PANCONTROL PAN 180 CB-A Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MANUAL
PAN180CBA+G

INDEX

Deutsch DE1‐DE13

English EN1‐EN12

Français FR1‐FR13

Italiano IT1‐IT12

Nederlands NL1‐NL12
Svenska SE1‐SE12
Čeština CZ1‐CZ12
Slovensky SK1‐SK13
Magyar HU1‐HU12
Slovensko SI1‐SI13
Hrvatski HR1‐HR11
Polski PL1‐PL13
Български BG1‐BG13
Română RO1‐RO12
Русский RU1‐RU13
BEDIENUNGSANLEITUNG
PAN180CBA+G
KABELSUCHGERÄT
BestehendausTongeneratorundVerstärker
DE2
Inhalt
1. Einleitung............................................................................................2
2. Lieferumfang......................................................................................3
3. AllgemeineSicherheitshinweise.........................................................3
4. ErläuterungderSymboleamGerät:...................................................5
5. Bedienelemente.................................................................................6
6. Bedienung...........................................................................................7
BedienungderVerstärkersonde.........................................................7
BedienungdesTongenerators............................................................8
IdentifizierenvonTelefonleitungen....................................................8
PrüfendesZustandesvonTelefonleitungen....................................... 9
VerfolgenvonTele fonleitungen......................................................... 9
TonsignaleinLeitungensenden........................................................10
Durchgangsprüfung..........................................................................10
DurchgangsprüfungmitTelefon/Kopf hörer.....................................11
Telefonleitungensuchen(mitTelefonstecker).................................11
TestenvonCoaxkabeln.....................................................................11
7. Instandhaltung..................................................................................12
AustauschenderBatteriederVerstärkersonde................................ 12
AustauschenderBatteriedesTongenerators...................................12
Reinigung..........................................................................................13
8. GewährleistungundErsatzteile........................................................13
1. Einleitung
VielenDank,dassSiesichfüreinPANCONTROLGerätentschiedenhaben.
DieMarkePANCONTROLstehtseitüber20Jahrenfürpraktische,
preiswerteundprofessionelleMessgeräte.Wirwünsc henIhnenviel
FreudemitIhremneuenGerätundsindüberzeugt,dassesIhnenviele
JahreguteDiensteleistenwird.
DE3
BittelesenSiedieseBedienungsanleitungvordererstenInbetriebnahme
desGeräteszurGänzeaufmerksamdurch,umsichmitderrichtigen
BedienungdesGerätesvertrautzumachenundFehlbedienungenzu
verhindern.BefolgenSieinsbesonderealleSicherheitshinweise.Eine
NichtbeachtungkannnichtnurzuSchädenamGerät,sondernim
schlimmstenFallauchzu
gesundheitlichenSchädenführen.
2. Lieferumfang
BitteüberprüfenSienachdemAuspackendenLieferumfangauf
Vollständigkeit.
Messgerät(bestehendausSenderundEmpfänger)
Prüfkabel
GepolsterterTragtasche
Batterien
Bedienungsanleitung
3. AllgemeineSicherheitshinweise
UmeinesichereBenutzungdesGeräteszugewährleisten,befolgenSie
bittealleSicherheits‐undBedienungshinweiseindieserAnleitung.
StellenSievorderVerwendungsicher,dassSondeundTongenerator
in einwandfreiem Zustand sind und das Gerät einwandfrei
funktioniert(z.B.anbekanntenL eitungen).
DasGerätdarfnicht mehrbenutztwerden,
wenndasGehäuseode r
die Prüfkabel beschädigt sind, wenn eine oder mehrere Funktionen
ausfallen, wenn keine Funktion angezeigt oder wenn Sie vermuten,
dassetwasnichtinOrdnungist.
DE4
Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann,
muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung
geschütztwerden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Betätigen von
TrenneinrichtungenzumNetznichterschwertwird.
LegenSieniemalsSpannungvonmehrals24VandasMessgerät
an.
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und entladen Sie
Filterkondensatoren in der Spannungsversorgung, bevor Sie
Leitungenprüfen.
Wenn das Batteriesymbol in der Anzeige erscheint, erneuern Sie
sofortdieBatterie.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie die Prüfkabel ab,
bevor Sie das Gerät zum Austauschen von
Batterien oder
Sicherungenöffnen.
Verwenden Sie das Messgerät nie mit entfernter Rückabdeckung
odergeöffnetemBatteriefach!
VerwendenSiedasGerätnichtimFreien,infeuchte rUmgebungoder
in Umgebungen, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt
sind.
LagernSiedasGerätnichtindirekterSonnenbestrahlung.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterie.
Wenn das Gerät modifiziert oder verändert wird, ist die
Betriebssicherheitnichtlängergewährleistet.
DE5
4. ErläuterungderSymboleamGerät:
ÜbereinstimmungmitderEUNiederspannungsrichtlinie
(EN61010)
Schutzisolierung:AllespannungsführendenTeilesind
doppeltisoliert
Gefahr!BeachtenSiedieHinweiseder
Bedienungsanleitung!
Vorsicht!GefährlicheSpannung!GefahrvonStromschlag.
DiesesProduktdarfamEndeseinerLebensdauernichtin
dennormalenHaushaltsabfallentsorgtwerden,sondern
mussaneinerSammelstellefürdas
Recyclingvon
elektrischenundelektronisch enGerätenabgegeben
werden.
DE6
5. Bedienelemente
1. EIN/AUSSchalter
2. Funktionstasten
3. Messleitungen
4. Batteriefach
5. Prüfspitze
6. Lautstärkeregler
7. EIN/AUSTaster
8. Batteriefach
9. Kopfhöreranschluß
DE7
6. Bedienung
SchaltenSiedenKippschalterstetsaufOFF,wennSiedasMessgerätnicht
benutzen.
BedienungderVerstärkersonde
DieVerstärkersondedientdazu,Kabelzuverfolgenundzuidentifizieren
ohnedieIsolierungzubeschädigen.
DieVerstärkersondearbeitetmitjedemTongenerator,derindas
entsprechendeKabeleinSignalsendetwelchesdie Sondeverstärkt.
1. SchließenSiedenTongeneratoran.
2. Bei an geklemmten Kabeln schließen Sie ein Prüfkabel des
Tongenerators an
ein Kabelende und das andere Prüfkabel an Erde
odereinGehäusean.
3. Beiabgeklemmten(freien) Kabeln schließenSiebeide Prüfkabeldes
TongeneratorsanverschiedeneLitzenderLeitungan.
4. SchaltenSiedenTongeneratorein.
5. Stellen Sie das Lautstärkerad auf 1 oder höher und halten Sie den
Einschaltknopf der
Verstärkersonde gedrückt. Der Lautstärkeregler
kann je nach Bedarfeingestellt werden. SobaldSie einen Kopfhörer
an den Kopfhöreranschluss anschließen wird der Lautsprecher leise
geschaltet.
6. BerührenSiemitderPrüfspitzedieIsolierungderzuprüfendenbzw.
zusuchendenKabeln.
7. An jenem Kabel, wo der Ton amLautesten zu hören ist, wurde
der
Tongeneratorangeschlossen.
DE8
BedienungdesTongenerators
MitdemTongeneratorkannentwedereinSignalineinKabelgesendet
werdenodermittelsLEDverschiedeneTestsanTelefonleitungen
ausgeführtwerden!
DerTongeneratorbesitzteinschwarzesundeinrotesPrüfkabelsowie
einen4poligenTelefonFlachstecker.
EinversenktmontierterKippschaltermit3Positionenundeine3Farb
LEDsteuernundkontrollieren
dieFunktionen:Telefonleitungsprüfung,
DurchgangsprüfungundTonsignalsenden.
InnerhalbdesGerätesisteinWahlschalterangebracht,mitdementweder
einDauersignaltonoder2wechselndeSignaltöne
eingestelltwerden
können.
ACHTUNG:SchließenSiedasMessgerätniemalsanstromführende
Leitungenmitmehrals24Van.
IdentifizierenvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. SchließenSiedasroteunddasschwarzePrüfkabeljeweilsaneinen
PoldesTelefonkabelsan.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istdasrotePrüfkabelandereingehenden
(läutenden)LeitungdesTelefonkabelsangeschlossen.
4. LeuchtetdieLEDROT,istdasrotePr üfkabelander
ausgehenden
(anwählenden)LeitungdesTelefonkabelsangeschlossen.
DE9
PrüfendesZustandesvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. SchließenSiedasrotePrüfkabelandieeingehende(läutende)
LeitungunddasschwarzePrüfkabelandieausgehende(anwählende)
LeitungdesTelefonkabelsan.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istdasdieLeitungfrei.
4. LeuchtetdieLEDROT,istdieLeitungbesetzt.
5. Leuchtet
dieLEDGELBflackernd,wirddieLeitungangewählt.
VerfolgenvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. DiezuverfolgendeTelefonleitunganwählen.
3. WährenddieLeitungläutet,schließenSiedasrotePrüfkabelandie
eingehende (läutende) L eitung und das schwarze Prüfkabel an die
ausgehende(anwählende)LeitungdesTelefonkabelsan.
4. LeuchtetdieLEDGELBflackernd,wirddieLeitungangewählt.
5.
Sobald Sie den Kippschalter auf CONT stellen, wird die Leitung
unterbrochen.
DE10
TonsignaleinLeitungensenden
ACHTUNG:SchließenSiedasMessgerätniemalsanstromführende
Leitungenmitmehrals24Van.
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. Schließen Sie die beiden Prüfkabel des Tongenerators entweder an
zweiKabelendenoderaneinKabelendeundanErdean.
3. MitdemSchalterimGerätkönnenSiezwischeneinemeinfachenTon
oderzweiwechselndenTönenauswählen.
4. TastenSiemitderVerstärkersondedie
zuprüfendenKabelab.
5. Anjenem Kabel, wo der Ton am Lautestenzu hören ist, wurdeder
Tongeneratorangeschlossen.
Durchgangsprüfung
WARNUNG:ZurVermeidungvonStromschlagmessenSiekeinesfalls
denDurchgangaufSchaltkreisenoderLeitungen,die unterSpannung
stehen. Im Messkreis vorhandene K ondensatoren unbedingt vorher
entladen!
1. StellenSiedenKippschalteraufCONT.
2. SchließenSiediePrüfkabelandiezuprüfendeLeitung.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istDurchgangvorhanden.
4. Wenn der Leitungswiderstand mehr als 10 k beträg t, leuchtet die
LEDnichtauf.
DE11
DurchgangsprüfungmitTelefon/Kopfhörer
WARNUNG: Zur Vermeidung von Stromschlag messen Sie
keinesfalls den Durchgang auf Schaltkreisen oder Leitungen,
die unter Spannung stehen. Im Messkreis vorhandene
Kondensatorenunbedingtvorherentladen!
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. SchließenSiediePrüfkabelandiezuprüfendeLeitung.
3. SchließenSieeinenHörerodereinenKopfhörerandiefreien
Kabelendenan.
4. IsteinTonzuhören,istDurchgangvorhanden.
Telefonleitungensuchen(mitTelefonstecker)
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. Wird der Telefonstecker in eine Dose gesteckt (roter und grüner
Draht im Stecker angeschlossen) so wird ein Signal in die
TelefonleitunggesendetunddasKabelkannmitderVerstärkersonde
gesuchtwerden.
TestenvonCoaxkabeln
1. BeilosenKabelnrotesPrüfkabelmitderSchirmungverbindenund
schwarzesmitdemKernodermitMasse.
2. BeiangeklemmtenKabelnrotesKabelmitGehäuseverbindenund
schwarzesmitKernoderMasse.
3. LeitungmitderVerstärkersondeabhören
DE12
7. Instandhaltung
GrundsätzlichdürfenReparaturenandiesemGerätnurvonqualifiziertem
Fachpersonalausgeführtwerden.
AußerdemBatteriewechselsindkeineWartungsarbeitenan
VerstärkersondeundTongeneratorerforderlich.
AustauschenderBatteriederVerstärkersonde
1. SchaltenSiedasGerätaus(OFF).
2. ÖffnenSiedasBatteriefachmiteinempassendenSchraubendreher.
3. Setzen Sie eine neue Batterie in die Halterung ein, beachten Sie
hierbeidiePolarität.
4. SetzenSiedasBatteriefachwiederaufundschraubenSiesiefest.
5. EntsorgenSiedieerschöpfteBatterieumweltgerecht.
6.
WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,entfernenSiedieBatterie.
7. BeiNichtgebrauchstellenSiebittedenLautstärkereglerauf0.
AustauschenderBatteriedesTongenerators
1. SchaltenSiedasGerätaus(OFF).
2. Öffnen Sie die Geräterückseite mit einem passenden
Schraubendreher.
3. Setzen Sie eine neue Batterie in die Halterung ein, beachten Sie
hierbeidiePolarität.
4. SetzenSiedieGeräterückseitewiederaufundschraubenSiesiefest.
5. EntsorgenSiedieerschöpfteBatterieumweltgerecht.
6.
WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,entfernenSiedieBatterie.
DE13
Reinigung
BeiVerschmutzungreinigenSiedas GerätmiteinemfeuchtenTuchund
etwasHaushaltsreiniger.AchtenSiedarauf,dasskeineFlüssigkeitindas
Gerätdringt!
8. GewährleistungundErsatzteile
FürdiesesGerätgiltdiegesetzlicheGewährleistungvon2Jahren
ab Kaufdatum (lt. Kaufbeleg). Reparaturen an diesem Gerät
dürfen nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal
durchgeführtwerden.BeiBedarfanErsatzteilensowiebeiFragen
oderProblemenwendenSiesichbitteanIhrenFachhändleroder
an:

OPERATINGMANUAL
PAN180CBA+G
AMPLIFIERPROBE&TONEGENERATOR

EN2
Content
1. Introduction........................................................................................ 2
2. ScopeofDelivery................................................................................3
3. SafetyInstructions..............................................................................3
4. SymbolsDescription...........................................................................5
5. PanelDescription................................................................................6
6. OperatingInstructions........................................................................7
Amplifierprobehandling....................................................................7
Tonegeneratorhandling.................................................................... 7
IdentifyingTip&Ring.........................................................................8
Identifyinglineconditions..................................................................8
Verifyinglines.....................................................................................9
Sendingtones.....................................................................................9
Continuitytest....................................................................................9
Continuitytestusingtone.................................................................10
Identifyinglines(usingphoneplug)..................................................10
COAXtesting..................................................................................... 10
7. Maintenance.....................................................................................11
Changingthebattery‐Amplifierprobe............................................11
ChangingthebatteryTonegenerator............................................11
Cleaning............................................................................................11
8. GuaranteeandSpareParts...............................................................12
1. Introduction
ThankyouforpurchasingPANCONTROL.Forover20yearsthe
PANCONTROLbrandissynonymouswithpractical,economicaland
professionalmeasuringinstruments.Wehopeyouenjoyusingyournew

EN3
productandweareconvincedthatitwillserveyouwellformanyyearsto
come.
Pleasereadthisoperatingmanualcarefullybeforeusingthedeviceto
becomefamiliarwiththeproperhandlingofthedeviceandtoprevent
faultyoperations.Pleasefollowallthesafetyinstructions.Nonobservance
cannotonlyresult
indamagestothedevicebutintheworstcasecanalso
beharmfultohealth.
2. ScopeofDelivery
Pleasechecktheboxofthepackageforcompleteness.
Measurementdevice
(consistingofsendingandreceivingdevice)
Testleads
Protectivecover
Battery
Operatingmanual
3. SafetyInstructions
To ensure the safe use of the device, please follow all the safety and
operatinginstructionsgiveninthismanual.
Beforeusingthedevice,mak esurethattestleadsandthedeviceare
inproperworkingconditionandthatthedeviceisworkingproperly
(fore.g.byconnectingtoknown
voltagesources).
The device should not be used if the housing or the test leads are
damaged,ifoneormorefunctionsarenotworking,iffunctionsare

EN4
notdisplayed,orifyoususpectthatsomethingiswrong.
Ifthesafetyoftheusercannotbeguaranteed,thedeviceshouldnot
beoperatedandsecuredagainstuse.
Operate the device in a way that it is not difficult to operate the
networkseparators.
Neverconnectthe
devicetovoltageorcurrentsources that exceed
thespecifiedmaximumvalues.
Disconnect the power supply and discharge the filter capaci tors in
thepowersupplybeforemeasuringresistanceortestingdiodes.
If the battery symbol appears in the display, replace the battery
immediately.
Always switch off the
device and disconnect the test leads before
openingthedevicetoreplacebatteriesorfuses.
Neverusethedevicewiththerearcoverremovedorwiththebattery
andfusecompartmentopen!
Do not use the device outdoors, in humid surroundings or in
environments th at are subjected to extreme
temperature
fluctuations.
Do not store the device in places which are exposed to direct
sunlight.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterie.
Ifchangesormodifi cationsaremade to thedevice,theoperational
safetyisnolongerguaranteed.

EN5
4. SymbolsDescription
ConformstotherelevantEuropeanUniondirective
(EN61010)
Productisprotectedbydoubleinsulation
RiskofDanger.ImportantinformationSeeinstruction
manual
Caution!Hazardousvoltage.Riskofelectricshock.
Thisproductshouldnotbedisposedalongwithnormal
domesticwasteattheendofitsservicelife
butshouldbe
handedoveratacollectionpointforrecyclingelectricaland
electronicdevices.

EN6
5. PanelDescription
1. ON/OFFswitch
2. Functionkeys
3. Testleads
4. Batterycompartment
5. Probe
6. Volumecontrol
7. ON/OFFswitch
8. Batterycompartment
9. Headphonejack

EN7
6. OperatingInstructions
AlwaysswitchOFFthedevicewhenitisnotinuse.
Amplifierprobehandling
TheAmplifierprobeisdesignedtoidentifyandtracewiresorcables
withoutdamagingtheinsulation.TheAmplifierprobebooststhesignal
sentoverthecableorwirebythetonegenerator.
1. Connectthetonegenerator.
2. Interminatedworkingcablesconnectonetestleadtoaterminated
wireand
theotherleadtoearthorequipmentground.
3. In unterminated o nonworking cables connect one test lead to an
unterminatedwireandtheother testleadtoanotherunterminated
wire.
4. Switchonthetonegenerator.Depresstheroundon/offspringloaded
button of the
amplifier probe. The volume control switch can be
adjusted to suit the environment. Volume can be increased to
overcome noise, or decreased to reduce interference. Connecting
earphonestotheearphonejackswitchesoffthebuiltinspeaker.
5. Touchthetipoftheamplifierprobetotheinsulationofeachwire
to
betested.
6. Tone reception will be loudest at the wire connected to the tone
generator.
Tonegeneratorhandling
Redandblacktestleadsareprovidedaswellasastandard4conductor
modularcordandplug.
A3positiontoggleswitchcontrolsthemodesofop erationplusa
3coloredLEDisprovidedforlinepolarity,continuityandvoltagetesting.

EN8
Atoneselectorswitch,locatedinsidethetestsetisprovidedforchoosing
eitherasinglesolidtoneordualalternatingtone.
WARNING:DonotconnectthedevicetoanactiveACcircuit
exceeding24V.
IdentifyingTip&Ring
NOTE:ThismeasurementcannotbeperformedonISDNlinesor
switchboards.
1. SettheswitchtoOFF.
2. ConnecttheREDtestleadtoth esideofonelineandtheBLACKlead
tothesideofanotherline.
3. TheLEDwillglowGREENwhenyouconnecttheREDtestleadtothe
RINGSIDEoftheline.
4. TheLED
willglowREDwhenyouconnecttheREDtestleadtotheTIP
SIDEoftheline.
Identifyinglineconditions
NOTE:ThismeasurementcannotbeperformedonISDNlinesor
switchboards.
1. SettheswitchtoOFF.
2. ConnecttheredtestleadtotheRINGsideofthelineandtheblack
testleadtotheTIPside.
3. AbrightGREENLEDindicatesaclearline.
4. AbrightREDLEDindicatesabusyline.
5. AbrightflickeringYELLOW
LEDindicatesaringingline.

EN9
Verifyinglines
NOTE:ThismeasurementcannotbeperformedonISDNlinesor
switchboards.
1. SettheswitchtoOFF.
2. Dialthelinetobeverified.
3. Whilethelineisringing,connecttheREDleadtotheRINGSIDEofthe
lineandtheBLACKtotheTIP.
4. AbrightflickeringYELLOWLEDindicatesaringingline.
5. Ifyouswitchthe
testsetto“CONT”,itwillterminatethecallonthe
subjectline.
Sendingtones
NOTE:ThismeasurementcannotbeperformedonISDNlinesor
switchboards.
1. SettheswitchtoTONE
2. Connectthetestleadstothepair,orattachoneleadtogroundand
oneleadtoeithersideoftheline.
3. Adualalternatingtoneorasinglesolidtonecanbeselectedfromthe
switchinsidethetonegenerator.
4. Probe
thesuspectedwireswiththeamplifierprobe.
5. Tone reception will be loudest at the wire connected to the tone
generator.
Continuitytest
WARNING: To avoid electrical shock, switch off the current to the
deviceundertestanddischargeall thecapacitorsbeforemeasuring
theresistance.
1. SettheswitchtoCONT.

EN10
2. Connectthetestleadstothecableorwirestobetested.
3. AbrightGREENLEDindicatescontinuity.
4. TheLEDwillnotglowifthelineresistanceexceeds10kΩ.
Continuitytestusingtone
WARNING: To avoid electrical shock, switch off the current to the
deviceundertestanddischargeall thecapacitorsbeforemeasuring
theresistance.
1. SettheswitchtoTONE.
2. Connectthetestleadstothecableorwirestobetested.
3. Use a handset or headset at the remote end and touch the wire
end(s)withthecliplead(s).
4. Receptionoftoneisanindicationofcontinuity.
Identifyinglines(usingphoneplug)
1. SettheswitchtoTONE.
2. Oncethepho nejackisconnecttothephonewallplugasignalissent
at the lines (red and black wire connected). This signal can be
detectedwiththeamplifierprobe.
COAXtesting
1. Totestunterminatedcoax,connectredtooutershieldandblackto
centerconductororredtooutershieldandblacktoground.
2. Totestterminatedcoax,connectredtoconnectorhousingandblack
tocenterpinorredtoconnectorhousingandblacktoground.

EN11
7. Maintenance
Anauthorizedservicetechnicianmayonlyopentheinstrument.Donot
attempttorepairthisdevice.Itcontainsnouserserviceableparts.
Changingthebattery‐Amplifierprobe
1. SwitchOFFthedevice.
2. Remove the screw of the battery compartment using a proper
screwdriverandslideoffthecompartment.
3. Replacetheflatbattery.Payattentiontothepolarity.
4. Replacethebatterycompartmentandsecurethescrew.
5. Ifthedeviceisnotinusesetthe
volumecontrolto“0”.
6. Iftheinstrumentisnotusedforalongertime,removethebatteries.
ChangingthebatteryTonegenerator
1. SwitchOFFthedevice.
2. Remove the screw of the battery compartment using a proper
screwdriverandslideoffthecompartment.
3. Replacetheflatbattery.Payattentiontothepolarity.
4. Replacethebatterycompartmentandsecurethescrew.
5. Iftheinstrumentisnotusedforalonger
time,removethebatteries.
Cleaning
Iftheinstrumentisdirtyafterdailyusage,itisadvisedtocleanitbyusing
ahumidclothandamildhouseholddetergent.Priortocleaning,ensure
that instrument is switched off and disconnected from exter nal voltage
supplyand anyotherinstrumentsconnected.Neveruseaciddetergents
ordissolventfor
cleaning.

EN12
8. GuaranteeandSpareParts
PANCONTROLinstrumentsaresubjecttostrictqualitycontrol.However,
should the instrument function improperly during daily use, your are
protectedbya24monthswarrantyfromthedateofpurchase(validonly
with invoice). Only trained technicians may carry out repairs to this
device. In case of spare part requirement or
in case of queries or
problems,pleasegetintouchwithyourvendoror:
MANUELD’UTILISATION
PAN180CBA+G
DETECTEURDECABLE
Composéd'ungénérateurdesignaux
audiofréquencesetd'unamplificateur
FR2
Données
1. Introduction........................................................................................2
2. CONTENUDELALIVRAISON...............................................................3
3. Consignesgénéralesdesécuri.........................................................3
4. Explicationdessymbolesfigurantsurl’appareil:...............................5
5. Élémentsdecommande.....................................................................6
6. Commande.........................................................................................7
Commandedelasondeamplificatrice................................................7
Commandedugénérateurdesignauxaudiofréquences....................8
Identificationdelignestéléphoniques................................................8
Contrôledel'étatdeslignestéléphoniques........................................9
Repéragedelignestéléphoniques......................................................9
Envoyerdessignauxsonoresdansleslignes....................................10
Contrôledecontinuité......................................................................10
Contrôledecontinuitéavectéléphone/casque................................11
Rechercherdeslignestéléphoniques(avecfichetéléphonique)......11
Testsdecâblescoaxiaux...................................................................11
7. Maintenance.....................................................................................12
Remplacementdelapiledelasondeamplificatrice.........................12
Remplacementdelapiledelasondeamplificatrice.........................12
Nettoyage.........................................................................................13
8. Garantieetpiècesderechange........................................................13
1. Introduction
Mercid’avoirachetéunappareilPANCONTROL.Depuisplusde20ans,la
marquePANCONTROLestsynonymed’appareilsdemesure
professionnels,pratiquesetbonmarché.Nousvoussouhaitonsbeaucoup
deplaisirlorsdel’utilisationdecetappareiletnoussommesconvaincus
qu’ilvousserad’unegrandeutilitédurantdenombreusesannées.
FR3
Veuillezlireattentivementlemanueld’utilisationdanssonintégralité
avantlapremièremiseenservicedel’appareilenvuedevousfamiliariser
aveclamanipulationcorrectedel’appareiletd’évitertouteutilisation
incorrecte.Ilestimpératifderespectertouteslesconsignesdesécurité.
Lenonrespectdecesconsignespeutcauser
desdommagesàl’appareil
et,danslepiredescas,provoquerdesrisquespourlasanté.
2. CONTENUDELALIVRAISON
Veuillezvérifieràl'ouverturedevotrecommandequ'elleestbien
complète.
Appareildemesure(composéd'unémetteuretd'un
récepteur)
Câbledecontrôle
Sacochematelassée
Piles
Manueld'instructions
3. Consignesgénéralesdesécurité
Envuedemanipulerl’appareilentoutesécurité,nousvousprionsde
respecterlesconsignesdesécuritéetd'utilisationfigurantdansleprésent
manuel.
Assurezvous avanttoute utilisation del’appareilque lasonde etle
générateurdesignauxaudiofréquencessontdansunétatimpeccable
et que l’appareil fonctionne
parfaitement (par ex. au niveau des
raccordementsconnus).
L’appareilnepeutpasêtreutilisésileboîtieroulebledecontrôle
est endommagé, si une ou plusieurs fonctions sont défaillantes, si
FR4
aucune fonction n’est affichée ou si vous soupçonnez un problème
quelconque.
Quandlasécuritédel’utilisateurnepeutêtregarantie,ilconvientde
mettrel’appareilhorsserviceetdeprendrelesmesuresnécessaires
pouréviterqu’ilsoitréutilisé.
Veuillezplacerl’appareildesortequelacommandedesdispositifsde
sectionnementd’alimentationsoitfacilementaccessible.
Nebranchezjamaisl'appareildemesuresurunetensiondeplusde
24V.
Veuillezinterromprel’alimentationélectrique etdécharger les
condensateurs de filtrage de l'alimentation électrique avant de
vérifierlesraccordements.
Veuillezremplacerimmédiatementlapilelorsquelesymboledepile
apparaîtàl’écran.
Veuilleztoujoursmettrel’appareilhorsserviceetretirerlecâblede
contrôle avant d’ouvrir l'appareil pour remplacer les piles ou les
fusibles.
N’utilisezjamaisl’appareildemesuresanslecachearrièreouavecle
compartimentdespilesouvert!
N’utilisezpasl’appareilàl’airlibre,
dansunenvironnementhumide
ou dans un environnement subissant d’importantes variations de
températures.
Nestockezpasl’appareildansunendroitsoumisàdesrayonnements
directsdusoleil.
En cas de nonutilisation prolongée de l’appareil, veuillez retirer la
pile.
Lasécuritédefonctionnementdel'appareilnesera
plusgarantieen
casdemodificationdel’appareil.
FR5
4. Explicationdessymbolesfigurantsur
l’appareil:
ConformitéaveclaréglementationCEconcernantlabasse
tension(EN61010)
Doubleisolation:touteslespiècesdel’appareilquisont
soustensiondisposentd’unedoubleisolation
Danger!Respectezlesconsignesdumanueld'utilisation!
Attention!Tensiondangereuse!Dangerd'électrocution.
Ceproduitnedoitpas
êtrejetéaveclesorduresménagères
lorsqu’ilestarrivéenfindeviemaisildoitêtreapportéau
centredecollectepourlerecyclagedesappareils
électriquesetélectroniques.
FR6
5. Élémentsdecommande
1. InterrupteurMARCHE/ARRÊT
2. Touchesdefonction
3. Conduitesdemesure
4. Compartimentdespiles
5. Pointedetouche
6. Régulateurdevolume
7. TouchesMARCHE/ARRET:
8. Compartimentdespiles
9. Prisecasque
FR7
6. Commande
MetteztoujourslecontacteurtumblersurOFF ,lorsquevousn'utilisezpas
l'appareildemesure.
Commandedelasondeamplificatrice
Lasondeamplificatricesertàrepéreretidentifierlescâblessans
endommagerl'isolation.
Cettesondefonctionneavecn'importequelgénérateurdesignaux
audiofréquencesenvoyantunsignalaucanalcorrespondant,lequel
amplifielasonde.
1. Connectezlegénérateurdesignauxaudiofréquences.
2. Avec les câbles branchés, connecter l'un des câbles de contrôle
du
générateurdesignauxaudiofréquences àuneextrémitéde câble et
l'autrecâbledecontrôleàlaterreouàunboîtier.
3. Avec les câbles débranchés (libres), connecter les deux câbles de
contrôle du générateur de signaux audiofréquences à différents
cordonsduraccordement.
4. Allumezlegénérateurdesignaux
audiofréquences.
5. Tournezlevolumedusonsur1oudavantageetmaintenezlebouton
de démarrage de la sonde amplificatrice appuyé. La puissance du
volumepeutêtrerégléeselonlesbesoins.Dèsquevousbranchezun
casquesursaprise,lehautparleurestactivéfaiblement.
6. Touchezl'isolationdes
câblesàvérifierouàrechercheraveclapointe
detouche.
7. C'est sur le câble le son est le plus fort que le générateur de
signauxaudiofréquencesaétéraccordé.
FR8
Commandedugénérateurdesignauxaudiofréquences
Cegénérateurpermetsoitd'envoyerunsignalàuncâble,soitde
procéderàdiverstestssurdeslignestéléphoniquesenutilisantdesDEL!
Legénérateurdesignauxaudiofréquencespossèdeuncâbledecontrôle
noiretunrougeainsiqu'unconnecteurdetéléphoneplatquadripolaire.
Uncontacteurtumblerencastréà
3positionsetuneDELtricolore
commandentetcontrôlentlesfonctions:envoyerlecontrôledelaligne
téléphonique,lecontrôledecontinuité,etlesignalsonore.
Al'intérieurdel'appareilunsélecteurestmonté,aveclequelilest
possiblederéglersoitunsignalsonoredurablesoit2signaux
sonores
intermittents.
ATTENTION:Neraccordezjamaisl'appareildemesureàdeslignes
soustensiondeplusde24V.
Identificationdelignestéléphoniques
REMARQUE:cettemesurenepeuts'effectuerqu'avecuncâble
téléphoniquebipolaireetpasavecdesraccordsoudesinstallations
téléphoniquesRNIS.
1. MettezlecontacteurtumblersurOFF.
2. Raccorderlecâblerougeetlecâblenoirchacunàunpôleducâble
téléphonique.
3. SilaDELdevientVERTE,lecâbledecontrôlerougeestraccordéàla
ligneentrante(quisonne)ducâbletéléphonique.
4. SilaDELdevientROUGE,
lecâbledecontrôlerougeestraccordéàla
lignesortante(decompositiondesnuméros)ducâbletéléphonique.
FR9
Contrôledel'étatdeslignestéléphoniques
REMARQUE:Cettemesurenepeuts'effectuerqu'avecuncâble
téléphoniquebipolaireetpasavecdesraccordsoudesinstallations
téléphoniquesRNIS.
1. MettezlecontacteurtumblersurOFF.
2. Raccordezlecâbledecontrôlerougeàlaligneentrante(quisonne)et
lenoiràlalignesortante(decompositiondesnuméros)ducâble
téléphonique.
3. SileDELdevientVERTE,laligneestlibre.
4. SilaDELdevientROUGE,la
ligneestoccupée.
5. SilaDELestJAUNEetclignote,unnuméroestentraind'être
composésurlaligne.
Repéragedelignestéléphoniques
REMARQUE:cettemesurenepeuts'effectuerqu'avecuncâble
téléphoniquebipolaireetpasavecdesraccordsoudesinstallations
téléphoniquesRNIS.
1. MettezlecontacteurtumblersurOFF.
2. Sélectionnerlalignetéléphoniqueàrepérer.
3. Tandisque laligne sonne, raccordez le câbledecontrôlerouge àla
ligne entrante(qui sonne)et le noirà la ligne sortante (de
compositiondesnuméros)ducâbletéléphonique.
4. Si la DEL est
JAUNE et clignote, un numéro est en train d'être
composésurlaligne.
5. Dès que vous mettez le contacteur tumbler sur CONT, la ligne est
coupée.
FR10
Envoyerdessignauxsonoresdansleslignes
ATTENTION:neraccordezjamaisl'appareildemesureàdeslignes
soustensiondeplusde24V.
1. MettezlecontacteurtumblersurTONE.
2. Raccordezlesdeuxcâblesdugénérateurdesignauxaudiofréquences
soitàdeuxextrémitésdecâblessoitl'unàuneextrémitédecâbleet
l'autreàlaterre.
3. Al'aidedel'interrupteurdel'appareil,vouspouvezchoisirunsignal
simpleoudeuxsignaux
intermittents.
4. Prenezlescâblesàvérifieraveclasondeamplificatrice.
5. Legénérateurdesignauxaudiofréquencesaétéraccoraucâble
lesignalestleplusfort.
Contrôledecontinuité
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter toute électrocution, ne mesurez en
aucun cas la continuité des circuits de commutation ou des lignes
sous tension. Décharger impérativement au préalable les
condensateursprésentsdanslecircuitdemesure!
1. MettezlecontacteurtumblersurCONT.
2. Raccordezlecâbledecontrôleàlaligneàvérifier.
3. SilaDELdevientVERTE,lacontinuitéestprésente.
4. Silarésistancedelignereprésenteplusde10k,laDELnes'allume
pas.
FR11
Contrôledecontinuitéavectéléphone/casque
AVERTISSEMENT:Afind'évitertouteélectrocution,ne
mesurez en aucun cas la continuité des circuits de
commutation ou des lignes sous tension. Décharger
impérativement au préalable les condensateurs présents
danslecircuitdemesure!
1. MettezlecontacteurtumblersurTONE.
2. Raccordezlecâbledecontrôleàlaligneàvérifier.
3. Raccordez un écouteur ou un casque aux extrémités de
câbleslibres.
4. Siunsignalsefaitentendre,lacontinuitéestprésente.
Rechercherdeslignestéléphoniques(avecfichetéléphonique)
1. MettezlecontacteurtumblersurTONE.
2. Silafichetéléphoniqueestinséréedansuneprise(filrougeouvert
raccordéàlafiche)unsignalestenvoyédanslalignetéléphoniqueet
lecâblepeutêtrerecherchéàl'aidedelasondeamplificatrice.
Testsdecâblescoaxiaux
1. Lescâblesétantdébranchés,connectezlecâbledecontrôlerouge
blindéetlenoiraunoyauouàlamasse.
2. Aveclescâblesbranchés,relierlecâblerougeauboîtieretlenoirau
noyauouàlamasse.
3. Mettrelalignesurécouteaveclasondeamplificatrice

FR12
7. Maintenance
Lesréparationsdel’appareildoiventêtreréaliséesuniquementparun
personnelspécialiséetqualifié.
Endehorsduremplacementdelapile,lasondeamplificatriceetle
générateurdesignauxnerequièrentaucuneopérationdemaintenance.
Remplacementdelapiledelasondeamplificatrice
1. Eteignezl'appareil(OFF).
2. Ouvrezlecompartimentdepilesàl’aided’untournevisadapté.
3. Placez la pile neuve dans son support en tenant compte de la
polarité.
4. Remettezlecompartimentdespilesetvissezle.
5. Eliminezlapileusagéeconformémentauxconsignesdeprotectionde
l’environnement.
6.
En cas de nonutilisation prolongée de l’appareil, veuillez retirer la
pile.
7. Encasdenonutilisation,mettezlerégulateurdepuissancesur0.
Remplacementdelapiledelasondeamplificatrice
1. Eteignezl'appareil(OFF).
2. Ouvrezlapartiearrièreduposteàl’aided’untournevisadapté.
3. Placez la pile neuve dans son support en tenant compte de la
polarité.
4. Remettezlapartiearrièreduposteetvissezla.
5. Eliminezlapileusagéeconformémentauxconsignesdeprotectionde
l’environnement.
6. En cas de nonutilisation prolongée de l’appareil, veuillez retirer la
pile.
FR13
Nettoyage
Encasd’encrassement,nettoyezl’appareilavecunchiffonhumideetun
peudedétergentménager.Veillezàcequ'aucunliquidenepénètredans
l'appareil!
8. Garantieetpiècesderechange
Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à
compter de la date d’achat (conformément à la facture d’achat).Les
réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du
personneltechniquespécialementformé.Encasdebesoinenpiècesde
rechange ainsi qu’en cas de
questions oude problèmes, veuillez vous
adresseràvotrerevendeurspécialiséouà:
ISTRUZIONIPERL'USO
PAN180CBA+G
APPARECCHIOCERCACAVI
compostodageneratoreditonieamplif icatore
IT2
Indice
1. Introduzione.......................................................................................2
2. Dotazionedifornitura........................................................................3
3. Avvertenzegeneraliperlasicurezza...................................................3
4. Spiegazionedeisimbolisull'apparecchio:...........................................5
5. Elementidicomando..........................................................................6
6. Uso......................................................................................................7
Usodellasondadell'amplificatore...................................................... 7
Usodelgeneratoreditoni..................................................................8
Identificarelineetelefoniche..............................................................8
Controllarelostatodilineetelefoniche.............................................8
Individualelineetelefoniche............................................................... 9
Inviaresegnaliacusticiallelinee.........................................................9
Testdicontinuità..............................................................................10
Testdicontinuitàcontelefono/cuffie..............................................10
Cercarelineetelefoniche
(conspinatelefonica)...............................10
Testarecavicoassiali........................................................................11
7.
Manutenzioneinefficienza..............................................................11
Sostituzionedellabatteriadellasondadiamplificazione.................11
Sostituzionedellabatteriadelgeneratoreditoni............................12
Pulizia............................................................................................... 12
8.
Garanziaepezzidiricambio.............................................................12
1. Introduzione
GrazieperaveracquistatounapparecchioPANCONTROL.Ilmarchio
PANCRONTROLèsinonimodaoltre20annidipraticità,convenienzae
professionalitànegliapparecchidimisura.Ciauguriamochesiate
soddisfattidelvostronuovoapparecchioesiamoconvintichevifornirà
ottimeprestazionipermoltianni.
IT3
Leggeteperinteroeattentamentelepresentiistruzioniperl'usoprimadi
mettereinservizioperlaprimavoltal'apparecchio,alfinediprendere
confidenzaconuncorrettousodell’apparecchioeevitare
malfunzionamenti.Seguitesoprattuttoleavvertenzeperlasicurezza.La
mancataosservanzanonsolopuòesserecausadidanniall’apparecchio
ma,nellapeggioredelleipotesi,puòanchecausaredanniallasalute.
2. Dotazionedifornitura
Dopoaverapertol'imballoverificarelacompletezzadelladotazionedi
fornitura.
Apparecchiomisuratore(compostodatrasmettitoree
ricevitore)
Sondacavo
Custodiaimbottita
Batterie
Istruzioniperl'uso
3. Avvertenzegeneraliperlasicurezza
Pergarantireunusosicurodell’apparecchioseguiretutteleavvertenze
perlasicurezzaeperl’usocontenutenelpresentemanuale.
Primadell'usoassicuratevichelesondetestel’apparecchiosianoin
perfettostato el’apparecchio funzioni perfettamente (ad es.
provandolosufontiditensionenote).
Nonèconsentito
continuareadutilizzarel'apparecchio,sel'involucro
o le sonde test sono danneggiati, se sono venute meno una o più
funzioni,senon vienevisualizzataalcuna funzioneo sesiteme che
qualcosanonsiaaposto.
IT4
Qualora non sia possibile garantire la sicurezza dell’utente,
l’apparecchio deve essere messo fuori servizio, impedendone un
eventualeuso.
Collocare l'appa recchio in modo tale che non risulti complicato
attivaredispositividiseparazionedellarete.
Nonapplicaremaialmisuratoreunatensionesuperiorea 24VV.
Interrompere l'alimentazione di
tensione e scaricare i condensatori
filtrocontenutinell'alimentazionedicorrente,primadicontrollarele
linee.
Quando compare il simbolo della batteria sul display, sostituire
immediatamentelabatteria.
Spegnere sempre l'apparecchio e estrarr e le sonde test, prima di
aprirel'apparecchiopersostituirelebatterieoifusibili.
Non
usaremai il misuratorecon il coperchioposteriorerimossooil
vanobatteriaaperto!
Non usare l'apparecchio all'aperto, in ambienti umidi o in ambienti
espostiafortisbalzitermini.
Nontenerel’apparecchiosottoiraggisolaridiretti.
Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo, togliere la
batteria.
Sesimodificaoalteral’apparecchio,nonèpiùgarantitalasicurezza
operativa.
IT5
4. Spiegazionedeisimbolisull'apparecchio:
ConformitàconladirettivaUEsullebassetensioni
(EN61010)
Isolamentodiprotezione:tuttiicomponentiche
conduconotensionesonomunitididoppioisolamento
Pericolo!Osservareleavvertenzecontenutenelleistruzioni
perl'uso!
Attenzione!Tensionepericolosa!Pericolodifolgorazione
Alterminedellasuaduratadivitautilequestoprodottonon
deveesseresmaltitoinsiemeainormalirifiutidomestici,ma
conferitoinuncentrodiraccoltaperilriciclaggiodi
apparecchielettriciedelettronici.
IT6
5. Elementidicomando
1. InterruttoreON/OFF
2. Tastifunzione
3. Cavidimisurazione
4. Vanobatterie
5. Puntale
6. Regolatoredelvolume
7. InterruttoreON/OFF
8. Vanobatterie
9. Attaccopercuffie
IT7
6. Uso
Commutare sempre l'interruttorea levetta su OFF, quando non usate il
misuratore.
Usodellasondadell'amplificatore
Lasondadiamplificazioneserveaindividuareeidentificarelalineasenza
danneggiarel'isolamento.
Lasondadiamplificazionelavoraconognigeneratoreditonicheinviaun
segnalenelcavocorrispondentechelasondaamplifica.
1. Collegareilgeneratoreditoni.
2. Conicavicollegatiallacciareunasondatestdel
generatoreditoniad
un'estremitàcavoel'altrasondaallaterraoaduninvolucro.
3. Conicaviscollegati(senzatensione) collegareleduesondetestdel
generatoreditoniaidiversicavettidelconduttore.
4. Accendereilgeneratoreditoni.
5. Posizionarelarotelladelvolumesu
1osuunaposizionesuperioree
tenere premuto il pulsante di accensione della sonda di
amplificazione. Il regolatore del volume può essere regolato
all'occorrenza. Non appena si collega una cuffia al relativo attacco,
l'altoparlantevieneattivatosulvolumebasso.
6. Toccareconilpuntalel'isolamentoicavidatestareo
dacercare.
7. Aciascuncavoicuisiodeilsuono,èstatocollegatoilgeneratoredi
toni.
IT8
Usodelgeneratoreditoni
Conilgeneratoreditonièpossibileinviareunsegnaleoppuretramiteil
LEDeffettuarediversitestsuicavitelefonici!
Ilgeneratoreditonièdotatodiunasondatestneraeunarossanonchédi
unaspinapiattatelefonicaa4poli.
Uninterruttorealevettamontatoincassatoa3
posizionieunLEDa3
coloricomandanoecontrollanolefunzioni:testcavotelefonico,testdi
continuitàeinviaresegnaleaudio.
All'internodell'apparecchioèapplicatounselettore,conilqualeè
possibileregolareunsegnaleacusticocontinuoo2segnaliacustici
intermittenti.
ATTENZIONE:Noncollegaremaiilmisuratoreadeicavisotto
tensioneconpiùdi24V.
Identificarelineetelefoniche
AVVERTENZA:Questamisurazionepuòessereeseguitasolosucavi
telefonicia2polienonsuraccordiISDNoimpiantitelefonici.
1. Posizionarel'interruttorealevettasuOFF.
2. Collegarelasondatestrossaenerarispettivamenteadunpolodel
cavotelefonico.
3. SesiaccendeilLEDVERDE,lasondatestrossaècollegataal
conduttoreinentrata(chesuona)delcavotelefonico.
4. SesiaccendeilLED
ROSSO,lasondatestrossaècollegataal
conduttoreinuscita(selettore)delcavotelefonico.
Controllarelostatodilineetelefoniche
AVVERTENZA:Questamisurazionepuòessereeseguitasolosucavi
telefonicia2polienonsuraccordiISDNoimpiantitelefonici.
IT9
1. Posizionarel'interruttorealevettasuOFF.
2. Collegarelasondatestrossaalconduttoreinentrata(chesuona)ela
sondatestneraalconduttoreinuscita(selettore)del cavotelefonico.
3. SesiaccendereilLEDVERDE,ilconduttoreèesentedatensione.
4. SesiaccendereilLED
ROSSO,ilconduttoreèsottotensione.
5. Se"tremola"ilLEDGIALLO,ilconduttorevieneselezionato.
Individualelineetelefoniche
AVVERTENZA:Questamisurazionepuòessereeseguitasolosucavi
telefonicia2polienonsuraccordiISDNoimpiantitelefonici.
1. Posizionarel'interruttorealevettasuOFF.
2. Selezionareilconduttoretelefonicodamappare.
3. Mentreilconnettoresuona,collegarelasonda test rossaal
conduttoreinentrata(chesuona)elasondatestneraalconduttore
inuscita8selettore)delcavotelefonico.
4. Se"tremola"ilLEDGIALLO,ilconduttore
vieneselezionato.
5. Non appena l'interruttore a levettapassa su CONT, il conduttore
vieneinterrotto.
Inviaresegnaliacusticiallelinee
ATTENZIONE:Noncollegaremaiilmisuratoreaconduttorisotto
tensioneconpiùdi24V.
1. Posizionarel'interruttorealevettasuTONE.
2. Collegareledu esondetestdelgeneratoreditonialledueestremità
delcavooppureadun’estremitàeallaterra.
3. Conl'interruttoredell'apparecchioèpossibilesceglieretraunsingolo
tonooduetoniintermittenti.
4. Conlasondadiamplificazionefarela
scansionedelcavodatestare.
5. Aciascuncavoin cuisiode ilsuono, è statocollegatoilgeneratore
audio.
IT10
Testdicontinuità
AVVERTIMENTO!!!! Per evitare folgorazioni non misurare mai il
passaggio di corrente su circuiti di commutazione o linee che sono
sotto tensione. Prima scaricare sempre i condensatori presenti nel
circuitodimisurazione!
1. Posizionarel'interruttorealevettasuCONT.
2. Collegarelasondatestallalineadatestare.
3. SesiaccendeilLEDVERDE,èpresentepassaggiodicorrente.
4. Selaresistenzadilineaèsuperiorea10k,ilLEDnonsiaccende.
Testdicontinuitàcontelefono/cuffie
AVVERTIMENTO!!!! Per evitare una folgorazione non
misurare mai il passaggio di corrente su circuiti di
commutazioneolineechesonosottotensione. Prima
scaricare sempre i condensatori presenti nel circuito di
misurazione!
1. Posizionarel'interruttorealevettasuTONE.
2. Collegarelasondatestsullalineadatestare.
3. Collegareunricevitoreounacuffiasulleestremitàcavolibere.
4. Sesiavverteuntono,èpresentepassaggiodicorrente.
Cercarelineetelefoniche(conspinatelefonica)
1. Posizionarel'interruttorealevettasuTONE.
2. Sela spinatelefonica vieneinserita inuna presa (filorosso e verde
collegatonellaspina),vieneinviatounsegnaleallalineatelefonicaed
èpossibilecercareilcavoconlasondadiamplificazione.
IT11
Testarecavicoassiali
1. Percavisciolticollegarelasondatestrossaconlaschermaturae
quellaneraconilcentroolamassa.
2. Conicavicollegaticonnettereilcavorossoconl'involucroequello
neroconilcentroolamassa.
3. Ascoltarelalineaconlasondadiamplificazione.
7. Manutenzioneinefficienza
Diregolaleriparazioniaquestoapparecchiovengonoeseguiteda
personalespecializzatoqualificato.
Oltreallasostituzionedellabatterianonsononecessariinterventidi
manutenzionesullasondadiamplificazioneeilgeneratoreditoni.
Sostituzionedellabatteriadellasondadiamplificazione
1. Spegnerel'apparecchio(OFF).
2. Aprireilvanobatteriaconuncacciaviteadatto.
3. Inserireuna nuovabatterianelsupporto,rispettandolapolarità.
4. Riposizionareilvanobatteriaeriavvitarlo.
5. Smaltirelabatteriaesauritainmodoecocompatibile.
6. Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo, togliere la
batteria.
7. Incasodimancatoutilizzomettereilregolatoredelvolumesu0.
IT12
Sostituzionedellabatteriadelgeneratoreditoni
1. Spegnerel'apparecchio(OFF).
2. Aprireilretrodell'apparecchioconuncacciaviteadatto.
3. Inserireuna nuovabatterianelsupporto,rispettandolapolarità.
4. Riposizionareilretrodell'apparecchioeriavvitarlo.
5. Smaltirelabatteriaesauritainmodoecocompatibile.
6. Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo, togliere la
batteria.
Pulizia
Se l'apparecchio è sporco pulirlo con un panno umido e del detergente
perusodomestico.Fareattenzioneanonfarpenetrareliquidiall'interno
dell'apparecchio!
8. Garanziaepezzidiricambio
Perquest'apparecchiosiapplicalagaranziaaisensidileggeparia2annia
partiredalladatadiacquisto (vediricevutad'acquisto).Leriparaz ionia
questoapparecchiodevonoessereeseguiteesclusivamentedapersonale
specializzato appositamente preparato. In caso di necessità di pezzi di
ricambio o di chiarimenti o problemi, rivolgersi
al proprio rivenditore
specializzatooppurea:
GEBRUIKSAANWIJZING
PAN180CBA+G
KABELOPSPORINGSTOESTEL
Bestaanduitgeluidsgeneratorenversterker
NL2
Inhoud
1. Inleiding..............................................................................................2
2. Levering..............................................................................................3
3. Algemeneveiligheidsrichtlijnen..........................................................3
4. Verklaringvandesymbolenaanhettoestel:......................................4
5. Bedieningselementen.........................................................................5
6. Bediening............................................................................................6
Bedieningvandeversterkersonde.....................................................6
Bedieningvandegeluidsgenerator....................................................7
Identificerenvantelefoonleidingen....................................................7
Testenvandetoestandvantelefoonleidingen...................................8
Volgenvantelefoonleidingen.............................................................8
Geluidsignalendoorleidingensturen................................................. 9
Doorgangstest....................................................................................9
Doorgangstestmettelefoon/koptelefoon........................................10
Telefoonleidingenzoeken(mettelefoonstekker).............................10
Testenvancoaxkabels......................................................................10
7. Onderhoud.......................................................................................11
Debatterijvandeversterkersondevervangen.................................11
Debatterijvandeversterkersondevervangen.................................11
Reiniging........................................................................................... 12
8. Garantieenvervangstukken.............................................................12
1. Inleiding
Hartelijkdankdat u voor eentoestelPANCONTROL gekozenheeft. Het
merk PANCONTROL staat al 20 jaar voor praktische, voordelige en
professionelemeettoestellen.Wijwensenuveelpleziermetuwnieuwe
NL3
toestelenzijnervanovertuigd,dathetuheelwatjarengoedediensten
zalbewijzen.
Gelievedezegebruiksaanwijzingaandachtigvolledigdoortenemenvoor
deee rste inbedrijfstelling van het toestel, zodat u zich met de correcte
bediening van het toestel kunt vertrouwd maken en verkeerde
bedieningen kunt voorkomen. Volg in het
bijzonder alle
veiligheidsrichtlijnen op. Het niet opvolgen kan niet alleen leiden tot
schadeaanhettoestel,maarinhetergstegevalookaandegezondheid.
2. Levering
Gelievedeleveringnahetuitpakkenopvolledigheidtecontroleren.
Meettoestel(bestaanduitzenderenontvanger)
Testkabel
Gecapitonneerdedraagtas
Batterijen
Gebruiksaanwijzing
3. Algemeneveiligheidsrichtlijnen
Omeenveiliggebruikvanhettoesteltegaranderen,gelievealle
veiligheids‐engebruiksmaatregelenindezehandleidingoptevolgen.
Zorgervoorgebruikzekervoordats ondeengeluidsgeneratorzichin
onberispelijke toestand bevinden en het toestel onberispelijk
functioneert(bv.aanbekendeleidingen).
Het toestel mag niet
meer gebruikt worden als de b ehuizing of de
testkabelsbeschadigdzijn,alseenofmeerderefunctiesuitvallen,als
ergeenfunctie meer wordtweergegevenof alsu vermoedt,dat er
NL4
ietsnietinordeis.
Als de veiligheid van de gebruiker niet kan worden gegarandeerd,
moet het toestel buiten bedrijf worden gezet en tegen gebruik
wordenbeveiligd.
Stel het toestel zo op, dat het bedienen van scheidingsinrichtingen
naarhetnetnietmoeilijkerwordt.
Brengnooitspanningvanmeer
dan24Vaanhetmeettoestelaan.
Onderbreekdespanningstoevoerenontlaaddefiltercondensatoren
indespanningstoevoer,voordatuleidingencontroleert.
Verwijder de batterij onmiddellijk zodra het batterijsymbo ol op het
schermpjeverschijnt.
Schakelhet toestelaltijd uit entrekde testkabelsaf,voordat uhet
toestelopent
ombatterijenofzekeringentevervangen.
Gebruikhet meettoestel nooitzonder bedekking aan de achterkant
ofmetopenbatterijvak!
Gebruikhettoestelnooitinopenlucht,ineenvochtigeomgevingof
inomgevingendieaansterketemperatuurschommelingenzijn
blootgesteld.
Bewaarhettoestelnietinrechtstreekszonlicht.
Als
uhettoestellangeretijdnietgebruikt,verwijderdandebatterij.
Alshettoestelaangepastofgewijzigdwordt,isdebetrouwbaarheid
nietlangergegarandeerd.
4. Verklaringvandesymbolenaanhettoestel:
OvereenstemmingmetdeEUlaagspanningsrichtlijn(EN61010)
Beschermendeisolatie:alleonderdelenonderspanningzijn
dubbelgeïsoleerd
NL5
Gevaar!Volgderichtlijnenindegebruiksaanwijzingop!
Voorzichtig!Gevaarlijkespanning!Gevaaropelektrischeschok.
Ditproductkanopheteindevanzijnlevensduurnietmethet
gewonehuishoudelijkeafvalwordenmeegegeven,maarmoet
opeenverzamelplaatsvoorderecyclagevanelektrisch een
elektronischetoestellenwordenafgegeven.
5. Bedieningselementen
1. AAN/UITschakelaar
2. Functietoetsen
3. Meetleidingen
4. Batterijvak
5. Testpunt
6. Volumeregelaar
7. AAN/UITschakelaar
8. Batterijvak
NL6
9. Aansluitingvoor koptelefoon
6. Bediening
Schakel de kantelschakelaar altijd op OFF als u het meettoestel niet
gebruikt.
Bedieningvandeversterkersonde
Deversterkersondeisbedoeldomkabelstevolgenenteidentificeren
zonderdeisolatietebeschadigen.
Deversterkersondewerktmetelkegeluidsgeneratordieinde
betreffendekabeleensignaalstuurtdatdesondeversterkt.
1. Sluitdegeluidsgeneratoraan.
2. Bijaangeklemdekabelssluitueentestkabelvandegeluidsgenerator
aan
opeenkabeleinde,endeanderetestkabelaandeaardingofeen
behuizing.
3. Bij afgeklemde (vrije)kabels sluitu beide testkabelsvan de
geluidsgeneratoropverschillendeafsluitingenvandeleidingaan.
4. Schakeldegeluidsgeneratorin.
5. Zethetvolumewielop1ofhogerenhoudtdeinschakelknopvan
de
versterkersondeingedrukt.Devolumeregelaarkanvolgensbehoefte
wordeningesteld.Zodraueenkoptelefoonopdeaansluitingvande
koptelefoonaansluit,wordtdeluidsprekerzachtgeschakeld.
6. Raakdeisolatievandetetestenofoptezoekenkabelsaanmetde
testpunten.
7. Aan elke kabel waar het geluid het
luidst te horen is, werd de
geluidsgeneratoraangesloten.
NL7
Bedieningvandegeluidsgenerator
Metdegeluidsgeneratorkanerofweleensignaaldooreenkabel
gestuurdwordenofviaLEDverschillendetestsaantelefoonleidingen
wordenuitgevoerd!
Degeluidsgeneratorbeziteenzwarteeneenrodetestkabel,alsookeen
4poligevlakketelefoonstekker.
Eenverzonkengemonteerdekantelschakelaarmet3positieseneen
3kleurigeLEDsturenen
controlerendezefuncties:controle
telefoonleiding,doorgangscontroleengeluidssignaalversturen.
Binnenhettoesteliseenkeuzeschak elaaraangebracht,dieofwelmeteen
permanentesignaaltoonof2wisselendesignaaltonen
kunnenworden
ingesteld.
OPGELET:Sluithetmeettoestelnooitaanopstroomvoerende
leidingenmetmeerdan24V.
Identificerenvantelefoonleidingen
TIP:Demetingkanuitsluitend wordenuitgevoerdbij2polige
telefoonkabelsennietbijISDNaansluitingenof‐telefooninstallaties.
1. ZetdekantelschakelaaropOFF.
2. Sluitderodeendezwartetestkabeltelkensopeenpoolvande
telefoonkabelaan.
3. AlsdeLEDGROENbrandt,danisderodetestkabelaandeinkomende
(bellende)leidingvandetelefoonkabelaangesloten.
4. AlsdeLEDROODbrandt,danisde
rodetestkabelaandeinkomende
(kiezende)leidingvandetelefoonkabelaangesloten.
NL8
Testenvandetoestandvantelefoonleidingen
TIP:Demetingkanuitsluitend wordenuitgevoerdbij2polige
telefoonkabelsennietbijISDNaansluitingenof‐telefooninstallaties.
1. ZetdekantelschakelaaropOFF.
2. Sluitderodetestkabelopdeinkomende(bellende)leidingende
zwartetestkabelopdeuitgaande(kiezende)leidingvande
telefoonkabelaan.
3. AlsdeLEDGROENbrandt,danisdeleidingvrij.
4. AlsdeLEDROODbrandt,danisdeleidingvrij.
5. AlsdeLEDGEELflikkert,danwordtdeleidinggebeld.
Volgenvantelefoonleidingen
TIP:Demetingkanuitsluitend wordenuitgevoerdbij2polige
telefoonkabelsennietbijISDNaansluitingenof‐telefooninstallaties.
1. ZetdekantelschakelaaropOFF.
2. Detevolgentelefoonleidingkiezen.
3. Terwijl de leiding belt, sluit u de rode testkabel op de inkomende
(bellende)leidingendezwartetestkabelopdeuitgaande(kiezende)
leidingvandetelefoonkabelaan.
4. AlsdeLEDGEELflikkert,danwordtdeleidinggebeld.
5. Zodrau dekantelschakelaar op CONTzet, wordtdeleiding
onderbroken.
NL9
Geluidsignalendoorleidingensturen
OPGELET:Sluithetmeettoestelnooitaanopstroomvoerende
leidingenmetmeerdan24V.
1. ZetdekantelschakelaaropTONE.
2. Sluit de beide testkabels van de geluidsgenerator ofwel aan twee
kabeluiteindenofaanéénkabeluiteindeenaandeaardingaan.
3. Metdeschakelaarophettoestelkuntutusseneeneenvoudigetoon
oftweeafwisselendetonenkiezen.
4. Tastmetdeversterkersondede
tetestenkabelaf.
5. Aan elke kabel waar het geluid het luidst te horen is, werd de
geluidsgeneratoraangesloten.
Doorgangstest
WAARSCHUWING:Omeenschoktevermijden,meetuingeengeval
dedoorgangopschakelcircuitsofleidingendieonderspanningstaan.
Condensatorendie inhet meetcircuit aanwezigzijnabsoluut vooraf
ontladen!
1. ZetdekantelschakelaaropCONT.
2. Sluitdetestkabelaanopdetetestenleiding.
3. AlsdeLEDGROENbrandt,isdedoorgangaanwezig.
4. Als de leidingweerstand meer dan 10 k bedraagt, brandt de LED
niet.
NL10
Doorgangstestmettelefoon/koptelefoon
WAARSCHUWING: Om een schok te vermijden, meet u in
geen geval de doorgang op schakelcircuits of leidingen die
onderspanning staan. Condensatorendie inhet meetcircuit
aanwezigzijnabsoluutvoorafontladen!
1. ZetdekantelschakelaaropTONE.
2. Sluitdetestkabelaanopdetetestenleiding.
3. Sluit een hoorn of een koptelefoon aan op de vrije
kabeluiteinden.
4. Alsereentoontehorenis,isdedoorgangaanwezig.
Telefoonleidingenzoeken(mettelefoonstekker)
1. ZetdekantelschakelaaropTONE.
2. Als de telefoonstekk er in een stopcontact wordt gestoken (rode en
groene draad in de stekker aangesloten), dan wordt er een signaal
door de telefoonleiding gestuurd en de kabel kan met de
versterkersondegezochtworden.
Testenvancoaxkabels
1. Bijlossekabelsderodetestkabelmetdeomhullingverbindenende
zwartemetdekernofmetdemassa.
2. Bijaangeklemdekabelsderodekabelmetdebehuizingverbindenen
dezwartemetdekernofmassa.
3. Leidingmetdeversterkersondeafluisteren
NL11
7. Onderhoud
Principieelmogenreparatiesaandittoesteluitsluitenddoor
gekwalificeerdvakpersoneelwordenuitgevoerd.
Buitendebatterijwisselzijnergeenonderhoudswerkenaande
versterkersondeengeluidsgeneratornodig.
Debatterijvandeversterkersondevervangen
1. Schakelhettoesteluit(OFF).
2. Openhetbatterijvakmeteengeschikteschroevendraaier.
3. Steekeennieuwebatterijindehouder,lethierbijopdepolariteit.
4. Zethetbatterijvakerweeropenschroefhetvast.
5. Brengdelegebatterijopdejuisteplaatsbinnen.
6. Als het
toestel langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de
batterij.
7. Zetdevolumeregelaarop0alshettoestelnietwordtgebruikt.
Debatterijvandeversterkersondevervangen
1. Schakelhettoesteluit(OFF).
2. Open de achterkant van het toestel met een geschikte
schroevendraaier.
3. Steekeennieuwebatterijindehouder,lethierbijopdepolariteit.
4. Zetdeachterkantvanhettoestel erweeropenschroefhetvast.
5. Brengdelegebatterijopde
juisteplaatsbinnen.
6. Als het toestel langere tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de
batterij.
NL12
Reiniging
Bijvervuilingenmoetuhettoestelmeteenvochtigedoekenwatgewoon
schoonmaakmiddel reinigen. Let erop, dat er geen vloeistof in het
toestelkomt!
8. Garantieenvervangstukken
Voordittoestelgeldtdewettelijkegarantievan2jaarvanafdatumvan
aankoop (volgens aankoopbewijs). Reparaties aan dit toestel mogen
uitsluitend nog door overeenkoms tig geschoold vakpersoneel worden
uitgevoerd.Alsernoodisaanvervangstukkenofbijvragenofproblemen,
gelieveutewendentotuwgespecialiseerdehandelaaroftot:
BRUKSANVISNING
PAN180CBA+G
KABELSÖKNINGSINSTRUMENT
Beståendeavtongeneratorochförstärkare
SE2
Innehåll
1. Inledning.............................................................................................2
2. Ileveranseningår:..............................................................................3
3. Allmännasäkerhetsanvisningar.......................................................... 3
4. Förklaringavsymbolernainstrumentet:........................................4
5. Kontroller............................................................................................5
6. Användning.........................................................................................6
Hanteringavförstärkarmätspetsen....................................................6
Hanteringavtongeneratorn...............................................................7
Identifieringavtelefonledningar........................................................7
Kontrollavtillståndetitelefonledningar............................................8
Följandeavtelefonledningar..............................................................8
Skickatonsignaleriledningar.............................................................9
Kontinuitetstest.................................................................................. 9
Kontinuitetstestmedtelefon/hörlurar.............................................10
Sökatelefonledningar(medtelefonkontakt)....................................10
Testavkoaxialkablar.........................................................................10
7. Underhållochreparation..................................................................11
Utbyteavbatteriiförstärkarspetsen................................................11
Utbyteavbatteriitongeneratorn.....................................................11
Rengöring.........................................................................................11
8. Garantiochreservdelar....................................................................12
1. Inledning
TackförattduharbeslutatdigförenPANCONTROLapparat.Varumärket
PANCONTROLstårsedanmerän20årförpraktiska,prisvärdaoch
professionellamätinstrument.Vihoppasattdukommeratthamycket
nyttaavdittnyainstrumentochärövertygadeomattdetkommeratt
fungerabraimångaår
framöver.
SE3
Läsheladennabruksanvisninginnanförstastartavinstrumentetföratt
bekantadigmeddenrättahanteringenavdetochförattförhindra
felaktighantering.Följisynnerhetallasäkerhetsanvisningar.
Underlåtenhetattföljadessaanvisningarkanresulteraiskadorintebara
instrumentet,utankanivärstafallävenleda
tillpersonskador.
2. Ileveranseningår:
Vargodkontrolleraviduppackningenattleveransenärkomplett.
Mätinstrument(beståendeavsändareochmottagare)
Testkabel
Madrasseradbärväska
Batterier
Bruksanvisning
3. Allmännasäkerhetsanvisningar
Förattgaranteraensäkeranvändningavprodukten,skaduföljaalla
säkerhets‐ochbruksanvisningaridennahandbok.
Säkerställföreanvändningatt mätspetsochtongeneratorärifelfritt
skicksamtatt instrumentet fungerar korrekt (t.ex. kända
ledningar).
Instrumentetfårintelängreanvändasomhöljetellermätkablarnaär
skadade,närenellerflerafunktioneruppvisarfel,näringenfunktion
visas,ellernärdumisstänkerattnågotärfel.
Om användarens säkerhet inte kan garanteras måste instrumentet
tasurdriftochsäkrasmotanvändning.
Placerainstrumentetattdetinteärsvårtattkopplabortdetfrån
SE4
nätanslutningen.
Läggaldrigenhögrespänningän24Vinstrumentet.
Bryt spänningen och ladda ur filterkondensatorerna i
strömförsörjningeninnandutestarledningar.
Om batterisymbolen visas i displayen, ska du omedelbart byta
batteri.
Stäng alltid av instrumentet och koppla ur mätkablarna innan du
öppnarenhetenför
attbytabatteriellersäkringar.
Använd aldrig mätinstrumentet om den bakre luckan är borttagen
ellerombatteriluckanäröppnad!
Använd inte instrumentet utomhus, i fuktiga miljöer, eller i miljöer
medextrematemperaturvariationer.
Förvarainteinstrumentetidirektsolljus.
Omdu inteanvänderinstrumentet underlängretid,
tabort
batteriet.
Om instru mentet modifieras eller ändras kan driftsäkerheten inte
längregaranteras.
4. Förklaringavsymbolernainstrumentet:
IenlighetmedEUlågspänningsdirektivet(EN61010)
Skyddsisolering:Allaspänningsförandedelarär
dubbelisolerade
Fara!Beaktaanvisningarnaibruksanvisningen!
Försiktighet!Farligelektriskspänning!Riskförströmstötar.
Dennaproduktfårinteslängasblandvanligthushållsavfall,
utanskalämnasenåtervinningsstationförelektriskoch
elektroniskutrustning.
SE5
5. Kontroller
1. TILL/FRÅNbrytare
2. Funktionstangenter
3. Mätledningar
4. Batterifack
5. Mätspets
6. Ljudstyrkereglage
7. TILL/FRÅNbrytare
8. Batterifack
9. Anslutningförhörlurar
SE6
6. Användning
Stängalltidavinstrumentetnärdetinteanvänds.
Hanteringavförstärkarmätspetsen
Förstärkarmätspetsenanvändsförattföljaochidentifierakablarutanatt
skadaisoleringen.
Förstärkarmätspetsenfungerarmedvarjetongeneratorsomskickaren
signalinimotsvarandekabelochsomförstärksavmätspetsen.
1. Ansluttongeneratorn.
2. Medpåkoppladekablaranslut entestkabelfråntongeneratorntillen
kabeländeochdenandratestkabelntilljord
ellerenkåpa.
3. Medpåkopplade(fria)kablaransluttongenratornsbådatestkablartill
olikatrådariledningen.
4. Kopplaintongeneratorn.
5. Ställljudstyrkeratten1ellerhögreochhållinkopplingsknappen
för förstärkarmätspetsen intryckt. L judstyrkereglaget kan ställas in
efterbehov. snart manansluter hörlurar tillhörlursuttaget sänks
volymen
ihögtalaren.
6. Berör isoleringen den kabel som ska testas eller sökas med
mätspetsen.
7. varjekabeldärtonenkanhörashögstanslutstongeneratorn.
SE7
Hanteringavtongeneratorn
Medtongeneratornkanmanantingensändaensignalienkabelellerkan
olikatesterutförastelefonledningarmedhjälpavlysdiod!
Tongeneratornharensvartochenrödtestkabelliksomen4polig
telefonkontakt.
Enförsänktmonteradvippströmbrytaremed3lägenochen3färgs
lysdiodstyrochkontrollerarfunktionerna:
Telefonledningskontroll,
kontinuitetskontrollochsändertonsignal.
Inutiinstrumentetfinnsenomkopplaremonterad,medvilkenmankan
ställainantingenenkonstantsignaltoneller2växlandesignaltoner.
VARNING:Anslutaldrigmätinstrumentettillströmförandeledningar
medmerän24V.
Identifieringavtelefonledningar
ANVISNING:Dennamätningkanbaragenomförasmed2poliga
telefonkablarochintemedISDNanslutningarresp.
telefonanläggningar.
1. StällvippströmbrytarenOFF.
2. Anslutrödochsvarttestkabeltillvarsinpoltelefonkabeln.
3. OmlysdiodenlyserGRÖNT,ärdenrödatestkabelnanslutentillden
ingående(ringande)telefonkabelnsledning.
4. OmlysdiodenlyserRÖTT,ärdenrödatestkabelnanslutentillden
utgående(väljande)telefonkabelnsledning.
SE8
Kontrollavtillståndetitelefonledningar
ANVISNING:Dennamätningkanbaragenomförasmed2poliga
telefonkablarochintemedISDNanslutningarresp.
telefonanläggningar.
1. StällvippströmbrytarenOFF.
2. Anslutrödatestkabelntillingående(ringande)ledningenochsvarta
testkabelntilldenutgående(väljande)ledningenitelefonkabeln.
3. OmlysdiodenlyserGRÖNTärledningenledig.
4. OmlysdiodenlyserRÖTTärledningenupptagen.
5. OmlysdiodenlyserflimrandeGULTväljsledningen.
Följandeavtelefonledningar
ANVISNING:Dennamätningkanbaragenomförasmed2poliga
telefonkablarochintemedISDNanslutningarresp.
telefonanläggningar.
1. StällvippströmbrytarenOFF.
2. Väljdentelefonledningsomskaföljas.
3. Medan ton hörs i ledningen, anslut röd testkabel till ingående
(ringande) ledningen och svarta testkabeln till den utgående
(väljande)ledningenitelefonkabeln.
4. OmlysdiodenlyserflimrandeGULTväljsledningen.
5. snartvippströmbrytarenställsCONTbryts
ledningen.
SE9
Skickatonsignaleriledningar
VARNING:Anslutaldrigmätinstrumentettillströmförandeledningar
medmerän24V.
1. StällvippströmbrytarenTONE.
2. Anslut de båda testkablarna tongeneratorn antingen till två
kabeländarellertillenkabeländeochjord.
3. Medbrytareniinstrumentetkanmanväljamellanenenkeltoneller
tvåväxlandetoner.
4. Vidrörmedförstärkarspetsendenkabelsomskatestas.
5. varjekabel
därtonenkanhörasgstanslutstongeneratorn.
Kontinuitetstest
VARNING:För undvikandeav elektriskstötmätabsolut inte
kontinuiteten kopplingskretsar eller ledningar som ligger under
spänning.Laddaabsolutförhandurdekondensatorersomfinnsi
mätkretsen!
1. StällvippströmbrytarenCONT.
2. Ansluttestkabelntillledningensomskatestas.
3. OmlysdiodenlyserGRÖNTfinnskontinuitet.
4. Omledningsmotståndetutgörmerän10k,tändsintelysdioden.
SE10
Kontinuitetstestmedtelefon/hörlurar
VARNING:För undvikandeav elektriskstötmätabsolut inte
kontinuiteten kopplingskretsar eller ledningar som ligger under
spänning.Laddaabsolutförhandurdekondensatorersomfinnsi
mätkretsen!
1. StällvippströmbrytarenTONE.
2. Ansluttestkabelntillledningensomskatestas.
3. Anslutenlurellerhörlurartilldeledigakabeländarna.
4. Omdethörsentonfinnskontinuitet.
Sökatelefonledningar(medtelefonkontakt)
1. StällvippströmbrytarenTONE.
2. Om telefonkontakten sticks in i ett uttag (röd och grön tråd i
kontaktenanslutna)sändsensignalitelefonledningenochkabeln
kansökasmedförstärkarspetsen.
Testavkoaxialkablar
1. Medlösakablarförbindsrödtestkabelmedskärmningenochsvart
kabelmedrnanellermedjord.
2. Medanslutnakablarförbindsrödkabelmedhöljetochsvartmed
kärnaellerjord.
3. Avlyssnaledningenmedförstärkarspetsen
SE11
7. Underhållochreparation
Iprincipfårreparationerdettainstrumentendastutförasav
kvalificeradfackpersonal.
Förutombatteribytekrävsingaunderhållsarbetenförstärkarspetsoch
tongenerator.
Utbyteavbatteriiförstärkarspetsen
1. Stängavinstrumentet(OFF).
2. Öppnabetterifacketmedenpassandeskruvmejsel.
3. Sättindenyabatteriernaihållarenochbeaktapolariteten.
4. Sätttillbakabatteriluckanochskruvafastden.
5. Kasseraförbrukadebatterierenligtgällandebestämmelser.
6. Ominteinstrumentetskaanvändasunderenlängretidska
batterierna
tasbort.
7. Närdetinteanvändsv.g.ställljudstyrkereglaget0.
Utbyteavbatteriitongeneratorn
1. Stängavinstrumentet(OFF).
2. Öppnabaksidanaggregatetmedenpassandeskruvmejsel.
3. Sättindenyabatteriernaihållarenochbeaktapolariteten.
4. Sätttillbakaaggregatetsbakstyckeochskruvafastdet.
5. Kasseraförbrukadebatterierenligtgällandebestämmelser.
6. Ominteinstrumentetskaanvändasunderenlängre
tidska
batteriernatasbort.
Rengöring
Om instrumentet blir smutsigt rengörs det med en fuktigtrasa och lite
vanligt rengöringsmedel.Se upp att ingen fukt tränger in i
instrumentet!
SE12
8. Garantiochreservdelar
Fördettainstrumentgällerlagstadgadgaranti2årfråninköpsdatum
(enl. inköpskvitto). Reparationer får endast utföras av utbildad
fackpersonal. Vid behov av reservdelar, eller vid frågor eller problem,
kontaktadinåterförsäljareeller:
NÁVODKOBSLUZE
PAN180CBA+G
HLEDAČKABELŮ
skládajícíseztónovéhogenerátoruazesilovače
CZ2
Obsah
1.
Úvod...................................................................................................2
2.
Rozsahdodávky..................................................................................3
3.
Všeobecnébezpečnostnípokyny........................................................3
4.
Vysvětlivkysymbolůnapřístroji:........................................................4
5.
Ovládacíprvky....................................................................................5
6.
Obsluha...............................................................................................6
Obsluhazesilovacísondy....................................................................6
Obsluhatónovéhogenerátoru............................................................7
Identifikacetelefonníchvedení..........................................................7
Zkouškastavutelefonníchvedení.......................................................8
Sledovánítelefonníchvedení.............................................................. 8
Vysílánítónovýchsignálůdovedení...................................................9
Zkouškaprůchodnosti.........................................................................9
Zkouškaprůchodnostistelefonem/sluchátkem...............................10
Vyhledávánítelefonníhovedení(stelefonnízástrčkou)...................10
Testováníkoaxiálních
kabelů............................................................10
7.
Údržba..............................................................................................11
Výměnabateriezesilovacísondy......................................................11
Výměnabaterietónovéhogenerátoru.............................................11
Čiště...............................................................................................12
8.
Zárukaanáhradnídíly......................................................................12
1. Úvod
Srdečněděkujeme,žejsteserozhodlipropřístrojPANCONTROL.Značka
PANCONTROLjejižpřes20letzárukoupraktických,cenověvýhodnýcha
profesionálníchměřicíchpřístrojů.PřejemeVámmnohoradostisVašímnovým
přístrojemajsmepřesvědčeni,žeVámbudemnoholetdobřesloužit.
CZ3
Prosímpřečtětesipředprvnímuvedenímpřístrojedoprovozupozorněcelý
návodkobsluze,abystesedetailněseznámilisesprávnouobsluhoupřístrojea
zamezilitakchybnémuzacházení.Řiďtesezejménavšemibezpečnostními
pokyny.Nerespektovánímůževéstnejenomkpoškozenípřístroje,alev
nejhoršímpřípaděikeškodámnazdraví.
2. Rozsahdodávky
Povybalenízkontrolujteprosímrozsahdodávkyzhlediskakompletnosti.
Měřicípřístroj(skládajícísezvysílačeapřijímače)
Zkušebníkabel
Čalounětaška
Baterie
Návodkobsluze
3. Všeobecnébezpečnostnípokyny
Kzaručeníbezpečnéhopoužívánípřístroje,dodržujteprosímvšechny
bezpečnostnípokynyapokynykobsluze,uvedenévtomtonávodu.
Před použitím zkontrolujte,že jsousonda a tónový generátorv
bezvadném stavu a že přístroj bezchybně funguje (např. na známých
vedeních).
Přístrojsenesmípoužít,pokudjepoškozenýkrytnebonejsouvpořádku
zkušební kabely, pokud vypadává jedna nebo více funkcí, když není
indikovánažádnáfunkcenebokdyžsedomníváte,ženěconenívpořádku.
Jestliženenímožnozaručitbezpečnostuživatele,musísepřístrojvyřaditz
provozuazajistitprotipoužití.
Instalujtepřístrojtak,abynebylo ztíženo ovládáníodpojovacíchťových
zařízení.
CZ4
Nepřikládejtekměřicímupřístrojinikdynapěvyššínež24V.
Před měřením vedení přerušte napájení proudem a vybijte filtrač
kondenzátoryvnapájecímobvodě.
Pokudsenadisplejiobjevísymbolbaterie,vyměňteokamžitěbaterie.
Před výměnou baterií nebo pojistek, vždy přístroj vypněte a odpojte
zkušebníkabely.
Měřicí přístroj nikdy nepoužívejte s otevřeným zadním krytem nebo
otevřenoupřihrádkoubaterií!
Přístroj nepoužívejte venku, ve vlhkém prostředí nebo v prostředí se
silnýmkolísánímteploty.
Přístrojneskladujtenamístechspřímýmslunečnímozářením.
Pokudpřístrojdelšídobunepoužíváte,odstraňtebaterie.
Pokud se na přístroji provedou úpravy nebo změny, není již zaručena
provozníbezpečnost.
4. Vysvětlivkysymbolůnapřístroji:
ShodasesměrnicíEUonízkémnapě(EN61010)
Ochrannáizolace:Všechnydílypodnapětímjsoudvakrát
izolovány
Nebezpečí!Respektujteupozorněvnávodukobsluze!
Pozor!Nebezpečnapětí!Nebezpečíúderuelektrickým
proudem.
Tentovýrobeknesmíbýtpoukončenísvéživotnostilikvidováns
normálnímkomunálnímodpadem,alemusíbýtodevzdándo
sběrnyprorecyklacivyřazenýchelektrickýchaelektronických
přístrojů.
CZ5
5. Ovládacíprvky
1. SpínačZAP/VYP
2. Funkčtlačítka
3. Měřicívedení
4. Přihrádkabaterií
5. Zkušebníhrot
6. Regulátorhlasitosti
7. TlačítkoZAP/VYP
8. Přihrádkabaterií
9. Přípojkasluchátek
CZ6
6. Obsluha
Pokudměřicípřístrojn epoužíváte,přepnětevždykolébkovýpřepínač na
OFF.
Obsluhazesilovacísondy
Zesilovacísondasloužíksledováníaidentifikacikabelubeznutnosti
poškozeníizolace.Zesilovacísondapracujeskaždýmtónovým
generátorem,vysílajícímdokabelupříslušnýsignál,kterýsondazesiluje.
1. Připojtetónovýgenerátor.
2. U kabelů, připojených na svorky připojte jeden zkušební kabel
tónového generátoru na konec
kabelu a druhý zkušební kabel k
uzemněnebokostře.
3. U kabelů, odpojených ze svorek (volných kabelů) připojte oba
zkušebníkabelytónovéhogenerátorukrůznýmpramenůmvedení.
4. Zapnětetónovýgenerátor.
5. Ovládáníhlasitosti nastavtena 1 neboše a spínací tlačítko
zesilovacísondypodržtestisknuté.Regulátorhlasitostilzenastavitdle
potřeby.Pokuddopřípojkysluchátekpřipojítesluchátka,reproduktor
seztlumí.
6. Zkušebním hrotem se dotkněte izolace zkoušených popř.
vyhledávanýchkabelů.
7. Tónový generátor je připojen na ten kabel, na ně je tón slyšet
nejhlasitěji.
CZ7
Obsluhatónovéhogenerátoru
TónovýmgenerátoremlzebuďvysílatdokabelusignálnebopomoLED
provádětrůznétestytelefonníchvedení!
Tónovýgenerátorjevybavenčernýmačervenýmzkušebnímkabelema
čtyřpólovouplochoutelefonnízástrčkou.
ZapuštěkolébkopřepínačsetřemipolohamiatříbarevnáLEDdioda
řídía
kontrolujífunkce:Kontrolatelefonníhovedení,zkouškaprůchodua
vysílánísignálníhotónu.
Uvnitřpřístrojejeumístěnpřepínačrežimu,kterýmlzenastavitbuďjeden
trvalýsignálnítónnebo2měnícísesignálnítóny
.
POZOR:Nepřipojujteměřicípřístrojnikdykvedenípodproudems
napětímvícenež24V.
Identifikacetelefonníchvede
UPOZORNĚNÍ:Totoměřenílzeprovéstpouzepřidvoupólovém
telefonnímkabeluanikolivuISDNpřípojekpopř.telefonních
zařízení.
1. NastavtekolébkovýpřepínačnaOFF.
2. Červenýačernýzkušebníkabelpřipojtevždynajedenpóltelefonního
kabelu.
3. SvítíliLEDdiodaZELENĚ,ječervenýzkušebníkabelpřipojenna
příchozí(zvonící)vedenítelefonníhokabelu.
4. SvítíliLEDdiodaČERVENĚ,ječervený
zkušebníkabelpřipojenna
odchozí(vytáčené)vedení telefonníhokabelu.
CZ8
Zkouškastavutelefonníchvedení
UPOZORNĚNÍ:Totoměřenílzeprovéstpouzepřidvoupólovém
telefonnímkabeluanikolivuISDNpřípojekpopř.telefonních
zařízení.
1. NastavtekolébkovýpřepínačnaOFF.
2. Připojtečervenýzkušebníkabelnapříchozí(zvonící)vedeníačerný
zkušebníkabelnaodchozí(vytáčené)vedenítelefonníhokabelu.
3. SvítíliLEDdiodaZELENĚ,jevedenívolné.
4. SvítíliLEDdiodaČERVENĚ,jevedeníobsazeno.
5. Svítí
liLEDdiodaŽLUTĚabliká,jevedenívytáčeno.
Sledovánítelefonníchvedení
UPOZORNĚNÍ:Totoměřenílzeprovéstpouzepřidvoupólovém
telefonnímkabeluanikolivuISDNpřípojekpopř.telefonních
zařízení.
1. NastavtekolébkovýpřepínačnaOFF.
2. Vytočtesledovanételefonní vedení.
3. Zatímco vedení zvoní, připojtečervený zkušební kabel na příchozí
(zvonící)vedeníačernýzkušebníkabelna odchozí(vytáčené)vedení
telefonníhokabelu.
4. SvítíliLEDdiodaŽLUTĚabliká,jevedenívytáčeno.
5.
JakmilekolébkovýpřepínačnastavítenaCONT,vedenísepřeruší.
CZ9
Vysílánítónovýchsignálůdovedení
POZOR:
Nepřipojujteměřicípřístrojnikdykvedenípodproudems
napětímvícenež24V.
1. NastavtekolébkovýpřepínačnaTONE.
2. Připojte oba zkušební kabely tónového generátoru buď k oběma
koncůmkabelunebokjednomukonciakuzemnění.
3. Spínačemvpřístrojilzevolitmezijednoduchýmtónemnebodvěma
měnícímisetóny.
4. Pomocízesilovací
sondyvyhledejtezkoušenýkabel.
5. Tónový generátor je připojen na ten kabel, na ně je tón slyšet
nejhlasitěji.
Zkouškaprůchodnosti
VÝSTRAHA: K zabráně úderu elektrickým proudem neměřte v
žádném případě průchodnost na elektrických obvodech nebo
vedeních, která jsou pod napětím. Kondenzátory, zabudované v
měřenémobvoděbezpodmínečněpředemvybijte!
1. NastavtekolébkovýpřepínačnaCONT.
2.
Zkušebníkabelypřipojtekzkoušenémuvedení.
3. SvítíliLEDdiodaZELENĚ,jevedeníprůchozí.
4. Jeliodporvedenívětšínež10k,LEDdioda sene rozsvítí.
CZ10
Zkouškaprůchodnostistelefonem/sluchátkem
VÝSTRAHA: K zabráně úderu elektrickým proudem neměřte v
žádném případě průchodnost na elektrických obvodech nebo
vedeních, která jsou pod napětím. Kondenzátory, zabudované v
měřenémobvoděbezpodmínečněpředemvybijte!
1. NastavtekolébkovýpřepínačnaTONE.
2. Zkušebníkabelypřipojtekzkoušenémuvedení.
3. Kvolnýmkoncůmkabelupřipojtesluchátko
4. Jelislyšettón,jevedeníprůchozí.
Vyhledávánítelefonníhovedení(stelefonnízástrčkou)
1. NastavtekolébkovýpřepínačnaTONE.
2. Jeli do zásuvky zasunuta telefonní zástrčka (červený a zelený drát
připojeny v zástrčce) je signál vysílán do telefonního vedení a
zesilovacísondoulzekabelvyhledat.
Testováníkoaxiálníchkabelů
1. Přivolnýchkabelechspojtečervenýzkušebníkabelsestíněníma
černýsjádremnebokostrou.
2. Přikabelech,připojenýchkesvorkámspojtečervenýkabelspláštěm
ačernýsjádremneboskostrou.
3. Vedenívyzkoušejteodposlechemsezesilovacísondou
CZ11
7. Údržba
Opravytohotopřístrojesmízásadněprovéstpouzekvalifikovanýodborný
personál.
Mimovýměnybateriínenínazesilovacísonděatónovémgenerátoru
nutnážádnáúdržba.
Výměnabateriezesilovacísondy
1. Vypnětepřístroj(OFF).
2. Otevřetepřihrádkubaterievhodnýmšroubovákem.
3. Vložte do držáku novou baterii a dejte přitom pozor na správnou
polaritu.
4. Nasaďteopětpřihrádkubaterieapevnějizašroubujte.
5. Vybité baterie zlikvidujte v souladu s předpisy ochrany životního
prostředí.
6. Pokudpřístrojdelšídobunepoužíváte,odstraňtebaterie.
7. Pokudpřístrojnepoužíváte,nastavteregulátorhlasitostina0.
Výměnabaterietónovéhogenerátoru
1. Vypnětepřístroj(OFF).
2. Otevřetezadnístranupřístrojevhodnýmšroubovákem.
3. Vložte do držáku novou baterii a dejte přitom pozor na správnou
polaritu.
4. Nasaďteopětzadnístranupřístrojeapevnějizašroubuj te.
5. Vybité baterie zlikvidujte v souladu s předpisy
ochrany životního
prostředí.
6. Pokudpřístrojdelšídobunepoužíváte,odstraňtebaterie.
CZ12
Čiště
Přiznečištěočistětepřístrojvlhkýmhadrematrochousaponátu.Dejte
pozor,abydopřístrojenevniklažádnákapalina!
8. Zárukaanáhradnídíly
Protentopřístrojplatízákonnázáruka2letoddatanákupu(dledokladu
o zaplacení). Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze příslušně
školený odborný personál.Při potřebě náhradních dílů, jakož idotazech
nebo problémech se prosím obraťte na Vašeho specializovaného
prodejce:
NÁVODNAPOUŽITIE
PAN180CBA+G
VYĽADÁVAČKÁBLA
pozostávajúciztónovéhogenerátoraazosilňovača
SK2
Obsah
1.
Úvod...................................................................................................2
2.
Obsahdodávky................................................................................... 3
3.
Všeobecnébezpečnostnépredpisy....................................................3
4.
Vysvetleniesymbolovnaprístroji.......................................................5
5.
Ovládacieprvky..................................................................................6
6.
Ovládanie............................................................................................7
Ovládaniesondyzosilňovača..............................................................7
Ovládanietónovéhogenerátora.........................................................7
Identifikovanietelefónnychvedení....................................................8
Kontrolastavutelefónnychvedení.....................................................8
Sledovanietelefónnychvedení........................................................... 9
Vysielanietónovýchsignálovdovedení...........................................10
Kontrolaprechodu............................................................................10
Kontrolaprechodustelefónnymslúchadlom/náhlavným
slúchadlom.......................................................................................11
Vyhľadávanietelefónnychvedení(skonektorompretelefóny).......11
Testovaniekoaxiálnychkáblov.........................................................11
7.
Údržba..............................................................................................12
Výmenabatériesondyzosilňovača................................................... 12
Výmenabatérietónovéhogenerátora.............................................12
Čistenie.............................................................................................12
8.
Zárukaanáhradnédiely...................................................................13
1. Úvod
Ďakujemevám,žestesarozhodlipreprístrojPANCONTROL.Značka
PANCONTROLoznačujeviacako20rokovpraktické,hodnotné
aprofesionálnemeracieprístroje.Želámevámveľaradostisvašímnovým
prístrojomasmepresvedčení,ževámbudedobreslúžiťdlhéroky.
SK3
Prosím,prečítajtesipredprvýmpoužitímprístrojapozornecelýnávodna
použitie,abystesaoboznámilisosprávnymobsluhovanímprístrojaa
vyhlisachybnejobsluhe.Rešpektujtepredovšetkýmvšetkybezpečnostné
pokyny.Ichnerešpektovaniemôževiesťnielenkpoškodeniuprístroja,ale
vnajhoršomprípadeajkpoškodeniuzdravia.
2. Obsahdodávky
Povybalení,prosím,skontrolujteobsahdodávky,čijekompletný.
Meracíprístroj(pozostávajúcizvysielačaaprijímača),
skúšobnékáble,
čalúnenátaškananosenie,
batérie,
návodnapoužitie.
3. Všeobecnébezpečnostnépredpisy
Abystezaručilibezpečpoužívanieprístroja,postupujte,prosím,podľa
všetkýchbezpečnostnýchpokynovapokynovnaobsluhuuvedených
vtomtonávode.
Pred použitím sa uistite,či sonda atónový generátor v
bezchybnomstaveačiprístrojfungujebezchybne(napr.naznámych
zdrojochnapätia).
Prístroj
sa nesmie používať, keď kryt alebo skúšobné káble
poškodené,keď vypadne jednaaleboviaceré funkcie,keď sa
nezobrazí žiadna funkcia alebokeď sa domnievate, že niečo nie je
vporiadku.
Keď sa nedá zaručiť bezpečnosť používateľa, musí sa prístroj uviesť
SK4
donečinnostiazabezpečiťprotipoužitiu.
Umiestnite prístroj tak, aby nebolo ovládanie deliacich zariadení k
sietisťažené.
Nikdynevystavujtemeracíprístrojnapätiučšiemuako24V.
Prerušte zásobov anie napätím avybite filtrač kondenzátory
vzásobovanínapätímpredtým,nežbudetekontrolovaťvedenia.
Keďsanaukazovateliobjavísymbolbatérie,ihneďvymeňtebatériu.
Vždy vypnite prístroj a vytiahnite skúšob káble skôr, než prístroj
otvorítenavýmenubatériíalebopoistiek.
Nikdy nepoužívajte merací prístroj sodstráneným zadným krytom
alebootvorenýmpriečinkomnabatérie!
Nepoužívajte prístroj vprírode, vo vlhkom
prostredí alebo
vprostrediach,ktorévystavenésilnýmkolísaniamteploty.
Neuskladňujteprístrojnamiestespriamymslnečnýmžiarením.
Keďprístrojnepoužívatedlhšíčas,vybertebatérie.
Keď sa prístroj modifikuje alebo zmení, nie je zaručená jeho
prevádzkovábezpečnosť.
SK5
4. Vysvetleniesymbolovnaprístroji
Zhodasosmernicouonízkomnapätí(EN61010).
Ochrannáizolácia:Všetkyčasti,ktorévedúnapätie,
dvojitoizolované.
Nebezpečenstvo!Rešpektujtepokynyuveden évvodena
použitie!
Pozor!Nebezpečnapätie!Nebezpečenstvozásahu
elektrickýmprúdom.
Tentovýroboksanemôženakoncijehoživotnosti
zlikvidovaťvnormálnom
domovomodpade,alemusísa
odovzdaťnazbernommiesteprerecykláciuelektrickýcha
elektronickýchprístrojov.
SK6
5. Ovládacieprvky
1. ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ
2. Funkčtlačidlá
3. Meracievedenia
4. Priečinoknabatériu
5. Skúšobnýhrot
6. Regulátorhlasitosti
7. TlačidloZAP./VYP.
8. Priečinoknabatériu
9. Prípojkapreslúchadlá
SK7
6. Ovládanie
Keďmeracíprístrojnepoužívate,vždyprepnitečkovýprepínačnaOFF.
Ovládaniesondyzosilňovača
Sondazosilňovačaslúžinato,abyvysledovalaaidentifikovalakábelbez
toho,abysapoškodilaizolácia.
Sondazosilňovačapracujeskaždýmtónovýmgenerátorom,ktorýdo
príslušnéhokábluvyšlesignál,ktorýsondazosilní.
1. Pripojtetónovýgenerátor.
2. Prizosvorkovanýchkáblochpripojtejeden skúšobnýkábeltónového
generátora ku
koncu kábla adruhý skúšobný kábel kzemi alebo
krytu.
3. Pri rozpojených (voľných) kábloch pripojte obidva skúšobné káble
tónovéhogenerátorakrôznymprameňomvodičovvedenia.
4. Zapnitetónovýgenerátor.
5. Nastavtestupeňhlasitostina1alebovyššieadržtezapínacietlačidlo
sondy zosilňovača
stlačené. Regulátor hlasitosti sa nastaviť vždy
podľa potreby. Keď pripojíte slúchadlo k prípojke pre slúchadlá,
reproduktorsastíši.
6. Dotknite sa skúšobným hrotom izolácie káblov, ktoré chcete
preskúšať,resp.vyhľadať.
7. K tomu káblu, kde je tón počuteľ najhlasnejšie, bol pripojený
tónovýgenerátor.
Ovládanietónovéhogenerátora
Tónovýmgenerátoromsabuďvyslaťsignáldokáblaalebosadajú
prostredníctvomLEDvykonaťrôznetestovaniatelefónnychvedení.
SK8
Tónovýgenerátorčiernyačervenýskúšobnýkábel,akoaj4pólový
plochýkonektorpretelefóny.
Vmontovanýzapustenýčkovýprepínačs3polohamia3farebnéLED
ovládajúakontrolujútietofunkcie:Kontrolutelefónnychvedení,kontrolu
prechoduavysielanietónovéhosignálu.
Vovnútriprístrojajeupevnenývoliteľspínač,
ktorýmsamôženastaviť
buďtrvalýtónsignálualebo2striedavétónysignálu
.
POZOR:Nikdynepripájajtemeracíprístrojkvodivýmvedeniamsviac
ako24V.
Identifikovanietelefónnychvedení
UPOZORNENIE:Totomeraniesavykonaťibapri2pólových
telefónnychkáblochaniepriISDNprípojkách,resp.telefonických
zariadeniach.
1. NastavtečkovýprepínačnaOFF.
2. Pripojtečervenýačiernyskúšobnýkábelvždykjednémupólu
telefónnehokábla.
3. AkLEDsvietiNAZELENO,ječervenýskúšobnýkábelpripojenýk
prichádzajúcemu(vyzváňaciemu)vedeniutelefónnehokábla.
4. AkLEDsvietiNAČERVENO,ječervenýskúšobnýkábelpripojenýk
vychádzajúcemu(vytá
čajúcemu)vedeniutelefónnehokábla.
Kontrolastavutelefónnychvedení
UPOZORNENIE:Totomeraniesavykonaťibapri2pólových
telefónnychkáblochaniepriISDNprípojkách,resp.telefonických
zariadeniach.
1. NastavtečkovýprepínačnaOFF.
SK9
2. Pripojtečervenýskúšobkábelkprichádzajúcemu(vyzváňaciemu)
vedeniuačiernyskúšobnýkábelkvychádzajúcemu(vytáčajúcemu)
vedeniutelefónnehokábla.
3. AkLEDsvietiNAZELENO,vedeniejevoľné.
4. AkLEDsvietiNAČERVENO,vedeniejeobsadené.
5. AkLEDsvietiblikajúcoŽLTO,spojeniesavytáča.
Sledovanietelefónnychvedení
UPOZORNENIE:Totomeraniesavykonaťibapri2pólových
telefónnychkáblochaniepriISDNprípojkách,resp.telefonických
zariadeniach.
1. NastavtečkovýprepínačnaOFF.
2. Vytočtetelefonickéspojenie,ktochcetevysledovať.
3. Kým spojenie vyzváňa, pripojtečervený skúšobný kábel k
prichádzajúcemu (vyzváňaciemu) vedeniu ačierny skúšobný kábel k
vychádzajúcemu(vytáčajúcemu)vedeniutelefónnehokábla.
4. AkLEDsvietiblikajúcoŽLTO,spojeniesavytáča.

5. Hneď,akonastavítečkovýprepínačnaCONT,spojeniesapreruší.
SK10
Vysielanietónovýchsignálovdovedení
POZOR:Nikdynepripájajtemeracíprístrojkvodivýmvedeniamsviac
ako24V.
1. NastavtečkovýprepínačnaTONE.
2. Pripojte obidva skúšobné káble tónového generátora buď kdvom
koncomkáblovalebokjednémukoncukáblaakzemi.
3. Prepínačom vprístroji môžete prepínať medzi jednoduchým tónom
advomastriedavýmitónmi.
4. Sondouzosilňovačapreskúmajtekáble,ktoréchcetepreskúša
ť.
5. Ktomu káblu, kde je tón počuteľ najhlasnejšie, bol pripojený
tónovýgenerátor.
Kontrolaprechodu
VAROVANIE: Na zabránenie zásahu elektrickým prúdom vžiadnom
prípadenemerajteprechodnaspínacíchobvodochalebovedeniach,
ktoré podnapätím. Kondenzátory,ktoré prítomnévmeracom
obvode,bezpodmienečnenajskôrvybite!
1. NastavtečkovýprepínačnaCONT.
2. Pripojteskúšobnékáblekvedeniu,ktoréchcetepreskúšať.
3. AkLEDsvietiNAZELENO,jeprítomnýprechod.
4. Akodporvedeniačiníviacako10k,LEDsanerozsvieti.
SK11
Kontrolaprechodustelefónnymslúchadlom/náhlavným
slúchadlom
VAROVANIE:Na zabránenie zásahu elektrickým prúdom
vžiadnomprípadenemerajteprechodnaspínacíchobvodoch
alebovedeniach,ktorépodnapätím.Kondenzátory,ktoré
prítomné vmeracom obvode, bezpodmienečne najskôr
vybite!
1. NastavtečkovýprepínačnaTONE.
2. Pripojteskúšobnékáblekvedeniu,ktoréchcetepreskúšať.
3. Pripojte jedno slúchadlo alebo náhlavné slúchadlo kvoľným
koncomkábla.
4. Akpočujetetón,jeprítomnýprechod.
Vyhľadávanietelefónnychvedení(skonektorompretelefóny)
1. NastavtečkovýprepínačnaTONE.
2. Keď sa konektor pre telefóny zastrčí do zásuvky (červený azelený
drôt vkonektore sa pripojí), tak sa do telefónneho vedenia vyšle
signálasondouzosilňovačasamôževyhľadaťbel.
Testovaniekoaxiálnychkáblov
1. Privoľnýchkáblochprepojtečervenýskúšobnýkábelstienením
ačiernysjadromaleboskostrou.
2. Prizosvorkovanýchkáblochprepojtečervenýkábelskrytomačierny
sjadromaleboskostrou.
3. Odpočúvajtevedeniepomocousondyzosilňovača.
SK12
7. Údržba
Zásadnemôževykonávaťopravynatomtoprístrojiibakvalifikovaný
odbornýpersonál.
Okremvýmenybatériíniejepotrebnévykonávaťnasondezosilňovačaa
tónovomgenerátorežiadneúdržbovépráce.
Výmenabatériesondyzosilňovača
1. Vypniteprístroj(OFF).
2. Otvortepriečinokbatériepomocouvhodnéhoskrutkovača.
3. Nasaďtenovúbatériudodržiaka,pritomrešpektujtepolaritu.
4. Opäťnasaďtekrytpriečinkanabatériuapevnehopriskrutkujte.
5. Zlikvidujteprázdnubatériuekologicky.
6. Aksaprístrojnepoužívadlhšíčas,vybertebatériu.
7.
Keďprístrojnepoužívate,nastavte,prosím,regulátorhlasitostina0.
Výmenabatérietónovéhogenerátora
1. Vypniteprístroj(OFF).
2. Otvortezadnústranuprístrojapomocouvhodnéhoskrutkovača.
3. Nasaďtenovúbatériudodržiaka,pritomrešpektujtepolaritu.
4. Opäťnasaďtezadnústranuprístrojaapevnejupriskrutkujte.
5. Zlikvidujteprázdnubatériuekologicky.
6. Aksaprístrojnepoužívadlhšíčas,vybertebatériu.
Čistenie
Priznečisteníčistiteprístroj vlhkouhandroustrochoudomácehočističa.
Dávajtepozornato,abydoprístrojanevniklažiadnavoda!
SK13
8. Zárukaanáhradnédiely
Pre tento prístroj platí zákonná záruka 2 roky od dátumu zakúpenia
(podľapo kladničnéhodokladu).Opravynatomtoprístrojismievykonávať
ibapríslušnevyškolenýodbornýpe rsonál.Vprípadepotrebynáhradných
dielov, ako aj pri otázkach alebo problémoch, sa obráťte, prosím, na
vášhošpecializovanéhoobchodníkaalebona:
HASZNÁLATIÚTMUTATÓ
PAN180CBA+G
KÁBELKERESŐKÉSZÜLÉK
Hanggenerátorbóléserősítőbőláll
HU2
Tartalom
1. Bevezetés............................................................................................2
2. Szállítmánytartalma...........................................................................3
3. Általánosbiztonságiútmutató............................................................ 3
4. Akészülékenlévőjelekmagyarázata:.................................................5
5. Kezelőelemek...................................................................................... 6
6. Kezelés................................................................................................7
Azerősítőszondakezelése..................................................................7
Ahanggenerátorkezelése..................................................................7
Telefonvezetékekazonosítása............................................................8
Telefonvezetékekállapotánakellenőrzése.........................................8
Telefonvezetékekkövetése................................................................9
Hangjelzésekküldéseavonalakba......................................................9
Átmenőellenőrzés............................................................................10
Átmenetiellenőrzéstelefonnal/fejhallgatóval.................................10
Telefonvonalakkeresése(telefoncsatlakozóval).............................10
Koaxkábelektesztelése....................................................................11
7. Karbantartás.....................................................................................11
Azerősítőszondaeleménekcseréje..................................................11
Azerősítőszondaeleménekcseréje..................................................11
Tisztítás.............................................................................................12
8. Garanciaéspótalkatrészek...............................................................12
1. Bevezetés
Köszönjük,hogyegyPANCONTROLkészüléketválasztott.APANCONTROL
márkatöbb,mint20évepraktikus,olcsóésprofesszionális
mérőkészülékeketgyárt.SokörömetkívánunkÖnnekújkészülékéhezés
megvagyunkarrólgyőződve,hogysokévekkeresztülhasznosszolgálatot
fogtenni.
HU3
Kérjük,olvassaeleztahasználatiútmutatótakészülékelső
használatbavételeelőttteljesenésfigyelmesen,hogymegismerjea
készülékhelyeshasználatátéselkerüljeahibásműködtetést.Kövesse
különösenabiztonságiútmutatókat.Abenemtartásnemcsaka
készülékenokozhathibákat,hanemlegrosszabbesetbenegészségébenis
kárttehet.
2. Szállítmánytartalma
Kérjükellenőrizzeaszállítmányteljességétakicsomagolásután.
Mérőkészülék(jeladóból ésvevőegységből áll)
Mérőkábel
Párnázotthordtáska
Elemek
Használatiútmutató
3. Általánosbiztonságiútmutató
Agépbiztonságoshasználatánakbiztosításaérdekébenkérjük,hogy
kövessevalamennyibiztonsági‐éskezelésiútmutatástjelen
útmutatóban.
Használat előtt bizonyosodjonmeg arról, hogy aszonda és a
hanggenerátor kifogástalan állapotban vane és a készülék
kifogástalanulműködike(pl.ismertvezetékeken).
A gépet nem szabad már használni,
ha a ház vagy a vizsgálókábel
megsérült, ha egy vagy több funkció kiesik, ha funkció nem jelenik
megvagyhaarragyanakszik,hogyvalaminincsrendben.
Hanemlehetgarantálniahasználóbiztonságát,akészüléketüzemen
kívülkellhelyezni,ésbiztosítani kell,hogysenkisehasználja.
HU4
Úgy állítsa fel a készüléket úgy, hogy ne legyen megnehezítve a
hálózatileválasztóberendezésekhezvalóhozzáférés.
Sohaneadjonamérőkészüléknek24Vnálnagyobbfeszültséget.
Szakítsamegafeszültségellátástéssüssekiaszűrőkondenzátorokat
afeszültségellátásban,mielőttavezetékeketellenőrizne.
Ha
megjelenik az elemjel a kijelzőn, azonnal ki kell cserél nie az
elemet.
Mindig kapcsolja ki a gépet és húzza le a mérőkábelt, mielőtt
elemcserevagybiztosítékcseremiattfelnyitnáazt.
Sohanehasználjaamérőkészüléketeltávolítotthátsóborítással vagy
nyitottelemfiókkal!
Ne használja a készüléket
szabadban, nedves környezetben vagy
olyanhelyeken,aholerőshőmérsékletingadozásvan.
Netároljaagépetközvetlennapfényben.
Hahosszabbideignemhasználjaakészüléket,távolítsaelazelemet.
Haakészülékmódosítvavagyváltoztatvalett,azüzembiztonságmár
nembiztosított.
HU5
4. Akészülékenlévőjelekmagyarázata:
EgyezikazEUkisfeszültségűirányelvével(EN61010)
Védőszigetelés:Mindenfeszültségvezetőalkatrészduplán
vanszigetelve
Veszély!Tartsabeahasználatiútmutatóútmutatásait!
Vigyázat!Veszélyesfeszültség!Áramütésveszélye.
Eztaterméketélettartamavégénnemszabadaháztartási
szeméttelegyüttártalmatlanítani,hanemazelektromosés
elektronikuskészülékekújrahasznosításánakgyűjtő
helyén
lekelladni.
HU6
5. Kezelőelemek
1. BE/KIkapcsoló
2. Funkciógombok
3. Mérővezetékek
4. Elemfiók
5. Vizsgálóhegy
6. Hangerőszabályozó
7. BE/KIgomb
8. Elemfiók
9. Fejhallgatócsatlakozó
HU7
6. Kezelés
Mindig kapcsolja a billenőkapcsolót OFFra, ha a mérőkészüléket nem
használja.
Azerősítőszondakezelése
Azerősítőszondaakábelkövetéséreésazonosításáravalóaszigetelés
megsértésenélkül.
Azerősítőszondamindenhanggenerátorralműködik,amelyamegfelelő
kábelbeegyjeletküld,amiaszondáterősíti.
1. Csatlakoztassaahanggenerátort.
2. Beszorított kábelek esetében csatlakoztassa a hanggenerátor egy
mérőkábelét egy kábelvégre és
a másik mérőkábelt a földeléshez
vagyegyházhoz.
3. Lecsatlakoztatott(szabad)kábeleknélcsatlakoztassaahanggenerátor
mindkétmérőkábeléta vezetékkülönbözőszálaira.
4. Kapcsoljabeahanggenerátort.
5. Állítsa a hangerőkereket1re vagy magasabbra és tartsa nyomva az
erősítőszonda bekapcsológombját. A hangerő‐szabályozótigény
szerint lehet beállítani. Amint csatlakoztat egy fejhallgatót a
fejhallgatócsatlakozóra,ahangszóróhalkabblesz.
6. Érintsemega mérőheggyela mérendő ill.keresendő kábelek
szigetelését.
7. Arraabelre,amelytőlahangaleghangosabb,lettahanggenerátor
csatlakoztatva.
Ahanggenerátorkezelése
Ahanggenerátorralvagyegyjelküldhetőegybelbe,vagyaLEDdel
különbözőteszteketlehettelefonkábelekenvégezni!
HU8
Ahanggenerátoregyfeketeésegypirosmérőkábellel,valamintegynégy
pólusútelefonlaposdugasszalrendelkezik.
Egysüllyesztveszereltbillenőkapcsoló3pozícióvalésegy3színűLED
vezérliésellenőrziafunkciókat:Tele fonvezetékellenőrzés,átmenő
ellenőrzéséshangjelzésküldése.
Akészülékenbelülegyválasztókapcsolóvanfelszerelve,amellyel
vagyegy
folyamatosjelet,vagy2váltakozóhangjelzést
lehetbeállítani.
FIGYELEM:Sohanecsatlakoztassaamérőkészüléknek24Vnál
nagyobbáramvezetővezetékekre.
Telefonvezetékekazonosítása
ÚTMUTATÁS:Eztaméréstcsak2pólusútelefonkábeleknél,
ISDNcsatlakozásoknálill.telefonkészülékeknélnemlehetelvégezni.
1. ÁllítsaabillenőkapcsolótOFFra.
2. Csatlakoztassaapirosésafeketemérőkábeltatelefonkábelegyegy
pólusára.
3. HaaLEDZÖLDenvilágít,akkorapirosmérőkábelatelefonkábelegy
bemeneti(csengető)vezetékérevancsatlakoztatva.
4. HaaLEDPIROSanvilágít,akkorapirosr
őkábelatelefonkábelegy
kimeneti(tárcsázó)vezetékérevancsatlakoztatva.
Telefonvezetékekállapotánakellenőrzése
ÚTMUTATÁS:Eztaméréstcsak2pólusútelefonkábeleknél,
ISDNcsatlakozásoknálill.telefonkészülékeknélnemlehetelvégezni.
1. ÁllítsaabillenőkapcsolótOFFra.
2. Csatlakoztassaapirosmérőbeltatelefonkábelbemeneti(tárcsázó)
vezetékreésafeketemérőkábeltakimeneti(tárcsázó)vezetékére.
3. HaaLEDZÖLDenvilágít,akkoravonalszabad.
HU9
4. HaaLEDPIROSanvilágít,akkoravonalfoglalt.
5. HaaLEDSÁRGÁNvillog,akkoravonaltárcsáz.
Telefonvezetékekkövetése
ÚTMUTATÁS:Eztaméréstcsak2pólusútelefonkábeleknél,
ISDNcsatlakozásoknálill.telefonkészülékeknélnemlehetelvégezni.
1. ÁllítsaabillenőkapcsolótOFFra.
2. Válasszakiakövetendőtelefonvezetéket.
3. Miközben a vonal kicseng, csatlakoztassa a piros mérőkábelt a
telefonkábelbemeneti(kicsengő)vezetékreésafeketerőkábelta
kimeneti(tárcsázó)vezetékére.
4. HaaLEDSÁRGÁNvillog,akkoravonaltárcsáz.
5. AmintCONT
raállítottabillenőkapcsolót,avonalmegszakad.
Hangjelzésekküldéseavonalakba
FIGYELEM:Sohanecsatlakoztassaamérőkészüléknek24Vnál
nagyobbáramvezetővezetékekre.
1. ÁllítsaabillenőkapcsolótTONEra.
2. Csatlakoztassaahanggenerátormindkétmérőkábelétkétkábelvégre
vagyegykábelvégreésa földre.
3. Akészülékbenlévő kapcsolóval választanitud egyegyszerű hang és
kétváltakozóhangközött.
4. Tapogassaleazerősítőszondávalazellenőrzendőkábeleket.
5. Arraa
belre,amelytőlahangaleghangosabb,lettahanggenerátor
csatlakoztatva.
HU10
Átmenőellenőrzés
FIGYELEM: Áramütés elkerülése érdekében soha nemérje az
átmenést olyan áramkörökön vagy vezetékeken, amelyek feszültség
alattállnak.Amérőkörbenlévőkondenzátorokatmindenképp sse
kielőtte!
1. ÁllítsaabillenőkapcsolótCONTra.
2. Csatlakoztassaamérőkábeltazellenőrzendővezetékre.
3. HaaLEDZÖLD,azátmenetlétezik.
4. Haavezetékellenállástöbb,mint10kakkoraLEDnemvillanfel.
Átmenetiellenőrzéstelefonnal/fejhallgatóval
FIGYELEM:Áramütéselkerüléseérdekébensohanemérjeaz
átmenést olyan áramkörökön vagy vezetékeken, amelyek
feszültség alatt állnak. A mérőkörben lévő kondenzátorokat
mindenképpsüssekielőtte!
1. ÁllítsaabillenőkapcsolótTONEra.
2. Csatlakoztassaamérőkábeltazellenőrzendővezetékre.
3. Csatlakoztasson egy kagylót vagy egy fejhallgatót a szabad
kábelvégekre.
4. Haegyhanghallható,akkorazátmenetlétezik.
Telefonvonalakkeresése(telefoncsatlakozóval)
1. ÁllítsaabillenőkapcsolótTONEra.
2. Ha a telefoncsatlakozót egy dugaljba dugja (piros vagy zöld drót a
dugaljbancsatlakoztatva),akkoregyjelindulelatelefonvonalbanés
akábeltazerősítőszondávallehet keresni.
HU11
Koaxkábelektesztelése
1. Lazakábeleknélapirosmérőkábeltazárnyékolássalésafeketéta
maggalvagyafölddelkösseössze.
2. Beszorítottkábeleknélapirosbeltaházzalésafeketétamaggal
vagyafölddelkösseössze.
3. Vonallehallgatásaazerősítőszondával
7. Karbantartás
Alapvetőenezenagépenjavításimunkákatcsakszakképzett
szakszemélyzetvégezhetiel.
Azelemcserénkívülnemszükségesektovábbikarbantartásimunkálaz
erősítőszondánésahanggenerátoron.
Azerősítőszondaeleménekcseréje
1. Kapcsoljakiagépet(OFF).
2. Nyissakiazelemfiókotegy megfelelőcsavarhúzóval.
3. Helyezzebeegyújelemeketatartóba,ügyeljena polaritásra.
4. Helyezzevisszaazelemfiókotéscsavarozzafel.
5. Ártalmatlanítsaakimerültelemetkörnyezetkímélően.
6. Hahosszabbideignemhasználjaakészüléket,távolítsael
azelemet.
7. Hanemhasználja,állítsaahangerő‐szabályozót0ra.
Azerősítőszondaeleménekcseréje
1. Kapcsoljakiagépet(OFF).
2. Nyissakiakészülékhátuljátegymegfelelőcsavarhúzóval.
3. Helyezzebeegyújelemeketatartóba,ügyeljena polaritásra.
4. Helyezzevisszaakészülékhátlapjátéscsavarozzafel.
HU12
5. Ártalmatlanítsaakimerültelemetkörnyezetkímélően.
6. Hahosszabbideignemhasználjaakészüléket,távolítsaelazelemet.
Tisztítás
Szennyeződések esetén tisztítsa a készüléket egy nedves kendővel és
kevés háztartási tisztítóval. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a
készülékbe!
8. Garanciaéspótalkatrészek
Erreakészülékreajogszabályszerinti2évesgaranciaérvényesavásárlás
dátumától(a nyugta szerint). Javításokata készüléken csak megfelelően
képzett szakszemélyzet végezhet. Pótalkatrészek szüksége esetén,
valamint kérdések vagy problémák esetén forduljon a
szakkereskedőjéhez:
NAVODILAZAUPORABO
PAN180CBA+G
NAPRAVAZAISKANJEKABLOV
Sestavljenajeizgeneratorjazvokainojačevalnika
SI2
Vsebina
1. Uvod...................................................................................................3
2. Obsegdobave.....................................................................................3
3. Splošnavarnostnanavodila................................................................3
4. Razlagasimbolovnanapravi:..............................................................5
5. Elementiupravljanja...........................................................................6
6. Upravljanje.........................................................................................7
Upravljanjesondeojačevalnika..........................................................7
Upravljanjegeneratorjazvoka............................................................8
Identifikacijatelefonskenapeljave.....................................................8
Preverjanjestanjatelefonskenapeljave
.............................................9
Slednjetelefonskenapeljave..............................................................9
Pošiljanjezvočnihsignalovvnapeljavo.............................................10
Preizkušanjeprehodnosti.................................................................10
Preizkušanjeprehodnostistelefonom/slušalkami...........................11
iskanjetelefonskenapeljave(stelefonskimvtičem).........................11
Testiranjekoaksialnegakabla...........................................................11
7. Vzdrževanje......................................................................................12
Zamenjavabaterijesodneojačevalnika............................................12
Zamenjavabaterijegeneratorjazvoka..............................................12
Ččenje.............................................................................................12
8. Garancijainnadomestnideli............................................................13
SI3
1. Uvod
Hvala,kersteseodločilizanapravoznamkePANCONTROL.Znamka
PANCONTROLpredstavljaževečkot20letpraktične,poceniin
profesionalnemerilnike.Želimovamvelikozadovoljstvaznovonapravo,
prepričanipasmotudi,dajobostedobrouporabljalivelikolet.
Predprvouporaboskrbnopreberitecelotna
navodilazauporabo
naprave,sajsebosteletakodobroseznanilznjenimupravljanjeminse
izognilinapačniuporabi.Doslednoupoštevajtetudivsavarnostna
navodila.Čejihneupoštevate,lahkopoškodujetenapravo,vnajslabšem
primerupaškodujetetudisvojemuzdravju.
2. Obsegdobave
Kostenapravoodstraniliizembalažepreverite,čejekompletna.
Merilnik(sestavljenjeizoddajnikainsprejemnika)
Preizkusnikabel
Oblazinjenanosilnatorbica
Baterije
Navodilazauporabo
3. Splošnavarnostnanavodila
Zavarnouporabonapraveupoštevajtevsavarnostnanavodilainnavodila
zaupravljanje,kisovtempriročniku.
Pred uporabo se prepričajte,če sta sonda in generator zvoka v
brezhibnem stanju inče naprava deluje brezhibno (npr. na znani
napeljavi).
SI4
Napraveni dovolj eno več uporabljati,če sta poškodovana ohišje ali
preizkusni kabel,če ne delujejo ena ali več funkcij,če ne prikazuje
nobenihfunkcijali,čedomnevate,dakarkolinivredu.
Če ne more biti zagotovljena varnost uporabnika, je treba napravo
ustavitiinjozaščititipred
uporabo.
Napravo postavite tako, da vklop ločevalnih naprav do omrežja ni
otežen.
Merilnikanikolinepriklopitenanapetost,kijevečjaod24V.
Predenbostepreverjalinapeljavo,prekinitenapajanjeznapetostjoin
razelektritekondenzatorjefiltravnapajanjuznapetostjo.
Česevprikazovalniku
pokažesimbolbaterije,jotakojzamenjajte.
Napravoizklopiteinizvlecitepreizkusnikabelvedno,predenjoboste
odprlizaradizamenjavebaterijalivarovalk..
Naprave nikoli ne uporabljajte z odstranjenim pokrovom na zadnji
stranialiodprtimpredalomzabaterije!
Napravenikolineuporabljajtenaprostem,vvlažneokoljualiokolju,
kijeizpostavljenovelikimtemperaturnimnihanjem.
Naprave ne shranjujte na mestu, ki je neposredno obsijano s
sončnimižarki.
Čenapraveneuporabljatedaljčasa,odstranitebaterije.
Čenapravospreminjatealipredrugačite,nivečzagotovljenavarnost
delovanja.
SI5
4. Razlagasimbolovnanapravi:
UsklajenostzEUdirektivoNizkanapetost(EN61010)
Zaščitnaizolacija:vsideli,kisopodnapetostjo,sodvojnoizolirani
Nevarnost!Upoštevajtenavodilazauporabo!
Previdnost!Nevarnanapetost!Nevarnostelektričnegaudara.
Obkoncuživljenjskedobetegaizdelkanidovoljenoodvrečimed
gospodinjskeodpadke,ampakgamorate
oddatinazbirnemmestu
zarecikliranjeelektričnegainelektronskegaodpada.

SI6
5. Elementiupravljanja
1. StikaloVKLOP/IZKLOP
2. Funkcijsketipke
3. Merilnivodi
4. Predalzabaterije
5. Preizkusnakonica
6. Regulatorglasnosti
7. TipkaVKLOP/IZKLOP
8. Predalzabaterije
9. Priključekzaslušalke

SI7
6. Upravljanje
Čemerilnikaneuporabljate,preklopiteklecnostikalonaOFF(IZKLOP).
Upravljanjesondeojačevalnika
Sondaojačevalnikajenamenjazaslednjekablainzaidentifikacijobrez
poškodovanjaizolacije.
Sondaojačevalnikadelazvsakimgeneratorjemzvoka,kivustrezenkabel
pošiljasignal,kigasondaojača.
1. Priključitegeneratorzvoka.
2. Ko so kabli priključeni, priklopite en preizkusni kabel generatorja
zvoka na
en konec kabla in drugi preizkusni kabel na ozemljitev ali
ohišje.
3. Če kabla nista priklopljena (sta prosta),priključite oba preizkusna
kablageneratorjazvokanarazličnepramenkenapeljave.
4. Vklopitegeneratorzvoka.
5. Kolescezaregulacijoglasnostipostavitena1alivišjeindržitegumb
za vklop sonde
ojačevalnika pritisnjen. Regulator glasnosti lahko
nastavitegledenapotrebo.Takoj,kopriklopiteslušalkenapriključek
zaslušalke,sezvočnikpreklopinanemo.
6. Spreizkusnokonicosedotakniteizolacijekabla,kigapreizkušateoz.
čete.
7. Na kablu, kjer slišite zvok najglasneje, je bil priklopljen generator
zvoka.
SI8
Upravljanjegeneratorjazvoka
ZgeneratorjemzvokalahkopošljetesignalvkabelalispomočjoLED
opraviterazličnetestenatelefonskinapeljavi!
Generatorzvokaimačrninrdečpreizkusnikabelter4polniploski
telefonskivtič.
Funkcijekrmilijoinkontrolirajougreznjenomontiranoklecnostikalos3
položajiin3barvnaLED:
preizkušanjetelefonskenapeljave,preizkušanje
prehodnostiinpošiljanjezvočnegasignala.
Vnapravijenameščenoizbirnostikalo,skaterimlahkonastavitealitrajni
signalniton,ali2izmenjujočasignalnatona
.
POZOR:Merilnikanikolinepriključitenanapeljavo,kijepod
napetostjozvečkot24V.
Identifikacijatelefonskenapeljave
NAPOTEK:Tomeritevlahkoopravitelepri2polnihtelefonskih
kablihinnepripriključkihalitelefonskihnapravahISDN.
1. KlecnostikalopostavitevpoložajOFF(IZKLOP).
2. Rdečinčrnpreizkusnikabelpriklopitenapoenpoltelefonskega
kabla.
3. ČesvetiZELENLED ,jerdečipreizkusnikabelpriključennavhodno
(zvonečo)napeljavotelefonskegakabla.
4. ČesvetiRDEČLED,jerdečipreizkusnikabel
priključennaizhodno
(izbirno)napeljavotelefonskegakabla.
SI9
Preverjanjestanjatelefonskenapeljave
NAPOTEK:Tomeritevlahkoopravitelepri2polnihtelefonskih
kablihinnepripriključkihalitelefonskihnapravahISDN.
1. KlecnostikalopostavitevpoložajOFF(IZKLOP).
2. Rdečpreizkusnikabelpriklopitenavhodno(zvonečo)napeljavo
telefonskegakablainčrnpreizkusnikabelnaizhodno(izbirno)
napeljavotelefonskegakabla.
3. ČesvetiZELENLED ,jenapeljavapros ta.
4. ČesvetiRDEČLED,jenapeljavazasedena.
5. ČeRUMENI
LEDutripa,senapeljavapravkarizbira.
Slednjetelefonskenapeljave
NAPOTEK:Tomeritevlahkoopravitelepri2polnihtelefonskih
kablihinnepripriključkihalitelefonskihnapravahISDN.
1. KlecnostikalopostavitevpoložajOFF(IZKLOP).
2. Izberitetelefonskonapeljavo,kijoželiteslediti.
3. Med zvonjenjem napeljave, priključite rdeč preizkusni kabel na
vhodno (zvonečo) napeljavo telefonskega kabla inčrn preizkusni
kabelnaizhodno(izbirno)napeljavotelefonskegakabla.
4. ČeRUMENILEDutripa,senapeljavapravkar
izbira.
5. Takoj,koklecnostikalopreklopitenaCONT,senapeljavaprekine.
SI10
Pošiljanjezvočnihsignalovvnapeljavo
POZOR:Merilnikanikolinepriključitenanapeljavo,kijepod
napetostjozvečkot24V.
1. KlecnostikalopostavitevpoložajTONE.
2. Obapreizkusna kabla generatorjazvokapriklopite alinadva konca
kablaalinaenkoneckablainozemljitev.
3. Sstikalomnanapravilahkoizbiratemed enojnimtonomali
izmenjujočimitoni.
4. Ssondoojačevalnikaotipajtekabel,kigapreizkušate.
5.
Na kablu, kjer slišite zvok najglasneje, je bil priklopljen generator
zvoka.
Preizkušanjeprehodnosti
OPOZORILO:Dabipreprečiliudarelektrike,nikoline merite
prehodnost na stikalnih krogih ali napeljavah, ki so podnapetostjo.
Pred tem obvezno razelektrite kondenzatorje, ki so v merilnem
krogu!
1. KlecnostikalopostavitevpoložajCONT.
2. Preizkusnikabelpriključitenanapeljavo,kijopreverjate.
3. ČesvetiZELENLED,jenapeljavaprehodna.
4. Čejeupornapeljavevečjiod10k,LEDnezasveti.

SI11
Preizkušanjeprehodnostistelefonom/slušalkami
OPOZORILO:Dabipreprečiliudarelektrike,nikolinemerite
prehodnost na stikalnih krogih ali napeljavah, ki so pod
napetostjo. Pred tem obvezno razelektrite kondenzatorje, ki
sovmerilnemkrogu!
1. KlecnostikalopostavitevpoložajTONE.
2. Preizkusnikabelpriključitenanapeljavo,kijopreverjate.
3. Slušalko, ali naglavno slušalko priključite na prost konec
kabla.
4. Česlišitezvok,jekabelprehoden.
iskanjetelefonskenapeljave(stelefonskimvtičem)
1. KlecnostikalopostavitevpoložajTONE.
2. Četelefonskivtičvtaknetevtelefonskovtičnico(navtičjepriklopljen
rdečaalizelena žica)sevtelefonskonapeljavopošljezvočnisignalin
kabellahkočetessondoojačevalnika
Testiranjekoaksialnegakabla
1. Priprostihkablihpovežiterdečpreizkusnikabelzoklopominčrnz
jedromalimaso.
2. Pripriklopljenihkablihpovežiterdečkabelzohišjeminčrnzjedrom
alimaso.
3. Ssondoojačevalnikaprisluškujtenapeljavi.
SI12
7. Vzdrževanje
Tonapravosmejopopravljatilekvalificiranistrokovnjaki.
Razenzamenjavebaterijnisoprisondiojačevalnikaingeneratorjuzvoka
potrebnanobenavzdrževalnadela.
Zamenjavabaterijesodneojačevalnika
1. Izklopitenapravo.(OFF/IZKLOP)
2. Sprimerniizvijačemodpritepredalzabaterije.
3. V držalo vstavitenovo baterijo in pri tem pazite na pravilno
usmerjenostpolov.
4. Ponovnonamestitepredalzabaterijoingatrdnoprivijte.
5. Izrabljenobaterijoodstranitemedodpadkenaokoljuprijazennačin.
6. Če
napravenebosteuporabljatedaljčasa,odstranitebaterijo.
7. Čenapraveneuporabljate,postaviteregulatorglasnostina0.
Zamenjavabaterijegeneratorjazvoka
1. Izklopitenapravo.(OFF/IZKLOP)
2. Sprimerniizvijačemodpritezadnjidelnaprave.
3. V držalo vstavitenovo baterijo in pri tem pazite na pravilno
usmerjenostpolov.
4. Ponovnonamestitezadnjidelnapraveingatrdnoprivijte.
5. Izrabljenobaterijoodstranitemedodpadkenaokoljuprijazennačin.
6. Če
napravenebosteuporabljatedaljčasa,odstranitebaterijo.
Ččenje
Čejeonesnažena, očistitenapravozvlažnokrpoinmalogospodinjskega
čistila.Pazitenato,davnapravonevdrenobenateko čina.
SI13
8. Garancijainnadomestnideli
Zatonapravo veljazakonskigarancijski rok2letiod dnevanakupa(po
računu).Tonapravosmejopopravljatileustreznošolanistrokovnjaki.Če
potrebujetenadomestnedeleinčeimatevprašanjaali težave,seobrnite
nasvojegaspecializiranegatrgovcaalina:
UPUTEZAUPORABU
PAN180CBA+G
UREĐAJZADETEKCIJUKABELA
Sastojiseodgeneratorazvukaiuređajazapojačanje
HR2
Sadržaj
1. Uvod...................................................................................................2
2. Obimisporuke....................................................................................3
3. Općesigurnosnenapomene...............................................................3
4. Objašnjenjesimbolanauređaju:........................................................4
5. Komandnielementi............................................................................5
6. Rukovanje...........................................................................................6
Uporabasondezapojačanje...............................................................6
Uporabageneratorazvuka.................................................................6
Identifikacijatelefonskihvodova........................................................7
Ispitivanjestanjatelefonskihvodova..................................................7
Praćenjetelefonskihlinija...................................................................8
Slanjetonskihsignalakrozlinije.........................................................8
Ispitivanjeproboja.............................................................................. 9
Ispitivanjeprobojapomoćutelefona/slušalica...................................9
Traženjetelefonskihvodova(stelefonskimutikačem).......................9
Ispitivanjekoaksijalnihkabela..........................................................10
7. Popravci............................................................................................10
Zamjenabaterijesondezapojačanje................................................10
Zamjenabaterijegeneratorazvuka..................................................11
Čćenje.............................................................................................11
8. Jamstvoirezervnidijelovi.................................................................11
1. Uvod
Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za uređaj PANCONTROL. Marka
PANCONTROLvećdužeod20godinastojizapraktične,pocijenipovoljne
i profesionalne mjerne uređaje. Želimo Vam mnogo uspjeha s vašim
novimuređajemiuvjerenismodaćeVamkoristitimnogogodina.
HR3
Molimo Vas, uz pozor pročitajte sve upute za uporabu prije prvog
puštanjau pogonuređaja,kakobisteseupoznalispravilnimrukovanjem
uređajemispriječilipogrešnokorištenje.Posebnoslijeditesvesigurnosne
napomene.Nepridržavanjemožedovestinesamodo oštećenjauređaja,
većunajgoremslučaju
idoštetepozdravlje.
2. Obimisporuke
MolimoVasdanakonraspakiranjaprovjeritepotpunostobimaisporuke.
Mjerniuređaj(sastojiseizpredajnikaiprijamnika)
Ispitnikabel
Torbazanošenjesoblogom
Baterije
Uputezauporabu
3. Općesigurnosnenapomene
Kakobisezajamčilosigurnokorištenjeproizvoda,molimoVasda
slijeditesvesigurnosnenapomeneisvenapomeneusvezirukovanjau
ovimuputama.
Prije uporabe provjerite jesu li sonda i zvučni generator u
besprijekornomstanju, tedaliuređajfunkcionirabesprijekorno (pr.
napoznatimvodovima).
Uređaj se ne smijekoristiti ako su kućište ili kabeli za ispitivanje
oštećeni,akosujednailivišefunkcijaotkazale,kadase
neprikazuje
nijednafunkcijailikadasumnjatedaneštonijeuredu.
Akosenemožejamčitisigurnostkorisnika,uređajsemorastavitivan
pogonaizaštititiodneovlaštenogkorištenja.
Uređaj postavite tako da se ne oteža aktiviranje rastavnih uređaja
premamreži.
HR4
Namjerniuređajnikadanemojtedovoditinaponvećiod24V.
Prijeprovjerevodova, prekiniteopskrbunaponom iispraznite
kondenzatorefilterauizvorunaponom.
Kada se na prikazu na prikaže simbol baterije , odmah zamijenite
bateriju.
Uvijek isključite uređaj i izvucite ispitne kabele
prije nego otvorite
uređajradizamjenebaterijailiosigurača.
Nemojte koristiti mjerni uređaj kada je poklopac na zadnjoj strani
skinutilikadajeodjeljakzabaterijeotvoren!
Nemojte koristiti uređaj na otvorenom, u vlažnoj okolini, ili u
okolinamakojesuizloženejakimpromjenamatemperature.
Nemojteostavljatiuređajnaizravnomsunčevomzračenju.
Akonekoristiteuređajduževrijeme,izvaditebateriju.
Ako se uređaj modificira ili izmijeni, onda se više ne može jamčiti
sigurnostrada.
4. Objašnjenjesimbolanauređaju:
UsklađenosdirektivomEUoniskomnaponu(EN61010)
Zaštitnaizolacija:Svidijelovipodnaponomsudvostruko
izolirani
Opasnost!Poštujtenapomeneuuputamazauporabu!
Pozor!Opasannapon!Opasnostodstrujnogudara.
Ovajproizvodsenakrajusvogživotnogvijekanesmijeodlagati
uobičnokuć
nosmeće,većsemorapredatinamjestu
prikupljanjazarecikliranjeelektričnihielektroničkihuređaja.
HR5
5. Komandnielementi
1. SklopkazaUKLJ./ISKLJ.
2. Funkcijsketipke
3. Mjernivodovi
4. Odjeljakbaterije
5. Ispitnivrh
6. Regulatorglasnoće
7. TipkazaUKLJ./ISKLJ.
8. Odjeljakbaterije
9. Priključakzaslušalice
HR6
6. Rukovanje
UvijekpodesitesklopkunaOFFakonekoristitemjerniuređaj.
Uporabasondezapojačanje
Sondazapojačanjeslužizapraćenjeiidentifikacijukabelabezoštećivanja
izolacije.
Sondazapojačanjeradisasvakimgeneratoromzvukakojiuodgovarajući
kabelošaljesignalkojisondapojačava.
1. Priključitegeneratorzvuka.
2. Uslučajuvijčanostegnutihkabela,priključiteispitni
kabelgeneratora
zvuka na jedan kraj kabela, a drugi ispitni kabel na kućište ili
uzemljenje.
3. Kod odspojenih (slobodnih) kabela priključite oba ispitna kabela
generatorazvukanarazličitežicevoda.
4. Uključitegeneratorzvuka.
5. Podesite kotačić za glasnoću na 1 ili više i
držite pritisnutu tipku za
uključivanjesondezapojačanje.Regulatorglasnoćesemožepodesiti
ovisno o potrebi.Čim priključite slušalice na priključak za slušalice
zvučnikćesepotpunoutišati.
6. Ispitnim vrhom dodirnite izolaciju kabela koji se trebaju ispitati
odnosnopotražiti.
7. Nakabelunakojem
sečujenajjačizvuk,priključenjegeneratorzvuka.
Uporabageneratorazvuka
Pomoćugeneratorazvukasemožeposlatisignalkrozkabelilisepomoću
LEDžaruljicamoguizvoditirazličitaispitivanjanatelefonskimlinijama!
Generatorzvukaimacrniicrveniispitnikabel,kaoi4polniravni
telefonskiutikač.
HR7
Spuštenomontiranasklopkas3položajaijedna3bojnaLEDžaruljica
upravljajufunkcijamaikontrolirajuih:Ispitivanjetelefonskelinije,
ispitivanjeprobojaislanjezvučnogsignala.
Unutaruređajajemontiranbiračpomoćukojegsemožepodesititrajni
zvučnisignalili2izmjeničnasignalnatona
.
POZOR:Namjerniuređajnikadanemojtepriključivativodoves
naponomvećimod24V.
Identifikacijatelefonskihvodova
NAPOMENA:Ovomjerenjesemožeizvoditisamona2polnim
telefonskimkabelima,anenaISDNpriključcima,odnosno
telefonskimcentralama.
1. PodesitesklopkunaOFF.
2. Priključitecrveniicrniispitnikabelnapojedanpoltelefonskog
kabela.
3. AkoLEDžaruljicasvijetliZELENO,ondajecrveniispitnikabel
priključennadolaznuliniju(onukojazvoni)telefonskogkabela.
4. AkoLEDžaruljicasvijetliCRVENO,ondajecrveniispitnikabel
priključennaodlaznuliniju(onukojajebirana)telefonskogkabela.
Ispitivanjestanjatelefonskihvodova
NAPOMENA:Ovomjerenjesemožeizvoditisamona2polnim
telefonskimkabelima,anenaISDNpriključcima,odnosno
telefonskimcentralama.
1. PodesitesklopkunaOFF.
2. Priključitecrveniispitnikabelnadolaznulinju(onukojazvoni),acrni
ispitnikabelnaodlaznuliniju(onukojajebirana)telefonskogkabela.
3. AkoLEDžaruljicasvijetliZELENO,ondajelinijaslobodna.
HR8
4. AkoLEDžaruljicasvijetliCRVENO,ondajelinijazauzeta.
5. AkoLEDžaruljicatreperiŽUTO,ondajelinijabirana.
Praćenjetelefonskihlinija
NAPOMENA:Ovomjerenjesemožeizvoditisamona2polnim
telefonskimkabelima,anenaISDNpriključcima,odnosno
telefonskimcentralama.
1. PodesitesklopkunaOFF.
2. Birajtetelefonskulinijukojatrebadaseprati.
3. Doklinijazvoni,priključitecrveniispitnikabelnadolaznuliniju(onu
kojazvoni),acrniispitnikabelnaodlaznuliniju(onukojajebirana)
telefonskogkabela.
4. AkoLEDžaruljicatreperiŽUTO,ondajelinija
birana.
5. ČimpodesitesklopkunaCONT,linijaćebitiprekinuta.
Slanjetonskihsignalakrozlinije
POZOR:Namjerniuređajnikadanemojtepriključivativodoves
naponomvećimod24V.
1. PodesitesklopkunaTONE.
2. Priključiteobaispitnakabelageneratorazvukanaobakrajakabelaili
najedankrajkabelaizemlju.
3. Pomoćusklopkeuuređajumožetebiratiizmeđujednostavnogzvuka
idvaizmjeničnazvuka.
4. Sondomzapojačanjeispitajtekabelekojitreba
daseprovjere.
5. Na kabelu na kojem sečuje najjači zvuk, priključen je generator
zvuka.
HR9
Ispitivanjeproboja
UPOZORENJE: Radi izbjegavanja strujnog udara, nemojte mjeriti
proboj na strujnim krugovima ili vodovima koji su pod naponom.
Uvijek ispraznitekondenzatore koji se nalaze u mjerenom strujnom
krugu!
1. PodesitesklopkunaCONT.
2. Priključiteispitnekabelenavodkojitrebaispitati.
3. AkoLEDžaruljicasvijetliZELENO,ondapostojiproboj.
4. Akootporvodanijevećiod10k,ondaLEDžaruljicanećezasvijetliti.
Ispitivanjeprobojapomoćutelefona/slušalica
UPOZORENJE: Radi izbjegavanja strujnog udara, nemojte
mjeritiprobojnastrujnimkrugovimailivodovimakojisupod
naponom. Uvijek ispraznite kondenzatore koji se nalaze u
mjerenomstrujnomkrugu!
1. PodesitesklopkunaTONE.
2. Priključiteispitnekabelenavodkojitrebaispitati.
3. Naslobodnekrajevepriključitetelefonilislušalice.
4. Akosečujezvuk,ondapostojiproboj.
Traženjetelefonskihvodova(stelefonskimutikačem)
1. PodesitesklopkunaTONE.
2. Ako se telefonski utikač utakne u utičnicu (crvena i zelena žica na
utikačusupriključene)ondasešaljesignalutelefonskuliniju ikabel
semožetražitipomoćusondezapojačanje.
HR10
Ispitivanjekoaksijalnihkabela
1. Kodslobodnihkabela,povežitecrveniispitnikabelsekranomkabela,
acrniispitnikabelsjezgromilimasom.
2. Uslučajuvijčanospojenihkabela,povežitecrveniispitnikabels
kućištem,acrniispitnikabelsjezgromilimasom.
3. Poslušajtevodpomoćusondezapojačanje

7. Popravci
Uprincipu,popravkenaovomuređajusmijeizvoditisamokvalificirano
stručnoosoblje.
Osimzamjenebaterija,nasondizapojačanjeigeneratoruzvukanisu
potrebnedrugevrsteodržavanja.
Zamjenabaterijesondezapojačanje
1. Isključiteuređaj(OFF).
2. Otvoriteodjeljakzabaterijusodgovarajućimodvijačem.
3. Stavitenovubaterijuudržač,pritomvoditeračunaopolaritetu.
4. Vratitepoklopacodjeljkazabaterijeipričvrstitegavijcima.
5. Odložiteistrošenebaterijesukladnozaštitiokoliša.
6. Akonekoristite
uređajduževrijeme,izvaditebaterije.
7. Akonekoristiteuređaj,podesiteregulatorglasnoćena0.
HR11
Zamjenabaterijegeneratorazvuka
1. Isključiteuređaj(OFF).
2. Otvoritezadnjustranuuređajaodgovarajućimodvijačem.
3. Stavitenovubaterijuudržač,pritomvoditeračunaopolaritetu.
4. Vratitezadnjustranuuređajaipričvrstitejevijcima.
5. Odložiteistrošenebaterijesukladnozaštitiokoliša.
6. Akonekoristite
uređajduževrijeme,izvaditebaterije.
Čćenje
U slučaju prljanja, očistite uređaj vlažnom krpom i s malo običnog
sredstva začćenje.Vodite računa da u uređaj ne prodre nikakva
tekućina!
8. Jamstvoirezervnidijelovi
Zaovaj uređaj vrijedizakonsko jamstvo od dvije godine,počevoddana
kupnje (na računu). Popravke na ovom uređaju smije izvoditi samo
stručno osoblje obučeno na odgovarajući način. U slučaju potrebe za
rezervnimdijelovima,teuslučajupitanjailiproblema,obratite
sevašem
stručnomtrgovcuilinaadresu:
INSTRUKCJAOBSŁUGI
PAN180CBA+G
PRZYRZĄDDOWYSZUKIWANIAPRZEWODÓW
Składającysięzgeneratoradźwiękuiwzmacniacza
PL2
Spistreści
1. Wstęp.................................................................................................3
2. Zakresdostawy...................................................................................3
3. Wskazówkiogólnezwiązanezbezpieczeństwem...............................4
4. Objaśnieniesymbolinaprzyrządzie:...................................................5
5. Elementyobsługi................................................................................6
6. Obsługa...............................................................................................7
Obsługasondywzmacniacza..............................................................7
Obsługageneratoradźwięku..............................................................8
Identyfikacjaprzewodówtelefonicznych............................................8
Sprawdzaniestanuprzewodówtelefonicznych..................................9
Śledzenieprzewodutelefonicznego...................................................9
Wysyłaniesygnałówdźwiękowychdoprzewodów........................... 10
Kontrolaprzejścia.............................................................................10
Kontrolaprzejściatelefonem/słuchawkami......................................11
Wyszukiwanieprzewodówtelefonicznych(wtyczkątelefoniczną)...11
Testowanieprzewodówkoncentrycznych........................................11
7. Naprawa...........................................................................................12
Wymianabateriisondywzmacniacza...............................................12
Wymianabateriigeneratoradźwięku...............................................12
Czyszczenie.......................................................................................13
8. Gwarancjaiczęścizamienne............................................................13
PL3
1. Wstęp
Dziękujemyzato,żezdecydowalisięPaństwonazakupurządzeniafirmy
PANCONTROL.MarkaPANCONTROLodponad20latoznaczapraktyczne,
wartościoweiprofesjonalneprzy rządypomiarowe.ŻyczymyPaństwu
wieleradościznowegourządzeniabędącprzekonanymi,żeposłużyon
przezwiele
lat.
Przedpierwszymużyciemprzyrząduprosimyuważnieprzeczytaćcałość
instrukcjiobsługi,abyzapoznaćsięzprawidłowymużyciemurządzeniai
uniknąćbłędówwobsłudze.Wszczególnościnależyprzestrzegać
wszystkieinstrukcjezwiązanezbezpieczeństwem.Ichnieprzestrzeganie
może
prowadzićnietylkodouszkodzeniaurządzenia,leczwskrajnym
przypadkunawetdouszczerbkunazdrowiu.
2. Zakresdostawy
Powypakowaniuprosimysprawdzićkompletnośćdostawy.
Miernik(składającysięznadajnikaiodbiornika)
Przewóddiagnostyczny
Torbadonoszeniazwyściółką
Baterie
Instrukcjaobsługi
PL4
3. Wskazówkiogólnezwiązanez
bezpieczeństwem
Abyzagwarantowaćbezpieczneużytkowanietegoprzyrządu,prosimy
stosowaćsiędowszystkichwskazówekzwiązanychzbezpieczeństwemi
eksploatacjąwtejinstrukcji.
Przedużyciemnależyupewnićsię,czysondaigeneratordźwiękusą
sprawne technicznie oraz czy przyrząd działa poprawnie
(np. na
znanychprzewodach).
Należyzaprzestać dalszego używania przyrządu w razie uszkodzenia
obudowylubprzewodówdiagnostycznych,jeżeliktóraśzfunkcjinie
działa, nie jest sygnalizowanażadna funkcja lub w razie
przypuszczenia,żecośjestniewporządku.
Jeżeli nie można zagwarantowa
ć bezpieczeństwa użytkownika,
przyrząd należy wyłączyć z eksploatacji i zabezpieczyć prze d
ponownymużyciem.
Używać przyrząd tak, aby działanie urządzeń odłączających od sieci
niebyłoutrudnione.
Domiernikanigdynieprzykładaćnapięciawyższegoniż
24V.
Przed sprawdzaniem przewodów przerwać zasilanie i rozładować
kondensatoryfiltracyjnewzasilaniu.
Baterię należy natychmiast wymienić wtedy, gdy na wyświetlaczu
pojawiasięjejsymbol.
Przedotwarciemprzyrząduwceluwymianybateriilubbezpieczników
należygozawszewyłączyćizdjąćprzewóddiagnostyczny.
Nigdy nie używać przyrządu pomiarowego ze zdjęt ą pokrywą tylną
lubotwartąprzegródkąbaterii!
Nieużywaćurządzenianawolnympowietrzu,wwilgotnymotoczeniu
PL5
ani w warunkach, w których byłby narażony na duże wahania
temperatury.
Nie przechowywać urządzenia w warunkach bezpośredniego
działaniapromienisłonecznych.
Jeżeli przyrząd nie jest używany przez dłu ższy czas, wyjmować
baterię.
Wszelkamodyfikacjalubzmiana powoduje,
żebezpieczeństwo
eksploatacyjneniejestjużgwarantowane.
4. Objaśnieniesymbolinaprzyrządzie:
ZgodnośćzDyrektywąniskonapięciowąUE(EN61010)
Izolacjaochronna:Wszystkieczęścipodnapięciemsą
podwójnieizolowane
Zagrożenie!Stosowaćsiędowskazówekwinstrukcji
obsługi!
Ostrożnie!Niebezpiecznenapięcie!Zagrożenieporażenia
elektrycznego.
Tegoproduktu,pozakończeniujegoużytkowania,nie
wolnowyrzucaćzezwykłymiśmieciamidomowymi,lecz
należygoodstawićdopunktuzbiórkizłomuelektrycznegoi
elektronicznegowcelurecyklingu.
PL6
5. Elementyobsługi
1. Włącznik/wyłącznik
2. Przyciskifunkcyjne
3. Przewodypomiarowe
4. Przegródkabaterii
5. Ostrzeprobiercze
6. Regulatorgłośności
7. Przyciskwłącznika/wyłącznika
8. Przegródkabaterii
9. Przyłączesłuchawek
PL7
6. Obsługa
Przełącznik kołyskowy zawsze ustawiać na OFF, jeżeli miernik nie jest
używany.
Obsługasondywzmacniacza
Sondawzmacniaczasłużydośledzeniaiidentyfikacjiprzewodówbez
uszkodzeniaizolacji.
Sondawzmacniaczadziałazgeneratoremdźwięku,którywysyłado
danegoprzewodusygnał,którysondawzmacnia
1. Przyłączyćgeneratordźwięku.
2. Przy odłączonych przewodach przyłączyć kabel diagnostyczny
generatora d
źwięku do jednego końca przewodu, zaś drugi kabel
diagnostycznydoziemilubobudowy.
3. Przy odłączonych (wolnych) przewodach przyłączyć oba kable
diagnostycznegeneratoradźwiękudoposzczególnychżyłprzewodu.
4. Włączyćgeneratordźwięku.
5. Ustawić pokrętło głośności
na 1 lub wyżej i przytrzymać wciśnięty
guzikwłączającysondywzmacniacza.Regul a torgłośnościustawiasię
zależnie od potrzeby. W razie przyłączenia słuchawek do gniazdka
słuchawkowegogłośnikjestwyciszany.
6. Ostrzem diagnos tycznym dotknąć izolacji sprawdzanych lub
szukanychprzewodów.
7. Generatordźwiękujestprzyłączonydotego przewodu,gdziedźwięk
jestnajgłośniejszy.
PL8
Obsługageneratoradźwięku
Przypomocygeneratoradźwiękumożnaalbowysyłaćsygnałprzewodem,
albopoprzezdiodęLEDwykonywaćżnetestynaprzewodach
telefonicznych!
Generatordźwiękuposiadaczarnyiczerwonyprzewóddiagnostyczny
oraz4biegunowąpłaskąwtyczkętelefoniczną.
Funkcjamisterująikontrolująjewpuszczanyprzełącznikko
łyskowyo3
pozycjachoraz3barwnadiodaLED:Kontrolaprzewodówtelefonicznych,
kontrolaprzejściaiwysyłaniesygnałudźwiękowego.
Wprzyrządziejestumieszczonyprzełącznikwyboru,którymmożnaalbo
ustawiaćciągłysygnałdźwiękowy,albo2naprzemiennesygnały
dźwiękowe.
UWAGA:Nigdyniełączyćmiernikazprzewodamipodnapięciem
powyżej24V.
Identyfikacjaprzewodówtelefonicznych
WSKAZÓWKA:Tenpomiarmożnaprzeprowadzićtylkowprzypadku
2biegunowegoprzewodutelefonicznego,aniewprzyłączachISDN
lubinstalacjitelefonicznych.
1. UstawićprzełącznikkołyskowynaOFF.
2. Czerwonyiczarnyprzewóddiagnostycznyprzyłączyćdobiegunów
przewodutelefonicznego.
3. JeżelizapalasięZIELONAdiodaLED,toczerwonyprzewód
diagnostycznyjestprzyłączonydoprzewoduprzychodzącegokabla
telefonicznego.
4. JeżelizapalasięCZERWONAdiodaLED,toczerwony
przewód
diagnostycznyjestprzyłączonydoprzewoduwychodzącegokabla
telefonicznego.
PL9
Sprawdzaniestanuprzewodówtelefonicznych
WSKAZÓWKA:Tenpomiarmożnaprzeprowadzićtylkowprzypadku
2biegunowegoprzewodutelefonicznego,aniewprzyłączachISDN
lubinstalacjitelefonicznych.
1. UstawićprzełącznikkołyskowynaOFF.
2. Przyłączyćczerwonyprzewóddiagnostycznydoprzewodu
przychodzącego,zaśczarny‐doprzewoduwychodzącegokabla
telefonicznego.
3. JeżelizapalasięZIELONAdiodaLED,liniajestwolna.
4. JeżelizapalasięCZERWONAdiodaLED,liniajestzajęta.
5. Je
żelizapalasięŻÓŁTAdiodaLEDmigająca,liniajestwybierana.
Śledzenieprzewodutelefonicznego.
WSKAZÓWKA:Tenpomiarmożnaprzeprowadzićtylkowprzypadku
2biegunowegoprzewodutelefonicznego,aniewprzyłączachISDN
lubinstalacjitelefonicznych.
1. UstawićprzełącznikkołyskowynaOFF.
2. Wybraćśledzonyprzewódtelefoniczny.
3. Wczasie,gdy przewóddzwoni,przyłączyć czerwony przewód
diagnostyczny do przewodu przychodzącego, zaś czarny‐do
przewoduwychodzącegokablatelefonicznego.
4. JeżelizapalasięŻÓŁTAdiodaLEDmigająca,liniajestwybierana.
5.
Jeżeli przełącznik kołyskowy ustawi się na CONT, linia jest
przerywana.
PL10
Wysyłaniesygnałówdźwiękowychdoprzewodów
UWAGA:Nigdyniełączyćmiernikazprzewodamipodnapięciem
powyżej24V.
1. UstawićprzełącznikkołyskowynaTO NE.
2. Przyłączyćoba przewodydiagnostycznegeneratora dźwiękualbodo
obukońcówprzewodu,albodojednegokońcaprzewoduiziemi.
3. Za pomocą przełącznika w przyrządzie można wybierać między
zwykłymdźwiękiemlub
dźwiękaminaprzemienny mi.
4. Sondąwzmacniaczamacasięsprawdzanyprzewód.
5. Generatordźwiękujestprzyłączonydotegoprzewodu,gdziedźwięk
jestnajgłośniejszy.
Kontrolaprzejścia
OSTRZEŻENIE:Abyuniknąćporażeniaelektrycznego,wżadnymrazie
nie wolno sprawdzać przejścia w obwodach lub przewodach pod
napięciem.Koniecznierozładowaćnajpierwkondensatoryznajdujące
sięwobwodziemierzonym!
1. UstawićprzełącznikkołyskowynaCONT.
2. Przyłączyćprzewodydiagnostycznedobadanegoprzewodu.
3. JeżelizapalasięZIELONAdiodaLED,przejścieistnieje.
4. Jeżeli rezystancja przewodu jest wyższa niż 10 k , dioda LED nie
zapalasię.
PL11
Kontrolaprzejściatelefonem/słuchawkami
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia elektrycznego, w
żadnymrazieniewolnosprawdzaćprzejściawobwodachlub
przewodachpodnapięciem.Koniecznierozładowaćnajpierw
kondensatoryznajdującesięwobwodziemierzonym!
1. UstawićprzełącznikkołyskowynaTONE.
2. Przyłączyćprzewodydiagnostycznedobadanegoprzewodu.
3. Przyłączyćsłuchawkęlubsłuchawkidowolnychkońcówprzewodu.
4. Jeżelidźwiękjestsłyszalny,przejścieistnieje.
Wyszukiwanieprzewodówtelefonicznych
(wtyczkątelefoniczną)
1. UstawićprzełącznikkołyskowynaTO NE.
2. Jeżeliwtyczkatelefonicznajestwetkniętadogniazdka(czerwonylub
zielonydrutwewtyczceprzyłączony),todoprzewodutelefonicznego
jestwysyłanysygnałimożnagowyszukaćsondąwzmacniacza.
Testowanieprzewodówkoncentrycznych
1. Przyluźnychprzewodachczerwonyprzewóddiagnostycznypołączyć
zekranowaniem,zaśczarny‐zrdzeniemlubzmasą.
2. Przyzaciśniętychprzewodachczerwonykabelekpołączyćzobudow ą,
zaśczarny‐zrdzeniemlubmasą.
3. Nasłuchiwaćprzewódsondąwzmacniacza
PL12
7. Naprawa
Zzasadynaprawytegoprzyrząduwolnowykonywaćtylkopersonelowi
fachowemu.
Pozawymianąbateriiwsondziewzmacniaczaigeneratorzedźwięwnie
sąwymaganeżadneczynnościkonserwacyjne.
Wymianabateriisondywzmacniacza
1. Wyłączyćurządzenie(OFF).
2. Otworzyćprzegródkębateriiodpowiednimśrubokrętem.
3. Włożyć nową baterię w uchwyt zwracając przy tym uwagę na
polaryzację.
4. Napowrótzałożyćprzegródkębateriiiprzykręcić.
5. Zużytąbaterięutylizowaćwedług przepisów.
6. Je
żeli przyrząd nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmować
baterię.
7. Wrazienieużywaniaregulatorgłośnościprosimyustawiaćna0.
Wymianabateriigeneratoradźwięku
1. Wyłączyćurządzenie(OFF).
2. Otworzyćtylnąstronęprzyrząduodpowiednimśrubokrętem.
3. Włożyć nową baterię w uchwyt zwracając przy tym uwagę na
polaryzację.
4. Napowrótzałożyćtylnąstronęprzyrząduiprzykręcić.
5. Zużytąbaterięutylizowaćwed
ługprzepisów.
6. Jeżeli przyrząd nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmować
baterię.
PL13
Czyszczenie
W razie zabrudzenia oczyścić przyrząd wilgotną ściereczką z dodatkiem
domowegośrodka do mycia. Zwracać uwagę na to, byżadna ciecz nie
dostałasiędośrodka!
8. Gwarancjaiczęścizamienne
Na ten przyrząd obowiązuje ustawowa gwarancja 2 lat licząc do daty
zakupu(wg dowodu zakupu). Naprawyw tym przyrządziewolno
wykonywaćtylkoodpowiednioprzeszkolonemuperson elowifachowemu.
W razie zapotrzebowania części zamiennych bądź pytań lub problemów
prosimykontaktowaćsięzesprzedawcąlubnaadres:
РЪКОВОДСТВОЗАУПОТРЕБА
PAN180CBA+G
КАБЕЛОТЪРСАЧ
състоящсеоттонгенераториусилвател
BG2
Съдържание
1. Увод...................................................................................................2
2. Комплектнадоставката................................................................... 3
3. Общиуказаниязабезопасност........................................................3
4. Обяснениенасимволитепоуреда:.................................................5
5. Елементизаобслужване..................................................................6
6. Работасуреда...................................................................................7
Работасусилващатасонда..............................................................7
Работастонгенератора....................................................................8
Идентифицираненателефоннилинии...........................................8
Проверканасъстояниетонателефоннилинии..............................9
Проследяваненателефоннилинии................................................9
Изпращаненазвуковисигналиполинии.....................................10
Проверканацелосттанаверига.................................................... 10
Проверканацелосттанаверигастелефонилислушалказаглава
..........................................................................................................11
Търсененателефоннилинии(стелефоненконектор)................11
Тестваненакоаксиалникабели.....................................................11
7. Техническообслужване..................................................................12
Смянанабатериятанаусилващатасонда....................................12
Смянанабатериятанатонгенератора..........................................12
Почистване......................................................................................13
8. Гаранцияирезервничасти............................................................13
1. Увод
БлагодаримВи,черешихтедазакупитеуредPANCONTROL.Вече
повечеот20годинимаркатаPANCONTROLегарантзапрактичнии
професионалниизмервателниурединадостъпнацена.Пожелаваме
BG3
ВимногорадостсВашияновуредисмеубедени,чещеВислужи
добремногогодини.
Моляпрочететевнимателноцялоторъководствозаупотребапреди
първотоизползваненауреда,задасезапознаетесправилното
обслужваненауредаидапредотвратитенеправилнаупотреба.
Следвайтепо‐специалновсичкиуказаниязабезопасност.Тяхното
евентуалнонеспазванеможедадоведенесамодоповредина
уреда,новнай‐лошияслучайидоуврежданеназдравето.
2. Комплектнадоставката
Моляследразопакованетопроверетедалиепъленкомплектътна
доставката.
Измервателенуред(състоящсеотпредавателиприемник)
Измервателникабели
Тапицираначантазаносене
Батерии
Ръководствозаупотреба
3. Общиуказаниязабезопасност
Задасегарантирабезопасноизползваненауреда,моляследвайте
всичкиуказаниязабезопасностизаупотребаотнастоящото
ръководство.
Предиупотребасеуверете(напр.напознатилинии),чесондатаи
тонгенераторът са в изправно състояние и че уредът
функционирабезупречно.
Уредът не бива да се използва повече,акокорпусътили
BG4
измервателнитепроводницисаповредени,акоеднаилиповече
функции отказват,когатонесепоказванитоеднафункцияили
когатосесъмнявате,ченещонеевред.
Когатобезопасносттанаползвателянеможедасегарантира,
уредъттрябвадасеизключиидасезащитисрещуизползване.
Поставете уреда така,чеданесезатруднява задействането на
устройствазаотделянеотмрежата.
Никога не прилагайте към измервателния уред напрежение
повечеот24V.
Прекъснете електрическото захранване и разредете филтърните
кондензатори в електрическото захранване,предида
проверяватекабели.
Когатонадисплеясепокажесимволзабатерия,веднагасменете
батерията.
Винагиизключвайтеуредаиизваждайтеизмервателните
проводници,предидаотворитеуредазасмянанабатерииили
предпазители.
Никога не използвайте измервателния уред със свален заден
капакилиотвореноотделениезабатерии!
Неизползвайтеуреданаоткрито,въввлажнасредаиливсреди,
коитосаизложенинасилниколебаниянатемпературата.
Несъхранявайтеуреданамястосдиректнослънчевооблъчване.
Когатоуредътнесеизползваподълговреме, изваждайте
батерията.
Акоуредътсемодифицираилиизмени, експлоатационната
безопасноствеченеегарантирана.
BG5
4. Обяснениенасимволитепоуреда:
СъответствиесдирективатанаЕСзанисконапрежение
(EN61010)
Защитнаизолация:всичкитоководещичастисадвойно
изолирани.
Опасност!Съблюдавайтеуказаниятаотръководството
заупотреба!
Бъдетепредпазливи!Опаснонапрежение!Опасностот
токовудар.
Следизвежданетомуотексплоатациятозиуреддане
сеизхвърлязаеднособикновенитебитовиотпадъци,а
дасепредадевпунктзасъбираненаелектрическии
електронниустройствазарециклиране.
BG6
5. Елементизаобслужване
1. КлючВкл/Изкл
2. Функционалнибутони
3. Измервателникабели
4. Отделениезабатерии
5. Пробенвръх
6. Регулаторзасилатаназвука
7. БутонВКЛ/ИЗКЛ
8. Отделениезабатерии
9. Жакзаслушалкизаглава
BG7
6. Работасуреда
ВинагипревключвайтефункционалнияпревключвателнаOFF,когато
неизползватеизмервателнияуред.
Работасусилващатасонда
Усилващатасондаслужизапроследяваненакабелиизатяхното
идентифициране,бездасеповреждаизолацията.
Усилващатасондаработисвсекитонгенератор,койтоизпращав
съответниякабелсигнал,койтосеусилваотсондата.
1. Свържететонгенератора.
2. При закрепени в клема кабели свържете един пробен кабел на
тонгенератора към един кабелен край,адругияпробенкабел‐
къмземяиликъмкорпус.
3. При незакрепени в клема (свободни) кабели свържете двата
пробникабеланатонгенераторакъмразличнижиланалинията.
4. Включететонгенератора.
5. Поставете регулатора за силата на звука на 1илиповисокои
дръжте натиснато копчето за включване на усилващата сонда.
Регулаторът за силата на звука може да се настрои според
нуждите.Когатосвържетеслушалкизаглававжаказаслушалки,
високоговорителятсеизключва.
6. Докоснете с пробния връх изолацията на кабелите,коитощесе
проверяватилитърсят.
7. Навсекикабел,къдетотонътсечуванай‐силно,тонгенераторъте
билсвързан.
BG8
Работастонгенератора
Стонгенератораможеилидасеизпратисигналвкабел,илис
помощтанасветодиоддасеизвършатразличнитестовена
телефоннилинии!
Тонгенераторътимаединчерениединчервенпробенкабел,кактои
единплосък4‐полюсентелефоненконектор.
Скритомонтирантрипозиционенпревключвателс3позициии3
цветенсветодиодуправляватиконтролиратфункциите:проверкана
телефоннилинии,проверказапреминаваненасигналаиизпращане
назвуковсигнал.
Вътревуредаепоставенизбирателенпревключвател,скойтоможе
дасенастроиилипродължителенсигналентонили2сменящисе
сигналнитона.
ВНИМАНИЕ:Никоганесвързвайтеизмервателнияуредкъм
тоководещилиниисповечеот24V.
Идентифицираненателефоннилинии
ЗАБЕЛЕЖКА:Товаизмерванеможедасеизвършисамопри2
полюснителефонникабели,анеприISDNвръзкиилителефонни
инсталации.
1. ПоставететрипозиционнияпревключвателнаOFF.
2. Свържетечервенияичернияизмервателенкабелкъмполюсина
телефонниякабел.
3. АкосветодиодътсветиЗЕЛЕНО,червениятпробенкабеле
свързанкъмвходящата(звъняща)линиянателефонниякабел.
4. АкосветодиодътсветиЧЕРВЕНО,червениятизмервателенкабел
есвързанкъмизходящата(избираща)линиянателефонния
кабел.
BG9
Проверканасъстояниетонателефоннилинии
ЗАБЕЛЕЖКА:Товаизмерванеможедасеизвършисамопри2
полюснителефонникабели,анеприISDNвръзкиилителефонни
инсталации.
1. ПоставететрипозиционнияпревключвателнаOFF.
2. Свържетечервенияпробенкабелкъмвходящата(звъняща)
линия,ачернияпробенкабелкъмизходящата(избираща)линия
нателефонниякабел.
3. АкосветодиодътсветиЗЕЛЕНО,товаесвободнаталиния.
4. АкосветодиодътсветиЧЕРВЕНО,линиятаезаета.
5. АкосветодиодътсветиЖЪЛТОстрептене,линиятасеизбира.
Проследяваненателефоннилинии
ЗАБЕЛЕЖКА:Товаизмерванеможедасеизвършисамопри2
полюснителефонникабели,анеприISDNвръзкиилителефонни
инсталации.
1. ПоставететрипозиционнияпревключвателнаOFF.
2. Изберететелефоннаталиния,коятотрябвадасепроследи.
3. Докато линията звъни, свържете червения пробен кабел към
входящата (звъняща) линия,ачернияпробенкабелкъм
изходящата(избираща)линиянателефонниякабел.
4. АкосветодиодътсветиЖЪЛТОстрептене,линиятасеизбира.
5. Когато поставите трипозиционния превключвател на CONT,
линиятасепрекъсва.
BG10
Изпращаненазвуковисигналиполинии
ВНИМАНИЕ:Никоганесвързвайтеизмервателнияуредкъм
тоководещилиниисповечеот24V.
1. ПоставететрипозиционнияпревключвателнаTONE.
2. Свържетедватапробникабеланатонгенератораиликъмдва
кабелникраяиликъмединкабеленкрайикъмземя.
3. Спревключвателявуредаможетедаизбиратемеждуобикновен
тонилидвасменящисетона.
4. Сусилващатасондаопипайтепроверяванитекабели.
5. Навсекикабел,къдетотонътсечуванай‐силно,тонгенераторъте
билсвързан.
Проверканацелосттанаверига
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Задаизбегнететоковудар,вникакъвслучай
неизмервайтецелосттанавключениверигиилилинии,коитоса
под напрежение.Намиращитесевизмерванатаверига
кондензаторинепременнотрябвапърводасеразредят!
1. ПоставететрипозиционнияпревключвателнаCONT.
2. Свържетепробнитекабеликъмпроверяванаталиния.
3. Ако светодиодът свети ЗЕЛЕНО, сигналът преминава през
веригата.
4. Акосъпротивлениетоналиниятаеповечеот10k,светодиодът
несветва.
BG11
Проверканацелосттанаверигастелефонилислушалказа
глава
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Задаизбегнететоковудар,вникакъв
случай не измервайте целостта на включени вериги или
линии, които са под напрежение. Намиращите се в
измерваната верига кондензатори непременно трябва
първодасеразредят!
1. ПоставететрипозиционнияпревключвателнаTONE.
2. Свържетепробнитекабеликъмпроверяванаталиния.
3. Свържете обикновена слушалка или слушалка за глава
къмсвободнитекабелникраища.
4. Акосечувазвук,сигналътпреминаваполинията.
Търсененателефоннилинии(стелефоненконектор)
1. ПоставететрипозиционнияпревключвателнаTONE.
2. Акотелефонниятконекторсепъхневконтакт(червеният и
зелениятпроводниксасвързанивконектора),втелефонната
линиясеизпращасигналикабелътможедасетърсис
усилващатасонда.
Тестваненакоаксиалникабели
1. Присвободникабелисвържетечервенияпробенкабелсекрана,
ачерниясцентралнотожилонакабелаилисмаса.
2. Призакрепенивклемакабелисвържетечервениякабелс
корпус,ачерния‐сцентралножилоилимаса.
3. Прослушайтелиниятасусилващатасонда.
BG12
7. Техническообслужване
Попринципремонтинатозиуредмогатдасеизвършватсамоот
квалифициранперсонал.
Освенсмянатанабатериинесанеобходимиработипоподдръжкана
усилващатасондаитонгенератора.
Смянанабатериятанаусилващатасонда
1. Изключетеуреда(OFF).
2. Отворетеотделениетозабатериисподходящаотвертка.
3. Поставете нова батерия във фиксатора, като при това
съблюдаватеполярността.
4. Поставетеотновокапаканаотделениетозабатериятаиго
завинтете.
5. Отведетеизтощенатабатерияекологосъобразно.
6. Акоуредътнесеизползвапо‐дълговреме,извадетебатерията.
7. Когато уредът не се използва, моля поставете регулатора за
силатаназвукана0.
Смянанабатериятанатонгенератора
1. Изключетеуреда(OFF).
2. Отворетезаднатастрананауредасподходящаотвертка.
3. Поставете нова батерия във фиксатора, като при това
съблюдаватеполярността.
4. Поставетеотновозаднатастенаиязавинтете.
5. Отведетеизтощенатабатерияекологосъобразно.
6. Акоуредътнесеизползвапо‐дълговреме,извадетебатерията.
BG13
Почистване
При замърсяване почиствайте уредасвлажнакърпаисмалко
домакинскипочистващпрепарат.Внимавайтевуредаданепопадне
течност!
8. Гаранцияирезервничасти
Затозиуредважизаконовиятгаранционенсрокот2годиниотдатата
назакупуването(съгласнодокументазапокупката).Ремонтинатози
уреддасеизвършватсамоотсъответнообученспециализиран
персонал.Принуждаотрезервничасти,кактоипривъпросиили
проблемисеобръщайтекъмВашияпродавачиликъм:
INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE
PAN180CBA+G
CÃUTÃTORDECONDUCTEÎNGROPATE
Compusdingeneratordetonşiamplificator
RO2
Cuprins
1. Introducere.........................................................................................2
2. Livrare.................................................................................................3
3. Indicaţiidesiguranţãgenerale............................................................3
4. Explicareasimbolurilordepeaparat..................................................5
5. Elementedefuncţionare....................................................................6
6. Folosire...............................................................................................7
Folosireasondeideamplificare.......................................................... 7
Folosireageneratoruluideton...........................................................7
Identificarealegãturilortelefonice:....................................................8
Verificareastãriicablurilortelefonice.................................................8
Urmãrireaconexiunilortelefonice...................................................... 9
Trimitereasemnalelorsonorelacabluri.............................................9
Verificareacontinuitãţii....................................................................10
Verificareacontinuitãţiicutelefoane/cãşti.......................................10
Cãutareaconexiunilortelefonice(cuştechertelefonic)...................10
Testarecablurilorcoaxiale................................................................11
7. Întreţinere........................................................................................ 11
Schimbareabaterieisondeidea mplificare.......................................11
Schimbareabaterieisondeidea mplificare.......................................11
Curãţare............................................................................................12
8. Garanţieşipiesedeschimb..............................................................12
1. Introducere
mulţumim,a ţialesachiziţionaţiunaparatPANCONTROL.Marca
PANCONTROLestesinonimãde20deanicuaparatedemãsuratpractice,
rentabileşiprofesionale.dorimfolosiţicuplãcerenoulaparat,şi
suntemconvinşiacestavafuncţionamulţiani
deacumîncolo.
RO3
rugãmcitiţiinstrucţiuniledefolosireînainteaprimeiutilizãricu
mareatenţie,pentruaputeautilizacorectaparatulşievita ţifolosirea
neadecvatã.rugãmurmãriţiînspecialindicaţiiledesiguranţã.
Nerespectareaacestorapoateconducenunumailadefectarea
aparatului,cişi
înunelecazuri,lavãtãmareacorporalã.
2. Livrare
rugãmverificaţiintegritateaprodusuluidupãdespachetarea
acestuia.
Aparatdemãsurat(compusdinemiţãtorşireceptor)
Cabluverificare
Geantãtransportcãptuşitã
Baterii
Instrucţiunidefolosire
3. Indicaţiidesiguranţãgenerale
Pentruafolosicorespunzãtoraparatul,rugãmrespectaţitoate
indicaţiiledesiguranţãşifolosiredinacestmanual.
Asiguraţiînainteafolosirii,aparatulşicabluldecontrolnusunt
conectate,şiaparatulnufuncţioneazã.
Aparatul nu mai trebuie folosit, când carcasa
sau cablul de control
sunt defecte, când una sau mai multe funcţii lipsesc, când nu este
disponibilãnici ofuncţiunesau când consideraţi, ceva nuesteîn
regulã.
Când nu poate fi garantatã siguranţa folosirii, aparatul trebuie scos
dinfuncţiuneşiprotejatîmpotrivafolosirii.
RO4
Folosiţi astfel aparatul, încât deconectarea de la reţea nu fie
îngreunatã.
Nuconectaţiotensiunemaimarede24Vlaaparatuldemãsurare.
Deconectaţisursadealimentareşiconectaţicondensatorii defiltrare
lasursadeenergie,înainteverificaţiconexiunile.
Cândaparesimbolulbaterieipeafişaj,înlocuiţiimediatbateria.
Opriţi întotdeauna aparatulşi deconectaţi cablul de control, înainte
deschideţiaparatulpentruaschimbabateriilesausiguranţele.
Nufolosiţiniciodatãaparatulmãsuratfãrãcapaculdinspatesaulocul
destinatbateriilor
deschis!
Nufolosiţiniciodatãaparatulînaerliber,înmediicufocsauînzone
încaretemperaturafluctueazãfoartemult.
Nupoziţionaţiaparatulînbãtaiadirectãasoarelui.
Dacãnufolosiţiaparatuloperioadãmailungã,scoateţibateriile.
Cândaparatuleste
modificatsauschimbat,siguranţafuncţionãriinu
maiestegarantatã.
RO5
4. Explicareasimbolurilordepeaparat
ÎnconformitatecudirectivaUEdetensiunejoasã(EN
61010)
IzolaţieToatecomponenteleconducãtoaredeelectricitate
suntizolatedublu.
Pericol!Respectaţiindicaţiiledininstrucţiuniledefolosire!
Atenţie!Tensiunepericuloasã!Pericoldeelectrocutare.
Acestprodusnutrebuiedepozitatîngunoiulmenajerla
încetareafolosirii
sale,citrebuieduslauncentrude
colectareaaparatelorelectriceşielectronice.
RO6
5. Elementedefuncţionare
1. Întrerupãtorînchis/deschis
2. Tastefuncţionare
3. Cablurimãsurare
4. Locaşbaterii
5. Sondã
6. Butonreglarevolum
7. Întrerupãtorînchis/deschis
8. Locaşbaterii
9. Mufãpentruşti
RO7
6. Folosire
RotiţicomutatorulmereuînpoziţiaOFF,chiardacãnufolosiţiaparatul.
Folosireasondeideamplificare
Sondadeamplificareaesteutilizatãpentruurmãrireaşiidentificarea
cablurilorfãrãadãunaizolaţiei.
Sondadeamplificarelucreazãcuoricegeneratordeton,caretransmite
unsemnalcabluluicorespunzãtor,ceamplificãsonda.
1. Conectaţigeneratoruldeton.
2. Conectaţi cablul de verificare al generatorului de ton la un
capãt al
cablului,iarcelãlaltcabludeverificarelasolsaulaocarcasãfixatãcu
cabluri.
3. În cazul cablurilor neconectate (libere) conectaţi ambele capete de
verificarealecabluluigeneratoruluidetonladiferiteliţealecablului.
4. Conectaţigeneratoruldeton.
5. Ajustaţi rotiţ
a volumului la 1 sau mai multşi apãsaţi butonul de
alimentareasondeideamplificare.Volumulpoatefiajustatînfuncţie
de necesitãţi. Imediat ce conectaţi ştile la mufa pentru acestea,
difuzorulestesilenţios.
6. Verificaţicusondaizolaţiacablurilordeverificat,înspecialdecãutat.
7. Generatorul de ton este conectat la orice cablu, unde tonul este la
maxim.
Folosireageneratoruluideton.
Cuajutorulgeneratoruluidetonsepoatetransmiteoriunsemnalîntrun
cablusaucuajutorulunuiLEDdiferitetestelacabluriledetelefon!
RO8
Generatoruldetonareuncabludeverificarenegruşiunulroşuprecumşi
unştecãrplatdetelefoncu4pini.
Uncomutatorîngropatmontatcu3poziţiişcui unLED cu3culorisprijinã
şicontroleazãfuncţiile:Verificareacablurilordetelefon,atrecerii
curentuluişi
transmitereasemnaluluisonor.
Îninteriorulaparatuluiestemontatuncomutatorselectiv,carepoatefi
reglatfiecuunsemnalcontinuusaucu2semnalesonorealternative.
ATENŢIE:Nuconectaţiniciodatãaparatuldemãsuratlacablurile
princaretrececurentulelectricmaimarede24V.
Identificarealegãturilortelefonice:
INDICAŢIE:Aceastãmãsurãtorareestevalabilãdoarpentrucablurile
telefonicecu2pinişinupentrusistemeledetelefonieISDN.
1. SetaţicomutatorulpeOFF.
2. Conectaţicabluriledeverificareroşuşinegrulaunpolalcablului
telefonic.
3. DacãLEDullumineazãVERDE,cablulroşudeverificareesteconectat
laliniadeintrare(deapel)acabluluidetelefon.
4. DacãLEDullumineazãROªU,
cablulroşudeverificareesteconectat
laliniadeieşire(selectare)acabluluidetelefon.
Verificareastãriicablurilortelefonice
INDICAŢIE:Aceastãmãsurãtorareestevalabilãdoarpentrucablurile
telefonicecu2pinişinupentrusistemeledetelefonieISDN.
1. SetaţicomutatorulpeOFF.
2. Conectaţicabluldetestareroşulaliniadeintrare(deapel)şicablul
detestarenegrulaliniadeieşire(selectare)acabluluitelefonic.
3. DacãLEDullumineazãVERDE,conexiuneaesteliberã.
RO9
4. DacãLEDullumineazãROªU,conexiuneaesteocupatã.
5. DacãLEDULlumineazãGALBEN,esteselectatãconexiunea.
Urmãrireaconexiunilortelefonice
INDICAŢIE:Aceastãmãsurãtorareestevalabilãdoarpentrucablurile
telefonicecu2pinişinupentrusistemeledetelefonieISDN.
1. SetaţicomutatorulpeOFF.
2. Selectaţiliniatelefonicãcarefieurmãritã.
3. hÎntimpcesunãliniadeapel,conectaţicabluldetestareroşulalinia
de intrare (de apel)şi cablul de testare negru la linia de ieşire
(selectare)acabluluitelefonic.
4.
DacãLED ULlumineazãGALBEN,esteselectatãconexiunea.
5. DupãceaţifixatcomutatorulpeCONT,conexiuneaesteîntreruptã.
Trimitereasemnalelorsonorelacabluri
ATENŢIE:Nuconectaţiniciodatãaparatuldemãsuratlacablurile
princaretrececurentulelectricmaimarede24V.
1. SetaţicomutatorulpeOFF.
2. Conectaţiambelecablurideverificarealegeneratoruluisonororila
capetelecelordouãcabluriorilauncapãtalcabluluişilapãmânt.
3. Cu ajutorul întrerupãtorului de pe aparat puteţi alegeţi între un
semnalsimplusaudouãsemnalealternative.
4. Testaţicabluriledeverificatcuajutorulsondelordeamplificare.
5. Generatorul de ton este conectat la orice cablu, unde tonul este la
maxim.
RO10
Verificareacontinuitãţii
ATENŢIE: Pentru a evitaşocul electric, nu mãsuraţi continuitatea
circuitelor sau firelor care sunt traversate de tensiune. Descãrcaţi
neapãratcondensatoriiexistenţidinbuclã!
1. SetaţicomutatorulpeOFF.
2. Conectaţicabluldeverificarelaconexiunea detestat.
3. DacãLEDullumineazãVERDE,existãcontinuitate.
4. Încazul în care rezistenţa liniei estemai mare de 10 k, LEDul nu
mailumineazã.
Verificareacontinuitãţiicutelefoane/cãşti
ATENŢIE: Pentru a evitaşocul electric, nu mãsuraţi
continuitatea circuitelor sau firelor care sunt traversate de
tensiune. Descãrcaţi neapãrat condensatorii existenţi din
buclã!
1. SetaţicomutatorulpeOFF.
2. Conectaţicabluldeverificarelaconexiuneadetestat.
3. Conectaţiundifuzorsauoperechedeştilacapetelelibere
alecablului.
4. Dacãseaudeunsemnalsonor,existãcontinuitate.
Cãutareaconexiunilortelefonice(cuştechertelefonic)
1. SetaţicomutatorulpeOFF.
2. Încazulîncareprizadetelefonesteconectatãlaoprizã(conductorii
roşuşiverdesuntconectaţilaştecher),atunciestetrimisunsemnal
laliniatelefonicãşicablulpoateficãutatcusondadeamplificare.
RO11
Testarecablurilorcoaxiale
1. Conectaţicabluldeverificareroşulacablulfãrãtensiuneşipecel
negrucumiezulsaucugreutatea.
2. Conectaţicablulroşucucarcasãlacablurilelegateşipecelnegrucu
miezulsaugreutateasa.
3. Interceptaţiconexiuneacusondadeamplificare.
7. Întreţinere
Reparaţiiletrebuiefãcutedoardepersonalulcalificat.
Înafarãdeschimbareabateriilornumaisuntnecesarealtelucrãride
întreţinerealesondeideamplificareşiageneratoruluidesemnalsonor.
Schimbareabaterieisondeideamplificare
1. Opriţiaparatul.
2. Deschideţilãcaşulbaterieicuoşurubelniţãpotrivitã.
3. Aşezaţibateriaînsuport,aveţigrijãlapolaritate.
4. Puneţilaloccapacullãcaşuluipentrubateriişiînşurubaţi.
5. Reciclaţi bateriile în conformitate cu prevederile mediului
înconjurãtor.
6. Dacãnufolosiţiaparatuloperioadãmailungã,scoateţibateriile.
7. Atuncicândaparatulnuestefolosit,reglaţivolumulla0.
Schimbareabaterieisondeideamplificare
1. Opriţiaparatul.
2. Deschideţilãcaşulbaterieicuoşurubelniţãpotrivitã.
3. Aşezaţibateriaînsuport,aveţigrijãlapolaritate.
4. Puneţilaloccapacullãcaşuluipentrubateriişiînşurubaţi.
RO12
5. Reciclaţi bateriile în conformitate cu prevederile mediului
înconjurãtor.
6. Dacãnufolosiţiaparatuloperioadãmailungã,scoateţibateriile.
Curãţare
Aparatultrebuiecurãţatcuocârpãumedãsauprodusdecurãţarecasnic
încazulmurdãriei.Asiguraţiniciunlichidnupãtrundeîna parat!
8. Garanţieşipiesedeschimb
Pentruacestaparatestevalabilãgaranţia2anideladatacumpãrãriin
funcţie de dovada cumpãrãrii) Reparaţiile la acest echipament pot fi
efectuate numai de cãtre personal instruit corespunzãtor. Dacã aveţi
nevoiedepiesedeschimb,precumşidacãaveţiîntrebãrisauîntâmpinaţi
probleme,
rugãmadresaţidealerului dvs:
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
PAN180CBA+G
ПРИБОРДЛЯОБНАРУЖЕНИЯКАБЕЛЕЙ,
состоящийизтональногогенератораиусилителя
RU2
Оглавление
1. Введение...........................................................................................2
2. Объемпоставки................................................................................3
3. Общиеуказанияпотехникебезопасности.....................................3
4. Толкованиесимволовнаприборе:.................................................5
5. Элементыуправления......................................................................6
6. Эксплуатация.....................................................................................7
Эксплуатацияусилительногозонда.................................................7
Эксплуатациятональногогенератора.............................................8
Обнаружениетелефонныхлиний....................................................8
Проверкасостояниятелефоннойлинии.........................................9
Отслеживаниетелефоннойлинии...................................................9
Отправказвуковогосигналаналинию..........................................10
Проверкацелостицепи..................................................................10
Проверкацелостиприпомощителефона/наушников...............11
Поисктелефоннойлинии(стелефоннымштепселем)................11
Проверкакоаксиальныхкабелей..................................................11
7. Техническоеобслуживание...........................................................12
Заменабатареиусилительногозонда...........................................12
Заменабатареитональногогенератора.......................................12
Очистка............................................................................................ 13
8. Гарантияизапасныедетали..........................................................13
1. Введение
БлагодаримВасзато,чтовыбралиприборкомпанииPANCONTROL.
МаркаPANCONTROLужеболее20летявляетсясинонимом
практичных,доступныхипрофессиональныхизмерительных
RU3
приборов.МыжелаемВамуспеховвработесновымприбороми
уверенывтом,чтоонбудетслужитьВаммноголет.
Передпервымиспользованиемприборомвнимательнополностью
прочитайтеинструкциюпоэксплуатации,чтобыознакомитьсяс
надлежащейэксплуатациейприбораипредотвратитьнеправильное
использованиеприбора.Особенноследуйтевсемуказаниямтехники
безопасности.Несоблюдениеинструкцииможетпривестикполомке
прибора,авхудшемслучаенанестивредздоровью.
2. Объемпоставки
Послеупаковкипроверьтекомплектностьпоставленного
оборудования.
Измерительныйприбор(состоитизпередающегои
принимающегоустройства)
Измерительныйкабель
Мягкийчехол
Батареи
Инструкцияпоэксплуатации
3. Общиеуказанияпотехникебезопасности
Чтобыобеспечитьнадежнуюэксплуатациюприбора,следуйтевсем
указаниямпотехникебезопасностииэксплуатации,приведенныев
настоящейинструкции.
Перед использованием убедитесь, что зонд и тональный
генератор находятся в исправном состоянии и исправно
функционируют(например,наизвестнойпроводке).
RU4
Запрещается использовать прибор при поврежденном корпусе
или измерительных кабелях,еслинеработаютоднаилидве
функции, если функция не отражается на индикаторе,илиесли
Выдумаете,чтоприборнеисправен.
Если нельзя гарантировать безопасность пользователя,
необходимо вывести прибор из эксплуатации и защитить от
использования.
Установите прибор таким образом,чтобыподключение
разъединяющихустройствксетинебылозатруднено.
Запрещается подавать на измерительный прибор напряжение
более24В.
Отключитеподачупитанияиразрядитеконденсаторфильтрана
подачепитанияпередпроверкойпроводки.
Если на индикаторе появился символ батареи,немедленно
заменитебатарею.
Всегда выключайте прибор и отсоединяйте измерительный
кабельпередтем,какоткрытьприбордлязаменыбатареиили
предохранителя.
Запрещается использовать прибор со снятой задней крышкой
илиоткрытымотсекомбатареи.
Неиспользуйтеприборнаоткрытомвоздухе, вовлажнойсреде
или в среде, которая подвержена сильным колебаниям
температуры.
Нехранитеприборподпрямымисолнечнымилучами.
Еслиприборнеиспользуетсядолгоевремя,выньтебатарейки.
После модификаций и изменений прибора безопасная
эксплуатациябольшенегарантирована
.
RU5
4. Толкованиесимволовнаприборе:
СоответствиеДирективеЕСпонизковольтному
оборудованию(EN61010).
Изоляциядлязащиты:Вседетали,находящиесяпод
напряжением,имеютдвойнуюизоляцию.
Опасность!Соблюдайтеуказанияинструкциипо
эксплуатации!
Осторожно!Опасноенапряжение!Опасность
пораженияэлектрическимтоком.
Поокончаниисрокаслужбызапрещаетсяутилизировать
приборвместесобычнымбытовыммусором.
Оборудованиеследуетсдатьвспециальныйпунктсбора
дляпереработкиэлектрическихиэлектронных
приборов.
RU6
5. Элементыуправления
1. Выключатель
2. Функциональныекнопки
3. Измерительныелинии
4. Отсекдлябатареек
5. Испытательныйщуп
6. Регуляторгромкости
7. Кнопочныйвыключатель
8. Отсекдлябатареек
9. Разъемдляподключениянаушников
RU7
6. Эксплуатация
ВсегдаприводитеперекиднойвыключательвположениеOFF(ВЫКЛ),
еслиприборнеиспользуется.
Эксплуатацияусилительногозонда
Усилительныйзондслужитдляотслеживанияиобнаружениякабеля
безнарушенияизоляции.
Усилительныйзондработаетслюбымтональнымгенератором,
которыйпосылаетвсоответствующийкабельсигнал,который
усиливаетсязондом.
1. Подключитетональныйгенератор.
2. На соединенных клеммамикабелях подключитеизмерительный
кабель тонального генератора к одному концу кабеля,адругой
измерительныйкабелькземлеиликорпусу.
3. На отсоединенных от клемм (свободных)кабеляхподключите
обе измерительных кабеля тонального генератора к различным
гибкимпроводампроводки.
4. Включитетональныйгенератор.
5. Установите регулятор громкости в положение 1иливышеи
удерживайте нажатой кнопку включения усилительного зонда.
При необходимости громкость можно отрегулировать.После
подключения наушников к разъему для наушников громкость
микрофонаснижается.
6. Дотроньтесь испытательным щупом до изоляции проверяемого
илиискомогокабеля.
7. К тому кабелю, на котором раздается самый громкий звук,был
подключентональныйгенератор.
RU8
Эксплуатациятональногогенератора
Припомощитональногогенератораможнопослатьсигналнакабель
илипроводитьразличныепроверкителефоннойлинииблагодаря
светодиоду.
Тональныйгенераторимеетодинчерныйиодинкрасный
измерительныйкабель,атакже4‐полюсныйплоскийтелефонный
разъем.
Утопленныйперекиднойвыключательстремяпозициямии
трехцветнымсветодиодомуправляетиконтролируетфункции:
Проверкателефоннойлинии,проверкацелостисетииотправка
звуковогосигнала.
Приборимеетмногопозиционныйпереключатель,припомощи
которогоможнонастроитьнепрерывныйзвуковойсигналилидва
прерывистыхзвуковыхсигнала.
ВНИМАНИЕ:Запрещаетсяподключатьизмерительныйприборк
токопроводящимкабелемнапряжениемболее24В.
Обнаружениетелефонныхлиний
УКАЗАНИЕ:Данныеизмеренияпроводятсятолькодля2
полюсныхтелефонныхкабелей,анедлялинийителефонных
аппаратовISDN.
1. УстановитеперекиднойвыключательвположениеOFF(ВЫКЛ).
2. Подключитекрасныйичерныйизмерительныекабеликразным
полюсамтелефонногокабеля.
3. Еслизагорелсязеленыйсветодиод,красныйизмерительный
кабельподключенквходящей(звонящей)линиителефонного
кабеля.
RU9
4. Еслизагорелсякрасныйсветодиод,красныйизмерительный
кабельподключенкисходящей(набирающей)линии
телефонногокабеля.
Проверкасостояниятелефоннойлинии
УКАЗАНИЕ:Данныеизмеренияпроводятсятолькодля2
полюсныхтелефонныхкабелей,анедлялинийителефонных
аппаратовISDN.
1. УстановитеперекиднойвыключательвположениеOFF(ВЫКЛ).
2. Подключитекрасныйизмерительныйкабельквходящей
(звонящей)линии,ачерныйизмерительныйкабелькисходящей
(набирающей)линиителефонногокабеля.
3. Еслигоритзеленыйсветодиод,линиясвободна.
4. Еслигориткрасныйсветодиод,линиязанята.
5. Еслиморгаетжелтыйсветодиод,идетнаборномера.
Отслеживаниетелефоннойлинии
УКАЗАНИЕ:Данныеизмеренияпроводятсятолькодля2
полюсныхтелефонныхкабелей,анедлялинийителефонных
аппаратовISDN.
1. УстановитеперекиднойвыключательвположениеOFF(ВЫКЛ).
2. Набратьотслеживаемуютелефоннуюлинию.
3. Пока на линию поступает звонок, подключите красный
измерительныйкабельк входящей (звонящей) линии,ачерный
измерительныйкабелькисходящей(набирающей)линии
телефонногокабеля.
4. Еслиморгаетжелтыйсветодиод,идетнаборномера.
5. Еслипереключить перекидной выключатель вположениеCONT,
линияразмыкается.
RU10
Отправказвуковогосигналаналинию
ВНИМАНИЕ:Запрещаетсяподключатьизмерительныйприборк
токопроводящимкабелемнапряжениемболее24В.
1. УстановитеперекиднойвыключательвположениеTONE.
2. Подключите оба измерительных кабеля тонального генератора
иликдвумконцамкабеля,илиодинкодномуконцукабеля,а
другойкземле.
3. Припомощипереключателянаприбореможновыбратьпростой
звуковойсигналилидвапрерывистыхсигнала.
4. Дотроньтесьусилительнымзондомдопроверяемогокабеля.
5. К тому кабелю, на котором раздается самый громкий звук,был
подключентональныйгенератор.
Проверкацелостицепи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Воизбежаниепораженияэлектрическим
током запрещается проводить измерения целости контуров или
проводов,которыенаходятсяподнапряжением.
Предварительно разрядить конденсаторы,находящиесяв
измерительнойцепи.
1. УстановитеперекиднойвыключательвположениеCONT.
2. Подключитеизмерительныйкабелькпроверяемойлинии.
3. Еслигоритзеленыйсветодиод,цепьцела.
4. Еслисопротивлениелиниисоставляетболее10Ом,светодиодне
загорается.
RU11
Проверкацелостиприпомощителефона/наушников
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Воизбежаниепоражения
электрическим током запрещается проводить измерения
целости контуров или проводов, которые находятся под
напряжением.Предварительноразрядить конденсаторы,
находящиесявизмерительнойцепи.
1. УстановитеперекиднойвыключательвположениеTONE.
2. Подключите измерительный кабель к проверяемой
линии.
3. Подключите телефонную трубку или наушники к
свободномуконцукабеля.
4. Еслислышензвук,цепьцела.
Поисктелефоннойлинии(стелефоннымштепселем)
1. УстановитеперекиднойвыключательвположениеTONE.
2. Еслителефонныйштепсельподключенкэлектрическойрозетке
(подключенакрасныйилизеленыйпроводвштепселе),в
телефонную линию посылается сигнал,акабельможетбыть
найденприпомощиусилительногозонда.
Проверкакоаксиальныхкабелей
1. Принеподключенныхкабеляхсоединитькрасный
измерительныйкабельсэкранированием,ачерныйс
внутреннимпроводникомилимассой.
2. Насоединенныхклеммамикабеляхподсоединитькрасный
кабельккорпусу,ачерныйквнутреннемупроводникуили
массе.
3. Прослушатьлиниюприпомощиусилительногозонда.
RU12
7. Техническоеобслуживание
Ремонтприборадолженпроизводитьсятолько
квалифицированнымиспециалистами.
Помимозаменыбатареекусилительныйзондитональныйгенератор
нетребуетспециальноготехобслуживания.
Заменабатареиусилительногозонда
1. Выключитеприбор(OFF).
2. Откройтеотсекдлябатареиприпомощиподходящейотвертки.
3. Установитеновуюбатарейкувкрепление,соблюдайте
полярность.
4. Установитенаместоизакрепитекрышкуотсекадлябатареек.
5. Утилизируйте батарейку безопасным для окружающей среды
образом.
6. Еслиприборнеиспользуетсядолгоевремя,выньтебатарейку.
7. Есливынеиспользуетеприбор,установитерегуляторгромкости
вположение0.
Заменабатареитональногогенератора
1. Выключитеприбор(OFF).
2. Откройтезаднююкрышкуприбораприпомощиподходящей
отвертки.
3. Установитеновуюбатарейкувкрепление,соблюдайте
полярность.
4. Установитенаместоизакрепитезаднююкрышкуприбора.
5. Утилизируйте батарейки безопасным для окружающей среды
образом.
6. Еслиприборнеиспользуетсядолгоевремя,выньтебатарейку.
RU13
Очистка
При загрязнении очистите прибор влажной тряпкой и небольшим
количествомбытовогочистящегосредства.Следитезатем,чтобыв
приборнепопадалажидкость!
8. Гарантияизапасныедетали
На данный прибор распространяется законная гарантия в течение 2
лет со дня покупки (согласно кассовой квитанции). Ремонт прибора
должен производиться только специально обученными
специалистами. Если Вам необходимы запасные детали,или
возникливопросыилипроблемы,обратитеськсвоемупродавцуили:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

PANCONTROL PAN 180 CB-A Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor