AMPLIFON ampli-cros R MC R Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
ampli-cros R MC R
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Welkom    4
Uw CROS-zender    5
Componenten en benamingen  7
Bedieningsregelaars  9
Luierprogramma's  10
Signaaltonen  10
Dagelijks gebruik    11
Opladen  11
In- en uitschakelen  12
Overschakelen naar andby-and  14
De zender inbrengen en verwijderen  15
Het kiezen van een luierprogramma  19
Bluetooth  19
Onderhoud en verzorging    20
Zender  20
Oorukjes  22
Professioneel onderhoud  26
3
Belangrijke veiligheidsinformatie    27
Meer informatie    29
Veiligheidsinformatie  29
Accessoires  29
Verklaring van symbolen  29
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden  31
Verwijderingsinformatie  33
Problemen oplossen  33
Conformiteitsinformatie  34
Specieke nationale informatie  37
Belangrijke veiligheidsinformatie    38
Persoonlijke veiligheid  38
Productveiligheid  43
Service en garantie  47
4
Welkom
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een van onze
hoortoeelaccessoires.
Deze handleiding zal u samen met de ondereuning van
uw audicien helpen om meer te weten te komen over de
voordelen en de betere levenskwaliteit die dit accessoire zal
bieden.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruiksaanwijzing grondig en volledig
door. Volg de veiligheidsinformatie om schade of
letsel te voorkomen.
5
Uw CROS-zender
CROS-oplossingen zijn ontworpen voor personen met
ernig gehoorverlies in een oor waarbij een hoortoeel
geen oplossing biedt. Een CROS-zender die op dit oor
wordt gedragen legt geluid van deze zijde va en brengt
dit over naar het hoortoeel op het andere oor. Daardoor
kan de drager van het hoortoeel geluiden van beide zijdes
horen.
CROS-zender hoortoeel
6
Er zijn twee oplossingen beschikbaar:
zCROS-oplossing:
Voor personen met normaal hoorvermogen in een oor en
ernig gehoorverlies in het andere oor. Geluiden van de
zijde met gehoorverlies worden vagelegd en draadloos
overgebracht naar de zijde met goed hoorvermogen.
zBiCROS-oplossing:
Voor personen met ernig gehoorverlies in een oor en
minder ernig gehoorverlies in het andere oor. Geluiden
van de zijde met het mee ernige gehoorverlies
worden vagelegd en draadloos overgebracht naar de
zijde met beter hoorvermogen. Het hoortoeel verwerkt
en vererkt geluiden vanuit beide zijden.
De CROS-zender wordt ondereund door onze specieke
draadloze hoortoeellen. Uw audicien zal u meer informatie
geven over de compatibele modellen.
AANWIJZING
Deze gebruiksaanwijzing is alleen van toepassing
op de CROS-zender. Uw hoortoeel heeft een
afzonderlijke gebruiksaanwijzing.
7
Componenten en benamingen
Oorukje
Luidspreker
Luidsprekerverbinding
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
(bediening,
aan/uit-schakelaar)
Zijde-indicatie
(rood = rechter oor,
blauw = linker oor)
en verbinding met de
luidspreker
8
U kunt de volgende andaard oorukjes gebruiken:
Standaard oorukjes Formaat
Click Sleeve
(geventileerd of gesloten)
Click Dome™ enkel
(open of gesloten)
Click Dome semi open
Click Dome dubbel
De andaard oorukjes kunnen gemakkelijk vervangen
worden. Lees meer in hoofduk "Onderhoud en verzorging".
Op maat gemaakte oorukjes
Op maat gemaakt oorukje
Click Mold™
9
Bedieningsregelaars
Met de tuimelschakelaar kunt u bijvoorbeeld een ander
luierprogramma kiezen. De audicien heeft de door u
gewene functies geprogrammeerd in de tuimelschakelaar.
Functie tuimelschakelaar L R
Kort indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Ongeveer 2 seconden indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Langer dan 3 seconden indrukken:
In-/uitschakelen
L = Links, R = Rechts
U kunt ook een afandsbediening gebruiken om
luierprogramma's te kiezen en het volume van uw
hoortoeel aan te passen. Met onze smartphone-app
beschikt u over nog meer bedieningsmogelijkheden.
10
Luierprogramma's
1
2
3
4
5
6
Lees meer in hoofduk
"Het kiezen van een luierprogramma".
Signaaltonen
Signaaltonen van de CROS-zender, zoals een piep als de
batterij opraakt, worden naar het hoortoeel geuurd.
Vraag uw audicien om de signaaltonen te congureren.
11
Dagelijks gebruik
Opladen
Missing media object or image Plaats uw toeel in de
oplader.
XVolg de inructies in de gebruiksaanwijzing van
de oplader. U vindt ook nuttige oplaadtips in de
gebruiksaanwijzing van de oplader.
Indicatie van laag
vermogen
U hoort een alarmsignaal
dat aangeeft dat de accu
bijna leeg is. Dit signaal
wordt elke 20 minuten
herhaald. Afhankelijk
van het gebruik van uw
hoortoeellen heeft u
ongeveer 1,5 uur tijd om
uw toeel op te laden
voordat dit opt met
werken.
12
In- en uitschakelen
U heeft de volgende mogelijkheden om uw toeel in of uit te
schakelen.
Met de lader:
XInschakelen: Neem het toeel uit de lader.
In uw toeel wordt de beginmelodie afgespeeld. Het
andaard volume en luierprogramma zijn ingeeld.
XUitschakelen: Plaats het toeel in de lader.
Let op: de lader moet aangesloten zijn op de voedingsbron.
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de
lader.
13
Via de tuimelschakelaar:
XInschakelen: Houd het ondere deel
van de tuimelschakelaar ingedrukt
totdat de opartmelodie klinkt. Laat de
tuimelschakelaar los terwijl de melodie
wordt afgespeeld.
Het andaard volume en
luierprogramma zijn ingeeld.
XUitschakelen: Houd het bovene of
ondere deel van de tuimelschakelaar
enkele seconden ingedrukt. Er wordt een
afsluitmelodie afgespeeld.
Zie ook de oplaadtips in de gebruiksaanwijzing van de lader.
14
Overschakelen naar andby-and
Met de afandsbediening of de smartphone-app kunt u uw
toeel in de and-byand zetten. Dit dempt het toeel.
Wanneer u de and-byand verlaat, worden het laat 
gebruikte volume en luierprogramma ingeeld.
Opmerking:
zIn de and-byand is het toeel niet volledig
uitgeschakeld. Het toeel verbruikt nog een beetje
room.
Daarom bevelen we aan om de and-byand alleen
voor korte tijd te gebruiken.
zAls u de and-byand wilt verlaten, maar geen toegang
hebt tot de afandsbediening of de app: Zet uw toeel
uit en opnieuw aan (met de tuimelschakelaar of door
deze even in de oplader te plaatsen tot een of meer
oranje LEDs beginnen te branden). In dit geval worden
het andaard volume en luierprogramma ingeeld.
15
De zender inbrengen en verwijderen
Kleurmarkeringen geven de zijde aan:
zrode markering = rechter oor
zblauwe markering = linker oor
Indoen:
XZorg er bij Click Sleeves voor dat
de bocht van de Click Sleeve is
uitgelijnd met de bocht van de
luidsprekerverbinding.
Jui:
16
Niet jui:
XHoud de luidsprekerverbinding va aan de bocht die zich
het dicht bij het oorukje bevindt.
XDuw het oorukje voorzichtig in de
gehoorgang .
XDraai het toeel lichtjes tot
het goed zit.
Open en sluit uw mond om te
voorkomen dat er zich lucht in de
gehoorgang ophoopt.
XTil het toeel omhoog en schuif het
over de bovenzijde van uw oor .
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XPlaats het oorukje voorzichtig en niet te diep in
het oor.
17
zHet kan handig zijn om het rechter toeel met de
rechter hand en het linker toeel met de linker
hand te indoen.
zAls u problemen hebt met het inbrengen van
het oorukje, gebruikt u de andere hand om uw
oorlel voorzichtig omlaag te trekken. Hierdoor
gaat de gehoorgang open en kan het oorukje
gemakkelijker worden ingebracht.
De optionele ConchaLock zorgt ervoor dat het oorukje
veilig in uw oor blijft zitten. Om de ConchaLock te plaatsen:
XBuig de ConchaLock en plaats deze
zorgvuldig in het dieper gelegen deel
van uw oor zie afbeelding.
18
Uitdoen:
XTil het toeel omhoog en schuif het
over de bovenzijde van uw oor .
XAls uw toeel is voorzien van een
op maat gemaakt oorukje of een
Click Mold, verwijdert u deze door
het kleine koord naar de achterzijde
van uw hoofd te trekken.
XVoor alle andere oorukjes: Pak de luidspreker in de
gehoorgang va met twee vingers en trek de luidspreker
voorzichtig uit het oor .
Trek niet aan de luidsprekerverbinding.
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XIn zeer zelden voorkomende gevallen kan het
oorukje in uw gehoorgang achterblijven wanneer
u het toeel uitneemt. Als dit gebeurt, laat het
oorukje dan verwijderen door een medisch
speciali.
Reinig en droog uw toeel na gebruik. Meer informatie vindt
u in het hoofduk "Onderhoud en verzorging".
19
Het kiezen van een luierprogramma
Afhankelijk van de luiersituatie pa uw toeel het geluid
automatisch aan.
Uw hoortoeel heeft mogelijk ook een aantal
luierprogramma's waarmee u het geluid, indien
nodig, kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon kan de
programmawijziging aangeven.
XDruk kort op de tuimelschakelaar om van hoorprogramma
te wisselen.
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de
tuimelschakelaar in te ellen. Zie het hoofduk
“Luierprogramma's” voor een lij van uw
luierprogramma's.
Het andaard volume wordt toegepa.
Bluetooth
Uw toeel is uitgeru met Bluetooth draadloze technologie
om audioreaming van mobiele telefoons of andere
compatibele apparaten mogelijk te maken.
In een vliegtuig kan het gebruik van Bluetooth functionaliteit
worden beperkt, vooral tijdens het opijgen en landen. Als
dit het geval is, kunt u Bluetooth draadloze technologie in uw
toeel uitschakelen via de smartphone-app.
20
Onderhoud en verzorging
Om schade te voorkomen, is het belangrijk dat u zorg draagt
voor uw toeel en dat u een aantal basisregels volgt. Deze
zullen snel deel gaan uitmaken van uw dagelijkse routine.
Zender
Reinigen
Uw toeel is voorzien van een beschermende coating. Als
het toeel echter niet regelmatig wordt gereinigd, kan het
beschadigd raken of persoonlijk letsel veroorzaken.
XReinig uw toeel dagelijks met een zachte, droge doek.
XGebruik nooit romend water en dompel de
toeellen nooit onder in water.
XOefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
reinigingsproducten, speciale verzorgingssets en overige
informatie over hoe u uw toeel in een optimale conditie
kunt houden.
21
Drogen
Uw lader droogt het toeel tijdens het opladen. U kunt
ook gewone producten gebruiken voor het drogen van
uw toeel. Informeer bij uw audicien naar aanbevolen
droogproducten en voor individuele inructies over wanneer
u uw toeel moet drogen.
Opslag
zOpslag voor korte tijd (tot enkele dagen): Schakel uw
toeel uit via de tuimelschakelaar of plaats het in een op
de netspanning aangesloten oplader.
De oplader moet aangesloten zijn op de voedingsbron.
Als de oplader niet is aangesloten op de voedingsbron en
u uw toeel in de oplader plaat, wordt het toeel niet
uitgeschakeld.
Als u het toeel uitschakelt via een afandsbediening
of smartphone-app, wordt het toeel niet volledig
uitgeschakeld. Het toeel bevindt zich in de and-
byand en verbruikt nog een beetje room.
22
zOpslag voor lange tijd (weken, maanden, ...): Laad
uw toeel eer volledig op. Schakel het toeel vóór
opslag uit via de tuimelschakelaar. Wij raden aan om
droogproducten te gebruiken bij het opbergen van het
toeel.
Elke 6 maanden moet u het toeel opladen om
een niet-herelbare diepe ontlading van de accu te
voorkomen. Diep ontladen accu's kunnen niet meer
worden opgeladen en moeten worden vervangen. Wij
raden aan om de accu's vaker dan om de 6 maanden op
te laden.
Houd rekening met de
opslagomandigheden in het hoofduk
"Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden".
Oorukjes
Reinigen
Cerumen (oorsmeer) kan zich opapelen op de oorukjes.
Reinig het oorukje dagelijks.
23
Voor alle types oorukjes:
XReinig het oorukje
onmiddellijk na verwijdering
met een zachte, droge doek.
Dit voorkomt dat oorsmeer
droog en hard wordt.
Voor Click Domes of Click Sleeves:
XHet topje van het oorukje samenknijpen.
24
Vervangen
Vervang andaard oorukjes ongeveer elke drie maanden.
Vervang ze eerder als u scheurtjes of andere wijzigingen
opmerkt. De procedure voor het vervangen van andaard
oorukjes is afhankelijk van het type oorukje. In hoofduk
"Componenten en benamingen", heeft uw audicien uw type
oorukje aangeduid.
Vervangen Click Domes
XOm de oude Click Dome te verwijderen, volgt u de
inructies op de verpakking van de Click Domes. Zorg
ervoor dat u niet aan de kabel van de ontvanger trekt.
25
XLet er in het bijzonder op
dat de nieuwe Click Dome
duidelijk op zijn plaats klikt.
XControleer of de nieuwe
Click Dome evig vazit.
Vervangen Click Sleeves
XDraai de Click Sleeve
binnenebuiten.
XPak de Click Sleeve en
de luidspreker (niet de
luidsprekerverbinding) va
met uw vingers en trek de
Click Sleeve los.
XZorg er in het bijzonder voor
dat de nieuwe Click Sleeve
merkbaar op z'n plek wordt
geklikt.
26
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoeellen grondig reinigen en
onderhouden.
Op maat gemaakte oorukjes en cerumenlters moeten
door uw audicien worden vervangen.
Vraag uw audicien naar uw individuele onderhoudermijnen
en ondereuning.
27
Belangrijke veiligheidsinformatie
Dit hoofduk bevat belangrijke veiligheidsinformatie over
de accu. Meer veiligheidsinformatie vindt u terug in de
veiligheidshandleiding die met de hoortoeellen wordt
geleverd.
WAARSCHUWING
In uw toeel is permanent een accu (oplaadbare
lithium-ionbatterij) ingebouwd. Door onjui gebruik
van de accu of het toeel kan de accu baren.
Risico van letsel, brand of explosie!
XVolg de veiligheidsinructies voor accu's in dit
hoofduk.
XNeem de gebruiksomandigheden in acht. Zie hoofduk
"Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden".
XLet er in het bijzonder op dat u uw toeel beschermt
tegen extreme hitte (bv. vuur, magnetron,
inductiekookplaten of andere erke inductievelden) en
zonlicht.
28
X
Laad uw toeel alleen op met de goedgekeurde lader.
Vraag uw audicien om hulp.
XDe accu niet demonteren.
Deze mag alleen door een speciali worden vervangen en
hereld. Daarom:
XDe accu niet zelf herellen of vervangen.
XHet toeel niet gebruiken als de preaties na het
opladen erk verminderen.
XIn het onwaarschijnlijke geval dat een accu bar of
explodeert, alle brandbare materialen buiten bereik
houden.
Breng in alle bovenaande gevallen uw toeel terug naar
de audicien.
29
Meer informatie
Veiligheidsinformatie
Meer informatie over de veiligheid vindt u in de
veiligheidshandleiding die met het hoortoeel wordt geleverd.
Accessoires
U kunt de smartphone app gebruiken voor een comfortabele
bediening op afand van uw toeel. Verder kunt u de
app gebruiken om signaaltonen te deactiveren, individuele
geluidsproelen te creëren en nog veel meer.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
Verklaring van symbolen
In dit document gebruikte symbolen
Duidt op een situatie die tot ernige, middelzware of
lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan met uw
apparaat.
30
Symbolen op het apparaat of de verpakking
CE-conformiteitslabel, beveigt de conformiteit
met bepaalde Europese Richtlijnen, zie het
hoofduk "Conformiteitsinformatie".
Conformiteitslabel EMC- en
radiocommunicatie Auralië, zie het hoofduk
"Conformiteitsinformatie".
Geeft de wettelijke fabrikant van het apparaat aan.
Werp het apparaat niet weg met gewoon
huishoudelijk afval. Lees meer in het hoofduk
"Verwijderingsinformatie".
De verpakking kan worden gerecycled.
Lees de inructies in deze gebruiksaanwijzing en
neem deze in acht.
Droog bewaren tijdens transport.
Medisch hulpmiddel
31
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden
Het toeel werkt in de volgende omgevingsomandigheden
(geldt ook als het toeel niet wordt gebruikt):
Gebruiksomandigheden Ontladen Opladen
Temperatuur 0 tot 50 °C
(32 tot 122 °F)
10 tot 30 °C
(50 tot 86 °F)
Relatieve luchtvochtigheid 5 tot 93% 5 tot 93%
Atmosferische druk 700 tot
1060 hPa
700 tot
1060 hPa
Neem tijdens langdurige periodes van transport en opslag
de volgende voorwaarden in acht:
Opslag Transport
Temperatuur
(aanbevolen)
10 tot 25 °C
(50 tot 77 °F)
-20 tot 60 °C
(-4 tot 140 °F)
Temperatuur
(maximaal bereik)
10 tot 40 °C
(50 tot 104 °F)
-20 tot 60 °C
(-4 tot 140 °F)
32
Opslag Transport
Relatieve
luchtvochtigheid
(aanbevolen)
20 tot 80% 5 tot 90%
Relatieve
luchtvochtigheid
(maximaal bereik)
10 tot 80% 5 tot 90%
Atmosferische druk 700 tot 1060 hPa 700 tot 1060 hPa
Houd er rekening mee dat u het toeel ten mine om de
6 maanden moet opladen. Meer informatie vindt u in het
hoofduk "Onderhoud en verzorging".
Voor andere onderdelen, zoals de oplader, kunnen andere
voorwaarden van toepassing zijn.
WAARSCHUWING
Risico van letsel, brand of explosie tijdens verzending.
XVerzend de accu's of het toeel volgens de lokale
voorschriften.
33
Verwijderingsinformatie
XVermijd milieuvervuiling, gooi de accu's of het toeel niet
bij het huishoudelijk afval.
XRecycle of verwijder de accu's of het toeel volgens de
lokale voorschriften.
Problemen oplossen
Problemen en mogelijke oplossingen
Het hoortoeel geeft signaaltonen af.
zLaad het toeel op.
zZie de gebruiksaanwijzing van uw hoortoeel.
Het toeel werk niet.
zSchakel het toeel in.
zLaad het toeel op. Let ook op de atus-LED's op
de lader.
Neem contact op met uw audicien als u verdere problemen
ondervindt.
34
Conformiteitsinformatie
De CE-markering geeft conformiteit met de volgende
Europese richtlijnen aan:
z93/42/EEC betreende medische hulpmiddelen
z2014/53/EU RED betreende radioapparatuur
z2011/65/EU RoHS betreende beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke oen
De volledig tek van de conformiteitsverklaring kan worden
verkregen van www.sivantos.com/doc.
De ACMA conformiteitsmarkering geeft de
conformiteit met de elektromagnetische interferentienormen
aan, die opgeeld zijn door de Auralian Communications
and Media Authority (ACMA).
Toeellen met de FCC-markering komen overeen met de
normen van de FCC m.b.t. elektromagnetische interferentie.
Dit klasse B digitale apparaat voldoet aan de Canadese
ICES-003.
Dit toeel voldoet aan deel 15 van de FCC-regels en aan
ISED's licentie-vrijelling RSSs.
35
De werking moet voldoen aan de volgende twee
voorwaarden:
zDit toeel mag geen schadelijke oring veroorzaken, en
zdit apparaat moet beand zijn tegen ontvangen
interferentie, inclusief interferentie die tot een
ongewene werking kan leiden.
Dit apparaat is gete en voldoet aan de beperkingen voor
een klasse B digitaal apparaat, overeenkomig deel 15 van
de FCC-regels. Deze grenzen zijn bedoeld om redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in
een inallatie in een woonomgeving. Deze apparatuur
genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze
ook uitralen. Als deze apparatuur niet in overeenemming
met de inructies wordt geïnalleerd en gebruikt, kan deze
schadelijke interferentie veroorzaken bij radioverbindingen.
Er wordt echter niet gegarandeerd dat er in een bepaalde
inallatie geen interferentie kan optreden. Indien deze
apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt bij radio- of
televisieontvang, wat kan worden vageeld door de
apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker
verzocht om te proberen de interferentie te verhelpen via
een of meer van de volgende maatregelen:
36
zRicht de antenne opnieuw of verplaats deze.
zVergroot de afand tussen de apparatuur en de
luidspreker.
zSluit de apparatuur aan op een opcontact binnen een
ander circuit dan waarop de luidspreker is aangesloten.
zRaadpleeg de leverancier of een ervaren radio/
tv-reparateur.
FCC waarschuwing: Wanneer wijzigingen of aanpassingen
worden toegebracht zonder uitdrukkelijke toeemming van
de partij die verantwoordelijk is voor deze overeenemming,
kan het recht van de gebruiker komen te vervallen om deze
apparatuur te gebruiken.
37
Specieke nationale informatie
VS en Canada
Informatie over certicering voor toeellen met draadloze
functie:
ampli-cros R MC R
zRF-module 2
zBevat FCC ID: SGI-RFM002
zBevat IC: 267AB-RFM002
38
Belangrijke veiligheidsinformatie
Persoonlijke veiligheid
Dit toeel is niet bedoeld voor kinderen jonger dan 3 jaar
of personen met een verandelijk niveau lager dan dat van
een 3-jarige.
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XDraag de luidsprekerverbinding altijd met een
oorukje.
XLet erop dat het oorukje volledig beveigd is.
WAARSCHUWING
Risico van beïnvloeding van elektronische apparatuur!
XIn omgevingen waar beperkingen gelden voor het
gebruik van elektronica of draadloze apparatuur,
dient u te veriëren of uw apparaat uitgeschakeld
moet worden.
39
WAARSCHUWING
Risico op letsel!
XGebruik klaarblijkelijk beschadigde apparaten niet
en breng ze terug naar het verkooppunt.
WAARSCHUWING
Houd er rekening mee dat alle onbevoegde
veranderingen aan het product schade aan het
product of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
XAlleen gebruik van goedgekeurde onderdelen en
accessoires is toegeaan. Vraag uw audicien om
hulp.
40
WAARSCHUWING
Verikkingsgevaar!
Uw apparatuur bevat kleine onderdelen die kunnen
worden ingeslikt.
XHoud hoortoeellen, batterijen en accessoires
buiten het bereik van kinderen en van personen
met een verandelijke beperking.
XRaadpleeg, als onderdelen zijn ingeslikt,
onmiddellijk een arts of ga naar een ziekenhuis.
WAARSCHUWING
Uw toeel kan het volume van bepaalde
achtergrondgeluiden verminderen, mogelijk ook
verkeers- of waarschuwingssignalen.
WAARSCHUWING
Risico van explosie!
XGebruik uw apparatuur niet in een omgeving waar
explosiegevaar heer (bijv. in de mijnbouw).
41
Contra-indicaties
WAARSCHUWING
Bent u bekend met een allergie, neem dan contact
op met de hoortoeelfabrikant over de aanwezigheid
van allergenen, voordat u het hoortoeel gebruikt.
Ontaat een allergische reactie na het dragen van het
hoortoeel, op dan met het gebruik en neem contact
op met uw huisarts.
WAARSCHUWING
Raadpleeg een audicien als u la heeft van
ongebruikelijke bijwerkingen, zoals huidirritatie,
overmatige ophoping van oorsmeer, duizeligheid,
verandering in uw gehoor, of als u denkt dat er een
vreemd voorwerp in uw gehoorgang zit.
42
WAARSCHUWING
Een audicien moet een toekomige gebruiker van
een toeel adviseren om een bevoegde arts te
raadplegen voordat het toeel wordt gebruikt als
de audicien heeft vageeld dat de toekomige
gebruiker een van de volgende aandoeningen heeft:
XZichtbare erfelijke of traumatische vervorming van
het oor.
XEerder voorkomend loopoor in de voorafgaande
90 dagen.
XEerder voorkomend of snel progressief
gehoorverlies in de voorafgaande 90 dagen.
XAcute of chronische duizeligheid.
XEnkelzijdig gehoorverlies of plotseling of recent
ontaan hiervan in de voorafgaande 90 dagen.
XAudiometrische air-bone gap gelijk aan of groter
dan 15 dB bij 500 Hz, 1.000 Hz en 2.000 Hz.
XZichtbaar bewijs van signicante cerumenophoping
of een vreemd lichaam in het gehoorkanaal.
XPijn of ongemak in het oor.
43
Productveiligheid
AANWIJZING
XBescherm uw apparatuur voor extreme hitte. Stel
ze niet bloot aan direct zonlicht.
AANWIJZING
XDroog uw apparatuur niet in de magnetron.
AANWIJZING
Verschillende typen krachtige raling, bijv. bij röntgen-
of MRI- onderzoek van het hoofd, kan apparatuur
beschadigd raken.
XGebruik de apparatuur niet tijdens deze of
vergelijkbare procedures.
Zwakkere raling, bijv. van radio-apparatuur of
bij beveiliging op het vliegveld, beschadigt de
apparatuur niet.
44
AANWIJZING
XBescherm uw apparatuur voor hoge
luchtvochtigheid. Draag ze niet onder de douche of
wanneer u make-up, parfum, aftershave, haarlak of
zonnebrandmiddel opdoet.
In sommige landen gelden rericties voor het gebruik
van draadloze apparatuur.
XNeem contact op met de plaatselijke overheid voor
meer informatie.
AANWIJZING
Uw toeel is zo ontworpen dat het voldoet aan
internationale normen voor elektromagnetische
compatibiliteit, maar het is mogelijk dat het
interferentie veroorzaakt van elektronische apparatuur
die dicht bij het toeel is geplaat. Blijf in dat geval
op enige afand van de bron van de interferentie.
45
AANWIJZING
Uw toeellen voldoen aan de internationale normen.
Er kan echter niet gegarandeerd worden dat alle
producten op de markt zonder oring werken.
Sommige inductiekookplaten kunnen bijvoorbeeld
hoorbare interferentie veroorzaken.
46
47
Service en garantie
Serienummers
Links:
Rechts:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
0123
Document No. 04256-99T03-5400 NL
Order/Item No. 109 919 37
Master Rev01, 06.2020
© 07.2022, Sivantos GmbH. All rights reserved
Gedistribueerd door
Amplifon S.p.A.
Via Ripamonti 133
20141 Milaan
Italië
Contactreferenties
Amplifon Belgium NV
België
T. 0800 94 235
www.amplifon.be
Wettelijke fabrikant
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Duitsland
Tel.nr.: +49 9131 308 0
Sivantos GmbH is een merklicentie van Amplifon S.p.A.
Beter Horen B.V.
Nederland
T. 0800 0200 159
www.beterhoren.nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AMPLIFON ampli-cros R MC R Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding