Documenttranscriptie
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL02REG-CEL.fm]
masterpage:Left
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brand en elektrische
schokken te voorkomen.
Bedek de ventilatiesleuven van het apparaat niet met
een krant, tafelkleed, gordijn e.d., om brand te
voorkomen. Plaats ook nooit een brandende kaars
bovenop het apparaat.
Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen op het
apparaat, zoals kopjes, glazen of bloemenvazen, om
brand of een elektrische schok te vermijden.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals
een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geklassificeerd als een
KLASSE 1 LASERproduct. U vindt dit label
achterop de behuizing.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
2NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL03REG-CELTOC.fm]
masterpage:Right
Inhoudsopgave
Hoe gebruikt u deze handleiding ............ 4
Af te spelen discs .................................... 4
Voorbereidingen
De installatie aansluiten .......................... 6
De klok gelijkzetten ................................ 8
CD/MP3 – Afspelen
Een disc laden ......................................... 9
Een cd afspelen ....................................... 9
— Normaal afspelen/Willekeurige
weergave
Muziekstukken herhaald afspelen......... 11
— Herhaalde weergave
Uw eigen muziekprogramma
samenstellen.................................... 11
— Programma-weergave
Tuner voor radio-ontvangst
Voorkeurzenders instellen .................... 13
Naar de radio luisteren .......................... 14
— Geheugenafstemming
— Handmatig afstemmen
Radio Data Systeem (RDS) .................. 15
(Alleen het Europese CMT-NE5
model)
Cassette – Afspelen
Een cassette plaatsen............................. 16
Een cassette afspelen............................. 16
Schakelklok
In slaap vallen met muziek ................... 19
— Sluimerfunctie
Gewekt worden met muziek ................. 20
— Wekfunctie-inschakelklok
Radioprogramma's opnemen met de
schakelklok..................................... 21
— Opname-schakelklok
Uitleesvenster
Het uitleesvenster uitschakelen ............ 22
— Energiebesparingsstand
Informatie over de disc in het
uitleesvenster zien .......................... 22
Los verkrijgbare apparatuur
Aansluiten van los verkrijgbare
apparatuur....................................... 24
NL
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen .................... 25
Foutmeldingen ...................................... 28
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen.......................... 29
Technische gegevens ............................ 31
Overzicht van de bedieningsorganen
en verwijzingspagina's.................... 34
Cassette – Opnemen
Uw favoriete muziekstukken van CD
op cassette opnemen ....................... 17
— Synchroon opnemen van CD
op cassette
Met handbediening een cassette
opnemen.......................................... 18
— Handmatig opnemen
Geluid afstellen
Klank van de weergave regelen ............ 19
3NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL04PRE-CEL.fm]
Hoe gebruikt u deze
handleiding
• De aanwijzingen in deze handleiding gelden
voor de modellen CMT-NE5 en CMT-NE3.
Het modelnummer van uw uitvoering staat
vermeld op het voorpaneel. De afbeeldingen
in deze handleiding tonen het model CMTNE5, tenzij er anders bij vermeld staat.
Verschillen in de bediening worden in de
tekst duidelijk aangegeven, zoals
bijvoorbeeld "alleen voor de CMT-NE5".
• In deze handleiding wordt met name
beschreven hoe u het apparaat gebruikt met de
afstandsbediening. Dezelfde handelingen
kunt u echter ook verrichten met de knoppen
op het apparaat die dezelfde of bijna dezelfde
namen hebben.
Af te spelen discs
In dit apparaat kunt u de volgende soorten discs
afspelen. Andere typen discs kunnen hiermee
niet weergegeven worden.
Overzicht van de af te spelen
discs
Discsoort
Herkenningsteken
Audio-CD's
CD-R/CD-RW discs
(audiogegevens/MP3
bestanden*)
* Alleen voor de CMT-NE5.
Discs die met dit apparaat
niet af te spelen zijn
• CD-ROM computerdiscs
• CD-R/CD-RW discs in andere dan de
volgende soorten:
– muziek-CD's
masterpage:Left
– MP3 audioformaat volgens de ISO9660
norm1) Niveau 1/Niveau 2, Joliet of Multi
Session2)
• Discs met afwijkende vormen (hoekige of
hartvormige discs e.d.)
• Discs met opgeplakte stickers, etiketten e.d.
• Discs waar nog plakband, cellofaan of ander
verpakkingsmateriaal aan kleeft.
1) ISO 9660 formaat
Dit is de meest algemene internationale norm voor
het vastleggen van muziekstukken in bestanden en
mappen op CD-ROM discs. De specificaties
omvatten verschillende niveaus. Bij niveau 1
moeten de titels van muziekstukken worden
vastgelegd in het 8.3 formaat (niet meer dan acht
lettertekens in de naam, en niet meer dan drie in de
extensie ".MP3"), geheel in hoofdletters. Ook de
namen van mappen mogen niet meer dan acht letters
bevatten. Bovendien kunnen er niet meer dan acht
niveaus in de hiërarchie van de mappen bestaan.
Volgens de specificaties van niveau 2 kunnen de
namen van mappen en muziekbestanden uit
maximaal 31 lettertekens bestaan. Elke map kan tot
8 hiërarchische map- en bestandsstructuren
omvatten.
Voor de Joliet norm in het expansieformaat (waarbij
de namen van bestanden en mappen uit maximaal
16 letters kunnen bestaan) kunt u het programma
voor het wegschrijven van de gegevens e.d.
controleren.
2) Multi Session
Dit is een opnamefunctie waarmee gegevens
kunnen worden toegevoegd volgens de Nummerineens methode. Conventionele CD's beginnen met
een aanloopstrook en eindigen met een
uitloopstrook. Een Multi Session CD bestaat uit
meerdere opnamesessies, waarbij elk gedeelte van
een aanloopstrook t/m een uitloopstrook wordt
beschouwd als een afzonderlijke sessie. Dit
apparaat is geschikt voor ten hoogste 10 sessies.
CD-Extra: Dit is een formaat waarbij de
geluidsgegevens (van een audio-CD) worden
opgenomen in muziekstukken in sessie 1 en
aanvullende computergegevens in de bestanden van
sessie 2. Dit apparaat is geschikt voor ten hoogste 10
sessies.
Gemengde CD: In dit formaat worden
computergegevens opgenomen in het eerste spoor
en geluidsgegevens (van een audio-CD) in de
daarop volgende muziekstukken binnen dezelfde
sessie.
4NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL04PRE-CEL.fm]
Over het afspelen van CD-R en
CD-RW discs
• Sommige CD-R/CD-RW discs kunnen in dit
apparaat niet goed worden afgespeeld,
vanwege de opnamekwaliteit of de toestand
van de disc of een afwijkende
opnamekarakteristiek van de opnameapparatuur. Bovendien kunt u opgenomen
discs die nog niet goed gefixeerd zijn, niet in
dit apparaat afspelen. Zie voor nadere
bijzonderheden ook de gebruiksaanwijzing
van de opname-apparatuur.
• Discs die zijn opgenomen met het CD-R/CDRW station van een computer kunnen soms
niet worden afgespeeld vanwege krassen,
vuil, een opname-instelling of bepaalde
kenmerken van het station.
• CD-R en CD-RW discs die zijn opgenomen in
multi-session formaat, maar nog niet zijn
voltooid door "afsluiting van de sessie"
kunnen niet worden afgespeeld.
• Bestanden in het MP3 formaat kunnen niet
goed worden weergegeven als de
bestandsnaam niet voorzien is van de extensie
".MP3".
• Afspelen van bestanden van een ander dan het
MP3 formaat die zijn voorzien van de
bestandsnaam-extensie ".MP3", kan
resulteren in storing en fouten in de werking.
• Bij een ander formaat dan het ISO 9660
niveau 1 of 2 kunnen de titels van albums of
muziekstukken niet altijd goed worden
aangegeven.
• Bij de volgende discs kan het iets langer duren
voordat het afspelen begint.
– discs waarop de muziekstukken zijn
vastgelegd in een uitgebreide hiërachie van
mappen.
– discs die zijn opgenomen met de Multi
Session opnamefunctie.
– discs waaraan nog gegevens kunnen
worden toegevoegd (nog niet gefixeerde
discs).
masterpage:Right
muziek-CD's zijn gecodeerd
met beveiligingstechnieken
ter bescherming van de
auteursrechten
Dit product is ontworpen voor het afspelen van
discs die voldoen aan de Compact Disc-norm
(CD). Door een aantal platenmaatschappijen
worden momenteel verschillende muziek-CD's
uitgebracht die zijn gecodeerd met
beveiligingstechnieken ter bescherming van de
auteursrechten. Houd er rekening mee dat er
onder deze discs een aantal is dat niet voldoet
aan de CD-norm en dat niet kan worden
afgespeeld met dit product.
Waarschuwingen bij
weergave van een disc die is
opgenomen met de Multi
Session opnamefunctie
• Een disc die begint met een CD-DA sessie
wordt herkend als CD-DA (audio) disc en de
weergave ervan zal doorgaan totdat er een
MP3 sessie wordt bereikt, die dan wordt
afgespeeld zonder geluid.
• Een disc die begint met een MP3 sessie wordt
herkend als MP3 disc en dan zal er bij het
afspelen van de CD-DA sessies geen geluid
klinken.
