwijzingen voor motoren met permanente magneet
Achtung! Hohe magnetische Kräfte!
Motor nicht öffnen!
Attention! High magnetic forces!
Please do not open the motor!
2508-0006
Mensen met pacemakers zouden zich niet in de buurt van sterke magneten moeten ophouden.
Wanneer een pacemaker zich op een afstand van minder dan 30 mm van een Neodym-magneet
bevindt, werkt hij niet meer!
Vermijd omgang met magneten tijdens de zwangerschap!
Vermijd de omgang met magneten, wanneer u een insulinepomp draagt.
Moderne permanente magneten kunnen metalen objecten en andere magneten over grote afstanden
aantrekken en op deze manier impactletsels of -schades veroorzaken. Plaats niet-metalen obstakels
(hout/polystyreen/kunststof/aluminium) tussen magneten en metalen voorwerpen/magneten om dit
gevaar uit te sluiten.
Veel magneten vertonen breuken of versplinteren, wanneer zij tegen elkaar of tegen een metalen vlak
slaan. Draag oogbescherming, wanneer u dit risico niet met zekerheid kunt uitsluiten.
Sterke magneten kunnen gevoelige elektronische meetinstrumenten beïnvloeden of storen en data
wissen, die op magnetische datamedia zoals creditcards, diskettes en harde schijven opgeslagen zijn.
Houd de magneten altijd op minimaal 1 meter afstand van dergelijke apparaten.
Analoge uurwerken en computermonitors kunnen permanent beschadigd raken, wanneer ze in de
buurt van magneten terechtkomen.
13
6006619 -05
3 Transport en opslag
3.1 Transport
De aggregaten mogen niet aan de motoraansluitkabel worden opgetild.
De aggregaten zijn van een vangbeugel voorzien, waaraan voor het transport resp. bij het in- en uitbouwen met
harpsluitingen een staalkabel bevestigd kan worden.
Totaal gewicht van de aggregaten in acht nemen! (zie afbeelding 5). De hijsinrichtingen, zoals b.v.
kraan en staalkabel, moeten voldoende groot zijn. Neem de voorschriften voor ongevallenpreventie
en de algemeen geldende regels m.b.t. de techniek in acht!
Het aggregaat moet tegen wegrollen worden geborgd!
Het aggregaat moet tijdens het transport zijn opgesteld op een vaste, in alle richtingen horizontale
ondergrond en moet tegen omvallen worden geborgd.
Verricht geen werkzaamheden en houd u nooit op binnen het zwenkbereik van een opgehesen last!
De hoogte van de lasthaak moet geschikt zijn voor de totale hoogte van de aggregaten en de lengte
van de staalkabel!
3.2 Heen
ATTENTIE Neem het totale gewicht van de Sulzer-units en de bevestigde componenten in acht!
(zie het typeplaatje voor het gewicht van de basisunit).
Het meegeleverde tweede typeplaatje moet altijd zichtbaar in de buurt van de installatie van de pomp worden
aangebracht (bijv. op de terminalkast / het bedieningspaneel waar de pompkabels zijn aangesloten).
AANWIJZING Hijsapparatuur moet worden gebruikt als het totale gewicht van de unit en de
bevestigde componenten de plaatselijke veiligheidsvoorschriften voor handmatig
hijsen overschrijden.
Hettotalegewichtvandeunitenaccessoiresmoetinachtwordengenomenbijhetdeniërenvandeveilige
werklast van hijsapparatuur! De hijsapparatuur, bijv. kraan en kettingen, moeten over voldoende hefcapaciteit
beschikken. De takel moet voldoende gedimensioneerd zijn voor het totale gewicht van de Sulzer-units
(inclusief hijskettingen of staalkabels en alle eventueel aangesloten accessoires). De eindgebruiker is er
alsenigeverantwoordelijkvoordatdehijsmiddeleningoedestaatwordengecerticeerdenregelmatig
worden geïnspecteerd door een bevoegd persoon, overeenkomstig de plaatselijke voorschriften. Versleten
of beschadigde hijsapparatuur mag niet worden gebruikt en moet op de juiste wijze worden afgevoerd.
Hijsapparatuur moet bovendien voldoen aan de plaatselijke veiligheidsvoorschriften en bepalingen.
AANWIJZING De richtlijnen voor het veilig gebruik van de door Sulzer geleverde kettingen, touwen
en sluitingen staan beschreven in de meegeleverde handleiding voor hijsmiddelen en
moeten volledig in acht worden genomen.
3.3 Vochtwerende isolatie van de motoraansluitkabel
De motoraansluitkabels zijn aan de kabeleinden af fabriek met crimpsluitkappen tegen in de lengterichting
binnendringende vocht beschermd.
ATTENTIE De beschermkappen dienen pas vlak voordat het aggregaat wordt aangesloten, te
worden verwijderd.
Vooral bij de montage of opslag van de aggregaten in installaties die voor het leggen en aansluiten van
de motoraansluitkabel met water kunnen vollopen, moet erop worden gelet dat de kabeleinden resp. de
beschermkappen van de motoraansluitkabel niet onder water kunnen komen te liggen.
ATTENTIE Deze beschermkappen beschermen alleen tegen spatwater en zijn dus niet
waterdicht! De einden van de motoraansluitkabel mogen dus niet worden
ondergedompeld, omdat er anders vocht in de motoraansluiting kan komen.
AANWIJZING De einden van de motoraansluitkabel moeten in zulke gevallen op een droge plaats
worden bevestigd.
ATTENTIE De kabel- en aderisoleraties hierbij niet beschadigen!
