ADVANCE CROS RIC LI 80 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
CROS RIC LI 80
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Welkom    4
Uw CROS-zender    5
Componenten en benamingen    7
Bedieningsregelaars    9
Luierprogramma's    10
Signaaltonen    10
Dagelijks gebruik    11
De zender indoen en uitdoen    11
In- en uitschakelen    16
Overschakelen naar andby-and    17
Het kiezen van een luierprogramma    18
Bluetooth®    18
Opladen    19
Onderhoud en verzorging    21
Zender    21
Oorukjes    23
Professioneel onderhoud    25
3
Meer informatie    26
Accessoires    26
Verklaring van symbolen    26
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden   27
Verwijderingsinformatie    28
Problemen oplossen    29
Conformiteitsinformatie    30
Specieke nationale informatie    33
Belangrijke veiligheidsinformatie    34
Oplaadbare lithium-ionbatterij (accu)    34
Persoonlijke veiligheid    36
Productveiligheid    40
Service en garantie    43
4
Welkom
Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een van onze
hoortoeelaccessoires. 
Deze handleiding zal u samen met de ondereuning van 
uw audicien helpen om meer te weten te komen over de
voordelen en de betere levenskwaliteit die dit accessoire
zal bieden. 
VOORZICHTIG
Lees deze gebruikershandleiding grondig en
volledig door. Volg de veiligheidsinformatie om 
schade of letsel te vermijden. 
Het is ook belangrijk dat u de gebruiksaanwijzing
en veiligheidshandleiding lee en naleeft voor het 
hoortoeel dat u met dit accessoire gebruikt.
5
Uw CROS-zender
CROS-oplossingen zijn ontworpen voor personen met
ernig gehoorverlies in een oor waarbij een hoortoeel 
geen oplossing biedt. Een CROS-zender die op dit oor 
wordt gedragen legt geluid van deze zijde va en brengt 
dit over naar het hoortoeel op het andere oor. Daardoor 
kan de drager van het hoortoeel geluiden van beide 
zijdes horen.
CROS-zender hoortoeel
6
Er zijn twee oplossingen beschikbaar:
■  CROS-oplossing: 
Voor personen met normaal hoorvermogen in een oor
en ernig gehoorverlies in het andere oor. Geluiden 
van de zijde met gehoorverlies worden vagelegd 
en draadloos overgebracht naar de zijde met goed
hoorvermogen.
■  BiCROS-oplossing: 
Voor personen met ernig gehoorverlies in een 
oor en minder ernig gehoorverlies in het andere 
oor. Geluiden van de zijde met het mee ernige 
gehoorverlies worden vagelegd en draadloos 
overgebracht naar de zijde met beter hoorvermogen. 
Het hoortoeel verwerkt en vererkt geluiden vanuit 
beide zijden. 
De CROS-zender wordt ondereund door onze 
specieke draadloze hoortoeellen. Uw audicien zal u 
meer informatie geven over de compatibele modellen.
AANWIJZING
Deze gebruiksaanwijzing is alleen van toepassing
op de CROS-zender. Uw hoortoeel heeft een 
afzonderlijke gebruiksaanwijzing.
7
Componenten en benamingen
Oorukje
Luidspreker
Luidsprekerverbinding
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
(bediening,
aan/uit-schakelaar)
Zijde-indicatie
(rood = rechter oor,
blauw = linker oor)
en verbinding met de
luidspreker
Oplaadcontactpunten
8
U kunt de volgende andaard oorukjes gebruiken:
Standaard oorukjes Formaat
Sleeve 3.0, Vented, Closed, 
Power
Eartip 3.0 Open
Eartip 3.0 Tulip
De andaard oorukjes kunnen gemakkelijk vervangen 
worden. Meer informatie vindt u in het hoofduk 
"Onderhoud en verzorging".
Op maat gemaakte oorukjes
Earmold 3.0
9
Bedieningsregelaars
Met de tuimelschakelaar kunt u bijvoorbeeld een
ander luierprogramma kiezen. De audicien heeft 
de door u gewene functies geprogrammeerd in de 
tuimelschakelaar.