• Het weergavebereik van een MP3 disc wordt
bepaald door de hiërachie van mappen die
wordt aangetroffen bij analyse van de disc.
• Een disc met een gemengd CD formaat zal
worden herkend als CD-DA (audio) disc.
5NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL05CON-CEL.fm]
masterpage:Left
Voorbereidingen
De installatie aansluiten
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 tot en met 4 om de installatie aan te sluiten met de
bijgeleverde snoeren en accessoires.
Rechterluidspreker
Linkerluidspreker
1
2
43
FM-draadantenne
AM-kaderantenne
1 Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de snoeren van de rechter- en
linkerluidspreker aan op de SPEAKERaansluitingen zoals hieronder wordt
getoond.
2 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit
deze aan.
Grijs (3)
Stekkertype A
L
AM-kaderantenne
#
#
Zwart (#)
R
AM
Dit gedeelte in de
aansluitbus steken
3
ANTE
NNA
SPEA
KER
IMPE
D
USE ANCE
6-16
Strek de FM-draadantenne
in horizontale richting uit
FM 75
COAX
IAL
6NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL05CON-CEL.fm]
masterpage:Right
4 Sluit het netsnoer aan op een gewoon
wandstopcontact.
Stekkertype B
AM-kaderantenne
AM
ANTE
NNA
FM 75
COAX
IAL
Strek de FM-draadantenne
in horizontale richting uit
Voorbereidingen
Als de stekker niet in het stopcontact past,
maakt u de bijgeleverde verloopstekker los
(alleen voor modellen met een
verloopstekker).
Druk op ?/1 om de installatie in te
schakelen.
Plaats twee R6-batterijen (AAformaat) in de
afstandsbediening
Stekkertype C
AM-kaderantenne
AM
ANTE
NNA
Strek de FM-draadantenne
in horizontale richting uit
FM 75
COAX
IAL
Noord-Amerikaanse modellen:
Aansluiten aan de witte kant
Overige modellen:
Aansluiten aan de bruine kant
Opmerking
Als u de afstandsbediening voorlopig een tijdlang niet
meer gebruikt, kunt u de batterijen er beter uit
verwijderen, om beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
Tip
Als de afstandsbediening het niet meer doet, vervangt
u beide batterijen door een stel nieuwe.
Opmerking
Om het oppikken van storing te voorkomen, dient u de
antennes uit de buurt te houden van dit toestel en
andere apparatuur.
3 Bij modellen met een spanningskiezer,
stelt u die VOLTAGE SELECTOR
schakelaar in op de plaatselijke
netspanning. De spanningskiezer
bevindt zich aan de onderkant van het
apparaat.
De beschikbare keuzemogelijkheden staan
vermeld op of bij de VOLTAGE
SELECTOR van het apparaat.
*
* Saoedi-Arabisch model: 120 – 127 V
7NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL05CON-CEL.fm]
masterpage:Left
De klok gelijkzetten
Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om
de klok in te stellen.
1
2
3
4
5
6
Druk op de ?/1 toets om de installatie
in te schakelen.
Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
Druk enkele malen op ./> om het
uur in te stellen.
Druk op de ENTER toets.
Druk enkele malen op ./> om de
minuten in te stellen.
Druk op de ENTER toets.
De klok gaat nu lopen.
De klok bijstellen
1 Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
2 Druk op ./> totdat er "CLOCK"
verschijnt en druk dan op de ENTER toets.
3 Voer de handelingen van stap 3 tot 6
hierboven nogmaals uit.
Opmerking
De tijd zal niet worden aangegeven in de
stroombesparingsstand (pagina 22).
8NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL06CDP-CEL.fm]
CD/MP3 – Afspelen
Een disc laden
2
Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op het
apparaat zelf.
Plaats de disc met het etiket naar
boven in het CD-vak.
Een cd afspelen
— Normaal afspelen/Willekeurige
weergave
U kunt zowel gewone muziek-CD's als
zelfgemaakte discs met MP3 muziekbestanden
afspelen.
MP3 muziekbestanden zijn niet weer te geven
met de CMT-NE3.
Muziekstuknummer
3
Druk nogmaals op Z PUSH OPEN/
CLOSE op het apparaat om het deksel
van het CD-vak te sluiten.
Opmerkingen
• Gebruik geen discs met plakband, stickers of lijm
erop, omdat dat storingen kan veroorzaken.
• Zorg dat het lensje van de CD-speler schoon blijft en
raak het niet aan. Bij aanraking kan het lensje
beschadigd worden en dan zal de CD-speler niet
meer goed werken.
1
2
CD/MP3 – Afspelen
1
masterpage:Right
Speelduur
Druk op de CD toets om in te stellen op
CD-weergave.
Druk in de stopstand enkele malen op
de PLAY MODE toets totdat de
gewenste afspeelfunctie in het
uitleesvenster verschijnt.
Stel in op
Voor weergave van
Geen aanduiding De muziekstukken op de
(Normale
disc in normale volgorde.
weergave)
ALBM*
(Albumweergave)
Alle MP3 geluidsbestanden
in het album op de disc in
normale volgorde.
Bij afspelen van een nietMP3 disc werkt de albumweergave precies zoals de
normale weergave.
SHUF(FLE)
(Willekeurige
weergave)
Alle muziekstukken op de
disc in willekeurige
volgorde.
ALBM SHUF*
(Willekeurige
weergave)
Alle MP3 geluidsbestanden
in het album op de disc in
willekeurige volgorde.
Bij afspelen van een nietMP3 disc werkt de
willekeurige albumweergave precies zoals de
gewone willekeurige
weergave.
wordt vervolgd
9NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL06CDP-CEL.fm]
Stel in op
Voor weergave van
PGM
(Programmaweergave)
Bepaalde muziekstukken op
de disc in de door u gewenste
volgorde (zie "Uw eigen
muziekprogramma
samenstellen" op pagina 11).
* Alleen voor de CMT-NE5.
3
Druk op de N toets.
Andere bedieningsfuncties
Voor
Doet u het volgende
Stoppen met
afspelen
Druk op de x toets.
Pauzeren
Druk op X (of op de CD/NX
toets op het apparaat zelf).
Nogmaals drukken om het
afspelen te hervatten.
Keuze van een
muziekstuk
Druk enkele malen op de ./
> toets.
masterpage:Left
• Het maximaal aantal MP3 geluidsbestanden en
albums op een enkele disc bedraagt 255.
• Er kunnen bestanden worden weergegeven tot 8
niveaus diep in de mappenhiërarchie.
• MP3 geluidsbestanden zullen worden weergegeven
in de volgorde waarin ze op de disc zijn opgenomen.
• Afhankelijk van het programma voor het coderen/
wegschrijven van de gegevens, de opnameapparatuur en het opnamemedium dat is gebruikt
voor het opnemen van een MP3 bestand, kunnen er
wel eens problemen optreden zoals wegvallend
geluid, storing of onderbrekingen in de weergave.
• Bij het afspelen van een MP3 muziekbestand kan de
aanduiding van de verstreken speelduur wel eens
afwijken van de werkelijke speelduur, in de volgende
gevallen:
– Bij afspelen van een MP3 geluidsbestand met
variabele bitwaarde (VBR).
– Bij snel vooruit of terugwaarts zoeken (met de
handmatige zoekfuncties)
Keuze van een
Druk na stap 2 enkele malen op de
album met MP3* ALBUM +/– toets.
bestanden
Opzoeken van
een
muziekpassage
Houd tijdens het afspelen de m/
M toets ingedrukt en laat de
toets los op het gewenste moment.
Uitnemen van de Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE
disc
op het apparaat zelf.
* Alleen voor de CMT-NE5.
Opmerkingen
• Tijdens het afspelen kunt u niet van afspeelfunctie
veranderen.
• Bij een disc waarop de muziekstukken zijn
vastgelegd in een uitgebreide hiërachie van albums,
kan het langer duren voordat het afspelen begint.
• Na het insteken van een disc leest het apparaat alle
audiobestanden op de disc. Als er erg veel albums of
niet-MP3 bestanden op de disc staan, kan het
geruime tijd duren voordat het afspelen begint of
voordat het volgende MP3 bestand wordt
weergegeven.
• Zorg dat er geen onnodige albums of andere
audiobestanden dan MP3 bestanden worden
vastgelegd op een disc die u gebruikt voor het
beluisteren van MP3 bestanden. Wij raden u aan om
geen andere soorten audiobestanden of onnodige
albums vast te leggen op een disc die MP3
muziekbestanden bevat.
• Albums die geen MP3 bestanden bevatten, zullen
worden overgeslagen.
• Maximaal aantal albums: 150 (inclusief het
basisalbum)
10NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL06CDP-CEL.fm]
Muziekstukken herhaald
afspelen
— Herhaalde weergave
Druk tijdens afspelen enkele malen op de
REPEAT toets totdat er "REP(EAT)" of
"REP(EAT) 1" wordt aangegeven.
REP(EAT): Voor alle muziekstukken op de disc
tot vijf keer achtereen.
REP(EAT) 1: Voor één enkel muziekstuk.
Stoppen met herhaald afspelen
Druk enkele malen op de REPEAT toets totdat
"REP(EAT)" en "REP(EAT) 1" allebei
verdwijnen.