14 6006619 -05
3.4 Opslag van de aggregaten
ATTENTIE De Sulzer-producten moeten tegen weersinvloeden, zoals UV-stralen door direct
zonlicht, ozon, hoge luchtvochtigheid, diverse (agressieve) stofemissies, tegen
mechanische invloeden van buitenaf, vorst enz., worden beschermd.
De originele Sulzer-verpakking met bijbehorende transportbeveiliging (indien
af fabriek geleverd) garandeert in de regel een optimale bescherming van de
aggregaten.
Als de aggregaten aan temperaturen onder 0 °C worden blootgesteld, moet erop
worden gelet dat er geen vocht of water meer in de hydraulica, het koelsysteem of in
andere holle ruimtes zit. Bij strenge vorst mogen de aggregaten, motoraansluitkabel
indien mogelijk niet worden bewogen.
Bij opslag onder extreme omstandigheden, zoals bijv. in subtropisch- of
woestijnklimaat moeten extra veiligheidsmaatregelen worden getroen. Deze stellen
wij u bij aanvraag graag ter beschikking.
AANWIJZING De Sulzer-aggregaten hebben tijdens de opslag in de regel geen onderhoud
nodig. Na langere opslagtijden (na ca. een jaar) moet de motoras meermaals
met de hand gedraaid worden om het vastzetten van de afdichtingsvlakken van
de glijringafdichting te verhinderen. Door de as meerdere keren met de hand
te draaien, wordt nieuwe glijolie op de afdichtvlakken aangebracht waardoor
de glijringpakkingen correct kunnen werken. Het lager van de motoras is
onderhoudsvrij.
4 Productbeschrijving
4.1 Algemene beschrijving
Hydraulisch geoptimaliseerde propeller met hoge slijtvastheid.
De lagering van de motoras gebeurt door permanent gesmeerde en onderhoudsvrije wentellagers.
Draairichtingsonafhankelijke silicium-carbid glijringdichting.
Oliekamer met glijolievulling. (olie verversen is niet nodig).
4.2 Motor beschrijving
Permanente magneetmotor bij XRCP 400 / 500. Starten: variable frequency drive (VFD)
Asynchrone draaistroommotor bij XRCP 250 / 800 PA. Starten: Direct On Line (D.O.L) / ster/driehoek.
Bedrijfsspanning: 400V 3~, 50 Hz / 480V 3~, 60 Hz.
Andere bedrijfsspanningen bij aanvraag.
Isolatieklasse F = 155 °C (311 °F), beschermingsklasse IP68.
Vloeistoftemperatuur bij continubedrijf: +40 °C (104 °F)
Motorbewaking
Alle motoren zijn met een temperatuurbewaking uitgerust die bij oververhitting de dompelmotor uitschakelt.
Hiervoor moet de temperatuurbewaking conform de schakelinstallatie aangesloten worden.
Dichtingsbewaking
De leksensor (DI) neemt de dichtingsbewaking over en meldt via een speciale elektronica (optie) het
indringen van vochtigheid in de motor.
AANWIJZING Het laten draaien van de eenheid met losgekoppelde thermische en/of leksensoren
zal gerelateerde garantieclaims ongeldig maken.
Bedrijf aan frequentieomvormers
Alle XRCP zijn bij de juiste configuratie voor het gebruik aan frequentieomvormers geschikt. De EMC-
richtlijn alsook de inbouw- en gebruiksvoorschriften van de fabrikant van de frequentieomvormer
moeten in acht genomen worden!
15
6006619 -05
5 Constructieve opbouw
5.1 XRCP 250/400/500
3
9
1
102
4
5
6
7 8
12
11
2508-0007
Legenda
1 Ase e nh e i d met r otor
en lagers
2 Glijringafdichting
3 Inloopconus
4 Vangbeugel
5 Motorbehuizing
6 Motorwikkeling
7 Aansluitruimte
8 Kabelinvoer
9 Propeller
10 SD-ring
11 Leksensor (DI)
12 Afdi c htin g van de
motorruimte
Afbeelding 6 XRCP 250/400/500
5.2 XRCP 800 PA
4
7 8
3 9
1
2 11
5 6
13
12
10
2508-0008
Legenda
1 Ase e nh e i d met r otor
en lagers
2 Glijringafdichting
3 Inloopconus
4 Vangbeugel
5 Motorbehuizing
6 Motorwikkeling
7 Aansluitruimte
8 Kabelinvoer
9 Propeller
10 SD-ring
11 Leksensor (DI)
12 Afdi c hti ng van de
motorruimte
13 Drijfwerk
Afbeelding 7 XRCP 800 PA
16 6006619 -05
6 Installatie
Neem de veiligheidsaanwijzingen in de voorgaande paragrafen in acht!
De leidingen (motorkabels) zijn conform EN 50525-1 vervaardigd, de bedrijfsomstandigheden zijn gebaseerd
op tabel 14 voor speciale rubberaderleidingen. De belastbaarheid van de leidingen is conform tabel 15 (kolom 4
voor meeraderige en kolom 5 voor eenaderige leidingen) voor omgevingstemperatuur 40°C aangepast en met
een factor voor gebruiksfrequentie en de soort ligging berekend.
Bij de installatie van de leidingen geldt als minimum afstand onderling 1x buitendiameter van de gebruikte
leiding.
LET OP Er mogen geen lussen door oprollen gevormd worden. De leidingen mogen elkaar
op geen enkel punt raken, niet samengevat of gebundeld worden. Bij een verlenging
moet de leidingdiameter conform EN 50525-1, afhankelijk van de soort kabel en
ligging, gebruiksfrequentie enz. opnieuw worden berekend!
In pompstations/reservoirs moet een potentiaalverefening conform EN 60079-14:2014 [Ex] of IEC
60364-5-54 [non-Ex] (bepalingen voor het integreren van buisleidingen, beschermingsmaatregelen van
krachtstroominstallaties) uitgevoerd worden.
6.1 Installatie algemeen
De motoraansluitingskabels dienen in elk geval zo geïnstalleerd te worden dat zij niet in de rotor
terecht kunnen komen en niet aan trekbelasting worden blootgesteld.
De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd volgens paragraaf 8 Elektrische aansluiting.
AANWIJZING Wij bevelen voor de installatie van de XRCP-circulatiepompen het gebruik van Sulzer
installatietoebehoren aan.
6.2 Rotor demontage / montage
6.2.1 Rotor demontage / montage XRCP 250/400/500
11
9
2
1
2508-0009
Afbeelding 8 Rotor montage / demontage XRCP 250
17
6006619 -05
1
4
2
9
11
2508-0010
Afbeelding 9 Rotor montage / demontage XRCP 400/500
6.2.2 Rotordemontage XRCP 250 / 400 / 500
Cilinderschroef (8/1; 9/1), borgring (8/2; 9/2) en rotorschijf (8/4) losmaken en verwijderen.
Trek de propeller (8/9; 9/9) van de motoras.
6.2.3 Rotor demontage / montage XRCP 800 PA
12345
9
10
11
2508-0011
Afbeelding 10 Rotor montage / demontage XRCP 800 PA
18 6006619 -05
6.2.4 Rotor demontage XRCP 800 PA
5
4
3
2
1
2508-0012
9
6
12
2508-0013
Afbeelding 11.1 Rotor demontage
XRCP 800 PA
Afbeelding 11.2 Rotor losmaken
XRCP 800 PA
9
12
2508-0014
Afbeelding 11.3 Rotor verwijderen XRCP 800 PA
Cilinderschroef (11.1/1), borgring (11.1/2), rotorschijf (11.1/4) en O-ring (11.1/3, 11.1/5) losmaken en verwijderen.
Om de rotor los te maken, schroeft u een m16 x 110 cilinderschroef (11.2/12) in de ring (11.2/6) tot de rotor
loskomt van de motoras. Trek de rotor (11.3/9) van de motoras.
Legenda
1 Cilinderschroef 5 O-ring 9 Rotor
2 Borgringen 6 Ring 10 O-ring
3 O-ring 11 Pasveer
4 Rotorschijf 12 Cilinderschroef
19
6006619 -05
6.2.5 Rotormontage XRCP 250 / 400 / 500
LET OP De juiste montagepositie van de borgringen (afbeelding 12 Montagepositie van
de borgringen) en het voorgeschreven aandraaimoment moeten in acht worden
genomen!
Propellernaaf en asstomp iets invetten. Indien nodig de pasveer (8/11; 9/11) in de pasveergroef van de
motoras plaatsen.
Rotor (8/9; 9/9) uitlijnen. De groef van de rotornaaf moet over de pasveer (8/11; 9/11) worden geschoven tot
aan de aanslag.
Rotorschijf (9/4) plaatsen.
Installeer de borgring (8/2; 9/2) met de cilinderschroef (8/1; 9/1). Neem de inbouwpositie van de borgring (8/2;
9/2) in acht - zie afbeelding 12 Inbouwpositie van de Nord-Lock®-borgringen.
Cilinderbout (8/1; 9/1) met een aandraaimoment van 33 Nm aandraaien.
6.2.6 Rotormontage XRCP 800 PA
Rotornaaf en asstomp iets invetten. Indien nodig de pasveer (10/11) in de pasveergroef van de motoras
plaatsen.
Plaats de O-ring (10/10) over de pasveer (10/11) in de daarvoor bedoelde groef van de afdekking van de
glijringafdichting.
Rotor (10/9) uitlijnen. De groef van de rotornaaf moet over de pasveer (10/11) worden geschoven tot aan de
aanslag.
Plaats de rotorschijf (10/4) met de O-ring (10/5) in de boring van de rotor (10/9).
Installeer de borgring (10/2) en O-ring (10/3) met de cilinderschroef (10/1). Neem de inbouwpositie van de
borgring (10/2) in acht - zie afbeelding 12 Inbouwpositie van de Nord-Lock® borgringen.
Cilinderbout (10/1) met een aandraaimoment van 56 Nm aandraaien.
LET OP Gebruik geen producten die molybdeendisulde bevatten!
6.3 Aanhaalmomenten
Aanhaalmomenten voor ABS edelstaalschroeven A4-70:
Schroefdraad M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24
Aanhaalmomenten 6,9 Nm 17 Nm 33 Nm 56 Nm 136 Nm 267 Nm 460 Nm
6.4 Inbouwpositie van de Nord-Lock ® borgschijven
Buitenkant van 2 borgringen
Binnenkant van 2 borgringen
0562-0009
Afbeelding 12 Inbouwpositie van de Nord-Lock® borgschijven
20 6006619 -05
6.5 Installatievoorbeeld met ABS hijstoestel
2508-0020
Afbeelding 13 Installatievoorbeeld met ABS hijstoestel 5 kN
21
6006619 -05
6.6 Geleidingsbuisinstallatie
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
ATTENTIE De drukleiding alsook de vereiste ens DIN EN 1092-1 moeten voor de installatie
van de geleidingsbuis geïnstalleerd worden. De DIN-ens moet asvrij geïnstalleerd
worden. Dat betekent dat de ensboringen symmetrisch naast de verticale middenas
van de ens liggen. De DIN-ens moet voldoende stevig in het beton bevestigd
worden.
4
1
23
5
6
78
10
9
2508-0017
Afbeelding 14 Geleidingsbuisinstallatie
XRCP 250/400/500/800 PA
Houder(14/6)tegendeDIN-ens(14/9)plaatsenenmetzeskantschroeven(14/7)inclusiefdeveerringen
(14/8) en de speciale moeren (14/10) vastschroeven.