Functie tuimelschakelaar L R
Kort indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
CROS-niveau omhoog/omlaag
Ongeveer 2 seconden indrukken:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
CROS-niveau omhoog/omlaag
Langer dan 3 seconden indrukken:
In-/uitschakelen
L = Links, R = Rechts
U kunt ook een afandsbediening gebruiken 
om luierprogramma's te kiezen en het volume 
van uw hoortoeel aan te passen. Met onze 
smartphone-app beschikt u over nog meer
bedieningsmogelijkheden.
10
Luierprogramma's
1
2
3
4
5
6
Meer informatie vindt u in het hoofduk 
"Het kiezen van een luierprogramma".
Signaaltonen
Signaaltonen van de CROS-zender, zoals een piep als
de batterij opraakt, worden naar het hoortoeel geuurd.
Vraag uw audicien om de signaaltonen te congureren.
11
Dagelijks gebruik
De zender indoen en uitdoen
Kleurmarkeringen geven de zijde aan: 
■  rode markering = rechter oor
■  blauwe markering = linker oor
Het toeel plaatsen:
XZorg er bij Sleeves voor dat de bocht van de Sleeve is
uitgelijnd met de bocht van de luidsprekerverbinding. 
Zie de volgende afbeeldingen.
Jui:
Niet jui:
12
XHoud de luidsprekerverbinding va aan de bocht die 
zich het dicht bij het oorukje bevindt.
XDuw het oorukje voorzichtig in 
de gehoorgang .
XDraai het hoortoeel lichtjes tot 
het goed zit.
Open en sluit uw mond om te
voorkomen dat er zich lucht in de
gehoorgang ophoopt.
XTil het toeel omhoog en schuif 
het over de bovenzijde van uw oor . 
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XDraag de luidsprekerverbinding altijd met een
oorukje.
XLet erop dat het oorukje volledig beveigd is.
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XPlaats het oorukje voorzichtig en niet te diep in 
het oor.
13
■  Het kan handig zijn om het rechter toeel met 
de rechter hand en het linker toeel met de 
linker hand te plaatsen. 
■  Als u problemen hebt met het inbrengen van
het oorukje, gebruikt u de andere hand om uw 
oorlel voorzichtig omlaag te trekken. Hierdoor 
gaat de gehoorgang open en kan het oorukje 
gemakkelijker worden ingebracht.
De optionele ConchaLock zorgt ervoor dat het oorukje 
veilig in uw oor blijft zitten. Om de optionele ConchaLock 
te beveigen:
XLijn het uiteinde van de ConchaLock uit met het platte
uiteinde van de luidspreker.
14
XDruk vervolgens de ConchaLock richting de
luidspreker totdat deze vaklikt.
 Om de ConchaLock te plaatsen:
XBuig de ConchaLock en plaats deze
zorgvuldig in het dieper gelegen deel
van uw oor (zie afbeelding).
15
Een toeel verwijderen:
XTil het toeel omhoog en schuif 
het over de bovenzijde van uw
oor .
XAls uw toeel is voorzien van 
een op maat gemaakt oorukje 
of een mold, verwijdert u deze
door het kleine koord naar de
achterzijde van uw hoofd te
trekken.
XVoor alle andere oorukjes: Pak de luidspreker in 
de gehoorgang va met twee vingers en trek de 
luidspreker voorzichtig uit het oor .
Trek niet aan de luidsprekerverbinding.
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XIn zeer zelden voorkomende gevallen kan
het oorukje in uw gehoorgang achterblijven 
wanneer u het toeel uitneemt. Als dit gebeurt, 
laat het oorukje dan verwijderen door een 
medisch speciali.
Reinig en droog uw toeel na gebruik. Meer informatie 
vindt u in het hoofduk "Onderhoud en verzorging".
16
In- en uitschakelen
U heeft de volgende mogelijkheden om uw toeel in of 
uit te schakelen.
Via de oplader:
XInschakelen: Haal het toeel uit de oplader.
In uw hoortoeel wordt de beginmelodie afgespeeld. 
Het andaard volume en luierprogramma zijn 
ingeeld.
XUitschakelen: Plaats het toeel in de oplader.
Zie voor meer informatie de gebruikershandleiding van
de oplader.
