Signia CROS Pure C&G IX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
CROS Pure C&G IX
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Welkom    4
Uw CROS-zender    5
Componenten en benamingen  7
Bedieningsregelaars  9
Luierprogramma's  10
Signaaltonen  10
Dagelijks gebruik    11
De zender indoen en uitdoen  11
In- en uitschakelen  16
Overschakelen naar andby-and  17
Het kiezen van een luierprogramma  18
Opladen  19
Onderhoud en verzorging    21
Zender  21
Oorukjes  23
Professioneel onderhoud  25
3
Meer informatie    26
Accessoires  26
Verklaring van symbolen  26
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden  28
Verwijderingsinformatie  29
Problemen oplossen  30
Conformiteitsinformatie  31
Specieke nationale informatie  33
Belangrijke veiligheidsinformatie    34
Oplaadbare lithium-ionbatterij (accu)  34
Persoonlijke veiligheid  36
Productveiligheid  41
Service en garantie  43
4
Welkom
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een van onze
hoortoeelaccessoires.
Deze handleiding zal u samen met de ondereuning van
uw audicien helpen om meer te weten te komen over de
voordelen en de betere levenskwaliteit die dit accessoire
zal bieden.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruikershandleiding grondig en
volledig door. Houd u aan de veiligheidsinformatie,
ter voorkoming van schade of letsel.
Het is ook belangrijk dat u de gebruiksaanwijzing
en veiligheidshandleiding lee en naleeft voor het
hoortoeel dat u met dit accessoire gebruikt.
5
Uw CROS-zender
CROS oplossingen zijn ontworpen voor personen met
ernig gehoorverlies in een oor waarbij een hoortoeel
geen oplossing biedt. Een CROS-zender die op dit oor
wordt gedragen legt geluid van deze zijde va en brengt
dit over naar het hoortoeel op het andere oor. Daardoor
kan de drager van het hoortoeel geluiden van beide
zijden horen.
CROS zender hoortoeel
6
Er zijn twee oplossingen beschikbaar:
CROS-oplossing:
Voor personen met normaal hoorvermogen in een oor
en ernig gehoorverlies in het andere oor. Geluiden
van de zijde met gehoorverlies worden vagelegd
en draadloos overgebracht naar de zijde met goed
hoorvermogen.
BiCROS-oplossing:
Voor personen met ernig gehoorverlies in een oor en
minder ernig gehoorverlies in het andere oor. Geluiden
van de zijde met het mee ernige gehoorverlies
worden vagelegd en draadloos overgebracht naar de
zijde met beter hoorvermogen. Het hoortoeel verwerkt
en vererkt geluiden vanuit beide zijden.
De CROS-zender wordt ondereund door onze
specieke draadloze hoortoeellen. Uw audicien zal u
meer informatie geven over de compatibele modellen.
AANWIJZING
Deze gebruiksaanwijzing is alleen van toepassing
op de CROS-zender. Uw hoortoeel heeft een
aparte gebruiksaanwijzing.
7
Componenten en benamingen
Oorukje
Luidspreker
Luidsprekerverbinding
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
(bediening,
aan/uit-schakelaar)
Zijde-indicatie
(rood = rechter oor,
blauw = linker oor)
en verbinding met de
luidspreker
Oplaadcontactpunten
8
U kunt de volgende andaard oorukjes gebruiken:
Standaard oorukjes Formaat
Sleeve 3.0 Vented/Closed/
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
De andaard oorukjes kunnen gemakkelijk vervangen
worden. Meer informatie vindt u in het hoofduk
"Onderhoud en verzorging".
Op maat gemaakte oorukjes
Earmold 3.0
9
Bedieningsregelaars
Met de tuimelschakelaar kunt u bijvoorbeeld een
ander luierprogramma kiezen. De audicien heeft
de door u gewene functies geprogrammeerd in de
tuimelschakelaar.
Functie tuimelschakelaar L R
Kort indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
CROS-niveau omhoog/omlaag
Ongeveer 2 seconden indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
CROS-niveau omhoog/omlaag
Ondere knop langer dan 3 seconden indrukken:
In-/uitschakelen
U kunt ook een afandsbediening gebruiken
om luierprogramma's te kiezen en het volume
van uw hoortoeellen aan te passen. Met onze
smartphone-app beschikt u over nog meer
bedieningsmogelijkheden.
10
Luierprogramma's
1
2
3
4
5
6
Meer informatie vindt u in het hoofduk
"Het kiezen van een luierprogramma".
Signaaltonen
Signaaltonen van de CROS-zender, zoals een piep als
de batterij opraakt, worden naar het hoortoeel geuurd.
Vraag uw audicien om de signaaltonen te congureren.
11
Dagelijks gebruik
De zender indoen en uitdoen
Kleurmarkeringen geven de zijde aan:
rode markering = rechter oor
blauwe markering = linker oor
Het toeel plaatsen:
XZorg er bij Sleeves voor dat de bocht van de Sleeve is
uitgelijnd met de bocht van de luidsprekerverbinding.
Zie de volgende afbeeldingen.
Jui:
Niet jui:
12
XHoud de luidsprekerverbinding va aan de bocht die
zich het dicht bij het oorukje bevindt.
XDuw het oorukje voorzichtig in
de gehoorgang .
XDraai het hoortoeel lichtjes tot
het goed zit.
Open en sluit uw mond om te
voorkomen dat er zich lucht in
de gehoorgang ophoopt.
XTil het toeel omhoog en schuif
het over de bovenzijde van uw
oor .
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XDraag de luidsprekerverbinding altijd met een
oorukje.
XLet erop dat het oorukje volledig beveigd is.
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XPlaats het oorukje voorzichtig en niet te diep in
het oor.
13
Het kan handig zijn om het rechter toeel met
de rechter hand en het linker toeel met de
linker hand te plaatsen.
Als u problemen hebt met het inbrengen van
het oorukje, gebruikt u de andere hand om uw
oorlel voorzichtig omlaag te trekken. Hierdoor
gaat de gehoorgang open en kan het oorukje
gemakkelijker worden ingebracht.
De optionele ConchaLock zorgt ervoor dat het oorukje
veilig in uw oor blijft zitten. Om de optionele ConchaLock
te beveigen:
Concha Lock Sleeve 3.0
XLijn de Concha Lock Sleeve 3.0 uit met de luidspreker
zoals aangegeven op de afbeelding. Schuif de Concha
Lock Sleeve 3.0 vervolgens zo over de luidspreker dat
deze evig zit.
14
Concha Lock 3.0
XLijn het uiteinde van de ConchaLock uit met het platte
uiteinde van de luidspreker.
XDruk vervolgens de ConchaLock richting de
luidspreker totdat deze vaklikt.
15
Om de ConchaLock te plaatsen:
XBuig de ConchaLock en plaats deze
zorgvuldig in het dieper gelegen deel
van uw oor (zie afbeelding).
Een toeel verwijderen:
XTil het toeel omhoog en
schuif het over de bovenzijde
van uw oor .
XAls uw toeel is voorzien van
een op maat gemaakt oorukje
of een mold, verwijdert u deze
door het kleine koord naar de
achterzijde van uw hoofd te
trekken.
XVoor alle andere oorukjes: Pak de luidspreker in
de gehoorgang va met twee vingers en trek de
luidspreker voorzichtig uit het oor .
Trek niet aan de luidsprekerverbinding.
16
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XIn zeer zelden voorkomende gevallen kan
het oorukje in uw gehoorgang achterblijven
wanneer u het toeel uitneemt. Als dit gebeurt,
laat het oorukje dan verwijderen door een
medisch speciali.
Reinig en droog uw toeel na gebruik. Meer informatie
vindt u in het hoofduk "Onderhoud en verzorging".
In- en uitschakelen
U heeft de volgende mogelijkheden om uw toeel in of
uit te schakelen.
Via de tuimelschakelaar:
XInschakelen: Houd het ondere deel
van de tuimelschakelaar ingedrukt
totdat de opartmelodie klinkt. Laat de
tuimelschakelaar los terwijl de melodie
wordt afgespeeld.
Het andaard volume en
luierprogramma zijn ingeeld.