ATTENTIE De afgedichte kraagrand van de speciale moer (14/10) moet naar het midden van de
ens wijzen.
Positie van de buisspanner (14/1) verticaal via de houder (14/6) vastleggen en met veiligheidspluggen 14/4)
monteren. Schroeven nog niet aanzetten!
Geleidingsbuis(14/5)naastdeopnameconusvandehouder(14/6)opzettenendenitieve
geleidingsbuislengte vastleggen. Hiervoor tot aan de bovenkant van de conus van de buisspanner (28/1)
meten.
Geleidingsbuis(14/5)totopdebetreendelengteafkortenenopdeconusvandehouder(14/6)plaatsen.
Buisspanner (14/1) in de geleidingsbuis (14/5) persen, zodat er geen speling in verticale richting blijft en de
zeskantschroeven (14/3) inclusief de veerringen (14/2) vastschroeven.
22 6006619 -05
6.7 Motoraansluitkabelplaatsing XRCP
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
AANWIJZING De hier beschreven kabelhouders horen niet tot de standaard leveromvang van de
XRCP.
14
2 1
37
2508-0019
Afbeelding 15 Motoraansluitkabelplaatsing
Kabelhouder (15/2) met rubber manchet (15/3) kort boven de XRCP rond de aansluitkabel leggen en met de
zeskantschroef (15/1) dichtschroeven.
Karabijnhaak15/4) in kabelhouder (15/2) en staalkabel hangen.
De aansluitkabels moeten in elk geval zo gelegd worden, dat ze niet in de propeller kunnen
terechtkomen en niet aan trekbelasting blootgesteld worden.
Alle andere kabelhouders op dezelfde manier monteren. Hierbij kunnen de afstanden met toenemende
afstand van de XRCP groter worden.
Aansluitkabel met trekontlasting (15/7) aan de kabelhaak bevestigen.
De elektrische aansluiting moet volgens paragraaf 7 Elektrische aansluiting uitgevoerd worden.
23
6006619 -05
6.8 XRCP met geleidingsbuis neerlaten
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
XRCPmetbuisgeleidingvolgensdetekeningonderaanaandegeleidingsbuisbevestigen(zieguur17)entot
aan het inkoppelen neerlaten. Hierbij moet de motoraansluitkabel nageleid worden.
De hijshaak is ontworpen om de XRCP in de richting van het propellereinde te kantelen wanneer deze aan de
takel wordt opgehangen (zie afbeelding 16). Dit is noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de unit correct op de
geleidebuis zakt en moet worden gecontroleerd voorafgaande aan de installatie.
Als de unit in de tegenovergestelde richting kantelt, betekent dit dat de hijshaak verkeerd is gemonteerd en dat
deze in de omgekeerde positie moet worden teruggeplaatst.
2508-0015
Afbeelding 16 Controleer de installatiehoek van de pomp
ATTENTIE De motoraansluitkabel moet zodanig aan de stalen aanslagkabel bevestigd
worden, dat hij niet in de propeller kan terecht kan komen en niet aan trekbelasting
blootgesteld wordt.
Na het neerlaten van de XRCP moet de stalen aanslagkabel ontlast worden.
24 6006619 -05
2508-0020
Afbeelding 17 XRCP neerlaten/XRCP ingekoppeld
7 Elektrische aansluiting
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
Vóór de inbedrijfstelling moet zorgvuldig worden gecontroleerd of één van de noodzakelijke elektrische
beveiligingen aanwezig zijn. De aarde, nulleider, aardlekschakelaar enz. moeten aan de voorschriften van het
plaatselijke elektriciteitsbedrijf voldoen en door een elektricien op correcte werking worden gecontroleerd.
ATTENTIE De stroomvoerende systemen in de installatie moeten qua doorsnede en maximaal
spanningsverval met de plaatselijk geldende voorschriften overeenkomen. De op
het typeplaatje van het aggregaat vermelde spanning moet overeenkomen met de
aanwezige netspanning.
ATTENTIE Voorafgaand aan de inbedrijfstelling moeten de datum en de uurtijd worden
ingesteld. Gebruik hiervoor het Danfoss VLT FC202 producthandboek. Deze
instellingen moeten na elke nieuwe installatie en na een uitval of uitschakeling van de
netstroom worden verricht. De instellingsparameter kan worden opgeroepen via het
Quick-menu op het LCD-display.
Het crimpen van de toevoerleiding en de motoraansluitkabel aan de klemmen van het regelsysteem
moet door een elektricien volgens het schakelschema van het regelsysteem en het aansluitdiagram
van de motor worden uitgevoerd.
De energieleiding moet met een geschikte, trage zekering volgens het nominale vermogen van het aggregaat
worden beveiligd.
Bij aggregaten met standaard regelsysteem moet het regelsysteem tegen nattigheid beschermd worden
en in een overstromingsveilige zone in combinatie met een reglementair geïnstalleerd geaard CEE-contact
geïnstalleerd worden.
25
6006619 -05
ATTENTIE De aggregaten mogen alleen in het starttype aangesloten worden, dat in de tabellen
in hoofdstuk 1.6 Technische gegevens resp. op het typeplaatje opgegeven is.
Afwijkingen vereisen samenspraak met de fabrikant.
Voor aggregaten zonder standaard schakelsysteem geldt: XRCP mag alleen met
motorveiligheidsschakelaar en aangesloten temperatuurbewakers gebruikt worden.
7.1 Aansluitschema VFD (alleen voor XRCP 400, XRCP 500)
-Q1
Danfoss
FC-202
IP 55
CA 461
PE
-M10 3~
M
Di
13
14
-S1
L1
91
L2
92
L3
93
PE
95
U
96
V
97
W
98
PE
99
24V
50 54
+24
13
com
20
+
2
-
14 3
PE
5 6
32
1 2 345 6
PE
18
12
-X2
1 2 34
Relais 1
Relais 2
Storing VFD / XRCP
Waarschuwing VFD / XRCP
Optie
Starten
29 33
F0
F1
PTC
2508-0021
Stroomtoevoerkabel
L1 / L2 / L3 / PE
Motorkabel (7 x 1,5 mm²)
U1 / V1 / W1 / PE /
Afscherming
F0 / F1
DI
Afbeelding 18: Aansluitschema VFD IP55
Relais 1
Relais 2
Storing VFD / XRCP
Waarschuwing VFD / XRCP
Optie
Danfoss
FC-202
IP 20
CA 461
L1
91
L2
92
L3
93
PE
95
U
96
V
97
W
98
PE
99
U1 V1 W1
PE
-M10 3~
M
24V
50 54
+24
13
com
20
Di
PE
32 1 2 3 4 5 6
PE
13
14
-S1
Starten
181229 33
+
2
-
1 43 5 6
F0
F1
PTC
2508-0021
Stroomtoevoerkabel L1 / L2 / L3 / PE; Motorkabel (7 x 1,5 mm²) U1 / V1 / W1 / PE; Afscherming F0 / F1 DI
Afbeelding 19: Aansluitschema VFD IP20
26 6006619 -05
7.2 Standaard motoraansluitschakelschema’s,
netspanningsbereik 380 - 420 V 50 Hz / 480 V 60 Hz
7.2.1 Standaard aansluitschema XRCP 250
M3 ~
PE
F1
DI
W2
V2
W1
V1
U2 U1
F0
W1
U1
V1
0551-0032
50 Hz 60 Hz
PA 15/6 PA 18/6
PA 29/6 PA 35/6
Afbeelding 20 Een motoraansluitkabel met geïntegreerde stuurdraden XRCP 250
7.2.2 Standaard aansluitschema XRCP 800 PA
M3 ~
PE
F1
DI
W2
V2
W1
V1
U2 U1
F0
V2
U2
W2
W1
U1
V1
0551-0032
50 Hz 60 Hz
PA 110/4 PA 130/4
PA 150/4 PA 170/4
Afbeelding 21 Een motoraansluitkabel met geïntegreerde stuurdraden XRCP 800 PA
M3 ~
Kabel 2
Kabel 1
W2
U2
V2
W1
V1
U1
F0
F1
U2
V2
W2
W1
PE
V1
U1
DI
DI
PE
0551-0033
50 Hz 60 Hz
PA 220/4 PA 250/4
PA 250/4
Afbeelding 22 Twee motoraansluitkabel met geïntegreerde stuurdraden XRCP 800 PA
27
6006619 -05
7.3 Draadindeling
Direct starten ster-schakeling
U1
U2
W2 V2
W1 V1
0562-0033
L1 L2 L3 Verbinding
U1 V1 W1 U2 & V2 & W2
Direct starten driehoek-schakeling
U1
U2
W2
V2
W1
V1
0562-0034
L1 L2 L3 -
U1;W2 V1;U2 W1;V2 -
*Optionele etikettering mogelijk.
7.4 Motorbewaking
Alle motoren zijn met een temperatuurbewaking uitgevoerd die de motor bij te hoge temperaturen uitschakelt.
Hiervoor moet de temperatuurbewaking aan de hand van het schakelschema aangesloten worden.
De “bewakerkring” (F1) moet met de motorveiligheidsschakelaars elektrisch vergrendeld worden, de
bevestiging moet manueel gebeuren.
ATTENTIE De temperatuurbewakers mogen volgens de gegevens van de fabrikant alleen met het
gespeciceerde schakelvermogen worden gebruikt (zie onderstaande tabel).
Bedrijfsspanning...AC 100 V naar 500 V ~
Nominale spanning AC 250 V
Nominale stroom AC cos φ = 1,0 2,5 A
Nominale stroom AC cos φ = 0,6 1,6 A
Max. toeg. schakelstroom IN5,0 A
28 6006619 -05
7.5 Aansluiten van de afdichtingscontrole in het regelsysteem
De standaardversies van de eenheden zijn standaard gemonteerd met leksensoren (DI) die de afdichtingsstaat
bewaken. Voor de integratie van de leksensor in het regelsysteem wordt een Sulzer-DI-element benodigd dat
volgens de onderstaande schakelschema’s moet worden aangesloten.
ATTENTIE Bij weergave van de DI-dichtheidscontrole moet het aggregaat onmiddellijk buiten
bedrijf gesteld worden. Gelieve in dit geval met de Sulzer-klantendienst contact op te
nemen!
stroomvoorziening
Terminal 3 op de
grond of de behuizing
van de XRCP
afrit
ingang
lekkage
2508-0022
Afbeelding 23 Sulzer lekkagecontrole CA 461
Elektronische versterkers voor 50/60 Hz
110 - 230 V, AC (CSA). Art.-Nr./Part No.: 16907010.
18 - 36 V, DC (CSA). Art.-Nr./Part No.: 16907011.
ATTENTIE Maximaal relais contactbelasting : 2 ampère.
ATTENTIE Het is zeer belangrijk om op te merken dat met het bovenstaande aansluitvoorbeeld
het niet mogelijk is om te identiceren welke sensor/welk alarm wordt geactiveerd.
Als alternatief adviseert Sulzer ten zeerste om een afzonderlijke CA 461 module te
gebruiken voor elke sensor/ingang, om niet alleen identicatie mogelijk te maken,
maar ook om juist te reageren op de categorie/ernst van het alarm.
Er zijn ook lekbewakingsmodules met meerdere ingangen beschikbaar. Raadpleeg uw lokale Sulzer-
vertegenwoordiger.
29
6006619 -05
7.6 Gebruik met frequentieomvormers (met XRCP 250 en XRCP 800 PA)
De motoren zijn qua wikkelingsopbouw en wikkelingsisolatie voor het gebruik aan de frequentieomvormer
geschikt. Er dient echter voor gezorgd te worden dat bij het gebruik aan frequentieomvormers aan de volgende
voorwaarden voldaan is.
De EMC-richtlijnen moeten in acht genomen worden.
Toerental-/draaimomentkrommen voor aan frequentieomvormers aangedreven motoren staan in onze
productprogramma´s.
Motoren in explosiebeveiligde uitvoering moeten met een thermistor- (PTC) bewaking uitgerust zijn op
plaatsenwaarontplongsgevaarbestaat(ATEX-zones1en2).
Explosieveilige machines mogen zonder uitzondering alleen onder en tot maximaal met de op het typeplaatje
opgegeven netfrequentie van 50 resp. 60 Hz gebruikt worden. Hierbij dient ervoor te worden gezorgd dat de
op het typeplaatje aangegeven nominale stroom na het opstarten van de motoren niet wordt overschreden.
Het maximum aantal opstartpogingen conform motorgegevensblad mag ook niet worden overschreden.
Niet-explosieveilige machines mogen alleen tot en met de op het typeplaatje opgegeven netfrequentie ge-
bruikt worden. Met een hogere netfrequentie mogen deze machines alleen gebruikt worden na samenspraak
met en bevestiging van de Sulzer-fabriek.
Voor het gebruik van explosieveilige machines aan frequentieomvormers gelden bijzondere bepalingen met
betrekking tot de activeringstijden van de thermobewakingselementen.
De onderste grensfrequentie moet zodanig ingesteld worden, dat deze niet onder 25 Hz niet komt.
De bovenste grensfrequentie moet zo ingesteld worden dat het nominale vermogen van de motor niet
overschreden wordt.
Modernefrequentieomvormersmakengebruikvanhogeregolrequentieseneensteilerestijgingaanderandvan
de spanningsgolf. Daardoor worden de motorverliezen en motorgeluiden gereduceerd. Jammer genoeg veroorzaken
dergelijke omzetteruitgangssignalen ook hoge spanningspieken aan de motorwikkeling. Deze spanningspieken
kunnen ervaringsgewijs, afhankelijk van de bedrijfsspanning en de lengte van de motoraansluitkabel tussen
frequentieomvormer en motor, de levensduur van de aandrijving verkorten. Om dat te verhinderen, moeten
dergelijke frequentieomvormers (conform afbeelding 24)bijgebruikinhetvermeldekritiekebereikmeteensinuslter
uitgerustworden.Daarbijmoetdesinusltermetbetrekkingtotnetspanning,omvormerpulsfrequentie,nominale
omvormerstroom en maximale omvormeruitgangsfrequentie aan de frequentieomvormer aangepast worden.Hierbij
dient ervoor te worden gezorgd dat de nominale spanning op de klemplaat van de motor aanwezig is.
Kritisch bereik
Onkritisch bereik
L = totale leidinglengte (van de frequentieomvormer naar de motor)
10 50 100 150 L[m]
UN[V]
660
600
460
400
380
230
0562-0012
Afbeelding 24 Kritisch/onkritisch bereik
30 6006619 -05
7.7 Zachte starter (optie)
Voor aggregaten > 15 kW raden we u aan om een zachte starter (soft starter) in te bouwen.
ATTENTIE De aggregaten mogen alleen met het voorgeschreven starttype DOL in combinatie
met een zachte starter aangesloten worden.
M3 ~
PE
F1
DI
W2
V2
W1
V1
U2 U1
F0
W1
U1
V1
1
23
0551-0029
Legenda
1 Zachte starter
2 Klemmenkast
3 Over de schakelinstallatie
Afbeelding 25 Motoraansluitschakelbeeld met zachte starter (optie)
0551-0035
Afbeelding 26 Test en instelling van de zachte starter
Test en instelling van de zachte starter:
ATTENTIE Voor de eerste test de potentiometers op positie C instellen.
Meer informatie vindt u in de installatie- en gebruikershandleiding van de fabrikant van de zachte starter, die bij
de verpakking gevoegd is.
Test:
Eerste test met potentiometerstanden “C.
Instellen:
Op het laagst mogelijke startmoment (binnen het instelbereik) instellen.
Op de langst mogelijke starttijd (binnen het mogelijke instelbereik) instellen.
31
6006619 -05
8 Draairichting
Bij de eerste inbedrijfstelling en ook op elke nieuwe inbouwplaats moet de draairichting door een deskundige
nauwkeurig worden gecontroleerd.
8.1 Draairichtingscontrole
De draairichting is juist als de propeller (blikrichting zie pijl) naar rechts draait.
2508-0023
Afbeelding 27 Draairichtingscontrole XRCP 250 / 400 / 500
2508-0024
Afbeelding 28 Draairichtingscontrole XRCP 800 PA
De Sulzer-aggregaten moeten bij het controleren van de draairichting zodanig worden beveiligd, dat
geen
letsels door draaiende loopwielen/propellers/rotorschijven en de daardoor ontstane luchtstroming of
wegschietende delen kunnen worden veroorzaakt. Niet in het hydraulische systeem of de propeller grijpen!
De controle van de draairichting mag alleen worden uitgevoerd door een elektricien.
32 6006619 -05
Bij het controleren van de draairichting en bij het inschakelen van de Sulzer-aggregaten moet de
startreactie in acht worden genomen. Die kan zeer krachtig zijn!!
AANWIJZING Als er meerdere aggregaten in een regelsysteem zijn aangesloten, moet elk
aggregaat apart worden gecontroleerd.
ATTENTIE De toevoerleiding van het regelsysteem moet met een rechtsdraaiend veld worden
opgelegd. Bij de aansluiting van de aggregaten volgens het schakelschema en de
aanduiding van de draden is de draairichting correct.
8.2 Draairichtingswijziging
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
Het veranderen van de draairichting mag alleen worden uitgevoerd door een elektricien.
Bij een foutieve draairichting moet de draairichting worden gewijzigd door twee fasen van de motoraansluitkabel
in het regelsysteem te verwisselen. Controle van de draairichting herhalen.
AANWIJZING Met behulp van het draairichtingsmeetapparaat wordt het draaiveld van de
toevoerleiding of een noodaggregaat bewaakt.
9 Ingebruikneming
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
Vóór de inbedrijfstelling moet het aggregaat worden nagekeken en de werking van de pompen worden
gecontroleerd. In elk geval controleren:
Werd de elektrische aansluiting volgens de geldende voorschriften uitgevoerd?
Is de temperatuurbegrenzer/temperatuurvoeler aangesloten?
Is de afdichtingscontrole (indien aanwezig) geïnstalleerd?
Is de motorbeveiligingsschakelaar juist ingesteld?
Zijn de motoraansluitkabels reglementair geïnstalleerd?
Zijn de motoraansluitkabels zodanig aangebracht, dat ze niet door de propeller gegrepen kunnen worden?
Klopt de minimale overdekking? (zie paragraaf 1.7 Afmetingen en gewichten)
33
6006619 -05
10 Onderhoud
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
Vooral de in paragraaf 3.2 genoemde aanwijzingen m.b.t. onderhoud in het separate deel Veiligheidsinstructies
voor Sulzer producten van het type ABS moeten worden opgevolgd
10.1 Algemene onderhoudsvoorschriften
Voordat u met onderhoudswerkzaamheden begint, moet het aggregaat door een deskundige persoon
volledig van het net worden gescheiden en moet de installatie tegen inschakelen worden beveiligd.
AANWIJZING De hier aangegeven onderhoudsinstructies zijn geen handleiding voor reparaties
door uzelf, omdat hiervoor speciale vakkennis wordt vereist.
Werkzaamheden aan explosieveilige pompen mogen uitsluitend in/door hiervoor gemachtigde
werkplaatsen/personen met behulp van originele onderdelen van de fabrikant worden uitgevoerd.
Anders wordt de explosieveilige verklaring ongeldig verklaard.
Sulzer-aggregaten zijn betrouwbare en zorgvuldig gecontroleerde kwaliteitsproducten. Continu gesmeerde
wentellagers in combinatie met bewakingsinrichtingen zorgen voor een optimale werking van het aggregaat
wanneer dit volgens de gebruiksaanwijzing is aangesloten en wordt toegepast.
Indien er een storing optreedt, moet u in geen geval improviseren, maar raden wij u aan contact met de
klantenservice van Sulzer op te nemen.
Dit geldt in het bijzonder bij herhaaldelijk uitschakelen door de overstroomschakelaar in het regelsysteem of de
temperatuurbewakers/-begrenzers van het thermo-controlsysteem of bij het signaleren van een lekkage door
de afdichtingscontrole (DI).
De serviceafdeling van Sulzer adviseert u graag bij speciale toepassingen en helpt u om uw ventilatieproblemen met
de pomp op te lossen.
AANWIJZING Sulzer verleent in het kader van de levercondities alleen garantie als reparaties
door een erkende Sulzer-servicepartner werden uitgevoerd en die kan aantonen dat
originele Sulzer-reserveonderdelen werden gebruikt.
AANWIJZING Bij reparatiewerkzaamheden mag niet de „Tabel 1“ uit IEC60079-1 worden toegepast.
Neem in dit geval contact op met de klantenservice van Sulzer.
ATTENTIE Voor een lange levensduur worden regelmatige controles en
onderhoudswerkzaamheden absoluut aanbevolen en gedeeltelijk voorgeschreven
(zie paragraaf 10.2 Onderhoud XRCP).
10.2 Onderhoud XRCP
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
Regelmatige inspectie en preventief onderhoud garanderen een betrouwbaar gebruik. Daarom moet het
volledige aggregaat regelmatig grondig gereinigd, onderhoud en geïnspecteerd worden. Hierbij moet op een
goede toestand en op de bedrijfsveiligheid van alle delen van het aggregaat gelet worden. Het revisie-interval
wordt naargelang de belasting van het aggregaat vastgelegd. De tijdspanne tussen wee revisies mag echter
niet meer dan een jaar bedragen.
De onderhouds- en inspectiewerkzaamheden moeten conform het volgende inspectieschema uitgevoerd
worden. De uitgevoerde werkzaamheden moeten in de bijgevoegde lijst genoteerd worden. Doet u dit niet, dan
vervalt de garantie van de fabrikant!
34 6006619 -05
10.3 Bedrijfsstoringen
Onafhankelijk van de in de paragraaf 10.4 Inspectie- en onderhoudsintervallen voor XRCP beschreven
onderhouds- en inspectie-intervallen is een controle van het aggregaat of van de installatie dringend nodig als
zich tijdens het gebruik b.v. sterkte trillingen vormen of een onrustig stromingsverloop vastgesteld wordt.
Mogelijke oorzaken van de storingen:
Draairichting van de propeller klopt niet.
Propeller is beschadigd.
Bij het hinderen van de vrije toe- en afvoer in het bereik van de XRCP-inloopconus.
Delen van de installatie, zoals houder- of koppelingsdelen, zijn defect of zijn losgekomen.
In deze gevallen moet het aggregaat onmiddellijk uitgeschakeld en geïnspecteerd worden. Wordt er geen
oorzaak vastgesteld of als de storing na het verhelpen van de vermoedelijke oorzaak opnieuw optreedt, dan
moet het aggregaat onmiddellijk uitgeschakeld worden. Dit geldt in het bijzonder bij het meermaals uitschakelen
door de motorveiligheidsschakelaar in het regelsysteem, bij het aanspreken van de afdichtingsbewaking (D) of
van de temperatuurmeter. In elk geval dient u contact op te nemen met de bevoegde Sulzer-service.
10.4 Inspectie- en onderhoudsintervallen voor XRCP
Veiligheidsvoorschriften van de vorige paragrafen in acht nemen!
TIJDSPANNE: Voorgeschreven: Om de 4 weken
WERKZAAMHEID: Reiniging en visuele controle van de motoraansluitkabels
BESCHRIJVING: Een keer per maand en eventueel vaker, naargelang de toepassing (b.v. bij sterke belasting
vanhetroer-oftransportmediummetvezel-ofvastestoen),moetendemotoraansluitkabels
regelmatiggeïnspecteerdenmoetenevt.vastplakkendevezelstoen(afzettingen)verwijderd
worden. Daarnaast moeten de motoraansluitkabels op schade aan de kabelisolatie, zoals
krassen, scheuren, bellen of ingedrukte plaatsen gecontroleerd worden.
MA ATREG EL: Beschadigde motoraansluit- en stuurkabels moeten in elk geval vervangen worden. Neem
hiervoor contact op met uw bevoegde Sulzer-servicedienst.
TIJDSPANNE: Aanbeveling: om de 4 weken
WERKZAAMHEID: Controle van het stroomverbruik aan de ampèremeter.
BESCHRIJVING: Bij normaal gebruik is het stroomverbruik constant, eventuele stroomschommelingen
ontstaan door de kwaliteit van het roer- of transportmedium).
MA ATREG EL: Wordt een constant verhoogd stroomverbruik gemeten, neem dan contact op met uw
bevoegde Sulzer-servicedienst.
TIJDSPANNE: Voorgeschreven: om de 3 maanden
WERKZAAMHEID: Visuele controle van de propeller en van de SD-ring.
BESCHRIJVING: De propeller moet nauwgezet geïnspecteerd worden. Hij kan breuken vertonen en door sterk
abrasief of agressief roer- of transportmedium verslijten. Hierdoor wordt de stromingsvorming
nadeligbeïnvloed.Ditmaakteenpropellerwisselnodig.DeSD-ring(SolidsDeectionRing)
moet eveneens gecontroleerd worden. Wordt er sterke slijtage, zoals diepte inloopgroeven
aan de propellernaaf vastgesteld, dan moeten deze delen vervangen worden.
MA ATREG EL: Na vet vaststellen van dergelijke schade dient u contact op te nemen met uw bevoegde
Sulzer-servicedienst.
35
6006619 -05
TIJDSPANNE: Aanbeveling: om de 6 maanden
WERKZAAMHEID: Controle isolatieweerstand.
BESCHRIJVING: Om de 4.000 uur resp. minstens een keer per jaar in het kader van de onderhoudsmaatregelen
wordt aanbevolen om de isolatieweerstand van de motorwikkeling te meten. Wordt de
isolatieweerstand niet bereikt, dan kan het zijn dat er vocht in de motor gedrongen is.
MA ATREG EL: Neem hiervoor contact op met uw bevoegde Sulzer-servicedienst. Het aggregaat mag niet
opnieuw ingeschakeld worden!
WERKZAAMHEID: Functiecontrole van de bewakingsinrichtingen.
BESCHRIJVING: Om de 4.000 uur resp. minstens een keer per jaar in het kader van de
onderhoudsmaatregelen aanbevolen om ook functiecontroles aan alle bewakingsinrichtingen
uit te voeren. Voor deze functiecontroles moet het aggregaat tot op omgevingstemperatuur
afgekoeld zijn. De elektrische aansluitleiding van de bewakingsinrichting moet in de
schakelkast afgeklemd worden. De metingen moeten met een weerstandsmeettoestel
(ohmmeter)aandebetreendekabeleindenuitgevoerdworden.
MA ATREG EL: Na vet vaststellen van defecten dient u contact op te nemen met uw bevoegde Sulzer-
servicedienst.
TIJDSPANNE: Aanbeveling: om de 12 maanden
WERKZAAMHEID: Schroeven en moeren op het voorgeschreven aanhaalmoment controleren.
BESCHRIJVING: Om veiligheidsredenen wordt aanbevolen om een keer per jaar de schroefverbindingen op
vastheid te controleren.
MA ATREG EL: Schroeven met het voorgeschreven aanhaalmoment aanzetten (zie paragraaf 6.3).
1. Fabrikant: Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.
Clonard Road, Wexford, Ireland
2. Bouwjaar:
3. Serie-nr.:
4. Type:
5.
Controle voor de eerste ingebruikneming
:op: door:
Terugkerende controles (min. een keer per jaar)
Datum Opmerkingen Bedrijfsuren Handtekening Fout verholpen
op/door
36 6006619 -05
Terugkerende controles (min. een keer per jaar)
Datum Opmerkingen Bedrijfsuren Handtekening Fout verholpen
op/door
37
6006619 -05
38 6006619 -05
39
6006619 -05
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland
Tel. +353 53 91 63 200 www.sulzer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sulzer XRCP Handleiding

Type
Handleiding