Via de tuimelschakelaar:
XInschakelen: Houd het ondere deel 
van de tuimelschakelaar ingedrukt
totdat de opartmelodie klinkt. Laat de 
tuimelschakelaar los terwijl de melodie
wordt afgespeeld.
Het andaard volume en
luierprogramma zijn ingeeld. 
XUitschakelen: Houd het bovene of 
ondere deel van de tuimelschakelaar 
enkele seconden ingedrukt. Er wordt 
een afsluitmelodie afgespeeld. 
Zie ook de oplaadtips in de gebruiksaanwijzing van de
lader.
17
Overschakelen naar andby-and
Met de afandsbediening kunt u uw toeel in de and-
byand zetten. Dit dempt het toeel. Wanneer u de 
and-byand verlaat, worden het laat gebruikte
volume en luierprogramma ingeeld.
Opmerking:
■  In de and-byand is het toeel niet volledig
uitgeschakeld. Het toeel verbruikt nog een beetje 
room. 
Daarom bevelen we aan om de and-byand alleen 
voor korte tijd te gebruiken.
■  Als u de andby-and wilt verlaten, maar geen 
toegang hebt tot de afandsbediening: Zet uw toeel 
uit en opnieuw aan (met de tuimelschakelaar of door
het even in de oplader te plaatsen tot de groene LED 
begint te branden). In dit geval worden het andaard
volume en luierprogramma ingeeld.
18
Het kiezen van een luierprogramma
Afhankelijk van de luiersituatie pa uw toeel het 
geluid automatisch aan.
Uw toeel heeft mogelijk ook een aantal 
luierprogramma's waarmee u het geluid, indien 
nodig, kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon kan de 
programmawijziging aangeven.
XDruk kort op de tuimelschakelaar om van
hoorprogramma te wisselen.
Zie het hoofduk “Bedieningsknoppen" om de 
tuimelschakelaar in te ellen. Zie het hoofduk 
“Luierprogramma's” voor een lij van uw 
luierprogramma's.
Het andaard volume wordt toegepa. 
Bluetooth®
Uw toeel is uitgeru met Bluetooth®* draadloze
technologie om audioreaming van mobiele telefoons of 
andere compatibele apparaten mogelijk te maken.
In een vliegtuig kan het gebruik van Bluetooth
functionaliteit worden beperkt, vooral tijdens het
opijgen en landen. Als dit het geval is, kunt u Bluetooth 
draadloze technologie in uw toeel uitschakelen via de 
smartphone-app.
*  De Bluetooth markering en logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk 
gebruik ervan door WS Audiology Denmark A/S van dit product gebeurt onder 
licenties. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve 
eigenaars.
19
Opladen
Voor het opladen kunt u kiezen uit drie opties:
Charging Station R
Travel Charger RIC
Charging+ Station R
XPlaats uw hoortoeellen in de lader.
XVolg de inructies in de gebruiksaanwijzing van 
de lader. U vindt ook nuttige oplaadtips in de 
gebruiksaanwijzing van de oplader.
20
Indicatie van laag vermogen
U hoort een waarschuwingssignaal in uw hoortoeel 
om aan te geven dat de oplaadbare lithium-ionbatterij
van uw zender bijna leeg is. Dit signaal wordt elke 
20 minuten herhaald. Afhankelijk van het gebruik van 
uw hoortoeellen beschikt u over ongeveer 1,5 uur om 
uw hoortoeellen op te laden voordat deze oppen met 
werken.
Houd er rekening mee dat de accu sneller leegloopt als
er te veel functies tegelijkertijd worden gebruikt.
21
Onderhoud en verzorging
Om schade te voorkomen, is het belangrijk dat u zorg
draagt voor uw toeel en dat u een aantal basisregels 
volgt. Deze zullen snel deel gaan uitmaken van uw 
dagelijkse routine.
Zender
Reinigen
Uw toeel heeft een beschermende coating. Als 
het echter niet regelmatig wordt gereinigd, kan het
toeel beschadigd raken of kan het persoonlijk letsel 
veroorzaken.
XReinig uw toeel dagelijks met een zachte, droge 
doek.
XGebruik nooit romend water en dompel 
het toeel nooit onder in water.
XOefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
XGebruik geen alcoholoplossingen op het laadcontact.
XGebruik om corrosie te voorkomen een zachte,
droge doek om zweet of andere vloeioen van het 
laadcontact of het toeel te vegen voordat u het in de 
oplader doet.
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
reinigingsproducten, speciale verzorgingssets en
verdere informatie over hoe u uw toeel in een 
optimale toeand kunt houden.
22
Drogen
U kunt gewone producten gebruiken om uw toeel te 
drogen. Informeer bij uw audicien naar aanbevolen 
droogproducten en individuele inructies over wanneer u 
uw toeel moet drogen.
Opslag
■  Opslag voor korte tijd (tot enkele dagen): Schakel uw 
toeel uit via de tuimelschakelaar of plaats het in een 
op de netspanning aangesloten oplader.
De oplader moet aangesloten zijn op de voedingsbron. 
Als de oplader niet is aangesloten op de voedingsbron
en u uw toeel in de oplader plaat, wordt het toeel 
niet uitgeschakeld.
Als u het toeel uitschakelt via een afandsbediening 
of smartphone-app, wordt het toeel niet volledig
uitgeschakeld. Het toeel bevindt zich in de and-
byand en verbruikt nog een beetje room.
■  Opslag voor lange tijd (weken, maanden, ...): Laad 
uw toeel eer volledig op. Schakel het toeel vóór 
opslag uit via de tuimelschakelaar. Wij raden aan om 
droogproducten te gebruiken bij het opbergen van het
toeel.
Elke 6 maanden moet u het toeel opladen om een 
niet-herelbare diepe ontlading van de oplaadbare 
lithium-ionbatterij te voorkomen. Diep ontladen 
batterijen kunnen niet meer worden opgeladen en
moeten worden vervangen. Wij raden aan om vaker 
23
dan om de 6 maanden op te laden.
Houd rekening met de
opslagomandigheden in het hoofduk 
"Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden".
Oorukjes
Reinigen
Cerumen (oorsmeer) kan zich opapelen op de 
oorukjes. Dit kan de geluidskwaliteit beïnvloeden. 
Reinig de oorukjes dagelijks.
Voor alle type oorukjes:
XReinig het
oorukje 
onmiddellijk na
verwijdering
met een
zachte, droge
doek.
Dit voorkomt
dat oorsmeer
droog en hard
wordt.
Vervangen
Vervang andaard oorukjes ongeveer elke drie 
maanden. Vervang ze eerder als u scheurtjes of andere 
wijzigingen opmerkt. De procedure voor het vervangen 
24
van andaard oorukjes is afhankelijk van het type 
oorukje. In hoofduk "Componenten en benamingen", 
heeft uw audicien uw type oorukje aangeduid.
XOm een oude oordop of Sleeve te verwijderen, volgt
u de onderaande afbeelding. Zorg ervoor dat u niet 
aan de luidsprekerverbinding trekt.
XLet erop dat de nieuwe
oordop of Sleeve de
retentieringen van de
luidspreker volledig
bedekt.
XControleer of de nieuwe
oordop of Sleeve evig 
vazit.
25
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoeellen grondig reinigen en 
onderhouden. 
Op maat gemaakte oorukjes en cerumenlters moeten 
door uw audicien worden vervangen.
Vraag uw audicien naar uw individuele
onderhoudermijnen en ondereuning.
26
Meer informatie
Accessoires
U kunt de smartphone app gebruiken voor een
comfortabele bediening op afand van uw toeel. Verder 
kunt u de app gebruiken om signaaltonen te deactiveren,
individuele geluidsproelen te creëren en nog veel meer.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
Verklaring van symbolen
In dit document gebruikte symbolen
Duidt op een situatie die tot ernige, middelzware of 
lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan met uw
apparaat.
CE-conformiteitslabel, beveigt de conformiteit met 
bepaalde Europese Richtlijnen, zie het hoofduk 
"Conformiteitsinformatie".
Geeft de wettelijke fabrikant van het apparaat aan.