Uw eigen
muziekprogramma
samenstellen
— Programma-weergave
U kunt een muziekprogramma maken dat uit
maximaal 25 stappen bestaat.
U kunt de geprogrammeerde muziekstukken
ook tegelijkertijd opnemen op een
cassettebandje (pagina 17).
MP3 muziekbestanden zijn niet weer te geven
met de CMT-NE3.
1
2
3
Opmerking
Wanneer u kiest voor "REP(EAT) 1", zal het
weergegeven muziekstuk eindeloos herhaald worden
totdat u de "REP(EAT) 1" herhaalfunctie uitschakelt.
CD/MP3 – Afspelen
U kunt alle muziekstukken op een disc herhalen
of één muziekstuk meermalen afspelen.
MP3 muziekbestanden zijn niet weer te geven
met de CMT-NE3.
masterpage:Right
Druk op de CD toets om in te stellen op
CD-weergave.
Druk in de stopstand enkele malen op
de PLAY MODE toets totdat er "PGM"
verschijnt.
Druk enkele malen op ./> totdat
het gewenste muziekstuknummer
verschijnt.
Gekozen
muziekstuknummer
Totale speelduur
(inclusief het
gekozen muziekstuk)
Alleen voor de CMT-NE5:
Voor het programmeren van een MP3
muziekbestand drukt u eerst enkele malen
op de ALBUM +/– toets om het album te
kiezen en dan drukt u enkele malen op de
./> toets totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt.
4
Druk op de ENTER toets van de
afstandsbediening.
Het muziekstuk wordt geprogrammeerd.
Het programma-volgnummer verschijnt,
gevolgd door het laatst geprogrammeerde
muzieknummer en de totale
programmaspeelduur.
wordt vervolgd
11NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL06CDP-CEL.fm]
5
6
masterpage:Left
Voer stap 3 en 4 nogmaals uit als u nog
meer muziekstukken wilt
programmeren.
Druk op de N toets.
De programma-weergave begint.
Andere bedieningsfuncties
Voor
Doet u het volgende
Stoppen met
geprogrammeerd
afspelen
Druk in de stopstand enkele
malen op PLAY MODE totdat
"PGM" en "SHUF(FLE)" allebei
verdwijnen.
Wissen van uw
Druk in de stopstand op de
muziekprogramma CLEAR toets.
Telkens wanneer u op deze toets
drukt, wordt een muziekstuk aan
het einde van het programma
gewist.
Toevoegen van een Volgt u de aanwijzingen 3 en 4 in
muziekstuk aan het de stopstand.
einde van uw
programma
Tips
• Het door u samengestelde programma blijft bestaan
nadat de programma-weergave is beëindigd. Om
hetzelfde programma nogmaals weer te geven, drukt
u op N (of op de CD/NX toets op het apparaat
zelf). Het programma wordt echter gewist wanneer u
de CD-lade opent.
• De aanduiding "– –.– –" verschijnt wanneer de totale
programma-speelduur de 100 minuten overschrijdt,
wanneer u een muziekstuk met nummer 21 of hoger
kiest, of wanneer u een MP3 muziekbestand
programmeert.
12NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL07TUN-CEL.fm]
masterpage:Right
5
Tuner voor radio-ontvangst
Voorkeurzenders instellen
Druk op de ENTER toets.
Herhaal stap 3 tot en met 6 om nog
andere voorkeurzenders in te stellen.
Tip
Druk op x om het zoeken te stoppen.
Automatisch zoeken naar
voorkeurzenders
Handmatig voorinstellen van
zenders
U kunt automatisch afstemmen op alle zenders
die bij u in de buurt kunnen worden ontvangen,
om de radiofrequentie van de gewenste zenders
op te slaan.
U kunt handmatig op uw voorkeurzenders
afstemmen, om zo alleen de radiofrequentie van
uw favoriete zenders op te slaan.
1
2
3
Druk enkele malen op de TUNER/BAND
toets om te kiezen voor "FM" of "AM".
2
Druk enkele malen op de TUNING
MODE toets totdat er "AUTO" in het
uitleesvenster verschijnt.
Druk op +/– (of op de TUNING +/– toets
op het apparaat zelf).
De frequentie verandert tijdens het zoeken
naar een zender. Het zoeken stopt
automatisch als er goed op een zender is
afgestemd. Op dat moment verschijnen de
aanduidingen "TUNED" en "STEREO"
(alleen voor stereoprogramma's).
Als de aanduiding "TUNED" niet
verschijnt en het zoeken niet stopt
Stel de frequentie van de gewenste
radiozender in zoals wordt beschreven in
stap 2 en 3 onder "Handmatig voorinstellen
van zenders" (pagina 13).
4
1
3
4
5
6
7
Druk enkele malen op de TUNER/BAND
toets om te kiezen voor "FM" of "AM".
Tuner voor radio-ontvangst
U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AMzenders vooraf instellen. Dan kunt u voortaan op
elk van deze zenders vlot afstemmen door het
bijbehorende voorkeurnummer te kiezen.
6
7
Druk enkele malen op +/– (of op de
TUNING +/– toets op het apparaat zelf)
om het gewenste voorinstelnummer te
kiezen.
Druk enkele malen op de TUNING
MODE toets van het apparaat totdat de
"AUTO" en "PRESET" aanduidingen
uit het uitleesvenster verdwijnen.
Druk enkele malen op de +/– toets (of
op de TUNING +/– toets van het
apparaat zelf) om af te stemmen op de
gewenste zender.
Druk op de TUNER MEMORY toets.
Druk enkele malen op +/– (of op de
TUNING +/– toets op het apparaat zelf)
om het gewenste voorinstelnummer te
kiezen.
Druk op de ENTER toets.
Herhaal stap 3 tot en met 6 om nog
andere zenders in te stellen.
Druk op de TUNER MEMORY toets.
Een voorinstelnummer knippert. Volg de
aanwijzingen van stap 5 en 6 terwijl het
voorinstelnummer knippert.
Voorinstelnummer
wordt vervolgd
13NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL07TUN-CEL.fm]
Andere bedieningsfuncties
Voor
Doet u het volgende
Afstemmen op een
zender met een zwak
signaal
Volg de werkwijze die
wordt beschreven onder
"Handmatig voorinstellen
van zenders" (pagina 13).
Een andere zender
vastleggen onder een al
gebruikt
voorkeurzendernummer
Druk na stap 4 enkele
malen op +/– (of op de
TUNING +/– toets op het
apparaat zelf) om het
nummer te kiezen
waaronder u een nieuwe
zender wilt vastleggen.
Omschakelen van het AMafsteminterval (niet voor het
Europese model en het SaoediArabisch model)
Het frequentie-interval voor de AM-afstemming
is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (of op 10 kHz
in sommige gebieden). Als u dit AMafsteminterval wilt wijzigen, stemt u eerst af op
een willekeurige AM-zender en dan schakelt u
de installatie uit met een druk op de ?/1 toets.
Houd de TUNING + toets ingedrukt en druk op
de ?/1 toets. Wanneer u het interval wijzigt,
worden alle vooringestelde AM-zenders gewist.
Om het afsteminterval weer terug te stellen,
herhaalt u de hier beschreven handelingen.
masterpage:Left
Naar de radio luisteren
U kunt naar een radiozender luisteren door een
van uw vaste voorkeurzenders te kiezen of door
handmatig op een zender af te stemmen.
Naar een voorkeurzender
luisteren
— Geheugenafstemming
Leg eerst uw voorkeurzenders vast in in het
afstemgeheugen van de tuner (zie
"Voorkeurzenders instellen" op pagina 13).
1
2
3
Druk enkele malen op de TUNER/BAND
toets om te kiezen voor "FM" of "AM".
Druk enkele malen op de TUNING
MODE toets totdat er "PRESET" in het
uitleesvenster verschijnt.
Druk enkele malen op +/– (of op de
TUNING +/– toets op het apparaat zelf)
om het gewenste
voorkeurzendernummer te kiezen.
Naar een niet-voorkeurzender
luisteren
Opmerking
— Handmatig afstemmen
U kunt de instelling niet veranderen in de
energiebesparingsstand.
1
Tips
2
• De voorkeurzenders blijven ongeveer een halve dag
bewaard nadat de stekker uit het stopcontact is
losgemaakt of nadat er een stroomonderbreking is
geweest.
• U kunt de ontvangst verbeteren door de
meegeleverde antennes bij te stellen of door een
buitenantenne aan te sluiten.
3
Druk enkele malen op de TUNER/BAND
toets om te kiezen voor "FM" of "AM".
Druk enkele malen op de TUNING
MODE toets totdat de "AUTO" en
"PRESET" aanduidingen uit het
uitleesvenster verdwijnen.
Druk enkele malen op de +/– toets (of
op de TUNING +/– toets van het
apparaat zelf) om af te stemmen op de
gewenste zender.
14NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL07TUN-CEL.fm]
masterpage:Right
Tips
Radio Data Systeem (RDS)
(Alleen het Europese CMT-NE5
model)
Wat is het Radio Data
Systeem (RDS)?
Het Radio Data Systeem (RDS) is een radiouitzendsysteem waarmee zenders extra
informatie kunnen meesturen met het normale
programmasignaal. Deze tuner biedt handige
RDS functies zoals het aangeven van de
zendernaam. RDS is alleen beschikbaar op FMzenders.*
Opmerking
De RDS kan soms niet goed werken als de zender
waarop u hebt afgestemd, het RDS-signaal niet correct
uitzendt of als het signaal te zwak is.
Tuner voor radio-ontvangst
• U kunt de ontvangst verbeteren door de
meegeleverde antennes bij te stellen of door een
buitenantenne aan te schaffen en aan te sluiten.
• Als een FM stereo-uitzending slecht doorkomt met te
veel storing, drukt u op de FM MODE toets totdat er
"MONO" verschijnt. Dan is er geen stereo-effect
meer, maar de ontvangst klinkt wel beter.
• Druk enkele malen op TUNING MODE totdat er
"AUTO" verschijnt in de bovenstaande stap 2 en
druk dan op +/– (of op de TUNING +/– toets op het
apparaat zelf). De frequentie-aanduiding verandert
totdat het zoeken stopt als een zender wordt
gevonden (Automatisch afstemmen).
• Gebruik de functie voor handmatig opnemen om
radioprogramma's op te nemen (pagina 18).
• U kunt de klok in het uitleesvenster zien (ongeveer 8
seconden lang) met een druk op de DISPLAY toets.
* Niet alle FM-zenders bieden de RDS-functies, en
ook bieden ze niet allemaal dezelfde functies. Als u
het RDS-systeem niet goed kent, vraagt u bij lokale
radiozenders naar meer informatie over de RDSuitzendingen in de regio waar u woont.
RDS-uitzendingen ontvangen
Kies een zender op de FM-band.
Als u afstemt op een zender die RDSuitzendingen verzorgt, verschijnt de naam van
de zender in het uitleesvenster.
De RDS-ontvangst controleren
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt,
verandert de aanduiding in het uitleesvenster als
volgt:
Zendernaam* t Afstemfrequentie t
Tijdsaanduiding
* Als de RDS-uitzending niet duidelijk wordt
ontvangen, kan de naam van de zender niet altijd in
het uitleesvenster verschijnen.
15NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL08TAP-CEL.fm]
Cassette – Afspelen
Een cassette plaatsen
1
2
Druk op Z PUSH OPEN op het apparaat
zelf.
Plaats een bespeelde/opneembare
cassette in de cassettehouder.
Met de kant
voor afspelen/
opnemen naar
voren.
masterpage:Left
Een cassette afspelen
U kunt TYPE I (normaalband) cassettes
gebruiken.
1
2
Druk op de TAPE toets om in te stellen
op TAPE weergave.
Druk op N (of op de TAPE/N toets op
het apparaat zelf).
Andere bedieningsfuncties
Voor
Doet u het volgende
Stoppen met
afspelen
Druk op de x toets.
Pauzeren
Druk op de X toets. Nogmaals
drukken om het afspelen te
hervatten.
Snel vooruit- of
terugspoelen
Druk op de m/M toets.
Uitnemen van de Druk in de stopstand op de Z
cassette
PUSH OPEN toets van het
apparaat zelf.
16NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL08TAP-CEL.fm]
Cassette – Opnemen
Uw favoriete
muziekstukken van CD op
cassette opnemen
— Synchroon opnemen van CD op
cassette
masterpage:Right
Opnemen van bepaalde nummers
van een disc in een zelf gekozen
volgorde
U kunt alleen uw favoriete muziekstukken van
een CD opnemen door die af te spelen met
programma-weergave. Verricht tussen stap 2 en
3 eerst de stappen 1 tot en met 4 onder "Uw
eigen muziekprogramma samenstellen"
(pagina 11).
Cassette – Afspelen/Cassette – Opnemen
U kunt eenvoudig een gehele CD op een cassette
opnemen.
Hiervoor kunt u TYPE I (normaalband)
cassettes gebruiken.
Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de
bediening.
1
2
Plaats een voor opnemen geschikte
cassette.
Plaats de CD die u wilt opnemen.
Alleen voor de CMT-NE5:
Wanneer u een album wilt overnemen van
een MP3 disc, drukt u eerst op de PLAY
MODE toets om in te stellen op ALBM, om
dan met de ALBUM +/– toetsen het
gewenste album te kiezen, alvorens u
doorgaat met de volgende stap.
3
Druk op de CD SYNCHRO toets.
De aanduidingen "SYNC" en "REC"
verschijnen.
Het cassettedeck is klaar voor opnemen en
de CD-speler is klaar voor afspelen.
4
Druk op de z REC PAUSE/START
toets.
Het opnemen begint.
Als het opnemen is voltooid, stoppen de
CD-speler en het cassettedeck automatisch.
Stoppen met opnemen
Druk op de x toets.
17NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL08TAP-CEL.fm]
masterpage:Left
Met handbediening een
cassette opnemen
— Handmatig opnemen
U kunt alleen de gedeelten van een CD die u
mooi vindt, op een cassette opnemen. Zo kunt u
ook een radioprogramma opnemen.
Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de
bediening.
1
2
Plaats een voor opnemen geschikte
cassette.
Kies de geluidsbron waarvan u iets wilt
opnemen.
• TUNER: Voor opnemen vanaf de tuner
van deze installatie.
• CD: Voor opnemen vanaf de CD-speler
van deze installatie.
• MD: Voor opnemen vanaf los
verkrijgbare apparatuur die is
aangesloten op de MD-aansluitingen.
3
Druk op de z REC PAUSE/START
toets.
De aanduiding "REC" verschijnt en het
cassettedeck is nu klaar voor opnemen.
4
Druk op de z REC PAUSE/START toets
en start de weergave van de
geluidsbron die u wilt opnemen.
Het opnemen begint.
Andere bedieningsfuncties
Voor
Doet u het volgende
Stoppen met
opnemen
Druk op de x toets.
Pauzeren van de
opname
Druk op de z REC PAUSE/
START toets.
Tip
Voor het opnemen van een CD kunt u met de ./
> toets het als eerste op te nemen muziekstuk kiezen
in de opnamepauzestand (na stap 3 en voor stap 4).
18NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL09TIM-CEL.fm]
masterpage:Right
Geluid afstellen
Schakelklok
Klank van de weergave
regelen
In slaap vallen met muziek
U kunt de lage en de hoge tonen aanpassen zodat
u een voller geluid hoort.
Druk op de DSGX toets op het apparaat
zelf.
Om de DSGX versterking uit te schakelen, drukt
u nogmaals op de DSGX toets van het apparaat.
Hoge en lage tonen
aanpassen
U kunt de hoge en lage tonen naar wens
bijregelen.
1
Druk enkele malen op de EQ toets (of
op de BASS/TREBLE toets van het
apparaat zelf) om in te stellen op
"BASS" of "TREBLE".
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
BASS y TREBLE
2
Druk enkele malen op de ./>
toets (of op de TUNING +/– toets van
het apparaat zelf) om de klank bij te
regelen terwijl en "BASS" of "TREBLE"
wordt aangegeven.
U kunt de installatie na een bepaalde tijd
automatisch laten uitschakelen, zodat u gerust
met muziek in slaap kunt vallen.
Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om
de uitschakelklok in te stellen.
Druk enkele malen op de SLEEP toets.
Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert
de minutenaanduiding (de uitschakeltijd) in het
uitleesvenster als volgt:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t … t
10MIN t OFF
* De installatie wordt automatisch uitgeschakeld na
100 minuten of nadat de geplaatste CD of cassette
helemaal is afgespeeld.
Andere bedieningsfuncties
Voor
Drukt u
Controleren van
de resterende
speelduur**
Eenmaal op de SLEEP toets.
Geluid afstellen/Schakelklok
Genieten van een vol,
dynamisch geluid (Dynamic
Sound Generator X-tra)
— Sluimerfunctie
Aanpassen van
Enkele malen op SLEEP om de
de uitschakeltijd gewenste speelduur te kiezen.
Annuleren van de Enkele malen op SLEEP totdat er
sluimerfunctie
"OFF" verschijnt.
** U kunt de resterende speelduur niet controleren als
u de "AUTO" stand kiest.
Opmerking
Stel deze functie niet in op "AUTO" tijdens het
synchroon opnemen op een cassette.
Tip
U kunt de sluimerfunctie ook gebruiken als de gewone
klok nog niet is ingesteld.
19NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL09TIM-CEL.fm]
masterpage:Left
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
Gewekt worden met
muziek
t TUNER y CD T
— Wekfunctie-inschakelklok
t TAPE T
U kunt gewekt worden met muziek op een
vooraf gekozen tijdstip. Hiervoor moet wel eerst
de klok zijn gelijkgezet (zie "De klok
gelijkzetten" op pagina 8).
Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om
de inschakelklok in te stellen.
8
1
9
Tref voorbereidingen voor de
geluidsbron waarmee u gewekt wilt
worden.
• CD: Plaats een disc. Maak een
programma als u met een bepaald
muziekstuk wilt beginnen (zie "Uw eigen
muziekprogramma samenstellen" op
pagina 11).
• TAPE: Plaats een cassette (zie "Een
cassette afspelen" op pagina 16).
• TUNER: Stem af op een radiozender (zie
"Naar de radio luisteren" op pagina 14).
2
3
4
Stel de geluidssterkte voor het
wekgeluid in.
Druk enkele malen op ./> totdat
er "PLAY" verschijnt en druk
vervolgens op ENTER.
Stel de tijd in waarop het afspelen moet
beginnen.
Druk enkele malen op ./> om het
uur in te stellen en druk vervolgens op
ENTER.
De minutenaanduiding gaat knipperen.
Druk enkele malen op ./> om de
juiste minuut in te stellen en druk
vervolgens op ENTER.
6
7
Achtereenvolgens ziet u de begintijd, de
eindtijd en de geluidsbron, waarna de
oorspronkelijke aanduidingen weer in het
uitleesvenster verschijnen.
Druk op de ?/1 toets om de installatie
uit te schakelen.
Andere bedieningsfuncties
Voor
Doet u het volgende
Annuleren van de
wekfunctie/
aanzetten van de
wekfunctie/
controleren van de
instelling
1 Druk op de CLOCK/TIMER
Wijzigen van de
instellingen
Begin opnieuw bij stap 1.
SELECT toets, zodat er
"SELECT" verschijnt.
2 Druk enkele malen op
./> totdat er
"PLAY", "REC" of
"(TIMER) OFF" verschijnt
en druk vervolgens op
ENTER.
Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
De aanduiding "ON TIME" verschijnt en de
urenaanduiding knippert.
5
Druk op de ENTER toets.
Opmerkingen
• Als u de wekfunctie en de sluimerfunctie
tegelijkertijd gebruikt, heeft de sluimerfunctie
voorrang.
• Raak de knoppen op de installatie niet aan vanaf het
moment dat de installatie wordt ingeschakeld totdat
het afspelen begint (ongeveer 15 seconden voor de
ingestelde tijd).
• Als de installatie ongeveer 15 seconden voor de
ingestelde wektijd al aan staat, kan de inschakelklok
niet worden geactiveerd.
• Los verkrijgbare apparatuur die is aangesloten op de
MD-aansluitingen kunt u niet als geluidsbron voor de
wekfunctie gebruiken.
• U kunt de wekfunctie en de opname-schakelklok niet
tegelijkertijd inschakelen.
Stel de tijd in waarop het afspelen moet
stoppen, op dezelfde wijze als in stap 5.
Druk enkele malen op de ./>
toets totdat de gewenste geluidsbron
wordt aangegeven.
20NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL09TIM-CEL.fm]
Radioprogramma's
opnemen met de
schakelklok
— Opname-schakelklok
1
2
3
Stem af op een voorkeurzender (zie
"Naar een voorkeurzender luisteren"
op pagina 14).
Druk op de CLOCK/TIMER SET toets.
Druk enkele malen op ./> totdat
er "REC" verschijnt en druk vervolgens
op ENTER.
De aanduiding "ON TIME" verschijnt en de
urenaanduiding knippert.
4
Stel de tijd in waarop het opnemen
moet beginnen.
Druk enkele malen op ./> om het
uur in te stellen en druk vervolgens op
ENTER.
De minutenaanduiding gaat knipperen.
Druk enkele malen op ./> om de
minuten in te stellen en druk vervolgens op
ENTER.
5
Andere bedieningsfuncties
Voor
Doet u het volgende
Annuleren van de
opnameschakelklok/
aanzetten van de
opnameschakelklok/
controleren van de
instelling
1 Druk op de CLOCK/TIMER
Wijzigen van de
instellingen
Begin opnieuw bij stap 1.
SELECT toets, zodat er
"SELECT" verschijnt.
2 Druk enkele malen op
./> totdat er
"PLAY", "REC" of
"(TIMER) OFF" verschijnt
en druk vervolgens op
ENTER.
Opmerkingen
• Als u de opname-schakelklok en de sluimerfunctie
tegelijkertijd gebruikt, heeft de sluimerfunctie
voorrang.
• Raak de knoppen op de installatie niet aan vanaf het
moment dat de installatie wordt ingeschakeld totdat
het opnemen begint (ongeveer 15 seconden voor de
ingestelde tijd).
• Als de installatie ongeveer 15 seconden voor de
ingestelde opname-begintijd al aan staat, kan de
opname-schakelklok niet worden geactiveerd.
• Tijdens het opnemen zal er geen geluid klinken.
• U kunt de wekfunctie en de opname-schakelklok niet
tegelijkertijd inschakelen.
• Na het instellen van de opname-schakelklok mag u
de installatie niet gebruiken, totdat de schakelklokopname is voltooid.
Schakelklok
Als u met de schakelklok wilt opnemen, kiest u
eerst een radiozender (zie "Voorkeurzenders
instellen" op pagina 13) en stelt u de klok op de
juiste tijd in (zie "De klok gelijkzetten" op
pagina 8).
Gebruik de toetsen op de afstandsbediening om
de opname-schakelklok in te stellen.
masterpage:Right
Stel de tijd in waarop het opnemen
moet stoppen, op dezelfde wijze als in
stap 4.
De instellingen voor de opnameschakelklok en de gewenste radiozender
worden aangegeven en dan verschijnen
weer de oorspronkelijke aanduidingen.
6
7
Plaats een voor opnemen geschikte
cassette.
Druk op de ?/1 toets om de installatie
uit te schakelen.
21NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL09TIM-CEL.fm]
Uitleesvenster
Het uitleesvenster
uitschakelen
— Energiebesparingsstand
De tijdsaanduiding kan worden uitgeschakeld
zodat er in de wachtstand minder energie wordt
verbruikt (Energiebesparingsstand).
masterpage:Left
Informatie over de disc in
het uitleesvenster zien
U kunt de verstreken speelduur en de resterende
speelduur van het huidige muziekstuk of van de
gehele CD controleren.
Als er een disc met MP3 muziekbestanden is
geplaatst, kunt u ook de vastgelegde informatie
op de disc, zoals de muziektitels, controleren.
Druk enkele malen op de DISPLAY toets
terwijl de installatie uitgeschakeld is, totdat
de tijdsaanduiding verdwijnt.
Controleren van de
resterende speelduur en de
muziektitels (CD/MP3)
De energiebesparingsstand
annuleren
Druk tijdens de normale weergave enkele
malen op de DISPLAY toets.
Druk op de DISPLAY toets wanneer de
installatie uit staat. Telkens wanneer u op de
toets drukt, verandert de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
Tijdsaanduiding* y geen aanduiding
(energiebesparingsstand)
Tips
Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert
de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
Nummer en verstreken speelduur van het
huidige muziekstuk t Nummer en resterende
speelduur van het huidige muziekstuk of
"– –.– –"* t Resterende speelduur van de disc
of "– –.– –"* t Muziektitel (alleen voor een
disc met MP3 audiobestanden**) t
Albumtitel* t Tijdsaanduiding
• Het ?/1-indicatorlampje licht ook in de
energiebesparingsstand op.
• De schakelklok blijft gewoon werken in de
energiebesparingsstand.
* De aanduiding "– –.– –" verschijnt wanneer u van
een CD een muziekstuk met nummer 21 of hoger
kiest of anders een MP3 muziekstuk (alleen met de
CMT-NE5).
Opmerking
** Wanneer u een muziekstuk met een ID3-tag
afspeelt, wordt de ID3-tag aangegeven. De ID3-tag
toont alleen de muziektitel-informatie.
* Overigens wordt de tijdsaanduiding alleen
aangegeven als u de klok hebt ingesteld.
U kunt de volgende bewerkingen niet uitvoeren in de
energiebesparingsstand.
– de klok instellen
– het AM-afsteminterval kiezen
Controleren van de totale
speelduur en de muziektitels
(CD/MP3)
Druk in de stopstand enkele malen op de
DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert
de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
Inhoudsopgave* of totaal aantal albums op de
disc** of totaal aantal muziekstukken in het
huidige album** t Albumtitel** t
Tijdsaanduiding
* TOC = Inhoudsopgave (Table of Contents); deze
toont het huidige discnummer, het totaal aantal
22NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL09TIM-CEL.fm]
masterpage:Right
muziekstukken op de disc en de totale speelduur van
de disc.
** Bij discs met MP3 audiobestanden kunnen de
albumtitels niet altijd worden getoond, afhankelijk
van de gekozen afspeelfunctie (alleen voor de
CMT-NE5).
Uitleesvenster
23NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL10OPT-CEL.fm]
masterpage:Left
Los verkrijgbare apparatuur
Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur
U kunt uw installatie uitbreiden met diverse los verkrijgbare componenten. Raadpleeg de
bedieningsinstructies die bij elk aan te sluiten apparaat zijn geleverd.
Vanaf de audio-uitgangen
van een los verkrijgbare
analoge component
Los verkrijgbare analoge component
A MD-aansluitingen
Gebruik gewone audio-aansluitsnoeren (niet
meegeleverd) om een los verkrijgbare analoge
component (minidisc-speler, enz.) te verbinden
met deze aansluitingen. Dan kunt u de weergave
van de aangesloten component beluisteren via
deze installatie.
Muziek opnemen vanaf de
aangesloten component
1 Sluit de audiosnoeren aan.
2 Begin met handmatig opnemen.
Zie "Met handbediening een cassette
opnemen" op pagina 18.
Luisteren naar de weergave
van een aangesloten
component
1 Sluit de audiosnoeren aan.
Zie het bovenstaande aansluitschema.
2 Druk enkele malen op de FUNCTION toets
totdat er "MD" verschijnt.
Start het afspelen van de aangesloten
component.
24NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL11TRB-CEL.fm]
Verhelpen van storingen
Problemen en oplossingen
Als u problemen ondervindt met de installatie,
gaat u dan als volgt te werk:
1 Zorg dat het netsnoer en de
luidsprekersnoeren juist en stevig zijn
aangesloten.
2 Zoek de storing in de onderstaande lijst met
problemen en oplossingen en neem de
aangegeven maatregelen tot herstel.
Als het probleem zich blijft voordoen, nadat u
alle voorgeschreven handelingen hebt
uitgevoerd, raadpleegt u dan een Sony handelaar
bij u in de buurt.
Trek onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en controleer de volgende
punten.
• Als uw installatie een
spanningskeuzeschakelaar heeft, staat die
wel ingesteld op de juiste netspanning?
• Controleer de plaatselijke netspanning en
zorg dan dat de spanningskiezer daarop
staat ingesteld.
Controleer al de genoemde punten en
corrigeer alles wat er mis kan zijn. Nadat het
?/1 indicatorlampje stopt met knipperen,
sluit u het netsnoer weer op het stopcontact
aan en schakelt u de installatie weer in. Als
het indicatorlampje blijft knipperen, of als de
aard van de storing aan de hand van de
bovenstaande aanwijzingen niet te vinden is,
neemt u dan contact op met een Sony
handelaar bij u in de buurt.
Algemeen
Er klinkt geen geluid.
• Druk enkele malen op de VOLUME + toets van de
afstandsbediening (of draai de VOLUME knop
van het apparaat zelf naar rechts).
• Controleer of er geen hoofdtelefoon is
aangesloten.
• Controleer de aansluitingen van de luidsprekers
(pagina 6).
Het geluid komt van één kanaal of het linkeren rechtervolume is niet in balans.
• Stel de luidsprekers zo symmetrisch mogelijk op.
• Sluit de meegeleverde luidsprekers aan.
Er is veel brom of ruis hoorbaar.
• Plaats de installatie verder van mogelijke
storingsbronnen vandaan.
• Sluit de installatie aan op een ander stopcontact.
• Breng een ruisfilter (in de handel verkrijgbaar)
aan op het netsnoer.
De schakelklok kan niet worden ingesteld.
• Stel de klok opnieuw op de juiste tijd in
(pagina 8).
De schakelklok werkt niet goed.
• Druk op de CLOCK/TIMER SELECT toets van
de afstandsbediening om de schakelklok in te
stellen, zodat er "c PLAY" of "c REC" in het
uitleesvenster verschijnt (zie pagina 20 en 21).
• Controleer de instellingen van de schakelklok en
stel de juiste tijd in (zie pagina 20 en 21).
• Annuleer de sluimerfunctie (pagina 19).
• Zorg dat de klok op de juiste tijd staat ingesteld.
De kleurweergave van een dichtbij staande TV
is niet normaal.
• Plaats de luidsprekers verder weg van de TV.
De afstandsbediening werkt niet goed.
• Verwijder obstakels in de baan van de
bedieningsstraal.
• Gebruik de afstandsbediening dichter bij de
installatie.
• Richt de afstandsbediening op de sensor van de
installatie.
• Vervang de batterijen (R6/AA-formaat).
• Plaats de installatie niet te dicht bij tlbuisverlichting.
Los verkrijgbare apparatuur/Verhelpen van storingen
Als het ?/1 indicatorlampje
knippert
masterpage:Right
De aanduiding "– –:– –" verschijnt in het
uitleesvenster.
• Er is een stroomstoring opgetreden. Stel de klok
correct in (pagina 8).
wordt vervolgd
25NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL11TRB-CEL.fm]
Luidsprekers
Het geluid komt van één kanaal of het linkeren rechtervolume is niet in balans.
• Controleer de aansluiting van de luidsprekers en
de opstelling ervan.
CD/MP3 disc-speler
Het geluid valt uit.
• De lens is vuil. Reinig de lens met een in de handel
verkrijgbaar blaaskwastje.
Het afspelen begint niet.
• Probeer de disc uit te schuiven om te controleren
of de disc naar behoren is geladen.
• Veeg de disc schoon (pagina 29).
• Vervang de disc door een andere.
• Plaats een disc die geschikt is om in deze
installatie te worden afgespeeld (pagina 4).
• Plaats de disc op de juiste wijze.
• Plaats de disc met de bedrukte labelkant boven.
• Verwijder de disc en veeg het vocht er af. Laat de
installatie vervolgens een paar uur ongebruikt aan
staan totdat het condensvocht is verdampt.
• Druk op N (of op de CD/NX toets op het
apparaat zelf) om het afspelen te starten.
Het geluid slaat over.
• Veeg de disc schoon (pagina 29).
• Vervang de disc door een andere.
• Verplaats de installatie naar een plek zonder
trillingen (bijvoorbeeld op een stabiele tafel of
audiorek).
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de
installatie, of plaats deze op aparte steunen. Bij het
afspelen van een muziekstuk met veel lage tonen
op het hoogste geluidsvolume, kan het geluid door
de trillingen van de luidspreker gaan haperen.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
• Druk enkele malen op de PLAY MODE toets
totdat de aanduidingen "PGM" en "SHUF(FLE)"
verdwijnen en het normale afspelen wordt hervat.
masterpage:Left
MP3 muziekbestanden zijn niet weer te geven
(alleen voor de CMT-NE5).
• Het model CMT-NE3 kan geen MP3
muziekbestanden weergeven.
• De geluidsopnamen zijn niet gemaakt volgens de
ISO 9660 niveau 1 of niveau 2 normen, of volgens
de Joliet norm in het expansieformaat.
• Het MP3 muziekbestand is niet voorzien van de
bestandsnaam-extensie ".MP3".
• De gegevens zijn niet opgeslagen in het MP3
formaat.
• Disc met muziekstukken in andere formaten dan
MPEG1 en -2 audiolaag-3 kunnen niet worden
afgespeeld.
Het afspelen van MP3 bestanden kan iets
trager beginnen dan gewone muziekstukken
(alleen voor de CMT-NE5).
• Nadat het apparaat alle muziekstukken op de disc
heeft gelezen, kan het afspelen langer dan normaal
op zich laten wachten als:
– er bijzonder veel muziekstukken op de disc
staan.
– de hiërarchie van albums en muziekstukken erg
uitgebreid is.
De albumtitel, muziektitels of ID3-tags worden
niet juist aangegeven (alleen voor de CMTNE5).
• Gebruik een disc die voldoet aan de ISO 9660
niveau 1 of niveau 2 normen, of aan de Joliet norm
in het expansieformaat.
Radio-ontvangst
Veel brom of ruis, of bepaalde zenders zijn
niet te ontvangen.
• Kies de juiste afstemband en ontvangstfrequentie
(pagina 13).
• Sluit de antenne naar behoren aan (pagina 6).
• Zoek een plek en richting die een goede ontvangst
bieden en stel de antenne vervolgens opnieuw in.
Als u geen goede ontvangst kunt krijgen, raden we
u aan een in de handel verkrijgbare buitenantenne
aan te sluiten.
• De meegeleverde FM-draadantenne ontvangt
signalen over de gehele lengte, dus let erop dat u
deze geheel uitstrekt.
• Houd de antennes uit de buurt van de installatie en
andere apparatuur.
• Raadpleeg een Sony handelaar bij u in de buurt als
de meegeleverde AM-antenne losraakt van de
kunststof steun.
• Schakel de elektrische apparatuur in de buurt van
de installatie uit.
26NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL11TRB-CEL.fm]
Een FM stereo-uitzending kan niet in stereo
worden ontvangen.
• Druk op de FM MODE toets zodat de aanduiding
"STEREO" in het uitleesvenster verschijnt.
Cassettedeck
De cassette kan niet opgenomen of
afgespeeld worden, of het geluidsniveau
neemt af.
• De koppen zijn vuil. Reinig de koppen
(pagina 30).
• De koppen voor opnemen/afspelen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen
(pagina 30).
Er zijn veel snelheidsfluctuaties, of het geluid
valt weg.
• De bandloopassen in het cassettedeck zijn vuil.
Reinig het bandloopwerk met behulp van een
reinigingscassette (pagina 30).
Storing in de weergave neemt toe of de hoge
frequenties worden gewist.
• De koppen voor opnemen/afspelen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen
(pagina 30).
Het opnemen op de cassette begint niet.
• Er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette.
• Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd. Bedek de opening waar het nokje zat
met plakband (pagina 30).
• De cassette is tot het einde opgespoeld.
Los verkrijgbare apparatuur
Er klinkt geen geluid.
• Kijk bij het Algemeen onderwerp "Er klinkt geen
geluid." (pagina 25) en controleer de toestand van
de installatie.
• Sluit de apparatuur correct aan (pagina 24) en
controleer daarbij:
– of de snoeren goed zijn aangesloten.
– of de stekkers correct en stevig zijn ingestoken.
• Schakel de aangesloten apparatuur in.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die is
meegeleverd met de aangesloten apparatuur en
start het afspelen.
• Druk enkele malen op de FUNCTION toets totdat
er "MD" verschijnt (pagina 24).
Het geluid klinkt vervormd.
• Stel de geluidssterkte van de aangesloten
apparatuur lager in.
Als de installatie na het uitvoeren
van bovenstaande maatregelen
nog steeds niet goed werkt, stelt
u de installatie dan als volgt
opnieuw in:
Gebruik de toetsen op het apparaat zelf voor de
bediening.
1 Maak het netsnoer los uit het stopcontact.
2 Sluit het netsnoer weer aan op het
Verhelpen van storingen
De cassette wordt niet volledig gewist.
• De koppen voor opnemen/afspelen zijn
gemagnetiseerd. Demagnetiseer de koppen
(pagina 30).
masterpage:Right
stopcontact.
3 Druk op de ?/1 toets om de installatie in te
schakelen.
4 Druk de x en ?/1 toetsen in en draai daarbij
de volumeregelaar naar links, alle tegelijk.
De installatie wordt hierdoor teruggesteld op de
fabrieksinstellingen. U zult uw eigen
instellingen zoals voorkeurzenders, klok en
schakelklok opnieuw moeten instellen.
27NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL11TRB-CEL.fm]
Foutmeldingen
Een van de volgende foutmeldingen kan in het
uitleesvenster verschijnen of knipperen als er
tijdens de bediening iets mis gaat.
CD/MP3
NO DISC
Er is geen disc in de speler geplaatst.
NO STEP
Alle geprogrammeerde muziekstuknummers zijn
gewist.
masterpage:Left
SET TIMER
U probeert de opname-schakelklok of de wekfunctie
in te schakelen, terwijl nog niet alle vereiste
instellingen gemaakt zijn.
TIME NG
De begin- en eindtijden voor de wekfunctie of
schakelklok-opname staan op hetzelfde tijdstip
ingesteld.
Overige
INVALID
Er is op een verkeerde toets gedrukt.
OVER
U hebt het einde van de disc bereikt doordat u bij
afspelen of tijdens een pauze de M toets ingedrukt
hebt gehouden.
FULL
U probeert 26 of meer muziekstukken (stappen) te
programmeren.
PUSH STOP
U hebt op de PLAY MODE toets gedrukt tijdens het
afspelen.
Radio-ontvangst
COMPLETE
Het voorinstellen van zenders is voltooid.
Cassettedeck
NO TAB
U kunt op deze cassettekant niet opnemen, want het
wispreventienokje is verwijderd.
NO TAPE
Er is geen cassette in het deck geplaatst.
Schakelklok
SET CLOCK
U probeert de schakelklok te gebruiken terwijl de
juiste tijd nog niet is ingesteld.
PUSH SELECT
U probeert de tijd in te stellen terwijl de schakelklok
al in werking is.
28NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL12INF-CEL.fm]
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Netspanning
• Controleer voordat u de installatie in gebruik neemt,
of de bedrijfsspanning van de installatie gelijk is aan
het voltage van het plaatselijke lichtnet.
• De spanningskiezer bevindt zich aan de onderkant
van het apparaat.
Veiligheid
Opstelling
• Gebruik de installatie alleen in rechte stand; zet het
apparaat niet scheef.
• Plaats de installatie niet in een omgeving met de
volgende omstandigheden;
– grote hitte of kou
– veel stof of vuil
– veel vocht
– schokken of trillingen
– directe zonnestraling.
• Vermijd bij het opstellen van het apparaat of de
luidsprekers oppervlakken met een speciale
behandeling (was, olie, poetsmiddel en dergelijke)
omdat er vlekken of verkleuring van de afwerking
kunnen optreden.
Warmteontwikkeling
• Hoewel de installatie tijdens het gebruik warm
wordt, wijst dit niet op storing.
• Zet de installatie op een plaats met voldoende
ventilatie zodat de warmte kan ontsnappen.
• Als u deze installatie lag achtereen op een hoog
geluidsvolume gebruikt, kan de temperatuur van de
behuizing bovenop en aan de zij- en onderkant erg
hoog oplopen. Raak de behuizing niet aan, om
brandblaren te vermijden.
• Bedek de ventilatiesleuven niet, om storingen te
voorkomen.
Werking
• Als de installatie direct vanuit een koude in een
warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een
vochtige ruimte wordt geplaatst, kan er vocht
condenseren op de lens in de CD-speler. Als dit
gebeurt, zal de installatie niet meer goed werken.
Verwijder de CD en laat de installatie ongeveer een
uur uitgeschakeld totdat het condensvocht is
verdampt.
• Voordat u de installatie verplaatst, dient u de
geplaatste disc er uit te verwijderen.
Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de
installatie, neemt u contact op met een Sony handelaar
bij u in de buurt.
Omgang met compact discs
• Veeg elke CD vóór het afspelen schoon met een
reinigingsdoekje. Veeg de disc vanuit het midden
naar de rand toe schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals wasbenzine,
thinner, of in de handel verkrijgbare
reinigingsmiddelen of antistatische spray voor
grammofoonplaten.
• Leg compact discs niet in direct zonlicht of dichtbij
warmtebronnen zoals een kachel of kooktoestel;.laat
uw discs nooit liggen in een auto die in de volle zon
geparkeerd staat.
• Gebruik compact discs niet met een beschermring er
omheen. Dit kan schade aan het mechanisme
veroorzaken.
• Wanneer u een disc plaatst waaraan lijm kleeft of een
andere plakkerige substantie aan de labelkant, of een
disc waarop speciale inkt is gebruikt bij het drukken
van het label, bestaat de kans dat de disc of het label
blijven plakken aan de onderdelen in het apparaat.
Wanneer dit gebeurt, kan het niet altijd mogelijk zijn
de disc te verwijderen en kan er storing in de werking
optreden. Pas op voor kleverige discs en controleer
voor het afspelen altijd even of de disc niet plakt.
Gebruik geen discs waar het volgende mis mee is:
– Tweedehands of gehuurde discs met een etiket of
sticker waarvan de rand omkrult. De rand van
etiketten of stickers op een disc is vaak kleverig.
– Discs met een label dat in speciale inkt is gedrukt;
als de inkt kleverig aanvoelt kunt u de disc beter
niet afspelen.
Aanvullende informatie
• Het apparaat blijft verbonden met de netspanning
zolang het op het stopcontact is aangesloten, zelfs als
het apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u van
plan bent het apparaat geruime tijd niet te gebruiken.
Om de aansluiting op het stopcontact te verbreken,
moet u de stekker eruit trekken. Trek nooit aan het
snoer.
• Mocht er een voorwerp of vloeistof in de installatie
terechtkomen, maakt u dan het netsnoer uit het
stopcontact los en laat de installatie nakijken door
een bevoegd technicus, voordat u het apparaat weer
in gebruik neemt.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen door
bevoegd onderhoudspersoneel.
masterpage:Right
wordt vervolgd
29NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL12INF-CEL.fm]
• Discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig of
stervormig) zijn in dit apparaat niet af te spelen.
Probeer het in geen geval, want het apparaat kan er
door beschadigd worden. Gebruik dergelijke discs
niet.
De behuizing schoonmaken
Maak de behuizing, het bedieningspaneel en de
knoppen schoon met een zachte, droge doek of zonodig
een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurspons en
schuurpoeder of oplosmiddelen zoals thinner,
wasbenzine of alcohol.
masterpage:Left
De bandkoppen demagnetiseren
Demagnetiseer de koppen en de metalen onderdelen
die contact maken met de cassetteband na elke 20 tot
30 gebruiksuren, met een los verkrijgbare
demagnetiseercassette. Raadpleeg voor nadere
bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette.
Een cassette beveiligen tegen per
ongeluk wissen
Als u wilt voorkomen dat er per ongeluk op een
cassette wordt opgenomen, breekt u het
wispreventienokje uit voor kant A of B, zoals
aangegeven.
Wispreventienokje
uitbreken
Als u later de cassette weer wilt gebruiken voor
opnemen, bedekt u het afgebroken nokje met plakband.
Voordat u een cassette in het
cassettedeck plaatst
Zorg ervoor dat de cassetteband strak staat. De
cassetteband kan anders vast komen te zitten in de
onderdelen van het cassettedeck en beschadigd raken.
Bij gebruik van een cassette langer
dan 90 minuten
De dunne band is iets te rekbaar. Verander niet te vaak
van bandloopfunctie zoals afspelen, stoppen en snel
vooruitspoelen. De band zou verstrikt kunnen raken in
het bandloopwerk.
De koppen van het cassettedeck
schoonmaken
Maak de koppen na elke 10 gebruiksuren schoon. Zorg
dat u de koppen schoonmaakt voordat u begint met het
maken van een belangrijke opname, en ook na het
afspelen van een oude cassette. Gebruik hiervoor een
los verkrijgbare droge of natte reinigingscassette.
Raadpleeg voor nadere details de gebruiksaanwijzing
van de reinigingscassette.
30NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL12INF-CEL.fm]
Technische gegevens
Hoofdeenheid
Versterker
Ingangen
MD (tulpstekkerbussen): Gevoeligheid 450 mV,
impedantie 47 kOhm
Uitgangen
PHONES:
Geschikt voor
hoofdtelefoons met een
impedantie van 8 ohm of
meer
SPEAKER:
Geschikt voor impedanties
van 6 tot 16 ohm.
Europees model:
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
16 + 16 W (aan 6 ohm bij 1
kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
20 + 20 W (aan 6 ohm bij 1
kHz, 10% totale
harmonische vervorming)
Muziekvermogen (referentie):
33 + 33 W
Overige modellen:
De volgende waarden zijn gemeten bij 230 V
wisselstroom of 120 V wisselstroom, 50/60 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
16 + 16 W
(aan 6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
20 + 20 W
(aan 6 ohm bij 1 kHz, 10%
totale harmonische
vervorming)
Ingangen
MD (tulpstekkerbussen):
Uitgangen
PHONES:
Gevoeligheid 450 mV,
impedantie 47 kOhm
Geschikt voor
hoofdtelefoons met een
impedantie van 8 ohm of
meer
Geschikt voor impedanties
van 6 tot 16 ohm.
SPEAKER:
CD-speler
CMT-NE3
Laser
Frequentiebereik
CMT-NE5
Laser
Frequentiebereik
Aanvullende informatie
CMT-NE3
Noord-Amerikaans model:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
15 + 15 W
(aan 6 ohm bij 1 kHz, 10%
totale harmonische
vervorming)
Europees model:
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
11 + 11 W
(aan 6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
15 + 15 W
(aan 6 ohm bij 1 kHz, 10%
totale harmonische
vervorming)
Muziekvermogen (referentie):
25 + 25 W
Overige modellen:
De volgende waarden zijn gemeten bij 230 V
wisselstroom of 120 V wisselstroom, 50/60 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal):
11 + 11 W
(aan 6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
15 + 15 W
(aan 6 ohm bij 1 kHz, 10%
totale harmonische
vervorming)
masterpage:Right
Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
20 Hz – 20 kHz
Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
20 Hz – 20 kHz
CMT-NE5
Noord-Amerikaans model:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie):
20 + 20 W
(aan 6 ohm bij 1 kHz, 10%
totale harmonische
vervorming)
wordt vervolgd
31NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL12INF-CEL.fm]
Luidsprekers
Cassettedeck
CMT-NE3
Opnamesysteem
Frequentiebereik
Snelheidsfluctuaties
CMT-NE5
Opnamesysteem
Frequentiebereik
Snelheidsfluctuaties
4 sporen, 2 kanalen stereo
50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij
gebruik van Sony TYPE I
cassettes
±0,15% Piek-gewogen
(IEC)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% Piek-gewogen
(DIN)
4 sporen, 2 kanalen stereo
50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij
gebruik van Sony TYPE I
cassettes
±0,15% Piek-gewogen
(IEC)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% Piek-gewogen
(DIN)
Tuner voor radio-ontvangst
FM-stereo, FM/AM superheterodyne afstemtrap
FM radio-ontvanger
Afstembereik
Antenne
Antenne-aansluitingen
Tussenfrequentie
masterpage:Left
87,5 – 108,0 MHz
FM-draadantenne
75 ohm asymmetrisch
10,7 MHz
AM radio-ontvanger
Afstembereik
Model voor geheel Amerika:
530 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 10 kHz)
531 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 9 kHz)
Europees model:
531 – 1.602 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 9 kHz)
Overige modellen:
530 – 1.710 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 10 kHz)
531 – 1.602 kHz
(met het afsteminterval
ingesteld op 9 kHz)
Antenne
AM-kaderantenne, externe
antenne-aansluiting
Tussenfrequentie
450 kHz
CMT-NE3
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Lagetonenluidspreker:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
CMT-NE5
Luidsprekersysteem
Luidsprekereenheden
Lagetonenluidspreker:
Hogetonenluidspreker:
Nominale impedantie
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Breedbandluidsprekers
10 cm diameter, conustype
6 ohm
Ca. 146 × 230,5 × 135 mm
Ca. 1,5 kg netto per
luidspreker
2-weg systeem,
basreflexkast
10 cm diameter, conustype
4 cm diameter, conustype
6 ohm
Ca. 152 × 230,5 × 160 mm
Ca. 1,7 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Stroomvereisten
Noord-Amerikaans model: 120 V wisselstroom, 60 Hz
Mexicaans model:
120 V wisselstroom, 60 Hz
Europees model:
230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Australisch model:
230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Koreaans model:
220 V wisselstroom, 60 Hz
Chinees model:
220 V wisselstroom,
50/60 Hz
Taiwanees model:
120 V wisselstroom,
50/60 Hz
Argentijnse modellen:
220 V wisselstroom,
50/60 Hz
Saoedi-Arabisch model: 120 – 127/220 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Overige modellen:
110 – 120 V of 220 – 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
CMT-NE3:
45 W
CMT-NE5
Noord-Amerikaans model: 50 W
Mexicaans model:
50 W
Europees model:
57 W
0,3 W (in de
energiebesparingsstand)
Koreaans model:
58 W
Chinees model:
58 W
Taiwanees model:
50 W
32NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL12INF-CEL.fm]
Overige modellen:
65 W
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 164 × 230,5 × 263 mm
incl. uitstekende
onderdelen en knoppen
Gewicht
CMT-NE3:
CMT-NE5:
Bijgeleverd toebehoren
masterpage:Right
Ca. 3,7 kg
Ca. 3,9 kg
Afstandsbediening (1)
R6 (AA-formaat)
Batterijen (2)
AM-kaderantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Aanvullende informatie
33NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL12INF-CEL.fm]
masterpage:Left-3
(3 column)
Overzicht van de bedieningsorganen en
verwijzingspagina's
Hoe u deze pagina gebruikt
Gebruik deze pagina voor het zoeken naar
knoppen en andere onderdelen van de installatie
die in de tekst worden vermeld.
Illustratienummer
r
DISPLAY 0 (15, 22)
R
R
Naam van knop/onderdeel Verwijzingspagina
Hoofdeenheid
TOETSEN MET SYMBOLEN
ALFABETISCHE
VOLGORDE
A–O
P–Z
Afstandbedieningssensor 2
ALBUM +/–* 7 (10, 11)
BASS/TREBLE 8 (19)
Cassettehouder qf
CD SYNCHRO qg (17)
DISPLAY 0 (15, 22)
DSGX 9 (19)
PHONES-aansluiting qk
PLAY MODE qj (9, 11)
TUNER/BAND qs (13, 14)
TUNING +/– 4 (13, 14, 19)
TUNING MODE qj (13, 14)
Uitleesvenster 5
VOLUME qa (20, 25)
1 2 34 5
?/1 (aan/uit-schakelaar) 1 (7,
20, 21, 27)
.m/M> (terug/
vooruitspringtoetsen, terug/
vooruitzoektoetsen) 4 (10,
11, 16, 19, 20, 21)
x (stoptoets) 3 (10, 16, 17, 27)
z REC PAUSE/START qh (17)
CD/NX (CD-weergave/
pauzetoets) ql (9, 10, 26)
TAPE/N (cassetteweergavetoets) w; (16)
Z PUSH OPEN/CLOSE (CDlade open/sluittoets) 6 (9)
Z PUSH OPEN (cassettehouderopen/sluittoets) qd (16)
6
7*
8
9
0
qa
qs
w;
ql
qk
qj
qd
qf
qh qg
*Deze toetsen alleen op de CMT-NE5.
34NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]
filename[\\Nas-data-server\SONY Current jobs\SONY CMT-NE5NE3\DTP\4253397413\425339741CMTNE5CEL\02NL12INF-CEL.fm]
masterpage:Right-3
(3 column)
Afstandsbediening
TOETSEN MET SYMBOLEN
ALFABETISCHE
VOLGORDE
A–O
P–Z
ALBUM +/– qa (10, 11)
CD qh (9, 11, 18, 20)
CLEAR qd (12)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(20, 21)
CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20,
21)
DISPLAY ql (15, 22)
ENTER 9 (8, 11, 13, 20, 21)
EQ qs (19)
FM MODE 4 (14)
FUNCTION 6 (24)
PLAY MODE qk (9, 11)
REPEAT 4 (11)
SLEEP w; (19)
TAPE qg (16, 20)
TUNER/BAND 5 (13, 14, 20)
TUNER MEMORY qj (13)
TUNING MODE qk (13, 14)
VOLUME +/– 0 (20, 25)
CMT-NE3
CMT-NE5
w;
w;
1
2
3
4
5
6
7
ql
qk
qj
qh
qg
qf
2
3
4
5
6
7
8
8
qd
qs
1
Aanvullende informatie
ql
qk
qj
qh
qg
qf
?/1 (aan/uit-schakelaar) 1 (7,
20, 21, 27)
m/M (terug/
vooruitzoektoetsen) 7 (10,
16)
./> (terug/
vooruitspringtoetsen) qf (8,
10, 11, 20, 21)
x (stoptoets) 8 (10, 16, 17, 27)
X (pauzetoets) 8 (10, 16)
N (weergavetoets) 8 (9, 11, 16,
26)
+/– (afstemtoetsen) qf (13, 14)
9
qd
*
qs
9
*
0
0
qa
* Deze toets heeft geen functie voor dit model.
35NL
model name[CMT-NE5/CMT-NE3]
[4-253-397-41(3)]