XUitschakelen: Houd het ondere
deel van de tuimelschakelaar enkele
seconden ingedrukt. Er wordt een
afsluitmelodie afgespeeld.
17
Overschakelen naar andby-and
Met de afandsbediening kunt u uw hoortoeellen in
de and-by modus zetten. Dit dempt de hoortoeellen.
Wanneer u de and-byand verlaat, worden het laat 
gebruikte volume en luierprogramma ingeeld.
Opmerking:
In and-byand worden de hoortoeellen niet
volledig uitgeschakeld. Ze verbruiken een kleine
hoeveelheid room.
Daarom bevelen we aan om de and-byand alleen
voor korte tijd te gebruiken.
Als u de and-byand wilt verlaten, maar geen
toegang hebt tot de afandsbediening: Zet
uw hoortoeellen uit en opnieuw aan (met de
tuimelschakelaar of door ze even in de lader te
plaatsen tot minens een LED gaat branden).
In dit geval worden het andaard volume en
luierprogramma ingeeld.
18
Het kiezen van een luierprogramma
Afhankelijk van de luiersituatie pa uw toeel het
geluid automatisch aan.
Uw toeel heeft mogelijk ook een aantal
luierprogramma's waarmee u het geluid, indien
nodig, kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon kan de
programmawijziging aangeven.
XDruk kort op de tuimelschakelaar om van
hoorprogramma te wisselen.
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de
tuimelschakelaar in te ellen. Zie het hoofduk
“Luierprogramma's” voor een lij van uw
luierprogramma's.
Het andaard volume wordt toegepa.
19
Opladen
Voor het opladen kunt u kiezen uit verschillende opties:
Pure Charger
Pure Portable
Charger
Pure Dry&Clean Charger
XPlaats uw hoortoeellen in de lader.
XVolg de inructies in de gebruiksaanwijzing
van de lader. U vindt ook nuttige laadtips in de
gebruiksaanwijzing van de lader.
Reinig de oplaadcontactpunten van uw
hoortoeellen voordat u uw hoortoeellen in de
oplader doet. Volg daarbij de inructies in het
hoofduk "Onderhoud en verzorging".
20
Indicatie van laag vermogen
U hoort een alarmsignaal dat aangeeft dat de powercell
bijna leeg is. Het signaal wordt om de 15 tot 30 minuten
herhaald, afhankelijk van de inelling. Afhankelijk van
het gebruik van uw hoortoeellen heeft u ongeveer
1,5 uur de tijd om uw hoortoeellen op te laden voordat
deze oppen met werken.
Houd er rekening mee dat de accu sneller leegloopt als
er te veel functies tegelijkertijd worden gebruikt.
21
Onderhoud en verzorging
Om schade te voorkomen, is het belangrijk dat u zorg
draagt voor uw toeel en dat u een aantal basisregels
volgt. Deze zullen snel deel gaan uitmaken van uw
dagelijkse routine.
Zender
Reinigen
Uw toeel heeft een beschermende coating. Als het echter
niet regelmatig wordt gereinigd, kan het toeel beschadigd
raken of kan het persoonlijk letsel veroorzaken.
XReinig uw toeel dagelijks met een zachte, droge doek.
XGebruik nooit romend water en dompel
het toeel nooit onder in water.
XOefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
XGebruik geen alcoholoplossingen op het laadcontact.
XGebruik om corrosie te voorkomen een zachte,
droge doek om zweet of andere vloeioen van het
laadcontact of het toeel te vegen voordat u het in de
oplader doet.
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
reinigingsproducten, speciale verzorgingssets en
verdere informatie over hoe u uw toeel in een
optimale toeand kunt houden.
22
Drogen
U kunt gewone producten gebruiken om uw toeel te
drogen. Informeer bij uw audicien naar aanbevolen
droogproducten en individuele inructies over wanneer u
uw toeel moet drogen.
Opslag
Opslag voor korte tijd (tot enkele dagen): Schakel uw
toeel uit via de tuimelschakelaar of plaats het in een
op de netspanning aangesloten oplader.
De oplader moet aangesloten zijn op de voedingsbron.
Als de oplader niet is aangesloten op de voedingsbron
en u uw toeel in de oplader plaat, wordt het toeel
niet uitgeschakeld.
Als u het toeel uitschakelt via een afandsbediening
of smartphone-app, wordt het toeel niet volledig
uitgeschakeld. Het toeel bevindt zich in de and-
byand en verbruikt nog een beetje room.
Opslag voor lange tijd (weken, maanden, ...): Laad
uw toeel eer volledig op. Schakel het toeel vóór
opslag uit via de tuimelschakelaar. Wij raden aan om
droogproducten te gebruiken bij het opbergen van het
toeel.
23
Elke 6 maanden moet u het toeel opladen om een
niet-herelbare diepe ontlading van de oplaadbare
lithium-ionbatterij te voorkomen. Diep ontladen
batterijen kunnen niet meer worden opgeladen en
moeten worden vervangen. Wij raden aan om vaker
dan om de 6 maanden op te laden.
Houd rekening met de
opslagomandigheden in het hoofduk
"Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden".
Oorukjes
Reinigen
Cerumen (oorsmeer) kan zich opapelen op de
oorukjes. Dit kan de geluidskwaliteit beïnvloeden.
Reinig de oorukjes dagelijks.
Voor alle type oorukjes:
XReinig het
oorukje
onmiddellijk na
verwijdering
met een
zachte, droge
doek.
Dit voorkomt
dat oorsmeer
droog en hard
wordt.
24
Vervangen
Vervang andaard oorukjes ongeveer elke drie
maanden. Vervang ze eerder als u scheurtjes of andere
wijzigingen opmerkt. De procedure voor het vervangen
van andaard oorukjes is afhankelijk van het type
oorukje. In hoofduk "Componenten en benamingen",
heeft uw audicien uw type oorukje aangeduid.
XOm een oude oordop of Sleeve te verwijderen, volgt
u de onderaande afbeelding. Zorg ervoor dat u niet
aan de luidsprekerverbinding trekt.
25
XLet erop dat de nieuwe
oordop of Sleeve de
retentieringen van de
luidspreker volledig bedekt.
XControleer of de nieuwe
oordop of Sleeve evig
vazit.
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoeellen grondig reinigen en
onderhouden.
Op maat gemaakte oorukjes en cerumenlters moeten
door uw audicien worden vervangen.
Vraag uw audicien naar uw individuele
onderhoudermijnen en ondereuning.
26
Meer informatie
Accessoires
U kunt uw toeel op afand bedienen met behulp van
een smartphone app (in veel landen beschikbaar).
Met deze app kunt u uw toeel vanaf uw smartphone
aanpassen en zelfs uw gehoorbeleving aan uw
persoonlijke voorkeur aanpassen.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
Verklaring van symbolen
In dit document gebruikte symbolen
Duidt op een situatie die tot ernige, middelzware
of lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan met
uw apparaat.
27
Symbolen op het apparaat of de verpakking
CE-conformiteitslabel, beveigt de
conformiteit met bepaalde Europese
Richtlijnen, zie het hoofduk
"Conformiteitsinformatie".
Conformiteitslabel EMC- en
radiocommunicatie Auralië, zie het hoofduk
"Conformiteitsinformatie".
Geeft de wettelijke fabrikant van het apparaat
aan.
Werp het apparaat niet weg met gewoon
huishoudelijk afval. Lees meer in het
hoofduk "Verwijderingsinformatie".
Lees de inructies in deze gebruiksaanwijzing
en neem deze in acht.
Medisch hulpmiddel
28
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden
Het toeel werkt in de volgende omgevingsomandigheden
(geldt ook als het toeel niet wordt gebruikt):
Gebruiksomandigheden Ontladen Opladen
Temperatuur 0-50 °C
32-122°F
10-35 °C
50-95 °F
Relatieve luchtvochtigheid 5-93% 5-93%
Atmosferische druk 700-
1060 hPa
700-
1060 hPa
Neem tijdens langdurige periodes van transport en
opslag de volgende voorwaarden in acht:
Opslag Transport
Temperatuur
(aanbevolen)
10-25 °C
50-77°F
-20-60 °C
-4-140 °F
Temperatuur
(maximaal bereik)
10-40 °C
50-104 °F
-20-60 °C
-4-140 °F
Relatieve
luchtvochtigheid
(aanbevolen)
20-80% 5-90%
Relatieve
luchtvochtigheid
(maximaal bereik)
10-80% 5-90%
Atmosferische druk 700-1060 hPa 700-1060 hPa
29
Houd er rekening mee dat u het toeel ten mine om de
6 maanden moet opladen. We raden u aan het toeel
elke 3 maanden op te laden. Meer informatie vindt u in
het hoofduk "Onderhoud en verzorging".
Voor andere onderdelen, zoals de lader, kunnen andere
voorwaarden van toepassing zijn.
AANWIJZING
Bewaar uw hoortoeellen indien niet gebruikt in
de meegeleverde etui of oplaaddoos (indien van
toepassing) en altijd buiten bereik van kinderen.
WAARSCHUWING
Risico van letsel, brand of explosie tijdens
verzending.
XVerzend lithium-batterijen en hoortoeellen
volgens de plaatselijke voorschriften.
Verwijderingsinformatie
XVermijd milieuvervuiling, gooi geen accu's of toeellen
bij het huishoudelijk afval.
XRecycle of verwijder verpakkingen, accu's en
toeellen volgens de lokale voorschriften.
30
Problemen oplossen
Problemen en mogelijke oplossingen
Het hoortoeel zendt signaaltonen uit
Laad het toeel op.
Zie de gebruiksaanwijzing van uw hoortoeel.
Het toeel werkt niet.
Schakel het toeel in.
Laad het toeel op. Let ook op de atus-LEDs op
de oplader.
Het toeel laat niet op.
Controleer of de voeding van de lader correct is
aangesloten.
Controleer of het toeel goed in de lader is
geplaat.
Reinig de oplaadcontactpunten van uw toeel.
Reinig de oplaadcontactpunten van uw lader.
Neem contact op met uw audicien als u overige
problemen ondervindt.
31
Conformiteitsinformatie
De CE-markering geeft conformiteit met de volgende
Europese richtlijnen en voorschriften aan:
2017/745 betreende medische hulpmiddelen.
2014/53/EU betreende radioapparatuur.
2011/65/EU betreende de beperking van gevaarlijke
oen.
De volledig tek van de conformiteitsverklaring kan
worden verkregen van www.wsaud.com/signia.
De ACMA conformiteitsmarkering geeft de
conformiteit met de elektromagnetische interferentienormen
aan, die opgeeld zijn door de Auralian Communications
and Media Authority (ACMA).
Toeellen met de FCC-markering komen overeen met de
normen van de FCC m.b.t. elektromagnetische interferentie.
Dit klasse B digitale apparaat voldoet aan de Canadese
ICES-003.
Dit toeel voldoet aan deel 15 van de FCC-regels en aan
ISED's licentie-vrijelling RSSs.
De werking moet voldoen aan de volgende twee
voorwaarden:
Dit toeel mag geen schadelijke oring veroorzaken, en
dit apparaat moet beand zijn tegen ontvangen
interferentie, inclusief interferentie die tot een
ongewene werking kan leiden.
32
Dit apparaat is gete en voldoet aan de beperkingen
voor een klasse B digitaal apparaat, overeenkomig
deel 15 van de FCC-regels. Deze grenzen zijn bedoeld
om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een inallatie in een woonomgeving.
Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequente
energie en kan deze ook uitralen. Als deze apparatuur
niet in overeenemming met de inructies wordt
geïnalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke
interferentie veroorzaken bij radioverbindingen. Er
wordt echter niet gegarandeerd dat er in een bepaalde
inallatie geen interferentie kan optreden. Indien deze
apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt bij radio-
of televisieontvang, wat kan worden vageeld door de
apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker
verzocht om te proberen de interferentie te verhelpen via
een of meer van de volgende maatregelen:
Richt de antenne opnieuw of verplaats deze.
Vergroot de afand tussen de apparatuur en de
luidspreker.
Sluit de apparatuur aan op een opcontact binnen een
ander circuit dan waarop de luidspreker is aangesloten.
Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/
tv-reparateur.
FCC waarschuwing: Wanneer wijzigingen of
aanpassingen worden toegebracht zonder uitdrukkelijke
toeemming van de partij die verantwoordelijk is voor
deze overeenemming, kan het recht van de gebruiker
komen te vervallen om deze apparatuur te gebruiken.
33
Specieke nationale informatie
VS en Canada
Informatie over certicering voor toeellen met draadloze
functie:
CROS Pure C&G IX
HVIN: RFM003
Bevat FCC ID: 2AXDT-RFM003
Bevat IC: 26428-RFM003
34
Belangrijke veiligheidsinformatie
Oplaadbare lithium-ionbatterij (accu)
WAARSCHUWING
In uw hoortoeel is permanent een oplaadbare
lithium-ionbatterij ingebouwd. Door onjui gebruik
van het hoortoeel kan de oplaadbare batterij
baren.
Risico van letsel, brand of explosie!
XVolg de veiligheidsinructies voor oplaadbare
lithium-ionbatterijen in dit hoofduk.
WAARSCHUWING
Risico van elektrische schok!
XSluit de oplader alleen aan met een USB-
roomkabel die voldoet aan IEC 60950-1 en/of
IEC 62368-1.
35
WAARSCHUWING
XNeem de gebruiksomandigheden in acht.
XLet er in het bijzonder op dat u uw toeel
beschermt tegen extreme hitte (bijv. vuur,
magnetron, inductiefornuis of andere hoge
inductievelden) en zonlicht.
XLaad uw hoortoeellen alleen op met een
goedgekeurde lader. Vraag uw audicien om hulp.
XHet toeel niet demonteren.
XHet toeel niet gebruiken in explosieve
omgevingen.
XGebruik geen toeellen die vervormd of duidelijk
beschadigd zijn.
XHet toeel niet gebruiken als de preaties na
het opladen erk verminderen. Breng het toeel
terug naar uw audicien.
XGooi het toeel niet weg door middel van vuur
of water.
36
WAARSCHUWING
Vervanging en herel mag alleen door een
speciali gebeuren. Daarom:
XDe oplaadbare lithium-ion-batterij niet zelf
herellen of vervangen.
XIn het onwaarschijnlijke geval dat een oplaadbare
lithium-ion-batterij bar of explodeert, alle
brandbare materialen buiten bereik houden.
Breng in alle bovenaande gevallen uw toeel terug
naar de audicien.
Persoonlijke veiligheid
WAARSCHUWING
Risico van beïnvloeding van elektronische
apparatuur!
XIn omgevingen waar beperkingen gelden
voor het gebruik van elektronica of draadloze
apparatuur, dient u te veriëren of uw apparaat
uitgeschakeld moet worden.
WAARSCHUWING
Risico op letsel!
XGebruik duidelijk beschadigde toeellen niet en
breng ze terug naar het verkooppunt.
37
WAARSCHUWING
Houd er rekening mee dat alle onbevoegde
veranderingen aan het product schade aan het
product of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
XAlleen gebruik van goedgekeurde onderdelen en
accessoires is toegeaan. Vraag uw audicien
om hulp.
XWijzig dit product niet zonder toeemming van
de fabrikant.
XIndien dit product wordt gewijzigd, moeten de
nodige inspecties en tes worden uitgevoerd om
een veilig gebruik van het product te garanderen.
WAARSCHUWING
Verikkingsgevaar!
Uw toeel bevat kleine onderdelen die kunnen
worden ingeslikt.
XHoud hoortoeellen, batterijen en accessoires
buiten het bereik van kinderen en van mensen
met een verandelijke beperking.
XRaadpleeg, als onderdelen zijn ingeslikt,
onmiddellijk een arts of ga naar een ziekenhuis.
WAARSCHUWING
Neem bij inslikken van de accu contact op met
de Poisons Information Hotline via 13 11 26 in
Auralië en 0800 764 766 in Nieuw-Zeeland.
Voor andere landen, neem contact op met het
plaatselijke vergiftigingscentrum of de huisarts.
38
WAARSCHUWING
Uw toeel kan het volume van bepaalde
achtergrondgeluiden verminderen, mogelijk ook
verkeers- of waarschuwingssignalen.
WAARSCHUWING
Risico van explosie!
XGebruik uw apparatuur niet in een omgeving waar
explosiegevaar heer (bijv. in de mijnbouw).
WAARSCHUWING
Interferentie met implanteerbare toeellen
XHet toeel kan gebruikt worden met alle
elektronische implantaten die overeenkomen
met ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, de norm
betreende elektromagnetische compatibiliteit
voor menselijke implantaten.
XIndien uw implantaat niet voldoet aan de norm
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, moet u contact
opnemen met de fabrikant van uw implanteerbare
apparaat voor informatie over het oringsrisico.
39
Contra-indicaties
WAARSCHUWING
Raadpleeg een audicien als u la heeft van
ongebruikelijke bijwerkingen, zoals huidirritatie,
overmatige ophoping van oorsmeer, duizeligheid,
verandering in uw gehoor, of als u denkt dat er een
vreemd voorwerp in uw gehoorgang zit.
WAARSCHUWING
Als u een contactallergie heeft, raadpleeg dan de
fabrikant van het hoortoeel over de aanwezigheid
van het allergeen voordat u het hoortoeel
gebruikt. Ontaat er een allergische reactie na
het dragen van het hoortoeel, op dan met het
gebruik en neem contact op met uw huisarts.
40
WAARSCHUWING
Een audicien moet een toekomige gebruiker van
een toeel adviseren om een bevoegde arts te
raadplegen voordat het toeel wordt gebruikt als
de audicien heeft vageeld dat de toekomige
gebruiker een van de volgende aandoeningen heeft:
XZichtbare erfelijke of traumatische vervorming
van het oor.
XEerder voorkomend loopoor in de voorafgaande
90 dagen.
XEerder voorkomend of snel progressief
gehoorverlies in de voorafgaande 90 dagen.
XAcute of chronische duizeligheid.
XEnkelzijdig gehoorverlies of plotseling of recent
ontaan hiervan in de voorafgaande 90 dagen.
XAudiometrische air-bone gap gelijk aan of groter
dan 15 dB bij 500 Hz, 1.000 Hz en 2.000 Hz.
XZichtbaar bewijs van signicante
cerumenophoping of een vreemd lichaam in de
gehoorgang.
XPijn of ongemak in het oor (bijv. kort geleden of
momenteel een ooronteking).
41
Productveiligheid
AANWIJZING
XBescherm uw apparatuur voor extreme hitte.
Stel ze niet bloot aan direct zonlicht.
AANWIJZING
XDroog uw apparatuur niet in de magnetron.
AANWIJZING
Verschillende typen krachtige raling, bijv. bij
röntgen- of MRI- onderzoek van het hoofd, kan
apparatuur beschadigd raken.
XGebruik de apparatuur niet tijdens deze of
vergelijkbare procedures.
Zwakkere raling, bijv. van radio-apparatuur of
bij beveiliging op het vliegveld, beschadigt de
apparatuur niet.
AANWIJZING
XBescherm uw apparatuur voor hoge
luchtvochtigheid. Draag ze niet onder de douche
of wanneer u make-up, parfum, aftershave,
haarlak of zonnebrandmiddel opdoet.
42
In sommige landen gelden rericties voor het
gebruik van draadloze apparatuur.
XNeem contact op met de plaatselijke overheid
voor meer informatie.
AANWIJZING
Uw toeel is zo ontworpen dat het voldoet aan
internationale normen voor elektromagnetische
compatibiliteit, maar het is mogelijk dat het
interferentie veroorzaakt van elektronische
apparatuur die dicht bij het toeel is geplaat. Blijf
in dat geval op enige afand van de bron van de
interferentie.
43
Service en garantie
Serienummers
Links:
Rechts:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
www.signia.net
0123
Document No. 05443-99T01-5400 NL
Order/Item No. 210 292 98
Master Rev01, 05.2023
www.wsaud.com
© 07.2023, WSAUD A/S. All rights reserved
Wettelijke fabrikant
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Denemarken
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Signia CROS Pure C&G IX Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding