Behringer CL9 de handleiding

Type
de handleiding
COMPRESSOR/LIMITER CL9
Classic Compressor/Limiter Eects Pedal
Thank you for showing your condence in us by purchasing the
Behringer COMPRESSOR/LIMITER CL9. This ultimate eects pedal
is specically designed to achieve super-smooth compression and
extended sustain. Thanks to its high-performance features you
can compress loud and boost low signals without degrading the
original sound.
A compressor limits the dynamic range of a signal. This means that
signal peaks will be attenuated and the level dierences between
loudest and softest playing are reduced. This results in a more
powerful tone.
1. Controls
(1) The ATTACK TIME control determines how fast the compressor
responds to input signal peaks.
(2) The LEVEL control adjusts the output level.
(3) The SUSTAIN control determines the amount of compression.
(4) The ON/BATT LED illuminates when the eect is activated. It also
serves as a battery level indicator.
(5) Use the footswitch to activate/deactivate the eect.
(6) Use this ¼" TS IN connector to plug in the instrument cable.
(7) The ¼" TS OUT connector sends the signal to your amp.
Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included).
The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover.
To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with
a ballpoint pen and remove the pedal cover. Be careful not to scratch
the unit.
V 5.0
(2)
(7)
(3)
(5)
(6)
(1)
(4)
2 COMPRESSOR/LIMITER CL9
The CL9 has no on/o switch. As soon as you insert the plug
into the in connector, the CL9 is on. When not in use, remove
the plug from the in connector. This extends the life of
the battery.
The SERIAL NUMBER is located at the underside.
2. Safety Instructions
Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized
attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our
qualied servicing personnel for servicing or repairs, especially when
power supply cord or plug is damaged.
3. Warranty
For the applicable warranty terms and conditions and additional
information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see
complete details online at musictribe.com/warranty.
4. Specications
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
3 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Muchas gracias por la conanza que has depositado en nosotros
al adquirir el COMPRESSOR/LIMITER CL9 de Behringer. Este pedal
de efectos ha sido diseñado para proporcionarte una compresión
supersuave y un sustain muy largo. Sus excepcionales características
te permiten comprimir señales fuertes y aumentar señales débiles sin
degradar el sonido original.
Un compresor restringe el rango dinámico de una señal, es decir, reduce
la diferencia entre señales con un nivel muy alto y señales con un nivel
muy bajo, lo que resulta en un sonido más potente y compacto.
1. Controles
(1) Con el control ATTACK TIME determinas cuán rápido responde el
compresor a picos de señal.
(2) Con el control LEVEL determinas el nivel de salida.
(3) Con el control SUSTAIN determinas la cantidad de compresión.
(4) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve
como indicador de la carga de la batería.
(5) Al presionar el pedal activas/desactivas el efecto.
(6) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento.
(7) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplicador.
El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de
corriente de 9 V (no incluido).
El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta
superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V (no incluida),
presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del
pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad.
El CL9 no dispone de un interruptor de encendido/
apagado. Éste se enciende tan pronto conectas tu
instrumento en la entrada IN. Si no vas a utilizar el pedal,
desconecta el cable de la entrada IN para prolongar la vida
de la batería.
El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal.
2. Instrucciones de Seguridad
No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo
accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto
por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualicado para
servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de
alimentación hayan sufrido algún daño.
3. Garantía
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 COMPRESSOR/LIMITER CL9
4. Especicaciones
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
5 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Merci de la conance que tu nous as prouvée en achetant le
COMPRESSOR/LIMITER CL9 Behringer, une pédale d’eet ultime qui
produit des compressions super douces et prolonge le sustain de ton
instrument. Grâce à ses hautes performances, le CL9 te permet de
compresser les signaux dont le niveau global est élevé et de renforcer les
signaux dont le niveau global est faible sans dénaturer l’identité sonore
du signal original.
Un compresseur réduit la dynamique des signaux audio en atnuant
leurs crêtes, autrement dit il amoindrit la diérence de niveau entre les
passages joués faiblement et fortement. Le résultat est un signal à la
puissance subjective accrue.
1. Commandes et Connexions
(1) Le potentiomètre ATTACK TIME détermine la vitesse à laquelle le
compresseur réagit aux crêtes du signal.
(2) La commande LEVELnit le niveau de sortie.
(3) Le bouton SUSTAIN règle l’intensité de la compression.
(4) La LED ON/BATT reste allue tant que l’eet est actif. Elle sert
également de témoin détat de la pile.
(5) Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’eet.
(6) Branche le câble de ton instrument dans l’entrée IN sur
jack asymétrique.
(7) Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l’entrée de
ton ampli.
Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d’alimentation
secteur 9 V (non inclus).
Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour
installer ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la
charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à
ne pas la rayer.
Le CL9 ne possède pas de commutateur marche/art.
C’est pourquoi il fonctionne dès que tu insères un jack
dans son ente IN. Tant que tu n’utilises pas ton CL9,
branche le jack de lente IN pour augmenter la durée
de vie de la pile.
Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale.
2. Consignes de Securite
Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de
chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser
de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel
technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon
ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé.
3. Garantie
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables,
ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur
la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
6 COMPRESSOR/LIMITER CL9
4. Caracteristiques Technique
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
7 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des
Behringer COMPRESSOR/LIMITER CL9 entgegengebracht hast.
Dieses ultimative Eektpedal ist speziell entwickelt, um druckvolle
Kompression und endloses Sustain zu erzeugen. Dank zahlreicher
Features ist es Dir möglich, laute Signale zu komprimieren und leise
Signale hervorzuheben, ohne die Klangqualität des Originalsignals
zu beeinträchtigen.
Ein Kompressor reduziert den Dynamikumfang eines Signals.
Lautstärkespitzen werden abgesenkt, wodurch der Unterschied
zwischen den lautesten und leisesten Passagen eines Signals verringert
wird. Auf diese Weise erlangt man einen wesentlich fetteren und
druckvolleren Klang.
1. Bedienungselemente
(1) Mit dem ATTACK TIME-Regler bestimmst Du, wie schnell der
Kompressor auf das Eingangssignal reagiert.
(2) Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke.
(3) Der SUSTAIN-Regler bestimmt die Intensität der Kompression.
(4) Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Eekt aktiviert ist.
Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen.
(5) Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Eekts.
(6) Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss
des Instruments.
(7) Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen
Verstärker weiter.
Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V
Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten).
Das BATTERIEFACH bendet sich unter dem Fußschalter. Um
die Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) einzubauen oder
auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne
das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu zerkratzen.
Der CL9 hat keinen On/O-Schalter. Der CL9 ist
betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt.
Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der CL9 nicht
in Gebrauch ist. So verngerst Du die Lebensdauer
der Batterie.
Die SERIENNUMMER bendet sich auf der Unterseite des Geräts.
2. Sicherheitshinweise
Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen.
Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei
Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur
von qualiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei
Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers.
3. Garantie
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden
Sie online unter musictribe.com/warranty.
8 COMPRESSOR/LIMITER CL9
4. Technische Daten
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
9 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Obrigado pela conança que depositou em nós ao adquirir o Behringer
COMPRESSOR/LIMITADOR CL9. Este moderno pedal de efeitos foi
especicamente concebido para obter uma compressão super-suave
e uma maior sustentação. Graças às suas funcionalidades de elevado
desempenho, pode comprimir sinais altos e amplicar sinais baixos sem
degradar o som original.
Um compressor limita o intervalo dinâmico de um sinal. Isso signica
que os picos do sinal serão atenuados e as diferenças de nível entre
o toque mais alto e o mais suave são reduzidas. Isto resulta num som
mais poderoso.
1. Comandos
(1) O comando ATTACK TIME determina a rapidez com que o
compressor responde aos picos de sinal de entrada.
(2) O comando LEVEL ajusta o nível de sda.
(3) O comando SUSTAIN determina o volume da compressão.
(4) O LED ON/BATT acende-se quando o efeito é activado. Também
serve como um indicador de nível de bateria.
(5) Use o interruptor de pedal para activar/desactivar o efeito.
(6) Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento.
(7) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplicador.
Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentação 9 V
(não incluída).
O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da
cobertura do pedal. Para instalar ou substituir a pilha de 9 V (não
incluída), carregue nas patilhas com a ponta de uma esferográca e
retire a cobertura do pedal. Cuidado para não riscar a unidade.
O CL9 não tem um interruptor de ligão. Assim que
insere a cha no conector IN, o CL9 é ligado. Quando não
o pretender utilizar, retire a cha do conector IN. Isto
prolonga a duração da bateria.
O NÚMERO DE SÉRIE está localizado na parte inferior.
2. Instruções de Segurança
Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de
calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o
seu produto. Contacte o nosso pessoal qualicado para consertos
ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação
estiverem danicados.
3. Garantia
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
10 COMPRESSOR/LIMITER CL9
4. Dados Técnicos
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
11 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Grazie per averci dimostrato la tua ducia acquistando il COMPRESSORE/
LIMITATORE Behringer CL9. Questo pedale per eetti denitivo è
progettato specicamente per ottenere una compressione super uida
e un sustain esteso. Grazie alle sue caratteristiche ad alte prestazioni
puoi comprimere i segnali forti e amplicare i bassi senza degradare il
suono originale.
Un compressore limita la gamma dinamica di un segnale. Ciò signica
che i picchi del segnale verranno attenuati e le dierenze di livello tra la
riproduzione più forte e più debole vengono ridotte. Ciò si traduce in un
tono più potente.
1. Controlli
(1) Il controllo ATTACK TIME determina la velocità con cui il
compressore risponde ai picchi del segnale in ingresso.
(2) Il controllo LEVEL regola il livello di uscita.
(3) Il controllo SUSTAIN determina la quantità di compressione.
(4) Il LED ON/BATT si illumina quando l’eetto è attivato. Serve
anche come indicatore del livello della batteria.
(5) Usa l’interruttore a pedale per attivare / disattivare l’eetto.
(6) Utilizzare questo connettore TS IN da ¼" per collegare il cavo
dello strumento.
(7) Il connettore TS OUT da ¼" invia il segnale all’amplicatore.
Utilizzare la connessione DC IN per collegare un alimentatore da 9 V
(non incluso).
Il VANO BATTERIA si trova sotto il coperchio del pedale. Per installare
o sostituire la batteria da 9 V (non inclusa), premere le cerniere con una
penna a sfera e rimuovere il coperchio del pedale. Fare attenzione a non
graare l‘unità.
Il CL9 non ha un interruttore di accensione / spegnimento.
Non appena si inserisce la spina nel connettore in, il
CL9 si accende. Quando non in uso, rimuovere la spina
dal connettore di ingresso. Ciò prolunga la durata
della batteria.
Il NUMERO DI SERIE si trova nella parte inferiore.
2. Istruzioni di sicurezza
Non utilizzare vicino all‘acqua o installare vicino a fonti di calore.
Utilizzare solo allegati / accessori autorizzati. Non eseguire la
manutenzione del prodotto da soli. Contattare il nostro personale di
assistenza qualicato per assistenza o riparazioni, soprattutto se il cavo
di alimentazione o la spina sono danneggiati.
3. Garanzia
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e ulteriori
informazioni sulla garanzia limitata di Music Tribe, vedere i dettagli
completi online su musictribe.com/warranty.
12 COMPRESSOR/LIMITER CL9
4. Dati Tecnici
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
13 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Bedankt voor het vertrouwen dat je ons hebt getoond door de aankoop
van de Behringer COMPRESSOR / LIMITER CL9. Dit ultieme eectpedaal
is speciaal ontworpen om supergladde compressie en verlengde
sustain te bereiken. Dankzij de krachtige functies kunt u luide signalen
comprimeren en lage signalen versterken zonder het originele geluid
te verslechteren.
Een compressor beperkt het dynamische bereik van een signaal. Dit
betekent dat signaalpieken worden verzwakt en de niveauverschillen
tussen luidste en zachtste spel worden verminderd. Dit resulteert in een
krachtigere toon.
1. Besturing
(1) De ATTACK TIME-regelaar bepaalt hoe snel de compressor
reageert op pieken in het ingangssignaal.
(2) De LEVEL-regelaar past het uitgangsniveau aan.
(3) De SUSTAIN-regelaar bepaalt de mate van compressie.
(4) De ON/BATT-LED licht op wanneer het eect geactiveerd is. Het
dient ook als indicator voor het batterijniveau.
(5) Gebruik de voetschakelaar om het eect te activeren /
deactiveren.
(6) Gebruik deze ¼" TS IN-connector om de instrumentkabel aan
te sluiten.
(7) De ¼" TS OUT-connector stuurt het signaal naar uw versterker.
Gebruik de DC IN-aansluiting om een 9 V-voeding aan te sluiten
(niet inbegrepen).
Het ACCU-COMPARTIMENT bevindt zich onder de pedaalafdekking. Om
de 9 V-batterij (niet inbegrepen) te plaatsen of te vervangen, drukt u
met een balpen op de scharnieren en verwijdert u de pedaalafdekking.
Pas op dat u geen krassen op het apparaat maakt.
De CL9 heeft geen aan / uit-schakelaar. Zodra u de stekker
in de in-connector steekt, staat de CL9 aan. Verwijder
de stekker uit de in-connector wanneer deze niet wordt
gebruikt. Dit verlengt de levensduur van de batterij.
Het SERIENUMMER bevindt zich aan de onderzijde.
2. Veiligheidsinstructies
Niet in de buurt van water of warmtebronnen gebruiken. Gebruik alleen
geautoriseerde hulpstukken / accessoires. Voer zelf geen onderhoud
uit aan het product. Neem contact op met ons gekwaliceerd
onderhoudspersoneel voor onderhoud of reparaties, vooral als het
netsnoer of de stekker beschadigd is.
3. Garantie
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie
over de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
14 COMPRESSOR/LIMITER CL9
4. Technische Gegevens
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
15 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Tack för att du visar ditt förtroende för oss genom att köpa Behringer
COMPRESSOR / LIMITER CL9. Denna ultimata eektpedal är speciellt
utformad för att uppnå supermjuk kompression och utökad hållbarhet.
Tack vare de högpresterande funktionerna kan du komprimera högt och
öka låga signaler utan att förstöra originalljudet.
En kompressor begränsar signalens dynamiska omfång. Detta innebär
att signaltopparna dämpas och nivåskillnaderna mellan högst och
mjukaste spel minskas. Detta resulterar i en mer kraftfull ton.
1. Kontroller
(1) ATTACK TIME-kontrollen avgör hur snabbt kompressorn svarar på
insignalens toppar.
(2) LEVEL-kontrollen justerar utgångsnivån.
(3) SUSTAIN-kontrollen bestämmer mängden komprimering.
(4) ON/BATT-lampan tänds när eekten aktiveras. Den fungerar
också som en batterinivåindikator.
(5) Använd fotpedalen för att aktivera / avaktivera eekten.
(6) Använd denna ¼" TS IN-kontakt för att ansluta instrumentkabeln.
(7) ¼" TS OUT-kontakten skickar signalen till din förstärkare.
Använd DC IN-anslutningen för att ansluta en 9 V strömförsörjning
(ingår ej).
BATTERIUTRYMMET är placerat under pedalkåpan. För att installera
eller byta ut 9 V-batteriet (ingår ej) trycker du på gångjärnen med en
kulspetspenna och tar bort pedalskyddet. Var försiktig så att du inte
repar enheten.
CL9 har ingen av / på-omkopplare. Så snart du sätter i
kontakten i in-kontakten är CL9 på. När du inte använder
tar du ut kontakten från kontakten. Detta förlänger
batteriets livslängd.
SERIENUMMER nns på undersidan.
2. Säkerhets instruktioner
Använd inte i närheten av vatten eller installera nära värmekällor.
Använd endast auktoriserade tillbehör / tillbehör. Underhåll inte
produkten själv. Kontakta vår kvalicerade servicepersonal för service
eller reparationer, särskilt när nätkabeln eller kontakten är skadad.
3. Garanti
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
16 COMPRESSOR/LIMITER CL9
4. Tekniska Data
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
17 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Dziękujemy za okazane nam zaufanie kupując Behringer
COMPRESSOR / LIMITER CL9. Ten wyjątkowy pedał efekw został
specjalnie zaprojektowany, aby uzyskać super płynną kompresję i
wydłużone podtrzymanie. Dzięki wysokiej jakości funkcjom możesz
kompresować głośne i wzmacniać niskie sygnały bez degradacji
oryginalnego dźwięku.
Kompresor ogranicza dynamiczny zakres sygnału. Oznacza to, że szczyty
sygnału zostaną osłabione, a różnice poziomów między najgłośniejszym
i najcichszym odtwarzaniem zostaną zmniejszone. Skutkuje to
mocniejszym tonem.
1. Sterownica
(1) Regulator ATTACK TIME określa, jak szybko kompresor reaguje na
szczyty sygnału wejściowego.
(2) Pokrętło LEVEL dostosowuje poziom wyjściowy.
(3) Element sterujący SUSTAIN określa stopień kompresji.
(4) Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Służy również
jako wskaźnik poziomu naładowania baterii.
(5) yj przełącznika nożnego, aby włączyć / wączyć efekt.
(6) yj tego złącza ¼" TS IN do podłączenia kabla instrumentu.
(7) ącze ¼" TS OUT przesyła sygnał do wzmacniacza.
yj złącza DC IN, aby podłączyć zasilacz 9 V (brak w zestawie).
KOMORA BATERII znajduje się pod osłoną pedału. Aby zainstalować lub
wymienić baterię 9 V (brak w zestawie), naciśnij zawiasy długopisem i
zdejmij oonę pedału. Uważaj, aby nie zarysować urządzenia.
CL9 nie ma włącznika / wyłącznika. Po włożeniu wtyczki
do złącza wejściowego CL9 jest włączony. Gdy nie jest
ywany, wyjmij wtyczkę ze złącza wejściowego. Wydłuża
to żywotność baterii.
NUMER SERYJNY znajduje się na spodzie.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Nie używaj w pobliżu wody ani nie instaluj w pobliżu źdeł ciea.
ywaj tylko autoryzowanych dodatków / akcesoriów. Nie naprawiaj
produktu samodzielnie. Skontaktuj się z naszym wykwalikowanym
personelem serwisowym w sprawie serwisu lub naprawy, zaszcza w
przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki.
3. Gwarancja
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i
dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music
Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w Internecie pod adresem
musictribe.com/warranty.
18 COMPRESSOR/LIMITER CL9
4. Dane Techniczne
In
Connector ¼" TS
Impedance 500 k
Out
Connector ¼" TS
Impedance 1 k
Power Supply
9 V , 100 mA regulated
Behringer PSUSB
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
China 220 V~, 50 Hz
Korea 220 V~, 60 Hz
Japan 100 V~, 50/60 Hz
Power connector 2 mm DC jack, negative center
Battery 9 V type 6LR61
Power consumption 30 mA
Physical/Weight
Dimensions
approx. 2 ⁄ x 2 ¾ x 4 ⁄"
(H x W x D) approx. 54 x 70 x 123 mm
Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of
these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior
notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown.
19 COMPRESSOR/LIMITER CL9
Music Tribe accepts no liability for any loss
which may be suered by any person who
relies either wholly or in part upon any
description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications,
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property of
their respective owners. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All
rights reserved.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas de Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos
los derechos.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones und Coolaudio
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
O Music Tribe não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a
modicações sem aviso prévio. Todas
as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones e Coolaudio são marcas ou
marcas registradas do Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si adi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta
qui. Speciche tecniche, aspetti e altre
informazioni sono soggette a modiche
senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono
marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
20COMPRESSOR/LIMITER CL9
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en andere
informatie kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun
respectievelijke eigenaren. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones en Coolaudio zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
Music Tribe tar inget ansvar för någon
förlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här. Tekniska
specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående
meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones
och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alla Rättigheter reserverade.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek straty, które mogą
ponieść osoby, które polegają w całości
lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym
w niniejszym dokumencie. Specykacje
techniczne, wygląd i inne informacje
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością
ich odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
21 COMPRESSOR/LIMITER CL9
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe
Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
COMPRESSOR/LIMITER CL9
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
MUSIC Tribe can void the user's authority to use the equipment.
COMPRESSOR/LIMITER CL9
22COMPRESSOR/LIMITER CL9
Hereby, Music Tribe declares that this product is in
compliance with Directive 2014/30/EU, Directive
2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.
musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N,
Denmark
23COMPRESSOR/LIMITER CL9

Documenttranscriptie

COMPRESSOR/LIMITER CL9 Classic Compressor/Limiter Effects Pedal (1) (4) (3) (2) (7) (6) (5) Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer COMPRESSOR/LIMITER CL9. This ultimate effects pedal is specifically designed to achieve super-smooth compression and extended sustain. Thanks to its high-performance features you can compress loud and boost low signals without degrading the original sound. A compressor limits the dynamic range of a signal. This means that signal peaks will be attenuated and the level differences between loudest and softest playing are reduced. This results in a more powerful tone. 1. Controls The ATTACK TIME control determines how fast the compressor responds to input signal peaks. (2) The LEVEL control adjusts the output level. (3) The SUSTAIN control determines the amount of compression. (4) The ON/BATT LED illuminates when the effect is activated. It also serves as a battery level indicator. (5) Use the footswitch to activate/deactivate the effect. (6) Use this 1/4" TS IN connector to plug in the instrument cable. (7) The 1/4" TS OUT connector sends the signal to your amp. Use the DC IN connection to plug in a 9 V power supply (not included). The BATTERY COMPARTMENT is located underneath the pedal cover. To install or replace the 9 V battery (not included), press the hinges with a ballpoint pen and remove the pedal cover. Be careful not to scratch the unit. (1) V 5.0 2 COMPRESSOR/LIMITER CL9 ◊ The CL9 has no on/off switch. As soon as you insert the plug into the in connector, the CL9 is on. When not in use, remove the plug from the in connector. This extends the life of the battery. The SERIAL NUMBER is located at the underside. 2. Safety Instructions Do not use near water, or install near heat sources. Use only authorized attachments/accessories. Do not service product yourself. Contact our qualified servicing personnel for servicing or repairs, especially when power supply cord or plug is damaged. 3. Warranty For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. 4. Specifications In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 3 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Muchas gracias por la confianza que has depositado en nosotros al adquirir el COMPRESSOR/LIMITER CL9 de Behringer. Este pedal de efectos ha sido diseñado para proporcionarte una compresión supersuave y un sustain muy largo. Sus excepcionales características te permiten comprimir señales fuertes y aumentar señales débiles sin degradar el sonido original. Un compresor restringe el rango dinámico de una señal, es decir, reduce la diferencia entre señales con un nivel muy alto y señales con un nivel muy bajo, lo que resulta en un sonido más potente y compacto. 1. Controles Con el control ATTACK TIME determinas cuán rápido responde el compresor a picos de señal. (2) Con el control LEVEL determinas el nivel de salida. (3) Con el control SUSTAIN determinas la cantidad de compresión. (4) El LED ON/BATT se ilumina al activar el efecto, y también sirve como indicador de la carga de la batería. (5) Al presionar el pedal activas/desactivas el efecto. (6) Entrada jack de 6,3 mm para conectar tu instrumento. (7) Salida jack de 6,3 mm para enviar la señal al amplificador. El conector DC IN te permite enchufar a tu pedal un adaptador de corriente de 9 V (no incluido). El COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA se encuentra debajo de la cubierta superior del pedal. Para instalar o cambiar la batería de 9 V (no incluida), presiona las bisagras laterales con un bolígrafo y retira la cubierta del pedal. Ten cuidado de no rayar la unidad. (1) ◊ El CL9 no dispone de un interruptor de encendido/ apagado. Éste se enciende tan pronto conectas tu instrumento en la entrada IN. Si no vas a utilizar el pedal, desconecta el cable de la entrada IN para prolongar la vida de la batería. El NÚMERO DE SERIE se encuentra en la parte inferior del pedal. 2. Instrucciones de Seguridad No utilizar ni instalar cerca de agua o fuentes de calor. Utiliza sólo accesorios y aditamentos autorizados. No intentes reparar el producto por ti mismo. Contacta a nuestro personal técnico cualificado para servicio y reparaciones, especialmente cuando la fuente o el cable de alimentación hayan sufrido algún daño. 3. Garantía Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. 4 COMPRESSOR/LIMITER CL9 4. Especificaciones In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 5 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Merci de la confiance que tu nous as prouvée en achetant le COMPRESSOR/LIMITER CL9 Behringer, une pédale d’effet ultime qui produit des compressions super douces et prolonge le sustain de ton instrument. Grâce à ses hautes performances, le CL9 te permet de compresser les signaux dont le niveau global est élevé et de renforcer les signaux dont le niveau global est faible sans dénaturer l’identité sonore du signal original. Un compresseur réduit la dynamique des signaux audio en atténuant leurs crêtes, autrement dit il amoindrit la différence de niveau entre les passages joués faiblement et fortement. Le résultat est un signal à la puissance subjective accrue. 1. Commandes et Connexions (1) (2) (3) (4) (5) Le potentiomètre ATTACK TIME détermine la vitesse à laquelle le compresseur réagit aux crêtes du signal. La commande LEVEL définit le niveau de sortie. Le bouton SUSTAIN règle l’intensité de la compression. La LED ON/BATT reste allumée tant que l’effet est actif. Elle sert également de témoin d’état de la pile. Appuie sur le commutateur pour activer ou désactiver l’effet. Branche le câble de ton instrument dans l’entrée IN sur jack asymétrique. (7) Raccorde la sortie OUT sur jack asymétrique à l’entrée de ton ampli. Utilise le connecteur DC IN pour brancher un bloc d’alimentation secteur 9 V (non inclus). Le COMPARTIMENT PILE est situé sous le capot de la pédale. Pour installer ou remplacer la pile 9 V (non incluse), appuie sur les axes de la charnière avec un stylo-bille et retire le capot de la pédale en veillant à ne pas la rayer. (6) ◊ Le CL9 ne possède pas de commutateur marche/arrêt. C’est pourquoi il fonctionne dès que tu insères un jack dans son entrée IN. Tant que tu n’utilises pas ton CL9, débranche le jack de l’entrée IN pour augmenter la durée de vie de la pile. Le NUMERO DE SERIE est situé sur la base de la pédale. 2. Consignes de Securite Ne pas utiliser ni installer à proximité de liquides ou de sources de chaleur. Utiliser exclusivement les accessoires autorisés. Ne pas réaliser de maintenance soi-même sur le produit. Contacter notre personnel technique pour tout service ou réparation, particulièrement si le cordon ou le connecteur du bloc d’alimentation est endommagé. 3. Garantie Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. 6 COMPRESSOR/LIMITER CL9 4. Caracteristiques Technique In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 7 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Vielen Dank für das Vertrauen, das Du uns mit dem Kauf des Behringer COMPRESSOR/LIMITER CL9 entgegengebracht hast. Dieses ultimative Effektpedal ist speziell entwickelt, um druckvolle Kompression und endloses Sustain zu erzeugen. Dank zahlreicher Features ist es Dir möglich, laute Signale zu komprimieren und leise Signale hervorzuheben, ohne die Klangqualität des Originalsignals zu beeinträchtigen. Ein Kompressor reduziert den Dynamikumfang eines Signals. Lautstärkespitzen werden abgesenkt, wodurch der Unterschied zwischen den lautesten und leisesten Passagen eines Signals verringert wird. Auf diese Weise erlangt man einen wesentlich fetteren und druckvolleren Klang. 1. Bedienungselemente (1) (2) (3) (4) (5) Mit dem ATTACK TIME-Regler bestimmst Du, wie schnell der Kompressor auf das Eingangssignal reagiert. Der LEVEL-Regler bestimmt die Ausgangslautstärke. Der SUSTAIN-Regler bestimmt die Intensität der Kompression. Die ON/BATT-LED leuchtet, sobald der Effekt aktiviert ist. Zusätzlich kannst Du den Batteriezustand überprüfen. Der Fußschalter dient zum Aktivieren/Deaktivieren des Effekts. Die 6,3-mm IN-Monoklinkenbuchse dient zum Anschluss des Instruments. (7) Die 6,3-mm OUT-Monoklinkenbuchse leitet das Signal an Deinen Verstärker weiter. Der DC IN-Anschluss rechts am Gerät dient zum Anschluss eines 9 V Adapters (nicht im Lieferumfang enthalten). Das BATTERIEFACH befindet sich unter dem Fußschalter. Um die Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) einzubauen oder auszutauschen, drücke die Gelenke vorsichtig zusammen und entferne das Pedal. Achte darauf, das Gerät nicht zu zerkratzen. (6) ◊ Der CL9 hat keinen On/Off-Schalter. Der CL9 ist betriebsbereit, sobald ein Kabel in der IN-Buchse steckt. Ziehe den Stecker aus der IN-Buchse, wenn der CL9 nicht in Gebrauch ist. So verlängerst Du die Lebensdauer der Batterie. Die SERIENNUMMER befindet sich auf der Unterseite des Geräts. 2. Sicherheitshinweise Betreibe das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Wärmequellen. Verwende bitte nur autorisiertes Zubehör. Führe bitte keinerlei Reparaturen am Gerät eigenständig durch. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen, insbesondere bei Beschädigungen des Netzkabels oder Netzsteckers. 3. Garantie Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty. 8 COMPRESSOR/LIMITER CL9 4. Technische Daten In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 9 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir o Behringer COMPRESSOR/LIMITADOR CL9. Este moderno pedal de efeitos foi especificamente concebido para obter uma compressão super-suave e uma maior sustentação. Graças às suas funcionalidades de elevado desempenho, pode comprimir sinais altos e amplificar sinais baixos sem degradar o som original. Um compressor limita o intervalo dinâmico de um sinal. Isso significa que os picos do sinal serão atenuados e as diferenças de nível entre o toque mais alto e o mais suave são reduzidas. Isto resulta num som mais poderoso. 1. Comandos (1) (2) (3) (4) (5) (6) O comando ATTACK TIME determina a rapidez com que o compressor responde aos picos de sinal de entrada. O comando LEVEL ajusta o nível de saída. O comando SUSTAIN determina o volume da compressão. O LED ON/BATT acende-se quando o efeito é activado. Também serve como um indicador de nível de bateria. Use o interruptor de pedal para activar/desactivar o efeito. Use este conector ¼" TS IN para ligar o cabo do instrumento. (7) O conector ¼" TS OUT envia o sinal para o seu amplificador. Use a ligação DC IN para ligar uma fonte de alimentação 9 V (não incluída). O COMPARTIMENTO PARA PILHAS está localizado por baixo da cobertura do pedal. Para instalar ou substituir a pilha de 9 V (não incluída), carregue nas patilhas com a ponta de uma esferográfica e retire a cobertura do pedal. Cuidado para não riscar a unidade. ◊ O CL9 não tem um interruptor de ligação. Assim que insere a ficha no conector IN, o CL9 é ligado. Quando não o pretender utilizar, retire a ficha do conector IN. Isto prolonga a duração da bateria. O NÚMERO DE SÉRIE está localizado na parte inferior. 2. Instruções de Segurança Não utilize na proximidade de água, nem instale perto de fontes de calor. Use apenas conexões e acessórios autorizados. Não repare o seu produto. Contacte o nosso pessoal qualificado para consertos ou reparações, especialmente se o cabo ou a tomada de alimentação estiverem danificados. 3. Garantia Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty. 10 COMPRESSOR/LIMITER CL9 4. Dados Técnicos In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 11 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Grazie per averci dimostrato la tua fiducia acquistando il COMPRESSORE / LIMITATORE Behringer CL9. Questo pedale per effetti definitivo è progettato specificamente per ottenere una compressione super fluida e un sustain esteso. Grazie alle sue caratteristiche ad alte prestazioni puoi comprimere i segnali forti e amplificare i bassi senza degradare il suono originale. Un compressore limita la gamma dinamica di un segnale. Ciò significa che i picchi del segnale verranno attenuati e le differenze di livello tra la riproduzione più forte e più debole vengono ridotte. Ciò si traduce in un tono più potente. 1. Controlli (1) (2) (3) (4) (5) (6) Il controllo ATTACK TIME determina la velocità con cui il compressore risponde ai picchi del segnale in ingresso. Il controllo LEVEL regola il livello di uscita. Il controllo SUSTAIN determina la quantità di compressione. Il LED ON/BATT si illumina quando l’effetto è attivato. Serve anche come indicatore del livello della batteria. Usa l’interruttore a pedale per attivare / disattivare l’effetto. Utilizzare questo connettore TS IN da 1/4" per collegare il cavo dello strumento. (7) Il connettore TS OUT da 1/4" invia il segnale all’amplificatore. Utilizzare la connessione DC IN per collegare un alimentatore da 9 V (non incluso). Il VANO BATTERIA si trova sotto il coperchio del pedale. Per installare o sostituire la batteria da 9 V (non inclusa), premere le cerniere con una penna a sfera e rimuovere il coperchio del pedale. Fare attenzione a non graffiare l‘unità. ◊ Il CL9 non ha un interruttore di accensione / spegnimento. Non appena si inserisce la spina nel connettore in, il CL9 si accende. Quando non in uso, rimuovere la spina dal connettore di ingresso. Ciò prolunga la durata della batteria. Il NUMERO DI SERIE si trova nella parte inferiore. 2. Istruzioni di sicurezza Non utilizzare vicino all‘acqua o installare vicino a fonti di calore. Utilizzare solo allegati / accessori autorizzati. Non eseguire la manutenzione del prodotto da soli. Contattare il nostro personale di assistenza qualificato per assistenza o riparazioni, soprattutto se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. 3. Garanzia Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e ulteriori informazioni sulla garanzia limitata di Music Tribe, vedere i dettagli completi online su musictribe.com/warranty. 12 COMPRESSOR/LIMITER CL9 4. Dati Tecnici In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 13 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Bedankt voor het vertrouwen dat je ons hebt getoond door de aankoop van de Behringer COMPRESSOR / LIMITER CL9. Dit ultieme effectpedaal is speciaal ontworpen om supergladde compressie en verlengde sustain te bereiken. Dankzij de krachtige functies kunt u luide signalen comprimeren en lage signalen versterken zonder het originele geluid te verslechteren. Een compressor beperkt het dynamische bereik van een signaal. Dit betekent dat signaalpieken worden verzwakt en de niveauverschillen tussen luidste en zachtste spel worden verminderd. Dit resulteert in een krachtigere toon. 1. Besturing De ATTACK TIME-regelaar bepaalt hoe snel de compressor reageert op pieken in het ingangssignaal. (2) De LEVEL-regelaar past het uitgangsniveau aan. (3) De SUSTAIN-regelaar bepaalt de mate van compressie. (4) De ON/BATT-LED licht op wanneer het effect geactiveerd is. Het dient ook als indicator voor het batterijniveau. (5) Gebruik de voetschakelaar om het effect te activeren / deactiveren. (6) Gebruik deze 1/4" TS IN-connector om de instrumentkabel aan te sluiten. (7) De 1/4" TS OUT-connector stuurt het signaal naar uw versterker. Gebruik de DC IN-aansluiting om een 9​​ V-voeding aan te sluiten (niet inbegrepen). Het ACCU-COMPARTIMENT bevindt zich onder de pedaalafdekking. Om de 9 V-batterij (niet inbegrepen) te plaatsen of te vervangen, drukt u met een balpen op de scharnieren en verwijdert u de pedaalafdekking. Pas op dat u geen krassen op het apparaat maakt. (1) ◊ De CL9 heeft geen aan / uit-schakelaar. Zodra u de stekker in de in-connector steekt, staat de CL9 aan. Verwijder de stekker uit de in-connector wanneer deze niet wordt gebruikt. Dit verlengt de levensduur van de batterij. Het SERIENUMMER bevindt zich aan de onderzijde. 2. Veiligheidsinstructies Niet in de buurt van water of warmtebronnen gebruiken. Gebruik alleen geautoriseerde hulpstukken / accessoires. Voer zelf geen onderhoud uit aan het product. Neem contact op met ons gekwalificeerd onderhoudspersoneel voor onderhoud of reparaties, vooral als het netsnoer of de stekker beschadigd is. 3. Garantie Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie over de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty. 14 COMPRESSOR/LIMITER CL9 4. Technische Gegevens In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 15 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Tack för att du visar ditt förtroende för oss genom att köpa Behringer COMPRESSOR / LIMITER CL9. Denna ultimata effektpedal är speciellt utformad för att uppnå supermjuk kompression och utökad hållbarhet. Tack vare de högpresterande funktionerna kan du komprimera högt och öka låga signaler utan att förstöra originalljudet. En kompressor begränsar signalens dynamiska omfång. Detta innebär att signaltopparna dämpas och nivåskillnaderna mellan högst och mjukaste spel minskas. Detta resulterar i en mer kraftfull ton. 1. Kontroller ATTACK TIME-kontrollen avgör hur snabbt kompressorn svarar på insignalens toppar. (2) LEVEL-kontrollen justerar utgångsnivån. (3) SUSTAIN-kontrollen bestämmer mängden komprimering. (4) ON/BATT-lampan tänds när effekten aktiveras. Den fungerar också som en batterinivåindikator. (5) Använd fotpedalen för att aktivera / avaktivera effekten. (6) Använd denna 1/4" TS IN-kontakt för att ansluta instrumentkabeln. (7) 1/4" TS OUT-kontakten skickar signalen till din förstärkare. Använd DC IN-anslutningen för att ansluta en 9 V strömförsörjning (ingår ej). BATTERIUTRYMMET är placerat under pedalkåpan. För att installera eller byta ut 9 V-batteriet (ingår ej) trycker du på gångjärnen med en kulspetspenna och tar bort pedalskyddet. Var försiktig så att du inte repar enheten. (1) ◊ CL9 har ingen av / på-omkopplare. Så snart du sätter i kontakten i in-kontakten är CL9 på. När du inte använder tar du ut kontakten från kontakten. Detta förlänger batteriets livslängd. SERIENUMMER finns på undersidan. 2. Säkerhets instruktioner Använd inte i närheten av vatten eller installera nära värmekällor. Använd endast auktoriserade tillbehör / tillbehör. Underhåll inte produkten själv. Kontakta vår kvalificerade servicepersonal för service eller reparationer, särskilt när nätkabeln eller kontakten är skadad. 3. Garanti För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty. 16 COMPRESSOR/LIMITER CL9 4. Tekniska Data In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 17 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Dziękujemy za okazane nam zaufanie kupując Behringer COMPRESSOR / LIMITER CL9. Ten wyjątkowy pedał efektów został specjalnie zaprojektowany, aby uzyskać super płynną kompresję i wydłużone podtrzymanie. Dzięki wysokiej jakości funkcjom możesz kompresować głośne i wzmacniać niskie sygnały bez degradacji oryginalnego dźwięku. Kompresor ogranicza dynamiczny zakres sygnału. Oznacza to, że szczyty sygnału zostaną osłabione, a różnice poziomów między najgłośniejszym i najcichszym odtwarzaniem zostaną zmniejszone. Skutkuje to mocniejszym tonem. 1. Sterownica (1) (2) (3) (4) (5) (6) Regulator ATTACK TIME określa, jak szybko kompresor reaguje na szczyty sygnału wejściowego. Pokrętło LEVEL dostosowuje poziom wyjściowy. Element sterujący SUSTAIN określa stopień kompresji. Dioda ON/BATT świeci się, gdy efekt jest aktywny. Służy również jako wskaźnik poziomu naładowania baterii. Użyj przełącznika nożnego, aby włączyć / wyłączyć efekt. Użyj tego złącza 1/4" TS IN do podłączenia kabla instrumentu. (7) Złącze 1/4" TS OUT przesyła sygnał do wzmacniacza. Użyj złącza DC IN, aby podłączyć zasilacz 9 V (brak w zestawie). KOMORA BATERII znajduje się pod osłoną pedału. Aby zainstalować lub wymienić baterię 9 V (brak w zestawie), naciśnij zawiasy długopisem i zdejmij osłonę pedału. Uważaj, aby nie zarysować urządzenia. ◊ CL9 nie ma włącznika / wyłącznika. Po włożeniu wtyczki do złącza wejściowego CL9 jest włączony. Gdy nie jest używany, wyjmij wtyczkę ze złącza wejściowego. Wydłuża to żywotność baterii. NUMER SERYJNY znajduje się na spodzie. 2. Instrukcje bezpieczeństwa Nie używaj w pobliżu wody ani nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła. Używaj tylko autoryzowanych dodatków / akcesoriów. Nie naprawiaj produktu samodzielnie. Skontaktuj się z naszym wykwalifikowanym personelem serwisowym w sprawie serwisu lub naprawy, zwłaszcza w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki. 3. Gwarancja Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w Internecie pod adresem musictribe.com/warranty. 18 COMPRESSOR/LIMITER CL9 4. Dane Techniczne In Connector ¼" TS Impedance 500 kΩ Out Connector ¼" TS Impedance 1 kΩ Power Supply 9 V , 100 mA regulated Behringer PSU-SB USA/Canada 120 V~, 60 Hz Europe/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz China 220 V~, 50 Hz Korea 220 V~, 60 Hz Japan 100 V~, 50/60 Hz Power connector 2 mm DC jack, negative center Battery 9 V type 6LR61 Power consumption 30 mA Physical/Weight Dimensions (H x W x D) approx. 2 1/8 x 2 3/4 x 4 4/5" approx. 54 x 70 x 123 mm Weight approx. 0.73 lbs / 0.33 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may therefore differ from those listed or shown. 19 COMPRESSOR/LIMITER CL9 Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati. 20COMPRESSOR/LIMITER CL9 Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. 21 COMPRESSOR/LIMITER CL9 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION COMPRESSOR/LIMITER CL9 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 COMPRESSOR/LIMITER CL9 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Tribe can void the user's authority to use the equipment. 22COMPRESSOR/LIMITER CL9 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community. musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark 23COMPRESSOR/LIMITER CL9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Behringer CL9 de handleiding

Type
de handleiding