27
Gebruiks-, transport- en opslagomandigheden
Het toeel werkt in de volgende 
omgevingsomandigheden (geldt ook als het toeel niet 
wordt gebruikt):
Gebruiksomandigheden Ontladen Opladen
Temperatuur 0-50 °C
32-122°F
10-35 °C
50-95 °F
Relatieve
luchtvochtigheid
5-93% 5-93%
Atmosferische druk 700-1060 hPa 700-1060 hPa
Neem tijdens langdurige periodes van transport en
opslag de volgende voorwaarden in acht:
Opslag Transport
Temperatuur
(aanbevolen)
10-25 °C
50-77°F
-20-60 °C
-4-140 °F
Temperatuur
(maximaal bereik)
10-40 °C
50-104 °F
-20-60 °C
-4-140 °F
Relatieve luchtvochtigheid
(aanbevolen)
20-80% 5-90%
Relatieve luchtvochtigheid
(maximaal bereik)
10-80% 5-90%
Atmosferische druk 700-
1060 hPa
700-1060 hPa
Houd er rekening mee dat u het toeel ten mine om de 
6 maanden moet opladen. We raden u aan het toeel 
28
elke 3 maanden op te laden. Meer informatie vindt u in 
het hoofduk "Onderhoud en verzorging".
Voor andere onderdelen, zoals de lader, kunnen andere
voorwaarden van toepassing zijn.
AANWIJZING
Bewaar uw hoortoeellen indien niet gebruikt in de 
meegeleverde doos of oplaadeenheid (indien van
toepassing) en altijd buiten bereik van kinderen.
WAARSCHUWING
Risico van letsel, brand of explosie tijdens
verzending.
XVerzend lithium-batterijen en hoortoeellen 
volgens de plaatselijke voorschriften.
Verwijderingsinformatie
XVermijd milieuvervuiling, gooi geen accu's of toeellen 
bij het huishoudelijk afval.
XRecycle of verwijder verpakkingen, accu's en 
toeellen volgens de lokale voorschriften.
29
Problemen oplossen
Problemen en mogelijke oplossingen
Het hoortoeel geeft signaaltonen af.
■  Laad het toeel op.
■  Zie de gebruiksaanwijzing van uw hoortoeel.
Het toeel werk niet.
■  Schakel het toeel in.
■  Laad het toeel op. Let ook op de atus-LED's 
op de oplader.
Neem contact op met uw audicien als u verdere
problemen ondervindt.
30
Conformiteitsinformatie
De CE-markering geeft conformiteit met de volgende 
Europese richtlijnen en voorschriften aan:
■  2017/745 betreende medische hulpmiddelen.
■  2014/53/EU betreende radioapparatuur.
■  2011/65/EU betreende de beperking van gevaarlijke 
oen.
De volledig tek van de conformiteitsverklaring kan 
worden verkregen van www.wsaud.com/other.
De ACMA conformiteitsmarkering geeft
de conformiteit met de elektromagnetische
interferentienormen aan, die opgeeld zijn door de 
Auralian Communications and Media Authority (ACMA).
Toeellen met de FCC-markering komen overeen 
met de normen van de FCC m.b.t. elektromagnetische 
interferentie.
Dit klasse B digitale apparaat voldoet aan de Canadese
ICES-003.
Dit toeel voldoet aan deel 15 van de FCC-regels en aan 
ISED's licentie-vrijelling RSSs.
De werking moet voldoen aan de volgende twee
voorwaarden:
■  Dit toeel mag geen schadelijke oring veroorzaken, 
en
31
■  dit apparaat moet beand zijn tegen ontvangen 
interferentie, inclusief interferentie die tot een
ongewene werking kan leiden.
Dit apparaat is gete en voldoet aan de beperkingen 
voor een klasse B digitaal apparaat, overeenkomig 
deel 15 van de FCC-regels. Deze grenzen zijn bedoeld 
om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
interferentie in een inallatie in een woonomgeving. 
Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequente
energie en kan deze ook uitralen. Als deze apparatuur 
niet in overeenemming met de inructies wordt 
geïnalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke 
interferentie veroorzaken bij radioverbindingen. Er 
wordt echter niet gegarandeerd dat er in een bepaalde
inallatie geen interferentie kan optreden. Indien deze 
apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt bij
radio- of televisieontvang, wat kan worden vageeld 
door de apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt
de gebruiker verzocht om te proberen de interferentie te
verhelpen via een of meer van de volgende maatregelen:
■  Richt de antenne opnieuw of verplaats deze.
■  Vergroot de afand tussen de apparatuur en de 
luidspreker.
■  Sluit de apparatuur aan op een opcontact binnen 
een ander circuit dan waarop de luidspreker is
aangesloten.
■  Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/
tv-reparateur.
32
FCC waarschuwing: Wanneer wijzigingen of 
aanpassingen worden toegebracht zonder uitdrukkelijke
toeemming van de partij die verantwoordelijk is voor 
deze overeenemming, kan het recht van de gebruiker 
komen te vervallen om deze apparatuur te gebruiken.
33
Specieke nationale informatie
VS en Canada
Informatie over certicering voor toeellen met draadloze 
functie:
CROS RIC LI 80
■  HVIN: RFM003
■  Bevat FCC ID: 2AXDT-RFM003
■  Bevat IC: 26428-RFM003
34
Belangrijke veiligheidsinformatie
Oplaadbare lithium-ionbatterij (accu)
WAARSCHUWING
In uw hoortoeel is permanent een oplaadbare 
lithium-ionbatterij ingebouwd. Door onjui gebruik 
van het hoortoeel kan de oplaadbare batterij 
baren.
Risico van letsel, brand of explosie!
XVolg de veiligheidsinructies voor oplaadbare 
lithium-ionbatterijen in dit hoofduk.
WAARSCHUWING
Risico van elektrische schok!
XSluit de oplader alleen aan met een USB-
roomkabel die voldoet aan IEC 60950-1 en/of 
IEC 62368-1.
35
WAARSCHUWING
XNeem de gebruiksomandigheden in acht.
XLet er in het bijzonder op dat u uw toeel 
beschermt tegen extreme hitte (bv. vuur, 
magnetron, inductiefornuis of andere hoge
inductievelden) en zonlicht.
XLaad uw hoortoeellen alleen op met een 
goedgekeurde lader. Vraag uw audicien om 
hulp.
XHet toeel niet demonteren.
XHet toeel niet gebruiken in explosieve 
omgevingen.
XGebruik geen hoortoeellen die vervormd of 
duidelijk beschadigd zijn.
XHet toeel niet gebruiken als de preaties na 
het opladen erk verminderen. Breng het toeel 
terug naar uw audicien.
XHet toeel niet weggooien in vuur of water.
36
WAARSCHUWING
XDeze mag alleen door een speciali worden 
vervangen en hereld. Daarom:
XDe oplaadbare lithium-ion-batterij niet zelf
herellen of vervangen.
XIn het onwaarschijnlijke geval dat een
oplaadbare lithium-ion-batterij bar of 
explodeert, alle brandbare materialen buiten
bereik houden.
Breng in alle bovenaande gevallen uw toeel terug 
naar de audicien.
Persoonlijke veiligheid
WAARSCHUWING
Risico van beïnvloeding van elektronische 
apparatuur!
XIn omgevingen waar beperkingen gelden
voor het gebruik van elektronica of draadloze
apparatuur, dient u te veriëren of uw apparaat 
uitgeschakeld moet worden.
WAARSCHUWING
Risico op letsel!
XGebruik klaarblijkelijk beschadigde apparaten
niet en breng ze terug naar het verkooppunt.
37
WAARSCHUWING
Houd er rekening mee dat alle onbevoegde
veranderingen aan het product schade aan het
product of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
XAlleen gebruik van goedgekeurde onderdelen en
accessoires is toegeaan. Vraag uw audicien 
om hulp.
WAARSCHUWING
Verikkingsgevaar!
Uw apparatuur bevat kleine onderdelen die kunnen
worden ingeslikt.
XHoud hoortoeellen, batterijen en accessoires 
buiten het bereik van kinderen en van personen
met een verandelijke beperking.
XRaadpleeg, als onderdelen zijn ingeslikt,
onmiddellijk een arts of ga naar een ziekenhuis.
WAARSCHUWING
Neem bij inslikken van de accu contact op met
de Poisons Information Hotline via 13 11 26 in 
Auralië en 0800 764 766 in Nieuw-Zeeland. 
Voor andere landen, neem contact op met het
plaatselijke vergiftigingscentrum of de huisarts.
38
WAARSCHUWING
Uw toeel kan het volume van bepaalde 
achtergrondgeluiden verminderen, mogelijk ook
verkeers- of waarschuwingssignalen.
WAARSCHUWING
Risico van explosie!
XGebruik uw apparatuur niet in een omgeving
waar explosiegevaar heer (bijv. in de 
mijnbouw).
Contra-indicaties
WAARSCHUWING
Raadpleeg een audicien als u la heeft van 
ongebruikelijke bijwerkingen, zoals huidirritatie,
overmatige ophoping van oorsmeer, duizeligheid,
verandering in uw gehoor, of als u denkt dat er een
vreemd voorwerp in uw gehoorgang zit.  
WAARSCHUWING
Bent u bekend met een allergie, neem dan
contact op met de hoortoeelfabrikant over de 
aanwezigheid van allergenen, voordat u het
hoortoeel gebruikt. Ontaat een allergische 
reactie na het dragen van het hoortoeel, op 
dan met het gebruik en neem contact op met uw
huisarts.
39
WAARSCHUWING
Een audicien moet een toekomige gebruiker van 
een toeel adviseren om een bevoegde arts te 
raadplegen voordat het toeel wordt gebruikt als 
de audicien heeft vageeld dat de toekomige 
gebruiker een van de volgende aandoeningen
heeft:
XZichtbare erfelijke of traumatische vervorming
van het oor.
XEerder voorkomend loopoor in de voorafgaande 
90 dagen.
XEerder voorkomend of snel progressief 
gehoorverlies in de voorafgaande 90 dagen.
XAcute of chronische duizeligheid.
XEnkelzijdig gehoorverlies of plotseling of recent 
ontaan hiervan in de voorafgaande 90 dagen.
XAudiometrische air-bone gap gelijk aan of groter
dan 15 dB bij 500 Hz, 1.000 Hz en 2.000 Hz.
XZichtbaar bewijs van signicante 
cerumenophoping of een vreemd lichaam in de
gehoorgang.
XPijn of ongemak in het oor (bijv. kort geleden of 
momenteel een ooronteking).
40
Productveiligheid
AANWIJZING
XBescherm uw apparatuur voor extreme hitte. 
Stel ze niet bloot aan direct zonlicht.
AANWIJZING
XDroog uw apparatuur niet in de magnetron.
AANWIJZING
Verschillende typen krachtige raling, bijv. bij 
röntgen- of MRI- onderzoek van het hoofd, kan
apparatuur beschadigd raken.
XGebruik de apparatuur niet tijdens deze of
vergelijkbare procedures.
Zwakkere raling, bijv. van radio-apparatuur of 
bij beveiliging op het vliegveld, beschadigt de
apparatuur niet.
AANWIJZING
XBescherm uw apparatuur voor hoge
luchtvochtigheid. Draag ze niet onder de douche 
of wanneer u make-up, parfum, aftershave,
haarlak of zonnebrandmiddel opdoet.
In sommige landen gelden rericties voor het 
gebruik van draadloze apparatuur.
XNeem contact op met de plaatselijke overheid
voor meer informatie.
41
AANWIJZING
Uw toeel is zo ontworpen dat het voldoet aan 
internationale normen voor elektromagnetische
compatibiliteit, maar het is mogelijk dat het
interferentie veroorzaakt van elektronische
apparatuur die dicht bij het toeel is geplaat. Blijf 
in dat geval op enige afand van de bron van de 
interferentie.
42
43
Service en garantie
Serienummers
Links:
Rechts:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
Legal Manufacturer
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Germany
Phone +49 9131 308 0
Sivantos GmbH is a trademark licensee of
Specsavers Hearcare Group Ltd.
Wettelijke fabrikant
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Denemarken
WSAUD A/S is een merklicentie van
Specsavers Optical Superores Limited
Document No. 05122-99T02-5400 NL
Order/Item No. 210 183 96
Master Rev02, 08.2022
© 08.2022, WSAUD A/S. All rights reserved
0123
SSWSAUGRICLICRV10522
www.specsavers.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ADVANCE CROS RIC LI 80 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding